Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,270
[dramatic music playing]
2
00:00:52,152 --> 00:00:54,187
Hey, Caruso.
3
00:00:54,254 --> 00:00:56,189
What? I'm already clocked out.
4
00:00:58,225 --> 00:00:59,493
Leavin' a bit early, are we?
5
00:00:59,561 --> 00:01:00,260
[static]
6
00:01:00,327 --> 00:01:01,829
Bite me, Johnston.
7
00:01:01,896 --> 00:01:03,731
Why don't youjust worry about yourself?
8
00:01:03,798 --> 00:01:05,833
If you forget to clock outon time,
9
00:01:05,900 --> 00:01:08,402
the bossis going to chew your ass out.
10
00:01:09,971 --> 00:01:12,607
How else am I supposed to get
that sweet, sweet overtime?
11
00:01:12,674 --> 00:01:15,442
Yeah, yeah.I'll see you tomorrow.
12
00:01:15,510 --> 00:01:17,144
-Big day and all.
[static]
13
00:01:17,210 --> 00:01:19,514
'Night, Caruso.
14
00:01:19,581 --> 00:01:20,582
[static]
15
00:01:28,990 --> 00:01:30,390
Hey, Caruso?
16
00:01:34,596 --> 00:01:35,530
[typing]
17
00:01:49,276 --> 00:01:50,410
What the hell?
18
00:01:57,885 --> 00:01:58,820
Where did this come from?
19
00:02:15,970 --> 00:02:17,905
[grunts and groans]
20
00:02:49,336 --> 00:02:50,470
[beeps; unlocks]
21
00:03:04,317 --> 00:03:05,419
[beeps]
22
00:03:44,525 --> 00:03:46,661
[♪♪♪]
23
00:03:59,640 --> 00:04:01,341
Ladies and gentlemen,
24
00:04:01,408 --> 00:04:03,010
thank you so muchfor joining us
25
00:04:03,077 --> 00:04:06,948
on today's inaugural rideon the N800A Tiburon.
26
00:04:07,014 --> 00:04:09,449
-MAN: What?
-WOMAN: Get off your phone.
27
00:04:09,517 --> 00:04:11,619
-Yee.
-You're on it all day.
28
00:04:11,686 --> 00:04:13,721
I can't help it.
You see any Wi-Fi this strong...
29
00:04:13,788 --> 00:04:15,590
Thank you so muchfor joining us
30
00:04:15,656 --> 00:04:19,794
on today's inaugural rideon the N800A Tiburon.
31
00:04:19,861 --> 00:04:22,329
We are now boardingall passengers.
32
00:04:23,531 --> 00:04:25,867
[indistinct chatter]
33
00:04:25,933 --> 00:04:28,202
You have only,
like, a hundred followers.
34
00:04:28,268 --> 00:04:29,804
It doesn't even matter.
35
00:04:29,871 --> 00:04:31,404
Look how much my portfolio
is worth. You see this?
36
00:04:31,471 --> 00:04:32,874
-Are you sure this is right?
-Oh, my God.
37
00:04:32,940 --> 00:04:34,876
-Yes.
-Are you just saying that?
38
00:04:34,942 --> 00:04:36,511
Dude, everybody's
going the same way.
39
00:04:36,577 --> 00:04:38,012
Why do you have to make
everything so difficult?
40
00:04:38,079 --> 00:04:39,881
I'm looking forward
to being on a bullet train
41
00:04:39,947 --> 00:04:41,281
for the first time.
42
00:04:41,348 --> 00:04:42,449
I don't want to miss
the inaugural ride.
43
00:04:42,517 --> 00:04:44,952
-Our trips to mom...
-Hey.
44
00:04:45,019 --> 00:04:46,954
That's Jack Banta.
45
00:04:47,021 --> 00:04:48,388
[indistinct chatter]
46
00:04:48,455 --> 00:04:49,590
The guy in the suit?
47
00:04:49,657 --> 00:04:52,392
Mm-hmm. I'm gonna get a photo.
48
00:04:52,459 --> 00:04:54,494
No. Come on,
it's almost final boarding.
49
00:04:54,562 --> 00:04:55,863
Only take a second, okay?
50
00:04:55,930 --> 00:04:57,899
I don't want to miss
the train, either.
51
00:04:57,965 --> 00:04:59,233
Davey.
52
00:04:59,299 --> 00:05:01,334
[girl laughs]
-I swear to God.
53
00:05:02,236 --> 00:05:03,838
Sorry, that's far enough, guys.
54
00:05:03,905 --> 00:05:06,207
Oh, you-you work for him--
Jack Banta?
55
00:05:06,274 --> 00:05:08,142
Me and about a hundred thousand
other people, buddy.
56
00:05:08,209 --> 00:05:10,443
Least he didn't spend it all
on a megayacht.
57
00:05:10,511 --> 00:05:11,512
Say megayacht.
58
00:05:11,579 --> 00:05:13,080
-Megayacht.
[click]
59
00:05:13,147 --> 00:05:15,683
Nice. Got to post that.
60
00:05:17,051 --> 00:05:19,319
Thank you for tuning in.
This is Joyce speaking.
61
00:05:19,386 --> 00:05:22,590
And I'm with
the legendary Jack Banta.
62
00:05:22,657 --> 00:05:24,559
Jack, today
is such a special day.
63
00:05:24,625 --> 00:05:26,894
Tell us
how all of this happened.
64
00:05:26,961 --> 00:05:28,996
So, levitation,
65
00:05:29,063 --> 00:05:31,899
or more precisely,
electrodynamic suspension,
66
00:05:31,966 --> 00:05:34,001
is possible
with electromagnets.
67
00:05:34,068 --> 00:05:37,772
Now, those are coils
of superconductive wire
68
00:05:37,839 --> 00:05:40,741
that are cooled
to cryogenic temperatures.
69
00:05:40,808 --> 00:05:43,578
And that repels
the passive field of the rail.
70
00:05:43,644 --> 00:05:45,279
[ding-dong]
-Final boarding
71
00:05:45,345 --> 00:05:48,749
for the N800A Tiburonnorthbound of San Francisco.
72
00:05:48,816 --> 00:05:52,253
-All passengers...
-Hey, I told you. Come on.
73
00:05:52,320 --> 00:05:53,420
And repel...
74
00:05:53,486 --> 00:05:55,623
-Hurry.
-We'll be fine.
75
00:05:55,690 --> 00:05:57,191
- ...rail.
-Wow.
76
00:05:57,258 --> 00:05:59,560
Absolutely fascinating, Jack.
I want to hear more.
77
00:05:59,627 --> 00:06:01,929
It is fascinating,
but it gets better.
78
00:06:01,996 --> 00:06:05,266
This is more reliable
than traditional rail.
79
00:06:05,333 --> 00:06:06,701
Less friction.
80
00:06:06,767 --> 00:06:08,769
Less maintenance and crew
to keep it running.
81
00:06:08,836 --> 00:06:11,806
And a lot more automation.
But those are just bonuses.
82
00:06:11,873 --> 00:06:14,775
What we're really doing
is using the latest technology
83
00:06:14,842 --> 00:06:16,844
to better the lives
of regular people,
84
00:06:16,911 --> 00:06:18,579
and they have more time
to decompress
85
00:06:18,646 --> 00:06:20,615
without the stress of driving.
86
00:06:20,681 --> 00:06:21,916
Isn't that right, Lou?
87
00:06:21,983 --> 00:06:24,352
-Right, right, right.
-Hmm, right.
88
00:06:25,418 --> 00:06:26,821
-So there you have it.
-Heh.
89
00:06:31,125 --> 00:06:32,459
Good morning.
90
00:06:32,526 --> 00:06:34,061
Dude, get off your phone.
91
00:06:34,128 --> 00:06:35,763
I'm just telling you.
You see how many people...
92
00:06:35,830 --> 00:06:37,265
-Good morning, ma'am.
-Hi.
93
00:06:37,331 --> 00:06:39,033
-Sir.
-Hello.
94
00:06:39,100 --> 00:06:40,201
-Davey.
-Morning.
95
00:06:40,268 --> 00:06:42,169
I want the aisle.
96
00:06:42,236 --> 00:06:43,170
Whatever.
97
00:06:44,538 --> 00:06:46,574
-So?
-You're so annoying.
98
00:06:46,641 --> 00:06:48,342
You're so stupid.
99
00:06:48,408 --> 00:06:49,543
Mm-hmm.
100
00:06:51,245 --> 00:06:52,980
[ding]
-How are you, sir?
101
00:06:53,047 --> 00:06:54,481
-Hi.
-Thanks for joining us.
102
00:06:56,250 --> 00:06:57,985
Well...
103
00:06:58,052 --> 00:06:59,387
[fastens seatbelt]
-I guess this is me.
104
00:06:59,452 --> 00:07:00,554
[dinging]
105
00:07:00,621 --> 00:07:01,555
WOMAN: Thank you for choosing
106
00:07:01,622 --> 00:07:03,456
Pacific High Speed Rail,
107
00:07:03,524 --> 00:07:05,860
your safeand hassle-free travel partner.
108
00:07:05,927 --> 00:07:08,029
The trainwill be departing shortly.
109
00:07:08,095 --> 00:07:09,297
[dinging]
110
00:07:09,363 --> 00:07:11,498
[indistinct chatter]
111
00:07:16,304 --> 00:07:18,673
You know Stephen Crane
was only 24 years old
112
00:07:18,739 --> 00:07:20,675
when he wrote that book?
113
00:07:20,741 --> 00:07:22,576
-What's that?
-I didn't mean to bother you.
114
00:07:22,643 --> 00:07:24,278
I was just saying...
115
00:07:24,345 --> 00:07:26,247
you're reading a classic.
116
00:07:26,314 --> 00:07:27,648
Oh, yeah.
117
00:07:27,715 --> 00:07:29,884
-I teach high school.
-Ah.
118
00:07:29,951 --> 00:07:31,752
I like to refresh my memory
every year.
119
00:07:31,819 --> 00:07:33,054
I don't want to forget anything.
120
00:07:33,120 --> 00:07:34,454
Oh, good for you. Yeah.
121
00:07:34,522 --> 00:07:38,059
They say the human brain
forgets about 80%.
122
00:07:38,125 --> 00:07:40,828
That's why I prefer
to work in digital storage.
123
00:07:40,895 --> 00:07:42,296
Oh, so you're a computer guy.
124
00:07:42,363 --> 00:07:45,099
Yeah. I work at a tech start-up
in Alameda.
125
00:07:46,801 --> 00:07:50,237
[click]
-Ha ha ha ha ha.
126
00:07:50,304 --> 00:07:51,305
Okay, tag me in that one.
127
00:07:51,372 --> 00:07:53,207
I won't. I'm not. Yeah.
128
00:07:53,274 --> 00:07:54,809
[overlapping chatter]
129
00:07:54,875 --> 00:07:56,811
Cloud computing. It's boring.
130
00:07:56,877 --> 00:07:59,981
It's got nothing to do
with trains, per se.
131
00:08:00,047 --> 00:08:03,584
-But this is historic, isn't it?
-Yeah, it's cool.
132
00:08:03,651 --> 00:08:05,653
As soon as they
made these seats available,
133
00:08:05,720 --> 00:08:07,054
I just knew I had to be
one of the first
134
00:08:07,121 --> 00:08:09,857
hundred and 40 onboard.
This is a monumental day
135
00:08:09,924 --> 00:08:11,959
in the history
of transportation.
136
00:08:12,026 --> 00:08:13,527
I mean, I'm sure
you're excited, right?
137
00:08:13,594 --> 00:08:15,563
Oh, yeah.
I get to tell my students
138
00:08:15,629 --> 00:08:18,132
I was on the first
bullet train in America.
139
00:08:18,199 --> 00:08:19,499
Yeah.
140
00:08:19,567 --> 00:08:21,235
Moving forward,
it's gonna be nice
141
00:08:21,302 --> 00:08:24,705
to get on a train,
read a book for a couple hours,
142
00:08:24,772 --> 00:08:26,640
and hop off in San Francisco.
143
00:08:26,707 --> 00:08:29,243
Oh, man, I wish I could
just read for a living.
144
00:08:29,310 --> 00:08:32,346
There's a little bit more to it
than that.
145
00:08:32,413 --> 00:08:35,383
Oh, I'm sorry. I didn't mean,
like, that's all that you do,
146
00:08:35,449 --> 00:08:36,851
-of course.
-That's okay. Yeah.
147
00:08:36,917 --> 00:08:39,787
It's all good.
I'm Kessler, by the way.
148
00:08:39,854 --> 00:08:41,689
-Frank. Nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
149
00:08:41,756 --> 00:08:43,557
Yeah. Enjoy your ride.
150
00:08:43,624 --> 00:08:44,825
You too. Yeah.
151
00:08:46,660 --> 00:08:48,696
MALE VOICE:
Our doors are closing.
152
00:08:50,865 --> 00:08:53,534
As you know, they told me
it couldn't be done.
153
00:08:53,601 --> 00:08:55,669
And as always,
I proved them wrong.
154
00:08:55,736 --> 00:08:57,571
It's a great day
for California,
155
00:08:57,638 --> 00:08:59,206
-and hopefully for the nation.
[dinging]
156
00:08:59,273 --> 00:09:02,610
The N800A Tiburonnorthbound to San Francisco
157
00:09:02,676 --> 00:09:04,245
is now departing the station.
158
00:09:04,311 --> 00:09:07,248
Estimated time of travelis 95 minutes.
159
00:09:07,314 --> 00:09:08,416
[dinging]
160
00:09:08,482 --> 00:09:10,451
Well, we better get going.
161
00:09:10,519 --> 00:09:11,852
Be sure to lead with the fact
162
00:09:11,919 --> 00:09:14,422
that this is
going to transform society
163
00:09:14,488 --> 00:09:15,956
and improve
people's lives, yes?
164
00:09:16,023 --> 00:09:17,925
You got it. If there's
anything else you need,
165
00:09:17,992 --> 00:09:19,894
anything you'd like to cover,
please call me.
166
00:09:19,960 --> 00:09:21,929
-All right. You ready?
-Let's go.
167
00:09:21,996 --> 00:09:23,831
-Okay.
-Thank you again.
168
00:09:23,898 --> 00:09:26,467
My pleasure. Enjoy the ride.
169
00:09:26,535 --> 00:09:27,668
Thank you.
170
00:09:33,074 --> 00:09:34,775
-Hello, Mr. Banta.
-Hello.
171
00:09:34,842 --> 00:09:37,178
-Nice to see you again, Lou.
-Good morning, Holly.
172
00:09:37,244 --> 00:09:38,746
It's good to have you
as our engineer
173
00:09:38,813 --> 00:09:40,347
on the inaugural ride, Holly.
174
00:09:40,414 --> 00:09:43,451
Jack, let's get a photo of you
with engineer for social.
175
00:09:43,518 --> 00:09:44,652
Good idea.
176
00:09:46,821 --> 00:09:48,355
[click]
-Beautiful.
177
00:09:48,422 --> 00:09:49,757
Make the caption
178
00:09:49,824 --> 00:09:51,792
"Great Day
For The Future Of America."
179
00:09:56,430 --> 00:09:58,365
[beep; train powers up]
180
00:10:03,270 --> 00:10:06,674
N800A Tiburon to Control,
do you read me?
181
00:10:06,740 --> 00:10:09,477
Loud and clear, Tiburon. We're
seeing an issue with the hatch
182
00:10:09,544 --> 00:10:12,847
the underside of the train
in your compartment 1A.
183
00:10:12,913 --> 00:10:14,549
Can you have a look? Over.
184
00:10:14,615 --> 00:10:16,717
-Checking it now.
[beeping]
185
00:10:27,228 --> 00:10:28,597
Confirm status.
186
00:10:28,662 --> 00:10:30,164
Affirmative. Issue resolved.
187
00:10:30,231 --> 00:10:33,200
All systems operational.
What was the problem?
188
00:10:33,267 --> 00:10:35,202
As you said,
the hatch was not closed.
189
00:10:35,269 --> 00:10:37,506
Interesting. Our records
show the hatch was closed
190
00:10:37,572 --> 00:10:39,773
during last night's inspection.
191
00:10:39,840 --> 00:10:42,143
Could an inspector
have left the hatch undone?
192
00:10:42,209 --> 00:10:44,311
I suspect it broke open
with the pressure change
193
00:10:44,378 --> 00:10:47,181
as I entered the carthis morning.
194
00:10:47,248 --> 00:10:49,917
Okay. Well, I'll check in
with our inspectors.
195
00:10:49,984 --> 00:10:51,719
You are all cleared.
196
00:10:51,785 --> 00:10:54,188
Clearance to depart
as scheduled.
197
00:10:54,255 --> 00:10:55,456
[dinging]
198
00:10:55,524 --> 00:10:56,924
WOMAN: The train is departing.
199
00:10:56,991 --> 00:10:58,926
Please keep clear of the doors.
200
00:10:58,993 --> 00:11:01,362
Thank you for choosingPacific High Speed Rail,
201
00:11:01,428 --> 00:11:04,098
your safe and hassle-freetravel partner.
202
00:11:04,165 --> 00:11:07,701
The N800A Tiburonnorthbound to San Francisco
203
00:11:07,768 --> 00:11:09,403
is now departing the station.
204
00:11:09,470 --> 00:11:12,406
Estimated time of travelis 95 minutes.
205
00:11:12,473 --> 00:11:14,408
[murmuring]
206
00:11:17,077 --> 00:11:18,312
[ding]
207
00:11:33,595 --> 00:11:35,729
[overlapping chatter]
208
00:11:48,475 --> 00:11:50,244
[dinging]
209
00:11:52,547 --> 00:11:55,584
Ladies and gentlemen,
this is Jack Banta.
210
00:11:55,650 --> 00:11:57,918
I'd like to personallythank you for joining us
211
00:11:57,985 --> 00:11:59,853
on the inaugural ride.
212
00:11:59,920 --> 00:12:03,558
This technology
is California's future.
213
00:12:03,625 --> 00:12:05,492
And that future starts today.
214
00:12:05,560 --> 00:12:07,294
[dinging]
215
00:12:07,361 --> 00:12:08,462
That was great.
216
00:12:09,664 --> 00:12:10,798
Thank you.
217
00:12:11,932 --> 00:12:14,168
Whoa-ho-ho. Triple digits.
218
00:12:14,235 --> 00:12:17,606
That's nothing. I read it goes
up to, like, 300 miles an hour.
219
00:12:17,672 --> 00:12:20,007
Ho ho. Three hundo, baby.
220
00:12:20,074 --> 00:12:22,142
Let's go. Ha ha ha.
221
00:12:29,483 --> 00:12:30,985
[clears throat]
222
00:12:34,689 --> 00:12:36,190
Hey, you okay?
223
00:12:36,257 --> 00:12:38,025
-Lookin' kind of pale.
-Yeah.
224
00:12:38,092 --> 00:12:40,160
I've got an open
bottle of water, if you need it.
225
00:12:40,227 --> 00:12:43,565
No, no, no, no. It's fine.
It's just, uh...
226
00:12:43,632 --> 00:12:47,201
I didn't expect the speed
to affect me this way.
227
00:12:47,268 --> 00:12:49,336
You sure? You look really sick.
228
00:12:49,403 --> 00:12:50,437
No. Thank you, though.
229
00:12:52,439 --> 00:12:53,440
Yeah.
230
00:12:53,508 --> 00:12:54,441
[clears throat]
231
00:12:55,776 --> 00:12:57,746
Hey, you...
really sweating, man. I--
232
00:12:57,811 --> 00:13:00,314
You know what?
Excuse me for a second.
233
00:13:03,117 --> 00:13:04,552
"One ninety-five."
234
00:13:06,554 --> 00:13:07,888
Two hundred. Oh, my God.
235
00:13:07,955 --> 00:13:10,024
-It's so smooth.
-Right?
236
00:13:10,090 --> 00:13:11,492
You can't even feel it.
237
00:13:13,127 --> 00:13:15,162
Joyce Nowak, L.A. Times.
Can I take a photo?
238
00:13:15,229 --> 00:13:17,431
-Sure.
-It's for an article.
239
00:13:17,498 --> 00:13:18,932
Of course.
240
00:13:20,401 --> 00:13:22,836
[click]
-Perfect. Thank you.
241
00:13:22,903 --> 00:13:24,038
Thank you.
242
00:13:27,841 --> 00:13:28,976
Unh.
243
00:13:30,911 --> 00:13:33,615
Sir, departure scan.
244
00:13:33,682 --> 00:13:35,883
New train, same regulations.
245
00:13:40,988 --> 00:13:42,823
-Dude.
-So cool.
246
00:13:42,890 --> 00:13:44,024
Yeah.
247
00:14:00,140 --> 00:14:02,276
We're gettin' good feedback
about the Tiburon.
248
00:14:02,343 --> 00:14:04,445
-Hmm.
-Trendin' on Twitter.
249
00:14:05,714 --> 00:14:08,182
Not number one? Let me see.
250
00:14:10,050 --> 00:14:11,619
If we had a better caption...
251
00:14:11,686 --> 00:14:13,153
Caption is fine.
252
00:14:14,388 --> 00:14:16,825
Pocket square
might be the problem.
253
00:14:16,890 --> 00:14:18,959
[cell phone rings]
-Here.
254
00:14:19,828 --> 00:14:21,629
[ringing]
-Unlisted.
255
00:14:23,030 --> 00:14:24,298
-Ignore it.
-It's probably
256
00:14:24,365 --> 00:14:26,801
just another reporter, right?
257
00:14:26,867 --> 00:14:28,335
I'll do another interview.
Why not?
258
00:14:28,402 --> 00:14:31,372
I can talk about
super-conducting magnets
259
00:14:31,438 --> 00:14:32,373
all day.
260
00:14:34,942 --> 00:14:37,311
-Hello.
-[distorted] Jack Banta.
261
00:14:37,378 --> 00:14:40,047
-Yes.
-Congratulations, sir.
262
00:14:40,114 --> 00:14:43,450
Two hundred and 50 tons,24,000 horsepower.
263
00:14:43,518 --> 00:14:45,285
Full speedin under three minutes.
264
00:14:45,352 --> 00:14:48,288
It's all very impressive.How did you do it?
265
00:14:48,355 --> 00:14:51,024
-Thank you. I--
-You made it all look easy.
266
00:14:53,327 --> 00:14:56,897
May I ask who I'm talking to?
This connection's not very good.
267
00:14:56,964 --> 00:14:58,499
I can't quite
make out your voice.
268
00:14:58,566 --> 00:15:01,268
And all things considered,it's a shame.
269
00:15:01,335 --> 00:15:03,470
-What is?
-The bomb.
270
00:15:05,305 --> 00:15:06,940
-Okay.
[hangs up]
271
00:15:07,809 --> 00:15:09,343
What was that?
272
00:15:09,410 --> 00:15:10,344
Some joker.
273
00:15:11,546 --> 00:15:13,615
[cell phone ringing]
274
00:15:13,681 --> 00:15:15,449
Unlisted number.
275
00:15:15,517 --> 00:15:16,450
Don't answer it.
276
00:15:17,786 --> 00:15:19,554
[ringing]
277
00:15:24,626 --> 00:15:27,094
Give me Jack Banta.
278
00:15:27,161 --> 00:15:28,295
It's for you.
279
00:15:30,632 --> 00:15:32,600
Have OCC trace the call.
280
00:15:32,667 --> 00:15:33,601
On it.
281
00:15:35,369 --> 00:15:36,470
[boing]
282
00:15:36,538 --> 00:15:38,673
Trace the call
from the emergency phone?
283
00:15:40,608 --> 00:15:42,276
[typing]
284
00:15:42,342 --> 00:15:43,845
Ahem.
285
00:15:43,912 --> 00:15:45,345
Listen, psycho.
286
00:15:45,412 --> 00:15:47,981
Finding my number is hard,
but not impossible.
287
00:15:48,048 --> 00:15:50,083
The interesting thing
is that I can trace you.
288
00:15:50,150 --> 00:15:52,119
Then you should listenvery carefully.
289
00:15:52,186 --> 00:15:54,455
There is a powerfulexplosive device
290
00:15:54,522 --> 00:15:56,691
integrated intothe train's power system.
291
00:15:56,758 --> 00:15:58,392
Eighteen megawatts.
292
00:15:58,459 --> 00:16:01,228
If any part of the traindips below 200 miles per hour,
293
00:16:01,295 --> 00:16:02,764
the train will explode.
294
00:16:02,831 --> 00:16:05,332
Who are you? What do you want?
Is this blackmail?
295
00:16:05,399 --> 00:16:09,102
One hundred million dollarspaid in crypto,
296
00:16:09,169 --> 00:16:11,673
transferredto my wallet address.
297
00:16:11,739 --> 00:16:13,541
You're serious. I can't just--
298
00:16:13,608 --> 00:16:16,210
Jack Banta,the billionaire railroad mogul,
299
00:16:16,276 --> 00:16:18,111
can't afforda measly hundred mil?
300
00:16:18,178 --> 00:16:20,815
It's not like that.
The money's tied up.
301
00:16:20,882 --> 00:16:23,585
But if you know me,
you know how I do business.
302
00:16:23,651 --> 00:16:25,687
Let's make a deal.
You don't want to do this.
303
00:16:25,753 --> 00:16:28,656
This isn't a negotiation.
304
00:16:28,723 --> 00:16:30,357
Well, how do I know
you're telling the truth?
305
00:16:30,424 --> 00:16:32,326
Why should I believe you?
I need something more.
306
00:16:32,392 --> 00:16:35,630
I thought you might doubt me.You know, you really shouldn't.
307
00:16:35,697 --> 00:16:37,030
We checked three times.
308
00:16:37,097 --> 00:16:39,032
Our sensors
did not pick up any bomb.
309
00:16:39,099 --> 00:16:42,035
How about I show youwhat your sensors are missing?
310
00:16:42,102 --> 00:16:43,270
What are you saying?
311
00:16:43,337 --> 00:16:44,973
Listen very carefully.
312
00:16:45,038 --> 00:16:49,276
Everyone in car sixwill be dead in 60 seconds.
313
00:16:50,845 --> 00:16:52,847
Now you listen to me.
314
00:16:52,914 --> 00:16:54,949
[beep; dial tone]
315
00:16:55,015 --> 00:16:56,851
Damn it.
316
00:16:56,918 --> 00:16:59,152
[beeping]
-Unable to triangulate?
317
00:16:59,219 --> 00:17:00,822
He's obscured the signal.
318
00:17:00,889 --> 00:17:02,256
[dinging]
319
00:17:02,322 --> 00:17:05,459
Uh, everyone
in cars five and six
320
00:17:05,527 --> 00:17:08,563
must evacuate now.
You have to evacuate
321
00:17:08,630 --> 00:17:11,566
cars five and six right now.Get down to the next car.
322
00:17:11,633 --> 00:17:14,836
Everyone in cars five and six
must evacuate immediately.
323
00:17:14,903 --> 00:17:16,571
Move to the next car now.
324
00:17:16,638 --> 00:17:18,438
[murmuring]
325
00:17:20,374 --> 00:17:22,309
Now. They're not movin'.
326
00:17:22,376 --> 00:17:23,945
Can they hear it?
Is this working?
327
00:17:24,012 --> 00:17:27,649
Everyone in cars five and sixevacuate now.
328
00:17:27,715 --> 00:17:29,684
[beeping]
329
00:17:29,751 --> 00:17:31,586
Hurry!
330
00:17:31,653 --> 00:17:32,687
Take cover!
331
00:17:33,955 --> 00:17:35,757
[beep; explosion]
332
00:17:44,264 --> 00:17:46,768
[passengers screaming]
333
00:17:46,834 --> 00:17:48,368
-Unh.
-MAN: Oh, my God.
334
00:17:50,638 --> 00:17:52,540
[screaming]
-What was that? What happened?
335
00:17:52,607 --> 00:17:53,908
-My knee.
-What can I do?
336
00:17:53,975 --> 00:17:55,108
My knee.
337
00:18:00,080 --> 00:18:02,182
[beeping]
338
00:18:03,051 --> 00:18:05,452
[grunts and moans] My knee.
339
00:18:06,521 --> 00:18:08,088
I can't even bend it.
340
00:18:08,155 --> 00:18:09,423
[coughs]
341
00:18:09,489 --> 00:18:11,693
-Is that smoke?
-Wha...
342
00:18:11,759 --> 00:18:13,695
[beeping]
343
00:18:25,807 --> 00:18:27,742
[screaming]
344
00:18:34,582 --> 00:18:36,350
-Uh...
-Oh, my God.
345
00:18:44,391 --> 00:18:46,527
[muffled screaming and yelling]
346
00:19:01,174 --> 00:19:03,310
[helicopter hovering
and battle noises]
347
00:19:09,316 --> 00:19:11,451
[heart beating rapidly]
348
00:19:14,622 --> 00:19:15,890
[explosion]
349
00:19:17,525 --> 00:19:18,458
Whoa.
350
00:19:21,428 --> 00:19:24,231
Hey, are you okay?
351
00:19:25,566 --> 00:19:26,500
Hey.
352
00:19:28,002 --> 00:19:31,271
Please help us.
353
00:19:36,443 --> 00:19:38,579
[steady heartbeat]
354
00:19:44,552 --> 00:19:46,888
WOMAN: Please remain seated.
355
00:19:46,954 --> 00:19:48,556
We will be heading...
356
00:19:51,125 --> 00:19:52,894
We need to tape that window.
357
00:19:52,960 --> 00:19:57,197
Right. Actually, I might have
some duct tape in my bag.
358
00:20:01,301 --> 00:20:02,537
Yeah. Um...
359
00:20:04,706 --> 00:20:05,640
this help?
360
00:20:06,974 --> 00:20:07,909
Great.
361
00:20:10,678 --> 00:20:11,478
[screaming]
362
00:20:11,546 --> 00:20:12,379
All right, all right.
363
00:20:12,446 --> 00:20:14,782
Aah. Oh, my God.
364
00:20:14,849 --> 00:20:16,383
Oh, my God.
365
00:20:16,450 --> 00:20:17,719
Okay. All right, let's get away
from the window.
366
00:20:17,785 --> 00:20:19,921
Come on, come on,
come on, come on.
367
00:20:19,987 --> 00:20:20,922
Let's go. Let's go.
368
00:20:22,990 --> 00:20:24,424
Don't touch the throttle.
369
00:20:24,491 --> 00:20:25,793
It's too dangerous.
370
00:20:25,860 --> 00:20:27,360
We need to stop
and assess the train.
371
00:20:27,427 --> 00:20:29,262
-It's critical.
-Do what I say
372
00:20:29,329 --> 00:20:32,967
-and don't go below 200.
[beeping]
373
00:20:33,034 --> 00:20:34,802
It's Operation Center Control.
374
00:20:34,869 --> 00:20:37,939
-Don't say anything.
-They're gonna tell us to stop.
375
00:20:38,005 --> 00:20:41,475
I know what the protocols are,
but if we stop, we all die.
376
00:20:41,542 --> 00:20:43,243
[beeping continues]
377
00:20:43,310 --> 00:20:45,980
Copy that.
What should I say?
378
00:20:47,982 --> 00:20:48,916
Just lie.
379
00:20:52,486 --> 00:20:54,622
Control for N800A Tiburon.
Status report.
380
00:20:56,289 --> 00:20:59,093
There has been an attack.
Car six is gone.
381
00:20:59,160 --> 00:21:01,829
Immediately stop the train,
wait for authorities to arrive.
382
00:21:01,896 --> 00:21:04,331
Stay inside the trainunless told otherwise.
383
00:21:06,266 --> 00:21:07,535
Copy that.
384
00:21:07,602 --> 00:21:10,037
-All right. Okay.
-I'll take the window.
385
00:21:10,104 --> 00:21:12,439
-Okay.
-Here take a seat.
386
00:21:12,507 --> 00:21:13,841
Let me look at that.
Let me look at that.
387
00:21:16,611 --> 00:21:18,112
This is gonna hurt. Okay?
388
00:21:18,179 --> 00:21:19,312
She's tough.
389
00:21:22,150 --> 00:21:23,151
-Aah!
-Oh, God.
390
00:21:23,217 --> 00:21:24,652
You're okay. You're okay.
391
00:21:24,719 --> 00:21:26,954
Mom is gonna freak out
when she sees your arm.
392
00:21:27,021 --> 00:21:28,589
I need you to keep pressure
on this okay?
393
00:21:28,656 --> 00:21:30,224
-Okay.
-All right.
394
00:21:30,290 --> 00:21:32,026
All right.
395
00:21:32,093 --> 00:21:34,262
-W-What happened?
-The window broke back there,
396
00:21:34,327 --> 00:21:36,631
-and it cut me.
-Was there an explosion?
397
00:21:36,697 --> 00:21:38,398
It kind of sounded like a bomb.
398
00:21:38,465 --> 00:21:40,300
Hey, we don't
know anything yet, all right?
399
00:21:40,367 --> 00:21:42,804
-Let's not jump to conclusions.
-Did you hear that announcement?
400
00:21:42,870 --> 00:21:44,839
Clearly there's something wrong
on this train.
401
00:21:44,906 --> 00:21:48,709
-What do you mean?
-Look no need to freak out.
402
00:21:48,776 --> 00:21:52,146
Look, panicking
doesn't do anything for anybody.
403
00:21:52,213 --> 00:21:54,481
I'm sure it was a... problem
404
00:21:54,549 --> 00:21:56,851
with an exploding power conduit.
405
00:21:56,918 --> 00:21:59,921
Banta did say
there was an emergency up there.
406
00:21:59,987 --> 00:22:02,322
Look, the train's
still moving, right?
407
00:22:02,389 --> 00:22:03,891
I'm sure
we're past the worst of it.
408
00:22:03,958 --> 00:22:05,492
We would've stopped
if it was something serious.
409
00:22:05,560 --> 00:22:07,795
Oh, I am out of my element here.
410
00:22:09,297 --> 00:22:11,032
Are you feeling okay?
411
00:22:11,098 --> 00:22:14,101
Yeah. Um, yeah, I'm good.
412
00:22:20,875 --> 00:22:22,442
Review the security footage
of the train.
413
00:22:22,510 --> 00:22:24,411
-Anything suspicious.
-I'll pull it up.
414
00:22:25,813 --> 00:22:28,216
The live feed
is on the main screen.
415
00:22:28,282 --> 00:22:30,585
[beeping]
-Sir, car five.
416
00:22:30,651 --> 00:22:32,520
Yeah, I see it.
417
00:22:32,587 --> 00:22:35,957
Smoke, no fire.
Potentially low oxygen.
418
00:22:36,023 --> 00:22:38,793
Keep an eye on the sensors.
The ventilation system
419
00:22:38,860 --> 00:22:40,393
doesn't self-correct
in the next minute,
420
00:22:40,460 --> 00:22:43,130
we need to move those passengers
to the next car.
421
00:22:43,197 --> 00:22:44,999
Understood.
422
00:22:45,066 --> 00:22:48,236
Okay, you need to find out
who sent that text.
423
00:22:48,302 --> 00:22:49,537
Use the facial recognition.
424
00:22:49,604 --> 00:22:51,205
Make sure every passenger
is ticketed.
425
00:22:51,272 --> 00:22:53,040
I'm on it.
426
00:22:53,107 --> 00:22:54,909
I'm gonna call Scott Madison
at the FBI.
427
00:22:54,976 --> 00:22:56,878
He's got to be runnin' it
by now.
428
00:22:56,944 --> 00:22:58,613
He's the Executive
Assistant Director
429
00:22:58,679 --> 00:23:00,715
-of National Security.
-Good.
430
00:23:00,781 --> 00:23:02,216
When's the last time you spoke?
431
00:23:02,283 --> 00:23:03,751
He's an old friend.
432
00:23:05,086 --> 00:23:06,687
You think he'll answer?
433
00:23:06,754 --> 00:23:08,556
Everyone answers when I call.
434
00:23:08,623 --> 00:23:10,758
[line ringing]
435
00:23:17,565 --> 00:23:19,901
Jack, we just heard from OCC
436
00:23:19,967 --> 00:23:21,736
there was an explosion
on the train.
437
00:23:21,802 --> 00:23:23,337
-Are there injuries?
-We don't know.
438
00:23:23,403 --> 00:23:25,940
We're checking the video feed,
but we were attacked.
439
00:23:26,007 --> 00:23:28,542
All right, look.
Walk me through it.
440
00:23:28,609 --> 00:23:30,011
A man threatened
to destroy the train
441
00:23:30,077 --> 00:23:32,445
if we go below
200 miles an hour.
442
00:23:32,513 --> 00:23:36,083
To prove he was serious,
he blew up car six.
443
00:23:36,150 --> 00:23:39,153
The explosion must've destroyed
the coupling instantly.
444
00:23:39,220 --> 00:23:41,756
I've already put out feelers
with the other agencies.
445
00:23:41,822 --> 00:23:43,724
We'll see if they have
any leads.
446
00:23:43,791 --> 00:23:46,327
He demanded that I transfer
a hundred million dollars
447
00:23:46,394 --> 00:23:48,129
in an untraceable
cryptocurrency.
448
00:23:48,195 --> 00:23:51,699
No. Paying the attacker
is not how you handle this.
449
00:23:51,766 --> 00:23:54,235
Under no circumstances
do you pay the guy, ever.
450
00:23:54,302 --> 00:23:55,970
Lewis, give me eyes
451
00:23:56,037 --> 00:23:57,838
on Jack Banta's bullet train
from Los Angeles.
452
00:23:57,905 --> 00:23:59,874
Strong possibility there's
another explosive device.
453
00:23:59,941 --> 00:24:01,742
-Copy that.
-Get on it.
454
00:24:04,145 --> 00:24:06,479
[beeping]
455
00:24:06,547 --> 00:24:08,783
Car five--
complete failure of ventilation.
456
00:24:09,817 --> 00:24:11,484
It's cycling bad air.
457
00:24:13,821 --> 00:24:15,823
So look, are you familiar
with the perpetrator?
458
00:24:15,890 --> 00:24:18,726
Do you have his number?
Can you call him back?
459
00:24:18,793 --> 00:24:21,996
No name, no number.
He was using a voice modulator.
460
00:24:22,063 --> 00:24:24,098
All right.
We'll work to track him
461
00:24:24,165 --> 00:24:25,933
from your phone records.
462
00:24:26,000 --> 00:24:28,002
Now, Jack, do you have reason
to believe him?
463
00:24:28,069 --> 00:24:31,205
I mean, the threat--is it credible?
464
00:24:31,272 --> 00:24:32,573
He already blew up one car.
465
00:24:32,640 --> 00:24:34,375
I have to believe
he can do it again.
466
00:24:34,442 --> 00:24:37,011
And we had an issue with
the security guard last night.
467
00:24:37,078 --> 00:24:38,646
What issue?
468
00:24:38,713 --> 00:24:40,214
I didn't want to bother you
with it,
469
00:24:40,281 --> 00:24:43,217
but I was told a guard left
without clocking out.
470
00:24:43,284 --> 00:24:44,885
I... thought it was nothing
at the time,
471
00:24:44,952 --> 00:24:48,556
but I have to believe
that it's connected now.
472
00:24:48,622 --> 00:24:50,191
-You should look into it.
-All right.
473
00:24:50,257 --> 00:24:51,692
Acknowledged. We'll checkthe security footage
474
00:24:51,759 --> 00:24:53,427
and run background
on the guards,
475
00:24:53,493 --> 00:24:55,396
but first,
I'll call the Air Force
476
00:24:55,463 --> 00:24:57,565
to scramble jets immediately.
477
00:24:57,631 --> 00:24:58,799
What good is that gonna do?
478
00:24:58,866 --> 00:25:00,434
We need to save
these people now.
479
00:25:00,500 --> 00:25:02,636
[beeping]
480
00:25:03,971 --> 00:25:06,307
Sir, Central Control again.
481
00:25:06,374 --> 00:25:08,642
I'm a little busy
right now, Holly.
482
00:25:08,709 --> 00:25:11,112
Saving these people
is the only priority.
483
00:25:11,178 --> 00:25:13,481
We're gonna save
as many as we can.
484
00:25:13,547 --> 00:25:16,417
We need to secure the airspace,
and we need visuals.
485
00:25:16,484 --> 00:25:18,019
My team
is coordinating satellites
486
00:25:18,085 --> 00:25:20,154
to get a live image
of the train.
487
00:25:20,221 --> 00:25:22,256
We have to save everyone.
488
00:25:22,323 --> 00:25:24,692
Our primary focus is getting you
and the other passengers
489
00:25:24,759 --> 00:25:26,727
off the train safely.
490
00:25:26,794 --> 00:25:28,929
We'll send choppers
for the passengers
491
00:25:28,996 --> 00:25:32,033
once the jets have visuals.
One step at a time.
492
00:25:32,099 --> 00:25:34,402
The passengers
are the only focus.
493
00:25:34,468 --> 00:25:36,937
I'll call you back when we have
established the visuals.
494
00:25:38,172 --> 00:25:40,341
Take care of yourself.
We'll figure this out.
495
00:25:40,408 --> 00:25:42,243
[hangs up]
496
00:25:42,309 --> 00:25:44,378
Coordinate with the Air Force
and scramble jets,
497
00:25:44,445 --> 00:25:46,347
probably towards anything north
of the train's coordinates.
498
00:25:46,414 --> 00:25:48,649
And choppers--Apaches, Osprey.
499
00:25:48,716 --> 00:25:52,019
-Anything fast ASAP.
-Yes, sir.
500
00:25:52,086 --> 00:25:54,021
Contact emergency services
in San Francisco.
501
00:25:54,088 --> 00:25:56,824
We'll need immediate evacuation
blocks around the station.
502
00:25:57,925 --> 00:25:59,393
We need to find
who's behind this.
503
00:25:59,460 --> 00:26:01,028
Work with the phone company
to track the source
504
00:26:01,095 --> 00:26:02,863
of Jack Banta's
most recent incoming call.
505
00:26:02,930 --> 00:26:05,633
Monitor social media
for anything relevant.
506
00:26:05,699 --> 00:26:07,201
Copy that.
507
00:26:07,268 --> 00:26:09,370
And we need to run
preliminary background checks.
508
00:26:09,437 --> 00:26:12,273
Provide me with the manifest
and staff list fast.
509
00:26:12,339 --> 00:26:14,275
I pulled it up on console "A."
510
00:26:14,341 --> 00:26:17,344
Good. We need as many
eyes on this as we can get.
511
00:26:17,411 --> 00:26:20,247
MAN: Sir, Apaches are en route
while jets are being scrambled.
512
00:26:30,559 --> 00:26:32,626
Hey. I'm gonna go
to the back of the train
513
00:26:32,693 --> 00:26:35,062
to see if anybody needs help.
514
00:26:35,129 --> 00:26:37,765
Frank, I need you
to check under the seats
515
00:26:37,832 --> 00:26:38,999
for anything suspicious.
516
00:26:40,301 --> 00:26:42,336
In case I'm wrong
about the power conduit.
517
00:26:48,109 --> 00:26:49,110
Oh, shit.
518
00:26:52,413 --> 00:26:53,347
[unlatches belt]
519
00:26:58,819 --> 00:26:59,987
[console beeps]
520
00:27:00,054 --> 00:27:02,356
Sir, it's Central Control again.
521
00:27:02,423 --> 00:27:03,357
Answer it.
522
00:27:04,992 --> 00:27:07,128
-Anybody hurt?
-WOMAN: No, no. We're fine.
523
00:27:07,194 --> 00:27:08,129
Anyone need help?
524
00:27:09,296 --> 00:27:10,364
Everyone okay?
525
00:27:10,431 --> 00:27:11,732
[man, indistinct]
526
00:27:13,868 --> 00:27:15,604
Control for N800A Tiburon.
527
00:27:15,669 --> 00:27:17,771
Why haven't you
stopped the train?
528
00:27:17,838 --> 00:27:19,006
You know what? Never mind.
529
00:27:20,407 --> 00:27:23,844
Control, Jack Banta. We're aware
of the situation in five.
530
00:27:23,911 --> 00:27:25,746
The ventilation system
is self-correcting.
531
00:27:25,813 --> 00:27:27,148
-Give it time.
-Negative.
532
00:27:27,214 --> 00:27:29,250
The system
has completely failed.
533
00:27:29,316 --> 00:27:31,852
Evacuate immediately
and stop the train.
534
00:27:33,320 --> 00:27:35,890
-All right. We're on top of it.
[beeping]
535
00:27:35,956 --> 00:27:37,825
Passengers in car five...
536
00:27:41,929 --> 00:27:45,399
Pa-- Shit.
Internal coms are shot.
537
00:27:45,466 --> 00:27:46,400
[beeping]
538
00:27:47,768 --> 00:27:49,937
Anyone need help?
539
00:27:50,004 --> 00:27:52,773
That car is filled with smoke.
Why aren't they moving?
540
00:27:52,840 --> 00:27:54,241
We got to get them out of there.
541
00:27:54,308 --> 00:27:56,744
Wait, wait, wait.
I-I don't think we'll need to.
542
00:27:56,810 --> 00:27:58,580
-Anyone hurt?
-No, no. We're fine.
543
00:27:58,647 --> 00:27:59,780
Anybody need help?
544
00:28:00,814 --> 00:28:01,949
Everyone okay?
545
00:28:06,420 --> 00:28:08,222
Does anyone
require medical attention?
546
00:28:08,289 --> 00:28:09,823
[screaming]
-GIRL: Thank God.
547
00:28:09,890 --> 00:28:12,326
You have to help them
in-in the next car.
548
00:28:12,393 --> 00:28:14,929
They can't get out.
The car smells of smoke.
549
00:28:14,995 --> 00:28:17,331
[screaming]
-Hey, what happened?
550
00:28:17,398 --> 00:28:18,732
It's reinforced glass.
551
00:28:18,799 --> 00:28:20,134
I can't break it.
552
00:28:23,737 --> 00:28:24,872
It's stuck.
553
00:28:27,174 --> 00:28:28,108
Here.
554
00:28:30,545 --> 00:28:31,478
Stand back.
555
00:28:45,326 --> 00:28:46,260
[hisses]
556
00:28:54,868 --> 00:28:57,271
[screaming continues]
557
00:28:57,338 --> 00:28:59,273
[coughs]
558
00:29:19,393 --> 00:29:21,529
What are they doing?
They're gonna slow us down.
559
00:29:22,896 --> 00:29:25,734
Aces Henry, six-four-point-one,
push back.
560
00:29:25,799 --> 00:29:27,401
Clear the airspace. Push back.
561
00:29:37,579 --> 00:29:38,546
Damn it.
562
00:29:42,082 --> 00:29:44,151
That news chopper just boned us.
563
00:29:44,218 --> 00:29:46,420
The train is going too fast
to catch up now.
564
00:29:48,222 --> 00:29:49,156
Damn it.
565
00:29:50,057 --> 00:29:51,492
The Apaches--they're out.
566
00:29:55,129 --> 00:29:58,432
They lost too much ground.
The top speed is barely 230.
567
00:29:58,499 --> 00:29:59,900
There's no way
they're gonna catch up.
568
00:29:59,967 --> 00:30:01,335
Why isn't the airspace clear?
569
00:30:01,402 --> 00:30:03,170
-What are those jets doin'?
-I don't know.
570
00:30:03,237 --> 00:30:07,074
This damn news chopper
ran interference on the Apaches.
571
00:30:07,141 --> 00:30:09,376
MAN: Sir, jets and an Ospreyare in the air.
572
00:30:09,443 --> 00:30:12,079
-ETA--13 minutes.
-It's the news crews.
573
00:30:12,146 --> 00:30:13,648
They're desperate
for information.
574
00:30:13,715 --> 00:30:16,050
Some of the passengers
have posted on social media
575
00:30:16,116 --> 00:30:18,285
-about the explosions.
-Make sure we clear them out.
576
00:30:18,352 --> 00:30:20,387
We can't have another problem
when the Osprey arrives.
577
00:30:20,454 --> 00:30:22,389
I don't think
that's gonna be an issue.
578
00:30:22,456 --> 00:30:24,091
There's no news helicopter
in the country
579
00:30:24,158 --> 00:30:25,926
that can keep up
at these speeds.
580
00:30:25,993 --> 00:30:27,662
We'll see.
581
00:30:27,729 --> 00:30:28,862
Lift up.
582
00:30:30,064 --> 00:30:33,735
Come on. Hurry. Hurry. Hurry.
583
00:30:33,802 --> 00:30:35,570
Let's go.
584
00:30:35,637 --> 00:30:36,970
Let's go. All right.
585
00:30:37,938 --> 00:30:39,373
Come on. Get out of here.
586
00:30:40,575 --> 00:30:41,875
Who is that guy?
587
00:30:41,942 --> 00:30:43,077
Let me see.
588
00:30:47,214 --> 00:30:49,016
His name is Kessler Briggs.
589
00:30:50,150 --> 00:30:52,119
-Mr. Banta...
-One second.
590
00:30:53,487 --> 00:30:55,189
[dials phone]
591
00:30:55,255 --> 00:30:57,925
Scott, yeah. I have
a priority name for you.
592
00:30:57,991 --> 00:31:00,127
-Okay.
-Kessler Briggs.
593
00:31:00,194 --> 00:31:01,596
You suspect he's the guy?
594
00:31:02,731 --> 00:31:04,632
No. Well, I don't know.
595
00:31:04,699 --> 00:31:08,135
He's walking into danger
and saving people, so...
596
00:31:08,202 --> 00:31:09,970
Understood. Gimme a minute
to run background.
597
00:31:10,037 --> 00:31:11,004
I'll call you back.
598
00:31:11,071 --> 00:31:12,873
All right.
599
00:31:12,940 --> 00:31:16,711
Mr. Banta, I have my concerns
about maintaining this speed.
600
00:31:16,778 --> 00:31:18,278
There are tunnels up ahead.
601
00:31:19,313 --> 00:31:21,549
-So?
-The train creates drag
602
00:31:21,616 --> 00:31:24,184
as it pushes the air
in front of it aside, right?
603
00:31:24,251 --> 00:31:26,186
In a tunnel,
the air can't go sideways,
604
00:31:26,253 --> 00:31:28,222
so it has to be pushed forward.
605
00:31:28,288 --> 00:31:31,726
We'll have to ramp up the power
to maintain this speed.
606
00:31:31,793 --> 00:31:34,529
-It's more strain on the system.
-The more we push it,
607
00:31:34,596 --> 00:31:36,263
the more likely
components will overheat,
608
00:31:36,330 --> 00:31:38,265
and we're already
riding a little hot.
609
00:31:38,332 --> 00:31:40,568
That means the magnets
are misaligned.
610
00:31:40,635 --> 00:31:43,738
All right, keep an eye on it,
but keep pushing,
611
00:31:43,805 --> 00:31:45,406
and don't even approach 200.
612
00:31:46,541 --> 00:31:47,474
Copy that.
613
00:31:50,377 --> 00:31:52,747
I can't just sit here and
watch everything I've worked for
614
00:31:52,814 --> 00:31:56,383
-crumble to pieces.
-Jack, what are you doin'?
615
00:31:56,450 --> 00:31:58,853
What I should've done
from the beginning--
616
00:31:58,919 --> 00:32:00,555
[line ringing]
-solving this with money.
617
00:32:02,356 --> 00:32:04,458
[women screaming]
-Come on. You got it.
618
00:32:08,863 --> 00:32:10,097
WOMAN: Don't leave me here.
619
00:32:11,699 --> 00:32:12,700
MAN: She needs help.
620
00:32:16,805 --> 00:32:18,573
[grunts and coughs]
621
00:32:45,800 --> 00:32:46,734
[coughs]
622
00:33:14,461 --> 00:33:16,430
[no audio]
623
00:33:24,404 --> 00:33:26,708
-Are you guys okay?
-She needs help.
624
00:33:26,774 --> 00:33:28,275
Uhh, it's my knee.
625
00:33:28,342 --> 00:33:31,245
-Okay. Come on, let's go.
-I heard something snap.
626
00:33:31,311 --> 00:33:33,748
-All right, be careful.
[Joyce coughs]
627
00:33:37,384 --> 00:33:38,987
[Joyce screaming]
-It's all right.
628
00:33:39,052 --> 00:33:41,421
-Aah!
-Carefully. Careful.
629
00:33:44,893 --> 00:33:47,494
You guys saved my life.
What are your names?
630
00:33:47,562 --> 00:33:49,764
Um, I'd rather
stay out of the media,
631
00:33:49,831 --> 00:33:51,098
if it's all the same.
632
00:33:51,164 --> 00:33:52,332
Fair enough.
633
00:33:56,638 --> 00:33:59,072
Why are we still going?
Why haven't we stopped yet?
634
00:33:59,941 --> 00:34:01,776
I don't know.
635
00:34:01,843 --> 00:34:03,043
I'm about to find out.
636
00:34:04,546 --> 00:34:07,281
-Go ahead, Scott.
-That name you gave us?
637
00:34:07,347 --> 00:34:08,650
Yeah, Kessler Briggs.
638
00:34:08,716 --> 00:34:10,450
He's an explosives expert,
an Army vet.
639
00:34:10,518 --> 00:34:13,320
First Lieutenant,
720th EOD company.
640
00:34:13,387 --> 00:34:15,489
Army discharge due to PTSD.
641
00:34:15,557 --> 00:34:18,626
He had an incident
in... Sheberghan,
642
00:34:18,693 --> 00:34:20,093
but checks out.
643
00:34:20,160 --> 00:34:22,129
His bomb-defusing skillscould be useful,
644
00:34:22,195 --> 00:34:23,698
if we locate the device.
645
00:34:23,765 --> 00:34:25,399
What was the incident?
646
00:34:25,465 --> 00:34:28,603
Unintentional death
to friendly personnel.
647
00:34:28,670 --> 00:34:29,837
Friendly fire?
648
00:34:29,904 --> 00:34:31,338
Faulty intelligenceled to tragedy.
649
00:34:31,405 --> 00:34:33,741
One soldier
was able to get out alive
650
00:34:33,808 --> 00:34:37,344
thanks to Kessler.
He was awarded a Silver Star.
651
00:34:37,411 --> 00:34:40,582
Lou, bring him here.
652
00:34:40,648 --> 00:34:43,785
We won't have to wait long.
He's already headed this way.
653
00:34:43,851 --> 00:34:44,786
[bing]
654
00:34:53,962 --> 00:34:55,262
[girl, indistinct]
655
00:34:55,329 --> 00:34:56,463
[whispers, indistinct]
656
00:34:57,832 --> 00:34:59,934
Hey, what's going on?
657
00:35:00,001 --> 00:35:01,268
We have to stop this train.
658
00:35:01,335 --> 00:35:03,303
[beeping]
-Hey, look.
659
00:35:04,939 --> 00:35:06,741
I know. I saw the aftermath.
660
00:35:07,642 --> 00:35:09,209
I need to talk to Jack Banta.
661
00:35:13,081 --> 00:35:14,214
Come inside.
662
00:35:16,383 --> 00:35:17,685
[door closes]
663
00:35:19,419 --> 00:35:22,389
[indistinct chatter]
664
00:35:22,456 --> 00:35:23,891
-Can I take a look at that?
-Yeah.
665
00:35:29,097 --> 00:35:30,230
We're going viral.
666
00:35:36,004 --> 00:35:38,138
[indistinct chatter]
667
00:35:40,708 --> 00:35:41,643
[ding]
668
00:35:43,911 --> 00:35:45,379
[reads]
669
00:35:53,554 --> 00:35:57,925
Hey, people are hurt.
The last car is completely gone.
670
00:35:57,992 --> 00:35:59,459
You need to stop this train.
671
00:36:03,731 --> 00:36:05,733
I... We can't.
672
00:36:05,800 --> 00:36:06,868
The most important thing
673
00:36:06,934 --> 00:36:09,504
was getting the people
off of car 5.
674
00:36:09,570 --> 00:36:12,472
Now we're exploring
different solutions.
675
00:36:14,142 --> 00:36:15,275
[ding]
676
00:36:17,812 --> 00:36:18,746
One hour.
677
00:36:20,615 --> 00:36:22,517
[ding]
-Mr. Briggs, Scott Madison, FBI.
678
00:36:22,583 --> 00:36:25,153
We're aware
of your military background.
679
00:36:25,218 --> 00:36:27,855
-We need your help.
-To what?
680
00:36:27,922 --> 00:36:29,289
What's happening?
681
00:36:29,356 --> 00:36:31,391
Those details
are on a need-to-know basis.
682
00:36:31,458 --> 00:36:33,260
Don't the passengers
have a right to know?
683
00:36:34,428 --> 00:36:36,898
Jack, we need to trust him.
684
00:36:36,964 --> 00:36:40,868
Look, if our lives
are in danger, I want to know.
685
00:36:40,935 --> 00:36:42,670
Is there a problem
with the electrical?
686
00:36:42,737 --> 00:36:44,639
No. The explosion originated
687
00:36:44,706 --> 00:36:46,841
from the small explosive device
placed in the coupling
688
00:36:46,908 --> 00:36:49,476
between cars five and six
detonating.
689
00:36:49,544 --> 00:36:51,179
Took out some intercoms,
690
00:36:51,244 --> 00:36:54,048
but all other electrical
is stable for now.
691
00:36:54,115 --> 00:36:55,382
It's a warning shot.
692
00:36:55,449 --> 00:36:57,585
What kind of warning shot
kills people?
693
00:36:57,652 --> 00:36:59,219
You're fortunate
the rest of the train,
694
00:36:59,286 --> 00:37:00,521
headed on forward momentum,
695
00:37:00,588 --> 00:37:01,856
could neutralize
the rest of the blast.
696
00:37:01,923 --> 00:37:05,392
Next time,
it won't be just one car.
697
00:37:06,794 --> 00:37:07,929
What?
698
00:37:07,995 --> 00:37:10,164
If the train drops below
200 miles per hour,
699
00:37:10,230 --> 00:37:12,265
a larger payload will detonate.
700
00:37:16,336 --> 00:37:17,739
We can't stop.
701
00:37:19,941 --> 00:37:20,875
Who would do this?
702
00:37:22,844 --> 00:37:24,411
We don't know.
703
00:37:24,478 --> 00:37:25,947
We're looking into it.
704
00:37:27,915 --> 00:37:30,383
But you believe
he has more explosives?
705
00:37:30,450 --> 00:37:32,553
He already blew up
one train car.
706
00:37:32,620 --> 00:37:34,155
We have to believe
he'll blow up the rest
707
00:37:34,222 --> 00:37:35,523
if we go below 200.
708
00:37:38,358 --> 00:37:39,594
Not only that,but the attacker
709
00:37:39,660 --> 00:37:42,462
guaranteed to disarm the bomb
710
00:37:42,530 --> 00:37:45,166
condition upon
the transfer of $100 million
711
00:37:45,233 --> 00:37:46,667
in untraceable cryptocurrency,
712
00:37:46,734 --> 00:37:49,737
all but confirm
there is another bomb onboard.
713
00:37:49,804 --> 00:37:52,774
No, I think
he was lying about that.
714
00:37:52,840 --> 00:37:54,341
Jack.
715
00:37:54,407 --> 00:37:57,211
I already paid him,
but he responded
716
00:37:57,277 --> 00:37:59,312
with, "It was never
about the money."
717
00:37:59,379 --> 00:38:00,948
Jack, you had specific orders
718
00:38:01,015 --> 00:38:03,785
to pay him
under no circumstances.
719
00:38:03,851 --> 00:38:07,354
Well, I couldn't just sit here
and watch people die.
720
00:38:07,420 --> 00:38:09,524
I may have originally
developed this technology
721
00:38:09,590 --> 00:38:12,160
for the government,
but I don't work for you.
722
00:38:12,226 --> 00:38:14,662
No, but you need my help,
723
00:38:14,729 --> 00:38:19,033
and now
you funded organized crime.
724
00:38:19,100 --> 00:38:23,336
These people and their families
are set up for life.
725
00:38:23,403 --> 00:38:26,439
Look, I don't know
what he wants,
726
00:38:26,507 --> 00:38:28,543
but we can find the bomb
and disarm it.
727
00:38:30,343 --> 00:38:34,582
We have to. We only have
about an hour to San Francisco.
728
00:38:34,649 --> 00:38:36,483
He's right.
We don't have time to wait.
729
00:38:36,551 --> 00:38:38,085
We're already
having a difficult time
730
00:38:38,152 --> 00:38:39,821
staying smooth on the tracks.
731
00:38:39,887 --> 00:38:42,023
If this train gets clipped
by the tunnel wall...
732
00:38:43,390 --> 00:38:44,525
We're dead.
733
00:38:45,927 --> 00:38:49,130
We'll have live visual
of the established in minutes,
734
00:38:49,197 --> 00:38:52,266
but I need confirmation
there's not a device inside.
735
00:38:52,332 --> 00:38:55,903
You've walked through the cars.
Did you see anything suspicious?
736
00:38:55,970 --> 00:38:58,739
No. Maybe it's in
someone's luggage?
737
00:38:58,806 --> 00:39:00,575
But if it's in a suitcase,
then it won't be able
738
00:39:00,641 --> 00:39:03,410
to be integrated
into the train's GPS system.
739
00:39:03,476 --> 00:39:05,046
And the GPS
won't be reliable enough.
740
00:39:05,112 --> 00:39:07,949
One drop in service,
the whole thing's gonna blow.
741
00:39:08,015 --> 00:39:11,552
Our baggage stand
uses advanced image recognition.
742
00:39:11,619 --> 00:39:13,287
They wouldn't be able
to get it through.
743
00:39:13,353 --> 00:39:15,256
Someone
got the first bomb through.
744
00:39:15,323 --> 00:39:16,858
But where else
could they hide it?
745
00:39:18,025 --> 00:39:20,561
Hey, I found it.
It's right underneath us.
746
00:39:26,734 --> 00:39:29,136
There's a crawlspace
underneath the lead car.
747
00:39:29,203 --> 00:39:31,505
The hatch was open
when I arrived this morning.
748
00:39:33,641 --> 00:39:36,409
I need full disclosure.
Why am I hearing about this now?
749
00:39:36,476 --> 00:39:39,146
I thought it was an oversight.
750
00:39:39,213 --> 00:39:40,147
Assume nothing.
751
00:39:42,083 --> 00:39:43,483
Here.
752
00:39:50,858 --> 00:39:53,561
It's a tight squeeze.
Not a lot of room to maneuver.
753
00:39:53,628 --> 00:39:55,029
[opens hatch]
754
00:40:00,034 --> 00:40:01,335
I'll do it.
755
00:40:01,401 --> 00:40:03,004
You sure? Clock's ticking.
756
00:40:04,305 --> 00:40:05,438
I have to try.
757
00:40:07,875 --> 00:40:09,310
Good luck.
758
00:40:09,377 --> 00:40:10,511
Yeah.
759
00:40:13,480 --> 00:40:14,615
Keep us posted.
760
00:40:43,844 --> 00:40:47,181
You really did save my life.
Thank you.
761
00:40:47,248 --> 00:40:48,749
I want to see that.
762
00:40:48,816 --> 00:40:50,318
-Ow.
-Oh, ho ho.
763
00:40:50,384 --> 00:40:51,585
Don't touch it.
764
00:41:03,631 --> 00:41:05,465
HOLLY: He's using
the underbody maintenance beam
765
00:41:05,533 --> 00:41:06,867
to support himself.
766
00:41:27,621 --> 00:41:28,956
He's getting closer.
767
00:41:42,703 --> 00:41:44,839
[train suddenly accelerates]
768
00:41:51,212 --> 00:41:52,780
That's
the magnetic disalignment.
769
00:41:52,847 --> 00:41:54,782
[alarm beeping]
-The impact made it worse.
770
00:41:54,849 --> 00:41:57,218
-We're up to point six percent.
-The higher it goes,
771
00:41:57,284 --> 00:41:59,186
the more likely
we're gonna derail.
772
00:42:03,591 --> 00:42:04,725
Damn.
773
00:42:14,135 --> 00:42:16,070
[beeping]
774
00:42:19,573 --> 00:42:20,741
He's gotten to the bomb.
775
00:42:22,511 --> 00:42:25,046
[cell phone ringing]
776
00:42:25,112 --> 00:42:26,280
Son of a bitch.
777
00:42:29,550 --> 00:42:30,684
It's him.
778
00:42:33,187 --> 00:42:34,388
Hello.
779
00:42:34,455 --> 00:42:37,324
Every collision'sRussian roulette.
780
00:42:37,391 --> 00:42:39,960
Then disable the bomb
before it detonates.
781
00:42:40,027 --> 00:42:42,096
[chuckles]
782
00:42:42,163 --> 00:42:44,398
I already paid you!
783
00:42:44,465 --> 00:42:46,233
[disconnects]
784
00:42:46,300 --> 00:42:47,635
He hung up.
785
00:43:01,449 --> 00:43:03,184
Come on, come on.
786
00:43:03,250 --> 00:43:05,186
[pulsing]
787
00:43:10,257 --> 00:43:11,926
We have to do
everything in our power
788
00:43:11,992 --> 00:43:14,161
to keep this train
straight on the tracks.
789
00:43:37,618 --> 00:43:38,752
He did it.
790
00:43:54,401 --> 00:43:56,003
You okay? Did you see anything?
791
00:43:56,070 --> 00:43:57,004
Anything?
792
00:44:00,074 --> 00:44:01,375
What the hell, Kessler?
793
00:44:01,442 --> 00:44:02,710
Is this the bomb?
794
00:44:02,776 --> 00:44:05,045
It's not a bomb.
It's a prototype.
795
00:44:05,112 --> 00:44:07,181
A decoy.
I use 'em all the time
796
00:44:07,248 --> 00:44:09,584
in the OD school
back in Virginia.
797
00:44:09,650 --> 00:44:12,119
It's a closed-circuit
without any real explosives.
798
00:44:15,356 --> 00:44:17,825
Person we're looking for
has a military background.
799
00:44:18,726 --> 00:44:20,794
From the insignia...
800
00:44:20,861 --> 00:44:23,430
this is someone
who trained at Fort Lee.
801
00:44:23,497 --> 00:44:25,933
Why would someone plant that
underneath the train?
802
00:44:26,000 --> 00:44:28,402
He's been hiding his identity.
Why would he leave a clue?
803
00:44:28,469 --> 00:44:31,772
Ah, maybe he has a reference,
then he stashed it underneath.
804
00:44:34,008 --> 00:44:37,111
Look, there's definitely
another bomb on this train.
805
00:44:37,178 --> 00:44:38,913
Where's the FBI?
You said they're coming?
806
00:44:40,515 --> 00:44:43,984
Fifty minutes. Fifty minutes
until we run out of track.
807
00:44:44,919 --> 00:44:46,320
They need to know about this.
808
00:44:50,592 --> 00:44:52,159
MAN: Rushmore,visual on the train, 12:00.
809
00:44:56,230 --> 00:44:58,799
Copy, 12:00.Transmitting video feed now.
810
00:44:58,866 --> 00:45:00,401
Over.
811
00:45:00,467 --> 00:45:03,304
The F-16s have rendezvoused
with the train.
812
00:45:03,370 --> 00:45:05,706
I have a live feed up here
if you want to see it.
813
00:45:05,773 --> 00:45:07,074
-Okay, show me.
-Here we go.
814
00:45:10,878 --> 00:45:12,547
There has to be
some indication.
815
00:45:12,614 --> 00:45:13,981
[keyboard clacking]
816
00:45:14,048 --> 00:45:15,716
Let me run a comparative scan
to the 3-D model
817
00:45:15,783 --> 00:45:19,220
submitted by the patent office.
It's just gonna be a second.
818
00:45:19,286 --> 00:45:21,455
Gimme a second.
819
00:45:21,523 --> 00:45:25,426
Lori 11, confirma second object on the roof.
820
00:45:25,492 --> 00:45:27,428
Confirming visual.What is that?
821
00:45:27,494 --> 00:45:29,531
[static]
822
00:45:29,598 --> 00:45:31,098
One more discrepancy found.
823
00:45:31,165 --> 00:45:33,467
-It's on the roof.
-That doesn't look right.
824
00:45:35,803 --> 00:45:36,937
Magnify it.
825
00:45:38,772 --> 00:45:40,908
[beeping]
826
00:45:43,110 --> 00:45:44,579
I still can't make it out.
827
00:45:44,646 --> 00:45:46,747
Train's moving too fast
to get a clear image.
828
00:45:47,915 --> 00:45:49,350
Hey, get Jack on the phone.
829
00:45:57,191 --> 00:46:02,229
Jack, we've been reviewing
a-a live feed of the train.
830
00:46:02,296 --> 00:46:04,431
There's an object of interest
on top of that roof.
831
00:46:04,498 --> 00:46:07,001
The train's moving too fast
to get a clear view.
832
00:46:07,067 --> 00:46:08,469
Well, we found something, too.
833
00:46:08,536 --> 00:46:11,338
-A decoy.
-How do you know it's a decoy?
834
00:46:11,405 --> 00:46:13,073
It's a dummywith a flashing light,
835
00:46:13,140 --> 00:46:15,876
and on the back, there's
an insignia of a longhorn skull.
836
00:46:15,943 --> 00:46:17,444
That unit comes from Fort Lee.
837
00:46:17,512 --> 00:46:19,880
We'll take a picture of it
and send it to you now.
838
00:46:19,947 --> 00:46:21,448
[click]
839
00:46:21,516 --> 00:46:22,816
Did you get it?
840
00:46:22,883 --> 00:46:24,051
Our team will analyze the photo.
841
00:46:27,154 --> 00:46:29,557
Hey, what's the plan? I can
climb up and out right here.
842
00:46:29,624 --> 00:46:30,991
There's a ladder.
843
00:46:31,058 --> 00:46:32,993
No, negative.
Do not approach the device.
844
00:46:33,060 --> 00:46:34,395
We can't put passengers
in more danger
845
00:46:34,461 --> 00:46:35,896
without knowing
what we're getting into.
846
00:46:35,963 --> 00:46:37,197
When the Osprey arrives,
847
00:46:37,264 --> 00:46:38,633
they should be able
to rappel down
848
00:46:38,700 --> 00:46:40,100
and attach a rescue ladder.
849
00:46:43,070 --> 00:46:45,540
But Jack's right.
We can't just sit and wait.
850
00:46:45,607 --> 00:46:46,874
No one's giving up.
851
00:46:46,940 --> 00:46:49,076
We're calculating
and mitigating risk.
852
00:46:49,143 --> 00:46:50,311
Jack, help me out here.
853
00:46:51,713 --> 00:46:54,481
Yeah, he's right, Kessler.
We got to listen to the experts.
854
00:46:54,549 --> 00:46:56,016
We can't screw this up.
855
00:46:56,083 --> 00:46:58,553
It's too dangerous
to go on top of a train
856
00:46:58,620 --> 00:47:02,557
at these speeds.
The Osprey will be there soon.
857
00:47:02,624 --> 00:47:05,359
All right.
We'll keep searching inside.
858
00:47:05,426 --> 00:47:08,495
What's your plan to get
the passengers onto the Osprey?
859
00:47:08,563 --> 00:47:09,863
They'll extend a tether.
860
00:47:09,930 --> 00:47:11,666
Passengers will be raised
into the Osprey
861
00:47:11,733 --> 00:47:12,866
with a pneumatic lift.
862
00:47:15,570 --> 00:47:16,937
I'll prepare the passengers.
863
00:47:22,976 --> 00:47:24,978
[door opens]
864
00:47:25,045 --> 00:47:26,180
What's going on?
865
00:47:27,782 --> 00:47:29,416
Can't talk about that.
866
00:47:29,483 --> 00:47:30,918
Oh, my God. I told you
it was a bomb.
867
00:47:30,984 --> 00:47:32,687
-Oh, my God.
-I didn't say that.
868
00:47:32,754 --> 00:47:34,589
What, so-so it's electrical?
869
00:47:34,656 --> 00:47:37,157
-We have have to stop the train.
-Yeah, why haven't we?
870
00:47:37,224 --> 00:47:39,226
Look, I need
to get on that roof.
871
00:47:39,293 --> 00:47:40,461
-GIRL: Oh, my God...
[grunts]
872
00:47:41,929 --> 00:47:44,298
There's no way you can do that.
873
00:47:44,365 --> 00:47:47,034
People will die
if I don't do something.
874
00:47:47,101 --> 00:47:49,571
This train's
going 250 miles per hour.
875
00:47:49,637 --> 00:47:53,140
How do you expect
to be able to stay up there?
876
00:47:53,207 --> 00:47:55,610
Look, I'm not asking for anyone
to risk their lives.
877
00:47:56,811 --> 00:47:58,112
I'm asking for a boost.
878
00:47:59,012 --> 00:48:00,180
Trust me.
879
00:48:03,150 --> 00:48:04,985
-I can help.
-Great.
880
00:48:05,052 --> 00:48:06,654
I think there's a roof hatch
up here.
881
00:48:12,126 --> 00:48:14,461
Fine. Fine.
882
00:48:14,529 --> 00:48:17,231
Hey, actually, do you
still have that duct tape?
883
00:48:18,966 --> 00:48:21,301
Yeah, I think so, yeah. Why?
884
00:48:21,368 --> 00:48:22,504
Give it to me. I'll show you.
885
00:48:26,173 --> 00:48:28,275
This should help
with some grip up there.
886
00:48:47,796 --> 00:48:48,929
Here goes nothing.
887
00:49:19,960 --> 00:49:22,597
A guy has just crawled out
onto the roof of the train.
888
00:49:26,768 --> 00:49:28,101
Hey, you might want to see this.
889
00:49:32,272 --> 00:49:33,407
Put me through to Jack now.
890
00:49:35,242 --> 00:49:37,579
Jack, we're sending youthe jet feed.
891
00:49:37,645 --> 00:49:38,580
What's going on?
892
00:49:41,850 --> 00:49:43,484
What is he doing?
893
00:49:43,551 --> 00:49:44,953
Jack.
894
00:49:45,018 --> 00:49:46,788
Should I stop him?
895
00:49:46,855 --> 00:49:47,889
No.
896
00:49:47,956 --> 00:49:49,256
It's suicide.
897
00:49:49,323 --> 00:49:51,058
How do you propose we stop him?
898
00:49:51,124 --> 00:49:52,326
Are you gonna go up there?
899
00:49:54,194 --> 00:49:56,497
Of course not.
900
00:49:56,564 --> 00:49:59,099
I admire his bravery,
I'll tell you that for nothing.
901
00:50:08,242 --> 00:50:10,410
Train is moving
more than 200 miles per hour,
902
00:50:10,477 --> 00:50:12,814
and a low bridge
is located one mile ahead.
903
00:50:12,881 --> 00:50:15,182
Even if he holds on, I don'tthink he's gonna make it.
904
00:50:18,586 --> 00:50:19,521
[ding]
905
00:50:21,990 --> 00:50:23,758
What's it say?
906
00:50:23,825 --> 00:50:27,227
"Stay off the roof,
or you'll regret it."
907
00:50:27,294 --> 00:50:29,831
Does he have a surveillance feed
or something?
908
00:50:29,898 --> 00:50:30,965
How's he know so much?
909
00:50:31,031 --> 00:50:32,432
That's a good question.
910
00:50:33,835 --> 00:50:36,938
Holly, keep the train's speed
as steady as possible.
911
00:50:37,005 --> 00:50:38,806
Kessler's gonna need
all the help we can give him.
912
00:50:53,320 --> 00:50:55,823
-Yeah, Scott.
-What is he doin'?
913
00:50:55,890 --> 00:50:59,761
One wrong move up there,
and you'll all end up dead.
914
00:50:59,827 --> 00:51:01,228
This is all Kessler.
915
00:51:01,295 --> 00:51:02,664
Who's in charge over there?
916
00:51:17,779 --> 00:51:20,180
He's falling and nearly
took the bomb with him.
917
00:51:26,186 --> 00:51:27,321
Is that Kessler?
918
00:51:30,490 --> 00:51:32,727
[banging]
-What is that?
919
00:51:32,794 --> 00:51:33,728
I don't know.
920
00:51:39,366 --> 00:51:41,536
He's hanging on, but the bridgeis just up ahead.
921
00:51:55,148 --> 00:51:56,416
What's the clearance
on that tunnel?
922
00:51:56,483 --> 00:51:58,086
You get about a foot
on either side.
923
00:51:58,151 --> 00:52:01,022
These bullet-train tunnels
go wider than a standard tunnel,
924
00:52:01,089 --> 00:52:03,223
but with steel wheels.
925
00:52:03,290 --> 00:52:06,761
-Jack.
-Look, the attacker texted.
926
00:52:06,828 --> 00:52:08,395
He seems to know
every move we're making.
927
00:52:08,462 --> 00:52:10,865
He must have access
to our surveillance feed.
928
00:52:12,466 --> 00:52:14,301
We'll look for his access point.
In the meantime,
929
00:52:14,368 --> 00:52:19,306
make sure you and the passengers
follow my orders.
930
00:52:38,993 --> 00:52:41,629
[screams]
931
00:52:41,696 --> 00:52:43,397
Oh, God. Aah.
932
00:52:53,041 --> 00:52:55,710
The train's in the tunnel.
We've lost visual of Kessler.
933
00:52:55,777 --> 00:52:57,645
There's no wayanyone could've survived that.
934
00:53:20,300 --> 00:53:21,803
There he is.
935
00:53:21,869 --> 00:53:22,870
[grunts] He made it.
936
00:53:29,276 --> 00:53:30,878
[beeping]
937
00:53:39,954 --> 00:53:41,889
[beeping increases speed]
938
00:54:17,457 --> 00:54:19,093
He did it.
939
00:54:19,160 --> 00:54:20,327
Let me see.
940
00:54:21,328 --> 00:54:23,664
Scanning
the rest of the cars now.
941
00:54:23,731 --> 00:54:25,499
That was the only bomb.
He did it.
942
00:54:27,467 --> 00:54:28,603
The cars are all intact.
943
00:54:30,004 --> 00:54:31,539
The passengers are safe.
944
00:54:31,606 --> 00:54:33,306
That maniac. He did it.
945
00:54:34,274 --> 00:54:36,276
Good work.
946
00:54:36,343 --> 00:54:38,146
Where is he now?
947
00:54:38,212 --> 00:54:40,615
-Up top.
-Okay. Champagne all around.
948
00:54:40,681 --> 00:54:42,282
Have it ready
for when he gets back.
949
00:54:42,349 --> 00:54:43,316
Comin' right up.
950
00:54:43,383 --> 00:54:45,720
Holly, stop this train.
951
00:54:47,989 --> 00:54:48,923
Yes, sir.
952
00:55:10,178 --> 00:55:11,746
Oh, my God. They've gone dark.
953
00:55:14,849 --> 00:55:17,919
-You feel that?
-Yeah. We're going a lot faster.
954
00:55:25,993 --> 00:55:28,428
-I'm so scared, Davey.
-Hey, can we get off of here?
955
00:55:29,297 --> 00:55:31,065
-Make it stop.
[ding]
956
00:55:34,902 --> 00:55:38,673
[reads] ...time goes faster.
What the hell does that mean?
957
00:55:42,409 --> 00:55:45,412
Look. We lost time on the clock.
958
00:55:50,818 --> 00:55:52,620
-What are you doing?
-Hey.
959
00:55:56,924 --> 00:55:58,593
There's someone else
on the roof. Repeat--
960
00:55:58,659 --> 00:56:00,628
someone elseis climbing out on the roof.
961
00:56:05,333 --> 00:56:06,466
Holly.
962
00:56:17,111 --> 00:56:20,114
Hey. What are you doing?
963
00:56:26,988 --> 00:56:30,858
Visual of two individuals
on the roof. Please confirm.
964
00:56:33,127 --> 00:56:34,662
Copy you. I see them.
965
00:56:37,531 --> 00:56:38,933
Get back down.
966
00:56:40,134 --> 00:56:42,136
She disconnected the throttle.
967
00:56:42,203 --> 00:56:44,705
-Jack, we saw.
-The attacker's the engineer,
968
00:56:44,772 --> 00:56:47,575
Holly DeGraff.She's on top of the train.
969
00:56:47,642 --> 00:56:49,677
She disconnected the throttle.
970
00:56:49,744 --> 00:56:52,380
Pull up everything you can find
on the engineer.
971
00:56:52,445 --> 00:56:53,581
Copy that.
972
00:57:04,457 --> 00:57:05,893
Lori, your left.Do you see this?
973
00:57:09,230 --> 00:57:11,832
Copy. Looks like one of them
is getting up to jump.
974
00:57:17,071 --> 00:57:18,039
It's too late.
975
00:57:19,106 --> 00:57:20,508
You've already lost.
976
00:57:37,758 --> 00:57:39,627
Bogie in the sky
heading right for me.
977
00:57:41,529 --> 00:57:44,165
Aah!
978
00:57:44,231 --> 00:57:47,467
Aah. Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
979
00:57:54,175 --> 00:57:55,509
I wonder if she's dead.
980
00:57:55,576 --> 00:57:57,778
Yeah, she did.
I just saw a person die.
981
00:57:57,845 --> 00:57:59,513
We just saw a person die.
982
00:58:00,548 --> 00:58:01,749
How did you...
983
00:58:02,616 --> 00:58:03,851
[closes hatch]
984
00:58:03,918 --> 00:58:05,686
Why haven't you
stopped the train?
985
00:58:05,753 --> 00:58:08,889
She disabled the throttle
and the navigation controls.
986
00:58:08,956 --> 00:58:11,292
And we've picked up speed.
987
00:58:11,359 --> 00:58:13,260
-Where'd she find a parachute?
-I don't know.
988
00:58:13,327 --> 00:58:15,796
She must've brought it with her.
They're not standard issue.
989
00:58:15,863 --> 00:58:17,598
One hell of an exit strategy.
990
00:58:17,665 --> 00:58:20,001
There's one left.
She must've brought a spare.
991
00:58:21,469 --> 00:58:23,537
People are still gonna die.
992
00:58:23,604 --> 00:58:24,972
Can't we just decouple the cars?
993
00:58:26,941 --> 00:58:31,479
Yeah. Yeah, there are
other controls on each car.
994
00:58:31,545 --> 00:58:33,047
Right. By the doors.
995
00:58:34,281 --> 00:58:37,752
Is it possible
to decouple them individually?
996
00:58:37,818 --> 00:58:40,454
If we're not locked out,
each car can decouple itself
997
00:58:40,521 --> 00:58:43,124
-from the one in front it.
-Hold on.
998
00:58:43,190 --> 00:58:45,826
Hey, we can save lives
one car at a time.
999
00:58:45,893 --> 00:58:48,229
Yeah, but they'd be
stuck on that car without power.
1000
00:58:48,295 --> 00:58:50,297
It could be deadly
to walk along the tracks
1001
00:58:50,364 --> 00:58:52,566
with the electric current.
If they're not aware of that...
1002
00:58:52,633 --> 00:58:54,268
Well, it's better
than the alternative.
1003
00:58:55,836 --> 00:58:58,539
[beep]
-My access code failed.
1004
00:58:58,606 --> 00:59:00,808
She locked us out of these, too.
1005
00:59:00,875 --> 00:59:03,778
There's no way
we can stop this train now.
1006
00:59:03,844 --> 00:59:06,580
Even if central command
cuts the power to the line,
1007
00:59:06,647 --> 00:59:08,082
the hacked onboard megabattery
1008
00:59:08,149 --> 00:59:10,918
will keep it speeding
towards San Francisco.
1009
00:59:10,985 --> 00:59:13,888
Wait, unless...
One other possibility.
1010
00:59:26,400 --> 00:59:29,336
We have admin access, if we're
close enough to the console.
1011
00:59:30,438 --> 00:59:31,605
All right. Okay, let's go.
1012
00:59:31,672 --> 00:59:32,973
I'll tell Scott
what we're doing.
1013
00:59:37,344 --> 00:59:39,847
Jack, status update. Why have
you increased your speed?
1014
00:59:39,914 --> 00:59:42,917
You're exponentially increasing
your risk of derailing.
1015
00:59:42,983 --> 00:59:44,752
We're locked out
of the navigation panel.
1016
00:59:44,819 --> 00:59:46,854
-It's completely black.
-What?
1017
00:59:48,322 --> 00:59:50,057
I'll have to consult
with the team.
1018
00:59:50,124 --> 00:59:52,359
We'll get back to you
on a fix for the system, okay?
1019
00:59:52,426 --> 00:59:56,230
We have a plan. We can
individually decouple each car.
1020
00:59:56,297 --> 00:59:58,199
We'll continue with the choppers
and coordinate rescue.
1021
00:59:58,265 --> 01:00:01,302
Make sure you get yourself
on one of those cars.
1022
01:00:01,368 --> 01:00:05,172
Yeah, I will, once I know
every passenger is safe.
1023
01:00:05,239 --> 01:00:06,740
Hey, good luck.
1024
01:00:08,242 --> 01:00:10,377
Thanks.
1025
01:00:10,444 --> 01:00:13,548
Alert local emergency services
once they release the first car.
1026
01:00:13,614 --> 01:00:14,748
Copy that.
1027
01:00:18,686 --> 01:00:20,254
Wait, where are you going?
1028
01:00:20,321 --> 01:00:22,323
We're trying something.
I'll let you know if it works.
1029
01:00:27,795 --> 01:00:28,929
[murmuring]
-Excuse me.
1030
01:00:32,199 --> 01:00:35,703
We've lost navigational control
of this train,
1031
01:00:35,769 --> 01:00:37,705
and we need you all
to get off of it.
1032
01:00:37,771 --> 01:00:39,640
[overlapping chatter]
-What?
1033
01:00:39,707 --> 01:00:42,209
Please. Don't panic.
1034
01:00:43,744 --> 01:00:45,146
But we can't slow down.
1035
01:00:45,212 --> 01:00:47,414
We think we can
decouple the train cars
1036
01:00:47,481 --> 01:00:50,017
one at a time
from these local control panels.
1037
01:00:50,084 --> 01:00:52,052
KESSLER: But we can't overload
each train car
1038
01:00:52,119 --> 01:00:53,854
before we release them,
so it'll have to be
1039
01:00:53,921 --> 01:00:56,190
a gradual evacuation
to distribute the weight.
1040
01:00:56,257 --> 01:00:59,026
We're gonna start
with the empty car in the back,
1041
01:00:59,093 --> 01:01:01,328
but this car will be next.
1042
01:01:01,395 --> 01:01:03,632
Once it's decoupled,
we need you all
1043
01:01:03,697 --> 01:01:05,766
to stay on the train
and wait for help.
1044
01:01:05,833 --> 01:01:07,835
The authorities
will arrive shortly.
1045
01:01:07,902 --> 01:01:11,138
-Are you serious?
-Look, this is our best chance.
1046
01:01:12,740 --> 01:01:14,008
But there is an Osprey en route
1047
01:01:14,074 --> 01:01:15,544
to airlift
the remaining passengers
1048
01:01:15,610 --> 01:01:18,245
if we can't decouple
all the train cars in time.
1049
01:01:19,980 --> 01:01:21,749
Please, can some of you
move down the train
1050
01:01:21,815 --> 01:01:23,117
to lighten the load of this car?
1051
01:01:24,285 --> 01:01:25,819
Come on.
1052
01:01:25,886 --> 01:01:28,222
Joyce, you and the other
passengers get ready.
1053
01:01:38,667 --> 01:01:40,602
[computer alert]
1054
01:01:40,669 --> 01:01:42,136
Are they decoupling the cars?
1055
01:01:44,271 --> 01:01:45,674
Next one?
1056
01:01:45,739 --> 01:01:46,874
Let's go.
1057
01:01:47,908 --> 01:01:49,109
Thank you for doing this.
1058
01:01:50,744 --> 01:01:51,912
Take care of yourself.
1059
01:01:57,818 --> 01:01:58,953
[ding]
1060
01:02:01,021 --> 01:02:02,756
Twenty-three minutes.
1061
01:02:07,494 --> 01:02:08,597
Another one?
1062
01:02:08,663 --> 01:02:09,598
Ready.
1063
01:02:09,664 --> 01:02:10,798
Let's do it.
1064
01:02:27,682 --> 01:02:29,817
[all screaming]
1065
01:02:43,698 --> 01:02:45,232
[screaming stops]
1066
01:02:47,636 --> 01:02:49,336
Let's go.
1067
01:02:49,403 --> 01:02:50,371
No, come on.
1068
01:02:52,473 --> 01:02:54,775
This is your last chance.
1069
01:02:54,842 --> 01:02:57,244
I want to reiterate
our situation.
1070
01:02:57,311 --> 01:02:58,979
The navigation control
is locked,
1071
01:02:59,046 --> 01:03:00,749
and we cannot stop the train.
1072
01:03:00,814 --> 01:03:02,483
Can you four
please move down the train
1073
01:03:02,550 --> 01:03:04,485
to car three
so we can release it safely?
1074
01:03:06,755 --> 01:03:08,188
We'll decouple it,
1075
01:03:08,255 --> 01:03:09,957
and the authorities
will be there shortly.
1076
01:03:11,593 --> 01:03:13,360
-Let's go.
-Are you sure?
1077
01:03:26,708 --> 01:03:28,842
[Davey fastens seatbelt]
1078
01:03:38,819 --> 01:03:39,953
[indistinct chatter]
1079
01:03:44,058 --> 01:03:46,393
-Are you scared?
-I'm going to live.
1080
01:03:50,565 --> 01:03:52,534
[shouting and screaming]
1081
01:04:03,010 --> 01:04:04,878
-Oh, my God.
-Oh, my God.
1082
01:04:05,747 --> 01:04:08,683
It stopped. Ho ho ho.
1083
01:04:08,750 --> 01:04:09,950
-Hey.
-Oh, my God.
1084
01:04:10,017 --> 01:04:12,486
[indistinct chatter]
-It stopped.
1085
01:04:14,221 --> 01:04:16,223
-Oh, my God.
[sirens wailing]
1086
01:04:25,600 --> 01:04:26,534
Ugh.
1087
01:04:36,544 --> 01:04:38,312
-Frank.
-Yeah.
1088
01:04:38,379 --> 01:04:40,582
You know computer systems,
right?
1089
01:04:40,648 --> 01:04:42,082
Yeah, that's what I do.
1090
01:04:42,149 --> 01:04:45,052
-All right, come with us.
-Kessler, I don't know.
1091
01:04:45,119 --> 01:04:46,954
You got a better idea
to regain control?
1092
01:04:48,188 --> 01:04:50,057
You're right. Follow me.
1093
01:05:03,638 --> 01:05:07,542
Scott, we've decoupled cars
five through three.
1094
01:05:07,609 --> 01:05:10,444
Jack, the Osprey's arrived
from Northern California.
1095
01:05:10,512 --> 01:05:13,213
-Copy that.
-They'll lower a tow chain
1096
01:05:13,280 --> 01:05:14,682
before the pneumatic lift.
1097
01:05:14,749 --> 01:05:15,750
It should be able to offset
1098
01:05:15,817 --> 01:05:17,217
some of the power of the train.
1099
01:05:17,284 --> 01:05:18,653
Okay.
1100
01:05:18,720 --> 01:05:20,320
Once the train is slow enough,
1101
01:05:20,387 --> 01:05:23,023
they'll engage the lift
for the remaining passengers.
1102
01:05:23,090 --> 01:05:24,559
Understood.
1103
01:05:24,626 --> 01:05:27,161
But he's gonna need help
guiding the hook.
1104
01:05:28,128 --> 01:05:29,263
I'm on it.
1105
01:05:30,197 --> 01:05:32,032
I'm with you.
1106
01:05:32,099 --> 01:05:34,234
Hey, you good up there?
1107
01:05:34,301 --> 01:05:36,571
Yeah. I'm not sure
I'm getting anywhere with this,
1108
01:05:36,638 --> 01:05:39,440
but I'd like a few minutes
to try a thing or two.
1109
01:05:39,507 --> 01:05:40,441
Good.
1110
01:05:55,422 --> 01:05:56,658
Rover ahead to train.
1111
01:06:00,528 --> 01:06:02,429
Take your positionsand ready the tether.
1112
01:06:07,635 --> 01:06:09,938
You sentenced those people
to death.
1113
01:06:10,003 --> 01:06:11,639
They're going to die
on those cars.
1114
01:06:25,920 --> 01:06:27,755
Here. Here.
1115
01:06:36,029 --> 01:06:39,333
[yelling]
1116
01:06:43,605 --> 01:06:45,272
Here. Here.
1117
01:06:49,577 --> 01:06:50,712
Tether attached.
1118
01:06:59,119 --> 01:07:01,756
[screaming]
1119
01:07:05,727 --> 01:07:08,428
That was a close one.
Train's going too fast.
1120
01:07:09,664 --> 01:07:10,598
Aah.
1121
01:07:20,274 --> 01:07:22,710
At this speed,
the risk is too great.
1122
01:07:22,777 --> 01:07:24,177
We've got one shot at this.
1123
01:07:26,781 --> 01:07:28,115
[screaming]
1124
01:07:32,654 --> 01:07:35,289
We're losing control.
We're going down.
1125
01:07:39,027 --> 01:07:40,160
Lewis.
1126
01:07:46,300 --> 01:07:48,435
[screaming]
1127
01:08:19,033 --> 01:08:20,367
We're ten minutes
from the city.
1128
01:08:20,434 --> 01:08:22,135
We have to stop this train.
1129
01:08:24,072 --> 01:08:25,205
[ding]
1130
01:08:27,809 --> 01:08:30,578
FRANK:
Jack, I have some bad news.
1131
01:08:36,951 --> 01:08:38,318
Hey, Kessler.
1132
01:08:46,628 --> 01:08:48,096
-Kess--
-You don't still think
1133
01:08:48,161 --> 01:08:49,764
this idiot's
gonna save you, do you?
1134
01:08:52,366 --> 01:08:54,035
Why don't you tell them
why you were discharged
1135
01:08:54,102 --> 01:08:57,705
from the military, Kessler?
Why you teach high school now.
1136
01:08:57,772 --> 01:08:59,941
What does that have to do
with this train?
1137
01:09:00,008 --> 01:09:02,710
If we don't stop it now,
we're all gonna die, even you.
1138
01:09:02,777 --> 01:09:03,711
Answer me.
1139
01:09:05,212 --> 01:09:06,514
Do they know how many
1140
01:09:06,581 --> 01:09:08,850
American soldiers died
because of you?
1141
01:09:12,620 --> 01:09:14,922
The Army couldn't get rid of him
fast enough, could they?
1142
01:09:16,924 --> 01:09:21,294
Okay. All right, I'm listening.
What do you want?
1143
01:09:21,361 --> 01:09:23,765
I want everyone on this train
to die
1144
01:09:23,831 --> 01:09:26,567
so you can feel
the same kind of pain I felt.
1145
01:09:26,634 --> 01:09:28,803
You are a disgrace
to your country.
1146
01:09:28,870 --> 01:09:31,506
These people
have nothing to do with me.
1147
01:09:31,572 --> 01:09:34,809
They have everything
to do with this.
1148
01:09:34,876 --> 01:09:36,410
Banta couldn't
have built this train
1149
01:09:36,476 --> 01:09:39,246
without
his government contracts.
1150
01:09:39,312 --> 01:09:42,050
And if it wasn't
for the tax-funded military,
1151
01:09:42,116 --> 01:09:43,450
you and I
never would've wound up
1152
01:09:43,518 --> 01:09:44,852
in Afghanistan together.
1153
01:09:46,087 --> 01:09:48,623
Everyone is to blame.
1154
01:09:48,690 --> 01:09:52,894
You were...
you were in Sheberghan.
1155
01:09:52,960 --> 01:09:53,961
You remember now?
1156
01:09:56,864 --> 01:09:57,832
Your name isn't Frank.
1157
01:10:00,267 --> 01:10:01,468
It's Vigo.
1158
01:10:04,806 --> 01:10:05,873
But your face...
1159
01:10:08,408 --> 01:10:09,777
Don't you recognize me...
1160
01:10:11,478 --> 01:10:13,380
after I was blown to hell?
1161
01:10:15,950 --> 01:10:19,554
-What happened?
-What do you mean?
1162
01:10:19,620 --> 01:10:23,091
The government can classify
all the documents in the world,
1163
01:10:23,157 --> 01:10:25,760
but I was there, and I remember.
1164
01:10:25,827 --> 01:10:28,696
I lost my entire platoon.
My own brother died
1165
01:10:28,763 --> 01:10:32,734
all because of that airstrike
that you were a part of.
1166
01:10:32,800 --> 01:10:37,605
Okay. All right, I was there,
but it was a mistake.
1167
01:10:37,672 --> 01:10:40,273
They had the wrong coordinates.
I had nothin' to do with that.
1168
01:10:40,340 --> 01:10:41,743
You're a liar.
1169
01:10:41,809 --> 01:10:43,144
[thud]
1170
01:10:43,211 --> 01:10:44,411
Uhh.
1171
01:11:02,429 --> 01:11:03,731
Come on, stop all of this.
1172
01:11:05,233 --> 01:11:06,901
You're all out of time.
1173
01:11:06,968 --> 01:11:10,571
Just stop. We're gonna crash
into San Francisco station.
1174
01:11:10,638 --> 01:11:13,808
Oh, you think
you know everything, don't you?
1175
01:11:13,875 --> 01:11:16,544
But we're not headed
to San Francisco anymore.
1176
01:11:16,611 --> 01:11:19,881
This train...
is going to Oakland.
1177
01:11:23,951 --> 01:11:25,452
[beeping]
-Oakland.
1178
01:11:25,520 --> 01:11:26,954
There's not enough time
to evacuate.
1179
01:11:28,321 --> 01:11:29,757
Control to Oakland station.
1180
01:11:29,824 --> 01:11:32,894
Evacuate the station
immediately.
1181
01:11:32,960 --> 01:11:34,829
The Oakland tracks
haven't been calibrated yet.
1182
01:11:34,896 --> 01:11:37,799
-We won't make it.
-Six minutes.
1183
01:11:46,373 --> 01:11:47,775
Evacuate the station now.
1184
01:12:01,388 --> 01:12:02,757
Hey, listen to me.
1185
01:12:03,891 --> 01:12:07,762
I get it.
I lost people, too.
1186
01:12:07,829 --> 01:12:10,330
-But you got to stop what you--
-Just shut up.
1187
01:12:10,397 --> 01:12:12,066
I am sick of your lies,
1188
01:12:12,133 --> 01:12:14,068
and I am not listening
to one more of them.
1189
01:12:27,315 --> 01:12:29,650
-Get off my train.
[beep]
1190
01:12:32,153 --> 01:12:34,354
[screams]
1191
01:12:41,629 --> 01:12:43,764
[siren wailing]
1192
01:12:48,468 --> 01:12:49,604
Ow.
1193
01:12:58,012 --> 01:12:58,946
Are you hot?
1194
01:13:08,022 --> 01:13:09,824
-Scott.
-Go.
1195
01:13:09,891 --> 01:13:11,926
We need to regain control
of the throttle.
1196
01:13:13,294 --> 01:13:16,197
We have a work-around.
Just sent the file.
1197
01:13:16,264 --> 01:13:19,634
It should automatic update
the train's software.
1198
01:13:19,700 --> 01:13:21,869
-Received.
-Listen. Understand
1199
01:13:21,936 --> 01:13:25,039
it's gonna temporarily disable
the control panel.
1200
01:13:25,106 --> 01:13:27,742
You're gonna want to decouple
that last car before you do it.
1201
01:13:27,808 --> 01:13:30,678
Move quickly. It will take
minutes to go into effect.
1202
01:13:30,745 --> 01:13:33,480
Even with the FBI's best hackers
at our disposal,
1203
01:13:33,547 --> 01:13:35,182
we don't have time.
1204
01:13:35,249 --> 01:13:39,654
Bail. At least
we can save the passengers.
1205
01:13:39,720 --> 01:13:41,923
Even if they protest,
it's what's right.
1206
01:13:43,758 --> 01:13:46,260
Someone has to stay back
in car one.
1207
01:13:46,327 --> 01:13:47,628
Decouple car two.
1208
01:13:48,963 --> 01:13:50,264
I will.
1209
01:13:50,331 --> 01:13:53,334
No. It's my responsibility.
1210
01:13:53,401 --> 01:13:54,535
You guys are hurt.
1211
01:13:56,203 --> 01:13:57,705
I'll load the system update.
1212
01:13:59,206 --> 01:14:01,409
What about you?
1213
01:14:01,474 --> 01:14:04,178
I'm fine.
Remember the extra parachute?
1214
01:14:05,478 --> 01:14:06,814
That's your plan?
1215
01:14:09,016 --> 01:14:09,951
Yeah.
1216
01:14:13,587 --> 01:14:14,722
Here.
1217
01:14:16,991 --> 01:14:18,859
You just have to hit the button
that says "engage."
1218
01:14:23,164 --> 01:14:24,098
Understood.
1219
01:14:25,333 --> 01:14:26,466
Thank you.
1220
01:14:27,935 --> 01:14:29,469
I'll see you
on the other side of this.
1221
01:14:30,638 --> 01:14:32,840
Free train rides
for the rest of you life.
1222
01:14:36,410 --> 01:14:38,646
Thanks.
1223
01:14:38,713 --> 01:14:41,582
I think I'll be taking a break
from trains for a while.
1224
01:14:41,649 --> 01:14:44,819
Fair enough,
but the offer still stands.
1225
01:14:48,322 --> 01:14:50,257
[dramatic music playing]
1226
01:15:34,535 --> 01:15:36,003
That's it. He did it.
1227
01:16:28,155 --> 01:16:31,725
I was right.
You are pathetic.
1228
01:16:31,792 --> 01:16:33,627
But you're gonna get
everything you deserve.
1229
01:16:36,430 --> 01:16:38,899
Smell that? Saltwater.
1230
01:16:40,734 --> 01:16:42,203
Have a great rest of your trip.
1231
01:17:09,196 --> 01:17:11,132
[cackles]
1232
01:17:14,702 --> 01:17:16,270
Aah. Ahh.
1233
01:17:21,308 --> 01:17:22,676
Hang on.
1234
01:17:23,777 --> 01:17:25,514
I got you.
1235
01:17:25,580 --> 01:17:27,148
Kessler, help me.
1236
01:17:29,016 --> 01:17:30,751
Hang on.
1237
01:17:30,818 --> 01:17:33,754
Please, don't let go.
1238
01:17:33,821 --> 01:17:34,955
I got you.
1239
01:17:37,658 --> 01:17:39,628
Please.
1240
01:17:39,727 --> 01:17:41,262
Hold on.
1241
01:17:41,328 --> 01:17:42,696
Don't let go.
1242
01:17:48,102 --> 01:17:49,036
No.
1243
01:17:50,137 --> 01:17:51,372
[screams]
1244
01:18:37,084 --> 01:18:39,019
[beeping]
1245
01:18:42,557 --> 01:18:44,491
[siren wailing]
1246
01:18:47,261 --> 01:18:48,262
[honks horn]
1247
01:19:04,579 --> 01:19:06,514
[beeping]
1248
01:19:31,706 --> 01:19:32,840
Come on.
1249
01:19:50,692 --> 01:19:52,326
[rapid beeping]
1250
01:20:07,841 --> 01:20:09,977
[siren wailing]
1251
01:20:30,732 --> 01:20:32,466
[dramatic music stops]
1252
01:20:32,534 --> 01:20:34,468
[siren wailing]
1253
01:20:39,641 --> 01:20:41,576
[indistinct radio chatter]
1254
01:20:43,578 --> 01:20:46,146
MAN: Is everyone okay?We're here to help.
1255
01:20:49,784 --> 01:20:50,918
Thank God.
1256
01:20:55,155 --> 01:20:57,291
[radio chatter]
1257
01:21:11,138 --> 01:21:12,406
[overlapping muttering]
1258
01:21:16,176 --> 01:21:17,545
They were here. They're here.
1259
01:21:20,414 --> 01:21:22,349
[siren wailing]
1260
01:21:38,966 --> 01:21:40,100
They're comin'.
1261
01:21:51,780 --> 01:21:52,913
MAN: Check for survivors.
1262
01:21:52,980 --> 01:21:55,115
[sirens wailing]
1263
01:21:59,821 --> 01:22:01,255
[sputters and coughs]
1264
01:22:22,309 --> 01:22:24,111
MALE EMT:
Hey, can anyone hear me?
1265
01:22:26,848 --> 01:22:28,048
Whoo.
1266
01:22:29,717 --> 01:22:31,218
Oh, Jesus.
1267
01:22:45,432 --> 01:22:48,302
Holy sh--
[closing music playing]
91429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.