All language subtitles for Atlanta.S03E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,878 --> 00:00:10,967 ["Black Harlow" by Sada Baby playing] 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,665 ♪ Hey, Nas, this that wave ♪ 3 00:00:13,665 --> 00:00:15,667 ♪ Ooh, ooh ♪ 4 00:00:15,667 --> 00:00:17,843 ♪ Huh, pop a Perc, throw up my set ♪ 5 00:00:17,930 --> 00:00:20,324 ♪ Hang the yopper out the ride, I can't give a fan no hug ♪ 6 00:00:20,324 --> 00:00:22,109 ♪ If they don't understand my five, they don't ♪ 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,111 ♪ Understand my side, they don't understand my pride ♪ 8 00:00:24,111 --> 00:00:25,503 ♪ Me and my niggas out for blood ♪ 9 00:00:25,547 --> 00:00:27,766 ♪ You and your niggas about to die ♪ 10 00:00:27,766 --> 00:00:29,464 ♪ I can't show a nigga love, he ain't ready for the slide ♪ 11 00:00:29,507 --> 00:00:31,118 ♪ Said I can't show a nigga love ♪ 12 00:00:31,118 --> 00:00:31,944 ♪ If he ain't ready for the slide ♪ 13 00:00:31,988 --> 00:00:33,468 ♪ He ain't turnt up like me ♪ 14 00:00:33,468 --> 00:00:34,991 ♪ He ain't on tip like I ♪ 15 00:00:35,078 --> 00:00:36,297 ♪ Get a burnt-up white tee ♪ 16 00:00:36,340 --> 00:00:37,472 ♪ Get to fucking with my squad ♪ 17 00:00:37,472 --> 00:00:38,473 ♪ Ooh, ooh... ♪ 18 00:00:38,473 --> 00:00:40,692 [panting] 19 00:00:40,692 --> 00:00:42,825 [over earbuds]: ♪ Get your bitch booty... ♪ 20 00:00:42,825 --> 00:00:44,131 [music stops] 21 00:00:52,661 --> 00:00:55,055 - [clears throat] - [video playing indistinctly] 22 00:00:56,360 --> 00:00:59,581 Bronwyn? You here? 23 00:01:00,930 --> 00:01:02,801 I can't find my keys. 24 00:01:02,888 --> 00:01:04,542 Why is he still here? Where's Sylvia? 25 00:01:04,586 --> 00:01:06,240 I don't know. 26 00:01:06,327 --> 00:01:08,242 Been trying to reach her all morning. 27 00:01:08,329 --> 00:01:11,158 - Has he eaten? - Uh, I ordered us some coffees 28 00:01:11,158 --> 00:01:13,377 from Balthazar and I got him an eggs Benedict. 29 00:01:13,464 --> 00:01:14,944 - He wouldn't touch it. - All right. 30 00:01:15,031 --> 00:01:18,034 - [phone chimes] - Hmm. 31 00:01:18,121 --> 00:01:20,471 MILES: Hey, Bash? Bud? 32 00:01:20,515 --> 00:01:24,780 Hey, can you, um, can you try the bread? 33 00:01:24,823 --> 00:01:26,608 I don't like that. 34 00:01:26,695 --> 00:01:29,567 - Why not? - It's bland. 35 00:01:29,611 --> 00:01:32,701 What-- Do you want me to put something on it for you? 36 00:01:32,744 --> 00:01:35,225 Spicy curry mango? 37 00:01:37,401 --> 00:01:38,402 What? 38 00:01:46,062 --> 00:01:47,846 [video continues indistinctly] 39 00:01:53,417 --> 00:01:55,550 - Yeah? Okay. - [phone buttons clicking] 40 00:01:55,593 --> 00:01:57,900 Keep eating, please. 41 00:02:00,424 --> 00:02:01,295 [sniffs] 42 00:02:08,563 --> 00:02:10,521 [grunts, coughs] 43 00:02:10,565 --> 00:02:12,132 Mm. 44 00:02:12,132 --> 00:02:14,221 Oh, my God. [inhales sharply] 45 00:02:14,221 --> 00:02:16,571 Oh. How is that "slight pepper"? 46 00:02:16,614 --> 00:02:18,660 - Could you take him? - [grunts] 47 00:02:18,747 --> 00:02:21,706 I have to help Simon prep a presentation before 9:00. 48 00:02:21,750 --> 00:02:25,145 I-- No, I... Oh, shit, that stuff is really spicy. 49 00:02:25,145 --> 00:02:27,103 Oh, my God. 50 00:02:27,190 --> 00:02:29,410 - [phone ringing] - Fine. I already missed yoga. 51 00:02:29,453 --> 00:02:30,237 Mm. 52 00:02:32,456 --> 00:02:33,501 Hello? 53 00:02:34,850 --> 00:02:36,112 - BRONWYN: Hey, Bash. - MILES: Yes? 54 00:02:36,199 --> 00:02:38,419 I'll take you to school today. 55 00:02:38,462 --> 00:02:39,594 Really? 56 00:02:41,596 --> 00:02:42,466 Uh-huh. 57 00:02:44,033 --> 00:02:45,295 Uh-huh. 58 00:02:46,557 --> 00:02:47,819 Uh-huh. 59 00:02:47,863 --> 00:02:49,821 Eat, Bash. 60 00:02:49,821 --> 00:02:51,040 MILES: Uh-huh. 61 00:02:55,610 --> 00:02:57,960 - Of course. - [whispers]: What is it? 62 00:02:59,918 --> 00:03:01,790 Of course. 63 00:03:12,844 --> 00:03:15,412 - Sylvia died. - [gasps] 64 00:03:18,110 --> 00:03:20,069 W-What, what happened? How? 65 00:03:20,156 --> 00:03:21,723 They don't know. 66 00:03:24,769 --> 00:03:26,510 [knocking on door] 67 00:03:36,041 --> 00:03:37,217 [soft crunch] 68 00:04:06,985 --> 00:04:08,987 SEBASTIAN: Mom, where's Sylvia? 69 00:04:09,074 --> 00:04:10,946 BRONWYN: Oh, honey, I already told you, 70 00:04:10,989 --> 00:04:13,949 she is not gonna make it today. 71 00:04:13,992 --> 00:04:15,646 SEBASTIAN: Is she gonna pick me up? 72 00:04:15,690 --> 00:04:18,736 No, honey, Mommy or Daddy will pick you up. 73 00:04:18,780 --> 00:04:20,782 But I want Sylvia. 74 00:04:20,869 --> 00:04:22,610 I know, honey. 75 00:04:25,700 --> 00:04:29,138 Are you sad because you missed your yoga class? 76 00:04:30,792 --> 00:04:33,229 Do you need an ocean breath? 77 00:04:36,058 --> 00:04:38,103 Oh, honey. 78 00:04:41,803 --> 00:04:43,283 [both exhale] 79 00:04:46,764 --> 00:04:49,158 Everything is gonna be okay. 80 00:04:50,159 --> 00:04:51,291 Hugs. 81 00:04:53,597 --> 00:04:56,252 [bell tolls] 82 00:04:56,339 --> 00:04:58,254 - Mommy? - [exhales] Yes, Bash? 83 00:04:58,341 --> 00:05:00,909 Sylvia walks me to my class. 84 00:05:02,127 --> 00:05:05,305 Oh. Okay. 85 00:05:15,924 --> 00:05:17,926 [FaceTime ringing] 86 00:05:20,232 --> 00:05:22,583 MILES: Hey, how was your day? 87 00:05:22,626 --> 00:05:26,021 Mm, it was okay. 88 00:05:26,064 --> 00:05:27,762 How was yours? 89 00:05:27,805 --> 00:05:30,634 - Fine, under the circumstances. - Mm-hmm. 90 00:05:30,634 --> 00:05:33,594 You know, I gave the doorman that envelope 91 00:05:33,637 --> 00:05:35,770 that was addressed to Sylvia. 92 00:05:35,770 --> 00:05:37,772 Told him return it to sender. 93 00:05:37,772 --> 00:05:40,035 He said he has no idea who left it at our door. 94 00:05:40,078 --> 00:05:42,777 - Strange. - It's weird, right? 95 00:05:42,777 --> 00:05:44,996 How's Sebastian doing? 96 00:05:45,040 --> 00:05:47,825 Good. Playing with that coding thing you got him. 97 00:05:47,869 --> 00:05:50,219 [gasps softly] 98 00:05:50,219 --> 00:05:53,744 Hey, you know, his teacher asked me 99 00:05:53,788 --> 00:05:57,269 why we weren't at family picture day, in front of him. 100 00:05:57,313 --> 00:06:00,360 What? I mean, we couldn't have been the only parents. 101 00:06:00,360 --> 00:06:02,187 Right? I mean, seriously. 102 00:06:02,231 --> 00:06:04,102 It was ridiculous. 103 00:06:05,974 --> 00:06:07,584 So... 104 00:06:10,848 --> 00:06:12,633 ...how do you want to tell Bash 105 00:06:13,982 --> 00:06:18,073 Yeah, yeah, I was thinking about that, too. Um... 106 00:06:18,116 --> 00:06:20,510 Do we want to tell him? 107 00:06:21,816 --> 00:06:23,295 Absolutely. 108 00:06:23,339 --> 00:06:24,862 I mean, we don't want to lie to him. 109 00:06:24,906 --> 00:06:27,299 She was a really big part of his life. 110 00:06:27,343 --> 00:06:28,823 If we don't say anything, 111 00:06:28,866 --> 00:06:30,825 he's gonna think death is a bad thing. 112 00:06:30,868 --> 00:06:33,393 Well, it isn't the best thing. 113 00:06:34,829 --> 00:06:38,702 What did Dr. Lipschitz say about teachable moments? 114 00:06:38,789 --> 00:06:40,530 You remember? 115 00:06:41,923 --> 00:06:43,272 Yeah, okay, I'll see you soon. 116 00:06:43,359 --> 00:06:44,882 All right. Bye. 117 00:06:44,926 --> 00:06:46,188 Bye. 118 00:06:59,941 --> 00:07:03,379 - Hey, Bash. - Hey. 119 00:07:03,466 --> 00:07:05,686 - Hey, hey, hey. - Hey. 120 00:07:05,729 --> 00:07:08,079 - Hey, buddy. - [clears throat] 121 00:07:08,123 --> 00:07:10,691 - What you playing? - Wow. 122 00:07:10,734 --> 00:07:12,867 Look at this. 123 00:07:12,867 --> 00:07:15,913 BRONWYN: What's this one? 124 00:07:15,957 --> 00:07:20,309 That... This is a Kosmocertops. 125 00:07:20,396 --> 00:07:23,965 - Whoa. I love it. - MILES: Wow. 126 00:07:24,052 --> 00:07:25,793 So cool. 127 00:07:29,927 --> 00:07:30,972 Hey, Bash. 128 00:07:33,757 --> 00:07:35,585 You remember that old dog 129 00:07:35,629 --> 00:07:38,283 - we used to have when you were... - Mm, no. Mm-mm, mm-mm. 130 00:07:39,415 --> 00:07:41,417 Well... 131 00:07:41,504 --> 00:07:43,637 you really love dinosaurs, don't you, Bash? 132 00:07:45,290 --> 00:07:46,988 Uh, did you know 133 00:07:47,075 --> 00:07:51,427 that some things go extinct... 134 00:07:51,514 --> 00:07:54,343 - Yeah. - ...like dinosaurs 135 00:07:54,386 --> 00:07:56,693 and woolly mammoths. 136 00:07:58,390 --> 00:08:00,262 Like, a meteor hit them? 137 00:08:00,305 --> 00:08:02,960 - Maybe. - Mm-hmm. 138 00:08:03,004 --> 00:08:05,920 Yeah. Maybe. 139 00:08:05,963 --> 00:08:09,750 Or sometimes, 140 00:08:09,793 --> 00:08:13,928 they... might fall asleep 141 00:08:13,928 --> 00:08:15,625 and not wake up. 142 00:08:16,931 --> 00:08:18,933 Can that happen to me? 143 00:08:18,976 --> 00:08:21,196 - No. Mm-mm. No way. - No. No. 144 00:08:21,239 --> 00:08:25,026 That only happens when you're really old. 145 00:08:25,113 --> 00:08:27,942 Can that happen to you? 146 00:08:27,985 --> 00:08:31,293 - No. No, no, no, no. - No, no, no. No. 147 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 But you're both old. 148 00:08:39,127 --> 00:08:40,694 Sylvia died. 149 00:08:48,963 --> 00:08:52,967 Can she come back and say goodbye 150 00:08:53,010 --> 00:08:56,057 and then go back to being dead? 151 00:08:57,406 --> 00:09:00,278 I don't think so, Bash. 152 00:09:00,365 --> 00:09:04,413 But sometimes, when people die, 153 00:09:04,456 --> 00:09:07,503 they have a special ceremony to celebrate their life, 154 00:09:07,590 --> 00:09:09,070 and it's called a funeral. 155 00:09:09,157 --> 00:09:11,507 Can we go to there? 156 00:09:11,594 --> 00:09:13,857 - We can... - Maybe. Maybe. 157 00:09:13,857 --> 00:09:17,426 Me and Daddy just need to talk about it first. 158 00:09:17,513 --> 00:09:19,820 O-Okay? 159 00:09:21,212 --> 00:09:22,736 [knocking on door] 160 00:09:27,392 --> 00:09:30,004 Maybe it's that foam roller? 161 00:09:30,047 --> 00:09:31,353 I'll check. 162 00:09:31,353 --> 00:09:33,877 - Mm-hmm. - Where did she go? 163 00:09:35,879 --> 00:09:37,838 Oh... 164 00:09:37,881 --> 00:09:40,884 Nobody knows, baby. 165 00:09:40,884 --> 00:09:45,889 Maybe Sylvia went back to Trinidad and Tobago. 166 00:09:49,327 --> 00:09:51,155 [door opens] 167 00:10:11,262 --> 00:10:12,568 [door closes] 168 00:10:19,314 --> 00:10:21,098 I just never realized how many things 169 00:10:21,142 --> 00:10:23,318 she had lying around the house. 170 00:10:23,361 --> 00:10:27,061 I mean, bags... [grunting] 171 00:10:27,104 --> 00:10:30,412 ...wigs, dresses. 172 00:10:30,455 --> 00:10:33,110 We'll contact her family. 173 00:10:33,154 --> 00:10:34,808 [sighs] 174 00:10:34,895 --> 00:10:36,636 We should've hired somebody younger. 175 00:10:36,636 --> 00:10:39,639 Yeah, you know, hon? 176 00:10:41,641 --> 00:10:43,207 I think we should take him. 177 00:10:45,949 --> 00:10:49,300 No, that-- It is, it is too jarring for a kid 178 00:10:49,300 --> 00:10:52,042 - in kindergarten. - Okay, listen. 179 00:10:52,086 --> 00:10:54,088 I thought about it. 180 00:10:54,088 --> 00:10:57,352 I think this could be a real teachable moment. 181 00:10:57,395 --> 00:10:59,746 I mean, he said he wanted to see her. 182 00:10:59,746 --> 00:11:02,052 - I think we should honor his wishes. - [groans softly] 183 00:11:02,096 --> 00:11:06,100 You know, I was reading about how we as Americans 184 00:11:06,100 --> 00:11:08,842 have commodified death to the point 185 00:11:08,929 --> 00:11:12,149 where it's become this, like, foreign, scary thing. 186 00:11:12,193 --> 00:11:14,630 I mean, it used to be that the living room-- 187 00:11:14,717 --> 00:11:16,545 the living room, in your house-- 188 00:11:16,632 --> 00:11:18,982 used to be the death room. 189 00:11:19,069 --> 00:11:21,245 I mean, it's where you would house the body 190 00:11:21,289 --> 00:11:24,640 of the dead person and people would come and go for days 191 00:11:24,727 --> 00:11:28,426 just to, just to look at-at the dead person. 192 00:11:30,428 --> 00:11:31,821 Ew. 193 00:11:37,087 --> 00:11:38,567 I'm gonna call her phone. 194 00:11:40,743 --> 00:11:43,267 Maybe we can return these things to her family in person. 195 00:11:46,227 --> 00:11:48,882 I think her daughter said the service starts at 10:00 a.m. 196 00:11:48,969 --> 00:11:51,580 I don't know. It was hard to understand her. 197 00:11:51,667 --> 00:11:54,365 Maybe this next person 198 00:11:54,452 --> 00:11:59,370 can be a bit more... 199 00:11:59,414 --> 00:12:01,329 metropolitan. 200 00:12:01,372 --> 00:12:03,157 [laughs softly] 201 00:12:03,200 --> 00:12:05,507 Mm-hmm. 202 00:12:05,507 --> 00:12:08,031 Sounds expensive. 203 00:12:08,118 --> 00:12:10,033 Sylvia wasn't cheap. 204 00:12:10,120 --> 00:12:13,558 No. Sylvia wasn't expensive. 205 00:12:17,040 --> 00:12:19,173 Babe, you know what would be so great? 206 00:12:19,173 --> 00:12:21,218 - Hmm? - If Sebastian 207 00:12:21,262 --> 00:12:23,612 could become fluent in Mandarin. 208 00:12:23,699 --> 00:12:25,309 [gasps] 209 00:12:25,396 --> 00:12:30,227 Look, you know how hard it is to find a Chinese nanny right now. 210 00:12:30,271 --> 00:12:31,576 Why? No, you're just not asking the right people. 211 00:12:31,620 --> 00:12:33,665 You don't know where to look. 212 00:12:33,709 --> 00:12:35,450 If you want him to be in business, he needs to learn 213 00:12:35,493 --> 00:12:36,973 the language of busin-- [shouts] 214 00:12:38,192 --> 00:12:40,498 I'm scared. 215 00:12:40,585 --> 00:12:43,414 Oh, you were so quiet, Sebastian. 216 00:12:43,414 --> 00:12:45,939 I didn't, I didn't see you, baby. 217 00:12:46,026 --> 00:12:50,247 Sylvia sits in my room when I'm scared. 218 00:12:50,291 --> 00:12:53,424 Sometimes she rubs my back. 219 00:12:59,213 --> 00:13:00,954 In a circle. 220 00:13:08,222 --> 00:13:12,574 And then, she sits in the rocking chair and sings 221 00:13:12,574 --> 00:13:16,360 the "Sweet T and T" song. 222 00:13:16,360 --> 00:13:18,232 What? 223 00:13:18,275 --> 00:13:20,712 ♪ Sweet, sweet, T and T ♪ 224 00:13:20,756 --> 00:13:22,105 ♪ Trini to the bone. ♪ 225 00:13:24,238 --> 00:13:28,242 Oh, um, well, I don't know that song. 226 00:13:28,285 --> 00:13:30,287 But I do know... 227 00:13:30,331 --> 00:13:34,248 ♪ Baby Beluga in the deep blue sea ♪ 228 00:13:34,291 --> 00:13:38,469 ♪ Swims so wild and he swims so free ♪ 229 00:13:38,469 --> 00:13:42,299 ♪ Heaven above and the sea below ♪ 230 00:13:42,343 --> 00:13:45,215 ♪ It's a little white whale on the go. ♪ 231 00:13:49,306 --> 00:13:53,528 We're all here and we are all safe. 232 00:13:53,571 --> 00:13:56,052 So you don't have to worry. 233 00:13:57,706 --> 00:13:59,795 I feel worried. 234 00:14:03,625 --> 00:14:05,627 Well, that is okay. 235 00:14:22,252 --> 00:14:23,471 BRONWYN: You okay, Bash? 236 00:14:26,300 --> 00:14:29,172 Yep. We are out there. 237 00:14:29,259 --> 00:14:32,523 Hmm. Practically in the islands. 238 00:14:32,610 --> 00:14:34,656 [hip-hop music playing] 239 00:14:38,399 --> 00:14:41,315 Hi, guys. Hi. 240 00:14:41,358 --> 00:14:43,621 Uh, we're looking for Sylvia Hosannah's funeral. 241 00:14:43,708 --> 00:14:46,276 Is it... Is this it? 242 00:14:46,320 --> 00:14:49,410 - KHADIJA: Are you Miles? - I am. 243 00:14:49,497 --> 00:14:51,194 Yeah, we met on the phone. I'm Khadija. 244 00:14:51,281 --> 00:14:54,154 - Sylvia's daughter. - Oh, really nice to meet you. 245 00:14:54,197 --> 00:14:56,069 - Our condolences. - Thank you so much. 246 00:14:56,156 --> 00:14:59,072 She was so much a part of our son's life. 247 00:14:59,159 --> 00:15:00,595 - KHADIJA: Oh, I know. - MILES: Yeah. 248 00:15:00,638 --> 00:15:02,292 You know, we-we have 249 00:15:02,336 --> 00:15:04,642 some of her belongings here from our apartment. 250 00:15:04,686 --> 00:15:06,383 - We want to make sure we get those to you today. - Oh. 251 00:15:06,427 --> 00:15:08,559 Oh, yeah. Great, thank you so much. 252 00:15:08,603 --> 00:15:09,560 RICHARD: Cockroach. 253 00:15:09,604 --> 00:15:12,346 Richard. Stop it. 254 00:15:12,389 --> 00:15:14,565 Trust me, it's not as bad as it sounds. 255 00:15:14,609 --> 00:15:17,394 "Cockroach has no place at fowl party." 256 00:15:17,438 --> 00:15:20,615 A'A, and I bet you know what that means. 257 00:15:20,658 --> 00:15:23,226 - [Miles chuckles] - You must be Sebastian. 258 00:15:23,313 --> 00:15:25,620 Mommy used to call you her little curry mouth 259 00:15:25,663 --> 00:15:28,231 because you love her roti and ate it plenty. 260 00:15:28,318 --> 00:15:32,366 [laughs] I heard so much about you, all of you. 261 00:15:32,366 --> 00:15:36,544 So all are staying for the wake later, right? 262 00:15:36,631 --> 00:15:40,200 Yes, we is family now, and you have to stay for the wake later. 263 00:15:40,243 --> 00:15:41,853 Right? And you'll have plenty food. 264 00:15:41,897 --> 00:15:43,812 It will have pelau, corn soup, 265 00:15:43,812 --> 00:15:48,077 fish broth, doubles, roti. 266 00:15:48,121 --> 00:15:50,036 And as Mommy used to say, it's better belly bust... 267 00:15:50,036 --> 00:15:52,125 BOTH: ...than good food waste. 268 00:15:53,822 --> 00:15:55,389 - You know me heart. - A'A. 269 00:15:55,389 --> 00:15:58,827 - But it's a little Trini all here? - [laughter] 270 00:15:58,914 --> 00:16:01,525 - Wow... - Oh, my gosh. 271 00:16:01,569 --> 00:16:04,267 Thank you so much, Sebastian. You made me laugh today. 272 00:16:04,354 --> 00:16:06,617 - Thank you. - That's great. 273 00:16:06,617 --> 00:16:09,707 Um, so c-- am I okay here? 274 00:16:09,794 --> 00:16:12,710 - Can I pull... - Oh, just follow me, I'll show you where to park. 275 00:16:12,797 --> 00:16:15,191 - Oh, I'll take Sebastian out and wait for you. - Yeah. Yeah, yeah. 276 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 Great. 277 00:16:25,985 --> 00:16:27,247 Um... 278 00:16:29,510 --> 00:16:32,687 Am I gonna be able to, uh, like, get out of here? 279 00:16:32,730 --> 00:16:34,428 Oh, yeah, yeah, just rest the car keys on the hood 280 00:16:34,428 --> 00:16:35,907 and Richie will take care of you. 281 00:16:35,951 --> 00:16:38,084 - Oh, okay. - Mm-hmm. Richie. 282 00:16:41,609 --> 00:16:44,003 All right. Okay. 283 00:16:44,003 --> 00:16:45,004 Hi, Richie. 284 00:16:47,528 --> 00:16:50,096 Hi, Richie. 285 00:16:50,096 --> 00:16:52,402 - Hi... Okay. - KHADIJA: It's fine. It's fine. 286 00:16:55,666 --> 00:16:57,364 [organ music playing] 287 00:17:05,328 --> 00:17:07,461 - Thank you. - Thank you. I'm good, thanks. 288 00:17:10,333 --> 00:17:12,814 MILES: Okay. Hey. 289 00:17:12,814 --> 00:17:14,598 Take my hand. 290 00:17:15,991 --> 00:17:18,602 [people crying] 291 00:17:29,570 --> 00:17:32,268 I'm gonna lift you up so you can see, okay? 292 00:17:40,929 --> 00:17:42,191 Okay? 293 00:17:45,890 --> 00:17:48,806 Good job, buddy. Let's go find a seat. 294 00:17:54,986 --> 00:17:57,554 Excuse me. Can we take these? Thank you. 295 00:17:57,598 --> 00:17:59,774 - [softly]: Thank you. - You sit here. 296 00:17:59,817 --> 00:18:01,515 I'll sit next to you. 297 00:18:04,692 --> 00:18:06,433 Good job, bud. 298 00:18:11,525 --> 00:18:14,528 Hey, y'all must be the Warners. 299 00:18:14,571 --> 00:18:16,660 Sylvia did love your family. 300 00:18:16,704 --> 00:18:18,749 She really did. 301 00:18:18,793 --> 00:18:20,969 I'm glad you're all here. 302 00:18:20,969 --> 00:18:22,579 MILES: My condolences and thank you. 303 00:18:22,623 --> 00:18:24,581 You're her brother? 304 00:18:24,625 --> 00:18:26,453 [chuckles]: Nah, her comparé. 305 00:18:26,453 --> 00:18:27,932 Oh. 306 00:18:27,976 --> 00:18:29,760 My name is Devon. 307 00:18:29,760 --> 00:18:31,980 Now, if you guys are in the market 308 00:18:32,023 --> 00:18:34,852 for a new childcare service, 309 00:18:34,939 --> 00:18:37,246 I'd like to offer my assistance. 310 00:18:37,290 --> 00:18:39,422 I-I've been a Little League coach, 311 00:18:39,509 --> 00:18:41,859 spiritual therapist 312 00:18:41,946 --> 00:18:44,514 and I install televisions when I can. 313 00:18:44,558 --> 00:18:47,430 - Wow. - Just hit my line. 314 00:18:47,517 --> 00:18:49,519 WOMAN: You don't have shame? 315 00:18:49,563 --> 00:18:51,347 Know your place. 316 00:18:57,527 --> 00:18:59,790 Hey. Psst. 317 00:18:59,834 --> 00:19:01,575 My name's Curtis. 318 00:19:01,618 --> 00:19:04,621 Hi. Miles. Hi. 319 00:19:04,665 --> 00:19:06,623 Uh, this is my wife and son. 320 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 Yeah, man, nice to meet you. 321 00:19:08,538 --> 00:19:10,105 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 322 00:19:11,933 --> 00:19:14,065 So, how you know Sylvia? 323 00:19:14,109 --> 00:19:16,720 Well, Sylvia used to care for Sebastian. 324 00:19:16,764 --> 00:19:18,635 Oh, serious? 325 00:19:18,679 --> 00:19:21,595 You know, Sylvia was my babysitter, too. Ha. 326 00:19:21,638 --> 00:19:23,814 - Wow. - Yeah, it's a sad day. 327 00:19:23,858 --> 00:19:26,469 - But she'd be happy we're all here, you know. - Yeah. 328 00:19:28,689 --> 00:19:32,649 So, um, you grow up in Trinidad? 329 00:19:32,693 --> 00:19:33,911 Or Jamaica? 330 00:19:33,998 --> 00:19:36,479 No, it's Trinidad and Tobago. 331 00:19:36,566 --> 00:19:38,829 And no. 332 00:19:38,829 --> 00:19:41,441 I'm from Tribeca. 333 00:19:41,484 --> 00:19:46,576 Oh. Your-your accent is so... strong. 334 00:19:46,620 --> 00:19:48,491 Yeah, everyone says that. 335 00:19:48,578 --> 00:19:50,058 [both laugh softly] 336 00:19:50,058 --> 00:19:52,930 PREACHER: Sorry I'm late. 337 00:19:53,017 --> 00:19:56,282 As they say, any time is Trini time, eh? 338 00:19:56,282 --> 00:19:58,501 - [laughter] - Let the church say "amen." 339 00:19:58,588 --> 00:20:00,503 ALL: Amen. 340 00:20:00,590 --> 00:20:03,114 PREACHER: Welcome to the homegoing service 341 00:20:03,158 --> 00:20:06,901 of the beloved Sylvia Lucille Hosannah. 342 00:20:06,944 --> 00:20:09,338 Bow your head and close your eyes. 343 00:20:10,992 --> 00:20:13,081 Psalm 34:18 says, 344 00:20:13,081 --> 00:20:16,040 "God is close to the brokenhearted... 345 00:20:16,127 --> 00:20:19,914 - ALL: Yes. - ...and loves those who are crushed in spirit." 346 00:20:19,957 --> 00:20:21,959 - SEBASTIAN: Yes. - That mean, 347 00:20:22,046 --> 00:20:24,658 even if you may not feel his presence, 348 00:20:24,658 --> 00:20:26,660 the Lord is close to you. 349 00:20:26,660 --> 00:20:28,401 - CONGREGATION: Yes. - SEBASTIAN: Yes, Lord. 350 00:20:28,488 --> 00:20:30,098 PREACHER: And if the Lord is close to you, 351 00:20:30,185 --> 00:20:32,535 Sylvia is close to you, amen? 352 00:20:32,622 --> 00:20:34,972 - ALL: Amen. - Let the church say amen, amen? 353 00:20:35,059 --> 00:20:36,626 - ALL: Amen. - Let me just say "amen." 354 00:20:36,670 --> 00:20:38,149 ALL: Amen. 355 00:20:38,193 --> 00:20:39,760 - Amen. - PREACHER: We have come here today 356 00:20:39,847 --> 00:20:42,502 to celebrate the marvelous life 357 00:20:42,545 --> 00:20:45,374 of Ms. Sylvia Lucille Hosannah. 358 00:20:45,418 --> 00:20:46,680 - WOMAN: Oh, yeah. - Born in Trinidad 359 00:20:46,723 --> 00:20:50,727 on June the 8th in the year 1957. 360 00:20:50,771 --> 00:20:53,687 She is survived by her beautiful children, 361 00:20:53,687 --> 00:20:59,562 Princess Lee, Khadija Lee, her son Steven Lee Jr. 362 00:20:59,649 --> 00:21:03,958 and her grandchildren Wesley and Zachary. 363 00:21:04,001 --> 00:21:06,787 She was a passionate childcare professional. 364 00:21:06,874 --> 00:21:07,962 - WOMAN: Yes! Yes! - MAN: Yes. 365 00:21:08,005 --> 00:21:10,965 A nanny and nurse to many, many children 366 00:21:11,008 --> 00:21:14,185 right here in New York City. 367 00:21:14,229 --> 00:21:16,579 And she always loved children, eh? 368 00:21:16,666 --> 00:21:18,799 But she didn't just take care of children, right? 369 00:21:18,886 --> 00:21:20,453 CONGREGATION: No. 370 00:21:20,540 --> 00:21:23,934 Before settling down and having children of her own, 371 00:21:23,978 --> 00:21:26,589 she was a ballet dancer with the Alvin Ailey 372 00:21:26,676 --> 00:21:28,939 dance company in Harlem for several years. 373 00:21:29,026 --> 00:21:30,985 CONGREGATION: Yes. 374 00:21:31,028 --> 00:21:34,728 PREACHER: Mixing Trinidadian and traditional African dance, 375 00:21:34,771 --> 00:21:38,166 she brought a confidence and a freshness 376 00:21:38,209 --> 00:21:40,690 to her rich and vibrant dance milieu. 377 00:21:40,734 --> 00:21:43,258 - WOMAN: Yes. - WOMAN 2: Oh, yeah. 378 00:21:43,345 --> 00:21:45,739 Sylvia was the first in her family to move from Trinidad 379 00:21:45,782 --> 00:21:49,308 to New York and always sent money to her family. 380 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 [clears throat] 381 00:21:57,925 --> 00:22:02,103 She tried her best to get all her brothers and sisters 382 00:22:02,103 --> 00:22:04,758 to the U.S. as well. 383 00:22:04,801 --> 00:22:07,630 - [crying] - Including her sister Nancy, 384 00:22:07,717 --> 00:22:10,633 whose son Oswald is doing his thing 385 00:22:10,720 --> 00:22:12,766 as wide receiver for the Patriots! 386 00:22:12,766 --> 00:22:15,769 [cheering, applause] 387 00:22:15,812 --> 00:22:17,205 Except last week. 388 00:22:17,292 --> 00:22:20,251 Sad as he lost me some money, boy. 389 00:22:20,295 --> 00:22:22,863 Oswald James was related to our nanny? 390 00:22:22,950 --> 00:22:26,823 - Yeah, I heard. - PREACHER: She will be extremely missed. 391 00:22:26,867 --> 00:22:30,914 God deals with death as he knows it to be true. 392 00:22:30,914 --> 00:22:34,657 Isaiah 41:10 says, 393 00:22:34,744 --> 00:22:37,356 "Fear not, for I am with you. 394 00:22:37,356 --> 00:22:39,009 - CONGREGATION: Yes. - Yes. 395 00:22:39,053 --> 00:22:40,097 PREACHER: "Be not dismayed, 396 00:22:40,184 --> 00:22:42,056 - "for I am your God. - Yes. 397 00:22:42,099 --> 00:22:44,101 - "I will strengthen you. - Yes. 398 00:22:44,188 --> 00:22:46,321 - "I will help you. - Yes. 399 00:22:46,408 --> 00:22:48,802 "I will uphold you with my righteous hand! 400 00:22:48,845 --> 00:22:51,631 - Yes. - [wailing] 401 00:22:52,980 --> 00:22:54,373 PREACHER: With my righteous hand." 402 00:22:54,373 --> 00:22:55,809 [phone chimes] 403 00:22:55,809 --> 00:22:56,810 CONGREGATION: Yes. 404 00:22:56,853 --> 00:22:58,115 PREACHER: And she is upheld 405 00:22:58,202 --> 00:23:00,466 with His righteous hand. 406 00:23:00,466 --> 00:23:03,338 And she is with God, sitting where? 407 00:23:03,425 --> 00:23:05,209 - CONGREGATION: At the right... - At the right hand of the Father. 408 00:23:06,994 --> 00:23:08,822 - May she rest in peace. - What was that? 409 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 [quietly]: Uh, nothing. Nothing. 410 00:23:10,432 --> 00:23:12,913 PREACHER: And may God bless her sweet, sweet soul. 411 00:23:13,000 --> 00:23:14,175 [congregation murmuring] 412 00:23:14,175 --> 00:23:15,916 All right, that done. 413 00:23:16,003 --> 00:23:21,487 Now, as per the deceased Mrs. Hosannah's wishes, 414 00:23:21,487 --> 00:23:23,837 we are asked to celebrate her life. 415 00:23:23,880 --> 00:23:26,883 I think one thing we can all say about Sylvia, 416 00:23:26,927 --> 00:23:28,972 is that she believed in tradition... 417 00:23:28,972 --> 00:23:30,713 [chuckles] 418 00:23:30,713 --> 00:23:32,367 ...but she was not at all traditional. 419 00:23:32,454 --> 00:23:34,717 - [laughter] - This is true. 420 00:23:34,804 --> 00:23:37,285 She asked that there be limbo dance, 421 00:23:37,372 --> 00:23:39,809 in tribute to Julia Edwards, 422 00:23:39,853 --> 00:23:42,899 before being taken to the burial site. 423 00:23:42,943 --> 00:23:44,814 We have some students and alumni here 424 00:23:44,858 --> 00:23:46,425 from the Hillcrest High School 425 00:23:46,512 --> 00:23:49,732 after-school dance program-- started by Sylvia, by the way-- 426 00:23:49,819 --> 00:23:53,562 to help us fulfill this ask of Mrs. Hosannah. 427 00:23:53,606 --> 00:23:57,827 We will also be playing one of Sylvia's favorite songs, 428 00:23:57,871 --> 00:24:01,135 - "Trini 2 De Bone." - WOMAN: Yes! 429 00:24:01,178 --> 00:24:06,619 So, if all you could please join us in remembering Sylvia 430 00:24:06,706 --> 00:24:09,448 in the way that she wanted to be remembered. 431 00:24:09,448 --> 00:24:10,884 [congregation murmuring assent] 432 00:24:10,884 --> 00:24:12,755 MAN: Yes. Amen. Amen. 433 00:24:12,842 --> 00:24:14,061 - WOMAN: There we go, now. - [whooping] 434 00:24:14,104 --> 00:24:16,193 [song intro plays] 435 00:24:19,458 --> 00:24:22,722 ♪ Islands in the sun ♪ 436 00:24:25,986 --> 00:24:28,902 ♪ Islands in the fun ♪ 437 00:24:28,945 --> 00:24:31,774 ♪ Mm ♪ 438 00:24:31,774 --> 00:24:35,212 ♪ Welcome, welcome one and all to the land of fete ♪ 439 00:24:35,299 --> 00:24:38,781 ♪ Trini to the bone, Trini to the bone ♪ 440 00:24:40,653 --> 00:24:42,132 ♪ When it come to bacchanal ♪ 441 00:24:42,176 --> 00:24:43,917 ♪ Well, they can't beat we yet ♪ 442 00:24:43,960 --> 00:24:49,009 ♪ Trini to the bone, Trini to the bone ♪ 443 00:24:49,096 --> 00:24:51,185 ♪ Look, sweet women parade abundantly ♪ 444 00:24:51,228 --> 00:24:53,404 ♪ The brethren, they full of energy ♪ 445 00:24:53,448 --> 00:24:55,581 ♪ Some people say God is a Trini ♪ 446 00:24:55,624 --> 00:24:57,365 ♪ Paradise and all convincing me ♪ 447 00:24:57,365 --> 00:24:59,628 ♪ God gave us a spirit firey ♪ 448 00:24:59,672 --> 00:25:01,935 ♪ But nothing in the world don't bother we ♪ 449 00:25:01,978 --> 00:25:04,894 ♪ But look, a smart man gone with we money ♪ 450 00:25:04,938 --> 00:25:06,461 ♪ We still come out and mash up the party ♪ 451 00:25:06,548 --> 00:25:08,202 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 452 00:25:08,245 --> 00:25:10,813 ♪ Oh, how I love up this country ♪ 453 00:25:10,900 --> 00:25:12,598 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 454 00:25:12,598 --> 00:25:15,165 ♪ No place in this world I'd rather be ♪ 455 00:25:17,341 --> 00:25:18,821 ♪ Oh, how I love up my country ♪ 456 00:25:18,908 --> 00:25:22,085 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 457 00:25:22,129 --> 00:25:24,914 ♪ All this sugar can't be good for me, oh... ♪ 458 00:25:24,958 --> 00:25:26,176 - [microphone feedback] - All yah! 459 00:25:26,176 --> 00:25:29,397 Stop all of this bacchanal. Stop it! 460 00:25:29,397 --> 00:25:31,965 - [music stops] - DEVON: How-how she reach up there? 461 00:25:31,965 --> 00:25:33,967 - Here we go. - PRINCESS: Everyone here 462 00:25:34,010 --> 00:25:36,404 - loved this woman. - KHADIJA: Princess! 463 00:25:36,404 --> 00:25:39,842 I've heard about her sacrifices, her selflessness, 464 00:25:39,929 --> 00:25:42,628 but who do you think she sacrificed, hmm? 465 00:25:42,671 --> 00:25:45,239 To take care of those children, hmm? 466 00:25:45,282 --> 00:25:46,936 - STEVEN: She did the best she could, Princess. - Yeah? 467 00:25:46,980 --> 00:25:50,810 Where was she when we needed her, Steven? 468 00:25:50,853 --> 00:25:52,725 Where was she when you got jumped uptown, 469 00:25:52,812 --> 00:25:54,683 and I couldn't find you for a whole day? 470 00:25:56,293 --> 00:25:58,208 Where was she when they broke into our house 471 00:25:58,295 --> 00:26:00,428 and stole my laptop? 472 00:26:00,515 --> 00:26:02,952 Where was she? 473 00:26:02,996 --> 00:26:05,346 Where was she at your finals, Steven? 474 00:26:05,389 --> 00:26:07,740 She was providing for us. 475 00:26:07,827 --> 00:26:09,002 She was with other people's children. 476 00:26:09,002 --> 00:26:10,743 She should've been taking care of her own! 477 00:26:10,830 --> 00:26:13,572 KHADIJA: That's enough, Princess. Stop. 478 00:26:13,572 --> 00:26:17,010 I needed you, Mommy. 479 00:26:17,010 --> 00:26:18,838 And where were you?! 480 00:26:20,056 --> 00:26:22,450 Where were you?! Huh, Mama?! 481 00:26:22,450 --> 00:26:24,713 You've always been crazy, Princess! 482 00:26:24,757 --> 00:26:26,019 Hey, but what you really doing here? 483 00:26:26,062 --> 00:26:27,890 - A'A? - A'A? 484 00:26:27,977 --> 00:26:30,893 [overlapping shouting and screaming] 485 00:26:30,980 --> 00:26:31,894 Whoa. 486 00:26:31,981 --> 00:26:33,853 [shrieking] 487 00:26:33,896 --> 00:26:35,245 KHADIJA: It's a church! Stop! 488 00:26:35,332 --> 00:26:37,117 [overlapping shouting] 489 00:26:37,204 --> 00:26:39,989 I'm coming with you! 490 00:26:40,033 --> 00:26:41,164 [clamoring] 491 00:26:41,208 --> 00:26:43,514 Stop it! Stop! 492 00:26:43,558 --> 00:26:46,300 Worldstar! Worldstar! There's a fight going down... 493 00:26:46,343 --> 00:26:48,868 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey! 494 00:26:48,911 --> 00:26:53,089 Hey! You all need to calm down right now! 495 00:26:53,133 --> 00:26:55,352 Look, you're scaring the white people. 496 00:26:58,007 --> 00:26:59,922 Uh... No, no, no, no. 497 00:27:00,009 --> 00:27:03,099 No, uh... 498 00:27:03,143 --> 00:27:05,319 We just have to go. 499 00:27:05,362 --> 00:27:08,844 Hey, small man. Are we scaring you? 500 00:27:11,455 --> 00:27:13,283 It's okay. 501 00:27:13,370 --> 00:27:15,242 We're just sad. 502 00:27:17,505 --> 00:27:21,770 This... is how we're sad. 503 00:27:37,351 --> 00:27:40,659 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 504 00:27:40,659 --> 00:27:43,966 ♪ Oh, how I love my country ♪ 505 00:27:44,053 --> 00:27:47,100 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 506 00:27:47,143 --> 00:27:47,883 [sniffles] 507 00:27:58,328 --> 00:28:00,983 - MILES: You okay, Bash? - Yes. 508 00:28:00,983 --> 00:28:05,118 Well, if you want to sleep with us, you can. 509 00:28:05,161 --> 00:28:07,250 SEBASTIAN: I'm okay. 510 00:28:07,250 --> 00:28:11,124 Okay. All right. 511 00:28:11,211 --> 00:28:14,127 Well... 512 00:28:14,170 --> 00:28:16,477 Well, good night. 513 00:28:16,477 --> 00:28:18,479 I love you. 514 00:28:18,522 --> 00:28:20,568 Good night. I love you, Dad. 515 00:28:30,143 --> 00:28:31,710 Good night, Sylvia. 516 00:28:43,156 --> 00:28:45,506 MILES: Wow. 517 00:28:45,549 --> 00:28:48,161 Oh, my gosh. 518 00:28:48,161 --> 00:28:51,294 Hey, hon, you know the origin of the limbo dance? 519 00:28:51,294 --> 00:28:53,035 It's fascinating. 520 00:28:53,122 --> 00:28:55,037 I mean, apparently, 521 00:28:55,124 --> 00:28:59,041 slaves would do it to mimic going down in the hold 522 00:28:59,128 --> 00:29:01,174 - of a slave ship. - Did we do the right thing? 523 00:29:01,217 --> 00:29:02,566 What? 524 00:29:04,220 --> 00:29:07,136 Of course we did. 525 00:29:07,180 --> 00:29:08,877 Well, I just... 526 00:29:10,183 --> 00:29:13,752 I mean, people were screaming. 527 00:29:13,795 --> 00:29:17,190 - And-and the way that that woman was yelling... - All right, that... 528 00:29:17,233 --> 00:29:20,236 ...at her mother. 529 00:29:20,280 --> 00:29:25,851 I just, I never... want Sebastian to feel that way. 530 00:29:25,851 --> 00:29:28,244 - Like we weren't there for him. - [scoffs] No. 531 00:29:28,288 --> 00:29:33,859 We were there for him today, when he needed us. 532 00:29:33,902 --> 00:29:36,209 We were there for him. We are there for him. 533 00:29:36,209 --> 00:29:39,255 Look, I know Sebastian, and I know 534 00:29:39,299 --> 00:29:41,431 that he can handle what he saw today. 535 00:29:41,431 --> 00:29:43,172 I know he'll be fine. 536 00:29:50,614 --> 00:29:52,616 [exhales] 537 00:29:54,880 --> 00:29:59,232 You know, when I was putting Sebastian to bed tonight, 538 00:29:59,275 --> 00:30:03,453 I asked him, "What do you want to be when you grow up?" 539 00:30:03,453 --> 00:30:08,981 and he said, "I want to play steelpan like Uncle Samuel." 540 00:30:13,420 --> 00:30:14,813 I don't even... 541 00:30:16,423 --> 00:30:19,469 Honey, wha... U-Uncle Samuel? 542 00:30:19,469 --> 00:30:22,298 I don't know what that is. Who's Uncle Samuel? 543 00:30:22,342 --> 00:30:25,084 - I don't know. - Was he there today? 544 00:30:25,127 --> 00:30:26,172 I don't know. 545 00:30:39,228 --> 00:30:42,797 - [rapid knocking on door] - [Miles groans softly] 546 00:30:47,323 --> 00:30:49,064 - [knocking continues] - [sighs] 547 00:30:54,374 --> 00:30:56,071 [knocking continues] 548 00:30:58,291 --> 00:31:00,075 [knocking stops] 549 00:31:13,610 --> 00:31:15,003 [sighs] 550 00:31:28,538 --> 00:31:29,975 [plastic crinkling] 551 00:31:40,376 --> 00:31:42,509 ♪ Mm-hmm-hmm ♪ 552 00:31:44,772 --> 00:31:48,341 ♪ Oh, how I love my country ♪ 553 00:31:48,384 --> 00:31:50,778 ♪ Mm-hmm-hmm ♪ 554 00:31:50,865 --> 00:31:54,390 ♪ No place I'd rather be ♪ 555 00:31:54,434 --> 00:31:57,219 ♪ Mm-hmm-hmm ♪ 556 00:31:57,306 --> 00:31:59,874 ♪ Trini to the bone ♪ 557 00:32:01,832 --> 00:32:05,532 ♪ Trini to the bone ♪ 558 00:32:05,619 --> 00:32:11,233 ♪ When it comes to bacchanal, they can't be beat ♪ 559 00:32:11,233 --> 00:32:16,282 ♪ Trini to the bone, Trini to the bone ♪ 560 00:32:18,675 --> 00:32:21,852 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 561 00:32:21,896 --> 00:32:24,768 ♪ Oh, how I love up my country ♪ 562 00:32:24,812 --> 00:32:28,207 ♪ Sweet, sweet T and T ♪ 563 00:32:28,250 --> 00:32:31,601 ♪ All this sugar can't be good for me ♪ 564 00:32:31,645 --> 00:32:33,864 ♪ Oh, oh, oh ♪ 565 00:32:33,908 --> 00:32:36,737 ♪ Trini to the bone. ♪ 566 00:32:36,737 --> 00:32:38,782 ♪ 567 00:32:55,930 --> 00:32:57,627 Captioned by Media Access Group at WGBH 38720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.