All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Erai-raws] Maou Gakuin no Futekigousha II - 04 [480p][Multiple Subtitle][E9C73039]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:05,440 Thank goodness we managed to pass! 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,270 All thanks to Lord Anos, right? 3 00:00:07,480 --> 00:00:10,900 If we can pass the next trial, we'll get to see the Spirit King! 4 00:00:10,900 --> 00:00:13,240 That makes me... nervous. 5 00:00:13,650 --> 00:00:14,950 Lord Anos. 6 00:00:14,950 --> 00:00:16,120 Is that you, Meleheyth? 7 00:00:16,120 --> 00:00:20,330 We are ready to hold the ceremony for the Second Coming of the Demon King. 8 00:00:20,330 --> 00:00:21,000 Hmm. 9 00:00:21,370 --> 00:00:27,080 We shall be announcing the fact that Avos Dilhevia was a sham over today's magical broadcast. 10 00:00:27,460 --> 00:00:31,090 Leave the broadcast to Elio. You stay out of sight. 11 00:00:31,090 --> 00:00:31,920 As you wish. 12 00:02:10,690 --> 00:02:15,150 From here on in, various Spirits will be tasking you with trials. 13 00:02:10,860 --> 00:02:15,190 04 - The Spirit’s Trial 14 00:02:15,150 --> 00:02:20,870 To pass, you must overcome them all, and reach Enyunien's top. 15 00:02:21,240 --> 00:02:23,830 Now, then, here's your first trial. 16 00:02:24,120 --> 00:02:26,120 The Staircases of Geunier. 17 00:02:26,120 --> 00:02:30,500 You will choose one of these twenty, and proceed to the upper floors. 18 00:02:30,500 --> 00:02:35,960 Only five of them lead to the top, where the Spirit King resides. 19 00:02:36,260 --> 00:02:40,590 Needless to say, you will not be permitted to destroy the walls, or to use Gatom. 20 00:02:40,720 --> 00:02:42,510 When will we know if we're right? 21 00:02:42,510 --> 00:02:46,350 Stairs heading up when you open the door will lead to the top. 22 00:02:46,350 --> 00:02:49,730 Stairs heading down will only lead you back here. 23 00:02:50,060 --> 00:02:54,020 Huh? Then unless we're lucky, we're bound to fail. 24 00:02:54,320 --> 00:02:56,400 Quite an amusing trial. 25 00:02:56,400 --> 00:02:58,150 You're just wasting your time, Demon King. 26 00:02:58,150 --> 00:03:01,780 Because you've always been unlucky. 27 00:03:01,780 --> 00:03:04,870 First you tamper with the questions, and now the stairs? 28 00:03:06,540 --> 00:03:09,370 I'd advise you to use the Magic Sword of Destruction. 29 00:03:10,750 --> 00:03:13,580 The Spirit Trials will now begin! 30 00:03:13,880 --> 00:03:16,000 What a dull trial! 31 00:03:16,000 --> 00:03:19,590 This would be child's play for Kyhilam. 32 00:03:21,340 --> 00:03:25,470 There are sixteen of us, so four of us should guess right. 33 00:03:25,470 --> 00:03:28,140 It'll depend on whether the Four Evil Royals guess right, of course, 34 00:03:28,140 --> 00:03:29,640 but I think at least one of us will get lucky. 35 00:03:29,810 --> 00:03:33,440 But the best scenario would be Lord Anos getting it right, wouldn't it? 36 00:03:33,440 --> 00:03:35,730 Is this really just a matter of luck? 37 00:03:36,150 --> 00:03:38,030 Not necessarily. 38 00:03:38,030 --> 00:03:39,900 Judging by what the Scarlet Monument King had to say, 39 00:03:39,900 --> 00:03:42,280 we can assume that he's done some manipulating. 40 00:03:42,280 --> 00:03:44,570 What if one of us guesses right? 41 00:03:44,820 --> 00:03:46,200 Yeah... 42 00:03:46,200 --> 00:03:48,540 I don't think I can make it through the next trial. 43 00:03:48,540 --> 00:03:51,710 If only we could give Lord Anos our winning ticket! 44 00:03:51,710 --> 00:03:54,170 Hmm. Maybe that's the way to go. 45 00:03:54,170 --> 00:03:54,830 What? 46 00:04:03,340 --> 00:04:06,850 What's the meaning of this? 47 00:04:07,260 --> 00:04:09,850 I want to make sure that there's no foul play. 48 00:04:10,180 --> 00:04:13,770 If you were so inclined, you could fail us on purpose, after all. 49 00:04:14,060 --> 00:04:18,070 As the Great Tree of Education, I would never do that. 50 00:04:18,070 --> 00:04:22,440 Even if, say, the Great Spirit Leno's live were at stake? 51 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 Well... 52 00:04:24,610 --> 00:04:30,040 Surely you Spirits wouldn't shy away from doing anything if it was to protect your own mother. 53 00:04:30,040 --> 00:04:31,580 Mm... 54 00:04:32,450 --> 00:04:35,330 When I open the door, I'll show you my true form. 55 00:04:35,750 --> 00:04:39,670 If you haven't rigged this, it shouldn't matter to you, right? 56 00:04:40,800 --> 00:04:44,470 Fine! If that will satisfy you, I'll humor you. 57 00:04:55,560 --> 00:04:57,190 Yes! Wrong door! 58 00:04:57,190 --> 00:05:01,150 I got to do my Lord Anos impression, too! This just might be my lucky day! 59 00:05:03,820 --> 00:05:04,990 Wrong door! 60 00:05:06,740 --> 00:05:07,740 All right! 61 00:05:11,740 --> 00:05:14,080 Who else picked the right door? 62 00:05:14,580 --> 00:05:16,420 Looks like luck was on my side. 63 00:05:16,710 --> 00:05:18,630 I picked the right one, too! 64 00:05:18,960 --> 00:05:24,220 Splitting our 16 Sources equally, then requiring them to gather at the stairways going up upon return, 65 00:05:24,220 --> 00:05:27,800 worked out better than I thought. 66 00:05:28,840 --> 00:05:29,720 Who are you? 67 00:05:31,560 --> 00:05:32,970 Was it here? 68 00:05:34,680 --> 00:05:35,430 Oh... 69 00:05:35,810 --> 00:05:38,940 Lena, didn't you choose the wrong door? 70 00:05:38,940 --> 00:05:41,360 Yes. But I remembered something! 71 00:05:41,980 --> 00:05:45,070 That there should be a hidden passageway in the staircase. 72 00:05:45,070 --> 00:05:46,070 You heard that, right? 73 00:05:46,450 --> 00:05:48,030 Find the hidden passageway. 74 00:05:48,450 --> 00:05:51,120 It should lead to the path to the top. 75 00:05:51,120 --> 00:05:52,700 - Right. - Okay. 76 00:05:53,870 --> 00:05:57,000 Seems like you've gone through a Spirit Trial before. 77 00:05:57,000 --> 00:06:02,210 I'm not sure about that... but I have a feeling that I've been to the top. 78 00:06:02,210 --> 00:06:05,550 Then let me know if anything comes back to you. 79 00:06:05,550 --> 00:06:06,420 Okay. 80 00:06:36,660 --> 00:06:37,330 Hey. 81 00:06:37,910 --> 00:06:38,870 What is it? 82 00:06:41,250 --> 00:06:43,420 I think... there's a door here. 83 00:06:46,170 --> 00:06:47,380 Shall we open it? 84 00:06:50,090 --> 00:06:51,010 Huh? 85 00:06:58,600 --> 00:07:03,980 Wait... This can't be right. What happened? 86 00:07:06,190 --> 00:07:09,950 It seems like I've been here more than once. 87 00:07:34,720 --> 00:07:38,060 I feel so sad... I've got to go. 88 00:07:38,270 --> 00:07:42,520 There's something that I should have said. 89 00:07:42,520 --> 00:07:43,900 To the Spirit King? 90 00:07:43,900 --> 00:07:45,770 Yes, probably. 91 00:07:45,770 --> 00:07:46,730 I see. 92 00:07:48,150 --> 00:07:51,530 Show yourself. I know that you're there. 93 00:07:51,860 --> 00:07:54,490 Forgive me for startling you, Your Majesty. 94 00:07:54,490 --> 00:07:55,700 Is that you, Jiste? 95 00:07:56,080 --> 00:07:58,240 I've been waiting for you to come. 96 00:07:58,240 --> 00:08:01,540 Since we can be free of the Spirits' surveillance here. 97 00:08:01,540 --> 00:08:05,630 Hmm. It sounds like you're at odds with the Spirits? 98 00:08:06,090 --> 00:08:10,090 Lord Kyhilam has been spirited away by the Hidden Wolf Gennul. 99 00:08:10,340 --> 00:08:13,680 Meaning that only the King of Curses' Source has vanished? 100 00:08:13,680 --> 00:08:17,890 But isn't that the King of Curses, Kyhilam Jiste? 101 00:08:18,260 --> 00:08:20,470 He has a split personality. 102 00:08:20,470 --> 00:08:22,890 Kyhilam and his lover, Jiste. 103 00:08:22,890 --> 00:08:25,440 He has both personalities and Sources. 104 00:08:25,440 --> 00:08:29,690 Not that we failed our trials, but it was on the Spirit King's order. 105 00:08:30,150 --> 00:08:35,110 He bullied Lord Gerad into doing his bidding if he wanted to get the King of Curses back. 106 00:08:35,110 --> 00:08:37,070 That's why he went to Delsgade. 107 00:08:37,870 --> 00:08:42,080 Gerad had half of a Magic Sword. Where did he get it? 108 00:08:42,500 --> 00:08:45,040 Most likely from the Spirit King. 109 00:08:45,330 --> 00:08:47,290 He told him to use it as bait. 110 00:08:47,590 --> 00:08:49,960 Is Eges, the King of the Netherworld, involved, as well? 111 00:08:49,960 --> 00:08:55,010 He's also being held hostage. I think that's why he's here in this School Building. 112 00:08:55,380 --> 00:08:57,090 Who is the Spirit King? 113 00:08:57,600 --> 00:09:02,140 I'm told that he's been protecting the Spirits in place of the Great Spirit Leno, 114 00:09:02,140 --> 00:09:04,640 who vanished after you were reincarnated. 115 00:09:04,940 --> 00:09:06,940 I did see him, just once. 116 00:09:06,940 --> 00:09:08,270 This is what he looks like. 117 00:09:09,820 --> 00:09:11,980 The man who appeared at the Magic Sword Tournament... 118 00:09:12,360 --> 00:09:15,910 The Spirit King, disguised as Avos Dilhevia? 119 00:09:15,910 --> 00:09:18,280 But what is he after? 120 00:09:19,330 --> 00:09:20,870 I beg of you, Your Majesty. 121 00:09:21,160 --> 00:09:23,120 Please save Lord Kyhilam. 122 00:09:23,120 --> 00:09:25,830 I'm aware that you two don't get along, but... 123 00:09:27,170 --> 00:09:29,710 My subordinates have also vanished. 124 00:09:29,710 --> 00:09:31,750 I'll save Kyhilam along with them. 125 00:09:32,800 --> 00:09:33,960 Thank you! 126 00:09:35,630 --> 00:09:36,760 Anos? 127 00:09:36,760 --> 00:09:37,680 What is it? 128 00:09:38,140 --> 00:09:41,010 I was able to join Misa, so we'll be moving on together. 129 00:09:41,010 --> 00:09:42,140 Fine. 130 00:09:42,140 --> 00:09:43,060 Misa? 131 00:09:43,060 --> 00:09:43,810 Oh! 132 00:09:44,140 --> 00:09:47,100 Sorry. But it's faster this way. 133 00:09:55,360 --> 00:09:57,150 Oh! There's a door! 134 00:10:06,870 --> 00:10:08,460 Oh! 135 00:10:10,630 --> 00:10:12,670 The Hidden Wolf, Gennul. 136 00:10:13,050 --> 00:10:14,670 You may pass. 137 00:10:16,220 --> 00:10:17,340 Are you sure? 138 00:10:17,340 --> 00:10:20,090 I won't task you with a trial as you pass. 139 00:10:24,810 --> 00:10:25,980 Stay with me. 140 00:10:25,980 --> 00:10:26,980 Right. 141 00:10:32,310 --> 00:10:35,860 I was sure something was going to happen... oh? 142 00:10:39,070 --> 00:10:40,660 Look at that! 143 00:10:46,040 --> 00:10:49,080 I'm impressed that you got this far! 144 00:10:49,080 --> 00:10:53,460 I shall grant you an audience with the Spirit King. 145 00:10:59,010 --> 00:11:01,140 I'd like to ask you something, Spirit King. 146 00:11:01,470 --> 00:11:04,050 Do you bear a grudge against the Demon King? 147 00:11:07,140 --> 00:11:12,860 Unfortunately, you'll have to undergo a trial to speak with His Majesty. 148 00:11:12,860 --> 00:11:13,770 What kind of trial? 149 00:11:13,980 --> 00:11:18,860 Battle the Spirit King, and if you can split his mask, you'll pass. 150 00:11:18,990 --> 00:11:23,570 However, you may only use your own body and spirit as your weapons. 151 00:11:23,870 --> 00:11:26,120 All of these swords are Spirits. 152 00:11:26,120 --> 00:11:29,960 You will be allowed to used them if you're capable of wielding them. 153 00:11:32,040 --> 00:11:33,750 I'll take on the trial. 154 00:11:52,730 --> 00:11:56,820 Hmph. What can you call this but fate? 155 00:11:56,820 --> 00:11:58,030 I agree. 156 00:11:58,280 --> 00:12:01,530 You will be tasked with the Hidden Wolf Trial. 157 00:12:01,530 --> 00:12:06,830 Capture me if you can. Only the one who succeeds first will be allowed to pass. 158 00:12:07,160 --> 00:12:09,950 Shall we join forces, Demon King Anos? 159 00:12:09,950 --> 00:12:12,540 You go on through the door. 160 00:12:12,540 --> 00:12:15,330 I'll rescue the ones who were spirited away. 161 00:12:15,580 --> 00:12:19,170 Hmm. Do you know how to go about rescuing them? 162 00:12:19,170 --> 00:12:22,010 I wouldn't propose joining forces otherwise. 163 00:12:22,840 --> 00:12:24,130 Fine. 164 00:12:24,720 --> 00:12:25,470 Huh? 165 00:12:25,850 --> 00:12:27,220 Stay right there. 166 00:12:27,220 --> 00:12:28,310 O-Okay. 167 00:12:29,010 --> 00:12:31,020 Go ahead and start the trial. 168 00:12:48,080 --> 00:12:51,120 I know that that body's just an illusion. 169 00:12:51,120 --> 00:12:53,460 Show us your true form! 170 00:12:53,660 --> 00:12:56,210 I am the Hidden Wolf Gennul. 171 00:12:56,210 --> 00:13:01,630 I am the Spirit of Vanishment, and I show myself to no one. 172 00:13:02,010 --> 00:13:03,550 Riga Shrade. 173 00:13:14,230 --> 00:13:15,060 Beno Ievun. 174 00:13:21,690 --> 00:13:23,530 The Spirit girl... 175 00:13:23,530 --> 00:13:25,150 Vanished, eh? 176 00:13:25,450 --> 00:13:28,320 What was Lena doing just before she vanished? 177 00:13:29,490 --> 00:13:30,990 So that's what this is? 178 00:13:30,990 --> 00:13:33,370 You've figured something out, Demon King? 179 00:13:33,370 --> 00:13:36,920 Yes. I'm going to capture that Hidden Wolf Gennul. 180 00:13:36,920 --> 00:13:37,830 Then... 181 00:13:38,210 --> 00:13:42,300 Those who've vanished must be inside his body. 182 00:13:43,510 --> 00:13:46,430 You can create an entrance with your Magic Spear. 183 00:13:53,890 --> 00:13:57,440 The Spirit of Vanishment shows himself to no one. 184 00:13:57,440 --> 00:13:58,520 On the flip side... 185 00:13:58,810 --> 00:14:02,360 You only appear before those whose eyes are closed. 186 00:14:02,690 --> 00:14:05,860 Impressive. You may pass. 187 00:14:09,780 --> 00:14:10,870 Well? 188 00:14:10,870 --> 00:14:13,580 That cur hasn't caught on. 189 00:14:13,740 --> 00:14:17,870 Leave the Spirit girl and yours subordinates to me. 190 00:14:18,210 --> 00:14:21,090 I just hope that I don't end up battling you. 191 00:14:21,090 --> 00:14:23,710 We'll just have to leave that to fate. 192 00:14:28,010 --> 00:14:28,680 Cyphio! 193 00:14:33,850 --> 00:14:35,640 The Treasured Sword Ailearrow. 194 00:14:35,640 --> 00:14:38,850 A Spirit who seals objects and people away inside jewels. 195 00:14:46,900 --> 00:14:49,110 I possess seven Sources. 196 00:14:49,700 --> 00:14:52,320 It would be quicker to seal them than to destroy them. 197 00:14:52,660 --> 00:14:56,330 You took up that sword as if you knew that. 198 00:14:57,250 --> 00:14:59,460 Have we battled each other before somewhere? 199 00:15:05,550 --> 00:15:07,090 Take that! 200 00:15:15,260 --> 00:15:19,810 As I'm a half-Spirit, I'm allowed to help you, right? 201 00:15:24,570 --> 00:15:26,530 Spirit Magic... 202 00:15:31,780 --> 00:15:33,070 Gigadeal! 203 00:15:43,920 --> 00:15:44,630 Misa! 204 00:15:45,380 --> 00:15:46,960 Lay, take this. 205 00:15:46,960 --> 00:15:48,050 Thanks. 206 00:15:49,170 --> 00:15:51,760 Is that your true form? 207 00:15:52,840 --> 00:15:55,720 Is it, I wonder? I was out of my mind. 208 00:15:56,310 --> 00:15:57,810 How are you feeling? 209 00:15:57,810 --> 00:16:00,180 I'm fine, thank you. And besides... 210 00:16:00,770 --> 00:16:03,850 I can't be worried about my condition when you're in a jam! 211 00:16:08,610 --> 00:16:10,820 You are my sword. 212 00:16:11,860 --> 00:16:14,110 As long as you're looking at me, 213 00:16:14,110 --> 00:16:16,280 as long as I'm battling with you by my side, 214 00:16:16,280 --> 00:16:17,990 there's no way that I can ever lose. 215 00:16:18,290 --> 00:16:19,660 Do you believe me? 216 00:16:20,080 --> 00:16:21,160 Yes. 217 00:16:27,710 --> 00:16:29,510 Take that! 218 00:16:46,860 --> 00:16:49,980 I knew it... you do know me from before. 219 00:16:50,650 --> 00:16:54,240 With the Spirit Sword snapped, you're taking slightly bigger swings. 220 00:16:55,070 --> 00:16:58,200 You knew that I couldn't use this Theo Aske, didn't you? 221 00:16:58,580 --> 00:17:02,450 Layering true love into one, then converting it into magical power. 222 00:17:02,790 --> 00:17:04,420 The Hero's Secret Technique. 223 00:17:05,420 --> 00:17:08,750 I have obtained love now! 224 00:17:09,880 --> 00:17:11,050 Theo Torearos! 225 00:17:17,300 --> 00:17:19,140 And I've won, right? 226 00:17:19,510 --> 00:17:21,430 You can't fight me in that condition, can you? 227 00:17:21,930 --> 00:17:24,060 Yes, you're right. 228 00:17:35,780 --> 00:17:37,070 It's over for you. 229 00:17:37,780 --> 00:17:39,120 Lay! 230 00:17:41,740 --> 00:17:42,750 Theo Try— 231 00:17:53,010 --> 00:17:55,720 Hmm. I know you're a fake. 232 00:17:55,970 --> 00:17:59,850 Welcome to my research lab! 233 00:17:59,850 --> 00:18:02,140 I don't have time to fool around with you. 234 00:18:02,140 --> 00:18:04,930 But this is a Spirit Trial. 235 00:18:04,980 --> 00:18:09,020 If you ignore it, you'll never reach the Spirit King's castle. 236 00:18:09,270 --> 00:18:11,150 State the nature of the trial. 237 00:18:11,150 --> 00:18:14,780 You and I will vie for supremacy. 238 00:18:17,950 --> 00:18:20,910 However, we can only use the magical power of those monuments there. 239 00:18:21,080 --> 00:18:26,290 We'll see whose magical technology reigns supreme in a fair fight! 240 00:18:26,290 --> 00:18:28,250 This is an ancient magic circle! 241 00:18:28,670 --> 00:18:31,210 Forgotten due to its difficulty, 242 00:18:31,210 --> 00:18:35,090 this magical formula, which can amplify magical power to its limits, 243 00:18:35,300 --> 00:18:40,760 was revived by yours truly thanks to my 2,000 years of research. 244 00:18:41,100 --> 00:18:42,810 I'll test it, then. 245 00:18:50,480 --> 00:18:53,440 You have no hope of reaching the bottom of the abyss with this. 246 00:18:53,610 --> 00:18:55,280 That's just sour grapes! 247 00:18:55,280 --> 00:18:57,780 You only have one monument left. 248 00:18:57,780 --> 00:19:00,990 Meaning I have twice the magical power! 249 00:19:02,120 --> 00:19:03,870 Take a look! 250 00:19:04,120 --> 00:19:07,120 This is the Ancient Literary Magic Lehg Noavs! 251 00:19:07,540 --> 00:19:09,830 What I can see at the bottom of the abyss... 252 00:19:09,830 --> 00:19:12,250 ...is a Magical Formula controlling unlimited magical power. 253 00:19:12,250 --> 00:19:16,380 And at this moment, no one is closer to that abyss... than I! 254 00:19:23,800 --> 00:19:27,730 I shall now announce the result of this trial. 255 00:19:28,230 --> 00:19:31,310 You've failed! 256 00:19:31,310 --> 00:19:32,190 Hmm? 257 00:19:32,190 --> 00:19:34,690 Just because you have twice the magical power... 258 00:19:35,230 --> 00:19:38,030 Did you really think you could make up for the gap in our abilities? 259 00:19:40,400 --> 00:19:43,660 Impossible! I have unlimited magical power! 260 00:19:43,910 --> 00:19:47,910 No. For starters, Ancient Magic is for the weak. 261 00:19:47,910 --> 00:19:52,790 Since it focuses on efficiency, far from being unlimited, it reaches its limits faster. 262 00:19:52,790 --> 00:19:56,000 That goes for even this Ji Noavs, the most advanced spell. 263 00:19:56,000 --> 00:19:58,590 That must be why our predecessors abandoned the formula. 264 00:19:58,670 --> 00:20:00,090 Ridiculous! 265 00:20:00,090 --> 00:20:05,180 My research doesn't have a single flaw! 266 00:20:08,470 --> 00:20:11,060 The bottom of the abyss that you strove for... 267 00:20:11,060 --> 00:20:15,860 ...is nothing but a shallow stream that I long since passed by 2,000 years ago. 268 00:21:20,500 --> 00:21:22,050 Raeluente. 269 00:21:28,600 --> 00:21:32,430 Even with your Holy Sword sealed, I never thought that you'd lose. 270 00:21:33,850 --> 00:21:35,270 Where's Misa? 271 00:21:35,270 --> 00:21:38,480 It's safe to assume that the Spirit King took her with him. 272 00:21:41,570 --> 00:21:43,690 Anos, the Spirit King is probably... 273 00:21:43,690 --> 00:21:44,740 Is it Shin? 274 00:21:46,570 --> 00:21:48,950 It looked like he was hiding his swordsmanship style, 275 00:21:48,950 --> 00:21:50,280 but it was remarkably similar. 276 00:21:51,040 --> 00:21:54,000 He's head and shoulders stronger than he was 2,000 years ago. 277 00:21:54,000 --> 00:21:55,080 Anos! 278 00:21:55,710 --> 00:21:57,120 We have a crisis brewing! 279 00:21:58,080 --> 00:22:01,090 Look at this! It's Dilhade's magical broadcast! 280 00:22:01,340 --> 00:22:08,220 My fellow demons. In the recent war, we learned how foolish the Humans are. 281 00:22:08,220 --> 00:22:10,470 That goes for the lowly Demons as well. 282 00:22:10,800 --> 00:22:14,140 Therefore, it is up to us to make it right. 283 00:22:14,520 --> 00:22:20,150 My noble Royals. Come gather around the Demon King of Tyranny, Avos Dilhevia. 284 00:22:20,400 --> 00:22:23,570 You lowly hybrids, so far removed from the founding father. 285 00:22:23,820 --> 00:22:27,110 Bow down before us, and nourish us. 286 00:22:27,820 --> 00:22:30,320 Come forth, Seven Elder Demon Emperors. 287 00:22:32,740 --> 00:22:35,910 Answer me. Who am I? 288 00:22:35,910 --> 00:22:39,080 Your Majesty, Avos Dilhevia, the Demon King of Tyranny. 289 00:22:39,080 --> 00:22:42,040 You are the one who rules over all. 290 00:22:42,210 --> 00:22:44,260 State our long-cherished desire. 291 00:22:44,260 --> 00:22:47,590 That would be to turn the right ideal into a reality, 292 00:22:47,590 --> 00:22:49,800 a world ruled only by the Royals. 293 00:22:50,010 --> 00:22:55,100 There are foolish hybrid demons who go against our ideal. 294 00:22:55,310 --> 00:22:59,350 Let me inform all Royals. You are to kill the misfit. 295 00:22:59,650 --> 00:23:02,610 Kill Anos Voldigoad! 296 00:23:03,570 --> 00:23:05,030 What is this? 297 00:23:05,030 --> 00:23:07,190 That's not the Spirit King. 298 00:23:13,660 --> 00:23:14,790 What? 299 00:23:15,120 --> 00:23:20,960 The Great Spirit Avos Dilhevia, based on the rumors and lore of the Demon King of Tyranny. 300 00:23:22,000 --> 00:23:24,630 So that was your true form. 301 00:23:25,630 --> 00:23:26,460 Misa. 302 00:23:35,640 --> 00:23:39,980 BETWEEN ROYALTY AND MIXED BLOOD 303 00:23:36,930 --> 00:23:39,310 Between Royalty and Mixed Blood. 23177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.