All language subtitles for free-birds-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,144 --> 00:00:46,476 MALE NARRATOR: 2 00:01:01,261 --> 00:01:04,822 MALE VOICE: Holidays, the whole world loves them. 3 00:01:05,999 --> 00:01:08,160 (CHUCKLES) That's why there are so many. 4 00:01:09,235 --> 00:01:10,327 Christmas. 5 00:01:11,604 --> 00:01:12,730 Easter. 6 00:01:13,339 --> 00:01:15,000 Hanukkah. 7 00:01:15,341 --> 00:01:17,332 The one thing they all have in common... 8 00:01:17,777 --> 00:01:20,678 ...food, like Thanksgiving. 9 00:01:21,247 --> 00:01:23,044 That's what it's all about. 10 00:01:23,216 --> 00:01:26,743 A time to sit down over the holiday meal. 11 00:01:26,920 --> 00:01:29,184 It's everyone's favorite part. 12 00:01:29,355 --> 00:01:32,449 Unless of course, you are the meal. 13 00:01:32,625 --> 00:01:35,719 (SCREAMING) 14 00:01:37,540 --> 00:01:39,765 (CONTINUES SCREAMING) My name is Reggie, by the way. 15 00:01:39,766 --> 00:01:42,257 I'm the turkey screaming for his life. 16 00:01:42,635 --> 00:01:44,296 Ah! Ah! 17 00:01:44,471 --> 00:01:47,031 REGGIE: Thanksgiving is a turkey's worst nightmare. 18 00:01:47,207 --> 00:01:49,266 And trust me, I've tried to warn them. 19 00:01:50,443 --> 00:01:51,535 (GRUNTS) You don't get it! 20 00:01:51,711 --> 00:01:54,874 They're fattening us up so they can eat us! 21 00:01:55,048 --> 00:01:58,279 - It's such a beautiful day. - This is the best day ever! 22 00:01:58,451 --> 00:02:00,146 Probably the best day of my life. 23 00:02:00,320 --> 00:02:01,981 - Hey, corn! ALL: - Corn! 24 00:02:02,555 --> 00:02:05,046 REGGIE: And every year, they don't listen. 25 00:02:05,225 --> 00:02:07,557 I'm not gonna dress it up. Turkeys are dumb. 26 00:02:07,727 --> 00:02:08,785 Corn. Corn. 27 00:02:08,962 --> 00:02:11,556 Really dumb. (CHUCKLES) 28 00:02:12,702 --> 00:02:14,166 MALE VOICE: Hey, guys, check it out. 29 00:02:14,167 --> 00:02:17,568 (GASP) (ALL GASPING) 30 00:02:17,737 --> 00:02:20,399 REGGIE: Turkeys are so dumb, they think the farmer's their friend. 31 00:02:20,573 --> 00:02:21,840 - He's so cool! - He's the best. 32 00:02:21,841 --> 00:02:23,331 - He's so nice. - I love the farmer! 33 00:02:24,978 --> 00:02:25,967 (GULPS) Hey! 34 00:02:27,080 --> 00:02:29,480 (CHUCKLES) Percy's going to turkey paradise! 35 00:02:29,983 --> 00:02:31,007 (LAUGHS) 36 00:02:31,184 --> 00:02:33,778 BOTH: Turkey paradise... 37 00:02:35,688 --> 00:02:38,589 Go, Percy, you lucky son of a gun! 38 00:02:38,758 --> 00:02:39,816 REGGIE: See what I mean? 39 00:02:39,993 --> 00:02:42,621 But the truth is, I've always been a little bit different. 40 00:02:43,930 --> 00:02:47,195 From the very beginning, I never felt like I fit in. 41 00:02:47,367 --> 00:02:50,302 (CHIRPING) Our world is made of corn. 42 00:02:50,470 --> 00:02:51,801 (ALL GASPING) Leafy corn. 43 00:02:52,005 --> 00:02:54,030 ALL: - Oh! - Corn-corn! 44 00:02:54,207 --> 00:02:56,937 (ALL GASP) Fire corn! 45 00:02:57,110 --> 00:03:00,602 That's an awesome theory, but I think they actually call that the sun. 46 00:03:01,781 --> 00:03:03,305 Out! Out! 47 00:03:03,483 --> 00:03:05,280 REGGIE: But I kept trying... 48 00:03:05,451 --> 00:03:07,783 FEMALE VOICE: - Yeah... no. - Hey, Aspen. 49 00:03:07,954 --> 00:03:09,819 Your wings must be tired 50 00:03:09,989 --> 00:03:14,016 because it looks like you flew straight out of heaven. 51 00:03:14,194 --> 00:03:15,456 Seriously? (LAUGHTER) 52 00:03:16,563 --> 00:03:18,121 You wanna fly, Bobby? 53 00:03:19,832 --> 00:03:22,858 - I guess it's just you and me. - Beat it, weirdo! 54 00:03:23,036 --> 00:03:24,560 Yeah, that's what I thought! 55 00:03:28,241 --> 00:03:30,334 REGGIE: ...and trying. (ALL SNORING) 56 00:03:31,010 --> 00:03:33,308 When you're in a flock, you know you belong... 57 00:03:34,080 --> 00:03:35,513 ...to something bigger, 58 00:03:35,682 --> 00:03:37,343 that you're not alone. 59 00:03:37,517 --> 00:03:39,041 (ALL GROANING) Reggie, it's chilly! 60 00:03:39,219 --> 00:03:40,020 Reggie, you're cold! 61 00:03:40,186 --> 00:03:41,380 Get out of here, Reggie! 62 00:03:43,656 --> 00:03:45,647 At least that's what I hear. 63 00:03:45,825 --> 00:03:48,227 (HELICOPTER BLADES THUMPING) (ALL SHOUTING) 64 00:03:48,228 --> 00:03:50,069 (HELICOPTER BLADES THUMPING) (ALL SHOUTING) 65 00:03:51,197 --> 00:03:54,428 Listen up! Reggie's been right all along. 66 00:03:54,601 --> 00:03:56,501 They are fattening us up so they can eat us. 67 00:03:56,669 --> 00:03:57,829 They're right outside! 68 00:03:58,004 --> 00:04:02,498 Finally, after all these years! That's what I've been waiting to hear. 69 00:04:02,675 --> 00:04:04,506 "Reggie was right." 70 00:04:04,677 --> 00:04:07,373 Now I don't want to go toot my own horn, but toot-toot! 71 00:04:07,547 --> 00:04:10,209 Okay, now, here's the plan. When they open the doors, 72 00:04:10,383 --> 00:04:11,782 we run for the hills. 73 00:04:11,951 --> 00:04:13,350 Go, team! 74 00:04:14,954 --> 00:04:16,353 Give them Reggie! 75 00:04:17,056 --> 00:04:19,388 - What? - Yeah! Give them Reggie! 76 00:04:19,559 --> 00:04:20,753 He's the Anticorn! 77 00:04:20,927 --> 00:04:22,622 Whoa, whoa! You got it all wrong! 78 00:04:22,795 --> 00:04:24,524 MALE VOICE: Let's give them Reggie. Sacrifice him. 79 00:04:24,697 --> 00:04:26,426 We gotta stick together on this! 80 00:04:26,599 --> 00:04:28,032 (GRUNTS) 81 00:04:31,971 --> 00:04:33,461 (SCREAMS) See you later, Reggie! 82 00:04:34,641 --> 00:04:38,805 REGGIE: So after all that, I was about to become Thanksgiving dinner. 83 00:04:38,978 --> 00:04:40,878 - No, no! Please! I beg you! - We are all clear. 84 00:04:41,047 --> 00:04:42,275 - No! Ah! MAN: - Ladies and Gentlemen... 85 00:04:42,448 --> 00:04:44,049 ...the President of the United States. 86 00:04:44,050 --> 00:04:45,642 Thank you all for being here today. 87 00:04:45,818 --> 00:04:48,082 REGGIE: - Or was I? ...and to this humble family farm 88 00:04:48,321 --> 00:04:50,619 for one of my favorite presidential traditions. 89 00:04:50,790 --> 00:04:53,657 The pardoning of the Thanksgiving Turkey. 90 00:04:53,826 --> 00:04:58,092 Only one special bird will be spared from this terrible, yet delicious fate. 91 00:04:58,264 --> 00:05:02,166 Daddy! Daddy, it's this one. This is the one I want right here. 92 00:05:02,335 --> 00:05:06,169 Sweetheart, I think we're gonna go with a bigger turkey, okay? 93 00:05:06,339 --> 00:05:08,136 Please? Please, please, please, please! 94 00:05:08,308 --> 00:05:09,570 - Sweetheart, I love you. - Please! Please! 95 00:05:09,742 --> 00:05:11,175 That turkey's not big enough. 96 00:05:11,678 --> 00:05:13,475 Now, now don't do that. 97 00:05:13,646 --> 00:05:14,635 No, no, no. 98 00:05:14,814 --> 00:05:19,251 (SOBBING) (REPORTERS CLAMORING) 99 00:05:20,953 --> 00:05:25,083 This is your pardoned turkey. Happy Thanksgiving, little fella. 100 00:05:25,258 --> 00:05:26,190 (CAMERAS CLICKING) 101 00:05:26,759 --> 00:05:29,853 Come on, birdie, let's go. We're going to the helicopter. 102 00:05:30,096 --> 00:05:32,428 And right over there is a fence. And that's a seagull. 103 00:05:32,598 --> 00:05:34,429 And there's a cow and a chicken. 104 00:05:34,767 --> 00:05:36,496 And that's Paul. He's getting a divorce. 105 00:05:36,836 --> 00:05:38,531 Yay! 106 00:05:38,705 --> 00:05:42,141 That's a bald guy and that's the girl who likes my daddy. 107 00:05:42,308 --> 00:05:43,605 But don't tell anyone. 108 00:05:43,776 --> 00:05:46,176 (HELICOPTER ENGINE STARTS) 109 00:05:46,346 --> 00:05:47,472 (GASPS) 110 00:05:53,986 --> 00:05:55,715 GIRL: Birdie... 111 00:05:57,156 --> 00:05:59,647 ...don't worry, you're safe. 112 00:06:01,961 --> 00:06:04,395 You're the pardoned turkey. 113 00:06:04,564 --> 00:06:06,794 (GIGGLES) I'm tired now. 114 00:06:15,174 --> 00:06:17,369 I'm the pardoned turkey. 115 00:06:18,311 --> 00:06:21,212 I'm the pardoned turkey! I'm gonna live! 116 00:06:21,381 --> 00:06:23,474 I'm gonna live, I'm the pardoned turkey! 117 00:06:23,649 --> 00:06:25,981 This is blowing my mind! 118 00:06:28,321 --> 00:06:30,050 REGGIE: Turns out my life wasn't over 119 00:06:30,223 --> 00:06:32,817 and a whole new life was just beginning. 120 00:06:38,097 --> 00:06:39,826 Turkey, turkey, turkey. 121 00:06:39,999 --> 00:06:42,433 This is your new home, turkey. 122 00:06:43,069 --> 00:06:45,936 Mr. President, you have returned to Camp David. 123 00:06:46,105 --> 00:06:48,665 That's General Sagan. He's got issues. 124 00:06:49,108 --> 00:06:50,097 (GIGGLES) 125 00:06:50,843 --> 00:06:53,403 That's Marcia. She eats her feelings. 126 00:06:53,579 --> 00:06:55,513 We're gonna have so much fun. 127 00:06:55,681 --> 00:06:59,014 I promise, I will never, ever leave you. 128 00:06:59,185 --> 00:07:00,345 Oh, wait, TV! 129 00:07:01,354 --> 00:07:02,912 (MUSIC PLAYS ON TV) 130 00:07:04,557 --> 00:07:06,047 I'm tired now. 131 00:07:10,630 --> 00:07:14,191 (EXPLOSION ON TV) Ah! Oh! (GASPS) Ah! 132 00:07:14,367 --> 00:07:17,200 (YELLING, WHOOPING ON TV) 133 00:07:20,907 --> 00:07:23,740 NARRATOR: Previously on Mundo del Amor... 134 00:07:23,910 --> 00:07:24,877 What is this? 135 00:07:25,044 --> 00:07:26,636 NARRATOR: One-eyed orphan, Alejandro, 136 00:07:26,813 --> 00:07:30,044 is thrown out of the orphanage for being different. 137 00:07:31,317 --> 00:07:32,909 They threw him out, too. 138 00:07:33,920 --> 00:07:36,047 I know exactly how that feels. 139 00:07:36,322 --> 00:07:39,780 NARRATOR: Rejected by all, Alejandro lives alone in the streets of Tijuana. 140 00:07:39,959 --> 00:07:42,757 Until one day, he becomes a man. 141 00:07:42,929 --> 00:07:45,591 Oh, man! Whoa! 142 00:07:45,765 --> 00:07:47,164 NARRATOR: Are you having a hunger emergency? 143 00:07:47,333 --> 00:07:48,129 I am! 144 00:07:48,301 --> 00:07:50,735 - Do you need to eat right now? - I do! 145 00:07:50,903 --> 00:07:53,838 - Well, we can save the day with pizza! - Yes! 146 00:07:54,006 --> 00:07:56,440 That looks way better than corn. 147 00:07:56,609 --> 00:08:00,170 Call 1-800-PIZZA. Get pizza delivered right now. 148 00:08:03,015 --> 00:08:04,175 (GOBBLING) What? 149 00:08:07,487 --> 00:08:08,419 Whoa. 150 00:08:09,589 --> 00:08:11,614 NARRATOR: Alejandro starts his new company... 151 00:08:11,791 --> 00:08:14,919 El Solo Lobo and makes a million pesos. 152 00:08:15,127 --> 00:08:17,322 He buys a jet, he buys a tiger, 153 00:08:17,497 --> 00:08:19,829 and becomes Tijuana's greatest lover. 154 00:08:19,999 --> 00:08:21,489 (SPEAKING SPANISH) 155 00:08:24,871 --> 00:08:28,204 (WOLF HOWLS) El Solo Lobo. 156 00:08:28,374 --> 00:08:31,468 REGGIE: I always thought being part of a flock was what I wanted. 157 00:08:31,644 --> 00:08:33,544 But maybe I was wrong. 158 00:08:33,713 --> 00:08:36,204 Yeah! (HOWLS) 159 00:08:36,382 --> 00:08:39,146 (CHATTERING FROM TV) 160 00:08:52,899 --> 00:08:55,060 Whoa! Oh, hey, dude. 161 00:08:57,403 --> 00:08:58,563 REGGIE: A warm bed... 162 00:08:58,738 --> 00:08:59,636 (YELLS) 163 00:08:59,805 --> 00:09:02,296 ...TV, and all the pizza I could eat. 164 00:09:02,441 --> 00:09:06,878 I finally had it all. Everything was perfect. 165 00:09:14,153 --> 00:09:16,246 (PANTING) 166 00:09:19,592 --> 00:09:21,890 NARRATOR: Will Alejandro ever find true love 167 00:09:22,061 --> 00:09:24,359 or is he destined to be alone forever? 168 00:09:24,530 --> 00:09:27,658 (YAWNS) Sounds like a pretty good destiny to me, Alejandro. 169 00:09:27,833 --> 00:09:30,768 Find out on the next Mundo del Amor. 170 00:09:30,937 --> 00:09:35,431 This is your destiny. REGGIE: (MUFFLED SHOUT) 171 00:09:36,442 --> 00:09:37,563 (MUFFLED SHOUTING CONTINUES) 172 00:09:38,077 --> 00:09:39,567 (MUFFLED SHOUTING) Oh... 173 00:09:45,651 --> 00:09:48,415 Whatever you do, do not make a sound. 174 00:09:53,593 --> 00:09:55,254 (SCREAMS) Sh... 175 00:09:55,428 --> 00:09:59,194 I'm Jake from the TFF. That's Turkey Freedom Front. 176 00:09:59,365 --> 00:10:02,698 You've just been recruited for a top secret mission. 177 00:10:03,803 --> 00:10:07,466 Ah! Help! I'm being kidnapped by a wild turkey! 178 00:10:07,640 --> 00:10:10,108 Security! Set Tasers to kill! 179 00:10:10,276 --> 00:10:11,265 Ah! 180 00:10:12,645 --> 00:10:14,806 (GRUNTS) MAN: What was that? 181 00:10:20,620 --> 00:10:23,589 - Oh! - Love your enthusiasm, comrade. 182 00:10:23,756 --> 00:10:24,882 Dah! 183 00:10:25,057 --> 00:10:26,388 But you're running in the wrong direction. 184 00:10:26,559 --> 00:10:28,550 Besides, we're already behind schedule. 185 00:10:28,694 --> 00:10:31,219 - We're behind schedule? - We are? 186 00:10:31,397 --> 00:10:33,388 Why didn't you say so? Let's move! 187 00:10:33,566 --> 00:10:36,592 REGGIE: Look, I think you have me confused with somebody else. 188 00:10:36,769 --> 00:10:38,737 I'm not part of any mission. 189 00:10:41,907 --> 00:10:43,602 Horizon seems clear. 190 00:10:44,310 --> 00:10:45,800 - Hold on. - Hey, wait! 191 00:10:45,978 --> 00:10:48,173 It's me, the pardoned turkey. Help me! 192 00:10:48,347 --> 00:10:51,009 A strange rogue turkey. Stay back. I'll take him out. 193 00:10:51,851 --> 00:10:52,681 Ah! 194 00:10:52,852 --> 00:10:54,376 - Please don't hurt me. - I don't know who you are 195 00:10:54,587 --> 00:10:56,851 but you're seriously jeopardizing this operation. 196 00:10:57,023 --> 00:10:58,456 Are you insane? It's me. 197 00:10:59,325 --> 00:11:01,793 Is it? Is it really? 198 00:11:01,961 --> 00:11:02,950 Would you get off me?! 199 00:11:03,129 --> 00:11:05,359 (GRUNTING) 200 00:11:05,931 --> 00:11:08,092 You know what? I'm sick of you throwing me around. 201 00:11:09,802 --> 00:11:11,133 You see this line? 202 00:11:11,303 --> 00:11:13,669 Do not come into my personal... 203 00:11:15,207 --> 00:11:16,435 Did you not see the line? 204 00:11:16,609 --> 00:11:18,440 'Cause I was pretty clear that it's right... 205 00:11:18,611 --> 00:11:20,306 Snap out of it, Reggie. 206 00:11:20,479 --> 00:11:22,447 Wait, how do you know my name? 207 00:11:22,615 --> 00:11:25,948 Because he told me everything about you. 208 00:11:26,118 --> 00:11:27,983 He? Who is he? 209 00:11:28,154 --> 00:11:31,817 The Great Turkey. He appeared in the sky 210 00:11:31,991 --> 00:11:36,553 on a bright ball of light with a voice that came from everywhere. 211 00:11:36,729 --> 00:11:40,563 He gave me my mission, told me I needed to find you. 212 00:11:40,733 --> 00:11:43,964 And then, he gave me this. 213 00:11:46,772 --> 00:11:47,898 A door knob? 214 00:11:48,074 --> 00:11:51,134 The sacred time knob. 215 00:11:52,478 --> 00:11:55,208 This guy is a lunatic. Oh! 216 00:11:55,381 --> 00:11:57,713 That secret military base should be right up ahead. 217 00:11:57,883 --> 00:12:00,408 (GRUNTING) 218 00:12:00,586 --> 00:12:02,076 The facility should be in here. 219 00:12:02,254 --> 00:12:05,917 Just need to figure out how to get past this impenetrable gate. 220 00:12:09,462 --> 00:12:12,761 So, this is what it looks like on the inside. 221 00:12:12,932 --> 00:12:16,333 Okay, what's inside this secret base, anyway? 222 00:12:18,571 --> 00:12:20,937 A time machine. (THUNDER CRASHES) 223 00:12:22,074 --> 00:12:23,166 A time machine? 224 00:12:23,342 --> 00:12:25,708 A time machine. (THUNDER CRASHES) 225 00:12:25,878 --> 00:12:27,812 - A time machine. - A time... 226 00:12:28,013 --> 00:12:30,243 (THUNDER CRASHES, STOPS) What?! Who told you that? 227 00:12:30,416 --> 00:12:31,906 You did, just now. 228 00:12:32,084 --> 00:12:33,984 Of course I did. I was testing you. 229 00:12:34,453 --> 00:12:36,353 - Uh... - That's our mission. 230 00:12:36,522 --> 00:12:40,618 Not to save ten turkeys or even a hundred, but all of them. 231 00:12:40,793 --> 00:12:44,854 We're going back in time to the first Thanksgiving 232 00:12:45,030 --> 00:12:48,090 to get turkeys off the menu. 233 00:12:49,235 --> 00:12:51,965 That's right, we're going back in time 234 00:12:52,138 --> 00:12:56,632 to the first Thanksgiving to get turkeys off the menu. 235 00:12:59,545 --> 00:13:02,207 - Who are you talking to? - This guy right here. 236 00:13:03,415 --> 00:13:06,475 He totally gets it. Look, look, see how he's nodding? 237 00:13:07,853 --> 00:13:11,584 Hello, soldier, welcome to the Turkey Freedom Front. 238 00:13:11,757 --> 00:13:14,555 I'm just gonna let you two get acquainted. Oh! 239 00:13:21,600 --> 00:13:24,398 Scanning area. (STRAINED) What are you doing? 240 00:13:26,272 --> 00:13:28,172 - Not binoculars. - Wait! 241 00:13:28,340 --> 00:13:30,900 - There's our target. Let's go! - Ah! 242 00:13:38,184 --> 00:13:40,311 JAKE: Entering time module. 243 00:13:40,486 --> 00:13:44,923 Stand back. Initiating launch sequence. 244 00:13:45,090 --> 00:13:47,854 Tingling sensation in lower body. 245 00:13:48,027 --> 00:13:50,427 Blood pressure rising, rapidly... 246 00:13:50,763 --> 00:13:54,255 ...penetrating space-time continuum. 247 00:13:54,433 --> 00:13:57,994 I can feel time warping! 248 00:14:02,308 --> 00:14:06,802 Ooh! We can warp to another time and maintain their lawns. 249 00:14:06,979 --> 00:14:08,708 This doesn't make sense. 250 00:14:08,881 --> 00:14:10,109 Oh, oh, look. 251 00:14:10,282 --> 00:14:12,807 Potting soil from the year 3000. 252 00:14:12,985 --> 00:14:13,815 Ooh. 253 00:14:15,955 --> 00:14:17,650 - Oh, Jake, look! - What? What is it? 254 00:14:18,490 --> 00:14:21,948 Future paint. Secret basecoat. 255 00:14:22,361 --> 00:14:25,194 But, he said it would be here. 256 00:14:26,065 --> 00:14:28,056 What the heck are you talking about? 257 00:14:28,634 --> 00:14:30,659 I don't know who your friend is 258 00:14:30,836 --> 00:14:33,134 but you guys should start the Idiot Freedom Front 259 00:14:33,339 --> 00:14:35,500 and free yourselves from stupidity. 260 00:14:35,674 --> 00:14:38,370 There's no secret base and there's definitely no time... 261 00:14:38,544 --> 00:14:40,307 (METALLIC CLANK) ...machine? 262 00:14:42,248 --> 00:14:43,545 (BEEPING) 263 00:14:44,884 --> 00:14:45,873 Ah! 264 00:14:48,754 --> 00:14:49,982 (YELLING) 265 00:14:50,489 --> 00:14:53,049 (GASPS) Ha! 266 00:14:53,225 --> 00:14:55,716 Ah! Yeah! (PANTING) 267 00:14:58,097 --> 00:14:59,086 Ah! 268 00:15:00,399 --> 00:15:01,559 (JAKES CLEARS THROAT) 269 00:15:02,768 --> 00:15:04,360 A-ha! 270 00:15:05,537 --> 00:15:07,027 (NERVOUS CHUCKLE) 271 00:15:07,740 --> 00:15:08,729 Let's go. 272 00:15:12,711 --> 00:15:16,340 Hey, just because I'm following you does not mean I am following you. 273 00:15:17,049 --> 00:15:18,243 (GASPS) 274 00:15:20,853 --> 00:15:22,047 Follow me. 275 00:15:22,221 --> 00:15:23,620 Did you not hear what I said? 276 00:15:23,789 --> 00:15:25,689 I'm not following you! 277 00:15:25,858 --> 00:15:26,586 There's just no other way... 278 00:15:26,759 --> 00:15:28,590 - Ah! No! - Ah! 279 00:15:30,396 --> 00:15:32,557 COMPUTERIZED VOICE: Decontamination complete. 280 00:15:33,732 --> 00:15:36,360 - What is that? - Ow! It's a map, you idiot. 281 00:15:36,535 --> 00:15:39,026 A map! Will it lead us to the time machine? 282 00:15:39,204 --> 00:15:41,934 They aren't just gonna write time machine on the... 283 00:15:42,107 --> 00:15:44,598 (SIGHS) Oh, man. Where is it? 284 00:15:44,777 --> 00:15:46,244 It's, uh... 285 00:15:46,412 --> 00:15:49,108 Oh, we follow the blue line. 286 00:15:49,949 --> 00:15:51,644 The blue line, of course! 287 00:15:51,817 --> 00:15:53,978 Of course. We'll both follow the blue line 288 00:15:54,153 --> 00:15:56,815 and get to the time machine and stop Thanksgiving. 289 00:16:00,326 --> 00:16:01,953 Welcome to the team. 290 00:16:02,161 --> 00:16:04,891 Like two pieces of twine woven together, 291 00:16:05,097 --> 00:16:08,396 we are a strong and beautiful braid. 292 00:16:10,970 --> 00:16:13,268 (CAWING) 293 00:16:13,439 --> 00:16:16,931 Yeah, if we're gonna do this, you're gonna have to stop being weird. 294 00:16:26,452 --> 00:16:27,510 Ten-hut! 295 00:16:29,788 --> 00:16:31,629 You don't have to touch me when you talk to me. 296 00:16:31,790 --> 00:16:33,655 Okay, don't touch me, in fact. 297 00:16:33,826 --> 00:16:35,817 (WHIRRING) 298 00:16:38,330 --> 00:16:40,195 Whoa! (STOMPING FOOTSTEPS) 299 00:16:40,366 --> 00:16:41,333 JAKE: Enemy approaching! 300 00:16:41,500 --> 00:16:42,762 What are you doing? 301 00:16:45,104 --> 00:16:46,366 They almost got us. 302 00:16:46,538 --> 00:16:48,836 Us? They almost got you! 303 00:16:49,008 --> 00:16:52,808 We are not an "us". I'm a flock of one. 304 00:16:52,978 --> 00:16:56,539 I'm a lone wolf, ese. El Solo Lobo. 305 00:16:56,715 --> 00:17:00,344 (HOWLS) 306 00:17:01,220 --> 00:17:04,189 Witness the awesome power of the pardoned turkey. 307 00:17:04,356 --> 00:17:05,345 Get back! 308 00:17:06,225 --> 00:17:08,022 Hey, guys, Reggie here. 309 00:17:08,193 --> 00:17:10,218 I don't even recognize you. You guys must be new. 310 00:17:10,396 --> 00:17:13,024 You guys are never gonna believe what I've been through. 311 00:17:13,198 --> 00:17:15,462 (GOBBLING) 312 00:17:15,634 --> 00:17:18,398 MAN 1: - Should we report this? MAN 2: - Too much paperwork. 313 00:17:18,570 --> 00:17:21,232 - Let's roast him. - Copy that. 314 00:17:21,740 --> 00:17:22,729 (GASPS) 315 00:17:22,908 --> 00:17:24,500 (SCREAMING) 316 00:17:36,321 --> 00:17:38,152 Chrononaut One, are you ready 317 00:17:38,323 --> 00:17:40,848 to be the first human being to travel through time? 318 00:17:41,026 --> 00:17:42,493 Yes, sir! 319 00:17:42,661 --> 00:17:45,653 He'd better be. The chances of survival are almost zero. 320 00:17:45,831 --> 00:17:46,889 Wait, you never said anything... 321 00:17:47,066 --> 00:17:48,556 (AUDIO MUTES) (BEEPS) 322 00:17:48,734 --> 00:17:50,929 That's on a need to know basis, sir. 323 00:17:54,206 --> 00:17:55,833 Why are they trying to kill me? 324 00:17:56,942 --> 00:17:59,342 Huh, I just want to go back to being a pardoned turkey. 325 00:17:59,912 --> 00:18:03,109 I had slippers. Slippers. What are you doing? 326 00:18:03,282 --> 00:18:06,115 I've got this completely under control. 327 00:18:06,285 --> 00:18:08,219 Are you crazy? You've had nothing under... 328 00:18:08,387 --> 00:18:09,786 (SHUSHING) 329 00:18:09,955 --> 00:18:12,014 It's an old TFF trick. 330 00:18:13,358 --> 00:18:15,724 It's called sound diversion. 331 00:18:30,042 --> 00:18:31,532 (SCREAMS, GOBBLES) 332 00:18:33,745 --> 00:18:34,803 Are you kidding me? 333 00:18:36,582 --> 00:18:37,913 (GOBBLING) 334 00:18:38,083 --> 00:18:39,573 (SCREAMING) 335 00:18:39,751 --> 00:18:41,412 (GOBBLING) 336 00:18:42,521 --> 00:18:44,819 Control, we have a contaminant in Chamber 47. 337 00:18:44,990 --> 00:18:46,321 Copy that. What type, Agent? 338 00:18:46,492 --> 00:18:48,050 Uh, a turkey, sir. 339 00:18:48,293 --> 00:18:49,487 That is very weird, Agent. 340 00:18:49,661 --> 00:18:51,595 Copy that. How do we address it, sir? 341 00:18:51,763 --> 00:18:54,664 Uh, with cranberry sauce. (LAUGHS) 342 00:18:54,833 --> 00:18:57,825 (ALL LAUGHING) 343 00:18:59,505 --> 00:19:01,803 Funny, right? (BOTH LAUGH) 344 00:19:01,974 --> 00:19:03,974 But seriously, we should deal with the contaminant. 345 00:19:04,109 --> 00:19:06,976 Copy that. All units report to Level H. 346 00:19:07,913 --> 00:19:10,507 MAN OVER RADIO: Exterminate with extreme prejudice. 347 00:19:12,618 --> 00:19:15,246 Go, go, go! (PANTING) 348 00:19:15,387 --> 00:19:17,446 Mr. President, once the countdown starts, 349 00:19:17,623 --> 00:19:19,250 we will not be able to stop it. 350 00:19:19,424 --> 00:19:20,550 Understood, General. 351 00:19:22,427 --> 00:19:24,918 COMPUTERIZED VOICE: T-minus three minutes and counting. 352 00:19:27,499 --> 00:19:28,796 (GRUNTING, PANTING) 353 00:19:29,935 --> 00:19:31,027 MAN: - There they are. - Ah! 354 00:19:33,605 --> 00:19:35,596 (WHIRRING) 355 00:19:41,513 --> 00:19:42,502 Ah! 356 00:19:48,220 --> 00:19:51,383 (PANTING) 357 00:19:53,992 --> 00:19:56,392 (ELECTRICITY CRACKLING) 358 00:20:02,234 --> 00:20:04,634 There's no way I'm going near that thing. 359 00:20:04,803 --> 00:20:08,330 Reggie, this is our destiny! 360 00:20:08,507 --> 00:20:12,375 My destiny has pizza and TV On Demand! 361 00:20:14,012 --> 00:20:16,003 Ah! (GASPS) 362 00:20:16,181 --> 00:20:17,808 (ELECTRICAL ZAPPING) 363 00:20:17,983 --> 00:20:19,416 COMPUTERIZED VOICE: Contamination detected. 364 00:20:19,585 --> 00:20:20,916 Freeze that image, soldier! 365 00:20:22,988 --> 00:20:25,354 - What's the problem? - Turkeys, sir. 366 00:20:25,524 --> 00:20:27,822 Chrononaut One, get out of there now! 367 00:20:27,993 --> 00:20:30,018 (SOBBING) Oh, thank you, thank you. 368 00:20:31,263 --> 00:20:33,356 (GRUNTING) 369 00:20:36,001 --> 00:20:37,696 Help me, help me, please help me! 370 00:20:37,869 --> 00:20:38,927 (GOBBLING) 371 00:20:39,104 --> 00:20:41,163 (GRUNTING) 372 00:20:41,340 --> 00:20:43,900 Wait, wait, wait, wait! Ah! 373 00:20:44,076 --> 00:20:45,843 COMPUTERIZED VOICE: New chrononaut detected. 374 00:20:45,844 --> 00:20:47,778 Engaging posterior restraint system. 375 00:20:47,946 --> 00:20:49,504 Setting, supple. 376 00:20:51,750 --> 00:20:54,241 No, no, no, no! 377 00:21:02,561 --> 00:21:04,620 Help me! 378 00:21:05,063 --> 00:21:08,464 - I am not going out there. - I'm not going out there. 379 00:21:08,634 --> 00:21:10,534 - I'm definitely... - Sorry, bro. 380 00:21:10,702 --> 00:21:14,604 - Two weeks from retirement. - Good luck! (LAUGHS) 381 00:21:15,907 --> 00:21:16,805 Ow! My foot! 382 00:21:16,975 --> 00:21:20,934 (ELECTRICAL ZAPPING) Oh... 383 00:21:21,113 --> 00:21:22,102 Ah! 384 00:21:28,954 --> 00:21:31,582 (ELECTRICAL ZAPPING) (INDISTINCT SHOUTING) 385 00:21:31,757 --> 00:21:32,985 (SCREAMS) 386 00:21:33,959 --> 00:21:35,290 (BEEPING) 387 00:21:40,632 --> 00:21:43,624 Huh? What's going on? Help! Ah! 388 00:21:44,069 --> 00:21:45,661 (SHOUTS) 389 00:21:45,837 --> 00:21:47,896 (GRUNTING) 390 00:21:48,073 --> 00:21:49,097 (WHIMPERS) 391 00:21:50,575 --> 00:21:52,907 - Help me! Please take my hand! - Calm down. 392 00:21:53,078 --> 00:21:55,672 Get me out! (SHOUTS) 393 00:21:56,748 --> 00:21:57,908 Ah! 394 00:21:58,083 --> 00:21:59,846 (SCREAMING) 395 00:22:01,787 --> 00:22:04,449 (INTERMITTENT SCREAM) 396 00:22:13,198 --> 00:22:14,756 (SCREAMING) 397 00:22:19,338 --> 00:22:22,501 (ALL SHOUTING, MURMURING) 398 00:22:24,876 --> 00:22:27,709 What have we... done? 399 00:22:27,879 --> 00:22:31,144 (WINDOW SQUEAKING) 400 00:22:31,316 --> 00:22:32,943 MAN: Please help me. 401 00:22:37,689 --> 00:22:40,157 (LAUGHING) 402 00:22:44,129 --> 00:22:45,562 (GRUNTING) 403 00:22:47,566 --> 00:22:50,467 COMPUTERIZED VOICE: Greetings, I am S-T-E-V-E. 404 00:22:50,602 --> 00:22:55,232 S.T.E.V.E. Your Space Time Exploration Vehicle Envoy. 405 00:22:55,407 --> 00:22:58,843 Hello, S.T.E.V.E., I am J-A-K, Jake. 406 00:22:59,010 --> 00:23:02,343 - And this is R-E-G, Reggie. - Where are we? 407 00:23:02,514 --> 00:23:04,641 Nowhere and everywhere. 408 00:23:04,816 --> 00:23:06,408 The space between time 409 00:23:06,651 --> 00:23:09,745 where the past, present and future intersect. 410 00:23:09,988 --> 00:23:14,584 Obviously. Now, take us to the first Thanksgiving. 411 00:23:14,760 --> 00:23:17,388 - Destination, set. - No, no, no! 412 00:23:17,562 --> 00:23:21,692 Activating Chrononaut safety bubble to shield from possible side effects. 413 00:23:21,900 --> 00:23:23,993 Side effects? What side effects? 414 00:23:29,741 --> 00:23:31,003 (SCREAMING) 415 00:23:31,176 --> 00:23:34,009 S.T.E.V.E.: Side-effects may include accelerated aging... 416 00:23:34,146 --> 00:23:35,511 I'm cold. 417 00:23:35,680 --> 00:23:37,443 Rapid evolutionary regressions. 418 00:23:37,616 --> 00:23:42,110 Erratic physical mutation into an adorable baby dragon. 419 00:23:42,287 --> 00:23:46,917 Or an octopus, a king crab, a pony, the sasquatch. 420 00:23:47,092 --> 00:23:47,922 Ah! 421 00:23:48,093 --> 00:23:50,687 I hope you've enjoyed your time travel experience. 422 00:23:51,430 --> 00:23:54,524 - Ow... - Please hold on for re-entry. 423 00:23:55,634 --> 00:23:58,467 - Oh-ah-ah! - Whoo-hoo! 424 00:24:05,777 --> 00:24:06,903 REGGIE: Oh... Oh, boy. 425 00:24:07,078 --> 00:24:10,275 Welcome to Plymouth Colony, 1621. 426 00:24:10,449 --> 00:24:12,576 Three days before the first Thanksgiving. 427 00:24:12,751 --> 00:24:14,446 (SIGHS) (THUDDING) 428 00:24:19,891 --> 00:24:23,383 We did it! We went back in time. 429 00:24:24,062 --> 00:24:26,758 Reggie, come out here. You're gonna love this! 430 00:24:26,932 --> 00:24:28,160 Sure, why not. 431 00:24:31,069 --> 00:24:32,434 (GRUNTS) Ow! 432 00:24:32,604 --> 00:24:34,663 Ah! It even smells old. 433 00:24:34,840 --> 00:24:37,172 S.T.E.V.E.: May I recommend some light stretching. 434 00:24:37,342 --> 00:24:38,400 Great idea, S.T.E.V.E.. 435 00:24:38,577 --> 00:24:40,841 Pecs, glutes, pecs, glutes, pecs, 436 00:24:41,012 --> 00:24:42,673 glutes, pecs, glutes, pecs, glutes. 437 00:24:42,848 --> 00:24:44,907 - Ew! - Pec, pec, glute, glute. 438 00:24:47,118 --> 00:24:50,349 Whoo! Ah! Let's go, Reggie. 439 00:24:50,522 --> 00:24:52,490 S.T.E.V.E.: Activating security cloaking 440 00:24:52,491 --> 00:24:54,516 mechanism during solar recharge. 441 00:24:54,826 --> 00:24:56,259 Wait, no, S.T.E.V.E.! 442 00:25:00,765 --> 00:25:02,665 S.T.E.V.E.! S.T.E.V.E.! 443 00:25:02,834 --> 00:25:05,826 S.T.E.V.E.? S.T.E.V.E.'s not here, man. 444 00:25:06,004 --> 00:25:08,871 (LAUGHS) I'm laughing, but that's not funny, S.T.E.V.E.. 445 00:25:09,040 --> 00:25:12,032 This conversation is taxing my power reserves. 446 00:25:12,210 --> 00:25:15,373 - Shutting down. - What? No! No, no, no, no! 447 00:25:15,547 --> 00:25:19,039 Reggie, south is this way. Sun rises in the north. 448 00:25:21,286 --> 00:25:24,278 Wait, I can't stay out here back in the food chain. 449 00:25:25,290 --> 00:25:27,724 S.T.E.V.E.: Finally, some me time. 450 00:25:27,893 --> 00:25:30,361 I've reconned the area. We are all alone. 451 00:25:30,529 --> 00:25:33,623 This is a bad idea. This is a real wild forest. 452 00:25:33,798 --> 00:25:36,062 It's probably full of crazy, bloodthirsty monsters. 453 00:25:36,234 --> 00:25:38,668 If anything happens to me, it's on your head. 454 00:25:38,837 --> 00:25:42,432 Trust me, we're perfectly safe. (GUNSHOT) 455 00:25:44,543 --> 00:25:45,703 (DOGS BARKING) 456 00:25:45,877 --> 00:25:48,846 (SNARLING, BARKING) (SCREAMING) 457 00:25:54,553 --> 00:25:55,884 (PANTING) 458 00:25:57,389 --> 00:25:59,016 (WHINNIES) 459 00:26:04,563 --> 00:26:05,860 Ah! 460 00:26:06,031 --> 00:26:08,124 Jake, Jake! Oh, no, no! 461 00:26:08,567 --> 00:26:11,001 (SNARLING) Ah! 462 00:26:11,169 --> 00:26:15,003 No, just... Another one! Please, please I beg you. 463 00:26:15,173 --> 00:26:16,367 Please don't eat me. 464 00:26:16,541 --> 00:26:20,068 - End of the line for you. - I'm dead, I'm dead! 465 00:26:20,845 --> 00:26:22,244 Ohhh! 466 00:26:24,683 --> 00:26:26,913 (SNARLING, BARKING) 467 00:26:29,588 --> 00:26:30,350 (SIGHS) 468 00:26:35,460 --> 00:26:37,519 - Hi. - Hello. 469 00:26:37,696 --> 00:26:40,460 - Is this Turkey Paradise? - Sh! 470 00:26:40,632 --> 00:26:42,862 MAN 1: - See anything? MAN 2: - Nothing here! 471 00:26:43,034 --> 00:26:45,525 Oh, we lost them again, Captain Standish. 472 00:26:45,704 --> 00:26:48,172 I can see that. Now keep looking! 473 00:26:48,373 --> 00:26:49,362 MAN: Yes, sir! 474 00:26:49,541 --> 00:26:52,533 They're here. Oh, I can feel it. 475 00:26:56,047 --> 00:26:59,210 JAKE: Hello, Turkeys of ye olde time. 476 00:26:59,384 --> 00:27:03,878 We've come from the future in a time machine named S.T.E.V.E. to save you... 477 00:27:04,055 --> 00:27:06,615 Quiet! We were leading the hunters away from our nest 478 00:27:06,791 --> 00:27:10,420 till you came along shrieking like terrified hens. Who are you? 479 00:27:10,595 --> 00:27:14,964 Yeah, you tell them, Ranger. Right, Furley? (LAUGHS) Whoo! 480 00:27:17,636 --> 00:27:21,732 Don't leave me hanging, Ranger. Furley's right there. He looks up to me. 481 00:27:22,741 --> 00:27:25,073 (WHISTLES) 482 00:27:25,243 --> 00:27:26,923 The hunters are returning. We need to move. 483 00:27:27,212 --> 00:27:29,976 I have the lead. Everyone follow me. 484 00:27:30,148 --> 00:27:32,139 - Hm! - He has the lead? 485 00:27:32,317 --> 00:27:34,182 (GRUNTING) 486 00:27:43,094 --> 00:27:46,586 - Stay in formation. - In formation, stay! 487 00:27:51,269 --> 00:27:52,930 This is really dangerous! 488 00:27:53,104 --> 00:27:55,470 Ah! Ah! Ah! 489 00:27:55,640 --> 00:27:57,198 - Hold on. - Oh, boy. 490 00:27:57,375 --> 00:27:59,434 This is a fast paced day. I love it though. 491 00:27:59,611 --> 00:28:01,306 We should catch up with the others. 492 00:28:01,479 --> 00:28:03,344 Wait! (GRUNTING) 493 00:28:03,515 --> 00:28:06,177 Just ate, that's the only thing holding me back. How you doing? 494 00:28:06,351 --> 00:28:09,218 (SCREAMS, GRUNTS) 495 00:28:09,387 --> 00:28:10,649 (GUNSHOT) Ow! 496 00:28:12,123 --> 00:28:13,215 - Come on! - Ah! 497 00:28:19,531 --> 00:28:21,158 (GRUNTING) Whoa! 498 00:28:21,332 --> 00:28:23,630 My name's Reggie, by the way. I'm a Pisces. 499 00:28:23,802 --> 00:28:26,532 I'm Jenny. I'm running for my life. 500 00:28:26,705 --> 00:28:28,366 (CHUCKLING) (EXPLOSIONS) 501 00:28:30,975 --> 00:28:32,533 Round them up, boys! 502 00:28:35,213 --> 00:28:36,475 Everyone, this way. 503 00:28:36,648 --> 00:28:38,479 This way, everyone. 504 00:28:41,519 --> 00:28:42,747 MAN: There they are! 505 00:28:43,588 --> 00:28:44,555 Quick! 506 00:28:44,723 --> 00:28:46,054 (WHIMPERING) 507 00:28:46,491 --> 00:28:47,856 - Oof! - Furley! 508 00:28:49,394 --> 00:28:51,362 (LAUGHS) Gotcha. 509 00:28:51,529 --> 00:28:52,393 (CHUCKLING) 510 00:28:53,598 --> 00:28:57,193 (GROWLING) Yah! Out of the way! 511 00:28:59,003 --> 00:29:01,062 - Come on, come on, come on! - Gah-yah! 512 00:29:03,742 --> 00:29:05,232 Come here, you! 513 00:29:08,713 --> 00:29:11,341 Whoa! Sh! 514 00:29:16,921 --> 00:29:17,910 Whoa. Come on. 515 00:29:21,392 --> 00:29:23,417 - Okay, he's leaving. - Great. 516 00:29:23,595 --> 00:29:25,563 So, what's a Pisces? 517 00:29:25,730 --> 00:29:27,061 Oh, wow. 518 00:29:28,199 --> 00:29:29,723 Is everything okay? 519 00:29:29,901 --> 00:29:32,028 I don't know. Is it? 520 00:29:32,203 --> 00:29:34,501 Oh, I fell out of the nest when I was a baby. 521 00:29:34,706 --> 00:29:37,186 - Oh! So, that's why your eye is... - What's wrong with my eye? 522 00:29:37,308 --> 00:29:39,276 (STAMMERING) 523 00:29:39,444 --> 00:29:42,538 I'm just kidding. Whenever I get nervous, it goes... 524 00:29:42,714 --> 00:29:45,615 (MOANING) (CHUCKLES) 525 00:29:45,784 --> 00:29:48,753 (BLOWING NOSE) 526 00:29:49,721 --> 00:29:51,712 There! Now there's just one of you. 527 00:29:51,890 --> 00:29:53,721 Ranger, what should we do now? 528 00:29:53,892 --> 00:29:55,985 We should return home and report what happened. 529 00:29:56,161 --> 00:30:00,655 No. We should attack the fort and free your captured comrades. 530 00:30:00,832 --> 00:30:02,322 Furley and Amos are my friends, 531 00:30:02,500 --> 00:30:04,559 but we cannot risk the safety of the flock. 532 00:30:04,736 --> 00:30:07,671 Then I'll go myself if you lack the courage. 533 00:30:07,839 --> 00:30:09,932 ALL: - Oh! - Courage? 534 00:30:10,108 --> 00:30:11,939 (GASPING) Oh... 535 00:30:12,110 --> 00:30:13,805 I'll show you courage! 536 00:30:14,679 --> 00:30:16,510 (GROANING) 537 00:30:16,681 --> 00:30:19,013 (GROANING) Yeah! 538 00:30:21,319 --> 00:30:25,255 (BOTH GROANING) 539 00:30:27,125 --> 00:30:29,025 (GOBBLING, GRUNTING) 540 00:30:30,962 --> 00:30:32,088 (GRUNTING) 541 00:30:33,131 --> 00:30:35,326 (SLOW-MOTION GRUNTING) 542 00:30:36,668 --> 00:30:38,260 (SCREAMS) 543 00:30:40,104 --> 00:30:41,196 Harsh. 544 00:30:44,309 --> 00:30:47,801 Enough with your impressive and very gross display. 545 00:30:47,979 --> 00:30:49,173 Let's just get back home. 546 00:30:49,848 --> 00:30:51,372 Oh! (GRUNTS) 547 00:30:51,549 --> 00:30:54,279 - Wow. - It's all about confidence. 548 00:30:54,452 --> 00:30:55,885 Ow! 549 00:30:59,224 --> 00:31:01,351 WOMAN: Bradford! Come out here! 550 00:31:03,027 --> 00:31:05,362 (CROWD SHOUTING) MAN: Get out here! Governor Bradford! 551 00:31:05,363 --> 00:31:08,799 Please, gentlemen, please. Settle down, all right? 552 00:31:08,933 --> 00:31:11,993 - You guys act like you're starving. ALL: - We are starving! 553 00:31:12,170 --> 00:31:14,297 We want the food in storage! 554 00:31:15,540 --> 00:31:17,007 (CLEARS THROAT) 555 00:31:17,175 --> 00:31:20,338 We have talked about this. That food is for the coming feast 556 00:31:20,511 --> 00:31:24,311 - with the Wampanoag Indians. - But we're hungry now! 557 00:31:24,482 --> 00:31:27,178 - We're all hungry. - You don't look hungry! 558 00:31:27,352 --> 00:31:29,980 I've got a hypothyroid issue. 559 00:31:31,389 --> 00:31:34,324 Now as you know, we have not stored enough food 560 00:31:34,492 --> 00:31:35,424 to see us through the winter. 561 00:31:35,593 --> 00:31:38,892 See that hill? That's last winter. 562 00:31:39,063 --> 00:31:43,193 That will be all of us, if we do not become friends with the Indians. 563 00:31:43,368 --> 00:31:46,360 We need their help. Without it, we will not survive, all right? 564 00:31:46,537 --> 00:31:48,937 (STABS FOOT) Oh! Ha... 565 00:31:51,175 --> 00:31:53,200 (GRUNTS) Oh! (CAT MEOWS) 566 00:31:53,378 --> 00:31:55,846 Three days, that's it. I promise. 567 00:31:56,014 --> 00:31:57,743 - You can all hold out. - Yes! 568 00:31:57,916 --> 00:32:02,319 Governor Bradford is right. We can all hold out... 569 00:32:05,213 --> 00:32:06,757 (PEOPLE MOANING) Except for Clancy. 570 00:32:06,758 --> 00:32:09,386 But he was sick on the boat, so that's not on me. 571 00:32:09,560 --> 00:32:12,586 - We want that food in storage. - Give us them keys! 572 00:32:12,764 --> 00:32:13,731 Mummy! 573 00:32:13,898 --> 00:32:16,128 Standish has returned! 574 00:32:20,538 --> 00:32:23,098 Standish! (LAUGHS) 575 00:32:23,274 --> 00:32:24,571 Myles, you've returned! 576 00:32:24,742 --> 00:32:26,107 Hi! 577 00:32:26,711 --> 00:32:27,769 Ha-ha! 578 00:32:27,946 --> 00:32:32,406 Did I tell you I was gonna provide food for ye, yes I did, didn't I? 579 00:32:32,583 --> 00:32:34,813 Ha! You call that a bounty? 580 00:32:36,988 --> 00:32:38,387 (SCREAMS) 581 00:32:40,158 --> 00:32:42,353 Standish, the people want my head. 582 00:32:42,560 --> 00:32:45,552 And if we do not have the feast, I'm afraid they will take it. 583 00:32:45,730 --> 00:32:47,288 We need food. Anything at this point. 584 00:32:47,465 --> 00:32:49,933 I said I would get you turkeys... 585 00:32:50,101 --> 00:32:51,329 Oh! 586 00:32:51,903 --> 00:32:54,997 ...and that's what you are going to get. 587 00:32:55,173 --> 00:32:57,767 Even more than you can eat. 588 00:32:58,910 --> 00:33:01,572 Right, well, good chat. Talk tomorrow. 589 00:33:02,914 --> 00:33:04,313 What a personality. 590 00:33:11,856 --> 00:33:14,290 So, Alpha Turkey up there... 591 00:33:16,194 --> 00:33:19,254 ...what's the story? You two, um, rubbing wattles or... 592 00:33:19,664 --> 00:33:21,097 Ew! No, Ranger is my brother. 593 00:33:21,265 --> 00:33:22,926 Get inside! 594 00:33:23,101 --> 00:33:24,625 Inside, get! 595 00:33:24,802 --> 00:33:26,167 And you know, even if he wasn't... 596 00:33:26,337 --> 00:33:28,965 I'm looking for more mind and less muscle. 597 00:33:29,140 --> 00:33:32,132 Really? Are you serious? 'Cause I have like almost no muscle. 598 00:33:32,343 --> 00:33:34,538 Literally, I'm like nothing. 599 00:33:35,680 --> 00:33:38,012 Maybe you should get that looked at. 600 00:33:39,517 --> 00:33:40,643 (CHUCKLES) 601 00:33:41,686 --> 00:33:43,551 (GRUNTING) 602 00:33:44,689 --> 00:33:47,089 (MUFFLED SHOUTING) 603 00:33:47,525 --> 00:33:49,459 - After you. JAKE AND RANGER: - Whoa! 604 00:33:49,627 --> 00:33:51,618 It's a tiny drop, I promise. 605 00:33:54,198 --> 00:33:55,825 Whoa! 606 00:33:58,036 --> 00:33:59,560 Oh... 607 00:34:00,738 --> 00:34:01,727 Glutes. 608 00:34:06,411 --> 00:34:09,073 So this is... everyone. 609 00:34:09,247 --> 00:34:12,307 An army in need of a commander. 610 00:34:12,483 --> 00:34:17,477 Wow, I've never seen so many turkeys in one place actually doing things. 611 00:34:17,655 --> 00:34:18,815 I'm just shocked. 612 00:34:18,990 --> 00:34:22,892 So, in the future, turkeys just sit around all day 613 00:34:23,161 --> 00:34:24,685 eating and staring at the wall? 614 00:34:24,862 --> 00:34:28,320 Yes. I mean, no! (CHUCKLES) No, that would be... 615 00:34:28,499 --> 00:34:30,023 I mean, some do. No one I know. 616 00:34:30,201 --> 00:34:33,659 If we weren't doing things, we'd become dumb. 617 00:34:33,838 --> 00:34:35,863 - Don't you think? - Hm... 618 00:34:36,040 --> 00:34:38,201 JAKE: - Hello, wild undomesticated - Oh no. 619 00:34:38,342 --> 00:34:40,708 Simple turkeys from the distant past. 620 00:34:40,878 --> 00:34:45,247 I have brought you a gift, and the gift is me. I am Jake. 621 00:34:45,416 --> 00:34:49,079 I have traveled in a time machine named S.T.E.V.E. 622 00:34:49,253 --> 00:34:53,553 in order to stop Thanksgiving and get turkeys off the menu! 623 00:34:54,725 --> 00:34:56,454 What's Thanksgiving? 624 00:34:56,627 --> 00:35:00,358 Yeah, that's right. It hasn't happened. It's a feast of sorts. 625 00:35:00,531 --> 00:35:01,691 What's a menu? 626 00:35:01,866 --> 00:35:06,269 A menu, it's like a list of food items in a restaurant. 627 00:35:06,437 --> 00:35:08,405 - What's a restaurant? - That's not important. 628 00:35:08,573 --> 00:35:12,031 What's important is that you stop asking me questions 629 00:35:12,210 --> 00:35:14,735 and agree to follow me blindly! 630 00:35:15,480 --> 00:35:17,948 (FAINT COUGHING) MALE VOICE: No! 631 00:35:18,116 --> 00:35:19,811 (ALL MURMURING) 632 00:35:19,984 --> 00:35:21,747 We will not fight. 633 00:35:23,754 --> 00:35:28,555 I am Broadbeak, leader of the flock. 634 00:35:28,693 --> 00:35:32,789 And this is Leatherbeak, high elder and my most trusted advisor. 635 00:35:33,464 --> 00:35:34,829 (LOUD BANG) 636 00:35:37,135 --> 00:35:39,103 (GRUNTS) 637 00:35:39,937 --> 00:35:42,098 (GROWLING) 638 00:35:44,342 --> 00:35:48,676 (ALL GASP) Huh! You... 639 00:35:49,147 --> 00:35:52,514 ...have traveled a great distance. 640 00:35:54,385 --> 00:35:55,579 (ALL GASPING) You... 641 00:35:55,753 --> 00:35:57,618 Hm... 642 00:35:58,656 --> 00:36:00,123 ...and your lovely wife. 643 00:36:00,291 --> 00:36:03,692 She's beautiful, so soft and feminine. 644 00:36:03,861 --> 00:36:06,625 (KISSING, LAUGHS) 645 00:36:06,797 --> 00:36:11,257 Father, this is Jake and Reggie. They're from the future, apparently. 646 00:36:11,435 --> 00:36:14,268 (SOFT GRUNT) Father? 647 00:36:14,438 --> 00:36:16,338 Please, walk with me. 648 00:36:21,078 --> 00:36:24,377 Jake, you speak with deep conviction. 649 00:36:24,549 --> 00:36:29,145 Well, I can speak even... (LOWER VOICE) deeper if you like. 650 00:36:29,320 --> 00:36:32,118 We did not always live underground. 651 00:36:32,290 --> 00:36:35,885 We lived above in the trees, but then the settlers came... 652 00:36:36,294 --> 00:36:38,057 ...and we were forced into hiding. 653 00:36:38,396 --> 00:36:41,456 But we were safe and over time, 654 00:36:41,599 --> 00:36:46,627 we turned what we thought our prison, into our home. 655 00:36:50,741 --> 00:36:52,936 I understand, sir, but... 656 00:36:53,144 --> 00:36:57,137 The Great Turkey told me what I must do. 657 00:37:00,418 --> 00:37:02,058 I know, "The Great Turkey," terrible name 658 00:37:02,220 --> 00:37:03,653 for an imaginary friend, right? 659 00:37:04,589 --> 00:37:06,489 It is my destiny. 660 00:37:07,491 --> 00:37:11,222 Well, Jake, let me show you our destiny. 661 00:37:15,700 --> 00:37:16,724 Careful. 662 00:37:16,901 --> 00:37:18,835 This is our future. 663 00:37:19,770 --> 00:37:21,931 (SNEEZES, COOS) 664 00:37:22,106 --> 00:37:25,200 Our destiny lies with them. 665 00:37:25,376 --> 00:37:27,571 (BIRDS CHIRPING) 666 00:37:29,080 --> 00:37:31,548 BROADBEAK: You are welcome to stay as long as you like 667 00:37:31,749 --> 00:37:34,741 but as long as you are here, you will respect our ways. 668 00:37:35,620 --> 00:37:38,453 We do not fight. We defend. 669 00:37:38,623 --> 00:37:41,456 We protect and we survive. 670 00:37:41,626 --> 00:37:42,854 Yes, sir. 671 00:37:44,362 --> 00:37:46,057 (GRUNTS, CHIRPS) 672 00:37:46,230 --> 00:37:48,198 Oh, Reggie, look. Here. 673 00:37:48,899 --> 00:37:51,868 - Just hold it like this. - Whoa, whoa! (LAUGHS) 674 00:37:52,036 --> 00:37:54,504 I'm not really the baby holding type. 675 00:37:54,705 --> 00:37:57,572 It's easy. Even a super advanced future turkey can do it. 676 00:38:01,445 --> 00:38:04,471 (SQUEAKING) 677 00:38:05,583 --> 00:38:06,709 (CHUCKLES) 678 00:38:06,851 --> 00:38:09,752 Oh, she wants you to throw up some worms into her mouth. 679 00:38:11,555 --> 00:38:12,783 What girl wouldn't? 680 00:38:13,224 --> 00:38:17,126 Oh, that's sweet and disgusting. 681 00:38:21,332 --> 00:38:22,299 I think she likes me. 682 00:38:22,466 --> 00:38:24,457 Yeah, maybe she does. 683 00:38:24,635 --> 00:38:27,900 (CHUCKLES) Oh, almost fell. Hey, hey, hey. 684 00:38:28,072 --> 00:38:31,337 Hey, you ticklish? You ticklish? Ah! 685 00:38:31,509 --> 00:38:33,739 (BLOWS RASPBERRY) (LAUGHS) 686 00:38:33,911 --> 00:38:35,242 (CHIRPING) Ho! (LAUGHS) 687 00:38:35,413 --> 00:38:38,746 (ALL BLOWING RASPBERRIES) (BLOWS) 688 00:38:40,584 --> 00:38:43,985 Well, good night, Reggie from the future. 689 00:38:44,155 --> 00:38:47,682 Good night, Jenny from my dreams. 690 00:38:49,527 --> 00:38:52,121 (SNORING) 691 00:38:52,296 --> 00:38:53,524 (SQUEAKING) 692 00:38:53,698 --> 00:38:57,464 What? What, you want some worms? I'm not gonna do it, it's disgusting. 693 00:38:58,869 --> 00:39:00,131 Mama? 694 00:39:01,872 --> 00:39:05,000 - Oh, my stomach's aching. - Mine, too. 695 00:39:05,176 --> 00:39:08,043 This is it, my friend. The end. 696 00:39:08,779 --> 00:39:11,612 El final, unless we figure a way out. 697 00:39:11,782 --> 00:39:12,771 (GASPS) 698 00:39:15,686 --> 00:39:16,618 You got something? 699 00:39:17,288 --> 00:39:21,122 Yes, Furley, I knew your big freaking cabeza was good for something! 700 00:39:21,292 --> 00:39:22,987 (PECKING) 701 00:39:24,362 --> 00:39:26,296 Furley, that's a flying pony. 702 00:39:26,530 --> 00:39:27,851 Two birds and a handful of grain. 703 00:39:28,866 --> 00:39:31,801 This feast will be more of a fast at the rate we're going. 704 00:39:31,969 --> 00:39:34,904 Makes you wonder if Captain Standish is losing his edge. 705 00:39:35,072 --> 00:39:37,905 (ALL GRUNT) You were wondering what? 706 00:39:38,476 --> 00:39:41,070 Uh... Nothing, Captain. 707 00:39:41,245 --> 00:39:43,645 The problem with you boys is 708 00:39:43,814 --> 00:39:46,806 you're thinking about where them turkeys are... 709 00:39:47,985 --> 00:39:50,476 ...and not where they ain't. 710 00:39:50,921 --> 00:39:53,856 This is where we got them last two. 711 00:39:54,024 --> 00:39:57,016 They're leading us away from something. 712 00:39:57,194 --> 00:39:59,389 Something they're protecting. 713 00:39:59,563 --> 00:40:03,158 You're saying they're doing it on purpose? Like they're smart. 714 00:40:03,334 --> 00:40:04,596 (CHUCKLES, GASPS) 715 00:40:04,769 --> 00:40:08,728 I've hunted everything that's walked, crawled or flown 716 00:40:08,906 --> 00:40:10,931 and I always get me quarry. 717 00:40:11,108 --> 00:40:13,872 These turkeys, they're up to something. 718 00:40:14,044 --> 00:40:18,071 So tomorrow, we start off in this direction 719 00:40:18,249 --> 00:40:23,687 and we don't stop looking till we get every bleeding last one of them! 720 00:40:26,056 --> 00:40:28,217 CREWMAN: Oh, that was me good map! 721 00:40:28,392 --> 00:40:29,459 (SEAGULLS CAWING) 722 00:40:29,460 --> 00:40:30,290 (SEAGULLS CAWING) 723 00:40:31,862 --> 00:40:33,762 MALE TURKEY: Good morning, everyone. 724 00:40:33,931 --> 00:40:36,695 Here are today's assignments. 725 00:40:37,201 --> 00:40:38,532 - Fanny! - Danny. 726 00:40:38,702 --> 00:40:41,728 Danny, take your team and lead the hunters east. 727 00:40:41,906 --> 00:40:43,567 - West. - Lead them west. 728 00:40:43,741 --> 00:40:45,038 You got it, brother. 729 00:40:45,576 --> 00:40:47,203 - Clancy... - Nancy. 730 00:40:47,378 --> 00:40:49,710 Nancy, you do the same thing in the north. 731 00:40:49,880 --> 00:40:52,041 - South. - In the south, yes. 732 00:40:53,384 --> 00:40:56,217 - Dusty... - Justy. He's your son. 733 00:40:56,387 --> 00:40:59,720 Correct, Justy, you go find another one of your magical pinecones. 734 00:40:59,924 --> 00:41:02,893 Jes, jes, jes! Meow, meow, meow. 735 00:41:03,494 --> 00:41:07,328 You had to marry a chicken. (CHUCKLES) 736 00:41:07,498 --> 00:41:10,797 Jenny, you will spring the hunter's traps. Take Reggie. 737 00:41:10,968 --> 00:41:11,900 Yes! 738 00:41:13,404 --> 00:41:15,269 I said that out loud. 739 00:41:15,439 --> 00:41:18,465 Ranger, scout the fort. See what they are planning. 740 00:41:18,642 --> 00:41:20,439 Bring Jake with you. (GROWLS) 741 00:41:20,611 --> 00:41:24,775 (GROANS) Go! Be swift and be safe. 742 00:41:25,182 --> 00:41:28,049 (INDISTINCT CHATTERING) 743 00:41:28,252 --> 00:41:31,415 Here are the assignments for the day. 744 00:41:35,493 --> 00:41:38,428 Just try to keep up, and try not to get us killed. 745 00:41:38,596 --> 00:41:41,463 You're the one who's gonna have to try to keep up. With me! 746 00:41:41,632 --> 00:41:43,930 (YELLING, GRUNTING) 747 00:41:45,603 --> 00:41:49,004 His method is unconventional, but very effective. 748 00:41:50,374 --> 00:41:53,832 - Two can play at that game! (GRUNTS) - Ow! 749 00:41:54,011 --> 00:41:55,205 (BOTH GRUNTING) 750 00:41:59,383 --> 00:42:00,350 (SHRIEKS) Ow... 751 00:42:00,518 --> 00:42:03,385 I beat you to the bottom of the hill. 752 00:42:03,554 --> 00:42:05,146 Shut up. (CHITTERING) 753 00:42:07,157 --> 00:42:08,624 What are you looking at? 754 00:42:10,961 --> 00:42:11,893 (CHITTERING) 755 00:42:12,062 --> 00:42:14,121 (DOGS SNARLING) 756 00:42:14,999 --> 00:42:16,296 Check the traps. 757 00:42:17,635 --> 00:42:19,865 JENNY: We're always one step ahead of him. 758 00:42:20,037 --> 00:42:21,317 REGGIE: Well, that's reassuring. 759 00:42:21,438 --> 00:42:24,134 Which is one step away from... (MAKES CUTTING SOUND) 760 00:42:24,341 --> 00:42:26,138 Well, that's less reassuring. 761 00:42:26,310 --> 00:42:30,041 But we follow father's rules. He keeps the flock safe. 762 00:42:30,214 --> 00:42:33,513 I love rules. I actually have a rule about following rules. 763 00:42:33,684 --> 00:42:35,845 - Me, too! - No way! Kiss me. 764 00:42:36,020 --> 00:42:39,148 - What did you just say? - I said rules rule! 765 00:42:39,323 --> 00:42:41,848 (CHUCKLES) No you didn't, but that's okay. 766 00:42:42,493 --> 00:42:44,017 MAN: The traps are all set, sir. 767 00:42:47,831 --> 00:42:49,162 You ready to spring some traps? 768 00:42:49,333 --> 00:42:51,528 Pfft! I was born... 769 00:42:51,702 --> 00:42:54,500 - Whoo-hoo! ...ready. 770 00:42:55,406 --> 00:42:56,395 (EXHALES) Okay. 771 00:42:57,908 --> 00:42:59,671 (SCREAMING) 772 00:43:00,411 --> 00:43:02,174 - Reggie? - Oh! 773 00:43:02,513 --> 00:43:04,708 (SHOUTING IN PAIN) 774 00:43:04,882 --> 00:43:08,113 (GRUNTING, SHOUTING) 775 00:43:12,523 --> 00:43:14,047 Ahhh! 776 00:43:14,224 --> 00:43:17,523 (GRUNTING) Ow! 777 00:43:18,529 --> 00:43:21,623 - That was incredible! - I think I might need to lie down. 778 00:43:21,799 --> 00:43:23,460 So, tell me about the future. 779 00:43:23,634 --> 00:43:26,125 Tell me every little detail, but make it very fast. 780 00:43:26,704 --> 00:43:29,537 Really? You want to know about the future? 781 00:43:30,741 --> 00:43:32,299 Ha! Whoa! Ah! 782 00:43:32,977 --> 00:43:34,818 RANGER: - Stealth mode. JAKE: - I'm stealthier! 783 00:43:35,879 --> 00:43:36,868 - Mm! - No, you're not. 784 00:43:37,047 --> 00:43:39,379 (GRUNTING) 785 00:43:39,516 --> 00:43:43,247 - Popeye dive. - Whoo! Whoo! 786 00:43:45,990 --> 00:43:47,321 Psst! 787 00:43:59,036 --> 00:43:59,934 (GRUNTS) 788 00:44:00,104 --> 00:44:02,004 Mm! (GRUNTING) 789 00:44:20,524 --> 00:44:21,923 Mm... oh! 790 00:44:23,994 --> 00:44:25,188 Hm! 791 00:44:30,467 --> 00:44:32,765 (FAST BLUES PLAYING) (GRUNTING) 792 00:44:38,208 --> 00:44:40,301 (CLASSICAL MUSIC PLAYS) 793 00:44:49,520 --> 00:44:52,114 (CLAPPING) 794 00:44:53,691 --> 00:44:55,124 (GRUNTS) (CLEARS THROAT) 795 00:44:55,292 --> 00:44:58,022 - Thank you, woodland creature. - Never taken a lesson. 796 00:44:58,195 --> 00:44:59,787 (ALL CHITTERING) 797 00:45:03,000 --> 00:45:04,500 JENNY: I always thought in the future 798 00:45:04,501 --> 00:45:06,628 there would be harmony between all living things, 799 00:45:06,770 --> 00:45:09,466 but hey, pizza and TV sound great. 800 00:45:09,807 --> 00:45:13,834 The best show is Mundo del Amor. That's Spanish for "World of Love." 801 00:45:17,381 --> 00:45:18,973 (PANTING) 802 00:45:23,187 --> 00:45:24,176 Reggie? 803 00:45:24,988 --> 00:45:26,683 Yes, Jenny? 804 00:45:27,658 --> 00:45:29,319 - Dogs. - Dogs? 805 00:45:29,493 --> 00:45:32,360 Yeah, I feel it, too. Yeah, let's just be dogs. 806 00:45:32,529 --> 00:45:35,191 I'll be a boxer and you just be a shiba-inu. 807 00:45:35,365 --> 00:45:37,595 (GROWLS) Dogs! 808 00:45:38,335 --> 00:45:39,529 Dogs? 809 00:45:39,703 --> 00:45:41,864 Something's wrong. They shouldn't be this far north. 810 00:45:42,039 --> 00:45:43,370 (BARKING) 811 00:45:47,611 --> 00:45:49,579 Wait, I know where we are. Come on! 812 00:45:49,747 --> 00:45:52,545 Reggie, we can't go this way. We'll lead them right to the flock. 813 00:45:52,716 --> 00:45:53,546 S.T.E.V.E.! 814 00:45:54,685 --> 00:45:56,175 Whoa, whoa, whoa! What is that?! 815 00:45:57,221 --> 00:45:58,688 (BARKING) 816 00:46:02,426 --> 00:46:04,690 (SNARLING) 817 00:46:06,263 --> 00:46:07,890 Oh, Reggie. 818 00:46:10,768 --> 00:46:13,566 - Don't scream. Die with dignity. - It's okay. 819 00:46:13,737 --> 00:46:14,897 Hm... 820 00:46:17,708 --> 00:46:19,300 What have we here? 821 00:46:25,249 --> 00:46:26,614 Go, S.T.E.V.E., go! 822 00:46:26,784 --> 00:46:30,777 (HORSE WHINNIES) (SHOUTING) 823 00:46:33,624 --> 00:46:35,216 It's magic. 824 00:46:38,796 --> 00:46:42,391 I'm gonna throw up and not in the good way! 825 00:46:45,402 --> 00:46:47,603 S.T.E.V.E.: I believe that we are at a safe distance. 826 00:46:47,771 --> 00:46:50,672 What...? Where are we? What is that? 827 00:46:50,841 --> 00:46:52,172 That's Earth. 828 00:46:53,677 --> 00:46:54,644 Earth? 829 00:46:54,812 --> 00:46:56,473 (BLOWING NOSE) 830 00:46:57,948 --> 00:47:00,712 That's where we live. Come on, trust me. 831 00:47:13,030 --> 00:47:14,258 Whoa... 832 00:47:15,599 --> 00:47:17,032 It's beautiful. 833 00:47:17,201 --> 00:47:18,429 It really is. 834 00:47:19,236 --> 00:47:21,966 I always imagined there was more out there, 835 00:47:22,139 --> 00:47:23,766 but never this much more. 836 00:47:30,647 --> 00:47:32,046 You really are from the future. 837 00:47:32,216 --> 00:47:33,444 You didn't believe me? 838 00:47:33,584 --> 00:47:37,281 Of course not! I thought you were insane and possibly dangerous. 839 00:47:39,122 --> 00:47:40,953 And cute. 840 00:47:41,124 --> 00:47:43,615 So, was it scary? You know, traveling through time? 841 00:47:43,794 --> 00:47:46,888 Nah. Takes a lot to rattle a turkey like me. 842 00:47:47,064 --> 00:47:48,793 Wish you could have seen it. 843 00:47:48,966 --> 00:47:52,800 S.T.E.V.E.: Oh, she can. Playback of time travel commencing. 844 00:47:52,970 --> 00:47:55,104 S.T.E.V.E. must be experiencing some kind of glitch. 845 00:47:55,105 --> 00:47:57,471 This is where Reggie cries for his mommy. 846 00:47:57,641 --> 00:47:58,835 Aw. That's sweet. 847 00:47:59,009 --> 00:48:02,240 - We're not sure why that turkey is... - Here it is in slow-mo. 848 00:48:02,412 --> 00:48:05,404 All right, I think we're safe now. We should really get going. 849 00:48:05,582 --> 00:48:06,571 As you wish. 850 00:48:09,653 --> 00:48:12,417 (SHOUTING) (LAUGHING) 851 00:48:17,027 --> 00:48:20,793 (JENNY CHUCKLES) Whoa! 852 00:48:20,998 --> 00:48:22,989 (BOTH LAUGH) 853 00:48:28,405 --> 00:48:30,999 Huh. Well, I didn't know a guy could scream that high pitched. 854 00:48:31,174 --> 00:48:33,142 - Isn't that weird? - He is so funny. 855 00:48:33,343 --> 00:48:35,703 Bye, S.T.E.V.E.. You're the best time machine I've ever met. 856 00:48:35,846 --> 00:48:38,610 Goodbye, Jenny. Oh, Reggie... 857 00:48:38,782 --> 00:48:42,047 I'm fully charged and ready to take you home. 858 00:48:42,219 --> 00:48:43,846 Are you serious? We can go... 859 00:48:44,021 --> 00:48:46,615 JENNY: Come on, Reggie, let's go. 860 00:48:47,224 --> 00:48:52,184 Uh, yeah. You know, we don't want to go flying off half-cocked, right? 861 00:48:52,362 --> 00:48:54,353 Keep me posted. As you were. 862 00:48:57,467 --> 00:48:59,628 (GRUNTING) 863 00:49:01,104 --> 00:49:02,765 Ooh! Yeah. 864 00:49:03,440 --> 00:49:05,237 - Get down. - You get down. 865 00:49:09,146 --> 00:49:10,875 - Hm... - Hm... 866 00:49:11,548 --> 00:49:15,416 JAKE: Centerpieces. Thanksgiving is happening tomorrow. 867 00:49:15,585 --> 00:49:17,212 RANGER: The hunters are returning! 868 00:49:17,387 --> 00:49:20,618 JAKE: If only we could see what's inside that building. 869 00:49:22,256 --> 00:49:24,961 RANGER: That's the weapons shed where they keep all their boomsticks 870 00:49:24,962 --> 00:49:26,520 and the boom powder. 871 00:49:26,730 --> 00:49:30,393 Without their weapons, they are weak and afraid. 872 00:49:33,103 --> 00:49:34,263 A-ha! 873 00:49:34,438 --> 00:49:36,269 MAN: The majority of my powder's dangerous. 874 00:49:36,440 --> 00:49:40,069 We must report this feast to father right away. (GASPS) 875 00:49:40,644 --> 00:49:43,408 Jake? Jake! 876 00:49:45,682 --> 00:49:48,173 Oh! That was incredible. I can't stop thinking about it. 877 00:49:48,352 --> 00:49:52,413 Yeah, like I can't stop thinking, hypothetically... 878 00:49:52,589 --> 00:49:53,817 Wait. Do you know what that word means? 879 00:49:53,991 --> 00:49:56,755 No, but I can imagine a scenario in which I might. 880 00:49:56,927 --> 00:49:59,259 It's all right, I'll tell you. (CHUCKLES) 881 00:49:59,396 --> 00:50:01,364 - See what I did? - Very clever. 882 00:50:01,531 --> 00:50:03,192 Okay, so, hypothetically? 883 00:50:04,534 --> 00:50:06,559 Well, what if some fella... 884 00:50:06,770 --> 00:50:08,533 Just some fella? 885 00:50:09,706 --> 00:50:12,607 Well, a reasonably attractive, quick-witted fella. 886 00:50:12,743 --> 00:50:16,008 What if he was to offer to take you to the future? 887 00:50:17,814 --> 00:50:20,374 (SIGHS) I would love to see it. 888 00:50:24,021 --> 00:50:27,354 But my place is here with my father and Ranger. 889 00:50:28,392 --> 00:50:30,019 I could never leave the flock, 890 00:50:30,193 --> 00:50:32,218 especially not with the hunters after us. 891 00:50:33,463 --> 00:50:34,943 What if the hunters weren't a threat? 892 00:50:35,065 --> 00:50:37,465 What if everybody was safe and happy like before? 893 00:50:38,802 --> 00:50:39,860 That would be wonderful. 894 00:50:41,405 --> 00:50:43,965 That would be a dream come true. 895 00:50:44,574 --> 00:50:45,802 Reggie? 896 00:50:47,611 --> 00:50:48,543 Reggie? 897 00:50:48,712 --> 00:50:50,907 REGGIE: Ow! What are you doing? 898 00:50:52,015 --> 00:50:53,312 (REGGIE SHOUTING) 899 00:50:53,884 --> 00:50:55,875 Oof! Tomorrow's Thanksgiving. 900 00:50:56,053 --> 00:50:57,987 We must attack the fort tonight. 901 00:50:58,155 --> 00:51:01,647 REGGIE: Ah! Oh! Ah! Ow! 902 00:51:01,825 --> 00:51:03,349 We shouldn't attack anything. 903 00:51:03,527 --> 00:51:06,087 He told me we must do it together. 904 00:51:06,263 --> 00:51:08,356 Oh! Give me a break. He? 905 00:51:08,532 --> 00:51:09,590 The Great Turkey? 906 00:51:09,766 --> 00:51:12,360 Ooh! He's a voice inside your head. 907 00:51:12,769 --> 00:51:17,399 How dare you? There is nothing inside my head. 908 00:51:18,175 --> 00:51:22,737 The Great Turkey is real. I saw him with my own two eyes. 909 00:51:24,014 --> 00:51:26,847 The more you say that name, the dumber it sounds. I mean... 910 00:51:28,018 --> 00:51:31,351 The Great Turkey is the greatest turkey that I know 911 00:51:31,521 --> 00:51:35,048 and you will never be as great as The Great Turkey 912 00:51:35,225 --> 00:51:38,023 who is the greatest turkey. 913 00:51:38,295 --> 00:51:39,592 (STRAINED) Okay. 914 00:51:41,465 --> 00:51:44,025 - Ah! - I'm sorry, Reggie. 915 00:51:44,868 --> 00:51:47,735 I didn't grow up on a nice free-range farm. 916 00:51:50,040 --> 00:51:54,477 I grew up in a cold, clinical factory. 917 00:51:54,644 --> 00:51:55,872 (TURKEYS GOBBLING) 918 00:51:58,715 --> 00:52:02,207 From the time we were born, we were fattened up on formula. 919 00:52:06,790 --> 00:52:10,282 Except for me. My mother kept me hidden from the humans. 920 00:52:10,460 --> 00:52:13,623 - Is it time? - Yes, sweetie. 921 00:52:13,797 --> 00:52:16,061 Now, these eggs are our future, Jake. 922 00:52:16,233 --> 00:52:17,097 Take them and run 923 00:52:17,267 --> 00:52:20,794 and don't stop until you find a safe place to start a new flock. 924 00:52:21,671 --> 00:52:23,002 Mama, I'm scared. 925 00:52:24,741 --> 00:52:29,269 I know you are, dear. But I need you to be brave now. 926 00:52:31,505 --> 00:52:34,250 VARIOUS TURKEYS: Come on, Jake. We're so proud of you. You can do it. 927 00:52:34,251 --> 00:52:35,946 MALE TURKEY: Here you go. Careful now. 928 00:52:36,119 --> 00:52:37,440 FEMALE TURKEY: We believe in you! 929 00:52:37,587 --> 00:52:41,455 TURKEYS CHANTING: Jake, Jake, Jake, Jake! 930 00:52:47,364 --> 00:52:48,991 Hey! 931 00:52:49,432 --> 00:52:51,457 MAN: Stop! (PANTING) 932 00:52:51,968 --> 00:52:55,426 (ALARM BLARING) (PANTING) 933 00:52:56,640 --> 00:52:59,074 TURKEYS CHANTING: Jake, Jake, Jake, Jake! 934 00:52:59,776 --> 00:53:00,936 (GRUNTING) 935 00:53:12,122 --> 00:53:14,955 JAKE: I failed. (ALL GROAN) 936 00:53:15,125 --> 00:53:18,219 JAKE: I let down my family, and my flock. 937 00:53:19,129 --> 00:53:21,324 I decided I was better off going it alone 938 00:53:21,498 --> 00:53:23,989 where I could never hurt anyone again. 939 00:53:24,734 --> 00:53:28,465 Then, he arrived. The Great Turkey. 940 00:53:29,172 --> 00:53:31,936 Listen to me, young Jake! 941 00:53:32,142 --> 00:53:34,133 JAKE: He told me about my destiny. 942 00:53:34,311 --> 00:53:37,178 He gave me the sacred time knob and then told me... 943 00:53:37,347 --> 00:53:38,336 Whoa! 944 00:53:38,515 --> 00:53:40,316 The most important thing for you to remember 945 00:53:40,317 --> 00:53:42,046 is that you must never give up 946 00:53:42,219 --> 00:53:45,382 no matter what stood in my way. 947 00:53:47,924 --> 00:53:51,382 Jake, I'm sorry, that must have been really hard to leave your family, 948 00:53:51,561 --> 00:53:56,260 but storming a fort full of armed humans is a terrible idea. 949 00:53:56,433 --> 00:53:59,698 I have a plan. I discovered where the hunters store their weapons. 950 00:53:59,936 --> 00:54:04,373 We destroy the weapons, we stop the feast. 951 00:54:04,908 --> 00:54:08,844 Yeah. And the hunters won't be a threat and the flock will be safe. 952 00:54:09,012 --> 00:54:11,503 - Exactly! - And Jenny's dream comes true. 953 00:54:11,681 --> 00:54:12,773 What? 954 00:54:13,683 --> 00:54:15,241 Nothing. I'm in. 955 00:54:15,418 --> 00:54:16,248 (RUSTLING) 956 00:54:17,954 --> 00:54:20,286 (MAN SNORING) 957 00:54:21,858 --> 00:54:22,916 Ha! 958 00:54:25,528 --> 00:54:27,029 So, what's your plan for getting in? 959 00:54:27,030 --> 00:54:29,794 - All right, you got the easy part. - Yeah, yeah, what? 960 00:54:29,966 --> 00:54:32,196 I'm going to use my incredibly toned pecs and buttocks 961 00:54:32,435 --> 00:54:34,494 - to throw you over the wall. Go! - Ah! 962 00:54:35,038 --> 00:54:38,474 (GRUNTS, THUDS) 963 00:54:38,642 --> 00:54:41,110 - Hm. Might have to adjust my angle. - No! 964 00:54:41,278 --> 00:54:44,304 You're not adjusting anything! I have a better idea. 965 00:54:44,481 --> 00:54:45,948 (RUSTLING) 966 00:54:47,050 --> 00:54:49,541 Okay, if we carefully project our impact point, 967 00:54:49,719 --> 00:54:51,152 we should be able to safely... 968 00:54:51,321 --> 00:54:53,380 Ah! I've got a splinter. 969 00:54:53,556 --> 00:54:57,048 (SCREAMING) (SNORING) Huh? What? 970 00:54:57,227 --> 00:54:59,388 (SCREAMING) 971 00:55:01,164 --> 00:55:03,894 (GRUNTING) 972 00:55:04,067 --> 00:55:05,466 Oh! 973 00:55:06,169 --> 00:55:08,160 Ow! 974 00:55:08,338 --> 00:55:11,739 (GROWLING) 975 00:55:11,908 --> 00:55:14,934 (YELLS) (BARKING) 976 00:55:15,111 --> 00:55:18,080 (BLOWING) Ah! 977 00:55:18,248 --> 00:55:20,148 It's always the tiny ones that really hurt. 978 00:55:20,317 --> 00:55:22,148 (BARKING) Oh! 979 00:55:23,953 --> 00:55:25,580 Ah! 980 00:55:27,457 --> 00:55:30,255 No! No! (PANTING) 981 00:55:32,929 --> 00:55:33,918 (CHUCKLES) 982 00:55:37,467 --> 00:55:40,595 - Did anybody see you? Jake! - Whoo! 983 00:55:40,770 --> 00:55:43,204 - Hold on! This is amazing! - Jake! 984 00:55:43,373 --> 00:55:46,308 This is incredible. I can't seem to catch this dot. 985 00:55:48,044 --> 00:55:50,012 Oh, that hurt. (GROWLS) 986 00:55:53,183 --> 00:55:54,582 (WHIMPERING) 987 00:55:55,185 --> 00:55:57,278 You gotta try this incredible workout. 988 00:55:59,989 --> 00:56:01,115 (INDISTINCT CHATTER) 989 00:56:01,291 --> 00:56:04,226 One of us may have to do some recon to get a better look. 990 00:56:05,795 --> 00:56:08,161 - Really? - Little nautical trick I picked up. 991 00:56:08,331 --> 00:56:11,129 Thirty-eight percent more magnification. 992 00:56:12,502 --> 00:56:13,992 It goes "whomp" again! (LAUGHTER) 993 00:56:16,840 --> 00:56:19,968 - Hey, where are the dogs? - I think they're outside! 994 00:56:20,677 --> 00:56:23,475 Okay, I'm gonna rig the powder barrels by the weapons shed. 995 00:56:23,646 --> 00:56:27,138 You rig the barrels in the wagon. We'll blow the place sky high. 996 00:56:27,317 --> 00:56:29,979 - No weapons... BOTH: - No Thanksgiving! 997 00:56:30,153 --> 00:56:31,142 Move out! 998 00:56:48,405 --> 00:56:50,566 (SNORING) 999 00:56:52,208 --> 00:56:53,607 (BOARD CREAKS) 1000 00:56:54,744 --> 00:56:56,439 (SNORING CONTINUES) 1001 00:57:10,794 --> 00:57:13,763 Oh! (GASPS) But Mummy! 1002 00:57:13,930 --> 00:57:17,366 - Ah! - I don't want to wear short pants! 1003 00:57:17,534 --> 00:57:18,933 (GASPS) No... 1004 00:57:20,904 --> 00:57:25,238 AMOS: Psst! Space Turkey. He sleeps with his eyes open. 1005 00:57:25,408 --> 00:57:27,273 It's creepy. 1006 00:57:28,278 --> 00:57:29,540 (SNORING) 1007 00:57:31,548 --> 00:57:32,776 Oh... 1008 00:57:34,384 --> 00:57:35,817 Powder horn! 1009 00:57:36,386 --> 00:57:37,717 ALL CHANTING: TFF! TFF! 1010 00:57:37,887 --> 00:57:40,117 Grandpa Jake, tell us the story again about the horn. 1011 00:57:40,290 --> 00:57:43,225 Oh-ho! That old chestnut? (CHUCKLES) 1012 00:57:51,601 --> 00:57:54,092 I think the Space Turkey has gone crazy. 1013 00:58:06,316 --> 00:58:08,511 Stupid mutts! (LOW GROWL) 1014 00:58:13,223 --> 00:58:14,281 What is that? 1015 00:58:14,757 --> 00:58:17,692 Somebody named Ranger might need a little proof. 1016 00:58:26,169 --> 00:58:27,932 (BARKING) 1017 00:58:39,816 --> 00:58:41,147 That's one. 1018 00:58:41,784 --> 00:58:44,446 What is it? It's... It's... 1019 00:58:44,621 --> 00:58:46,350 (YELLS) 1020 00:58:49,158 --> 00:58:51,285 BOTH: That's two! We did it! 1021 00:58:51,461 --> 00:58:53,258 MAN: Fire! Fire! 1022 00:58:53,630 --> 00:58:55,655 MAN 2: - Fire! MAN 3: - What's that noise? 1023 00:58:55,832 --> 00:58:58,832 MAN 2: - It's a fire! Bucket Brigade! MAN: - Wake up! We need water! Alarm! 1024 00:59:01,538 --> 00:59:04,905 Okay, Furley. Play it cool and maybe they will take us back to the future 1025 00:59:05,074 --> 00:59:07,872 so we can have an excellent adventure. 1026 00:59:08,044 --> 00:59:11,411 - Ooh! - What have you done?! 1027 00:59:11,581 --> 00:59:15,574 It was the Space Turkey. Tell them, Furley! Órale! 1028 00:59:15,752 --> 00:59:17,652 - You've been to the fort! - No! 1029 00:59:17,820 --> 00:59:20,516 No, no, you don't understand! We destroyed the weapons and traps. 1030 00:59:20,690 --> 00:59:23,488 We even got the hunters' wagon. It's gone, we blew it up! 1031 00:59:23,660 --> 00:59:25,321 (ALL MURMURING) 1032 00:59:25,495 --> 00:59:26,985 How did you do this? 1033 00:59:27,130 --> 00:59:31,396 - Actually, it was Jake's plan. - Thanks, buddy. 1034 00:59:31,568 --> 00:59:33,900 How do we know you're telling the truth? 1035 00:59:35,605 --> 00:59:36,765 Hm! 1036 00:59:37,874 --> 00:59:40,035 (ALL GASPING) 1037 00:59:42,378 --> 00:59:45,176 (ALL CHEERING) (JENNY LAUGHS) 1038 00:59:57,026 --> 01:00:00,359 Excuse me, sorry. Jenny! Jenny, wait! 1039 01:00:09,542 --> 01:00:11,206 WOMAN: Quickly! We need more water. Hurry! 1040 01:00:11,207 --> 01:00:13,266 Oh! We're under attack! Sound the alarms! 1041 01:00:13,710 --> 01:00:14,904 Fortify the gate, little one! 1042 01:00:15,078 --> 01:00:18,104 GIRL: - Mother! - I'll make sure the food is safe. 1043 01:00:19,315 --> 01:00:21,306 Captain Standish! Thank God you're here. 1044 01:00:23,622 --> 01:00:24,886 Are you going to eat that corn? 1045 01:00:24,887 --> 01:00:28,414 (GROWLS) (GASPS) Oh! 1046 01:00:28,958 --> 01:00:32,553 What are we going to do?! Please say it wasn't the Indians. 1047 01:00:32,729 --> 01:00:35,664 - It wasn't the Indians. - A-ha-ha! 1048 01:00:35,832 --> 01:00:39,029 Well, a traitor in our midst, perhaps. 1049 01:00:39,235 --> 01:00:41,897 It was those bleeding birds. 1050 01:00:42,805 --> 01:00:43,772 (MUMBLES) 1051 01:00:43,940 --> 01:00:47,103 You mean turkeys did this? 1052 01:00:49,846 --> 01:00:54,249 Oh, they ain't regular birds. They got magical powers! 1053 01:00:54,784 --> 01:00:57,912 I've seen them disappear into thin air! 1054 01:00:58,087 --> 01:01:01,989 Seen another two flying in a giant egg. 1055 01:01:02,158 --> 01:01:05,423 They're playing with my mind. Trying to drive me crazy. 1056 01:01:08,197 --> 01:01:10,961 (LAUGHS) 1057 01:01:11,134 --> 01:01:14,968 Well, I should say they've succeeded, eh? 1058 01:01:15,138 --> 01:01:16,833 - Well, then... - Oh dear. 1059 01:01:21,444 --> 01:01:22,604 (GRUNTS) 1060 01:01:27,817 --> 01:01:31,412 (SNIFFS) Hm... 1061 01:01:31,621 --> 01:01:34,021 Show me the way. 1062 01:01:34,190 --> 01:01:37,057 (CHUCKLING) 1063 01:01:48,871 --> 01:01:51,396 So, I guess this means you'll be heading home, 1064 01:01:51,574 --> 01:01:54,634 to the future, now that your mission is done. 1065 01:01:54,811 --> 01:01:58,907 Actually, there's one more thing I need to do. 1066 01:01:59,082 --> 01:02:00,982 Ask you to come with me. 1067 01:02:03,820 --> 01:02:06,414 Wait... (BLOWS NOSE) 1068 01:02:06,589 --> 01:02:07,647 You're serious? 1069 01:02:07,824 --> 01:02:09,689 I know you said that your place was here with the flock. 1070 01:02:09,859 --> 01:02:11,724 But I figure the flock is safe now. 1071 01:02:11,894 --> 01:02:13,452 - The hunters are gone... - Reggie. 1072 01:02:13,663 --> 01:02:14,994 Please say yes. 1073 01:02:15,665 --> 01:02:16,723 - No! - No? 1074 01:02:16,899 --> 01:02:18,264 Couldn't you maybe think about it? 1075 01:02:18,434 --> 01:02:19,560 No, no, no, no! What is that? 1076 01:02:21,037 --> 01:02:23,699 Oh, no... (FIZZLING) 1077 01:02:32,381 --> 01:02:33,348 Hey! 1078 01:02:33,516 --> 01:02:35,609 JAKE: He's not as aerodynamic as I'd hoped. 1079 01:02:35,785 --> 01:02:36,945 (LAUGHS) Hey. 1080 01:02:41,591 --> 01:02:42,580 Wait. 1081 01:02:44,694 --> 01:02:46,423 You led them right to us, Jake! 1082 01:02:46,596 --> 01:02:47,893 (ALL GASPING) Me? 1083 01:02:48,064 --> 01:02:51,056 (RUMBLING) (GASPING) 1084 01:02:51,234 --> 01:02:53,031 (ALL CHATTERING, SCREAMING) 1085 01:02:58,941 --> 01:03:00,203 There you are. 1086 01:03:00,777 --> 01:03:01,641 Oh, no. 1087 01:03:01,811 --> 01:03:04,609 Come on boys. We're gonna have a feast. 1088 01:03:04,781 --> 01:03:06,305 (ALL SHOUTING) 1089 01:03:10,586 --> 01:03:12,781 This is all your fault! 1090 01:03:12,955 --> 01:03:14,013 (GULPS) 1091 01:03:16,225 --> 01:03:19,058 - Jake! - I knew he was a coward. 1092 01:03:19,595 --> 01:03:21,062 Stop! 1093 01:03:22,265 --> 01:03:25,792 Everyone, quickly! Initiate the evacuation plan! 1094 01:03:25,968 --> 01:03:27,230 (ALL SHOUTING) 1095 01:03:27,370 --> 01:03:29,930 - Go, go, go! - Oh, Justy. 1096 01:03:30,106 --> 01:03:31,767 (JUSTY MUTTERING) 1097 01:03:31,941 --> 01:03:34,466 I'm sorry, Jenny. We failed. We led them right to you. 1098 01:03:34,644 --> 01:03:36,475 That doesn't matter right now. Come on! 1099 01:03:39,715 --> 01:03:41,979 Quickly, this way! (JUSTY MUTTERS) 1100 01:03:45,188 --> 01:03:47,247 (GASPS) MAN: Come here, my little friend! 1101 01:03:47,423 --> 01:03:48,690 Come on, grab them all! (CHOKES) 1102 01:03:48,691 --> 01:03:49,851 (PANTING) (MAN MUTTERS) 1103 01:03:50,026 --> 01:03:51,015 Hey, friend. 1104 01:03:53,596 --> 01:03:55,826 Ah! Gotcha! 1105 01:03:56,499 --> 01:03:58,694 MAN: Down the line then, down the line! 1106 01:03:58,868 --> 01:04:00,995 MAN 2: Got two more! 1107 01:04:01,170 --> 01:04:03,866 - I gotcha, brother! - No, no! (SCREAMS) 1108 01:04:04,040 --> 01:04:05,132 Come on everybody. 1109 01:04:05,708 --> 01:04:07,676 Oh! Back this way! 1110 01:04:07,844 --> 01:04:09,835 Oh! (PANTING) 1111 01:04:13,049 --> 01:04:15,711 (WHISTLES) Go get them, boys! 1112 01:04:15,885 --> 01:04:17,944 (BARKING) 1113 01:04:22,024 --> 01:04:22,786 Ah! 1114 01:04:24,026 --> 01:04:25,118 Where do we go? 1115 01:04:26,696 --> 01:04:28,527 If you won't come out... 1116 01:04:30,800 --> 01:04:32,665 ...we'll burn you out! 1117 01:04:43,746 --> 01:04:46,647 To the tide pools! It's our only way out now! 1118 01:04:46,816 --> 01:04:48,181 (BARKING, SNARLING) 1119 01:04:51,220 --> 01:04:55,213 (GASPS) Reggie, the nursery! We have to go back! 1120 01:04:55,391 --> 01:04:57,382 (DOGS BARKING) 1121 01:04:59,061 --> 01:05:00,050 Come on! 1122 01:05:02,498 --> 01:05:04,398 (STRAINING) 1123 01:05:04,567 --> 01:05:07,400 - Get down to the pools! - Whoa! 1124 01:05:08,070 --> 01:05:10,231 Quickly! Come on, hurry up! 1125 01:05:10,406 --> 01:05:11,839 (YELLING) 1126 01:05:19,382 --> 01:05:21,782 (SNARLING) 1127 01:05:21,951 --> 01:05:24,920 (COUGHING) Jenny! Jenny! 1128 01:05:27,223 --> 01:05:28,485 No! 1129 01:05:28,691 --> 01:05:31,854 - I'll find another way! - But there is no other way! 1130 01:05:34,664 --> 01:05:35,790 Jake! 1131 01:05:40,236 --> 01:05:41,828 (CHIRPING) 1132 01:05:43,639 --> 01:05:44,799 Come on, let's go! 1133 01:05:47,143 --> 01:05:47,973 (GASPS) 1134 01:05:48,711 --> 01:05:50,770 (SNARLING) 1135 01:05:50,947 --> 01:05:53,177 (BARKING) 1136 01:05:59,422 --> 01:06:02,755 Don't be scared, Furley. Órale! 1137 01:06:02,925 --> 01:06:05,291 - Gather everyone onto the beach. - Yes, Father. 1138 01:06:06,905 --> 01:06:08,530 JENNY: C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon! 1139 01:06:08,531 --> 01:06:10,123 This way, run, run! 1140 01:06:13,970 --> 01:06:15,597 (CRASHING) (GROANING) 1141 01:06:18,407 --> 01:06:20,739 Go! Hurry! (BARKING) 1142 01:06:25,581 --> 01:06:27,048 Get the eggs to safety! 1143 01:06:30,753 --> 01:06:31,742 Dad! 1144 01:06:33,522 --> 01:06:36,616 - Go! Join the others! - Not without you! 1145 01:06:38,594 --> 01:06:39,583 Jenny... 1146 01:06:40,363 --> 01:06:41,352 Daddy! 1147 01:06:42,765 --> 01:06:45,461 I'll always be with you. 1148 01:07:05,287 --> 01:07:08,381 (GASPING, COUGHING) 1149 01:07:08,557 --> 01:07:11,151 (DISTANT SHOUTING) 1150 01:07:23,572 --> 01:07:25,733 MAN: Got dinner! We got dinner! 1151 01:07:37,253 --> 01:07:40,950 (QUIET SNIFFLING, SOBBING) 1152 01:08:44,053 --> 01:08:47,250 This half shell was my father's. 1153 01:08:47,423 --> 01:08:51,655 Whichever of his children has the other half, will be Chief. 1154 01:09:03,439 --> 01:09:04,497 What? 1155 01:09:05,941 --> 01:09:06,908 (ALL GASP) 1156 01:09:07,076 --> 01:09:08,407 What? 1157 01:09:21,557 --> 01:09:23,525 (ALL GASPING) 1158 01:09:23,692 --> 01:09:25,717 Father chose wisely. 1159 01:09:37,273 --> 01:09:39,639 My father loved this flock. 1160 01:09:39,808 --> 01:09:42,971 And he will always be a part of it. 1161 01:09:43,145 --> 01:09:46,444 He gave his life to give us ours. 1162 01:09:46,615 --> 01:09:48,776 So, we will honor him. 1163 01:09:48,951 --> 01:09:53,047 But right now, we need to do what we must to survive. 1164 01:09:53,222 --> 01:09:54,655 This is all my fault. 1165 01:09:54,823 --> 01:09:58,156 They have taken our home. They've taken our family. 1166 01:09:58,327 --> 01:10:01,194 We have only one choice now. 1167 01:10:01,363 --> 01:10:03,490 We will fight! 1168 01:10:05,134 --> 01:10:08,297 We will stand and fight! This is our home! 1169 01:10:08,704 --> 01:10:11,468 No more hiding! We will attack the fort, 1170 01:10:11,640 --> 01:10:14,473 free our family and make our flock whole once again! 1171 01:10:14,643 --> 01:10:15,871 Who's with me!? 1172 01:10:16,579 --> 01:10:18,809 - We fight! - We fight! 1173 01:10:18,981 --> 01:10:21,176 We fight, brother! 1174 01:10:21,350 --> 01:10:24,478 (ALL CLAMORING, CHANTING) 1175 01:10:37,032 --> 01:10:39,398 S.T.E.V.E.: Good morning, Reggie. 1176 01:10:39,568 --> 01:10:43,334 Why the long face? That is a punch line from a joke. 1177 01:10:43,505 --> 01:10:46,099 - Just take me home. - Reggie, wait! 1178 01:10:46,275 --> 01:10:48,038 The flock is in trouble. 1179 01:10:48,210 --> 01:10:51,111 Yup! And you know why? Because of us! 1180 01:10:51,280 --> 01:10:53,510 We didn't save anyone. We made everything worse! 1181 01:10:53,849 --> 01:10:56,215 But Reggie, The Great Turkey told me... 1182 01:10:56,385 --> 01:10:58,012 There is no Great Turkey! 1183 01:10:58,387 --> 01:11:01,584 There is no mission. You made it all up in your head. 1184 01:11:01,757 --> 01:11:04,021 It's all a lie. 1185 01:11:05,027 --> 01:11:08,588 Now, I'm leaving, all right, before we mess things up even more! 1186 01:11:08,764 --> 01:11:10,925 And if you're smart you'll come with me. 1187 01:11:12,067 --> 01:11:13,466 I can't give up. 1188 01:11:14,570 --> 01:11:16,231 Yeah, if you're smart. 1189 01:11:18,474 --> 01:11:21,034 Look who I'm talking to. (WHIRRING) 1190 01:11:39,895 --> 01:11:41,886 Turkey! Turkey! Turkey! Turkey! Turkey! 1191 01:11:42,064 --> 01:11:43,895 (GASPS) I wanna fly the spaceship. 1192 01:11:44,066 --> 01:11:46,267 Hey, guess who's back? Bet you were wondering where I... 1193 01:11:46,368 --> 01:11:47,460 I'm tired now. 1194 01:11:48,604 --> 01:11:50,970 ...was. (SIGHS) 1195 01:11:51,140 --> 01:11:54,007 - See you later, S.T.E.V.E.. - Goodbye, Reggie. 1196 01:11:59,348 --> 01:12:00,474 Hey! 1197 01:12:01,483 --> 01:12:03,747 (SCREAMS) Hey, hey, hey! Wait! Wait! 1198 01:12:03,919 --> 01:12:05,352 (GRUNTS) 1199 01:12:06,989 --> 01:12:08,989 Snap out of it Reggie, we don't have time for this! 1200 01:12:09,124 --> 01:12:12,025 - Ah! - Hey! 1201 01:12:13,671 --> 01:12:15,496 I'm breaking like a hundred time travel rules, 1202 01:12:15,497 --> 01:12:18,159 and this might destroy the universe, but I don't have a choice. 1203 01:12:18,334 --> 01:12:21,701 I've come back from the future to tell you something really important. 1204 01:12:21,870 --> 01:12:25,271 - What is it? - You're an idiot. 1205 01:12:26,275 --> 01:12:29,540 Whoa! That's a little harsh. I may not be a genius but... 1206 01:12:29,712 --> 01:12:32,875 Everything you want is back in 1621. 1207 01:12:33,048 --> 01:12:35,516 Jenny, Jake, a whole flock of friends. 1208 01:12:35,684 --> 01:12:38,278 Yeah, a flock that I totally messed up! 1209 01:12:38,454 --> 01:12:39,654 They're better off without me. 1210 01:12:39,822 --> 01:12:41,983 No! (BOTH SCREAM) 1211 01:12:42,157 --> 01:12:44,182 I've come from even farther in the future 1212 01:12:44,360 --> 01:12:47,454 to tell you that Jenny and the flock are gonna attack the fort! 1213 01:12:47,629 --> 01:12:50,291 - They don't stand a chance! BOTH: - Oh, no. 1214 01:12:50,799 --> 01:12:53,199 - What do we do?! - We need a plan. 1215 01:12:53,369 --> 01:12:54,393 Exactly! 1216 01:12:55,804 --> 01:12:56,998 Whoa! 1217 01:12:57,673 --> 01:12:59,538 The Sacred Time Knob. 1218 01:12:59,708 --> 01:13:02,233 - The Sacred Time Knob! - The Sacred Time Knob! 1219 01:13:02,411 --> 01:13:03,400 - Wait! - Yeah? 1220 01:13:03,579 --> 01:13:05,638 - You know what this means? - What does it mean? 1221 01:13:06,081 --> 01:13:09,983 (LAUGHS) It's so simple. It means... 1222 01:13:10,152 --> 01:13:13,713 I need to go find The Great Turkey. 1223 01:13:13,889 --> 01:13:17,985 I bet he's behind the door that this opens! 1224 01:13:18,160 --> 01:13:20,151 S.T.E.V.E.: Oh, come on! 1225 01:13:20,863 --> 01:13:24,663 You are The Great Turkey. 1226 01:13:24,833 --> 01:13:28,030 - I'm The Great Turkey? - You're The Great Turkey! 1227 01:13:28,203 --> 01:13:30,899 Which means Jake was telling the truth the whole time! 1228 01:13:31,073 --> 01:13:32,836 Wow, I really am an idiot! 1229 01:13:33,008 --> 01:13:34,532 I hate to say I told you so. 1230 01:13:34,710 --> 01:13:36,837 Wait, if I am idiot then you're an idiot. 1231 01:13:37,012 --> 01:13:40,743 No, no, guys, guys, guys, technically, we're all idiots. 1232 01:13:40,916 --> 01:13:43,544 - But we're also all... ALL: - The Great Turkey! 1233 01:13:43,719 --> 01:13:46,449 My mind is being literally blown right now! 1234 01:13:46,622 --> 01:13:48,715 Mine, too! (ALL SCREAM) 1235 01:13:48,891 --> 01:13:50,171 I came back to make sure we stop 1236 01:13:50,292 --> 01:13:52,453 and appreciate just how awesome this is. 1237 01:13:52,628 --> 01:13:53,925 That's awesome. 1238 01:13:54,096 --> 01:13:55,358 - Awesome. - Awesome. 1239 01:13:55,531 --> 01:13:57,829 S.T.E.V.E.: Yes, totally awesome. 1240 01:13:58,066 --> 01:14:01,433 Now, if you are done, you need to go back in time, 1241 01:14:01,637 --> 01:14:06,074 give young Jake his destiny and then save your friends. 1242 01:14:06,241 --> 01:14:08,266 Right, I got to get going! 1243 01:14:08,444 --> 01:14:10,878 (ALL HOWLING) 1244 01:14:14,550 --> 01:14:16,541 C'mon S.T.E.V.E., let's go. 1245 01:14:25,894 --> 01:14:27,953 JENNY: We take positions here and here. 1246 01:14:28,130 --> 01:14:31,566 Their guns are destroyed, so we've got a fighting chance. If we... 1247 01:14:31,700 --> 01:14:33,541 MALE TURKEY: He's back. (TURKEYS MURMURING) 1248 01:14:34,970 --> 01:14:36,130 You! 1249 01:14:50,152 --> 01:14:53,212 (CHICKS CHIRPING) 1250 01:15:14,343 --> 01:15:15,708 Where's Reggie? 1251 01:15:21,283 --> 01:15:23,274 (ELECTRICAL CRACKLING) 1252 01:15:27,289 --> 01:15:28,347 Whoa! 1253 01:15:32,661 --> 01:15:33,491 Huh? 1254 01:15:36,331 --> 01:15:39,425 Listen to me, young Jake! 1255 01:15:39,635 --> 01:15:42,126 Oh, what? Who are you? 1256 01:15:42,671 --> 01:15:45,663 I am The Great Turkey! 1257 01:15:45,841 --> 01:15:48,332 The greatest of all turkeys! 1258 01:15:48,510 --> 01:15:50,171 And I've come here to give you a mission! 1259 01:15:50,345 --> 01:15:53,212 Not to save ten turkeys, or even a hundred, 1260 01:15:53,382 --> 01:15:55,145 but all of them! 1261 01:15:55,317 --> 01:15:57,217 All of them? 1262 01:15:57,386 --> 01:16:02,323 First you must go to Camp David and find the pardoned turkey. 1263 01:16:02,491 --> 01:16:05,585 The awesome pardoned turkey! 1264 01:16:05,761 --> 01:16:07,752 The awesome pardoned turkey? 1265 01:16:07,930 --> 01:16:11,058 Well, he's not always awesome... 1266 01:16:11,600 --> 01:16:14,228 ...but he gets awesomer as it goes along. 1267 01:16:14,403 --> 01:16:16,894 And you will need this for your journey. 1268 01:16:17,172 --> 01:16:18,469 Whoa! What is it? 1269 01:16:18,907 --> 01:16:23,867 It is the sacred time knob! It is very powerful! 1270 01:16:24,046 --> 01:16:25,035 Whoa! 1271 01:16:25,213 --> 01:16:27,704 It will protect you and keep you safe from harm! 1272 01:16:27,883 --> 01:16:30,215 But the most important thing for you to remember 1273 01:16:30,385 --> 01:16:33,183 is that you must never give up, ever! 1274 01:16:33,355 --> 01:16:35,346 No matter what stands in your way! 1275 01:16:35,524 --> 01:16:37,389 (ECHOING) No matter what stands in your way! 1276 01:16:37,559 --> 01:16:39,550 No matter what stands in your way! 1277 01:16:39,728 --> 01:16:42,094 (DRUMS BEATING) 1278 01:16:56,345 --> 01:16:58,313 (CHANTING) Hooh! Ha-hah! 1279 01:16:58,480 --> 01:17:00,471 Hooh! Ha-hah! 1280 01:17:00,649 --> 01:17:02,617 Hooh! Ha-hah! 1281 01:17:02,784 --> 01:17:04,649 Hooh! Ha-hah! 1282 01:17:13,662 --> 01:17:14,924 (LAUGHING) 1283 01:17:15,097 --> 01:17:17,088 (LOUD BEATING) 1284 01:17:17,866 --> 01:17:18,855 Now! 1285 01:17:21,737 --> 01:17:23,830 Yeah! Órale! Yah-ha! 1286 01:17:31,980 --> 01:17:33,504 (GRUNTING) Oh! 1287 01:17:34,816 --> 01:17:38,752 Mm. Those are some angry birds. 1288 01:17:38,920 --> 01:17:41,286 - Charge! - For the flock! 1289 01:17:44,559 --> 01:17:45,548 (ALL YELLING) 1290 01:17:45,727 --> 01:17:47,695 (YELLING) Ha-ha! 1291 01:17:49,665 --> 01:17:52,862 - Get the cannons! - Cannons? For turkeys, sir? 1292 01:17:53,035 --> 01:17:55,026 Get the cannons and form a line! 1293 01:18:06,782 --> 01:18:08,010 Ready... 1294 01:18:09,384 --> 01:18:11,716 - Oh, no! - Oh! 1295 01:18:13,121 --> 01:18:14,247 Fire! 1296 01:18:34,042 --> 01:18:36,909 (CHUCKLES) (WHIRRING) 1297 01:18:40,849 --> 01:18:42,111 Huh? 1298 01:18:46,588 --> 01:18:49,989 (LIGHTNING CRACKLING) 1299 01:18:54,896 --> 01:18:58,059 (GROWLING, GRUNTING) 1300 01:18:59,101 --> 01:19:00,864 (LAUGHS) 1301 01:19:05,807 --> 01:19:08,037 Uh! Uh! 1302 01:19:10,912 --> 01:19:13,676 (YELLING) 1303 01:19:19,755 --> 01:19:20,983 Whoa! 1304 01:19:23,859 --> 01:19:24,848 (GASPS) 1305 01:19:25,460 --> 01:19:26,859 The Great Turkey. 1306 01:19:33,635 --> 01:19:36,069 Hey everybody, welcome! 1307 01:19:36,238 --> 01:19:38,729 A giant egg. Looks delicious... 1308 01:19:44,112 --> 01:19:46,910 S.T.E.V.E.: Conservatively dressed human beings! 1309 01:19:47,649 --> 01:19:51,380 I'd like to introduce The Great Turkey! 1310 01:19:56,858 --> 01:20:00,555 It wasn't The Great Turkey. It was always Reggie. 1311 01:20:03,965 --> 01:20:05,125 My best friend. 1312 01:20:05,300 --> 01:20:09,430 S.T.E.V.E.: He brings blessings to all of you. Honor him. 1313 01:20:12,541 --> 01:20:14,133 (GASPING) 1314 01:20:17,612 --> 01:20:18,943 What is it? 1315 01:20:27,189 --> 01:20:30,522 A sign from the Grandfathers! 1316 01:20:30,692 --> 01:20:32,853 A most delicious sign! 1317 01:20:34,296 --> 01:20:36,287 We should really do this more often. 1318 01:20:36,998 --> 01:20:39,626 (WHISTLES) (ALL SHOUTING) 1319 01:20:39,801 --> 01:20:41,132 (CHEERING) 1320 01:20:41,303 --> 01:20:45,364 Wow, this is way outside my free delivery zone. 1321 01:20:48,176 --> 01:20:51,873 S.T.E.V.E.: You should try the breadsticks too. They're delicious. 1322 01:20:56,785 --> 01:20:58,685 (MUTTERS) (HUMS) 1323 01:20:58,854 --> 01:21:00,549 (LAUGHS) Yeah! 1324 01:21:00,722 --> 01:21:03,555 You did it, Reggie. You saved us all. 1325 01:21:03,725 --> 01:21:05,818 Actually, I did! Yeah! 1326 01:21:05,994 --> 01:21:08,724 And I saved you. So technically, I saved everyone. 1327 01:21:08,897 --> 01:21:10,922 So hooray for me! 1328 01:21:11,099 --> 01:21:12,396 (CHEWING LOUDLY) 1329 01:21:12,567 --> 01:21:14,797 Isn't this wonderful, Justy? 1330 01:21:14,936 --> 01:21:17,564 Meow. Meow. Meow. Meow. 1331 01:21:19,975 --> 01:21:21,966 - Hm! - Hm! 1332 01:21:22,110 --> 01:21:23,907 (GRUNTING) 1333 01:21:24,079 --> 01:21:26,013 - That's mine! - That's my slice! 1334 01:21:26,181 --> 01:21:28,547 (SLOW-MOTION YELLING) 1335 01:21:29,517 --> 01:21:30,814 Ow! 1336 01:21:34,422 --> 01:21:37,016 (GRUNTS) (LAUGHS) 1337 01:21:37,192 --> 01:21:39,683 - Shut up, Fatty. Oh, hey, Jarold. - Oh, hey, Mrs... 1338 01:21:40,161 --> 01:21:45,690 Mr. Anchovy, you have soiled our pizza with your small, dried fish. 1339 01:21:45,867 --> 01:21:48,495 Mm... Tastes like dirty sock. 1340 01:21:48,670 --> 01:21:50,968 Still, better than my wife's cooking. Am I right? 1341 01:21:51,139 --> 01:21:53,403 (ALL LAUGH) 1342 01:21:53,575 --> 01:21:56,510 - Hey guys, check it out. - Dude, please. 1343 01:21:56,678 --> 01:21:57,667 (YELLS) 1344 01:21:58,313 --> 01:22:00,679 Whoa! (DOG YELPS) 1345 01:22:01,116 --> 01:22:02,879 Thank you, Great Turkey. 1346 01:22:04,619 --> 01:22:09,181 Look, everyone, I'm giving this turkey thanks. 1347 01:22:09,324 --> 01:22:10,416 (CHUCKLES) 1348 01:22:10,592 --> 01:22:14,187 Wait a minute, I just invented a word! Ha-ha! 1349 01:22:14,362 --> 01:22:17,820 It's a thanks-giving! You like that? 1350 01:22:18,033 --> 01:22:20,661 Happy Thanksgiving, everyone! 1351 01:22:20,835 --> 01:22:23,235 (ALL CHEERING) 1352 01:22:23,405 --> 01:22:25,305 REGGIE: Now, that I wasn't on the menu, 1353 01:22:25,473 --> 01:22:27,236 I could see the holidays for what they were. 1354 01:22:28,209 --> 01:22:29,369 A time to share. 1355 01:22:31,947 --> 01:22:33,812 A time to come together. 1356 01:22:34,649 --> 01:22:38,346 To be with the ones we care about and who care about us. 1357 01:22:40,121 --> 01:22:43,716 I thought I wanted to be alone. El Solo Lobo. 1358 01:22:44,292 --> 01:22:47,625 Which I later found out was actually El Lobo Solitario. 1359 01:22:48,330 --> 01:22:52,323 Turned out I just needed to find where I belonged. 1360 01:22:56,004 --> 01:22:57,972 Are you sure you won't stay here with the flock? 1361 01:22:57,973 --> 01:22:59,998 I'm a turkey of action, Reggie. 1362 01:23:00,175 --> 01:23:02,871 Well, then, I guess this is goodbye. 1363 01:23:03,078 --> 01:23:06,104 No, Reggie, goodbyes are just hellos 1364 01:23:06,348 --> 01:23:09,317 carried across the wind till our paths 1365 01:23:09,584 --> 01:23:11,051 intersect once again. 1366 01:23:11,219 --> 01:23:14,154 That's beautiful... and confusing. 1367 01:23:14,856 --> 01:23:18,383 (BOTH LAUGH) 1368 01:23:18,593 --> 01:23:21,619 Wild, undomesticated turkeys of the past... 1369 01:23:21,796 --> 01:23:22,854 ...I'll never forget you. 1370 01:23:23,031 --> 01:23:25,397 (ALL SHOUTING) 1371 01:23:25,797 --> 01:23:27,701 S.T.E.V.E.: Where would you like to go, Jake? 1372 01:23:27,702 --> 01:23:31,502 Wherever we are needed, S.T.E.V.E.. Wherever we are needed. 1373 01:23:36,044 --> 01:23:39,104 So, is this turkey paradise? 1374 01:23:39,280 --> 01:23:41,180 Oh! (KISSING) 1375 01:23:43,651 --> 01:23:47,314 (SIGHS) Wow, you're moving pretty fast for a Pisces. 1376 01:23:47,489 --> 01:23:48,786 Whatever that is. 1377 01:23:48,923 --> 01:23:51,050 (BLOWS NOSE) 1378 01:23:51,226 --> 01:23:52,250 (BOTH LAUGH) 1379 01:23:52,460 --> 01:23:53,950 S.T.E.V.E.: Oh, my. 1380 01:23:58,900 --> 01:24:01,266 (♪ SOCIAL DISTORTION: "UP AROUND THE BEND") 1381 01:25:27,655 --> 01:25:30,215 (WHIRRING, BOOM) Whoa! 1382 01:25:33,595 --> 01:25:36,120 Jake, what happened? You were only gone like a second! 1383 01:25:36,297 --> 01:25:37,992 I've actually been gone for years. 1384 01:25:38,166 --> 01:25:40,828 Have you heard about the turducken?! 1385 01:25:43,638 --> 01:25:45,902 (CLUCKS) (QUACKS) 1386 01:25:47,275 --> 01:25:50,904 ("UP AROUND THE BEND" CONTINUES) 99464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.