Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,210 --> 00:02:57,209
Prietene, vei învăța
2
00:02:57,211 --> 00:02:59,711
pentru a obține sub ceva în aer.
3
00:02:59,713 --> 00:03:01,880
Ține picioarele sub tine, te prinde aceste rachete,
4
00:03:01,882 --> 00:03:04,650
bine Dang, vei fi capabil de a prinde nimic,
5
00:03:04,652 --> 00:03:05,484
înțelegi?
6
00:03:05,486 --> 00:03:06,752
Da domnule!
7
00:03:06,754 --> 00:03:06,752
Vei fi cel mai bun jucător de fotbal
8
00:03:06,754 --> 00:03:10,622
acest oraș a văzut vreodată, vei pune în timp.
9
00:03:10,624 --> 00:03:11,523
Gata?
10
00:03:13,259 --> 00:03:14,426
A stabilit.
11
00:03:14,428 --> 00:03:16,895
Hut, colibă.
12
00:03:16,897 --> 00:03:18,230
Ochii, fiule.
13
00:03:20,934 --> 00:03:23,202
Combinație de muncă grea și dorința de ceea ce este egal?
14
00:03:23,204 --> 00:03:23,936
Cel mai bun!
15
00:03:23,938 --> 00:03:24,937
Cine o să declare într-o zi?
16
00:03:24,939 --> 00:03:26,538
Eu sunt!
17
00:03:26,540 --> 00:03:27,873
Cine e? Eu sunt!
18
00:03:27,875 --> 00:03:29,841
Cine e cel mai bun este pe aici?
19
00:03:29,843 --> 00:03:31,243
Josh Davis!
20
00:03:31,245 --> 00:03:31,243
Tu stii asta, amice.
21
00:03:40,720 --> 00:03:41,987
Asta-mi acolo, amice.
22
00:03:41,989 --> 00:03:43,889
Am avut o echipă în acel an.
23
00:03:43,891 --> 00:03:46,225
Oricine care a câștigat vreodată un campionat de stat în fotbal
24
00:03:46,227 --> 00:03:47,859
este chiar acolo.
25
00:03:47,861 --> 00:03:51,630
Și într-o zi, vei fi acolo cu mine, de asemenea.
26
00:03:51,632 --> 00:03:53,298
Poți să-l vezi?
27
00:03:53,300 --> 00:03:55,434
Pot să-l văd pentru că atunci când mă uit la tine, Josh,
28
00:03:55,436 --> 00:03:57,502
I see greatness, it's in here.
29
00:03:57,504 --> 00:03:58,904
Can you feel it?
30
00:04:06,312 --> 00:04:10,983
Robert, that's enough.
31
00:04:10,985 --> 00:04:11,984
Ooh!
32
00:04:11,986 --> 00:04:13,619
Did you say your prayers, honey?
33
00:04:13,621 --> 00:04:15,254
Mm-hm.
Good boy.
34
00:04:15,989 --> 00:04:19,291
Good night,
sweetheart, I love you.
35
00:04:19,959 --> 00:04:21,526
Good night, son.
36
00:04:22,362 --> 00:04:24,997
Dad.
37
00:04:41,314 --> 00:04:42,814
I don't know if you can see me,
38
00:04:42,816 --> 00:04:45,851
but can you help me be great?
39
00:04:45,853 --> 00:04:47,319
I'm supposed to be great.
40
00:04:47,321 --> 00:04:48,720
It's for
my dad.
41
00:04:56,363 --> 00:04:58,297
- Go ahead,
mcneil, do your thing.
42
00:04:58,299 --> 00:04:58,297
Let's go, let's go!
43
00:04:58,299 --> 00:05:01,400
All right, somebody falls
in line, right here.
44
00:05:01,402 --> 00:05:02,734
Ready, set-hut!
45
00:05:12,379 --> 00:05:13,945
There it is, come on!
46
00:05:13,947 --> 00:05:15,781
- Ready, set-hike!
47
00:05:28,095 --> 00:05:29,528
All right, helmet time,
let's line 'em up!
48
00:05:29,530 --> 00:05:30,662
- Coach d,
what's the right side?
49
00:05:30,664 --> 00:05:31,596
- Alpha!
50
00:05:31,598 --> 00:05:31,596
Alpha!
51
00:05:33,099 --> 00:05:35,400
Get you on the line right here.
52
00:05:35,402 --> 00:05:37,069
Ready, set-hike!
53
00:05:37,071 --> 00:05:39,838
Man, that kid you got
throwin' the ball, coach,
54
00:05:39,840 --> 00:05:40,939
he's a play maker.
55
00:05:40,941 --> 00:05:42,374
You're gonna need it.
56
00:05:42,376 --> 00:05:43,408
Well, he's only a
part of the equation.
57
00:05:43,410 --> 00:05:46,645
Let's go, 88!
58
00:05:48,014 --> 00:05:49,948
Tell you what, the ball's in
the air, 88's gonna catch it.
59
00:05:49,950 --> 00:05:52,351
That's your boy Josh out
there, isn't it, coach?
60
00:05:52,353 --> 00:05:54,753
Sure is, I've been workin'
long and hard for this.
61
00:05:56,557 --> 00:05:57,856
Bring it in, let's go boys.
62
00:05:57,858 --> 00:06:00,659
Helmets off, take
a knee, listen up.
63
00:06:00,661 --> 00:06:03,462
Now I trust you've got your
schedules for the fall semester,
64
00:06:03,464 --> 00:06:05,063
if not, get it done.
65
00:06:05,065 --> 00:06:07,065
Not only am I your coach
for the next four years,
66
00:06:07,067 --> 00:06:09,401
I'm a beloved teacher as well.
67
00:06:09,403 --> 00:06:10,802
The more I know you
in the classroom,
68
00:06:10,804 --> 00:06:13,105
the better I can coach
you on the field.
69
00:06:13,107 --> 00:06:16,441
I want high test scores,
high football scores,
70
00:06:16,443 --> 00:06:17,075
how's that sound?
71
00:06:17,077 --> 00:06:17,075
- Yes, sir.
72
00:06:17,077 --> 00:06:20,979
You heard the man, you need
to get into the classroom.
73
00:06:20,981 --> 00:06:22,881
This little plop and flush
74
00:06:22,883 --> 00:06:24,916
is your careers
goin' down the toilet
75
00:06:24,918 --> 00:06:26,918
if you don't get there.
76
00:06:26,920 --> 00:06:28,487
- Okay.
77
00:06:28,489 --> 00:06:29,388
You got it?
78
00:06:29,390 --> 00:06:30,555
- Yes, sir.
79
00:06:30,557 --> 00:06:31,156
- What's
that, I can't hear you?
80
00:06:31,158 --> 00:06:32,090
- Yes, sir!
81
00:06:32,092 --> 00:06:34,893
Good, great practice today.
82
00:06:34,895 --> 00:06:36,661
Pick a partner, spot each other,
83
00:06:36,663 --> 00:06:39,431
I want 30 minutes of weights
before you hit the showers.
84
00:06:39,433 --> 00:06:41,400
Summer's just
beginning, gentlemen.
85
00:06:41,402 --> 00:06:44,669
Before September, this team's
gonna be more than ready.
86
00:06:44,671 --> 00:06:46,605
Put in the time.
87
00:06:46,607 --> 00:06:47,839
Yeah, you heard the coach!
88
00:06:47,841 --> 00:06:49,708
Get your butts up there,
get your lifts goin',
89
00:06:49,710 --> 00:06:51,510
put in the damn time!
90
00:06:52,979 --> 00:06:52,978
So I guess we can start
callin' you a quarterback now.
91
00:06:52,980 --> 00:06:58,617
Don't lift too heavy, you need
to protect your perfect arm.
92
00:06:58,619 --> 00:06:59,951
And his perfect hair.
93
00:06:59,953 --> 00:07:00,852
Shut up, Ryan.
94
00:07:00,854 --> 00:07:01,887
Fine.
95
00:07:01,889 --> 00:07:03,422
I won't protect your hair.
96
00:07:03,424 --> 00:07:04,423
Whatever, man.
97
00:07:04,425 --> 00:07:06,191
Any of us could be at qb.
98
00:07:06,193 --> 00:07:09,027
Throw the ball some
more around baby coach,
99
00:07:09,029 --> 00:07:10,762
he's gonna catch it.
100
00:07:11,764 --> 00:07:12,731
Am I right?
101
00:07:16,002 --> 00:07:17,536
That's right.
102
00:07:18,805 --> 00:07:20,972
So you're the king
out there, is that it?
103
00:07:20,974 --> 00:07:22,541
You think you can
get us to state?
104
00:07:22,543 --> 00:07:24,643
Well, I'm not a king, but uh,
105
00:07:24,645 --> 00:07:26,478
I will be the best when
it comes to football.
106
00:07:26,480 --> 00:07:30,015
The best this school's
ever seen anyway.
107
00:07:30,017 --> 00:07:30,949
And I don't think, Sam.
108
00:07:30,951 --> 00:07:33,618
I know I can get us to state.
109
00:07:36,155 --> 00:07:37,622
How'd you learn to
catch like that?
110
00:07:37,624 --> 00:07:39,524
His dad's the coach, idiot.
111
00:07:39,526 --> 00:07:41,693
He's been catching
footballs since birth.
112
00:07:41,695 --> 00:07:43,462
Nah, you guys don't get it.
113
00:07:43,464 --> 00:07:45,096
It's all in the feet.
114
00:07:45,098 --> 00:07:47,199
The speed, the agility.
115
00:07:47,201 --> 00:07:49,534
I'd love to see you catch
with your feet, Terry.
116
00:07:49,536 --> 00:07:51,236
All right, ladies,
you're done for the day.
117
00:07:51,238 --> 00:07:53,538
Let's get down and
get the showers going.
118
00:07:53,540 --> 00:07:55,941
Oh, remember, get some
underarm deodorant on 'em.
119
00:07:55,943 --> 00:07:57,742
I'm sure sure your parents
will appreciate that
120
00:07:57,744 --> 00:07:59,244
at the dinner table.
121
00:07:59,246 --> 00:08:00,946
Sir.
122
00:08:00,948 --> 00:08:00,946
Josh.
123
00:08:02,782 --> 00:08:05,650
Coach needs to see you outside.
124
00:08:06,586 --> 00:08:08,620
- Took you long
enough to do your hair.
125
00:08:08,622 --> 00:08:08,620
- Dude, I got a
reputation to uphold.
126
00:08:08,622 --> 00:08:11,022
Have you seen some of
those girls this year?
127
00:08:11,024 --> 00:08:13,525
I don't, yeah, but.
128
00:08:21,067 --> 00:08:21,967
Whoa.
129
00:08:48,828 --> 00:08:50,262
All right, I'm ready.
You good?
130
00:08:50,264 --> 00:08:51,096
Yeah.
131
00:08:51,098 --> 00:08:52,531
Ready, hike.
132
00:09:06,279 --> 00:09:07,679
Ready, set-hike!
133
00:09:10,750 --> 00:09:15,654
- Nice, that's what we
need right there, perfect.
134
00:09:15,656 --> 00:09:21,293
- Josh, are we
doin' this or what, come on?
135
00:09:21,295 --> 00:09:22,961
- What's so funny?
136
00:09:22,963 --> 00:09:23,795
What?
137
00:09:23,797 --> 00:09:25,597
Come on, you wanna play?
138
00:09:25,599 --> 00:09:26,331
- Seriously?
139
00:09:26,333 --> 00:09:26,331
- Yeah.
140
00:09:26,333 --> 00:09:29,034
Come on, one play,
I'll guide you.
141
00:09:29,036 --> 00:09:31,570
Josh, what are you doing,
they're not even on our team.
142
00:09:31,572 --> 00:09:34,739
Just one play, all right, buddy?
143
00:09:34,741 --> 00:09:35,640
Hey.
Hi.
144
00:09:36,576 --> 00:09:37,609
I'm Josh.
145
00:09:37,611 --> 00:09:38,677
Uh, I know.
146
00:09:38,679 --> 00:09:39,578
You know?
147
00:09:39,580 --> 00:09:40,812
How?
148
00:09:40,814 --> 00:09:41,646
We've seen you at
the summer camp.
149
00:09:41,648 --> 00:09:42,347
You're really good.
150
00:09:42,349 --> 00:09:44,816
I'm workin' on it.
151
00:09:44,818 --> 00:09:47,118
My dad says you'll be able
to go to any college you want
152
00:09:47,120 --> 00:09:48,653
the way you play.
153
00:09:48,655 --> 00:09:50,121
He says the team could
win state this year
154
00:09:50,123 --> 00:09:51,356
with almost all freshmen.
155
00:09:51,358 --> 00:09:51,356
So you're going to
central this year, too?
156
00:09:51,358 --> 00:09:54,359
For the love of god, Josh,
give her a kiss or somethin'.
157
00:09:54,361 --> 00:09:55,594
Let's play.
158
00:09:55,596 --> 00:09:56,661
What's your name?
159
00:09:56,663 --> 00:09:58,697
Sophie kirkman.
160
00:09:58,699 --> 00:10:02,100
Okay, Sophie kirkman, you
ever catch a football before?
161
00:10:02,102 --> 00:10:03,268
Nope.
162
00:10:03,270 --> 00:10:05,637
Well my quarterback Kyle, here,
163
00:10:05,639 --> 00:10:08,840
is gonna throw you a perfect
pass right down the field,
164
00:10:08,842 --> 00:10:10,675
and you're gonna
try get around me
165
00:10:10,677 --> 00:10:11,943
and look for the ball.
166
00:10:11,945 --> 00:10:14,646
- Sounds, uh, easy.
167
00:10:14,648 --> 00:10:15,614
Let's go.
168
00:10:16,882 --> 00:10:18,283
Ready, set-hike.
169
00:10:22,922 --> 00:10:25,090
- Come on, Josh.
170
00:10:27,627 --> 00:10:29,127
- Thanks
for letting me play.
171
00:10:29,129 --> 00:10:30,996
Yeah, no problem,
you were awesome.
172
00:10:30,998 --> 00:10:32,964
You are awesome, that's.
173
00:10:32,966 --> 00:10:34,733
Uh, a bunch of us are
going to the movies
174
00:10:34,735 --> 00:10:36,167
right after the picnic.
175
00:10:36,169 --> 00:10:37,669
You guys wanna come with us?
176
00:10:37,671 --> 00:10:39,371
Your friends comin'?
177
00:10:39,373 --> 00:10:39,371
Yeah, sounds great.
178
00:10:39,373 --> 00:10:42,007
We're gonna finish this
game up first, though.
179
00:10:42,009 --> 00:10:43,842
Cool, I'll see you in
a little bit, then.
180
00:10:43,844 --> 00:10:46,878
Yeah.
181
00:10:46,880 --> 00:10:49,848
Seriously, does that count
for our team or yours?
182
00:10:49,850 --> 00:10:51,249
We'll take it.
183
00:10:59,759 --> 00:11:01,926
I'm sure all the kids are
gonna really enjoy it.
184
00:11:01,928 --> 00:11:04,896
Hey, dad, I need you
to drive me somewhere.
185
00:11:04,898 --> 00:11:07,065
Hey son, you remember
meeting Mr. Logan.
186
00:11:07,067 --> 00:11:08,733
He's the principal
of the high school.
187
00:11:08,735 --> 00:11:08,733
He's lookin' forward to
watching you play this year.
188
00:11:08,735 --> 00:11:12,404
I've been hearing about you
for quite some time, Joshua.
189
00:11:12,406 --> 00:11:14,205
Your father's a proud man.
190
00:11:14,207 --> 00:11:15,974
Yeah.
191
00:11:15,976 --> 00:11:17,976
I hear you're gonna be playing
wide receiver for our team,
192
00:11:17,978 --> 00:11:18,810
is that right?
193
00:11:18,812 --> 00:11:20,412
Yeah, I think so, yeah.
194
00:11:20,414 --> 00:11:22,313
Hey um, do you think
you could drive us
195
00:11:22,315 --> 00:11:23,748
to the movie theater?
196
00:11:23,750 --> 00:11:24,983
We only have like 15
minutes to get there.
197
00:11:24,985 --> 00:11:26,051
Josh, not today.
198
00:11:26,053 --> 00:11:27,686
Why?
199
00:11:27,688 --> 00:11:29,788
You don't even have to
drive me, I can get a ride.
200
00:11:29,790 --> 00:11:31,723
Hey, I'm gonna stay at
Kyle's house tonight.
201
00:11:31,725 --> 00:11:33,124
That's sounds good,
hun, it's fine.
202
00:11:33,126 --> 00:11:36,294
No son, I want you to
stay and help clean up.
203
00:11:36,296 --> 00:11:38,329
How wonderful, it's good
seeing such great character
204
00:11:38,331 --> 00:11:40,699
in a young man, it's
good for the community.
205
00:11:40,701 --> 00:11:42,467
Dad, all the other
guys are going,
206
00:11:42,469 --> 00:11:43,401
how come I have to stay?
207
00:11:43,403 --> 00:11:45,136
I wasn't asking you.
208
00:11:45,138 --> 00:11:46,838
You set the example
for the others.
209
00:11:46,840 --> 00:11:48,940
They're gonna need help
loading these tables.
210
00:11:48,942 --> 00:11:51,776
Dad, this isn't fair,
you always do this.
211
00:11:51,778 --> 00:11:53,044
I'll be back to pick
you up in about an hour.
212
00:11:53,046 --> 00:11:55,413
This is bullshit.
213
00:11:55,415 --> 00:11:57,415
- What did
you just say to me?
214
00:11:57,417 --> 00:11:57,415
Nothing.
215
00:11:57,417 --> 00:12:00,852
You're skating on thin
ice, you understand me?
216
00:12:00,854 --> 00:12:03,888
You've had fun with your
friends all day today,
217
00:12:03,890 --> 00:12:05,290
now put in the time.
218
00:12:05,292 --> 00:12:07,392
Just let me go, this isn't fair!
219
00:12:07,394 --> 00:12:09,794
I hate this, and I hate you.
220
00:12:11,030 --> 00:12:13,064
Would you excuse us for
a moment, Mr. Logan?
221
00:12:13,066 --> 00:12:14,432
Carol.
222
00:12:14,434 --> 00:12:16,367
Robert, honey.
223
00:12:16,369 --> 00:12:19,370
You've got to calm down, okay?
224
00:12:19,372 --> 00:12:22,240
Your blood pressure is up,
you're stuttering again.
225
00:12:22,242 --> 00:12:24,042
I don't stutter.
226
00:12:24,044 --> 00:12:28,480
You know you stutter when
you get upset, it's okay.
227
00:12:28,482 --> 00:12:30,248
It's ridiculous, let's go.
228
00:12:30,250 --> 00:12:31,916
Robert.
229
00:12:49,136 --> 00:12:50,902
- I'll be back in
about an hour to pick you up.
230
00:12:50,904 --> 00:12:52,771
We'll launch some
rockets at the house,
231
00:12:52,773 --> 00:12:53,972
all right buddy?
232
00:12:56,408 --> 00:12:58,376
- Bye, sweetie.
233
00:13:07,853 --> 00:13:09,020
Your dad's a teacher, right?
234
00:13:09,022 --> 00:13:10,288
Yeah.
235
00:13:10,290 --> 00:13:12,023
Like a scientist or something?
236
00:13:12,025 --> 00:13:14,025
He launches rockets
at his house?
237
00:13:14,027 --> 00:13:15,260
Yeah, he does.
238
00:13:15,262 --> 00:13:16,261
That's pretty awesome.
239
00:13:16,263 --> 00:13:17,428
Does he have like a secret lair
240
00:13:17,430 --> 00:13:19,931
in his basement or something?
241
00:13:25,372 --> 00:13:26,971
No, don't!
242
00:13:32,578 --> 00:13:33,945
- Someone
page neurosurge,
243
00:13:33,947 --> 00:13:34,979
let ct know we're on our way.
244
00:13:34,981 --> 00:13:36,581
Vitals are 110 over 70--
245
00:13:36,583 --> 00:13:38,950
- I don't even
know what's happened.
246
00:13:38,952 --> 00:13:41,386
Rose, he fell off
a moving vehicle.
247
00:13:41,388 --> 00:13:42,587
He's been out for
about 20 minutes.
248
00:13:50,996 --> 00:13:52,363
My son Josh Davis, i
was told he was here,
249
00:13:52,365 --> 00:13:53,331
where is he?
250
00:13:53,333 --> 00:13:53,331
Yes, sir, what's your name?
251
00:13:53,333 --> 00:13:56,935
Robert Davis, I'm his
father, we're his parents.
252
00:13:56,937 --> 00:13:59,204
Yes, of course, he's
in the er right now,
253
00:13:59,206 --> 00:14:00,839
so just stay calm--
he's in the er?
254
00:14:00,841 --> 00:14:02,040
And I'm sure the doctors
are gonna come out
255
00:14:02,042 --> 00:14:03,107
and talk to you as
soon as they can.
256
00:14:03,109 --> 00:14:04,342
What happened, though?
257
00:14:04,344 --> 00:14:05,143
We were told he
fell, is he okay?
258
00:14:05,145 --> 00:14:06,611
Have you spoken to him?
259
00:14:06,613 --> 00:14:07,545
Everything's gonna be all
right, just stay calm.
260
00:14:07,547 --> 00:14:08,213
Are you sure?
Stay calm.
261
00:14:08,215 --> 00:14:09,147
Stay calm?
262
00:14:09,149 --> 00:14:11,850
It's not very easy to do.
263
00:14:11,852 --> 00:14:15,620
- I'm sure
everything's gonna be okay.
264
00:14:15,622 --> 00:14:17,889
I'm gonna find my son.
265
00:14:19,291 --> 00:14:20,325
Don't know what
you're trying to--
266
00:14:20,327 --> 00:14:21,593
Mrs. Davis, please--
Josh?
267
00:14:21,595 --> 00:14:21,593
You can't go back there!
Oh excuse me, I'm sorry.
268
00:14:21,595 --> 00:14:24,028
No, I'm gonna find my
son, Josh Davis, please.
269
00:14:24,030 --> 00:14:25,864
- Please, wait!
270
00:14:25,866 --> 00:14:29,000
Excuse me, excuse me, i
apologize, Josh, Josh?
271
00:14:29,002 --> 00:14:31,302
Please, can you tell
me where my son is?
272
00:14:31,304 --> 00:14:32,403
Where is Josh?
273
00:14:32,405 --> 00:14:34,038
Oh my god.
On standby.
274
00:14:34,040 --> 00:14:35,106
Probably here in 10 minutes.
275
00:14:35,108 --> 00:14:36,374
Josh!
276
00:14:36,376 --> 00:14:36,374
Oh my god.
277
00:14:36,376 --> 00:14:38,176
- Get them out there.
278
00:14:38,178 --> 00:14:41,880
Oh, oh my baby.
279
00:14:43,616 --> 00:14:46,017
Folks please, let the
doctors do their work.
280
00:14:46,019 --> 00:14:47,318
Let the doctors do their work.
281
00:14:47,320 --> 00:14:48,219
No, no, no, no.
282
00:14:48,221 --> 00:14:49,387
I'm just, I just--
283
00:14:49,389 --> 00:14:50,355
they're doing everything
to stabilize him.
284
00:14:50,357 --> 00:14:51,956
It's okay, go.
285
00:15:07,274 --> 00:15:09,607
- Paging Robert Davis.
286
00:15:09,609 --> 00:15:11,342
Paging Robert Davis.
287
00:15:14,046 --> 00:15:15,380
I'm Dr. reinke.
Doctor.
288
00:15:15,382 --> 00:15:17,048
Hi, I was just
working with your son.
289
00:15:17,050 --> 00:15:18,216
Is he okay, can
we see him please?
290
00:15:18,218 --> 00:15:20,451
Um, in a minute.
291
00:15:20,453 --> 00:15:23,521
However, I need to give
you some details first.
292
00:15:23,523 --> 00:15:24,355
- Okay.
293
00:15:24,357 --> 00:15:25,189
Perhaps we could sit.
294
00:15:25,191 --> 00:15:26,090
No, we're fine, please.
295
00:15:26,092 --> 00:15:26,991
Okay.
296
00:15:28,360 --> 00:15:30,995
Um, Josh has suffered a
pretty severe head injury.
297
00:15:30,997 --> 00:15:33,631
He has a concussion and
a fracture of the skull.
298
00:15:33,633 --> 00:15:36,935
Do you have any idea of
what happened, doctor?
299
00:15:36,937 --> 00:15:38,336
We were just with him,
and we don't know.
300
00:15:38,338 --> 00:15:42,573
I was told he apparently
either fell or jumped from
301
00:15:44,043 --> 00:15:45,109
a moving vehicle.
302
00:15:45,111 --> 00:15:46,577
That's two.
303
00:15:46,579 --> 00:15:48,179
It does seem that he
landed on his feet,
304
00:15:48,181 --> 00:15:50,448
but the momentum caused
him to fall backwards,
305
00:15:50,450 --> 00:15:52,483
and his head made impact
with the pavement.
306
00:15:52,485 --> 00:15:53,418
Is he awake?
307
00:15:53,420 --> 00:15:56,120
He's not awake yet, ma'am.
308
00:15:56,122 --> 00:15:59,090
This is a severe head injury.
309
00:15:59,092 --> 00:16:00,058
Okay.
310
00:16:00,060 --> 00:16:02,026
He has had minimal concussion,
311
00:16:02,028 --> 00:16:05,029
and in the next few days,
as the swelling goes down,
312
00:16:05,031 --> 00:16:06,531
and we can repeat some ct scans,
313
00:16:06,533 --> 00:16:08,299
we may find that
there is more damage
314
00:16:08,301 --> 00:16:09,600
we don't know about yet.
315
00:16:09,602 --> 00:16:11,602
He's also wearing a
brace around his neck
316
00:16:11,604 --> 00:16:13,438
because of the whiplash.
317
00:16:13,440 --> 00:16:15,473
He has the large cuts on
the back of his head--
318
00:16:15,475 --> 00:16:16,341
I wanna see him.
319
00:16:16,343 --> 00:16:18,176
We need to see him.
320
00:16:18,178 --> 00:16:19,377
We really wanna see him, doctor.
321
00:16:19,379 --> 00:16:20,545
No, of course you do.
322
00:16:20,547 --> 00:16:22,146
Please come with me.
323
00:16:22,148 --> 00:16:24,649
- Thank you.
324
00:16:29,488 --> 00:16:31,656
Right this way, please.
325
00:16:33,993 --> 00:16:35,126
Oh, Robert.
326
00:16:38,697 --> 00:16:40,098
Damn it, Josh.
327
00:16:42,201 --> 00:16:43,368
Wake up, son.
328
00:16:44,737 --> 00:16:47,171
Did you hear me, I said wake up!
329
00:16:47,173 --> 00:16:47,171
Wake up!
330
00:16:47,173 --> 00:16:51,142
Excuse me, Mr.
Davis, Mrs. Davis.
331
00:16:51,144 --> 00:16:51,142
I want you to know
that with time,
332
00:16:51,144 --> 00:16:55,013
I do believe Josh is
gonna get better, okay?
333
00:16:55,015 --> 00:16:57,015
He's young, he's strong,
334
00:16:57,017 --> 00:16:59,317
and we got the bleeding
stopped very soon.
335
00:16:59,319 --> 00:17:03,187
But he needs to rest now,
can you please come with me?
336
00:17:03,189 --> 00:17:05,690
Let's give it some time.
337
00:17:05,692 --> 00:17:07,525
Please, come with me.
338
00:17:11,797 --> 00:17:14,132
Doctor, is he.
339
00:17:14,134 --> 00:17:14,132
He's a football player,
340
00:17:14,134 --> 00:17:14,132
well he's going to
be a football player.
341
00:17:14,134 --> 00:17:20,071
He's the best there
is, he's a warrior.
342
00:17:20,073 --> 00:17:21,672
He's gonna come through this.
343
00:17:21,674 --> 00:17:23,107
Thank you.
344
00:17:23,109 --> 00:17:26,477
Well, um, let's give
him the night to rest.
345
00:17:26,479 --> 00:17:28,079
We're monitoring him closely.
346
00:17:28,081 --> 00:17:29,781
We'll know a lot
more in the morning.
347
00:17:29,783 --> 00:17:29,781
We're gonna be staying.
348
00:17:29,783 --> 00:17:32,617
We need to stay, we need to
be here when he wakes up.
349
00:17:32,619 --> 00:17:34,085
Absolutely, absolutely.
350
00:17:34,087 --> 00:17:34,085
You could wait here
in the waiting room,
351
00:17:34,087 --> 00:17:37,255
or there is a hotel across
the street if you need to--
352
00:17:37,257 --> 00:17:38,189
we'll be right here.
353
00:17:38,191 --> 00:17:39,157
Yeah.
354
00:17:39,159 --> 00:17:40,358
He's a tough young man.
355
00:17:40,360 --> 00:17:42,093
He's gonna wake up soon.
356
00:17:42,095 --> 00:17:46,464
I'll give you a call as soon
as I have more information.
357
00:17:46,466 --> 00:17:49,600
Oh, Robert.
358
00:19:16,756 --> 00:19:18,156
Sir, please.
359
00:19:18,158 --> 00:19:19,690
We need to keep these on.
360
00:19:19,692 --> 00:19:21,225
W-what is this?
361
00:19:21,227 --> 00:19:24,295
You're awake, that's good,
362
00:19:24,297 --> 00:19:25,796
but we need to keep
these on, okay?
363
00:19:25,798 --> 00:19:27,865
Is this Wednesday?
364
00:19:27,867 --> 00:19:30,168
Actually, it's a Friday.
365
00:19:30,170 --> 00:19:32,270
Can you look at me?
366
00:19:32,272 --> 00:19:33,171
No.
367
00:19:34,339 --> 00:19:35,439
Doctor!
368
00:19:37,876 --> 00:19:39,310
Well, look who
decided to join us.
369
00:19:39,312 --> 00:19:40,444
Oh, Josh!
370
00:19:40,446 --> 00:19:41,646
Josh, you're awake!
371
00:19:41,648 --> 00:19:43,314
Oh, honey, sweetie.
372
00:19:46,185 --> 00:19:47,752
Mom?
373
00:19:47,754 --> 00:19:49,921
Yeah, honey, are you okay?
374
00:19:49,923 --> 00:19:52,790
You had a bad fall, and you
hit your head really hard,
375
00:19:52,792 --> 00:19:55,293
but you are okay now.
376
00:19:55,295 --> 00:19:55,960
My head hurts.
377
00:19:55,962 --> 00:19:55,960
Oh, I know.
378
00:19:55,962 --> 00:20:01,199
Josh, I'm Dr. reinke, one of
the docs takin' care of you.
379
00:20:01,201 --> 00:20:03,367
I'm gonna check some
things out on you, okay?
380
00:20:03,369 --> 00:20:05,703
All right, can you see me?
381
00:20:05,705 --> 00:20:07,305
Look right here.
382
00:20:09,274 --> 00:20:10,374
Purple.
383
00:20:12,377 --> 00:20:13,444
Mm, passion.
384
00:20:16,381 --> 00:20:17,448
An end zone.
385
00:20:20,419 --> 00:20:22,887
Can you say those back to me?
386
00:20:26,259 --> 00:20:29,327
Purple, passion, end zone.
387
00:20:29,329 --> 00:20:30,695
Very good, you got one point.
388
00:20:30,697 --> 00:20:32,430
All right, now what's
your full name?
389
00:20:32,432 --> 00:20:34,432
Joshua Brandon Davis.
390
00:20:35,534 --> 00:20:37,301
And the judgment is?
391
00:20:37,303 --> 00:20:38,336
That is correct.
All right.
392
00:20:38,338 --> 00:20:39,470
That's another point.
393
00:20:39,472 --> 00:20:42,406
Now, what kind of place is this?
394
00:20:43,242 --> 00:20:46,310
Uh, a hospital, I think.
395
00:20:46,312 --> 00:20:47,345
Mm-hm, good.
396
00:20:49,481 --> 00:20:50,681
What day is it?
397
00:20:50,683 --> 00:20:52,350
Is this Wednesday?
398
00:20:52,352 --> 00:20:56,287
Listen, I'll ask the
questions, but it's Friday.
399
00:20:56,289 --> 00:20:57,555
I'll give you that one for free.
400
00:20:57,557 --> 00:21:00,791
Now, who do we have in
the room here with you?
401
00:21:00,793 --> 00:21:02,560
- That's my dad.
402
00:21:02,562 --> 00:21:03,861
Yeah.
403
00:21:03,863 --> 00:21:04,795
And over here?
404
00:21:04,797 --> 00:21:05,930
That's my mom.
405
00:21:05,932 --> 00:21:07,431
Yeah.
406
00:21:07,433 --> 00:21:07,431
She's laughing.
407
00:21:07,433 --> 00:21:09,900
Yeah, that's because
she's so happy
408
00:21:09,902 --> 00:21:12,703
to see you awake
and talking to us.
409
00:21:12,705 --> 00:21:14,338
So how do you feel?
410
00:21:14,340 --> 00:21:15,973
My head hurts.
411
00:21:15,975 --> 00:21:19,477
And I can't move my
neck and my eyes hurt.
412
00:21:19,479 --> 00:21:19,477
Well, the neck is
easily explainable,
413
00:21:19,479 --> 00:21:23,614
you've got this clunky thing
called a brace around you.
414
00:21:23,616 --> 00:21:25,049
It's keeping you from
moving on purpose.
415
00:21:25,051 --> 00:21:26,817
But there's other parts
i want you to move.
416
00:21:26,819 --> 00:21:29,987
Toes, fingers, can
you make 'em move?
417
00:21:31,356 --> 00:21:34,392
Ha, that's the best
dance move you ever made.
418
00:21:34,394 --> 00:21:36,460
I'm real glad to see that, i
think you're gonna be okay.
419
00:21:36,462 --> 00:21:39,530
Uh, those three words
i had you repeat.
420
00:21:39,532 --> 00:21:41,799
You remember any of 'em?
421
00:21:41,801 --> 00:21:42,800
End zone.
422
00:21:44,970 --> 00:21:46,771
That's a start.
423
00:21:46,773 --> 00:21:49,373
You're gonna be all right.
424
00:22:05,824 --> 00:22:08,592
Here and here, what we
see on your occipital bone
425
00:22:08,594 --> 00:22:10,494
is a non-displaced fracture,
426
00:22:10,496 --> 00:22:12,363
meaning a break that
didn't shift around.
427
00:22:12,365 --> 00:22:14,632
And then we got the
wound stitched over it
428
00:22:14,634 --> 00:22:16,000
stitched up really nicely,
429
00:22:16,002 --> 00:22:17,101
so it's all gonna
heal up really well.
430
00:22:17,103 --> 00:22:17,101
That part doesn't worry me.
431
00:22:17,103 --> 00:22:22,606
However, over here, right
there, right there, right there.
432
00:22:25,610 --> 00:22:27,478
Here's what happened.
433
00:22:27,480 --> 00:22:30,748
When you came off that trailer,
your momentum was so fast,
434
00:22:30,750 --> 00:22:32,983
that the impact of your
head hitting the ground
435
00:22:32,985 --> 00:22:35,453
made your brain dance around.
436
00:22:35,455 --> 00:22:37,455
The front of your brain
smacked into the inside
437
00:22:37,457 --> 00:22:42,126
of your forehead, causing
swelling of your frontal lobe.
438
00:22:42,128 --> 00:22:44,762
So I bruised my brain?
439
00:22:44,764 --> 00:22:47,365
I have a bruise on my brain.
440
00:22:47,367 --> 00:22:47,365
Yeah, that's a very
good way to put it.
441
00:22:47,367 --> 00:22:50,701
Just like you can bruise
your knee if you fell on it,
442
00:22:50,703 --> 00:22:52,436
your brain is made
out of soft tissue,
443
00:22:52,438 --> 00:22:53,804
so you bruised it.
444
00:22:54,906 --> 00:22:56,674
So what does that
mean, what can we do?
445
00:22:56,676 --> 00:22:58,542
Like any bruise, you
just have to let it heal.
446
00:22:58,544 --> 00:23:01,045
Now of course, you need
to give it time to do so,
447
00:23:01,047 --> 00:23:02,546
which means that the
rest of this summer
448
00:23:02,548 --> 00:23:06,150
is gonna be devoted
to just resting.
449
00:23:06,152 --> 00:23:08,119
But I'll be okay
by the fall, right?
450
00:23:08,121 --> 00:23:10,588
My football team starts
playing in the fall.
451
00:23:10,590 --> 00:23:12,590
I'm in high school this year,
452
00:23:12,592 --> 00:23:14,692
it's my first high
school season.
453
00:23:14,694 --> 00:23:17,495
Josh.
454
00:23:17,497 --> 00:23:20,564
I'm afraid there's not
gonna be any football.
455
00:23:20,566 --> 00:23:21,499
What?
456
00:23:21,501 --> 00:23:22,767
What do you mean?
457
00:23:26,805 --> 00:23:28,506
I believe you will
fully recover,
458
00:23:28,508 --> 00:23:31,442
but this is a very
serious injury.
459
00:23:31,444 --> 00:23:32,910
Dad, talk to him, tell him!
460
00:23:32,912 --> 00:23:34,111
What about next season?
461
00:23:34,113 --> 00:23:37,882
Any contact sport
would be so dangerous
462
00:23:37,884 --> 00:23:39,583
after what you've
just been through.
463
00:23:39,585 --> 00:23:42,920
All it would take
is one more hit.
464
00:23:42,922 --> 00:23:44,588
I'm taking this seriously,
465
00:23:44,590 --> 00:23:46,524
and I need you to take
this seriously, too.
466
00:23:46,526 --> 00:23:50,661
And that means boxing,
wrestling, hockey.
467
00:23:50,663 --> 00:23:52,196
Definitely football.
468
00:23:57,636 --> 00:24:00,938
Look, I'm sorry, I know this
is so difficult for you--
469
00:24:00,940 --> 00:24:02,973
no you don't!
470
00:24:02,975 --> 00:24:04,842
How could you know, you
don't know anything.
471
00:24:04,844 --> 00:24:06,043
Josh.
472
00:24:06,045 --> 00:24:08,879
No, I'm supposed to play
football, please no.
473
00:24:08,881 --> 00:24:10,781
I could play another
position, any other position,
474
00:24:10,783 --> 00:24:12,016
I'll be fine.
475
00:24:12,018 --> 00:24:12,950
Josh, it's okay.
No, get off of me!
476
00:24:12,952 --> 00:24:14,652
I'm supposed to play football.
477
00:24:14,654 --> 00:24:17,588
Please, tell him, tell him!
478
00:24:17,590 --> 00:24:20,191
Tell him I'm supposed
top play football!
479
00:24:20,193 --> 00:24:21,091
Tell him!
480
00:24:22,661 --> 00:24:26,096
Please no.
481
00:24:43,216 --> 00:24:44,248
You feelin' okay?
482
00:24:44,250 --> 00:24:46,016
- Yeah, I think so.
483
00:24:46,018 --> 00:24:46,917
Okay.
484
00:24:48,854 --> 00:24:50,688
You're home, honey.
485
00:24:54,826 --> 00:24:55,726
Okay.
486
00:24:57,062 --> 00:24:59,263
Be careful, take it easy.
487
00:24:59,265 --> 00:25:01,799
Good, that's it, good, good.
488
00:25:01,801 --> 00:25:04,068
Now the doctor says you need
to keep sitting upright, honey,
489
00:25:04,070 --> 00:25:06,003
even when you're in bed.
490
00:25:06,005 --> 00:25:07,071
My head hurts.
491
00:25:07,073 --> 00:25:08,572
Aw, okay.
I have such a headache.
492
00:25:08,574 --> 00:25:09,573
Oh, I'm sorry.
493
00:25:09,575 --> 00:25:11,876
Okay, sit down in here.
494
00:25:11,878 --> 00:25:14,712
Rest, that's what
you really need.
495
00:25:14,714 --> 00:25:16,113
Can I get you anything?
496
00:25:16,115 --> 00:25:16,947
You want some water?
497
00:25:16,949 --> 00:25:17,848
No.
498
00:25:19,017 --> 00:25:19,917
Okay.
499
00:25:21,152 --> 00:25:24,121
You rest for a
while, okay sweetie?
500
00:26:03,061 --> 00:26:03,961
Son?
501
00:26:07,098 --> 00:26:09,266
I was supposed to play.
502
00:26:11,870 --> 00:26:15,573
To be the best and
that's what I thought.
503
00:26:18,677 --> 00:26:20,210
You could've been.
504
00:27:46,031 --> 00:27:48,999
- Bring
those throws down.
505
00:27:51,102 --> 00:27:55,339
- Come on, bring
him up, next guy, next guy.
506
00:27:56,775 --> 00:27:58,709
Wait, I can do that.
507
00:28:12,190 --> 00:28:13,023
Hey you.
508
00:28:13,025 --> 00:28:14,358
Hey.
509
00:28:14,360 --> 00:28:15,826
You're good at
cheerleading and football.
510
00:28:15,828 --> 00:28:17,294
That's rare.
511
00:28:17,296 --> 00:28:19,897
I think I like football
better than I like cheering.
512
00:28:19,899 --> 00:28:22,266
Maybe you could
play my position.
513
00:28:22,268 --> 00:28:23,701
I think you'd be good at it.
514
00:28:23,703 --> 00:28:25,903
I heard what happened that day.
515
00:28:25,905 --> 00:28:27,971
I just.
516
00:28:27,973 --> 00:28:30,074
I can't believe it.
517
00:28:30,076 --> 00:28:32,743
Yeah, it's pretty crazy.
518
00:28:32,745 --> 00:28:33,844
I'm so sorry.
519
00:28:35,113 --> 00:28:36,880
- Yeah.
520
00:28:36,882 --> 00:28:38,982
Uh, I made you this.
521
00:28:40,051 --> 00:28:42,453
I know it's dorky, or
whatever, but I made it for you
522
00:28:42,455 --> 00:28:44,154
while you were in the hospital.
523
00:28:44,156 --> 00:28:45,756
You made this?
524
00:28:47,092 --> 00:28:49,460
Thank you, it's awesome.
525
00:28:49,462 --> 00:28:50,861
What do you think?
526
00:28:50,863 --> 00:28:52,763
Looks perfect.
527
00:28:52,765 --> 00:28:53,931
- All right.
528
00:28:53,933 --> 00:28:55,499
Well, I'm glad you're okay.
529
00:28:55,501 --> 00:28:57,000
I've gotta get back.
530
00:28:57,002 --> 00:28:58,168
See you around, yeah?
531
00:28:58,170 --> 00:28:59,803
Yeah.
532
00:28:59,805 --> 00:29:00,804
Maybe we could still
catch that movie sometime.
533
00:29:00,806 --> 00:29:02,206
I'd like that.
534
00:29:13,752 --> 00:29:17,221
Football team looks
like winners this year.
535
00:29:17,223 --> 00:29:18,989
What do you think?
536
00:29:19,791 --> 00:29:22,059
I mean, my dad's the coach.
537
00:29:23,328 --> 00:29:23,327
Robert Davis.
538
00:29:25,797 --> 00:29:27,865
He coaches winners,
that's what he does.
539
00:29:27,867 --> 00:29:28,866
Yeah, I know.
540
00:29:28,868 --> 00:29:30,467
You're Josh, his son, right?
541
00:29:30,469 --> 00:29:30,467
- Yeah.
542
00:29:30,469 --> 00:29:35,038
I'm Mr. Olsen, I'm part of
the faculty here at central.
543
00:29:35,040 --> 00:29:35,038
You're a teacher?
544
00:29:35,040 --> 00:29:37,541
Oh, I'm a guidance
counselor actually,
545
00:29:37,543 --> 00:29:40,244
but I'm also the coach of
the cross country team.
546
00:29:40,246 --> 00:29:41,979
You interested?
547
00:29:41,981 --> 00:29:43,147
- What?
548
00:29:43,149 --> 00:29:44,314
Well, I saw you watching,
549
00:29:44,316 --> 00:29:45,949
I thought you might
be interested.
550
00:29:45,951 --> 00:29:47,017
Oh uh, no.
551
00:29:49,921 --> 00:29:51,188
I understood you were
quite the football player,
552
00:29:51,190 --> 00:29:52,956
quite the athlete.
553
00:29:58,930 --> 00:30:01,932
I know what happened, Josh.
554
00:30:01,934 --> 00:30:02,833
I'm sorry.
555
00:30:05,036 --> 00:30:07,204
I'm sorry you can't play.
556
00:30:10,942 --> 00:30:12,176
Look, you don't
have to talk to me,
557
00:30:12,178 --> 00:30:15,112
or do anything you
don't wanna do.
558
00:30:16,014 --> 00:30:18,549
But maybe you could run with us.
559
00:30:19,584 --> 00:30:20,484
Who knows?
560
00:30:21,986 --> 00:30:23,086
Running?
561
00:30:24,022 --> 00:30:25,289
Top seven guys on my team
562
00:30:25,291 --> 00:30:27,191
have a chance at
state this year.
563
00:30:27,193 --> 00:30:29,359
There's state championships
for cross country?
564
00:30:29,361 --> 00:30:31,428
- That's right.
565
00:30:31,430 --> 00:30:33,397
So it's just a race.
566
00:30:33,399 --> 00:30:36,500
Right again, five kilometers.
567
00:30:36,502 --> 00:30:38,001
- How long is that?
568
00:30:38,003 --> 00:30:39,102
Eh, it's a little
over three miles.
569
00:30:39,104 --> 00:30:40,170
Three miles?
570
00:30:40,172 --> 00:30:41,872
You run three miles in a row?
571
00:30:41,874 --> 00:30:46,243
Well, I don't, but the
team does on race day.
572
00:30:46,245 --> 00:30:47,144
Wow.
573
00:30:49,113 --> 00:30:50,948
I tell you what, you
wanna check it out,
574
00:30:50,950 --> 00:30:53,317
practice is tomorrow at 3 P.M.
575
00:30:57,422 --> 00:30:59,389
No, I'm good.
576
00:30:59,391 --> 00:31:00,858
Okay.
577
00:31:00,860 --> 00:31:03,627
Well, hope to see
you 'round school.
578
00:31:09,968 --> 00:31:12,469
Science is not an app
on your smartphone.
579
00:31:12,471 --> 00:31:12,469
If you'd have told
me 20 years ago
580
00:31:12,471 --> 00:31:16,540
that every student was gonna
have their phone with them
581
00:31:16,542 --> 00:31:18,242
all the time, I'd
have pegged you
582
00:31:18,244 --> 00:31:20,344
as a science fiction writer.
583
00:31:20,346 --> 00:31:23,113
Don't even get me started
on their writing skills.
584
00:31:23,115 --> 00:31:25,115
Well, maybe you should
make them write more
585
00:31:25,117 --> 00:31:25,115
in the classroom, it
is your classroom.
586
00:31:25,117 --> 00:31:28,051
Are you even listening
to what I'm saying?
587
00:31:28,053 --> 00:31:30,954
I'm not talking about their
writing skills, Carol.
588
00:31:30,956 --> 00:31:32,055
How about you, Josh?
589
00:31:32,057 --> 00:31:33,457
Are you ready for
the ninth grade?
590
00:31:33,459 --> 00:31:36,059
You're looking so
much better, honey.
591
00:31:36,061 --> 00:31:38,228
Honey, did you hear me?
592
00:31:40,398 --> 00:31:43,634
How do you feel
about cross country?
593
00:31:45,603 --> 00:31:46,503
Dad?
594
00:31:48,339 --> 00:31:50,040
What's that, cross country?
595
00:31:50,042 --> 00:31:51,008
It's not for him.
596
00:31:51,010 --> 00:31:51,008
Why?
597
00:31:51,010 --> 00:31:54,411
It's not for him, it's
long distance running.
598
00:31:54,413 --> 00:31:57,981
Besides, doctor's
orders, no sports.
599
00:31:57,983 --> 00:32:00,150
If you consider running a sport.
600
00:32:00,152 --> 00:32:03,086
The doctor said
no contact sports.
601
00:32:03,088 --> 00:32:05,389
He's not built for it.
602
00:32:05,391 --> 00:32:08,191
Long distance running,
it's not for anybody.
603
00:32:08,193 --> 00:32:11,061
I don't know what coach Olsen's
doing out there, anyway.
604
00:32:11,063 --> 00:32:12,629
I can run, I can try.
605
00:32:12,631 --> 00:32:14,131
So it's just running?
606
00:32:14,133 --> 00:32:15,198
Where?
607
00:32:15,200 --> 00:32:17,000
No, they frolic in the woods.
608
00:32:17,002 --> 00:32:18,068
The woods?
609
00:32:18,070 --> 00:32:18,936
That sounds dangerous.
610
00:32:18,938 --> 00:32:20,370
It's not for him.
611
00:32:21,673 --> 00:32:23,307
You should focus on
school, maybe drama club.
612
00:32:23,309 --> 00:32:24,341
I'd be worried
about your injury.
613
00:32:24,343 --> 00:32:26,043
Alone in the woods?
614
00:32:26,045 --> 00:32:27,210
I'm worried about my injury.
615
00:32:27,212 --> 00:32:29,346
I'm worried about my injury!
616
00:32:29,348 --> 00:32:32,082
But I have to do something.
617
00:32:32,084 --> 00:32:34,151
I have to try.
618
00:32:34,153 --> 00:32:35,185
Sit down.
619
00:32:35,187 --> 00:32:36,019
I'm finished.
620
00:32:36,021 --> 00:32:37,387
I said sit down.
621
00:32:38,523 --> 00:32:39,957
Robert.
622
00:32:39,959 --> 00:32:43,493
It's just not good for
you, with your head.
623
00:32:44,595 --> 00:32:47,631
You outweigh those
guys 10, 15 pounds.
624
00:32:50,134 --> 00:32:53,337
I'm trying to save
you the embarrassment.
625
00:32:53,339 --> 00:32:56,206
I'm finished, may I be excused?
626
00:33:00,279 --> 00:33:01,511
Josh, honey.
627
00:33:13,024 --> 00:33:14,624
- He's
not built for it.
628
00:33:14,626 --> 00:33:17,728
Long distance running,
it's not for everybody.
629
00:33:17,730 --> 00:33:19,262
- We're trying
to get our son to do it,
630
00:33:19,264 --> 00:33:21,331
but he's just resisting.
631
00:33:23,001 --> 00:33:24,067
I can run.
632
00:33:25,503 --> 00:33:28,271
Switch legs, guys, good job.
633
00:33:32,176 --> 00:33:35,178
Hey, I thought
you might show up.
634
00:33:36,147 --> 00:33:37,414
I told you I wasn't interested.
635
00:33:37,416 --> 00:33:40,384
Well then what
can we do for you?
636
00:33:41,686 --> 00:33:45,322
I'd like to try
out for the team.
637
00:33:47,226 --> 00:33:48,325
- You would?
638
00:33:48,327 --> 00:33:49,159
- Yeah.
639
00:33:49,161 --> 00:33:50,394
Okay.
640
00:33:50,396 --> 00:33:51,762
All right, well see that
sports bag over there,
641
00:33:51,764 --> 00:33:53,296
why don't you run over there,
642
00:33:53,298 --> 00:33:56,066
grab that bottle of water,
and run it back, okay?
643
00:33:56,068 --> 00:33:57,367
Yeah, go ahead.
644
00:34:03,275 --> 00:34:05,675
All right, all right, relax.
645
00:34:19,657 --> 00:34:20,557
Ah.
646
00:34:22,326 --> 00:34:25,095
Congratulations,
you made the team.
647
00:34:26,432 --> 00:34:29,099
He's gonna run with us at seven?
648
00:34:29,101 --> 00:34:29,099
He's a football player, coach.
649
00:34:29,101 --> 00:34:32,803
Well football players
have legs, don't they?
650
00:34:32,805 --> 00:34:34,371
Then they can run.
651
00:34:35,640 --> 00:34:38,208
Everybody, this is Josh Davis.
652
00:34:38,210 --> 00:34:40,644
He's a freshman this year,
just like some of you,
653
00:34:40,646 --> 00:34:43,146
and he wants to run with us.
654
00:34:43,148 --> 00:34:45,482
So we should be
grateful for that.
655
00:34:45,484 --> 00:34:48,185
Josh, you can take a seat
right over here next to Chad.
656
00:34:48,187 --> 00:34:51,822
Follow him through the stretches
since he knows them all.
657
00:34:51,824 --> 00:34:53,757
Nice shoes.
658
00:34:53,759 --> 00:34:55,325
What do you have
written on your shoes?
659
00:34:55,327 --> 00:34:55,325
That's his call sign.
660
00:34:55,327 --> 00:34:58,695
Coach has everybody pick one,
it's like their own Nick name.
661
00:34:58,697 --> 00:34:59,629
I'm Adam.
662
00:34:59,631 --> 00:35:01,231
That's a cool wrist band.
663
00:35:01,233 --> 00:35:02,165
Switch.
664
00:35:02,167 --> 00:35:03,366
Wait, if your name's Adam,
665
00:35:03,368 --> 00:35:04,568
why does it say
Jack on your shoe?
666
00:35:04,570 --> 00:35:06,837
Like Jack skeleton,
from that movie?
667
00:35:06,839 --> 00:35:08,638
It's 'cause I'm
so skinny, get it?
668
00:35:08,640 --> 00:35:11,608
Wait, so speed
and Jack skeleton.
669
00:35:12,877 --> 00:35:13,777
Okay.
670
00:35:15,780 --> 00:35:18,281
- So um, Josh,
you ever run before?
671
00:35:18,283 --> 00:35:19,649
Like, you know, run?
672
00:35:19,651 --> 00:35:20,851
Yeah, I was a wide receiver.
673
00:35:20,853 --> 00:35:22,319
I used to run all the time.
674
00:35:22,321 --> 00:35:25,255
Then why aren't you
on the football team?
675
00:35:25,257 --> 00:35:27,390
Something about me bein'
to fast, I don't know.
676
00:35:27,392 --> 00:35:29,326
Okay, boys.
677
00:35:29,328 --> 00:35:31,161
Today, you're gonna
be doing the back loop
678
00:35:31,163 --> 00:35:32,629
just like yesterday, all right.
679
00:35:32,631 --> 00:35:34,531
Four times around, that
includes the soccer field.
680
00:35:34,533 --> 00:35:36,266
What does that
include, gentlemen?
681
00:35:36,268 --> 00:35:37,200
- Soccer field.
682
00:35:37,202 --> 00:35:37,200
Thank you.
683
00:35:37,202 --> 00:35:41,805
Girls, you'll be doing
this side loop back here.
684
00:35:41,807 --> 00:35:46,309
The goal of the day is to
stay together as a team, okay?
685
00:35:46,311 --> 00:35:47,544
Chad, you lead the boys,
686
00:35:47,546 --> 00:35:48,712
I'll be checkin'
in on both teams.
687
00:35:48,714 --> 00:35:49,613
Let's go!
688
00:35:51,282 --> 00:35:52,282
So, four times around?
689
00:35:52,284 --> 00:35:53,617
That doesn't sound that bad.
690
00:35:55,187 --> 00:35:55,919
How far is just one time?
691
00:35:55,921 --> 00:35:57,420
Uh, two and a half miles.
692
00:35:57,422 --> 00:35:59,422
No, but how far
is just one time.
693
00:36:00,392 --> 00:36:01,291
What?
694
00:36:31,590 --> 00:36:32,889
Can I sit here?
695
00:36:33,691 --> 00:36:35,659
You want our seats?
696
00:36:35,661 --> 00:36:37,427
No, just the one.
697
00:36:37,429 --> 00:36:38,595
Is that cool?
698
00:36:39,964 --> 00:36:42,199
So, how's your legs?
699
00:36:42,201 --> 00:36:43,700
They're good.
700
00:36:43,702 --> 00:36:45,702
Yeah, we saw you
walking over here.
701
00:36:45,704 --> 00:36:48,438
It was slower than
yesterday's practice.
702
00:36:48,440 --> 00:36:49,873
Hey, what was that for?
703
00:36:49,875 --> 00:36:51,508
Leave him alone, man.
704
00:36:51,510 --> 00:36:51,508
He ran the 10 miles,
just like the rest of us.
705
00:36:51,510 --> 00:36:55,645
Plus, if he wanted to, he
could break you in half.
706
00:36:55,647 --> 00:36:58,248
You don't wanna do that, do you?
707
00:36:58,250 --> 00:36:58,949
Not yet.
708
00:37:02,987 --> 00:37:06,456
Did you guys get double
servings or something?
709
00:37:06,458 --> 00:37:07,991
Gotta load up on carbs.
710
00:37:07,993 --> 00:37:10,560
Yeah, it's a perk of
cross country, Josh.
711
00:37:10,562 --> 00:37:12,262
You can pretty much
eat whatever you want.
712
00:37:12,264 --> 00:37:12,996
It's for the running.
713
00:37:12,998 --> 00:37:12,996
But you guys are so small.
714
00:37:12,998 --> 00:37:18,368
Yeah, we burn about 2,010
calories every practice,
715
00:37:18,370 --> 00:37:20,503
so we need the
glycogen source for it.
716
00:37:20,505 --> 00:37:22,906
Are you eating a whole
box of cereal right now?
717
00:37:22,908 --> 00:37:24,407
Yeah, do you want some?
718
00:37:24,409 --> 00:37:25,542
I got another box.
719
00:37:25,544 --> 00:37:27,510
That's okay, thank you.
720
00:37:28,546 --> 00:37:29,446
Man.
721
00:37:30,982 --> 00:37:33,416
I wish I could talk
to a girl like that.
722
00:37:33,418 --> 00:37:35,452
Yeah right, Adam, I dare you.
723
00:37:35,454 --> 00:37:36,419
No way.
724
00:37:36,421 --> 00:37:37,687
Why can't you guys talk to her?
725
00:37:37,689 --> 00:37:38,955
Dude, are you kidding me?
726
00:37:38,957 --> 00:37:40,357
Just look at her.
727
00:37:40,359 --> 00:37:40,824
Why don't I go talk
to her for you?
728
00:37:40,826 --> 00:37:41,891
For what?
729
00:37:41,893 --> 00:37:43,593
She would never talk to us.
730
00:37:43,595 --> 00:37:45,395
You should do it, Josh.
731
00:37:45,397 --> 00:37:46,796
She might like you.
732
00:37:46,798 --> 00:37:48,531
You think so?
733
00:37:48,533 --> 00:37:49,866
Let's find out.
734
00:37:51,435 --> 00:37:52,535
No way.
735
00:37:57,642 --> 00:37:58,608
Hey, you.
736
00:38:12,323 --> 00:38:13,490
Josh, what happened?
737
00:38:13,492 --> 00:38:14,958
What'd she say?
738
00:38:16,294 --> 00:38:18,595
You guys were right,
she wouldn't talk to me.
739
00:38:18,597 --> 00:38:22,532
I'll see you guys at practice.
740
00:38:28,573 --> 00:38:29,572
Okay guys, I know it's quick,
741
00:38:29,574 --> 00:38:31,374
but our first race is tomorrow.
742
00:38:31,376 --> 00:38:33,643
It's gonna be a dual meet,
we're gonna host it here.
743
00:38:33,645 --> 00:38:35,412
It's gonna be a great
opportunity for us
744
00:38:35,414 --> 00:38:35,412
to see where we stand.
745
00:38:35,414 --> 00:38:37,614
We're gonna show 'em what
we got this year okay?
746
00:38:37,616 --> 00:38:38,982
It'll be an awesome opportunity
747
00:38:38,984 --> 00:38:41,584
for the top seven guys
and the top seven girls
748
00:38:41,586 --> 00:38:43,887
to compete for the
varsity spots on the team.
749
00:38:43,889 --> 00:38:46,990
We want to run
together as a unit.
750
00:38:46,992 --> 00:38:48,425
When you're racing,
751
00:38:48,427 --> 00:38:50,026
the longer that you can
see your own teammate
752
00:38:50,028 --> 00:38:50,026
in front of you,
753
00:38:50,028 --> 00:38:54,664
the more likely you are ahead
of the other team's number.
754
00:38:54,666 --> 00:38:57,467
Does everybody understand?
755
00:38:57,469 --> 00:38:59,369
What does he mean, top seven?
756
00:38:59,371 --> 00:38:59,369
Is there only seven
guys on the team?
757
00:38:59,371 --> 00:39:02,906
Yeah, without you, we
wouldn't qualify to run.
758
00:39:02,908 --> 00:39:05,008
The team needs seven.
759
00:39:05,010 --> 00:39:05,942
So I'm seven?
760
00:39:05,944 --> 00:39:08,044
What's your number, Adam?
761
00:39:08,046 --> 00:39:08,912
I'm not sure yet.
762
00:39:08,914 --> 00:39:11,448
I'll find out Thursday.
763
00:39:11,450 --> 00:39:11,448
Can anybody be any number?
764
00:39:11,450 --> 00:39:14,851
Yeah, it's whoever's the
fastest, and it goes from there.
765
00:39:14,853 --> 00:39:16,353
But even the number one number
766
00:39:16,355 --> 00:39:17,754
needs the number seven
to win as a team.
767
00:39:17,756 --> 00:39:20,623
Today, we're gonna
be Indian running.
768
00:39:20,625 --> 00:39:22,592
Relax, relax, you'll be fine.
769
00:39:22,594 --> 00:39:24,594
All right, doesn't matter
if you're number one,
770
00:39:24,596 --> 00:39:26,129
number three, number seven.
771
00:39:26,131 --> 00:39:29,399
Everybody stay together
as a team, okay?
772
00:39:29,401 --> 00:39:30,767
For a refresher for those of you
773
00:39:30,769 --> 00:39:32,535
who don't know what
Indian running is,
774
00:39:32,537 --> 00:39:34,037
you run in a straight line,
775
00:39:34,039 --> 00:39:35,705
the person at the
back of the line
776
00:39:35,707 --> 00:39:38,808
sprints up to the
front, falls into pace,
777
00:39:38,810 --> 00:39:41,644
and then the next
person at the back goes,
778
00:39:41,646 --> 00:39:44,047
so on and so forth, okay?
779
00:39:44,049 --> 00:39:45,615
Easy enough?
780
00:39:45,617 --> 00:39:46,683
- Is it easy?
781
00:39:46,685 --> 00:39:46,683
No.
782
00:39:46,685 --> 00:39:51,621
All right, let's do it,
on the track, come on.
783
00:40:09,507 --> 00:40:10,807
Come on, Josh.
784
00:40:10,809 --> 00:40:13,610
Right now, buddy, let's go.
785
00:40:13,612 --> 00:40:14,511
Dude!
786
00:40:15,179 --> 00:40:16,980
There's that speed.
787
00:40:18,616 --> 00:40:19,616
Nice one.
788
00:40:19,618 --> 00:40:20,817
Just don't waste it all.
789
00:40:20,819 --> 00:40:23,887
We're doing this
for like 90 minutes.
790
00:40:41,772 --> 00:40:43,740
I'm running tomorrow.
791
00:40:43,742 --> 00:40:45,475
It's the first race.
792
00:40:47,178 --> 00:40:49,679
You can come if you want.
793
00:40:49,681 --> 00:40:52,515
I've got practice after
school Josh, you know that.
794
00:40:52,517 --> 00:40:53,917
I'll make it if I can.
795
00:40:53,919 --> 00:40:55,718
Yeah.
796
00:40:55,720 --> 00:40:59,522
Make sure you tell your
mother when you go.
797
00:41:16,907 --> 00:41:20,143
You're not, you're not
racing in those, are you?
798
00:41:20,145 --> 00:41:21,478
It's all I got.
799
00:41:21,480 --> 00:41:22,812
Those are gonna be heavy, dude.
800
00:41:22,814 --> 00:41:24,948
Don't let anybody spike you.
801
00:41:24,950 --> 00:41:25,915
Yeah man, be careful.
802
00:41:25,917 --> 00:41:27,817
I'll be fine, I think.
803
00:41:27,819 --> 00:41:30,887
Okay guys, first
race, here we go.
804
00:41:32,089 --> 00:41:33,790
Everybody just relax, it's
gonna be fine, all right?
805
00:41:33,792 --> 00:41:36,226
We're expecting Chad
to be out front,
806
00:41:36,228 --> 00:41:37,827
so whoever's at
number two, all right,
807
00:41:37,829 --> 00:41:39,529
just keep Chad in sight
as long as you can.
808
00:41:39,531 --> 00:41:42,265
Whoever's at three, stay with
two and so on down the line.
809
00:41:42,267 --> 00:41:43,700
It's just running.
810
00:41:43,702 --> 00:41:46,903
Keep it simple, and
it will be, okay?
811
00:41:46,905 --> 00:41:50,874
All right, hands in, team
on three, here we go.
812
00:41:53,511 --> 00:41:54,711
One, two, three.
813
00:41:54,713 --> 00:41:55,678
- Team!
814
00:41:55,680 --> 00:41:56,746
Relax, Josh.
815
00:41:56,748 --> 00:41:57,981
It's just running.
816
00:41:57,983 --> 00:41:58,848
You nervous?
817
00:41:58,850 --> 00:42:00,817
A little, you?
818
00:42:00,819 --> 00:42:01,885
Shit yeah.
819
00:42:02,853 --> 00:42:03,853
Oh, good.
820
00:42:08,158 --> 00:42:10,793
- Runners,
to your marks.
821
00:42:55,205 --> 00:42:56,940
That's it, Chad, that's it, pal.
822
00:42:56,942 --> 00:42:59,309
Number one, baby, number one!
823
00:42:59,311 --> 00:43:00,777
Mile one, done!
824
00:43:24,868 --> 00:43:25,768
Hey!
825
00:43:38,882 --> 00:43:42,619
Nice job, good job
Brett, good job, Brett.
826
00:43:51,329 --> 00:43:52,295
That's six.
827
00:43:52,297 --> 00:43:53,896
Only the football star's left.
828
00:43:53,898 --> 00:43:55,798
He's walkin'.
829
00:43:55,800 --> 00:43:58,034
I knew he started too fast.
830
00:43:58,036 --> 00:44:00,069
He better not be in the cart.
831
00:44:10,915 --> 00:44:12,815
Let's go, Josh Davis!
832
00:44:12,817 --> 00:44:15,051
Let's go, Josh Davis,
pick up those feet!
833
00:44:15,053 --> 00:44:18,988
You're finishing this race,
let's go, all the way!
834
00:44:18,990 --> 00:44:20,390
Let's go, let's go, let's go!
835
00:44:20,392 --> 00:44:22,325
It's right here,
that's what you do,
836
00:44:22,327 --> 00:44:23,793
you finish races.
837
00:44:23,795 --> 00:44:24,994
Nice job!
838
00:44:24,996 --> 00:44:26,729
All the way through.
839
00:44:33,871 --> 00:44:35,772
- Good job.
840
00:44:37,975 --> 00:44:39,308
That's seven.
841
00:44:42,046 --> 00:44:43,846
All right.
842
00:44:43,848 --> 00:44:45,248
You okay?
843
00:44:45,250 --> 00:44:47,016
Hey, you finished.
844
00:44:51,455 --> 00:44:53,923
Don't sit like that too long.
845
00:44:53,925 --> 00:44:56,926
Hey, well let's
stretch right here.
846
00:45:07,038 --> 00:45:08,171
Mr. Olsen?
847
00:45:08,173 --> 00:45:09,138
You wanted to see me?
848
00:45:09,140 --> 00:45:10,973
Yeah, come in, take a seat.
849
00:45:10,975 --> 00:45:13,009
You can call me coach.
850
00:45:18,015 --> 00:45:19,782
Classes good so far today?
851
00:45:19,784 --> 00:45:21,951
Did a great job yesterday.
852
00:45:21,953 --> 00:45:24,954
What do you mean, i
came in last place.
853
00:45:24,956 --> 00:45:25,888
Did you finish the race?
854
00:45:25,890 --> 00:45:27,056
Yeah, but what does that--
855
00:45:27,058 --> 00:45:29,459
did you finish the race?
856
00:45:29,461 --> 00:45:31,461
Okay, have you ever
run like that before?
857
00:45:31,463 --> 00:45:34,030
Exactly, so I'll say it again.
858
00:45:35,199 --> 00:45:38,334
You did a great job yesterday.
859
00:45:38,336 --> 00:45:42,004
Mr. Olsen, I know you
have to have seven guys
860
00:45:42,006 --> 00:45:43,506
to get to state,
861
00:45:43,508 --> 00:45:46,776
and I know you have to tell me
I'm doing fine and all that.
862
00:45:46,778 --> 00:45:48,411
No I don't, Josh.
863
00:45:48,413 --> 00:45:50,747
I don't have to tell
you you're doing fine.
864
00:45:50,749 --> 00:45:51,981
Right, well.
865
00:45:53,117 --> 00:45:54,951
I just don't think we
have a chance at state
866
00:45:54,953 --> 00:45:56,352
if I'm your seventh guy.
867
00:45:56,354 --> 00:45:58,321
Well, there's a lot
of training left.
868
00:45:58,323 --> 00:46:00,256
Now you know what the
races are gonna be like,
869
00:46:00,258 --> 00:46:02,759
you just have to
put in the time.
870
00:46:02,761 --> 00:46:03,926
You can only get
better from here, Josh.
871
00:46:03,928 --> 00:46:05,027
What did you say?
872
00:46:05,029 --> 00:46:05,027
You can only get better.
873
00:46:05,029 --> 00:46:10,166
No, before that, you just
said I had to put in the time.
874
00:46:10,168 --> 00:46:11,400
That's right.
875
00:46:11,402 --> 00:46:13,970
My dad used to say
that about football.
876
00:46:13,972 --> 00:46:15,772
He used to tell me every day.
877
00:46:15,774 --> 00:46:18,040
Well, he's right, isn't he?
878
00:46:20,544 --> 00:46:22,078
Let me ask you something,
879
00:46:22,080 --> 00:46:23,813
when you were planning
to play football,
880
00:46:23,815 --> 00:46:25,515
how much did you play?
881
00:46:26,817 --> 00:46:28,017
How often would you
say you practiced?
882
00:46:28,019 --> 00:46:31,120
Every day, all
day, all the time.
883
00:46:31,122 --> 00:46:32,155
How come?
884
00:46:32,157 --> 00:46:33,422
I was great.
885
00:46:33,424 --> 00:46:36,159
I was the best, i
thought I gonna--
886
00:46:36,161 --> 00:46:37,293
why do you think you were great?
887
00:46:37,295 --> 00:46:38,528
My dad.
888
00:46:38,530 --> 00:46:40,163
My dad knew I was
a great player.
889
00:46:40,165 --> 00:46:42,298
He knew I had talent.
890
00:46:42,300 --> 00:46:44,567
That's admirable, but
that's the wrong answer.
891
00:46:44,569 --> 00:46:49,005
You were great at football
because you put in the time.
892
00:46:50,541 --> 00:46:53,509
You played over
and over every day.
893
00:46:54,845 --> 00:46:55,978
I think it was wonderful
it was your dad's idea,
894
00:46:55,980 --> 00:46:57,980
but he wasn't the
one doing the work
895
00:46:57,982 --> 00:46:59,982
that it takes to be great.
896
00:46:59,984 --> 00:46:59,982
Now let me tell
you something else,
897
00:46:59,984 --> 00:47:05,054
it takes a lot more than
talent to be great at anything.
898
00:47:05,056 --> 00:47:06,856
So what are you saying?
899
00:47:06,858 --> 00:47:11,093
I'm saying that we both
know football is over now.
900
00:47:14,097 --> 00:47:17,934
But the great part
doesn't have to be.
901
00:47:17,936 --> 00:47:20,203
You can still be great, Josh.
902
00:47:21,839 --> 00:47:24,240
I know this isn't how
you thought it would be,
903
00:47:24,242 --> 00:47:27,009
but life is like that sometimes.
904
00:47:27,011 --> 00:47:31,113
If you want it, if you're
willing to put in the time
905
00:47:31,115 --> 00:47:33,282
with running just like
you did with football,
906
00:47:33,284 --> 00:47:36,352
I think you'll get
the same results.
907
00:47:38,188 --> 00:47:41,490
You're not just a
great football player.
908
00:47:41,492 --> 00:47:44,594
Is that what you
called me in here for?
909
00:47:44,596 --> 00:47:45,494
No.
910
00:47:47,030 --> 00:47:48,631
I wanted to get you these.
911
00:47:48,633 --> 00:47:51,133
They might help, the blue
ones there are for practice,
912
00:47:51,135 --> 00:47:52,568
and the spikes are
for the races, okay?
913
00:47:52,570 --> 00:47:52,568
Thanks.
914
00:47:52,570 --> 00:47:55,438
And I'm sure the guys told
you about my call sign rule,
915
00:47:55,440 --> 00:47:57,573
I want you to pick
something out for yourself.
916
00:47:57,575 --> 00:47:58,474
Okay.
917
00:48:03,580 --> 00:48:05,581
Hey, Mr. Olsen?
918
00:48:05,583 --> 00:48:08,117
Do you think I can actually
run with the other guys?
919
00:48:08,119 --> 00:48:11,654
Like, that we'd have
a chance at state?
920
00:48:11,656 --> 00:48:15,091
I think that part's
up to you, Josh.
921
00:48:22,499 --> 00:48:23,566
Hey.
922
00:48:23,568 --> 00:48:24,667
Oh hey, what's up?
923
00:48:24,669 --> 00:48:26,402
You're not quitting, are you?
924
00:48:26,404 --> 00:48:27,503
What?
925
00:48:27,505 --> 00:48:29,205
No, I just.
926
00:48:29,207 --> 00:48:31,340
I thought about it.
927
00:48:31,342 --> 00:48:32,675
But you're not.
928
00:48:32,677 --> 00:48:35,211
Some of us, we thought,
maybe after yesterday.
929
00:48:35,213 --> 00:48:37,213
I was that bad, huh?
930
00:48:37,215 --> 00:48:39,382
No, no I thought you
were really great.
931
00:48:39,384 --> 00:48:41,984
You know, cross country's
the first sport I've done
932
00:48:41,986 --> 00:48:43,219
where you can get in last
933
00:48:43,221 --> 00:48:44,553
and people still tell
you you did great.
934
00:48:46,124 --> 00:48:47,123
So what'd you talk
to coach about?
935
00:48:47,125 --> 00:48:48,624
Oh, he just gave me some shoes.
936
00:48:48,626 --> 00:48:51,193
Good, don't quit, we need you.
937
00:48:51,195 --> 00:48:53,095
The boys team, I mean.
938
00:48:55,098 --> 00:48:56,365
Did you pick a nickname yet?
939
00:48:56,367 --> 00:48:58,434
Not yet, but what's
yours, by the way?
940
00:48:58,436 --> 00:49:00,136
Sunny.
941
00:49:00,138 --> 00:49:04,407
Uh, my mom always says my hair
reminds her of the sunshine.
942
00:49:04,409 --> 00:49:05,975
I guess it's kinda silly.
943
00:49:05,977 --> 00:49:07,176
No, I like you.
944
00:49:07,178 --> 00:49:09,312
Uh, I like the
name of your hair.
945
00:49:09,314 --> 00:49:12,114
Thanks.
946
00:49:12,116 --> 00:49:13,282
I guess I'll see
you at practice?
947
00:49:13,284 --> 00:49:14,317
Yeah.
948
00:49:14,319 --> 00:49:15,284
Don't quit!
949
00:51:59,416 --> 00:52:00,549
All right guys, today
we're gonna work on speed,
950
00:52:00,551 --> 00:52:02,384
not only chasing the competitor,
951
00:52:02,386 --> 00:52:04,487
but outrunning the competitor.
952
00:52:04,489 --> 00:52:06,489
All right boys, you're
gonna do the back loop
953
00:52:06,491 --> 00:52:08,491
all the way around, and girls,
954
00:52:08,493 --> 00:52:09,758
you're gonna go clear
around the soccer field.
955
00:52:09,760 --> 00:52:12,728
The idea today is to
run as fast as you can
956
00:52:12,730 --> 00:52:14,797
for the entire loop.
957
00:52:14,799 --> 00:52:17,399
Okay, it's about
800 meters or so,
958
00:52:17,401 --> 00:52:19,435
and you'll get a short break.
959
00:52:19,437 --> 00:52:22,404
Hey, you might wanna sit
out the first couple rounds.
960
00:52:22,406 --> 00:52:23,472
Get some extra rest.
961
00:52:23,474 --> 00:52:24,874
Might help.
962
00:52:24,876 --> 00:52:26,475
Hey, how about you
worry about you,
963
00:52:26,477 --> 00:52:27,409
and I'll worry about me.
964
00:52:27,411 --> 00:52:28,444
Okay guys, guys, enough, relax.
965
00:52:28,446 --> 00:52:30,613
After 30 seconds, on my whistle,
966
00:52:30,615 --> 00:52:33,516
the next runner's
gonna go, all right?
967
00:52:33,518 --> 00:52:35,518
Focus on trying to get
the runner in front of you
968
00:52:35,520 --> 00:52:37,353
in sight before the finish.
969
00:52:37,355 --> 00:52:40,756
And also, don't let the runner
behind you catch you, okay?
970
00:52:40,758 --> 00:52:42,491
That's it, you're gonna
pick a person to start,
971
00:52:42,493 --> 00:52:45,194
fall in line, you're chasing,
972
00:52:47,230 --> 00:52:47,229
but you're also getting chased.
973
00:52:47,231 --> 00:52:52,535
And that's the essence of
racing, ladies and gentlemen.
974
00:52:52,537 --> 00:52:54,637
All right, let's to
it, let's line it up.
975
00:52:54,639 --> 00:52:56,438
If only those shoes could
do the racing for you.
976
00:52:56,440 --> 00:52:57,940
Maybe, just maybe
977
00:52:57,942 --> 00:52:59,775
we might be able to
get to state this year.
978
00:52:59,777 --> 00:53:01,210
Chad!
979
00:53:01,212 --> 00:53:01,677
Enough, let's line
it up, let's go.
980
00:53:07,185 --> 00:53:09,518
Okay, runners to your mark.
981
00:53:29,206 --> 00:53:30,806
What are you doing?
982
00:53:32,976 --> 00:53:34,977
I'd like to go first.
983
00:53:36,947 --> 00:53:38,214
Okay, man.
984
00:53:57,234 --> 00:53:58,400
Holy crap.
985
00:55:03,300 --> 00:55:05,601
Look at these shit heads.
986
00:55:06,836 --> 00:55:11,607
Hey, you ladies, gonna hit
the weights any time soon?
987
00:55:11,609 --> 00:55:12,608
Look at this, I can
fit my whole hand
988
00:55:12,610 --> 00:55:14,743
around this kid's bicep.
989
00:55:14,745 --> 00:55:15,744
Let go.
990
00:55:15,746 --> 00:55:17,446
What'd you say?
991
00:55:18,581 --> 00:55:19,882
Hey, I'm asking you,
kid, what'd you say?
992
00:55:19,884 --> 00:55:21,650
Leave him alone.
993
00:55:24,721 --> 00:55:25,587
Was I talkin' to you?
994
00:55:25,589 --> 00:55:26,889
Huh?
995
00:55:26,891 --> 00:55:28,657
Are you his mommy?
996
00:55:31,628 --> 00:55:32,528
What?
997
00:55:33,496 --> 00:55:34,396
What Josh?
998
00:55:34,998 --> 00:55:37,366
What are you gonna do?
999
00:55:37,368 --> 00:55:38,434
What are you gonna do?
1000
00:55:38,436 --> 00:55:39,835
That's enough.
1001
00:55:50,714 --> 00:55:52,381
You're fast.
1002
00:55:52,383 --> 00:55:54,016
You were fast today.
1003
00:55:54,018 --> 00:55:55,584
Thanks.
1004
00:55:55,586 --> 00:55:57,953
We can use it, that
burst of speed.
1005
00:55:57,955 --> 00:55:57,953
Yeah.
Yeah man.
1006
00:55:57,955 --> 00:56:00,356
You just gotta get good enough
1007
00:56:00,358 --> 00:56:03,592
to hang around the
other teams' last guys.
1008
00:56:03,594 --> 00:56:05,594
The other back end runners.
1009
00:56:05,596 --> 00:56:07,029
And then, at the
end of the race--
1010
00:56:07,031 --> 00:56:07,963
pass 'em?
1011
00:56:07,965 --> 00:56:09,865
That's right, all at once.
1012
00:56:09,867 --> 00:56:11,500
They're distance runners.
1013
00:56:11,502 --> 00:56:12,701
No one has that speed.
1014
00:56:12,703 --> 00:56:15,003
You just gotta use
it at the right time.
1015
00:56:15,005 --> 00:56:16,672
Okay, I'll try.
1016
00:56:18,541 --> 00:56:20,075
This is my senior year.
1017
00:56:20,077 --> 00:56:22,444
I always thought that--
1018
00:56:22,446 --> 00:56:23,779
state, right?
1019
00:56:32,489 --> 00:56:33,389
Chad?
1020
00:56:34,924 --> 00:56:37,126
Do you think I could
ever run like you?
1021
00:56:37,128 --> 00:56:39,061
The way you do?
1022
00:56:39,063 --> 00:56:40,662
Nope.
1023
00:58:54,932 --> 00:58:58,934
- I still don't know
how you can eat all that, Josh,
1024
00:58:58,936 --> 00:58:59,868
and still have room for dinner.
1025
00:58:59,870 --> 00:59:00,903
- It's a team thing, mom.
1026
00:59:00,905 --> 00:59:02,971
We have a big race tomorrow,
1027
00:59:02,973 --> 00:59:04,206
and I'm gonna need
a lot of energy.
1028
00:59:04,208 --> 00:59:05,207
You'll be there, right?
1029
00:59:05,209 --> 00:59:07,009
I think so, yes.
1030
00:59:07,011 --> 00:59:09,077
I mean, this is it.
1031
00:59:09,079 --> 00:59:11,246
Our team could officially
qualify for state meet.
1032
00:59:11,248 --> 00:59:12,781
Do you think you
can get dad to come?
1033
00:59:12,783 --> 00:59:14,883
Well, Josh, you're
dad's a coach,
1034
00:59:14,885 --> 00:59:17,052
and he has a team, too.
1035
00:59:17,854 --> 00:59:19,788
It's a Saturday, he can make it.
1036
00:59:19,790 --> 00:59:22,724
We run drills on
Saturday, you know that.
1037
00:59:22,726 --> 00:59:25,060
Now I don't want you to
eat like this anymore.
1038
00:59:25,062 --> 00:59:26,862
One bowl a day's plenty.
1039
00:59:26,864 --> 00:59:26,862
It's a running thing, dad.
1040
00:59:26,864 --> 00:59:29,898
There's a huge race tomorrow,
you wouldn't get it.
1041
00:59:29,900 --> 00:59:32,968
What I do get is a paycheck
to buy food for the house.
1042
00:59:32,970 --> 00:59:35,771
Eating like this is
total waste of money.
1043
00:59:35,773 --> 00:59:37,906
Seven, what's that?
1044
00:59:37,908 --> 00:59:39,107
What?
1045
00:59:39,109 --> 00:59:40,943
On the back of
your shirt, seven.
1046
00:59:40,945 --> 00:59:44,580
Oh, Mr. Olsen has his
runners pick a nickname.
1047
00:59:44,582 --> 00:59:45,981
Like a call sign.
1048
00:59:45,983 --> 00:59:47,215
You picked seven?
1049
00:59:47,217 --> 00:59:49,851
Well I didn't pick it,
I'm the seventh man.
1050
00:59:49,853 --> 00:59:50,953
The seventh runner on the team.
1051
00:59:50,955 --> 00:59:52,154
So you're the last runner.
1052
00:59:52,156 --> 00:59:53,989
Does first runner
have one on his shirt?
1053
00:59:53,991 --> 00:59:54,890
No.
1054
00:59:55,925 --> 00:59:57,259
Oh.
1055
00:59:57,261 --> 00:59:58,126
What's for dinner?
1056
00:59:58,128 --> 00:59:59,962
Uh, not cupcakes.
1057
01:00:00,897 --> 01:00:03,365
You should come to
my race tomorrow.
1058
01:00:03,367 --> 01:00:06,635
I told you, we run
drills tomorrow, son.
1059
01:00:08,038 --> 01:00:08,036
But good luck, okay?
1060
01:00:08,038 --> 01:00:12,007
Dinner's in a few minutes, Josh.
1061
01:01:03,927 --> 01:01:05,327
There's a lot of good
runners here, guys.
1062
01:01:05,329 --> 01:01:06,895
Crazy mile splits.
1063
01:01:06,897 --> 01:01:08,163
I'm sure they're all
thinkin' the same thing
1064
01:01:08,165 --> 01:01:09,364
about you, Chad.
1065
01:01:09,366 --> 01:01:11,133
We just have to run
like we do in practice,
1066
01:01:11,135 --> 01:01:13,301
keep each other in sight.
1067
01:01:15,304 --> 01:01:16,805
Nice, Josh.
1068
01:01:16,807 --> 01:01:17,873
Thanks.
1069
01:01:17,875 --> 01:01:18,707
You guys like it?
1070
01:01:18,709 --> 01:01:20,042
It's perfect.
1071
01:01:54,210 --> 01:01:55,777
Hey ko, how you doin'?
1072
01:01:55,779 --> 01:01:56,812
Hey, how are you, Scott?
1073
01:01:56,814 --> 01:01:57,813
Good to see you.
Good to see you.
1074
01:01:57,815 --> 01:01:59,081
Good to see you.
1075
01:01:59,083 --> 01:02:00,182
So we all know who's
gonna win here today.
1076
01:02:00,184 --> 01:02:01,917
It's pretty much
a one-team race.
1077
01:02:01,919 --> 01:02:04,119
Too bad you got that
football kid over there.
1078
01:02:04,121 --> 01:02:05,721
That is too bad.
1079
01:02:05,723 --> 01:02:07,923
You know, maybe four
years, eight years,
1080
01:02:07,925 --> 01:02:07,923
you'll be back.
1081
01:02:07,925 --> 01:02:12,260
Looks like somebody's goin'
home today.
1082
01:02:12,262 --> 01:02:14,162
You know, I always look
forward to coming here
1083
01:02:14,164 --> 01:02:15,230
and seeing you gentlemen.
1084
01:02:15,232 --> 01:02:16,431
Good luck today.
1085
01:02:16,433 --> 01:02:17,365
You have a great
day yourself, okay?
1086
01:02:17,367 --> 01:02:18,300
See you, boss, take it easy.
1087
01:02:18,302 --> 01:02:19,901
Why don't you get in the back?
1088
01:02:19,903 --> 01:02:20,802
That's where you're
gonna be anyway.
1089
01:02:20,804 --> 01:02:22,070
Hey, back off.
1090
01:02:22,072 --> 01:02:22,871
- What are
you gonna do about it?
1091
01:02:22,873 --> 01:02:23,338
Look at those shoes.
1092
01:02:23,340 --> 01:02:24,272
The rocket?
1093
01:02:24,274 --> 01:02:25,307
What are you, a cartoon?
1094
01:02:27,511 --> 01:02:30,479
Runners, to the mark.
1095
01:02:32,982 --> 01:02:34,082
Feeling good?
1096
01:02:34,084 --> 01:02:35,283
Yeah, I feel all right.
1097
01:02:35,285 --> 01:02:36,518
Listen, to day is
the day, all right?
1098
01:02:36,520 --> 01:02:36,518
You have put in the time.
1099
01:02:36,520 --> 01:02:40,088
You find every single one of
those number seven runners,
1100
01:02:40,090 --> 01:02:41,223
and you pass them.
1101
01:02:41,225 --> 01:02:43,892
Every one, today, you got it?
1102
01:02:46,062 --> 01:02:47,996
I, I got it.
1103
01:02:47,998 --> 01:02:48,997
Let's go.
1104
01:02:54,771 --> 01:02:57,105
- To your mark.
1105
01:04:20,190 --> 01:04:21,256
Hey.
1106
01:04:21,258 --> 01:04:22,157
Hey, can you run?
1107
01:04:22,159 --> 01:04:23,091
- Yeah.
1108
01:04:23,093 --> 01:04:24,893
Get outta here, go.
1109
01:04:26,462 --> 01:04:26,461
Oh, god.
1110
01:05:02,899 --> 01:05:04,499
Adam, it's just that
group ahead, Adam.
1111
01:05:04,501 --> 01:05:05,467
We have to pass them now.
1112
01:05:05,469 --> 01:05:06,601
Fight it.
1113
01:05:15,244 --> 01:05:17,078
That's it, that's it!
1114
01:05:31,194 --> 01:05:32,527
That's it, Chad, that's
it, Chad Robinson,
1115
01:05:32,529 --> 01:05:33,962
come on, baby!
1116
01:05:37,366 --> 01:05:40,402
Number one, number one today.
1117
01:05:40,404 --> 01:05:41,603
That's what I'm talkin' about.
1118
01:05:41,605 --> 01:05:43,238
All right!
1119
01:05:55,384 --> 01:05:56,451
- Woo!
1120
01:06:00,056 --> 01:06:00,989
Where's Adam, where's Adam?
1121
01:06:00,991 --> 01:06:01,723
He should be right with you.
1122
01:06:01,725 --> 01:06:04,626
I don't know, I never saw him.
1123
01:06:08,966 --> 01:06:11,499
That's north's fifth guy.
1124
01:06:11,501 --> 01:06:12,968
Adam should've
been ahead of him.
1125
01:06:12,970 --> 01:06:13,635
Something must've happened.
1126
01:06:13,637 --> 01:06:15,337
All right, well.
1127
01:06:15,339 --> 01:06:17,372
- Finish it!
1128
01:06:17,374 --> 01:06:19,441
Finish it, come on down!
1129
01:06:26,382 --> 01:06:27,315
Is that them?
1130
01:06:27,317 --> 01:06:28,550
That's them, right there.
1131
01:06:28,552 --> 01:06:30,585
That's them, that's
it, Josh is with them!
1132
01:06:30,587 --> 01:06:32,487
That's them, both
you guys, let's move!
1133
01:06:32,489 --> 01:06:34,222
All the way through!
1134
01:06:53,376 --> 01:06:56,077
Come here, get him
up, get him up,
1135
01:06:56,079 --> 01:06:57,178
let's walk him out.
1136
01:06:57,180 --> 01:06:58,446
Come on.
Let's walk him out
1137
01:06:58,448 --> 01:06:59,681
right over here, right over.
1138
01:07:08,791 --> 01:07:09,624
- You okay?
1139
01:07:09,626 --> 01:07:11,259
I guess.
1140
01:07:11,261 --> 01:07:13,161
- You finished.
1141
01:07:15,064 --> 01:07:16,364
I'd like to thank you
all for being here
1142
01:07:16,366 --> 01:07:19,167
and participating in
this fantastic event.
1143
01:07:19,169 --> 01:07:21,169
These athletes, boys
and girls alike,
1144
01:07:21,171 --> 01:07:23,405
are truly remarkable people.
1145
01:07:23,407 --> 01:07:25,140
And of course, the
top overall finisher
1146
01:07:25,142 --> 01:07:27,342
will go on to represent
this great sport
1147
01:07:27,344 --> 01:07:27,342
at the state meet.
1148
01:07:27,344 --> 01:07:30,578
And our top three finishers
are the lake chargers,
1149
01:07:30,580 --> 01:07:34,115
north high school, and
central high school.
1150
01:07:34,117 --> 01:07:38,153
In third place, with a
phenomenal performance
1151
01:07:38,155 --> 01:07:41,623
all year long, are
the lake chargers.
1152
01:07:52,201 --> 01:07:55,503
In second place, with some
of the fastest paced times
1153
01:07:55,505 --> 01:08:00,241
I've seen from them since
i can remember at least,
1154
01:08:00,243 --> 01:08:01,409
north high!
1155
01:08:01,411 --> 01:08:03,111
- That's it!
1156
01:08:03,113 --> 01:08:05,680
And let's hear it for the
falcons at central high
1157
01:08:05,682 --> 01:08:08,516
and their coach,
Mr. Keith Olsen.
1158
01:08:09,753 --> 01:08:12,654
You are official
state qualifiers.
1159
01:08:17,393 --> 01:08:18,793
That's all you
guys, right there!
1160
01:08:29,505 --> 01:08:31,473
That's you guys.
1161
01:08:31,475 --> 01:08:33,208
- Yeah guys!
1162
01:08:35,311 --> 01:08:36,211
All right!
1163
01:08:59,835 --> 01:09:02,403
- Dad, you down here?
1164
01:09:05,407 --> 01:09:06,641
Dad, what are you doing?
1165
01:09:06,643 --> 01:09:09,677
Just tidying up a little bit.
1166
01:09:09,679 --> 01:09:12,914
Hey, we never got
to use this one.
1167
01:09:12,916 --> 01:09:14,382
Oh that?
1168
01:09:14,384 --> 01:09:17,218
That's something I was
gonna use in class.
1169
01:09:17,220 --> 01:09:18,286
I like it.
1170
01:09:19,622 --> 01:09:22,690
Better quality than
when you were nine.
1171
01:09:22,692 --> 01:09:25,360
I changed my call sign.
1172
01:09:25,362 --> 01:09:27,695
The name on the
back of the shirt.
1173
01:09:27,697 --> 01:09:28,863
The seven?
1174
01:09:28,865 --> 01:09:30,532
Yeah, I changed it.
1175
01:09:30,534 --> 01:09:31,499
The rocket.
1176
01:09:32,268 --> 01:09:34,235
I thought you'd like that.
1177
01:09:34,237 --> 01:09:35,370
The rocket.
1178
01:09:36,505 --> 01:09:37,739
I'm going to state.
1179
01:09:37,741 --> 01:09:39,407
The team, we are.
1180
01:09:40,709 --> 01:09:41,609
I made it.
1181
01:09:43,179 --> 01:09:45,180
I know, your mom told me.
1182
01:09:45,182 --> 01:09:46,881
Congratulations, Josh.
1183
01:09:49,618 --> 01:09:51,452
It's in one week.
1184
01:09:52,555 --> 01:09:56,391
Yeah, I know, I got a playoff
game in a week as well.
1185
01:09:56,393 --> 01:09:58,393
Long season, huh?
1186
01:09:58,395 --> 01:09:59,294
Yeah.
1187
01:10:01,730 --> 01:10:02,797
Grades up?
1188
01:10:02,799 --> 01:10:04,299
Yeah, dad.
1189
01:10:04,301 --> 01:10:05,233
Math?
1190
01:10:05,235 --> 01:10:06,234
A.
1191
01:10:06,236 --> 01:10:07,468
- You're kidding.
1192
01:10:07,470 --> 01:10:09,571
You're a teacher
at my school, dad.
1193
01:10:09,573 --> 01:10:11,940
I know you know
what my grades are.
1194
01:10:11,942 --> 01:10:13,374
- Yeah, it's kinda hard
1195
01:10:13,376 --> 01:10:14,275
to get anything past
the old man, isn't it?
1196
01:10:14,277 --> 01:10:15,210
That's for sure.
1197
01:10:19,448 --> 01:10:19,447
Do your mom a favor
1198
01:10:19,449 --> 01:10:24,586
and take the trash bins
out from the garage, okay?
1199
01:10:31,427 --> 01:10:35,663
Look, I know it's not football,
but I'd like you to come.
1200
01:10:38,400 --> 01:10:39,701
I'm gonna try to.
1201
01:10:41,270 --> 01:10:44,739
Well, it's a long shot, but
we have a chance to win.
1202
01:10:48,611 --> 01:10:51,479
Good luck at your playoff game.
1203
01:11:06,996 --> 01:11:10,031
I don't know if this matters.
1204
01:11:10,033 --> 01:11:11,733
I don't know why.
1205
01:11:15,738 --> 01:11:18,573
But everything's different now.
1206
01:11:21,477 --> 01:11:23,978
If you could just
help me win this race,
1207
01:11:23,980 --> 01:11:28,416
help my team, I know I can
still do something great,
1208
01:11:29,051 --> 01:11:31,586
for my dad and also for me.
1209
01:11:34,790 --> 01:11:35,890
Anyway.
1210
01:12:17,433 --> 01:12:18,733
All right guys, bring
it in, bring it in.
1211
01:12:18,735 --> 01:12:20,868
Here we go, we're
here, okay, this is it,
1212
01:12:20,870 --> 01:12:22,737
this is state, I don't have
a whole lot to say to you.
1213
01:12:22,739 --> 01:12:24,472
We've worked all season,
this is the moment.
1214
01:12:24,474 --> 01:12:26,341
People are gonna lead off
fast off that starting line,
1215
01:12:26,343 --> 01:12:27,642
don't get caught up in that.
1216
01:12:27,644 --> 01:12:29,877
Let's run our race, okay?
1217
01:12:29,879 --> 01:12:31,846
Can we actually win
this, the whole thing?
1218
01:12:31,848 --> 01:12:33,548
Well, the probability
of us coming in last
1219
01:12:33,550 --> 01:12:34,582
is one in seven.
1220
01:12:34,584 --> 01:12:35,817
How do you know that?
1221
01:12:35,819 --> 01:12:37,985
Isn't there only
seven teams here?
1222
01:12:39,422 --> 01:12:40,655
Calm down, don't worry
about any of that, okay?
1223
01:12:40,657 --> 01:12:43,057
Just clear your head and focus.
1224
01:12:43,059 --> 01:12:44,726
All right, mcclain,
1225
01:12:44,728 --> 01:12:44,726
you've been running behind
Chad at number two all season,
1226
01:12:44,728 --> 01:12:47,362
you hang right there,
everybody hang with him.
1227
01:12:47,364 --> 01:12:48,796
That's all we gotta do, okay?
1228
01:12:48,798 --> 01:12:50,498
We're only as fast
as our last guy.
1229
01:12:50,500 --> 01:12:51,766
That's right.
1230
01:12:51,768 --> 01:12:52,900
We're only as good
as our last guy.
1231
01:12:52,902 --> 01:12:54,102
All right, let's do this.
1232
01:12:54,104 --> 01:12:57,105
State on three, here we go.
1233
01:12:57,107 --> 01:12:59,374
One, two, three.
State!
1234
01:13:00,676 --> 01:13:02,910
- Let's get it, come on.
1235
01:13:11,854 --> 01:13:14,021
I'm glad you're here.
1236
01:13:16,825 --> 01:13:19,160
Coach, hey, good
to see you, man.
1237
01:13:19,162 --> 01:13:20,828
You, too.
1238
01:13:20,830 --> 01:13:21,729
Nice shirts, what are you
guys gonna run today or what?
1239
01:13:21,731 --> 01:13:22,897
Maybe.
Oh Keith.
1240
01:13:22,899 --> 01:13:24,098
No, sir.
1241
01:13:24,100 --> 01:13:25,867
Does Josh know
you're here today?
1242
01:13:25,869 --> 01:13:29,070
He asked me to come, but
no, I don't think so.
1243
01:13:29,072 --> 01:13:30,905
Oh, okay.
1244
01:13:30,907 --> 01:13:31,973
Coach, how is he as
a back-end runner?
1245
01:13:31,975 --> 01:13:32,940
Kinda slow?
1246
01:13:34,943 --> 01:13:38,713
Coach, Josh is the
reason we're here.
1247
01:13:38,715 --> 01:13:40,882
Why don't you guys go
catch the gun, okay?
1248
01:13:40,884 --> 01:13:42,884
I'll catch up with you.
1249
01:13:51,560 --> 01:13:52,960
Excuse me, I'm so sorry, okay?
1250
01:13:52,962 --> 01:13:55,096
There he is, there he is.
1251
01:14:01,570 --> 01:14:03,004
Thatta boy, Josh.
1252
01:14:03,006 --> 01:14:04,839
Thatta boy.
1253
01:14:04,841 --> 01:14:07,842
Runners, to the mark.
1254
01:15:08,705 --> 01:15:10,071
Good job, guys.
1255
01:15:10,073 --> 01:15:10,972
Good work.
1256
01:15:12,741 --> 01:15:14,208
There we go, that's
our first guy there.
1257
01:15:14,210 --> 01:15:15,610
That's our first
guy, right there.
1258
01:15:15,612 --> 01:15:16,844
That's him, that's it, Chad!
1259
01:15:16,846 --> 01:15:20,047
That's right, big
dog, come on, speed,
1260
01:15:20,049 --> 01:15:21,649
you can hang with
these guys man,
1261
01:15:21,651 --> 01:15:23,851
you can hang with 'em!
1262
01:15:23,853 --> 01:15:24,685
Is he in there?
1263
01:15:24,687 --> 01:15:25,620
Is that him?
1264
01:15:25,622 --> 01:15:27,522
Let's go David, let's go Bobby!
1265
01:15:27,524 --> 01:15:28,656
Nice job!
1266
01:15:28,658 --> 01:15:31,259
Stay together, stay together.
1267
01:15:31,261 --> 01:15:32,693
Where is he?
1268
01:15:41,970 --> 01:15:42,970
That's Adam right there.
1269
01:15:42,972 --> 01:15:44,105
Let's go, Adam!
1270
01:15:44,107 --> 01:15:45,606
Come on, buddy!
1271
01:15:45,608 --> 01:15:46,841
All the way through,
all the way through.
1272
01:15:46,843 --> 01:15:47,975
That's Josh!
1273
01:15:47,977 --> 01:15:50,878
Let's go, Josh!
Let's go, Josh!
1274
01:15:57,886 --> 01:15:59,153
Let's go, Josh.
1275
01:15:59,988 --> 01:16:01,088
Go, Josh!
1276
01:16:27,583 --> 01:16:27,582
Go Josh!
1277
01:16:29,685 --> 01:16:32,219
That's my son, that's my son.
1278
01:16:32,221 --> 01:16:33,588
Come on, let's pass these guys.
1279
01:16:33,590 --> 01:16:34,722
This is too fast.
1280
01:16:34,724 --> 01:16:36,157
We're not even at mile two yet.
1281
01:16:36,159 --> 01:16:38,092
Stay with me, let's go.
1282
01:16:53,609 --> 01:16:54,275
Zach, you good?
1283
01:16:54,277 --> 01:16:55,643
I'm good.
1284
01:16:55,645 --> 01:16:57,044
What are we doing?
1285
01:16:57,046 --> 01:16:58,245
We're winning.
1286
01:18:00,208 --> 01:18:01,442
Come on, buddy, that's right.
1287
01:18:01,444 --> 01:18:03,711
That's right, that's right.
1288
01:18:03,713 --> 01:18:07,948
Okay, that's it, die hard,
all the way baby, come on!
1289
01:18:13,155 --> 01:18:14,221
- Woo!
1290
01:18:29,438 --> 01:18:31,072
Hold on there, hold
on, there, there he is!
1291
01:18:31,074 --> 01:18:32,339
That's it, Josh!
1292
01:18:32,341 --> 01:18:33,474
Come on, you guys!
1293
01:18:33,476 --> 01:18:34,809
All the way!
1294
01:19:02,104 --> 01:19:03,471
They're here!
1295
01:19:03,473 --> 01:19:04,905
Good job, man!
1296
01:19:06,475 --> 01:19:08,809
You did it, you did it!
1297
01:19:10,378 --> 01:19:12,346
What about he playoffs?
1298
01:19:12,348 --> 01:19:13,247
Josh.
1299
01:19:14,316 --> 01:19:15,449
I'm so sorry.
1300
01:19:16,351 --> 01:19:18,018
I love you, Josh.
1301
01:19:20,822 --> 01:19:21,956
I'm so sorry.
1302
01:19:29,297 --> 01:19:31,265
What an incredible day,
ladies and gentlemen.
1303
01:19:31,267 --> 01:19:33,501
Thank you for being here
1304
01:19:33,503 --> 01:19:36,937
to support these
outstanding young men.
1305
01:19:36,939 --> 01:19:39,106
Este cu adevărat o realizare excepțională
1306
01:19:39,108 --> 01:19:41,942
să fie în oricare dintre compania acestor competitori puternici.
1307
01:19:41,944 --> 01:19:44,378
Acum avem o supărat astăzi.
1308
01:19:44,380 --> 01:19:47,348
Favorizat tech de sud-est se va întâmpla
1309
01:19:47,350 --> 01:19:51,786
să accepte medalii individuale locul al doilea,
1310
01:19:51,788 --> 01:19:54,955
și au câștigat locul al doilea ansamblu de astăzi.
1311
01:20:08,270 --> 01:20:10,437
Acum, acest lucru a fost câștigat cu adevărat astăzi
1312
01:20:10,439 --> 01:20:12,973
de o echipa pe care sunt pe cale să predea asta.
1313
01:20:12,975 --> 01:20:17,211
Împreună, au fugit un sezon pe care le-a luat tot drumul.
1314
01:20:19,381 --> 01:20:21,448
Aș dori să anunț și personal felicit
1315
01:20:21,450 --> 01:20:24,318
primul loc campionii de stat
1316
01:20:25,253 --> 01:20:28,489
Antrenorul Keith Olsen a Șoimilor centrale!
1317
01:20:38,266 --> 01:20:41,435
Ciad, asta e tot ce amice, ridica-l.
1318
01:20:41,437 --> 01:20:44,438
Hei, ce ai făcut azi?
1319
01:20:44,440 --> 01:20:46,340
Era pantofi, omul.
1320
01:20:48,344 --> 01:20:49,944
Asta e fiul meu.
1321
01:20:50,579 --> 01:20:53,414
Lăsați acest copil ține asta.
1322
01:20:53,416 --> 01:20:55,616
Asta e tot ce, amice.
90367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.