Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,544 --> 00:00:46,047
[ Music playing ]
2
00:02:03,833 --> 00:02:07,294
Space. For some, it's a curiosity.
3
00:02:07,294 --> 00:02:09,380
For me, it's my passion,
4
00:02:09,380 --> 00:02:11,465
and for as long as I can remember,
5
00:02:11,465 --> 00:02:13,634
It's always been my dream to travel
6
00:02:13,634 --> 00:02:14,802
beyond our planet.
7
00:02:15,427 --> 00:02:17,638
Thankfully,
the road was paved for me
8
00:02:17,638 --> 00:02:19,098
long before I was born.
9
00:02:19,098 --> 00:02:20,724
JOHN F. KENNEDY:
I believe that this nation
10
00:02:20,724 --> 00:02:23,227
should commit itself
to achieving the goal
11
00:02:23,227 --> 00:02:24,937
of landing a man on the moon
12
00:02:24,937 --> 00:02:27,148
and returning him safely to the Earth.
13
00:02:34,738 --> 00:02:37,533
After Apollo 11 took us there,
14
00:02:37,533 --> 00:02:39,577
becoming an astronaut
became the dream
15
00:02:39,577 --> 00:02:42,288
of every young boy and girl in America.
16
00:02:48,043 --> 00:02:50,212
And the space program grew,
17
00:02:50,212 --> 00:02:54,049
and the stars were no longer
just something to look up at,
18
00:02:54,049 --> 00:02:56,385
but a new frontier to explore.
19
00:02:57,595 --> 00:03:01,140
My father was an astronaut
aboard the Space Station
20
00:03:01,140 --> 00:03:05,686
before becoming a flight director
at Mission Control in Houston, Texas.
21
00:03:05,686 --> 00:03:08,606
He was there during the peak
of the shuttle program,
22
00:03:08,606 --> 00:03:10,482
for the successes
23
00:03:10,482 --> 00:03:11,650
and the tragedies.
24
00:03:12,276 --> 00:03:14,111
Things changed after that,
25
00:03:14,111 --> 00:03:16,739
for my parents and for NASA,
26
00:03:16,739 --> 00:03:18,574
but not me.
27
00:03:18,574 --> 00:03:22,077
With a part-time job at NASA's
Space and Aeronautics Museum,
28
00:03:22,077 --> 00:03:24,747
I was still looking to the stars.
29
00:03:24,747 --> 00:03:26,707
I know what you're thinking.
30
00:03:26,707 --> 00:03:30,586
"How could that scrawny kid
with his voice changing get into space?"
31
00:03:30,586 --> 00:03:32,463
This is astronaut Charlie Duke,
32
00:03:32,463 --> 00:03:35,633
one of only 12 men
to have ever walked on the moon.
33
00:03:35,633 --> 00:03:36,884
Hey, Jimmy. How are you?
34
00:03:36,884 --> 00:03:38,469
Here we have Astronaut,
35
00:03:38,469 --> 00:03:42,848
a mechanic designed to work
alongside astronauts on space missions.
36
00:03:42,848 --> 00:03:46,227
As it happened,
there was a way to go to space,
37
00:03:46,227 --> 00:03:47,937
Space Camp, where this year,
38
00:03:47,937 --> 00:03:51,148
the first prize to their annual
summer competition
39
00:03:51,148 --> 00:03:53,692
was a trip to the
International Space Station.
40
00:03:53,692 --> 00:03:55,569
With a dad who'd worked at NASA,
41
00:03:55,569 --> 00:03:58,447
I knew everything there was
to know about space,
42
00:03:58,447 --> 00:04:00,366
which I was hoping
might be just enough
43
00:04:00,366 --> 00:04:01,951
to make it into the competition.
44
00:04:03,285 --> 00:04:05,871
I can remember
the fateful day it all began
45
00:04:05,871 --> 00:04:07,414
like it was yesterday.
46
00:04:12,169 --> 00:04:13,545
[ Rattling doorknob]
47
00:04:14,880 --> 00:04:16,048
MOW.!
48
00:04:22,221 --> 00:04:24,098
Mom! I forgot my key!
49
00:04:28,310 --> 00:04:30,020
Yes. Yes.
50
00:04:32,147 --> 00:04:33,941
- Ohh.
- Freeze!
51
00:04:33,941 --> 00:04:38,195
Put your hands
where I can see them.
52
00:04:38,195 --> 00:04:40,322
L-I'm not breaking and entering.
I live here.
53
00:04:40,322 --> 00:04:42,741
You live here.
Yeah, they all say that.
54
00:04:43,075 --> 00:04:45,953
I'm afraid you're gonna
have to come with me, son.
55
00:04:53,252 --> 00:04:55,212
Highway Patrol?
56
00:04:55,629 --> 00:04:56,964
Space Patrol.
57
00:04:56,964 --> 00:04:59,758
If you're not a space junkie
like I am,
58
00:04:59,758 --> 00:05:02,553
it's hard to explain
what that moment felt like.
59
00:05:02,553 --> 00:05:03,762
Congratulations, Jimmy.
60
00:05:03,762 --> 00:05:05,973
I'm Captain Roy Manley.
61
00:05:05,973 --> 00:05:07,474
Your essay--
62
00:05:08,017 --> 00:05:08,976
For real?
63
00:05:08,976 --> 00:05:12,980
Nah, I just wanted to drive
all the way out here
64
00:05:12,980 --> 00:05:14,690
to break your heart.
65
00:05:14,690 --> 00:05:16,859
Heh heh. Congratulations,
old sport. You're in.
66
00:05:16,859 --> 00:05:18,152
I bet I know why I won.
67
00:05:18,152 --> 00:05:19,278
I bet you don't.
68
00:05:19,278 --> 00:05:20,863
Because my dad was the smartest
69
00:05:20,863 --> 00:05:22,990
and bravest astronaut ever in the program.
70
00:05:22,990 --> 00:05:25,242
I win. What'd we bet?
71
00:05:25,242 --> 00:05:27,161
Because I know so much
about the Space Station?
72
00:05:27,161 --> 00:05:30,205
Well, that helps.
It will be nice having an expert on board.
73
00:05:30,205 --> 00:05:32,541
No, your poem.
74
00:05:32,541 --> 00:05:34,543
By Magi? You know it?
75
00:05:34,543 --> 00:05:36,128
It made me remember,
76
00:05:36,128 --> 00:05:38,756
remember how I felt
in the beginning.
77
00:05:39,757 --> 00:05:41,175
Now...
78
00:05:41,175 --> 00:05:45,387
if I can just meet with your mom
and have her sign a few forms...
79
00:05:45,387 --> 00:05:47,514
Oh, uh, that's the thing.
80
00:05:47,514 --> 00:05:48,891
She's a lawyer. She's at work.
81
00:05:48,891 --> 00:05:51,352
Just have her call me, and, uh,
82
00:05:51,352 --> 00:05:53,562
we can meet later and have her
sign those forms then.
83
00:05:53,562 --> 00:05:55,356
- Okay.
- Goodbye, Jimmy.
84
00:05:55,356 --> 00:05:56,357
Congratulations.
85
00:05:56,357 --> 00:05:57,649
Thank you.
86
00:05:57,649 --> 00:05:59,360
Come on, Tops.
87
00:05:59,360 --> 00:06:00,569
This can't be happening.
88
00:06:00,569 --> 00:06:02,988
[ Narrating ]
But no man works alone,
89
00:06:02,988 --> 00:06:06,575
and in order to compete against
the reigning champs at Space Camp,
90
00:06:06,575 --> 00:06:09,536
we were going to need
a world-class team ourselves.
91
00:06:09,536 --> 00:06:11,872
- [ Fireworks whistle ]
- [cheering ]
92
00:06:15,167 --> 00:06:17,169
- [screaming ]
- ♪ Hallelujah ♪
93
00:06:17,169 --> 00:06:19,004
♪ Hallelujah ♪
94
00:06:19,004 --> 00:06:21,048
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
95
00:06:21,048 --> 00:06:22,883
♪ Hallelujah ♪
96
00:06:22,883 --> 00:06:25,010
JIMMY:
Tao, the rocket man.
97
00:06:30,724 --> 00:06:31,975
[ Applause ]
98
00:06:31,975 --> 00:06:33,227
[coughs]
99
00:06:34,853 --> 00:06:37,147
[ Chorus vocalizes ]
100
00:06:37,147 --> 00:06:38,232
♪ Back in the U.S. ♪
101
00:06:38,232 --> 00:06:40,484
♪ Back in the U.S.S.R. ♪
102
00:06:42,277 --> 00:06:44,988
♪ Well, the Ukraine girls
really knock me out... ♪
103
00:06:44,988 --> 00:06:47,866
Sergei, this is Captain Manley.
104
00:06:47,866 --> 00:06:50,786
JIMMY:
Sergei, computer genius.
105
00:06:50,786 --> 00:06:52,621
♪ Moscow girls make me
sing and shout... ♪
106
00:06:52,621 --> 00:06:54,998
Did you design all these
characters yourself?
107
00:06:54,998 --> 00:06:57,876
I do back-end code
for Hallows Revenge.
108
00:06:57,876 --> 00:06:59,837
My buddy gives me
characters for free.
109
00:06:59,837 --> 00:07:01,463
A practical boy.
110
00:07:01,463 --> 00:07:03,799
[ Choir vocalizes ]
111
00:07:03,799 --> 00:07:05,884
[ "Sweet Home Alabama"
by Lyndon Skydiver playing ]
112
00:07:09,096 --> 00:07:11,890
♪ Sweet Home Alabama ♪
113
00:07:13,809 --> 00:07:16,353
♪ Where the skies
are so blue ♪
114
00:07:16,812 --> 00:07:19,314
- Hurry up with that oil, son.
- Almost done, Dad.
115
00:07:19,314 --> 00:07:21,108
♪ Sweet home Alabama ♪
116
00:07:21,108 --> 00:07:23,485
JIMMY:
Rusty, the mechanic.
117
00:07:23,485 --> 00:07:26,655
♪ Lord, I'm coming home to you ♪
118
00:07:29,158 --> 00:07:31,160
Sweet home Alabama.
119
00:07:31,160 --> 00:07:32,536
Thank you, mister.
120
00:07:34,163 --> 00:07:35,205
Uh...
121
00:07:36,623 --> 00:07:37,916
that could be a challenge.
122
00:07:40,919 --> 00:07:43,005
[crowd cheering ]
123
00:07:43,005 --> 00:07:46,467
♪ That girl thinks she's the queen
of the neighborhood ♪
124
00:07:46,467 --> 00:07:49,970
♪ She's got
the hottest trike in town ♪
125
00:07:49,970 --> 00:07:53,807
♪ That girl, she holds
her head up so high ♪
126
00:07:53,807 --> 00:07:57,311
♪ I think I want to be
her best friend, yeah ♪
127
00:07:57,311 --> 00:07:58,729
♪ Rebel girl ♪
128
00:07:58,729 --> 00:08:00,272
♪ I know I wanna take you home ♪
129
00:08:00,272 --> 00:08:02,149
♪ I wanna talk to you... ♪
130
00:08:02,149 --> 00:08:04,776
- [ Clanging ]
- [cheering ]
131
00:08:04,776 --> 00:08:07,237
JIMMY:
Dani, robotics genius.
132
00:08:10,282 --> 00:08:12,159
[ Chorus vocalizes ]
133
00:08:12,159 --> 00:08:13,285
Cool.
134
00:08:13,285 --> 00:08:15,245
I think I'm available.
135
00:08:15,245 --> 00:08:16,538
Oh, you might not want to--
136
00:08:16,538 --> 00:08:18,207
- [whirs]
- Robert, unlink.
137
00:08:18,207 --> 00:08:20,125
Robert, unlink. Unlink.
138
00:08:20,125 --> 00:08:21,919
Unlink.
139
00:08:22,127 --> 00:08:23,754
[groaning]
140
00:08:23,754 --> 00:08:26,798
I'm sorry.
It's, uh, a work in progress.
141
00:08:27,674 --> 00:08:29,218
[ Manley groans]
142
00:08:29,218 --> 00:08:31,678
[ "Don't Rain on My Parade"
playing ]
143
00:08:39,269 --> 00:08:42,272
JIMMY:
And, of course, a pilot, Lacey.
144
00:08:44,983 --> 00:08:47,486
It is an honor to meet the best pilot
in our competition.
145
00:08:47,486 --> 00:08:49,613
Is there a reason
you prefer drones?
146
00:08:49,613 --> 00:08:52,741
My father died in an F-18
when I was 7.
147
00:08:52,741 --> 00:08:55,369
Drones reduce
the exposure risk of the pilot.
148
00:08:55,369 --> 00:08:57,538
Ever since the moment
of his funeral,
149
00:08:57,538 --> 00:08:59,706
this is all I've ever wanted
to become,
150
00:08:59,706 --> 00:09:01,959
and I can fly anything
you throw at me.
151
00:09:01,959 --> 00:09:05,712
You sure you have what it takes
to pilot a spaceship to the stars?
152
00:09:05,712 --> 00:09:07,965
Are you questioning
my piloting skills, Captain?
153
00:09:09,299 --> 00:09:12,719
♪ Hey, world I'
154
00:09:12,719 --> 00:09:22,396
♪ Here I am ♪
155
00:09:23,021 --> 00:09:25,190
♪ Don't tell me not to fly ♪
156
00:09:25,190 --> 00:09:27,276
♪ I've simply got to ♪
157
00:09:27,276 --> 00:09:31,989
♪ Nobody had better ♪
158
00:09:31,989 --> 00:09:45,085
♪ Rain on my parade ♪
159
00:09:45,085 --> 00:09:46,086
IHah ♪
160
00:09:47,546 --> 00:09:50,048
Now I just needed to convince
my mom to let me go,
161
00:09:50,048 --> 00:09:52,134
and, so far,
she wasn't budging.
162
00:09:52,134 --> 00:09:53,844
Hey, Mom.
How was your day?
163
00:09:53,844 --> 00:09:56,179
Oh, it's still in progress.
164
00:09:57,222 --> 00:09:58,348
[ Mom sighs]
165
00:09:58,348 --> 00:09:59,891
I have two motions to draft
166
00:09:59,891 --> 00:10:02,185
and an irrevocable trust.
167
00:10:02,185 --> 00:10:03,687
What's that I smell?
168
00:10:03,687 --> 00:10:04,938
It's nothing special,
169
00:10:04,938 --> 00:10:06,398
- [ding ]
- just some homemade lasagna.
170
00:10:06,398 --> 00:10:09,234
Wow. I didn't know
it was a special occasion.
171
00:10:09,234 --> 00:10:11,445
Good weekend with your dad?
172
00:10:11,445 --> 00:10:13,864
You know,
they gave him a new car.
173
00:10:13,864 --> 00:10:15,574
He was doing such a good job,
174
00:10:15,574 --> 00:10:17,409
they wanted to move him
up to management
175
00:10:17,409 --> 00:10:18,410
for much more money,
176
00:10:18,410 --> 00:10:20,829
but he said that he wanted
to continue to work in research...
177
00:10:20,829 --> 00:10:24,833
So in lieu of a raise,
they leased him a car.
178
00:10:24,833 --> 00:10:26,627
He told me.
179
00:10:26,627 --> 00:10:29,463
Did I mention I'm going to do the lawn
bright and early tomorrow?
180
00:10:29,463 --> 00:10:31,548
You can build a roof,
181
00:10:31,548 --> 00:10:33,592
paint Tom Sawyer's fence.
182
00:10:33,592 --> 00:10:35,260
You're not going to Space Camp.
183
00:10:35,260 --> 00:10:36,678
Come here, sweetie.
184
00:10:39,181 --> 00:10:43,852
All right, this is the last time
we're gonna have this conversation.
185
00:10:45,103 --> 00:10:46,938
What happened
when you were three?
186
00:10:46,938 --> 00:10:48,106
Dad got fired.
187
00:10:48,106 --> 00:10:49,941
Because of a big fight over...
188
00:10:49,941 --> 00:10:51,068
A return heat shield.
189
00:10:51,068 --> 00:10:52,653
And if they'd listened to him,
190
00:10:52,653 --> 00:10:53,654
he could have saved all those people.
191
00:10:53,654 --> 00:10:56,073
Maybe. We'll never know.
192
00:10:57,115 --> 00:10:58,492
But what I do know for sure
193
00:10:58,492 --> 00:11:01,787
is that I've watched
two space shuttles explode,
194
00:11:01,787 --> 00:11:04,831
and on one of them,
I lost my aunt.
195
00:11:05,832 --> 00:11:07,125
Now, no son of mine
196
00:11:07,125 --> 00:11:08,669
is gonna enter a competition
197
00:11:08,669 --> 00:11:12,631
where the first prize is a ride
on the next space project.
198
00:11:12,631 --> 00:11:14,633
But, Mom,
we're not going to win.
199
00:11:14,633 --> 00:11:17,219
The other teams are older
and totally experienced.
200
00:11:17,219 --> 00:11:18,970
And when you do win--
201
00:11:18,970 --> 00:11:20,514
because you are that smart--
202
00:11:20,931 --> 00:11:22,933
you will be the only kid
who can't go to space
203
00:11:22,933 --> 00:11:24,351
'cause his mom
doesn't want him to.
204
00:11:24,351 --> 00:11:25,227
Totally.
205
00:11:26,228 --> 00:11:27,896
You know what needs work, kid?
206
00:11:30,315 --> 00:11:31,483
Your lying.
207
00:11:34,319 --> 00:11:37,614
Jimmy! How long are you
gonna keep your dad waiting?
208
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
Right there.
209
00:11:44,454 --> 00:11:45,580
- HEY-
- HEY-
210
00:11:45,580 --> 00:11:47,332
You want to do the right thing here?
211
00:11:47,332 --> 00:11:48,750
Well, don't I always?
212
00:11:48,750 --> 00:11:52,129
Please don't make me the bad cop
on this Space Camp thing.
213
00:11:52,129 --> 00:11:53,755
I won't.
214
00:11:53,755 --> 00:11:55,549
I promise you.
215
00:11:55,549 --> 00:11:57,217
- Thanks.
- Sure.
216
00:11:57,509 --> 00:11:59,678
JIMMY: So my parents said no,
217
00:12:00,178 --> 00:12:03,056
but I couldn't let my dreams go
so easily.
218
00:12:03,056 --> 00:12:06,852
Facing potential
lifelong grounding and more,
219
00:12:06,852 --> 00:12:10,439
I decided to take matters
into my own hands.
220
00:12:10,439 --> 00:12:13,608
All I needed was a few
old voice mails from my dad
221
00:12:13,608 --> 00:12:15,527
and a really smart phone.
222
00:12:24,161 --> 00:12:25,162
[ Recording ]
Apologize for what?
223
00:12:25,162 --> 00:12:26,329
Sally, we had an agreement.
224
00:12:26,329 --> 00:12:27,831
Sally, we had an--
Sally, we had a--
225
00:12:27,831 --> 00:12:29,624
Sally, we had
an agreement.
226
00:12:29,624 --> 00:12:31,001
[garbled voice plays]
227
00:12:31,001 --> 00:12:32,544
Sorry it doesn't fit
into your schedule.
228
00:12:32,544 --> 00:12:33,670
Sorry it doesn't fit into y--
229
00:12:33,670 --> 00:12:34,713
Sorry. I'm sorry--
230
00:12:34,713 --> 00:12:35,922
for this late notice.
Sally--
231
00:12:44,681 --> 00:12:47,184
VOICE MAIL: I apologize
for the late notice, Sally.
232
00:12:47,184 --> 00:12:48,685
I finished work
ahead of schedule.
233
00:12:48,685 --> 00:12:49,936
If it's okay with you,
234
00:12:49,936 --> 00:12:53,648
I'd like to pick Jimmy up this Monday
at 10:00 for our camping trip.
235
00:12:53,648 --> 00:12:54,649
Let me know.
236
00:12:54,649 --> 00:12:55,692
That's odd.
237
00:12:58,320 --> 00:13:00,781
I can't remember the last time
he said, "I'm sorry."
238
00:13:02,240 --> 00:13:05,911
Well, I mean, if you have something
for me to do, I'll stay,
239
00:13:05,911 --> 00:13:07,078
but I'd love to go.
240
00:13:07,078 --> 00:13:08,830
Actually, this trial is gonna take up
241
00:13:08,830 --> 00:13:11,833
most of my time next week,
so if you want to go...
242
00:13:11,833 --> 00:13:14,503
Amazing how things
just work out sometimes.
243
00:13:15,962 --> 00:13:18,840
I didn't know it then,
but Space Camp
244
00:13:18,840 --> 00:13:22,636
was going to be one of the most
important moments of my life.
245
00:13:30,644 --> 00:13:31,895
Yes.
246
00:13:59,381 --> 00:14:00,632
Hey, guys.
247
00:14:00,632 --> 00:14:03,468
Hey, yourself, dude.
That's my bunk.
248
00:14:03,468 --> 00:14:06,012
Whoa. Sorry, "Russell."
249
00:14:06,012 --> 00:14:07,514
I guess I'll just sleep
on the bottom bunk,
250
00:14:07,514 --> 00:14:08,849
unless you'd rather
I slept on the floor.
251
00:14:08,849 --> 00:14:10,433
- Sounds good to me.
- Girls, girls,
252
00:14:10,433 --> 00:14:12,602
please. No need to cat-fight
over top bunk.
253
00:14:12,602 --> 00:14:14,646
Simple solution.
254
00:14:14,646 --> 00:14:16,648
I take. I'm Sergei.
255
00:14:17,899 --> 00:14:19,192
This is Tao.
256
00:14:19,192 --> 00:14:21,194
JIMMY: The rocket guy.
I heard about you.
257
00:14:21,194 --> 00:14:22,737
So how did you
get picked for Space Camp?
258
00:14:22,737 --> 00:14:24,865
I wrote an essay.
I'm Jimmy Hawkins.
259
00:14:24,865 --> 00:14:26,157
Figures.
260
00:14:26,157 --> 00:14:28,326
Anyone got a Phillips head
screwdriver?
261
00:14:28,326 --> 00:14:30,245
Name's Daniella.
Everyone calls me Dani.
262
00:14:30,245 --> 00:14:32,873
If you call me Daniella,
then I bring the pain.
263
00:14:32,873 --> 00:14:34,875
Also, I don't like
anyone touching my robot,
264
00:14:34,875 --> 00:14:37,878
so if I catch you handling
my hardware, I'll bring the pain.
265
00:14:37,878 --> 00:14:38,879
And last, but not least,
266
00:14:38,879 --> 00:14:41,506
if you try to short-sheet me
or make me pee in my sleep--
267
00:14:41,506 --> 00:14:43,508
- You'll bring the pain.
- Exactly.
268
00:14:43,508 --> 00:14:44,885
How 'bout that
screwdriver, buddy?
269
00:14:44,885 --> 00:14:48,305
Sorry. TSA took it when they got
my blowtorch and table saw.
270
00:14:48,305 --> 00:14:49,764
Keep working
on that sense of humor.
271
00:14:49,764 --> 00:14:52,183
I got a game to fix
and a tool to find, okay?
272
00:14:52,183 --> 00:14:53,351
- Whoa.
- Oh, wait. Wait. Wait.
273
00:14:53,351 --> 00:14:54,769
This might work.
274
00:14:55,770 --> 00:14:56,855
Maybe so.
275
00:14:58,189 --> 00:14:59,983
Come meet my roommate.
276
00:15:06,281 --> 00:15:08,283
[machine guns firing]
277
00:15:12,954 --> 00:15:14,205
Listen up, roomie.
278
00:15:16,583 --> 00:15:18,168
Yeah!
279
00:15:18,168 --> 00:15:21,296
James, this is Lacey
from Las Vegas.
280
00:15:21,296 --> 00:15:23,673
She's the most promising
and wicked pilot known to all galaxies.
281
00:15:23,673 --> 00:15:24,674
She writes poetry,
282
00:15:24,674 --> 00:15:25,884
she's an okay archer,
283
00:15:25,884 --> 00:15:27,510
and she doesn't have a boyfriend.
284
00:15:27,510 --> 00:15:29,387
This is Jimmy.
He wrote some essay.
285
00:15:29,930 --> 00:15:30,805
Later.
286
00:15:33,475 --> 00:15:35,185
Um, could I borrow that?
287
00:15:37,771 --> 00:15:41,107
So what do you think
of everyone on the team,
288
00:15:41,107 --> 00:15:42,359
as a writer?
289
00:15:42,359 --> 00:15:44,819
I don't really have an opinion yet.
290
00:15:44,819 --> 00:15:46,821
So you're a boring writer.
291
00:15:48,823 --> 00:15:52,160
Rusty's full of himself,
Sergei likes to poke fun,
292
00:15:52,160 --> 00:15:54,788
Bao's pretty smart,
and Dani's pretty cool.
293
00:15:54,788 --> 00:15:57,207
You left me out.
294
00:15:58,708 --> 00:15:59,834
You're scary.
295
00:16:00,877 --> 00:16:02,087
Scary?
296
00:16:02,796 --> 00:16:04,714
I like that.
297
00:16:04,714 --> 00:16:06,633
- Are you hungry?
- Yeah.
298
00:16:06,633 --> 00:16:07,759
Food's good.
299
00:16:07,759 --> 00:16:11,137
JIMMY: Yeah, I really need
to work on my game.
300
00:16:11,137 --> 00:16:13,306
As far as my team
was concerned,
301
00:16:13,306 --> 00:16:14,891
the jury was still out.
302
00:16:14,891 --> 00:16:16,851
All I knew for certain
303
00:16:16,851 --> 00:16:19,688
was that I was not going
to miss my ride to space
304
00:16:19,688 --> 00:16:23,108
and that I had at least one teammate
that I liked for sure.
305
00:16:27,654 --> 00:16:28,655
Heh.
306
00:16:29,698 --> 00:16:31,157
You're not loving it.
307
00:16:31,157 --> 00:16:32,450
Could use tarragon.
308
00:16:32,450 --> 00:16:34,369
How do you even know what that is?
309
00:16:34,369 --> 00:16:35,620
I cook.
310
00:16:35,620 --> 00:16:36,997
Careful, Writer.
311
00:16:36,997 --> 00:16:39,207
You're edging toward
becoming interesting.
312
00:16:39,207 --> 00:16:42,669
Not really. I live alone
with a single mom who works late.
313
00:16:45,005 --> 00:16:47,924
So will you cook for me?
314
00:16:49,467 --> 00:16:50,802
I Will,
315
00:16:51,302 --> 00:16:52,429
definitely.
316
00:16:53,638 --> 00:16:57,434
JIMMY: Wow, this cooking thing
is really starting to work for me.
317
00:16:57,434 --> 00:17:02,605
♪ So don't you listen
to what they say ♪
318
00:17:08,987 --> 00:17:12,073
[ New song plays]
319
00:17:12,073 --> 00:17:15,493
Y'all know what kind
of motor oil this thing takes?
320
00:17:17,370 --> 00:17:19,497
Uh, ahem!
321
00:17:19,497 --> 00:17:20,540
I don't think so.
322
00:17:26,880 --> 00:17:28,548
No way.
323
00:17:28,548 --> 00:17:30,759
This is the actual Robonaut.
324
00:17:30,759 --> 00:17:32,552
I can't believe this is actually here.
325
00:17:38,183 --> 00:17:39,642
[giggles]
326
00:17:39,934 --> 00:17:40,852
[ Blows]
327
00:17:40,852 --> 00:17:42,395
[video speaking indistinctly]
328
00:17:42,395 --> 00:17:44,397
[whistling a tune]
329
00:17:50,361 --> 00:17:52,697
JIMMY: Heh. Well,
you couldn't expect me
330
00:17:52,697 --> 00:17:54,532
not to at least
take a snoop around.
331
00:17:56,159 --> 00:17:58,495
This was Space Camp, after all.
332
00:18:04,334 --> 00:18:08,588
If I had known what was going on
250 miles above our heads,
333
00:18:08,588 --> 00:18:12,509
I would have called my dad from
that ham radio at that very moment.
334
00:19:00,265 --> 00:19:02,684
[P.A.]
Attention, all NASA personnel,
335
00:19:02,684 --> 00:19:04,018
debris from satellite collision
336
00:19:04,018 --> 00:19:07,147
is entering safety perimeter of ISS.
337
00:19:07,147 --> 00:19:09,941
Commander Koslav,
this is Houston Control.
338
00:19:09,941 --> 00:19:12,152
You need to complete
your resupply mission
339
00:19:12,152 --> 00:19:13,987
and have your crew
return to the station.
340
00:19:13,987 --> 00:19:16,197
Sector four-niner
is reporting a collision
341
00:19:16,197 --> 00:19:17,949
between two comm satellites.
342
00:19:17,949 --> 00:19:18,992
KOSLAV: Roger that.
343
00:19:19,993 --> 00:19:21,202
CREW MEMBER:
Something also,
344
00:19:21,202 --> 00:19:23,163
high fluid thermal conditioning is--
345
00:19:24,455 --> 00:19:25,582
COPY-
346
00:19:25,582 --> 00:19:27,792
Thermal conditioning not required.
347
00:19:27,792 --> 00:19:30,336
Initiating debris avoidance maneuver.
348
00:19:30,336 --> 00:19:32,714
Uh, we mentioned earlier about that,
uh, you can expect the pump...
349
00:19:55,069 --> 00:20:00,617
...0200 with 19 on the boards at 3K.
350
00:20:00,617 --> 00:20:04,412
Okay, Houston, debris appears
to have cleared the ISS.
351
00:20:04,412 --> 00:20:05,413
[ Applause ]
352
00:20:05,413 --> 00:20:09,375
Good morning, Space Camp.
I'm Dr. Deborah Barnhart,
353
00:20:09,375 --> 00:20:11,878
CEO of the U.S.
Space and Rocket Center.
354
00:20:11,878 --> 00:20:14,964
Your first briefing is going to be
from Commander Phillips,
355
00:20:14,964 --> 00:20:18,134
one of the most distinguished
and well-qualified people at NASA,
356
00:20:18,134 --> 00:20:21,512
and he wants to begin this morning
with a few personal words for you.
357
00:20:22,055 --> 00:20:24,182
- Commander Phillips.
- [ applause]
358
00:20:28,603 --> 00:20:31,064
Greetings, Space Campers.
359
00:20:31,064 --> 00:20:36,194
Heh. So how about a bit of love
for my home state of Alabama?
360
00:20:36,194 --> 00:20:37,737
[ Applause ]
361
00:20:37,737 --> 00:20:40,281
- I--I can't hear you.
- [cheering ]
362
00:20:40,281 --> 00:20:42,450
Okay, I couldn't hear you.
There.
363
00:20:42,450 --> 00:20:46,287
It's a pleasure to have
such a dedicated group
364
00:20:46,287 --> 00:20:49,540
of young people as part
of this competition.
365
00:20:50,625 --> 00:20:52,794
See, some people think
366
00:20:52,794 --> 00:20:56,714
that we've lost
our interest in space,
367
00:20:56,714 --> 00:21:00,969
that your generation
has grown up with other interests,
368
00:21:00,969 --> 00:21:02,512
but we need you.
369
00:21:02,512 --> 00:21:05,390
We need you,
because we want to prove
370
00:21:05,390 --> 00:21:07,850
that that is not true,
371
00:21:07,850 --> 00:21:09,227
that they're wrong.
372
00:21:10,395 --> 00:21:12,063
Now, starting today,
373
00:21:12,063 --> 00:21:15,191
you'll be matched against
each other in competition.
374
00:21:15,191 --> 00:21:17,694
Now, you will be scored
on timing,
375
00:21:17,694 --> 00:21:20,697
strength and endurance.
376
00:21:20,697 --> 00:21:22,949
We will also test
your science ability.
377
00:21:22,949 --> 00:21:26,035
Now, all of these tests
are to determine
378
00:21:26,035 --> 00:21:28,538
not only your leadership skills,
379
00:21:28,538 --> 00:21:31,499
but also to see
how you work as a team.
380
00:21:31,499 --> 00:21:35,670
Now, I want to hear my favorite words
here at Space Camp,
381
00:21:35,670 --> 00:21:38,006
"Mission Control,
we are go for launch."
382
00:21:38,006 --> 00:21:39,340
CAMPERS:
We are go for launch!
383
00:21:39,340 --> 00:21:41,718
Ah. Now have a great
Space Camp, everyone.
384
00:21:41,718 --> 00:21:43,469
[ Applause ]
385
00:21:43,469 --> 00:21:46,264
At the conclusion
of these six days,
386
00:21:46,264 --> 00:21:49,392
the team that scores
the most points
387
00:21:49,392 --> 00:21:50,977
will be the first kids
388
00:21:50,977 --> 00:21:53,980
to travel to the Space Station
on Orion Two,
389
00:21:53,980 --> 00:21:58,192
the next stage of
the next generation of space travel.
390
00:21:58,192 --> 00:22:01,154
- [cheering ]
- Good luck, trainees,
391
00:22:01,154 --> 00:22:02,488
and let the games begin.
392
00:22:10,580 --> 00:22:14,208
Okay, guys,
competition starts today.
393
00:22:14,208 --> 00:22:15,585
Are you ready?
394
00:22:15,585 --> 00:22:16,586
- Yes, sir.
- Yes, sir.
395
00:22:16,586 --> 00:22:17,920
I said, "Are you ready?"
396
00:22:17,920 --> 00:22:19,339
ALL: Yes, sir!
397
00:22:20,465 --> 00:22:24,927
Tao, how much does the ISS
waste collection system cost?
398
00:22:24,927 --> 00:22:27,347
- The what?
- The toilet.
399
00:22:27,347 --> 00:22:30,099
$19 million,
400
00:22:30,099 --> 00:22:33,644
so don't let me catch you
leaving the seat up again.
401
00:22:33,644 --> 00:22:36,272
Whoo.
That's a costly toilet.
402
00:22:36,272 --> 00:22:38,775
Ah, Mr. Riggs. Ha ha!
403
00:22:38,775 --> 00:22:40,860
You're working on your
sense of humor there, huh?
404
00:22:40,860 --> 00:22:43,780
I was just wondering
if you're ready, sir,
405
00:22:43,780 --> 00:22:45,656
for how hard
we're gonna beat 'em.
406
00:22:45,656 --> 00:22:48,993
Well, it looks like a leader
has stepped forth.
407
00:22:48,993 --> 00:22:52,121
So you are ready for
whatever it takes, no matter what?
408
00:22:52,121 --> 00:22:53,623
- Name it, sir.
- Yeah?
409
00:22:53,623 --> 00:22:54,665
Let me see your moonwalk.
410
00:22:55,792 --> 00:22:56,959
[ Chuckles ]
411
00:22:56,959 --> 00:22:58,461
- Huh.
- A moonwalk.
412
00:22:58,461 --> 00:23:00,838
It's what astronauts
do on the moon.
413
00:23:00,838 --> 00:23:03,049
Come on. Give me
a little bit of your Billie Jean.
414
00:23:03,049 --> 00:23:04,842
- [ laughs]
- Yeah.
415
00:23:04,842 --> 00:23:06,594
A little "ooh."
416
00:23:06,594 --> 00:23:08,679
Yeah! Whoo!
417
00:23:10,723 --> 00:23:13,810
Here's what we don't do,
Mr. Riggs.
418
00:23:13,810 --> 00:23:15,561
We don't pop off.
419
00:23:15,561 --> 00:23:16,771
We don't mock.
420
00:23:16,771 --> 00:23:18,481
We don't make fun of.
421
00:23:18,481 --> 00:23:21,317
We work together as a team.
422
00:23:21,317 --> 00:23:23,611
Now, are we ready?
423
00:23:23,611 --> 00:23:24,612
ALL: Yes, sir!
424
00:23:24,612 --> 00:23:26,739
All right. Well, dismissed.
425
00:23:27,949 --> 00:23:30,785
Coming through.
Out of the way.
426
00:23:31,828 --> 00:23:33,913
Squad halt.
427
00:23:33,913 --> 00:23:34,997
Sergeant Conway.
428
00:23:34,997 --> 00:23:36,916
Titans, fall in on formation!
429
00:23:37,959 --> 00:23:40,086
Well, what do we have here?
430
00:23:40,086 --> 00:23:42,130
[ Scoffs ]
Looks like fresh meat.
431
00:23:42,130 --> 00:23:44,132
Smells like dead meat.
432
00:23:44,132 --> 00:23:46,426
My dad says
they're a publicity stunt.
433
00:23:46,426 --> 00:23:49,095
Let's go! Give me 10!
434
00:23:49,095 --> 00:23:53,558
1, 2, 3, 4, 5...
435
00:23:56,769 --> 00:23:59,730
These are the multi-axis trainers,
436
00:23:59,730 --> 00:24:01,315
or M.A.T.
437
00:24:01,315 --> 00:24:03,609
Lacey, can you tell me
its purpose?
438
00:24:03,609 --> 00:24:05,611
The multi-axis trainer simulates
439
00:24:05,611 --> 00:24:08,823
an astronaut's ride upon reentry
into the Earth's atmosphere.
440
00:24:08,823 --> 00:24:12,160
Excellent. As current champions,
the Titans go first.
441
00:24:12,952 --> 00:24:13,828
All right, team,
442
00:24:14,495 --> 00:24:15,955
let's show 'em how it's done.
443
00:24:16,622 --> 00:24:17,582
Let's do this.
444
00:24:18,749 --> 00:24:20,042
Watch and learn.
445
00:24:20,042 --> 00:24:22,044
[woman vocalizing ]
446
00:24:26,174 --> 00:24:27,550
- ♪ It's a beau-, beau- ♪
- Whoo hoo!
447
00:24:27,550 --> 00:24:30,845
♪ Beautiful world
we've been given ♪
448
00:24:30,845 --> 00:24:34,348
♪ From the top of the sky
to the ocean... ♪
449
00:24:34,348 --> 00:24:35,892
All right, Captain Manley,
450
00:24:35,892 --> 00:24:37,268
Warriors are up.
451
00:24:37,977 --> 00:24:39,437
♪ It must be supernatural... ♪
452
00:24:39,437 --> 00:24:41,022
Okay, in about 30 seconds
453
00:24:41,022 --> 00:24:44,066
you're gonna feel like the bottom
dropped out of the world.
454
00:24:44,066 --> 00:24:45,067
- I'm gonna die.
- Piece of cake.
455
00:24:45,485 --> 00:24:46,486
What if I hurl?
456
00:24:46,486 --> 00:24:48,196
Keep breathing.
Don't hold your breath.
457
00:24:48,196 --> 00:24:50,656
Uhh. I think I am gonna hurl.
458
00:24:50,656 --> 00:24:52,950
Your inner-ear fluids won't settle.
459
00:24:52,950 --> 00:24:55,453
- You won't hurl.
- ♪ It's supernatural ♪
460
00:24:55,453 --> 00:24:59,749
♪ Amazing life ♪
461
00:24:59,749 --> 00:25:02,585
♪ Amazing life... ♪
462
00:25:02,585 --> 00:25:05,463
This next challenge is
the microgravity simulator,
463
00:25:05,463 --> 00:25:08,299
which simulates
the moon's gravitational pull,
464
00:25:08,299 --> 00:25:09,884
which is--Anyone?
465
00:25:10,426 --> 00:25:12,011
1/6 of the gravity on Earth.
466
00:25:12,011 --> 00:25:13,513
Yeah.
467
00:25:13,513 --> 00:25:14,889
Ah, let's show 'em how it's done.
468
00:25:14,889 --> 00:25:16,516
- Yeah, dude.
- Hey, counselor,
469
00:25:16,516 --> 00:25:18,309
you better be marking
this down as a 10.
470
00:25:18,309 --> 00:25:21,145
LeBron James,
how do you like me now?
471
00:25:21,145 --> 00:25:23,606
[ Overlapping conversations ]
472
00:25:27,610 --> 00:25:30,530
Hey, well, if it isn't the Warriors.
473
00:25:31,197 --> 00:25:32,532
What's going on, 9W5?
474
00:25:32,532 --> 00:25:33,783
Oh.
475
00:25:33,783 --> 00:25:35,701
Oh, no.
476
00:25:35,701 --> 00:25:36,744
[laughing]
477
00:25:36,744 --> 00:25:37,745
Ooh.
478
00:25:42,250 --> 00:25:44,377
You must be our competition.
I'm Jimmy.
479
00:25:46,712 --> 00:25:47,880
We don't have competition.
480
00:25:47,880 --> 00:25:49,674
You're a bunch of dweebs,
481
00:25:49,674 --> 00:25:53,219
weak, reckless and undisciplined.
482
00:25:53,219 --> 00:25:54,387
'(owe a bunch oi have-nets.
483
00:25:54,387 --> 00:25:55,721
- Ah-choo!
- [ laughter]
484
00:25:55,721 --> 00:25:57,223
- Ho ho!
- Wow.
485
00:25:57,223 --> 00:25:59,058
Looks like you're a have-snot now.
486
00:25:59,058 --> 00:26:00,476
All right, that's it.
487
00:26:00,476 --> 00:26:01,811
- You little--
- Hey, stop.
488
00:26:02,895 --> 00:26:04,063
It's not worth it.
489
00:26:06,816 --> 00:26:08,067
We'll see you tomorrow.
490
00:26:26,836 --> 00:26:29,380
Space Station,
I'm indicating a malfunction
491
00:26:29,380 --> 00:26:31,716
near the ammonia pump
and coolant system.
492
00:26:31,716 --> 00:26:33,426
Please verify and report.
493
00:26:33,426 --> 00:26:35,094
KOSLAV: En route there now.
494
00:26:35,094 --> 00:26:36,929
Commander Koslav out.
495
00:26:44,979 --> 00:26:46,981
[ Electricity crackling ]
496
00:27:22,725 --> 00:27:24,435
NYet- Nyet!
497
00:27:25,686 --> 00:27:27,563
[gas hissing ]
498
00:27:31,525 --> 00:27:32,693
We're losing pressure.
499
00:27:32,693 --> 00:27:34,320
Get out of here
and close the hatch.
500
00:27:34,320 --> 00:27:35,529
You'll be locked off.
501
00:27:35,529 --> 00:27:38,074
Do it! I'll be right behind you.
502
00:27:43,996 --> 00:27:46,749
Space Station, do you copy?
503
00:27:48,668 --> 00:27:50,920
During takeoff and reentry,
504
00:27:50,920 --> 00:27:54,674
an astronaut is subjected
to extreme g-forces.
505
00:27:54,674 --> 00:27:58,094
The centrifuge mimics those forces.
506
00:27:58,094 --> 00:28:00,471
Also known as the machine
that makes you puke.
507
00:28:01,722 --> 00:28:03,015
[centrifuge hisses]
508
00:28:03,015 --> 00:28:05,059
[whirring]
509
00:28:05,059 --> 00:28:07,061
[classical music playing ]
510
00:28:26,288 --> 00:28:28,457
We're getting close to three Gs now.
511
00:28:28,457 --> 00:28:29,458
Good.
512
00:28:29,458 --> 00:28:31,335
Hah.
[ speaking Russian ]
513
00:28:32,837 --> 00:28:34,255
[ Tao moans]
514
00:28:34,255 --> 00:28:35,923
[ Both yelling ]
515
00:28:41,095 --> 00:28:42,138
[ Babbles]
516
00:28:49,186 --> 00:28:50,938
[ Groans ]
517
00:28:50,938 --> 00:28:52,898
I survive. Okay.
518
00:28:52,898 --> 00:28:54,358
[Sighs]
519
00:28:54,358 --> 00:28:56,902
Ohh. I make it.
520
00:28:56,902 --> 00:28:58,529
[gagging 1
521
00:29:01,991 --> 00:29:02,992
[ gasps ]
522
00:29:03,993 --> 00:29:05,119
[ Vomits ]
523
00:29:05,119 --> 00:29:06,620
[laughs]
524
00:29:10,374 --> 00:29:12,042
MANLEY:
Ah, you did well today.
525
00:29:12,042 --> 00:29:13,586
You should feel good
about yourselves.
526
00:29:13,586 --> 00:29:15,004
We got our butts kicked.
527
00:29:15,004 --> 00:29:16,172
Yep.
528
00:29:16,172 --> 00:29:17,548
It's only the first day.
529
00:29:17,548 --> 00:29:19,550
I suggest you guys get some rest.
530
00:29:19,550 --> 00:29:20,634
You're gonna need it.
531
00:29:26,182 --> 00:29:28,517
- JIMMY: This is GRT...
- [groans]
532
00:29:28,517 --> 00:29:30,394
KC2A.
533
00:29:30,394 --> 00:29:31,395
Anyone there?
534
00:29:32,396 --> 00:29:34,398
GRT KC2A, come in.
535
00:29:34,398 --> 00:29:35,608
Hey, Dad.
536
00:29:35,608 --> 00:29:37,276
Hey, I was just wishing
you were here.
537
00:29:37,276 --> 00:29:39,195
Just totally aced
putting up the tent.
538
00:29:39,195 --> 00:29:40,780
Piece of cake, huh?
539
00:29:40,780 --> 00:29:42,448
Uh, yeah.
540
00:29:43,783 --> 00:29:46,452
Do you know a Navy Captain
named Manley?
541
00:29:46,452 --> 00:29:49,663
He came into the center yesterday
while I was giving a tour,
542
00:29:49,663 --> 00:29:51,957
and I mentioned
how awesome you are,
543
00:29:51,957 --> 00:29:53,876
and, well,
he seemed to know you.
544
00:29:53,876 --> 00:29:56,295
Yeah. I used to know him.
545
00:29:56,295 --> 00:29:58,088
He's the guy who fired me.
546
00:29:58,088 --> 00:29:59,507
He's the one who didn't believe you?
547
00:29:59,507 --> 00:30:00,716
About the heat shield?
548
00:30:00,716 --> 00:30:02,343
No, no, not exactly.
549
00:30:02,343 --> 00:30:04,094
He actually went to bat for me
550
00:30:04,094 --> 00:30:07,097
until he got killed by the brass
for even suggesting an abort.
551
00:30:07,097 --> 00:30:08,891
If they'd listened to you,
they would have--
552
00:30:08,891 --> 00:30:09,892
Son...
553
00:30:11,310 --> 00:30:13,729
maybe one of the single
most important things
554
00:30:13,729 --> 00:30:16,315
for a person to learn
is humility.
555
00:30:16,315 --> 00:30:17,942
When you think
you know it all,
556
00:30:17,942 --> 00:30:20,027
when you think you're
the smartest guy in the room,
557
00:30:20,027 --> 00:30:21,737
that's when you--
558
00:30:21,737 --> 00:30:24,824
that's when you need to listen
to other people.
559
00:30:26,325 --> 00:30:28,536
So if Captain Manley
comes around again,
560
00:30:28,536 --> 00:30:31,121
make sure you tell him
I said hi.
561
00:30:32,122 --> 00:30:33,916
Okay, Dad.
562
00:30:34,708 --> 00:30:36,418
For this next test,
563
00:30:36,418 --> 00:30:39,463
you have 24 hours
to launch the Discovery.
564
00:30:39,463 --> 00:30:41,590
You will dock with
the International Space Station.
565
00:30:41,590 --> 00:30:43,050
You will launch a satellite,
566
00:30:43,050 --> 00:30:45,719
and then you will safely
bring the Discovery
567
00:30:45,719 --> 00:30:46,887
back to planet Earth.
568
00:30:46,887 --> 00:30:48,848
Now, before we launch,
are there any questions?
569
00:30:48,848 --> 00:30:50,432
- We're good.
- Good.
570
00:30:50,432 --> 00:30:51,642
Sergei.
571
00:30:51,642 --> 00:30:53,269
Let's light this bad boy.
572
00:30:53,269 --> 00:30:54,562
We are go for launch.
573
00:30:54,562 --> 00:30:55,729
My favorite words.
574
00:30:55,729 --> 00:30:56,814
Auto sequence start
575
00:30:56,814 --> 00:31:00,568
in T-minus 5, 4,
576
00:31:00,568 --> 00:31:03,779
3,2,1.
577
00:31:03,779 --> 00:31:05,656
Solid rocket booster ignition.
578
00:31:12,371 --> 00:31:14,790
Discovery, you have
cleared the tower.
579
00:31:14,790 --> 00:31:17,251
Commence
120-degree roll maneuver.
580
00:31:29,597 --> 00:31:31,849
Discovery, you have
approximately five seconds
581
00:31:31,849 --> 00:31:33,809
for SRB burnout.
582
00:31:35,728 --> 00:31:37,313
Ooh. Heh.
583
00:31:37,313 --> 00:31:38,564
We have SRB separation.
584
00:31:40,274 --> 00:31:42,318
Congratulations, Discovery.
585
00:31:42,651 --> 00:31:43,819
- Yeah!
- Yeah.
586
00:31:43,819 --> 00:31:45,279
- Whoo!
- Awesome. Did it.
587
00:31:45,279 --> 00:31:48,407
Now let's prepare for the second phase
of your mission.
588
00:31:49,450 --> 00:31:51,869
RUSTY: Now hand me the drill
for that V4 valve over there.
589
00:31:52,661 --> 00:31:54,788
- All right.
- Satellite ready for deployment.
590
00:31:55,664 --> 00:31:56,999
JIMMY:
Don't overtorque it.
591
00:31:56,999 --> 00:31:58,167
RUSTY:
I'm a mechanic, remember?
592
00:31:58,167 --> 00:31:59,209
I'm not gonna strip it.
593
00:31:59,209 --> 00:32:01,545
Play nice, boys.
Pick it up, Rusty. Let's go.
594
00:32:01,545 --> 00:32:02,838
We're not gonna miss our window.
595
00:32:02,838 --> 00:32:04,632
- Give me a minute.
- Hey, hey, hey.
596
00:32:04,632 --> 00:32:07,092
Quit it. No.
It's not the place to do this.
597
00:32:08,969 --> 00:32:13,390
Fire OMS at 60%
to adjust attitude for reentry.
598
00:32:13,390 --> 00:32:15,559
We can get there faster at 80%.
599
00:32:15,559 --> 00:32:16,977
What's the hurry?
600
00:32:16,977 --> 00:32:17,853
It's a shortcut.
601
00:32:18,938 --> 00:32:21,023
Don't we want to beat
those guys' time?
602
00:32:24,151 --> 00:32:24,985
Okay.
603
00:32:29,823 --> 00:32:31,825
I'm not too sure about this, guys.
604
00:32:35,955 --> 00:32:38,082
Discovery, you're
coming in too steep.
605
00:32:38,082 --> 00:32:39,124
You're gonna burn up.
606
00:32:39,124 --> 00:32:40,584
BAO: Just throttle back, Lacey.
607
00:32:40,584 --> 00:32:41,585
Not yet.
608
00:32:41,585 --> 00:32:43,295
Even I wouldn't use
that much power.
609
00:32:45,130 --> 00:32:46,882
- Rusty.
- Pushing on us.
610
00:32:46,882 --> 00:32:47,967
We can push back harder.
611
00:32:47,967 --> 00:32:48,968
Get back to your seat.
612
00:32:51,762 --> 00:32:53,597
- COMPUTER: Danger.
- You've got about five seconds
613
00:32:53,597 --> 00:32:55,015
before you're all french fries.
614
00:32:55,015 --> 00:32:57,017
We've got multiple
systems failure.
615
00:32:57,017 --> 00:32:58,978
- Rusty, sit down.
- I can veer off.
616
00:32:58,978 --> 00:33:00,062
Give me the throttle!
617
00:33:00,062 --> 00:33:02,773
[alarm blaring ]
618
00:33:02,773 --> 00:33:03,607
Sit down.
619
00:33:04,525 --> 00:33:05,651
Sit down.
620
00:33:06,318 --> 00:33:07,903
Mission's over.
621
00:33:08,570 --> 00:33:10,239
You're all toast.
622
00:33:25,713 --> 00:33:26,714
What went wrong?
623
00:33:26,714 --> 00:33:28,007
They came in too fast.
624
00:33:28,007 --> 00:33:30,009
- I tried telling you.
- We could have made it.
625
00:33:30,009 --> 00:33:33,220
Hey, excuses are
the cornerstone of failure,
626
00:33:33,220 --> 00:33:34,638
and make no mistake,
627
00:33:34,638 --> 00:33:37,850
there were numerous
failures up there.
628
00:33:37,850 --> 00:33:41,186
Like failing to ask for help
629
00:33:41,186 --> 00:33:43,689
or grabbing the controls or...
630
00:33:44,648 --> 00:33:47,484
opting for speed
when precision was called for.
631
00:33:47,484 --> 00:33:49,319
Someone got too caught up
in giving orders.
632
00:33:49,319 --> 00:33:50,446
The goal is to win.
633
00:33:50,446 --> 00:33:51,530
No.Hey
634
00:33:51,530 --> 00:33:54,742
the goal is to get back safely.
635
00:33:54,742 --> 00:33:58,245
Now, do you know why so few people
become astronauts?
636
00:33:58,245 --> 00:34:01,165
Because it is virtually impossible.
637
00:34:01,165 --> 00:34:04,793
The training weeds out everybody
but the best and the brightest,
638
00:34:04,793 --> 00:34:08,380
the most disciplined,
most devoted,
639
00:34:08,380 --> 00:34:12,551
but more importantly,
the training weeds out the individuals...
640
00:34:12,551 --> 00:34:14,678
from the team players, sir?
641
00:34:17,973 --> 00:34:20,893
Now I suggest
you get back to the habitat
642
00:34:20,893 --> 00:34:21,894
and get some rest.
643
00:34:23,228 --> 00:34:24,938
JIMMY: Thanks for throwing me
under the bus.
644
00:34:24,938 --> 00:34:27,566
You know what I can't
figure out, James?
645
00:34:27,566 --> 00:34:29,318
I'm the mechanical genius,
646
00:34:29,318 --> 00:34:30,444
Sergei's a hacker,
647
00:34:30,444 --> 00:34:31,945
Tao is a rocket scientist,
648
00:34:31,945 --> 00:34:33,864
Dani is a whiz at robotics,
649
00:34:33,864 --> 00:34:35,741
and Lacey's a born pilot.
650
00:34:35,741 --> 00:34:38,827
So what's your specialty?
Writing essays?
651
00:34:38,827 --> 00:34:40,537
Hey. Hey, hey,
hey, hey. hey!
652
00:34:40,537 --> 00:34:42,956
Hey. HEY-
653
00:34:42,956 --> 00:34:46,210
The only thing you two are
gonna be hitting is the showers.
654
00:34:46,210 --> 00:34:48,045
Now go on, Rusty.
655
00:34:56,762 --> 00:34:58,305
Hi. This is Jimmy.
656
00:34:58,305 --> 00:34:59,765
I can't take your call right now,
657
00:34:59,765 --> 00:35:01,683
so you know what to do
at the beep.
658
00:35:21,829 --> 00:35:23,247
How'd you find me?
659
00:35:24,957 --> 00:35:26,500
While you're asleep,
660
00:35:26,500 --> 00:35:28,752
we inject each one of you
with a homing device
661
00:35:28,752 --> 00:35:31,004
so we can track you on GPS.
662
00:35:33,132 --> 00:35:34,007
[ Chuckles ]
663
00:35:36,218 --> 00:35:38,178
Groundskeeper called,
664
00:35:38,178 --> 00:35:40,722
said there was some debris
on the moon.
665
00:35:41,974 --> 00:35:45,102
You're lucky I got here
before they sandblasted you off.
666
00:35:46,436 --> 00:35:48,981
I'm sorry about the exercise.
667
00:35:50,023 --> 00:35:51,608
Rusty's right.
668
00:35:51,608 --> 00:35:55,320
I wanted to succeed so badly,
I lost my focus.
669
00:35:55,529 --> 00:35:58,031
I think I should resign from the team.
670
00:35:59,491 --> 00:36:01,201
Jimmy, you think
you're the only one
671
00:36:01,201 --> 00:36:02,578
who ever took a shortcut?
672
00:36:04,371 --> 00:36:05,622
You?
673
00:36:13,922 --> 00:36:18,177
I was in Mission Control in 2003.
674
00:36:18,177 --> 00:36:19,970
My dad told me about it.
675
00:36:19,970 --> 00:36:21,805
Howl buried him?
676
00:36:21,805 --> 00:36:23,265
How you stood by him.
677
00:36:23,265 --> 00:36:26,101
Well, until I didn't.
678
00:36:26,101 --> 00:36:27,853
Until you couldn't anymore.
679
00:36:29,438 --> 00:36:32,232
You--You stood by him
as long as you could.
680
00:36:32,232 --> 00:36:35,944
He told me he lost it,
he hurt his own cause.
681
00:36:35,944 --> 00:36:38,280
He and I are like that sometimes.
682
00:36:39,323 --> 00:36:41,825
Well, sometimes being all-in,
683
00:36:41,825 --> 00:36:44,286
even over your head,
is a good thing.
684
00:36:45,537 --> 00:36:49,917
It's better than wondering if you
bailed out just a beat too soon.
685
00:36:49,917 --> 00:36:50,918
Nah, it was--
686
00:36:51,919 --> 00:36:54,379
It was nobody's fault.
687
00:36:54,379 --> 00:36:56,215
Everybody did their job,
688
00:36:56,215 --> 00:36:57,841
but there isn't a day that goes by
689
00:36:57,841 --> 00:36:59,760
that we won't think about
that accident.
690
00:37:00,969 --> 00:37:02,471
But you have to remember
691
00:37:02,471 --> 00:37:04,973
it is about the mission,
not the man.
692
00:37:05,557 --> 00:37:06,683
You got it?
693
00:37:12,314 --> 00:37:13,273
Come on. Let's go.
694
00:37:26,870 --> 00:37:27,996
[coughing]
695
00:37:27,996 --> 00:37:29,373
[alarm blaring ]
696
00:37:29,373 --> 00:37:30,749
Emergency!
697
00:37:30,749 --> 00:37:32,960
We must evacuate
to escape pod two.
698
00:37:32,960 --> 00:37:34,503
One has been compromised.
699
00:37:43,845 --> 00:37:46,390
Only three of us can fit
in the escape pod.
700
00:37:46,390 --> 00:37:48,392
We must pick straws.
701
00:37:48,392 --> 00:37:50,102
Shortest straws stay behind.
702
00:37:52,354 --> 00:37:54,106
Moment of truth.
703
00:38:35,564 --> 00:38:37,691
♪ I don't know, but it's been said ♪
704
00:38:37,691 --> 00:38:39,318
♪ I don't know,
but it's been said ♪
705
00:38:39,318 --> 00:38:41,486
♪ Saturn Five is above our head ♪
706
00:38:41,486 --> 00:38:43,572
♪ Saturn Five
is above our head ♪
707
00:38:43,572 --> 00:38:45,407
♪ I don't know, but I been told ♪
708
00:38:45,407 --> 00:38:47,284
♪ I don't know,
but I been told ♪
709
00:38:47,284 --> 00:38:49,411
♪ Space Warriors are made of gold ♪
710
00:38:49,411 --> 00:38:51,246
♪ Space Warriors
are made of gold ♪
711
00:38:51,246 --> 00:38:52,748
Carry on, Warriors.
712
00:38:52,748 --> 00:38:55,334
Titans, what are
the three keys to victory?
713
00:38:55,334 --> 00:38:57,627
Decision, domination, destruction.
714
00:38:57,627 --> 00:38:59,379
That's what I want to hear!
715
00:38:59,379 --> 00:39:00,589
Let's go.
716
00:39:01,590 --> 00:39:02,591
One!
717
00:39:02,591 --> 00:39:05,635
- Can you just get asthma?
- Two!
718
00:39:05,635 --> 00:39:07,512
Come on, guys.
We gotta keep going.
719
00:39:07,512 --> 00:39:09,014
Oh, why?!
720
00:39:09,014 --> 00:39:11,266
I didn't say we had to go fast.
721
00:39:12,976 --> 00:39:15,103
["Charlie Brown"
by Coldplay playing ]
722
00:39:28,200 --> 00:39:31,036
♪ Stole a key ♪
723
00:39:32,454 --> 00:39:34,498
♪ And took a car downtown ♪
724
00:39:34,498 --> 00:39:36,124
♪ Where the lost boys meet ♪
725
00:39:36,124 --> 00:39:37,876
♪ Took a car downtown ♪
726
00:39:37,876 --> 00:39:40,337
♪ And took what they offered me ♪
727
00:39:45,467 --> 00:39:51,223
♪ Ooh, ooh I'
728
00:39:52,432 --> 00:39:55,977
♪ All the boys, all the girls ♪
729
00:39:55,977 --> 00:39:59,189
♪ All that matters in the world ♪
730
00:39:59,189 --> 00:40:02,818
♪ All the highs, all the lows ♪
731
00:40:02,818 --> 00:40:08,115
♪ As the room a-spinning goes ♪
732
00:40:08,115 --> 00:40:11,284
- ♪ We'll run riot ♪
- [cheering ]
733
00:40:11,284 --> 00:40:13,328
- ♪ We'll be glowing ♪
- Better.
734
00:40:13,328 --> 00:40:16,039
♪ In the dark ♪
735
00:40:16,039 --> 00:40:18,417
In my country, engineers,
736
00:40:18,417 --> 00:40:20,460
these are the people
who are building a new China.
737
00:40:20,460 --> 00:40:22,129
We are the heroes.
738
00:40:22,129 --> 00:40:23,964
We are what kids in China
want to be.
739
00:40:23,964 --> 00:40:25,132
And in America?
740
00:40:25,132 --> 00:40:28,969
Kids want to be Kobe Bryant
and Brad Pitt.
741
00:40:28,969 --> 00:40:31,430
I mean, in China,
we think those are your heroes.
742
00:40:31,430 --> 00:40:34,433
Although, secretly,
I want to be Jeremy Lin.
743
00:40:34,433 --> 00:40:36,435
You'd be a fool not to.
744
00:40:36,435 --> 00:40:37,811
That kid's right.
745
00:40:37,811 --> 00:40:39,813
We used to have
those heroes 40 years ago,
746
00:40:39,813 --> 00:40:41,356
biggest heroes in the world--
747
00:40:41,356 --> 00:40:43,733
John Glenn, Neil Armstrong.
748
00:40:43,733 --> 00:40:45,318
- Bigger than the president.
- [cellphone beeps]
749
00:40:45,318 --> 00:40:48,613
Well, not every kid can be
an astronaut, but--
750
00:40:48,613 --> 00:40:49,948
Hold on, Dad.
I got another call.
751
00:40:49,948 --> 00:40:50,991
O-Okay.
752
00:40:50,991 --> 00:40:52,993
Hi, Mom. How are you?
753
00:40:52,993 --> 00:40:54,703
Good, sweetheart.
What are you doing?
754
00:40:54,703 --> 00:40:56,788
Lying. I mean frying.
755
00:40:56,788 --> 00:40:58,457
Uh, we--we caught fish.
756
00:40:58,457 --> 00:40:59,791
Okay, that sounds good.
757
00:40:59,791 --> 00:41:01,209
Can I talk to your dad, please?
758
00:41:01,209 --> 00:41:02,919
He's down by the river.
759
00:41:03,670 --> 00:41:05,714
Unfortunately he is so busy,
760
00:41:05,714 --> 00:41:06,840
and he really can't talk,
761
00:41:06,840 --> 00:41:08,383
but it's raining fish.
762
00:41:08,383 --> 00:41:09,551
He needs a bigger net.
763
00:41:09,551 --> 00:41:10,969
Gotta go. Love you. Bye.
764
00:41:10,969 --> 00:41:11,970
Love you, too.
765
00:41:12,971 --> 00:41:14,639
- Jimmy.
- Break's over.
766
00:41:14,639 --> 00:41:16,475
I gotta go back...to work.
767
00:41:16,475 --> 00:41:17,476
Bye.
768
00:41:17,476 --> 00:41:18,935
Okay. Bye, son.
769
00:41:18,935 --> 00:41:20,854
[ Groans ]
770
00:41:28,945 --> 00:41:29,946
Nice.
771
00:41:35,494 --> 00:41:36,495
That's the way it's handled.
772
00:41:36,495 --> 00:41:37,621
Yeah. Whoo!
773
00:41:37,621 --> 00:41:39,122
We can do it today.
We can do it.
774
00:41:39,498 --> 00:41:41,124
[yelling]
775
00:41:41,124 --> 00:41:44,294
- Oh, dear.
- Whoo hoo!
776
00:41:44,294 --> 00:41:46,171
Whoo! Whoa ho!
777
00:41:46,171 --> 00:41:47,506
Whoo!
778
00:41:47,506 --> 00:41:49,841
[ "93 Million Miles"
by Jason Mraz playing ]
779
00:41:51,092 --> 00:41:53,094
[whooping 1
780
00:41:59,392 --> 00:42:01,144
♪ 93 million miles... ♪
781
00:42:01,144 --> 00:42:02,229
I don't understand.
782
00:42:03,438 --> 00:42:06,233
How did you--
I promised to cook for you, didn't I?
783
00:42:06,233 --> 00:42:07,651
♪ Here it comes ♪
784
00:42:07,651 --> 00:42:09,861
♪ It's a light, a beautiful light ♪
785
00:42:09,861 --> 00:42:13,406
♪ Over the horizon, into our eyes ♪
786
00:42:13,406 --> 00:42:16,493
♪ Oh, my, my, how beautiful ♪
787
00:42:16,493 --> 00:42:19,371
♪ Oh, my beautiful mother, she... ♪
788
00:42:19,371 --> 00:42:21,122
I know it's not fancy, but--
789
00:42:21,122 --> 00:42:22,374
Are you kidding?
790
00:42:22,374 --> 00:42:23,375
♪ Gonna go far ♪
791
00:42:23,375 --> 00:42:25,210
♪ If you do it right ♪
792
00:42:25,210 --> 00:42:27,212
♪ You'll love where you are ♪
793
00:42:27,212 --> 00:42:28,630
Lasagna's my favorite.
794
00:42:28,630 --> 00:42:32,300
♪ Just know I'
795
00:42:32,300 --> 00:42:35,011
♪ Wherever you go ♪
796
00:42:35,011 --> 00:42:36,555
♪ You can always... ♪
797
00:42:36,555 --> 00:42:40,225
Moon pies and marshmallows.
What could be better than this?
798
00:42:43,687 --> 00:42:47,399
All of my life, I've had the best
that money could buy,
799
00:42:47,399 --> 00:42:51,778
but really I'm just a simple girl
800
00:42:52,612 --> 00:42:55,865
and no one has ever done
anything like this for me before.
801
00:42:56,074 --> 00:42:57,742
♪ A glorious night ♪
802
00:42:57,742 --> 00:43:00,453
♪ Over the horizon... ♪
803
00:43:00,453 --> 00:43:04,583
I want to be the first person
to ever touch a star.
804
00:43:05,667 --> 00:43:09,796
Last year, astronomers discovered
a Y dwarf star that's only 80 degrees,
805
00:43:09,796 --> 00:43:11,506
cooler than the human body.
806
00:43:11,506 --> 00:43:13,633
Trillions of galaxies out there,
807
00:43:13,633 --> 00:43:15,218
and you'd settle for a star.
808
00:43:15,218 --> 00:43:16,595
What can I say?
809
00:43:16,595 --> 00:43:19,889
I'm a "see the trees through
the forest" kind of girl.
810
00:43:23,018 --> 00:43:26,605
Will you read me the poem
from your essay?
811
00:43:33,820 --> 00:43:36,448
The poem is by
John Gillespie Magee,
812
00:43:36,448 --> 00:43:38,867
a pilot in World War ll.
813
00:43:40,243 --> 00:43:44,956
"Up, up the long,
delirious, burning blue,
814
00:43:44,956 --> 00:43:47,917
"I've topped the wind-swept
heights with easy grace.
815
00:43:47,917 --> 00:43:51,630
"Where never lark,
or ever eagle flew--
816
00:43:51,630 --> 00:43:54,591
"And, while with silent,
lifting mind
817
00:43:54,591 --> 00:43:58,678
"I've trod the high untrespassed
sanctity of space,
818
00:43:58,678 --> 00:44:00,764
"put out my hand,
819
00:44:01,473 --> 00:44:03,642
and touched
the face of God."
820
00:44:19,157 --> 00:44:20,909
Something wrong?
821
00:44:24,871 --> 00:44:27,082
My father lived that.
822
00:44:28,625 --> 00:44:30,126
Thank you.
823
00:44:33,171 --> 00:44:35,382
[cellphone rings]
824
00:44:36,383 --> 00:44:37,550
Shh.
825
00:44:37,550 --> 00:44:39,135
[ring]
826
00:44:39,135 --> 00:44:40,261
Hi, Mom.
827
00:44:41,471 --> 00:44:43,473
No, it's going great.
828
00:44:43,473 --> 00:44:45,517
I caught a six-pound bass
this morning.
829
00:44:45,517 --> 00:44:47,686
Dad's still waiting
for more. Shh.
830
00:44:47,686 --> 00:44:49,813
[ Chuckles ]
831
00:44:49,813 --> 00:44:52,315
What, you want to talk to him?
832
00:44:53,358 --> 00:44:54,776
Next time, then.
833
00:44:56,027 --> 00:44:57,278
Good night.
834
00:44:57,987 --> 00:44:59,531
[laughs]
835
00:45:02,909 --> 00:45:04,244
They don't know where I am.
836
00:45:04,244 --> 00:45:05,870
They each think
I'm with the other one.
837
00:45:05,870 --> 00:45:08,164
You know,
I kind of figured that out.
838
00:45:08,164 --> 00:45:10,083
I mean, I'm here,
839
00:45:10,083 --> 00:45:13,002
but I feel bad about
having to lie to them.
840
00:45:15,046 --> 00:45:17,298
Now you have
to tell me a secret.
841
00:45:19,634 --> 00:45:21,177
I lied on my application.
842
00:45:21,177 --> 00:45:22,303
You?
843
00:45:22,303 --> 00:45:23,555
[laughs]
844
00:45:23,555 --> 00:45:25,598
I'm not 15 until tomorrow.
845
00:45:26,516 --> 00:45:28,226
Two desperate criminals.
846
00:45:29,227 --> 00:45:30,729
Who'll we do if they catch us?
847
00:45:33,398 --> 00:45:35,150
Run away and join the circus.
848
00:45:59,340 --> 00:46:02,260
Soyuz escape pod
is go for separation.
849
00:46:02,260 --> 00:46:04,763
[ Speaking Russian ]
850
00:46:33,041 --> 00:46:37,128
This is a stage-one alert
for all staff of Houston Control.
851
00:46:37,128 --> 00:46:39,172
Due to deteriorating
weather conditions,
852
00:46:39,172 --> 00:46:42,425
communication with the International
Space Station is in jeopardy.
853
00:46:42,425 --> 00:46:45,428
Activate backup NASA control location,
854
00:46:45,428 --> 00:46:48,515
Marshall Space Center
in Huntsville, Alabama.
855
00:46:48,515 --> 00:46:51,768
YURI: Soyuz emergency
escape pod to be jettisoned
856
00:46:51,768 --> 00:46:56,397
in 4, 3, 2, 1.
857
00:47:00,819 --> 00:47:04,155
Okay, this next challenge
is one of my favorites.
858
00:47:04,155 --> 00:47:05,740
It simulates liftoff.
859
00:47:05,740 --> 00:47:08,993
You will launch and return
your precious cargo,
860
00:47:09,619 --> 00:47:11,246
a fragile egg,
861
00:47:11,496 --> 00:47:12,914
without damaging it,
862
00:47:13,122 --> 00:47:18,002
using only cotton balls and tissue
to protect it, all right?
863
00:47:18,002 --> 00:47:19,254
All right, let's see.
864
00:47:19,254 --> 00:47:20,672
♪ I don't wanna let go ♪
865
00:47:22,048 --> 00:47:23,758
- All right.
- All right.
866
00:47:23,758 --> 00:47:26,553
Mission Control,
we are go for launch.
867
00:47:28,054 --> 00:47:31,057
♪ I'll be the Challenger ♪
868
00:47:31,057 --> 00:47:32,851
♪ Of my generation's ♪
869
00:47:33,852 --> 00:47:35,937
♪ Space explorations ♪
870
00:47:35,937 --> 00:47:40,650
♪ I am the Challenger ♪
871
00:47:40,650 --> 00:47:42,151
Warriors, rocket launch.
872
00:47:42,151 --> 00:47:44,571
♪ Let go of this minor key ♪
873
00:47:44,571 --> 00:47:45,780
♪ Makes sense to me... ♪
874
00:47:45,780 --> 00:47:47,824
Titans, rocket launch.
875
00:47:47,824 --> 00:47:51,619
♪ Of knowing what,
knowing what I know ♪
876
00:47:51,619 --> 00:47:52,829
♪ Whoa oh, whoa oh ♪
877
00:47:52,829 --> 00:47:54,205
IOoh ♪
878
00:47:54,205 --> 00:47:55,582
♪ Whoa oh, whoa oh ♪
879
00:47:55,582 --> 00:47:57,417
IOQh... a'
880
00:48:01,170 --> 00:48:03,548
And straight from
the International Space Station,
881
00:48:03,548 --> 00:48:05,884
we have a special guest
eggstronaut.
882
00:48:05,884 --> 00:48:09,053
Here to help with
the eggsamination.
883
00:48:09,053 --> 00:48:10,096
Titans?
884
00:48:10,096 --> 00:48:11,180
♪ Doesn't care ♪
885
00:48:11,180 --> 00:48:12,640
♪ But I still hate ♪
886
00:48:12,640 --> 00:48:14,893
♪ The way you just
expect things to change ♪
887
00:48:14,893 --> 00:48:16,644
- [ Yells, laughter]
- [ moaning ]
888
00:48:16,644 --> 00:48:19,022
Ah, yeah. Ah, yeah.
889
00:48:19,022 --> 00:48:20,023
Warriors.
890
00:48:20,023 --> 00:48:22,025
♪ Knowing what I know... ♪
891
00:48:22,025 --> 00:48:24,110
[cheering ]
892
00:48:24,110 --> 00:48:26,029
♪ Whoa oh, whoa oh ♪
893
00:48:26,029 --> 00:48:27,030
IOoh ♪
894
00:48:27,030 --> 00:48:29,157
♪ Whoa oh, whoa oh ♪
895
00:48:31,409 --> 00:48:33,286
Hey, check it out.
We're still winning.
896
00:48:33,286 --> 00:48:35,121
They ain't got a shot.
897
00:48:35,121 --> 00:48:36,331
Hey, little dudes.
898
00:48:37,457 --> 00:48:39,584
In case we don't get
a chance after it's over,
899
00:48:39,584 --> 00:48:42,712
I just wanted to congratulate you
on your effort.
900
00:48:42,712 --> 00:48:43,963
[ Lacey scoffs ]
901
00:48:43,963 --> 00:48:46,257
We little dudes
are kind of overwhelmed.
902
00:48:46,257 --> 00:48:49,552
Seriously, though, you guys aren't
half as bad as we believed.
903
00:48:49,552 --> 00:48:51,220
- Right, guys?
- Yeah.
904
00:48:51,220 --> 00:48:52,764
JIMMY:
We're going to win this.
905
00:48:52,764 --> 00:48:54,390
The buggy competition is tomorrow.
906
00:48:54,390 --> 00:48:56,809
25 points are awarded to the winner.
907
00:48:56,809 --> 00:48:57,977
We need 23.
908
00:48:57,977 --> 00:48:59,687
How are you gonna do that?
909
00:48:59,687 --> 00:49:02,565
Is your daddy gonna come back
from the junkyard to drive your buggy?
910
00:49:02,565 --> 00:49:04,317
Hey, watch your mouth, punk.
911
00:49:05,526 --> 00:49:07,278
The lady here
will drive against you.
912
00:49:07,278 --> 00:49:08,279
Really?
913
00:49:08,279 --> 00:49:09,656
Really.
914
00:49:09,656 --> 00:49:13,368
She won a worldwide competition
for most skilful pilot,
915
00:49:13,368 --> 00:49:14,827
hand-eye coordination.
916
00:49:14,827 --> 00:49:17,455
Reflexes,
guts under pressure.
917
00:49:17,455 --> 00:49:18,790
She's a natural.
918
00:49:18,790 --> 00:49:21,250
And after she's done
driving against you,
919
00:49:21,250 --> 00:49:23,670
we're gonna have a whole
different conversation.
920
00:49:23,670 --> 00:49:24,963
[ Dani laughs]
921
00:49:24,963 --> 00:49:26,798
MAN LEYI Lights out.
922
00:49:26,798 --> 00:49:28,299
Go on. Get some rest.
923
00:49:29,592 --> 00:49:30,760
Good night.
924
00:49:32,595 --> 00:49:34,263
[cellphone rings]
925
00:49:35,890 --> 00:49:36,849
[ring]
926
00:49:36,849 --> 00:49:37,892
[Sighs]
927
00:49:38,267 --> 00:49:39,477
- Hello.
- Roy,
928
00:49:39,477 --> 00:49:41,145
you got a Lacey Myers
over there?
929
00:49:41,145 --> 00:49:42,146
Yeah, I know her.
930
00:49:42,146 --> 00:49:45,316
Eh, looks like she doesn't meet
the competition's age requirement.
931
00:49:45,316 --> 00:49:47,402
You have documentation?
932
00:49:50,071 --> 00:49:51,990
I thought this would be
a cakewalk, Hunter,
933
00:49:51,990 --> 00:49:53,366
but these guys are good.
934
00:49:53,366 --> 00:49:55,201
You worried about tomorrow?
935
00:49:55,201 --> 00:49:56,911
Well, don't be.
If it comes to it, I'll take care of it.
936
00:49:58,162 --> 00:50:00,123
CONWAY:
Hey, what's that supposed to mean?
937
00:50:00,123 --> 00:50:02,041
Okay, you're not gonna do
something stupid, are you?
938
00:50:02,917 --> 00:50:03,918
[ Chuckles ]
939
00:50:03,918 --> 00:50:06,170
Chandra's right, Hunter.
940
00:50:06,170 --> 00:50:09,215
We were all ticked off
when those kids first got here,
941
00:50:09,215 --> 00:50:11,509
- but they've proven themselves.
- Yeah.
942
00:50:11,509 --> 00:50:13,845
They haven't proven anything.
They got lucky.
943
00:50:15,596 --> 00:50:18,933
I'm gonna do whatever it takes
to guarantee victory.
944
00:50:18,933 --> 00:50:21,644
I am not gonna lose my chance
to go to space.
945
00:50:21,644 --> 00:50:24,355
And don't think I haven't seen you
fraternizing with the enemy,
946
00:50:24,355 --> 00:50:26,149
making goo-goo eyes
at that Chinese kid.
947
00:50:26,149 --> 00:50:27,275
Hunter.
948
00:50:27,275 --> 00:50:30,653
You two better get with the program
and step it up, both of you.
949
00:50:30,653 --> 00:50:32,655
And keep your mouths shut,
950
00:50:32,655 --> 00:50:34,615
'cause if I go down...
951
00:50:35,616 --> 00:50:36,701
you go down.
952
00:50:56,804 --> 00:50:58,056
I'm sorry, Lacey...
953
00:50:59,891 --> 00:51:01,059
more than you know.
954
00:51:02,602 --> 00:51:05,813
But I--I have to call your mother.
I have to send you home.
955
00:51:07,565 --> 00:51:09,233
[ No audible dialogue]
956
00:51:20,203 --> 00:51:21,537
You could just let it go.
957
00:51:22,955 --> 00:51:24,457
Can I?
958
00:51:24,457 --> 00:51:26,667
It's just a girl who loves
this program so much
959
00:51:26,667 --> 00:51:29,629
she fudged her application
by a few days.
960
00:51:29,629 --> 00:51:31,297
Jimmy, she broke the rules.
961
00:51:31,297 --> 00:51:33,132
She lied, and she's out.
962
00:51:33,132 --> 00:51:36,844
Now, you cut corners in space,
and people die.
963
00:51:37,845 --> 00:51:41,182
If she goes, we have no driver
for the buggy race,
964
00:51:41,182 --> 00:51:43,059
we lose the competition,
965
00:51:43,059 --> 00:51:44,685
we never go to space.
966
00:51:44,685 --> 00:51:46,729
That is what you are here to learn.
967
00:51:46,729 --> 00:51:48,898
You win as a team,
968
00:51:48,898 --> 00:51:50,650
and you lose as a team.
969
00:51:53,986 --> 00:51:56,948
This is CNM breaking news.
970
00:51:56,948 --> 00:51:58,241
We're live from Houston, Texas,
971
00:51:58,241 --> 00:51:59,992
where Hurricane Nancy
has picked up steam.
972
00:51:59,992 --> 00:52:01,702
Simon, what can you tell us?
973
00:52:01,702 --> 00:52:05,915
Currently have a barometric pressure
of 985 millibars,
974
00:52:05,915 --> 00:52:09,127
and the center is getting
much closer as we speak.
975
00:52:09,127 --> 00:52:10,962
Marshall, this is Houston.
976
00:52:10,962 --> 00:52:13,381
Communication
to Kazakhstan Space Center
977
00:52:13,381 --> 00:52:15,007
also being switched to your locale.
978
00:52:15,591 --> 00:52:17,343
Quiet on deck.
979
00:52:17,343 --> 00:52:19,387
Commander Phillips,
from all of us here at Houston,
980
00:52:19,387 --> 00:52:21,264
good luck, and Godspeed.
981
00:52:21,264 --> 00:52:23,266
PHILLIPS:
All right, everyone. This is it.
982
00:52:23,266 --> 00:52:25,143
I need all hands on deck.
983
00:52:25,143 --> 00:52:27,562
Get me a secure line.
984
00:52:27,562 --> 00:52:30,189
I need to talk to Russia yesterday.
985
00:52:39,866 --> 00:52:41,284
BAO: Look at their legs.
986
00:52:41,284 --> 00:52:42,785
They're like telephone poles.
987
00:52:43,953 --> 00:52:45,079
More like tree trunks.
988
00:52:45,079 --> 00:52:46,998
Can't compete with that.
989
00:52:46,998 --> 00:52:49,625
- Not without steroids.
- Yeah.
990
00:52:51,335 --> 00:52:52,670
Bad news, guys.
991
00:52:52,670 --> 00:52:54,964
I couldn't convince Manley
to let Lacey stay.
992
00:52:54,964 --> 00:52:57,592
Without our pilot, the race is over.
993
00:52:57,592 --> 00:52:59,051
- Time to pack it in.
- Wait.
994
00:53:02,972 --> 00:53:05,433
I think I might have a solution.
995
00:53:07,727 --> 00:53:09,645
Ladies and gentlemen,
996
00:53:09,645 --> 00:53:13,065
this is the moment
you have all been waiting for.
997
00:53:13,065 --> 00:53:16,861
Now after a hard-fought week
by all the teams,
998
00:53:16,861 --> 00:53:20,323
the Titans have a slight lead
over the Warriors,
999
00:53:20,323 --> 00:53:24,285
so whoever wins
the great moon buggy race
1000
00:53:24,285 --> 00:53:26,204
will be our champion.
1001
00:53:26,204 --> 00:53:29,373
Have a great, great race,
everybody. Whoo!
1002
00:53:29,373 --> 00:53:30,833
- [ Cheering ]
- All right, Titans.
1003
00:53:30,833 --> 00:53:33,711
We've let these losers
hang around long enough.
1004
00:53:33,711 --> 00:53:34,670
Now it's time to end them.
1005
00:53:40,843 --> 00:53:42,053
Ready, big guy?
1006
00:53:44,263 --> 00:53:45,723
You can do it, baby.
1007
00:53:45,723 --> 00:53:47,266
Just remember
what Dale Earnhardt said.
1008
00:53:47,266 --> 00:53:49,268
Second place is just
the first-place loser.
1009
00:53:49,268 --> 00:53:50,603
Let's blow this up.
1010
00:53:50,603 --> 00:53:52,688
As we gear up to begin
the final competition
1011
00:53:52,688 --> 00:53:54,273
of the great Race to Space,
1012
00:53:54,273 --> 00:53:56,234
we have the Titans in first place,
1013
00:53:56,234 --> 00:53:57,485
the Warriors in second,
1014
00:53:57,485 --> 00:53:58,986
and the Redstones in third.
1015
00:54:01,405 --> 00:54:02,657
You can do this, Robonaut.
1016
00:54:04,408 --> 00:54:05,660
On your marks.
1017
00:54:06,535 --> 00:54:07,411
Get set.
1018
00:54:08,955 --> 00:54:09,997
Go!
1019
00:54:09,997 --> 00:54:11,874
Ladies and gentlemen,
the buggies are off,
1020
00:54:11,874 --> 00:54:14,794
and it looks like the Titans
are taking a fast lead
1021
00:54:14,794 --> 00:54:16,170
as we start the contest.
1022
00:54:16,170 --> 00:54:17,588
SERGEI:
Come on. Come on.
1023
00:54:21,676 --> 00:54:23,886
As we round the first turn,
1024
00:54:23,886 --> 00:54:26,931
the Titans are holding on
to a nice lead over the Warriors.
1025
00:54:29,183 --> 00:54:30,226
We gotta pull ahead.
1026
00:54:31,394 --> 00:54:32,561
SERGEI:
We are almost there.
1027
00:54:36,565 --> 00:54:38,442
- Come on, Jimmy.
- Jimmy.
1028
00:54:38,442 --> 00:54:40,778
Okay, we've got Robonaut.
1029
00:54:40,778 --> 00:54:44,031
Ladies and gentlemen,
a burst of speed
1030
00:54:44,031 --> 00:54:45,408
from the Warriors team
and Robonaut.
1031
00:54:45,408 --> 00:54:46,409
Yes.
1032
00:54:48,119 --> 00:54:51,622
The Warriors and the Titans are
neck and neck, ladies and gentlemen.
1033
00:54:52,623 --> 00:54:55,793
Whoa. The Warriors have taken
a hard turn off the course.
1034
00:54:58,462 --> 00:55:00,423
Ah, we'll never catch up.
1035
00:55:00,423 --> 00:55:02,758
You win some. You lose some.
You wreck some.
1036
00:55:02,758 --> 00:55:05,261
We can use anything
at Space Camp, right?
1037
00:55:05,261 --> 00:55:06,262
What are you thinking?
1038
00:55:08,389 --> 00:55:09,598
Come on.
Quick! Quick! Quick!
1039
00:55:10,599 --> 00:55:11,892
Go! Go! Go!
1040
00:55:18,107 --> 00:55:20,860
Jimmy, hold on to your--
1041
00:55:20,860 --> 00:55:22,403
[yelling]
1042
00:55:22,403 --> 00:55:25,614
And the Warriors are back,
ladies and gentlemen, with rocket speed.
1043
00:55:25,614 --> 00:55:27,033
- We're gonna win.
- This is incredible.
1044
00:55:27,033 --> 00:55:28,534
- We're gonna win.
- They are taking the lead.
1045
00:55:28,534 --> 00:55:30,244
And it looks like the Warriors
1046
00:55:30,244 --> 00:55:32,747
- have got this contest in the bag.
- Yes!
1047
00:55:32,747 --> 00:55:34,040
We're gonna actually win this thing.
1048
00:55:38,002 --> 00:55:39,754
Oh, God. No!
1049
00:55:41,797 --> 00:55:43,424
Unbelievable.
1050
00:55:43,424 --> 00:55:45,593
The Titans come back
to win this thing.
1051
00:55:45,593 --> 00:55:49,930
We have a winner!
A winner!
1052
00:55:49,930 --> 00:55:53,309
[cheering ]
1053
00:55:57,938 --> 00:56:00,733
Congratulations to the Titans.
1054
00:56:00,733 --> 00:56:04,278
The winner of Space Camp's
Race to Space competition.
1055
00:56:04,278 --> 00:56:06,030
MANLEY:
Congratulations.
1056
00:56:19,585 --> 00:56:21,128
Congratulations.
1057
00:56:36,185 --> 00:56:37,895
[ Rings]
1058
00:56:39,313 --> 00:56:40,815
[ring]
1059
00:56:41,816 --> 00:56:43,484
Hi. This is Jimmy.
1060
00:56:43,484 --> 00:56:46,654
I can't take your call right now,
so you know what to do at the beep.
1061
00:56:46,654 --> 00:56:48,489
[Sighs]
1062
00:56:48,489 --> 00:56:49,907
Darn it.
1063
00:57:03,462 --> 00:57:05,256
[cellphone rings]
1064
00:57:06,632 --> 00:57:08,759
[ring]
1065
00:57:08,759 --> 00:57:09,969
Hey, Sally.
1066
00:57:09,969 --> 00:57:11,387
Hey, Andy.
1067
00:57:11,387 --> 00:57:14,974
I'm sorry to break in
on your boys vacation,
1068
00:57:14,974 --> 00:57:18,477
but, uh, can I talk to Jimmy
for just a second?
1069
00:57:18,477 --> 00:57:20,646
What makes you think
he's at my place?
1070
00:57:20,646 --> 00:57:22,356
Your place? He's--
1071
00:57:22,356 --> 00:57:24,024
You--You're fishing.
1072
00:57:24,024 --> 00:57:26,026
No, I'm not picking him up
till next week.
1073
00:57:26,026 --> 00:57:28,446
You didn't pick him up Monday?
What are you talking about?
1074
00:57:29,029 --> 00:57:30,114
Then he's missing?
1075
00:57:30,114 --> 00:57:31,323
Did you guys have a fight?
1076
00:57:31,323 --> 00:57:33,826
I did not have a fight with him.
You left me a message.
1077
00:57:33,826 --> 00:57:35,244
No, I didn't leave a message.
1078
00:57:35,244 --> 00:57:36,662
I heard your voice, Andy.
1079
00:57:36,662 --> 00:57:37,788
Hey, I'm not lying.
1080
00:57:37,788 --> 00:57:39,623
If this is some kind of sick joke
1081
00:57:39,623 --> 00:57:41,667
that the two of you are
playing on me, it's not funny.
1082
00:57:41,667 --> 00:57:44,044
You mean to tell me that
he's been missing for days?
1083
00:57:44,044 --> 00:57:46,380
There's a message with you saying--
1084
00:57:46,380 --> 00:57:48,841
You said that--
You said that you finished work
1085
00:57:48,841 --> 00:57:50,342
a week ahead of schedule
1086
00:57:50,342 --> 00:57:52,845
and that you wanted to take him
on a camping trip.
1087
00:57:52,845 --> 00:57:54,763
No, that wasn't me.
Jimmy must have--
1088
00:57:54,763 --> 00:57:55,931
I don't know--
made a tape.
1089
00:57:55,931 --> 00:57:57,516
SALLY: What are--
What are you saying?
1090
00:57:57,516 --> 00:58:01,729
Did he--Did he run away
from home 'cause I was--
1091
00:58:01,729 --> 00:58:03,772
'cause I was too hard on him?
1092
00:58:03,772 --> 00:58:05,232
[crying 1
1093
00:58:05,232 --> 00:58:06,984
Hang on.
I'm coming right over.
1094
00:58:13,699 --> 00:58:15,826
Oh, my gosh, Andy.
What are we gonna do?
1095
00:58:15,826 --> 00:58:17,286
- He's fine.
- What?
1096
00:58:17,286 --> 00:58:19,497
- He's safe. He's at the Space Camp.
- Where?
1097
00:58:19,497 --> 00:58:21,332
He's been there the whole time.
1098
00:58:21,332 --> 00:58:24,460
I wasn't sure at first,
but I made a phone call.
1099
00:58:24,460 --> 00:58:26,545
Why am I still scared, not angry?
1100
00:58:26,545 --> 00:58:28,172
Well, I'm sure you're scared for him.
1101
00:58:28,172 --> 00:58:29,590
Don't worry. The rage'll come.
1102
00:58:29,590 --> 00:58:31,467
I'd give it about three minutes.
1103
00:58:31,467 --> 00:58:34,178
Come on.
Let's go get the prisoner.
1104
00:58:34,887 --> 00:58:36,639
- L-I'll follow you.
- Okay.
1105
00:58:38,516 --> 00:58:39,892
So that's it.
1106
00:58:39,892 --> 00:58:41,393
ALL: Yes, sir!
1107
00:58:41,393 --> 00:58:43,812
I'll see you all tomorrow night
at graduation.
1108
00:58:43,812 --> 00:58:45,022
Dismissed.
1109
00:58:53,239 --> 00:58:55,324
CONWAY:
Ahem. Captain Manley.
1110
00:58:55,324 --> 00:58:59,328
Conway, Chandra,
something wrong?
1111
00:59:03,207 --> 00:59:04,375
[ Missile fires]
1112
00:59:04,375 --> 00:59:06,252
[explosion ]
1113
00:59:06,252 --> 00:59:08,963
Captain Manley.
What's going on?
1114
00:59:08,963 --> 00:59:11,215
You guys mind giving us a minute?
1115
00:59:11,215 --> 00:59:13,050
I'd like to have a word
with Mr. Hunter here.
1116
00:59:13,050 --> 00:59:14,802
- Yes, sir.
- Yes, sir, Captain.
1117
00:59:16,428 --> 00:59:17,721
See you guys later.
1118
00:59:18,264 --> 00:59:19,181
What's going on, Captain?
1119
00:59:19,181 --> 00:59:22,601
We run a competitive program
here, Mr. Hunter.
1120
00:59:24,520 --> 00:59:26,230
That doesn't include cheating.
1121
00:59:27,523 --> 00:59:28,941
Do you have something
you want to tell me?
1122
00:59:37,992 --> 00:59:39,994
[gum smacking ]
1123
00:59:49,920 --> 00:59:50,796
[ Stops 1
1124
00:59:57,636 --> 00:59:59,471
Captain Manley
would like to see you.
1125
01:00:00,514 --> 01:00:01,765
Now.
1126
01:00:09,982 --> 01:00:11,317
Captain Manley?
1127
01:00:12,776 --> 01:00:13,944
Jimmy.
1128
01:00:16,989 --> 01:00:18,365
SALLY: Jimmy!
1129
01:00:20,534 --> 01:00:21,368
Mom, I--
1130
01:00:22,411 --> 01:00:23,704
[sobS]
1131
01:00:28,459 --> 01:00:29,460
Sit down.
1132
01:00:35,090 --> 01:00:37,426
There were about 30 seconds tonight
1133
01:00:37,426 --> 01:00:40,971
when I thought you might be dead.
1134
01:00:40,971 --> 01:00:44,016
And now I'm waiting to know why.
1135
01:00:44,016 --> 01:00:47,144
But when something is so important
1136
01:00:47,144 --> 01:00:49,021
and you only get to do it once,
1137
01:00:49,021 --> 01:00:50,773
once in your whole life--
1138
01:00:50,773 --> 01:00:53,108
No. You lied to us.
1139
01:00:53,108 --> 01:00:54,693
She'll never understand, Dad.
1140
01:00:54,693 --> 01:00:57,154
No, don't talk right now, Jimmy.
It's time to listen.
1141
01:00:57,154 --> 01:01:00,532
You're old enough to take
responsibility for what you do.
1142
01:01:00,532 --> 01:01:02,326
Listen...
1143
01:01:02,326 --> 01:01:04,703
Look, life isn't about
where you're going
1144
01:01:04,703 --> 01:01:08,248
or how fast.
It's about how you get there.
1145
01:01:08,248 --> 01:01:09,333
All right?
1146
01:01:09,333 --> 01:01:10,626
L-it doesn't really matter
1147
01:01:10,626 --> 01:01:12,461
what you had in your mind
or your heart
1148
01:01:12,461 --> 01:01:14,004
or how much you wanted it
1149
01:01:14,004 --> 01:01:16,340
or how good your intentions were.
1150
01:01:16,340 --> 01:01:19,968
All that really matters is what you do,
1151
01:01:19,968 --> 01:01:23,305
because what we do
is who we are.
1152
01:01:25,015 --> 01:01:26,809
I'm sorry.
1153
01:01:26,809 --> 01:01:28,894
I'm so very sorry, Mom.
1154
01:01:28,894 --> 01:01:31,980
It's--it's not about sorry this time,
so you're gonna go,
1155
01:01:31,980 --> 01:01:34,733
and you're gonna say goodbye
to your teammates,
1156
01:01:34,733 --> 01:01:37,444
and we'll be waiting for you
to take you home.
1157
01:01:43,701 --> 01:01:46,078
In an unprecedented effort
in modern history,
1158
01:01:46,078 --> 01:01:48,747
the Russian space program
is mounting
1159
01:01:48,747 --> 01:01:51,500
what many are calling
an emergency launch
1160
01:01:51,500 --> 01:01:54,420
of a second Soyuz mission
to the International Space Station.
1161
01:01:54,420 --> 01:01:57,881
As one Soyuz rocket fuels
for takeoff in Kazakhstan,
1162
01:01:57,881 --> 01:01:59,508
a second Soyuz escape pod
1163
01:01:59,508 --> 01:02:03,512
lands halfway around the world
with three astronauts in Argentina.
1164
01:02:03,512 --> 01:02:06,014
The question now being
asked across the globe:
1165
01:02:06,014 --> 01:02:09,518
What exactly is going on
at the International Space Station?
1166
01:02:09,518 --> 01:02:11,311
PHILLIPS:
Ladies and gentlemen,
1167
01:02:11,311 --> 01:02:14,481
we have a critical
life-support system anomaly.
1168
01:02:14,481 --> 01:02:16,525
I need you to find me someone
1169
01:02:16,525 --> 01:02:19,695
who understands exactly
what's happening up there.
1170
01:02:21,280 --> 01:02:22,656
We're ready and watching.
Thanks.
1171
01:02:22,656 --> 01:02:26,952
Wait. I know just the guy.
1172
01:02:26,952 --> 01:02:29,371
SALLY: You know every boy
wants to be like his father.
1173
01:02:30,414 --> 01:02:34,042
At times, it feels like
I'm parenting from the moon.
1174
01:02:34,042 --> 01:02:35,669
-[laughs]
- [ cellphone rings ]
1175
01:02:37,421 --> 01:02:38,964
[ring]
1176
01:02:40,299 --> 01:02:41,842
Excuse me.
I better take this.
1177
01:02:41,842 --> 01:02:42,968
Hello, Commander.
1178
01:02:44,595 --> 01:02:46,180
What?
1179
01:02:47,389 --> 01:02:49,016
Yes, I'll be right there.
1180
01:02:49,016 --> 01:02:51,226
- Sorry. Excuse me.
- You're leaving?
1181
01:02:51,226 --> 01:02:53,020
Yes. It's an emergency.
1182
01:02:53,687 --> 01:02:54,772
I can't believe you.
1183
01:02:54,772 --> 01:02:56,565
I mean, our son is an emergency.
1184
01:02:56,565 --> 01:02:59,067
You're right.
You're absolutely right,
1185
01:02:59,067 --> 01:03:02,070
but you're not gonna believe
what Commander Phillips just told me.
1186
01:03:03,739 --> 01:03:05,240
ANNOUNCER: The two American
astronauts, we're being...
1187
01:03:05,240 --> 01:03:06,742
Sergei.
1188
01:03:06,742 --> 01:03:08,786
Jimmy, there's a problem
on the Space Station.
1189
01:03:08,786 --> 01:03:10,412
Three astronauts escaped already,
1190
01:03:10,412 --> 01:03:13,290
but three are left,
and they're running out of oxygen.
1191
01:03:13,290 --> 01:03:15,000
I heard something
about a rescue attempt.
1192
01:03:15,000 --> 01:03:18,003
The escape pod is only designed
to carry three people,
1193
01:03:18,003 --> 01:03:21,507
which means three crew members
remained behind.
1194
01:03:21,507 --> 01:03:23,258
In order to save oxygen,
1195
01:03:23,258 --> 01:03:25,844
they have taken shelter
in the Columbia module
1196
01:03:25,844 --> 01:03:27,805
and powered down
the rest of the station.
1197
01:03:27,805 --> 01:03:29,640
Now all eyes are on Russia,
1198
01:03:29,640 --> 01:03:32,643
awaiting a timetable
for the Soyuz rescue launch.
1199
01:03:32,643 --> 01:03:34,728
With no way to fix the damaged
ammonia pumps,
1200
01:03:34,728 --> 01:03:37,898
they're hoping to flood the oxygen-deprived
module with hydrogen
1201
01:03:37,898 --> 01:03:40,901
as a stopgap measure
until the rescue ship arrives.
1202
01:03:40,901 --> 01:03:43,445
We have very little
information at this time,
1203
01:03:43,445 --> 01:03:45,280
but we do have David Brookwell
on the phone.
1204
01:03:45,280 --> 01:03:46,448
There's something wrong, guys.
1205
01:03:46,448 --> 01:03:48,659
I have a plan, but I need your help.
1206
01:03:48,659 --> 01:03:49,952
What do you got in mind?
1207
01:03:49,952 --> 01:03:51,203
First, I need to find someone.
1208
01:03:51,203 --> 01:03:52,704
REPORTER:
David, can you hear me?
1209
01:03:52,704 --> 01:03:54,122
The team aboard
the International Space Station
1210
01:03:54,122 --> 01:03:56,458
are now performing
emergency procedures
1211
01:03:56,458 --> 01:03:58,836
in an attempt to reduce
oxygen consumption.
1212
01:03:58,836 --> 01:04:00,462
We can reinstate shuttle Atlantis.
1213
01:04:00,462 --> 01:04:03,131
It won't work.
The astronauts will run out of air
1214
01:04:03,131 --> 01:04:05,133
before the rescue team
can reach them in seven hours.
1215
01:04:05,133 --> 01:04:07,177
Well, what do you suggest?
1216
01:04:07,177 --> 01:04:08,929
Keep looking for other options.
1217
01:04:15,644 --> 01:04:17,855
So if I hadn't called,
you just would have left.
1218
01:04:17,855 --> 01:04:20,983
Wow. I'm glad you're
not insecure or anything.
1219
01:04:23,610 --> 01:04:25,445
I was kind of hoping for a smile.
1220
01:04:28,115 --> 01:04:29,658
I've been plotting, you know,
1221
01:04:29,658 --> 01:04:30,784
either to get me back here
1222
01:04:30,784 --> 01:04:32,286
or to get you to go to Vegas.
1223
01:04:32,286 --> 01:04:33,829
I'm running on fumes right now.
1224
01:04:33,829 --> 01:04:35,247
I've got a lot on my mind.
1225
01:04:35,247 --> 01:04:36,874
Do you mean the astronauts
up at the Station?
1226
01:04:36,874 --> 01:04:39,084
- Yeah.
- They're gonna rescue them, right?
1227
01:04:39,084 --> 01:04:41,295
Well, they said that when debris
ripped through the station,
1228
01:04:41,295 --> 01:04:43,839
it hit an ammonia pump.
Now the oxygen generators
1229
01:04:43,839 --> 01:04:46,550
and the carbon dioxide removal
system aren't working,
1230
01:04:46,550 --> 01:04:48,802
and the only way to turn them on
is from the outside.
1231
01:04:48,802 --> 01:04:50,721
Their life support
is completely shut down?
1232
01:04:50,721 --> 01:04:52,848
Do they have reserves?
How much air do they have left?
1233
01:04:52,848 --> 01:04:54,558
Certainly not
the seven hours they need.
1234
01:04:54,558 --> 01:04:56,351
What you're saying
is the cosmonauts
1235
01:04:56,351 --> 01:04:58,145
won't survive until
the rescue ship arrives?
1236
01:04:58,145 --> 01:04:59,354
I did the numbers.
1237
01:04:59,354 --> 01:05:01,189
They'll arrive about half an hour
1238
01:05:01,189 --> 01:05:02,816
after the guys run out
of breathable air.
1239
01:05:02,816 --> 01:05:05,110
- You mean--
- That's exactly what I mean.
1240
01:05:05,110 --> 01:05:06,528
What are we gonna do about it?
1241
01:05:06,528 --> 01:05:08,906
I have an idea, but I don't think
they'd believe a kid.
1242
01:05:08,906 --> 01:05:11,033
Hey, whatever happened to,
"Let's win this"?
1243
01:05:11,033 --> 01:05:12,492
Who's stepping up now?
1244
01:05:13,493 --> 01:05:14,703
Come on.
1245
01:05:14,703 --> 01:05:16,330
We've got astronauts to save.
1246
01:05:16,330 --> 01:05:17,456
- Let's get moving.
- Let's go.
1247
01:05:17,456 --> 01:05:18,457
[car horn honks]
1248
01:05:18,457 --> 01:05:20,042
LACEY:
Never mind! Sorry!
1249
01:05:21,043 --> 01:05:22,961
Let me call you right back.
1250
01:05:22,961 --> 01:05:25,964
Guys, you're not supposed to be here.
Get back to the habitat.
1251
01:05:25,964 --> 01:05:28,175
Captain Manley,
Jimmy has something to tell you.
1252
01:05:28,175 --> 01:05:29,593
Look, I don't have time for this,
1253
01:05:29,593 --> 01:05:31,720
and, Lacey, you are not
supposed to be here.
1254
01:05:31,720 --> 01:05:32,888
Jimmy, you have to tell him.
1255
01:05:35,724 --> 01:05:37,559
I know how we can save
the astronauts.
1256
01:05:37,559 --> 01:05:41,021
Jimmy, the Soyuz will fix
the problem in seven hours.
1257
01:05:41,021 --> 01:05:43,440
Except the astronauts
will already be dead.
1258
01:05:46,401 --> 01:05:47,486
[Sighs]
1259
01:05:50,197 --> 01:05:52,032
You've got five minutes.
1260
01:05:52,032 --> 01:05:53,158
So the Marshall Space Center
up the road
1261
01:05:53,158 --> 01:05:56,495
has the most advanced mockup
of the Space Station ever constructed.
1262
01:05:56,495 --> 01:05:59,706
We can save the astronauts in time
by using remote technology.
1263
01:05:59,706 --> 01:06:02,417
We have everything
we need right here.
1264
01:06:02,417 --> 01:06:05,295
We can connect to
and control robotic avatars
1265
01:06:05,295 --> 01:06:07,255
aboard the International
Space Station
1266
01:06:07,255 --> 01:06:10,384
and make the repairs using
specially designed motion-control suits
1267
01:06:10,384 --> 01:06:12,594
already designed
by NASA scientists.
1268
01:06:12,594 --> 01:06:14,179
Rusty.
1269
01:06:16,556 --> 01:06:17,766
- Thank you.
- You're welcome.
1270
01:06:17,766 --> 01:06:21,478
If we can convince the astronauts
to enter a state of deep sleep,
1271
01:06:21,478 --> 01:06:23,647
allowing them to lower
their body temperatures
1272
01:06:23,647 --> 01:06:25,399
and therefore use less oxygen,
1273
01:06:25,399 --> 01:06:28,026
this will give them the extra time
they need to survive.
1274
01:06:29,319 --> 01:06:33,615
Also, we will need to establish
a communications link with a satellite,
1275
01:06:33,615 --> 01:06:35,200
because all communications
have been rerouted
1276
01:06:35,200 --> 01:06:37,035
to Marshall
due to Hurricane Nancy.
1277
01:06:40,414 --> 01:06:43,750
We can do this if we work together,
as a team.
1278
01:06:46,336 --> 01:06:48,171
Well, I need to talk to someone.
1279
01:06:50,215 --> 01:06:51,466
Okay.
1280
01:06:51,466 --> 01:06:52,676
MANLEY: Andy, it's Roy.
1281
01:06:52,676 --> 01:06:54,177
I'm on my way over.
Any luck?
1282
01:06:54,177 --> 01:06:56,013
ANDY:
I'm with the Commander now.
1283
01:06:56,013 --> 01:06:59,057
So far, I think the kid's idea
is our only option.
1284
01:07:04,271 --> 01:07:05,897
[ No audible dialogue]
1285
01:07:08,442 --> 01:07:11,194
RUSSIAN MISSION CONTROL:
Update to Soyuz rescue mission launch,
1286
01:07:11,194 --> 01:07:13,488
1 hour and 45 minutes.
1287
01:07:13,488 --> 01:07:15,574
[ Speaking Russian ]
1288
01:07:16,366 --> 01:07:17,951
[ Speaking Russian ]
1289
01:07:20,120 --> 01:07:23,373
Sir, we may have
come up with a solution.
1290
01:07:23,373 --> 01:07:24,791
We?
1291
01:07:24,791 --> 01:07:26,668
Uh, my team.
1292
01:07:26,668 --> 01:07:28,962
[chuckles] Captain...
1293
01:07:28,962 --> 01:07:31,423
your team are children.
1294
01:07:32,466 --> 01:07:34,051
Yes, sir, but...
1295
01:07:34,051 --> 01:07:35,969
they may have found an answer,
1296
01:07:35,969 --> 01:07:37,220
a game plan.
1297
01:07:37,220 --> 01:07:40,432
Oh. Well, th-that's good.
1298
01:07:40,432 --> 01:07:42,642
Not a moment too soon.
1299
01:07:42,642 --> 01:07:44,102
Let me get Houston on the phone,
1300
01:07:44,102 --> 01:07:45,896
tell 'em they could take
the evening off.
1301
01:07:46,980 --> 01:07:48,106
Let me tell you,
1302
01:07:48,106 --> 01:07:52,235
a gaggle of 15-year-olds
can't solve this problem.
1303
01:07:52,235 --> 01:07:53,695
That's the real world, gentlemen,
1304
01:07:53,695 --> 01:07:57,449
and when they fail,
no one's gonna blame them.
1305
01:07:57,449 --> 01:07:59,326
They're only children.
1306
01:08:00,786 --> 01:08:03,330
You know what this country
needs this program for?
1307
01:08:04,539 --> 01:08:06,666
We live in a country
1308
01:08:06,666 --> 01:08:09,628
where children don't choose
to be scientists,
1309
01:08:09,628 --> 01:08:12,422
engineers,
or--or mathematicians,
1310
01:08:12,422 --> 01:08:14,925
not anymore,
not in the numbers we need,
1311
01:08:14,925 --> 01:08:16,635
not like it used to be,
1312
01:08:16,635 --> 01:08:19,596
when this program
was a drawing card,
1313
01:08:19,596 --> 01:08:22,015
when a man walked on the moon,
1314
01:08:22,015 --> 01:08:25,477
when space was a magnet,
a pied piper.
1315
01:08:27,187 --> 01:08:28,605
We're still alive, boys, but...
1316
01:08:29,356 --> 01:08:31,066
it's a flickering flame,
1317
01:08:31,066 --> 01:08:35,403
so don't do anything
that's gonna snuff it out,
1318
01:08:35,403 --> 01:08:38,156
that's gonna give its final deathblow.
1319
01:08:39,324 --> 01:08:41,034
Sir, my kid's on that team,
1320
01:08:41,034 --> 01:08:43,829
and I really think
their plan might work.
1321
01:08:43,829 --> 01:08:46,498
What makes you
so sure it can't?
1322
01:08:53,630 --> 01:08:54,631
Warriors.
1323
01:08:54,631 --> 01:08:56,758
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1324
01:08:56,758 --> 01:08:59,719
We just met with a buddy of ours
from NASA.
1325
01:08:59,719 --> 01:09:03,140
He said over 75 agencies
are working on the problem.
1326
01:09:03,140 --> 01:09:05,934
The best and the brightest
from all over the world are on it.
1327
01:09:05,934 --> 01:09:09,604
Now, we asked him if he had heard
of anyone suggesting
1328
01:09:09,604 --> 01:09:13,191
using remote technology
to have the Robonaut on the ship
1329
01:09:13,191 --> 01:09:14,901
fix the life-support problem.
1330
01:09:14,901 --> 01:09:17,404
Or putting the astronauts
and cosmonauts to sleep.
1331
01:09:17,404 --> 01:09:19,865
Temporarily.
1332
01:09:19,865 --> 01:09:22,033
And he asked,
"What good would that do?"
1333
01:09:22,033 --> 01:09:23,827
Then we said it might
buy us just enough time
1334
01:09:23,827 --> 01:09:25,370
before they run out of oxygen.
1335
01:09:25,370 --> 01:09:26,663
You know what else he said?
1336
01:09:29,624 --> 01:09:31,501
"Tell the kids to go back to gaming"?
1337
01:09:31,501 --> 01:09:33,170
He said, "Right now..."
1338
01:09:34,713 --> 01:09:37,132
"no idea is bad one."
1339
01:09:38,133 --> 01:09:39,134
"Especially those."
1340
01:09:40,177 --> 01:09:41,720
So why are you standing around
1341
01:09:41,720 --> 01:09:43,388
like a bunch of otters
scratching your bellies?
1342
01:09:43,388 --> 01:09:44,389
Come on. Get to work.
1343
01:09:44,389 --> 01:09:46,558
- Let's do this.
- Yeah.
1344
01:09:56,568 --> 01:09:57,569
Perfect.
1345
01:10:19,341 --> 01:10:20,383
Here. These should help.
1346
01:10:20,383 --> 01:10:21,384
Thanks.
1347
01:10:23,011 --> 01:10:26,014
Hey, Jimmy, are--are you
sure about all this?
1348
01:10:26,014 --> 01:10:27,766
Yes. How's the program going?
1349
01:10:27,766 --> 01:10:29,434
It's good. It's good.
1350
01:10:29,434 --> 01:10:30,560
Good.
1351
01:10:30,560 --> 01:10:31,937
This is all I got.
1352
01:10:31,937 --> 01:10:33,521
- Great. Thanks.
- Okay.
1353
01:10:45,992 --> 01:10:47,953
We have breaking news
coming through, Tim.
1354
01:10:47,953 --> 01:10:50,163
The second escape pod
was damaged,
1355
01:10:50,163 --> 01:10:52,374
which means three crew members
remain behind.
1356
01:10:52,374 --> 01:10:53,750
In order to save oxygen,
1357
01:10:53,750 --> 01:10:55,627
they have taken shelter
in the Columbia module
1358
01:10:55,627 --> 01:10:57,629
and powered down
the rest of the station.
1359
01:10:57,629 --> 01:10:59,631
[ Radio chatter]
1360
01:11:02,342 --> 01:11:05,095
Now all hopes rest
with the rescue Soyuz
1361
01:11:05,095 --> 01:11:06,972
that's being launched
out of Russia.
1362
01:11:06,972 --> 01:11:08,098
[woman speaking Russian ]
1363
01:11:08,098 --> 01:11:09,766
[ Man speaking Russian ]
1364
01:11:09,766 --> 01:11:11,726
[counting down in Russian ]
1365
01:11:18,233 --> 01:11:20,610
We have liftoff
of Russian Soyuz rescue.
1366
01:11:32,956 --> 01:11:35,333
Okay, folks, 3-dash-34.
1367
01:11:37,335 --> 01:11:40,422
Atlantis, your
secondary--secondary...
1368
01:11:40,422 --> 01:11:42,674
How are we doing?
1369
01:11:42,674 --> 01:11:45,677
It's mathematically impossible, sir.
1370
01:11:45,677 --> 01:11:47,470
They're not gonna make it.
1371
01:11:48,555 --> 01:11:49,889
Are you sure?
1372
01:11:49,889 --> 01:11:52,267
[Sighs]
1373
01:11:52,267 --> 01:11:53,518
I'm sure.
1374
01:11:57,605 --> 01:11:58,690
Take over.
1375
01:12:08,366 --> 01:12:09,451
Andy.
1376
01:12:10,618 --> 01:12:11,703
Thanks.
1377
01:12:12,704 --> 01:12:14,205
- HEY-
- HEY-
1378
01:12:14,205 --> 01:12:16,082
Cheering section, we need that.
1379
01:12:19,169 --> 01:12:20,420
Excuse me.
1380
01:12:23,548 --> 01:12:26,509
Okay, Space Camp, you're up.
1381
01:12:26,509 --> 01:12:28,803
We've lost contact with the ISS.
1382
01:12:28,803 --> 01:12:31,222
It happens twice a day for half an hour.
1383
01:12:31,222 --> 01:12:32,515
We lose connection
with the satellite.
1384
01:12:32,515 --> 01:12:34,893
Unless you have another way
1385
01:12:34,893 --> 01:12:37,020
in which you can contact
the Space Station,
1386
01:12:37,020 --> 01:12:38,813
I'm afraid your plan is moot.
1387
01:12:38,813 --> 01:12:40,899
Dad--I mean, sir,
1388
01:12:40,899 --> 01:12:42,150
can you fill in the Commander?
1389
01:12:50,158 --> 01:12:51,743
PHILLIPS:
Pretty good, son.
1390
01:12:51,743 --> 01:12:55,330
How did you know that a ham radio
could connect to the Space Station?
1391
01:12:55,330 --> 01:12:58,917
It's how I talked to my dad
when he was in space.
1392
01:12:58,917 --> 01:13:02,379
Ah. Looks like you
didn't fall far from the tree.
1393
01:13:03,713 --> 01:13:04,881
You're on, Jimmy.
1394
01:13:07,801 --> 01:13:08,843
Hello.
1395
01:13:08,843 --> 01:13:10,970
This is James Hawkins.
1396
01:13:10,970 --> 01:13:13,181
We're here in Huntsville.
1397
01:13:13,431 --> 01:13:15,600
We're here to help.
1398
01:13:15,600 --> 01:13:17,852
As we speak,
the Soyuz rescue mission
1399
01:13:17,852 --> 01:13:20,438
is on its way to you
with oxygen reserves.
1400
01:13:20,438 --> 01:13:27,070
For now, I need you to look
into your MCN500 codebook.
1401
01:13:27,070 --> 01:13:28,696
[ Speaking Russian ]
1402
01:13:31,908 --> 01:13:36,830
Follow protocol XD78.
1403
01:13:39,457 --> 01:13:41,209
[ Speaking Russian ]
1404
01:13:42,544 --> 01:13:44,421
Is Russian for "is all good."
1405
01:13:44,421 --> 01:13:45,880
[Sighs]
1406
01:13:45,880 --> 01:13:47,215
ANDY: You're on, Sergei.
1407
01:13:47,215 --> 01:13:50,385
Now, you're sure your program gives us
remote access to the Space Station?
1408
01:13:50,385 --> 01:13:54,222
Either that, or about 6 billion people
are going to lose their cable television.
1409
01:14:13,366 --> 01:14:14,367
Come on.
1410
01:14:21,332 --> 01:14:22,917
I don't believe it.
1411
01:14:22,917 --> 01:14:24,419
We have control.
1412
01:14:24,419 --> 01:14:26,171
- [cheering ]
- Ah, yes.
1413
01:14:26,171 --> 01:14:27,755
- Yeah! Whoo!
- Whoo!
1414
01:14:27,755 --> 01:14:29,382
Yeah.
1415
01:14:29,382 --> 01:14:33,219
Captain Manley, we sure could use
all the help we can get.
1416
01:14:37,765 --> 01:14:40,643
As you requested. Titans.
1417
01:14:42,228 --> 01:14:43,855
It's nice to be working with you.
1418
01:14:43,855 --> 01:14:44,856
Instead of against you.
1419
01:14:46,774 --> 01:14:48,818
- Let's do it.
- Come over here.
1420
01:14:48,818 --> 01:14:50,945
All right, we don't have
a lot of time, so listen up.
1421
01:14:50,945 --> 01:14:53,490
This will put you
in a state of deep sleep
1422
01:14:53,490 --> 01:14:55,617
until the rescue Soyuz arrives.
1423
01:14:55,617 --> 01:15:00,038
These canisters were developed by NASA
for just such an emergency.
1424
01:15:00,038 --> 01:15:01,080
Trust us.
1425
01:15:12,717 --> 01:15:14,928
[gas hissing ]
1426
01:15:23,853 --> 01:15:25,897
[ Music playing only]
1427
01:16:20,326 --> 01:16:23,121
Now, Dani, in order to repair
the ISS atmosphere system,
1428
01:16:23,121 --> 01:16:25,540
you're going to pump 165.
1429
01:16:25,540 --> 01:16:27,166
It's the only ammonia pump
that works.
1430
01:16:33,381 --> 01:16:35,466
- Good luck, guys.
- All right, take us up.
1431
01:16:48,021 --> 01:16:51,774
Holograph to go in 3, 2, 1.
1432
01:17:14,172 --> 01:17:15,965
Robonaut is connecting with Dexter.
1433
01:17:15,965 --> 01:17:17,967
[ "Elevation" by U2 playing ]
1434
01:17:20,470 --> 01:17:22,722
BAO:
Dani, the rest is up to you.
1435
01:17:22,722 --> 01:17:26,726
Jimmy, Rusty, let's begin removing
the faulty ammonia pump.
1436
01:17:26,726 --> 01:17:28,186
♪ Yeah, yeah ♪
1437
01:17:28,186 --> 01:17:30,605
♪ Whoo ooh ♪
1438
01:17:30,605 --> 01:17:32,607
♪ Whoo ooh ooh ♪
1439
01:17:32,607 --> 01:17:34,484
♪ Whoo ooh ♪
1440
01:17:36,277 --> 01:17:38,863
♪ High, higher than the sun... ♪
1441
01:17:38,863 --> 01:17:40,740
DANI: Okay,
I've got Robonaut Two.
1442
01:17:40,740 --> 01:17:42,784
Coming at you Motor City style.
1443
01:17:42,784 --> 01:17:46,037
♪ Elevate my soul ♪
1444
01:17:46,037 --> 01:17:48,122
♪ I've got no self-control ♪
1445
01:17:48,122 --> 01:17:50,541
♪ Been living like a mole now ♪
1446
01:17:50,541 --> 01:17:51,584
♪ Going down... ♪
1447
01:17:51,584 --> 01:17:56,130
Jimmy, inside the panel
you'll see two external cooling loops.
1448
01:17:56,130 --> 01:17:59,133
Very carefully, remove
the faulty pump module.
1449
01:17:59,133 --> 01:18:00,259
♪ So high ♪
1450
01:18:00,259 --> 01:18:02,637
♪ Elevation ♪
1451
01:18:05,598 --> 01:18:07,016
♪ Elevation ♪
1452
01:18:09,686 --> 01:18:10,687
♪ Elevation... ♪
1453
01:18:10,687 --> 01:18:11,771
RUSTY:
Easy does it, Dani.
1454
01:18:11,771 --> 01:18:13,981
We need some of the ship to last.
1455
01:18:13,981 --> 01:18:16,275
♪ Whoo ooh ooh ♪
1456
01:18:16,275 --> 01:18:18,027
♪ Whoo ooh ♪
1457
01:18:20,363 --> 01:18:23,241
Okay, there are three liters
of breathable oxygen left.
1458
01:18:23,241 --> 01:18:24,659
It's going to be close.
1459
01:18:24,659 --> 01:18:26,077
Mission Control to rescue.
1460
01:18:26,077 --> 01:18:28,788
E.T.A. for rendezvous
with Space Station?
1461
01:18:28,788 --> 01:18:30,039
45 minutes, sir,
1462
01:18:30,039 --> 01:18:31,749
at current orbital velocity.
1463
01:18:31,749 --> 01:18:33,000
DANI: Jimmy and Rusty,
1464
01:18:33,000 --> 01:18:34,877
here comes the replacement
ammonia pump.
1465
01:18:37,088 --> 01:18:38,840
Here you go, Jimmy.
1466
01:18:40,216 --> 01:18:42,719
JIMMY: Positioning
new ammonia pump now.
1467
01:18:42,719 --> 01:18:43,886
- [alarm blaring]
- COMPUTER: Warning.
1468
01:18:43,886 --> 01:18:46,264
Debris detected in perimeter of ISS.
1469
01:18:48,349 --> 01:18:49,892
Warning. Debris detected...
1470
01:18:49,892 --> 01:18:51,769
Debris in the pizza box.
1471
01:18:51,769 --> 01:18:53,354
Pizza box?
1472
01:18:53,354 --> 01:18:55,732
Yeah, it's the 30-by-30-square-mile area
around the Station.
1473
01:18:55,732 --> 01:18:58,526
If any foreign objects or space junk
gets anywhere near it,
1474
01:18:58,526 --> 01:18:59,777
evasive action's taken.
1475
01:18:59,777 --> 01:19:00,778
Jimmy...
1476
01:19:03,030 --> 01:19:05,408
in seven minutes,
more satellite debris
1477
01:19:05,408 --> 01:19:07,034
is going to collide with the Station.
1478
01:19:07,034 --> 01:19:10,079
We need to begin
debris avoidance maneuver.
1479
01:19:10,079 --> 01:19:11,873
No, no, Jimmy, hang on.
Hang on.
1480
01:19:11,873 --> 01:19:14,459
You know D.A.M.s take the pros
30 minutes to pull off.
1481
01:19:14,459 --> 01:19:16,544
- Andy.
- Jimmy, wait.
1482
01:19:16,544 --> 01:19:18,796
We--We don't have a choice.
1483
01:19:18,796 --> 01:19:21,466
The debris rips through the Station,
1484
01:19:21,466 --> 01:19:23,801
and the rescue's over
before it even began.
1485
01:19:23,801 --> 01:19:26,053
There's still a chance
it misses the ISS.
1486
01:19:26,053 --> 01:19:27,305
Yeah, there is a chance,
1487
01:19:27,305 --> 01:19:29,307
but in real life, it hits.
1488
01:19:29,307 --> 01:19:32,518
You know, pushing tools around
with remotes is one thing,
1489
01:19:32,518 --> 01:19:34,145
but--but moving
an entire space station
1490
01:19:34,145 --> 01:19:36,022
that weighs almost a million
pounds is something else.
1491
01:19:36,022 --> 01:19:38,065
If something goes wrong,
Jimmy and these kids,
1492
01:19:38,065 --> 01:19:39,692
they're gonna carry
the deaths of these people
1493
01:19:39,692 --> 01:19:41,527
around with them
for the rest of their lives.
1494
01:19:41,527 --> 01:19:43,154
We did not buy in for that.
1495
01:19:43,154 --> 01:19:44,322
They can do it.
1496
01:19:44,322 --> 01:19:45,573
Jimmy can do it.
1497
01:19:45,573 --> 01:19:48,451
If you'd seen what I'd seen
from these kids in the past few days,
1498
01:19:48,451 --> 01:19:50,453
you'd know they have what it takes.
1499
01:19:50,453 --> 01:19:51,829
I'm--I'm sure that's true,
1500
01:19:51,829 --> 01:19:53,498
but you're not gonna
turn me on this, Roy.
1501
01:19:53,498 --> 01:19:54,540
He's my son.
1502
01:19:54,540 --> 01:19:56,793
It's not your call, Andy.
1503
01:19:56,793 --> 01:19:58,669
Let's see whose orders he takes.
1504
01:19:58,669 --> 01:20:02,799
Jimmy, begin debris
avoidance maneuver.
1505
01:20:02,799 --> 01:20:04,008
You might not have
listened to me in '03,
1506
01:20:04,008 --> 01:20:06,135
but you can't fire me tonight.
1507
01:20:06,135 --> 01:20:09,722
Andy, let's talk over there
for a second, okay? Here.
1508
01:20:13,309 --> 01:20:15,019
Let him do it.
1509
01:20:16,437 --> 01:20:18,731
He's better at this at 15
1510
01:20:18,731 --> 01:20:21,818
than I've ever been at anything
in my entire life.
1511
01:20:21,818 --> 01:20:24,654
I can't let my fear stop him.
1512
01:20:25,530 --> 01:20:27,657
He's earned this,
1513
01:20:27,657 --> 01:20:30,493
and I believe that he can handle it.
1514
01:20:35,665 --> 01:20:38,167
Jimmy, I need your help.
1515
01:20:38,167 --> 01:20:39,836
In two minutes,
there's gonna be another collision
1516
01:20:39,836 --> 01:20:41,921
of satellite debris with the Station.
1517
01:20:41,921 --> 01:20:44,215
Start D.A.M.s.
Let's get these guys home.
1518
01:20:44,215 --> 01:20:45,258
We got it, Dad.
1519
01:20:45,258 --> 01:20:46,425
Take me down, Sergei.
1520
01:20:46,425 --> 01:20:47,635
I know just what we need.
1521
01:20:51,055 --> 01:20:52,098
Thank you.
1522
01:21:08,865 --> 01:21:10,032
Okay, Lacey, you're on.
1523
01:21:10,032 --> 01:21:14,245
I've never piloted anything real
in space before, just simulators.
1524
01:21:14,245 --> 01:21:15,830
I don't know if I can do this.
1525
01:21:15,830 --> 01:21:17,081
What if I screw up?
1526
01:21:17,081 --> 01:21:18,875
You won't screw up.
1527
01:21:18,875 --> 01:21:21,002
You're the most awesomest pilot I know.
1528
01:21:36,642 --> 01:21:38,436
BAO: Okay, Lacey, you're on.
1529
01:21:38,436 --> 01:21:41,397
Let's move the Station .5 degrees up
1530
01:21:41,397 --> 01:21:43,983
and begin debris avoidance maneuver.
1531
01:21:43,983 --> 01:21:45,860
All right, this just in.
1532
01:21:45,860 --> 01:21:48,821
We are live from the U.S.
Space and Rocket Center.
1533
01:21:48,821 --> 01:21:51,908
They are now saying
that perhaps additional debris
1534
01:21:51,908 --> 01:21:53,159
from the satellite collision
1535
01:21:53,159 --> 01:21:55,828
could be threatening
a rescue operation.
1536
01:22:03,794 --> 01:22:06,255
Beginning
debris avoidance maneuver.
1537
01:22:06,255 --> 01:22:07,548
Engaging Russian thrusters.
1538
01:22:13,638 --> 01:22:15,640
Debris is coming in.
Be careful, guys.
1539
01:22:15,640 --> 01:22:17,934
Adjusting orbital velocity.
1540
01:22:34,450 --> 01:22:37,745
Mission Control, the debris
has cleared the Space Station.
1541
01:22:37,745 --> 01:22:38,996
- [cheering ]
- I repeat,
1542
01:22:38,996 --> 01:22:40,790
the debris has cleared
the Space Station.
1543
01:22:42,500 --> 01:22:44,585
JIMMY: Great job, Lacey.
1544
01:22:44,585 --> 01:22:46,754
Never thought
I'd be so glad to see you.
1545
01:22:47,755 --> 01:22:51,676
Okay, now bolt down
the spare ammonia pump into place.
1546
01:22:55,888 --> 01:22:56,931
Finished.
1547
01:23:00,559 --> 01:23:01,811
- You got it?
- Come on.
1548
01:23:01,811 --> 01:23:03,270
Come on. Come on.
1549
01:23:03,270 --> 01:23:06,440
Okay, replacement ammonia pump
is operational.
1550
01:23:06,440 --> 01:23:08,067
O2 at 5%.
1551
01:23:10,444 --> 01:23:11,445
4%.
1552
01:23:11,445 --> 01:23:12,571
It's not working.
1553
01:23:12,571 --> 01:23:14,365
Take us down, Sergei.
1554
01:23:21,414 --> 01:23:23,624
SERGEI: The astronauts
are consuming too much oxygen
1555
01:23:23,624 --> 01:23:25,459
because the temperature
is rising.
1556
01:23:25,459 --> 01:23:26,544
Okay, well,
what'd we do wrong?
1557
01:23:26,544 --> 01:23:27,628
It's not you.
1558
01:23:27,628 --> 01:23:29,005
The Station is
supposed to rotate
1559
01:23:29,005 --> 01:23:30,423
every 91 minutes.
1560
01:23:30,423 --> 01:23:31,841
To keep from overheating.
1561
01:23:31,841 --> 01:23:33,884
Yeah, we gotta get the Station
in the shadow
1562
01:23:33,884 --> 01:23:35,970
to cool it down
and conserve oxygen.
1563
01:23:35,970 --> 01:23:37,471
Lacey, how long will it take?
1564
01:23:37,471 --> 01:23:38,723
Roughly 14 minutes.
1565
01:23:38,723 --> 01:23:40,725
You don't have 14 minutes.
You've got two.
1566
01:23:40,725 --> 01:23:42,268
But we need more power.
1567
01:23:42,268 --> 01:23:43,394
We can increase thrusters.
1568
01:23:43,394 --> 01:23:44,687
Nice try, Einstein.
1569
01:23:44,687 --> 01:23:45,980
The Space Station
weighs a million pounds.
1570
01:23:47,189 --> 01:23:48,691
Einstein! That's it.
1571
01:23:48,691 --> 01:23:50,526
He's right.
The Einstein cargo module
1572
01:23:50,526 --> 01:23:51,819
has its own thrusters.
1573
01:23:51,819 --> 01:23:53,863
Please, just one little break
is all I ask.
1574
01:23:53,863 --> 01:23:55,114
Okay, Lacey.
1575
01:23:55,114 --> 01:23:57,158
Turn and burn.
1576
01:24:12,339 --> 01:24:13,591
Look! It's working!
1577
01:24:13,591 --> 01:24:15,009
The temperatures,
they're falling!
1578
01:24:15,009 --> 01:24:17,011
And the oxygen
is stabilizing!
1579
01:24:25,352 --> 01:24:27,480
This bird is turned,
but not burned.
1580
01:24:27,480 --> 01:24:29,732
[ Applause ]
1581
01:24:29,732 --> 01:24:30,733
Look!
1582
01:24:30,733 --> 01:24:34,862
Russian Soyuz spacecraft
breaking 10-mile radius.
1583
01:24:34,862 --> 01:24:37,656
Ladies and gentlemen,
we are minutes away
1584
01:24:37,656 --> 01:24:40,201
from the Soyuz docking with
the International Space Station.
1585
01:24:40,201 --> 01:24:43,412
We are now being told
by Russian flight control in Korolev
1586
01:24:43,412 --> 01:24:44,747
and NASA in Houston
1587
01:24:44,747 --> 01:24:46,749
that there may not
have been enough oxygen
1588
01:24:46,749 --> 01:24:48,918
to keep the sedated
astronauts alive.
1589
01:24:56,258 --> 01:24:59,345
Soyuz Four, your docking entry
is right on target.
1590
01:24:59,345 --> 01:25:00,679
All systems go.
1591
01:25:01,722 --> 01:25:04,683
Powering down
Soyuz rockets four and five.
1592
01:25:04,683 --> 01:25:06,393
Captain Gorski is on approach
1593
01:25:06,393 --> 01:25:08,521
and about to open
the air compression hatch
1594
01:25:08,521 --> 01:25:09,647
to the Columbia module.
1595
01:25:11,065 --> 01:25:13,067
[gas hissing ]
1596
01:25:19,073 --> 01:25:21,951
NASA,
I'm really sorry to report
1597
01:25:21,951 --> 01:25:24,286
I don't think we have
any survivors here.
1598
01:25:27,540 --> 01:25:29,500
- Oh, yes.
- [cheering ]
1599
01:25:33,212 --> 01:25:34,880
[ Speaking Russian ]
1600
01:25:34,880 --> 01:25:36,423
[cheering ]
1601
01:25:38,717 --> 01:25:40,302
Mission accomplished.
1602
01:26:01,866 --> 01:26:04,869
♪ In the night,
the stormy night ♪
1603
01:26:04,869 --> 01:26:08,873
♪ Away she'd fly ♪
1604
01:26:08,873 --> 01:26:13,210
♪ And dream
of para-para-paradise ♪
1605
01:26:13,210 --> 01:26:19,758
♪ Para-para-paradise ♪
1606
01:26:19,758 --> 01:26:22,720
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1607
01:26:22,720 --> 01:26:24,847
♪ She'd dream of para-para... ♪
1608
01:26:24,847 --> 01:26:27,266
I'm very proud to present
the first-place trophy
1609
01:26:27,266 --> 01:26:29,685
to the winner
of this year's competition,
1610
01:26:29,685 --> 01:26:32,104
to the Space Warriors,
1611
01:26:32,104 --> 01:26:33,772
[ applause ]
1612
01:26:42,489 --> 01:26:44,325
[cheering ]
1613
01:27:08,641 --> 01:27:10,726
[fireworks popping ]
1614
01:27:19,652 --> 01:27:21,153
Two months?
1615
01:27:21,153 --> 01:27:23,447
That's one month grounding
from each of us.
1616
01:27:23,447 --> 01:27:25,616
Consider it a punishment gift.
1617
01:27:25,616 --> 01:27:27,368
- Mom.
- Yes?
1618
01:27:27,368 --> 01:27:30,037
Without everything
you've ever done for me,
1619
01:27:30,037 --> 01:27:32,456
we wouldn't be here right now,
1620
01:27:32,456 --> 01:27:34,667
and those men wouldn't have made it.
1621
01:27:34,667 --> 01:27:36,126
Ma'am.
1622
01:27:36,126 --> 01:27:37,461
Oh, Captain.
1623
01:27:38,629 --> 01:27:40,214
- Jimmy.
- Captain.
1624
01:27:41,257 --> 01:27:43,050
I'll see you in the stars.
1625
01:27:45,427 --> 01:27:46,595
Captain.
1626
01:27:55,437 --> 01:27:57,731
Mom, Dad,
you remember Lacey.
1627
01:27:57,731 --> 01:27:58,857
Hi.
1628
01:27:58,857 --> 01:28:00,067
I'm really sorry to interrupt,
1629
01:28:00,067 --> 01:28:02,027
but me and some of the other kids
1630
01:28:02,027 --> 01:28:04,697
were wondering if you wanted
to get a pizza or something.
1631
01:28:05,531 --> 01:28:08,492
I suppose the grounding
could start after dinner.
1632
01:28:08,492 --> 01:28:10,286
ANDY: Sure, you guys.
Go on. Beat it.
1633
01:28:10,286 --> 01:28:12,496
Let's go, Lacey. I'm starved.
1634
01:28:14,456 --> 01:28:16,583
And so it begins.
1635
01:28:19,420 --> 01:28:20,754
How 'bout we get a bite?
1636
01:28:22,798 --> 01:28:24,300
- Okay.
- Come on.
1637
01:28:27,261 --> 01:28:30,472
JIMMY: Unbelievable
it was only three years ago.
1638
01:28:30,472 --> 01:28:33,976
My grounding was longer
than Space Camp itself,
1639
01:28:33,976 --> 01:28:38,480
where the Warriors are
now the returning champs
1640
01:28:38,480 --> 01:28:41,025
and astronauts-to-be.
1641
01:28:44,862 --> 01:28:47,489
♪ We are, we are ♪
1642
01:28:48,824 --> 01:28:50,326
Whoo! Hey, guys.
1643
01:28:50,326 --> 01:28:52,536
- Jimmy.
- Jimmy, boy.
1644
01:28:52,536 --> 01:28:53,537
♪ We are, we are... ♪
1645
01:28:53,537 --> 01:28:55,539
Ah, this is crazy. Here.
1646
01:28:55,539 --> 01:28:58,125
The ice cream's melting.
We have to eat it first.
1647
01:28:58,125 --> 01:29:00,210
A pizza for dessert? You rock.
1648
01:29:00,210 --> 01:29:01,462
Best party ever! Whoo!
1649
01:29:01,462 --> 01:29:02,838
- You ready?
- Oh.
1650
01:29:02,838 --> 01:29:04,006
Oh, what are you doing?
1651
01:29:04,006 --> 01:29:05,090
Launch!
1652
01:29:05,090 --> 01:29:08,135
[cheering ]
1653
01:29:10,804 --> 01:29:12,014
All right, here we go. And...
1654
01:29:12,014 --> 01:29:13,015
Okay, 1, 2, s.
1655
01:29:13,015 --> 01:29:14,141
[ Record needle scratches]
1656
01:29:14,141 --> 01:29:15,768
♪ We look to the ever after ♪
1657
01:29:15,768 --> 01:29:17,603
- ♪ We are the strangers ♪
- Ahem.
1658
01:29:17,603 --> 01:29:19,355
♪ We practically in danger ♪
1659
01:29:19,355 --> 01:29:20,606
♪ We know these roads here ♪
1660
01:29:20,606 --> 01:29:22,983
♪ They never seem to bode well ♪
1661
01:29:22,983 --> 01:29:24,401
♪ It's our predicament ♪
1662
01:29:24,401 --> 01:29:26,153
♪ And we ain't even sick of it... ♪
1663
01:29:26,153 --> 01:29:27,821
What is going on here?
1664
01:29:27,821 --> 01:29:29,782
Team building, sir.
1665
01:29:29,782 --> 01:29:31,492
This your idea, Hawkins?
1666
01:29:32,743 --> 01:29:34,661
Full responsibility, sir.
1667
01:29:34,661 --> 01:29:36,705
♪ So we live on the run ♪
1668
01:29:36,705 --> 01:29:39,666
♪ We keep our eyes set,
eyes set... ♪
1669
01:29:39,666 --> 01:29:40,709
Carry on.
1670
01:29:40,709 --> 01:29:41,710
[yells]
1671
01:29:41,710 --> 01:29:42,711
[cheering ]
1672
01:29:42,711 --> 01:29:43,879
♪ We are unstoppable ♪
1673
01:29:43,879 --> 01:29:45,381
♪ We are, we are ♪
1674
01:29:45,381 --> 01:29:47,216
♪ For the impossible ♪
1675
01:29:47,216 --> 01:29:48,967
♪ We are, we are ♪
1676
01:29:48,967 --> 01:29:50,511
♪ We are the kingdom come ♪
1677
01:29:50,511 --> 01:29:54,098
♪ That's who we are ♪
1678
01:29:54,098 --> 01:29:55,891
♪ We are, we are ♪
1679
01:29:55,891 --> 01:29:57,601
♪ We are unstoppable ♪
1680
01:29:57,601 --> 01:29:59,269
♪ We are, we are ♪
1681
01:29:59,269 --> 01:30:01,146
♪ For the impossible ♪
1682
01:30:01,146 --> 01:30:02,815
♪ We are, we are ♪
1683
01:30:02,815 --> 01:30:04,191
♪ We are the kingdom come ♪
1684
01:30:04,191 --> 01:30:07,778
♪ That's what we are ♪
1685
01:30:07,778 --> 01:30:09,154
♪ We keep it moving ♪
1686
01:30:09,154 --> 01:30:11,198
♪ This path
is by our choosing ♪
1687
01:30:11,198 --> 01:30:12,741
♪ When we get tripped up ♪
1688
01:30:12,741 --> 01:30:14,618
♪ We call above for lift up ♪
1689
01:30:14,618 --> 01:30:16,120
♪ Stay busy bashing ♪
1690
01:30:16,120 --> 01:30:18,080
♪ While we proceed with passion ♪
1691
01:30:18,080 --> 01:30:19,540
♪ They say we missing it ♪
1692
01:30:19,540 --> 01:30:21,542
♪ But I'm inclined to stick with this ♪
1693
01:30:21,542 --> 01:30:24,837
♪ We make our moves
in mysterious ways ♪
1694
01:30:24,837 --> 01:30:28,298
♪ We'd rather burn out
than stick to the shade ♪
1695
01:30:28,298 --> 01:30:31,802
♪ Not of this world,
so we live on the run ♪
1696
01:30:31,802 --> 01:30:33,345
♪ We got our hearts set ♪
1697
01:30:33,345 --> 01:30:34,346
♪ Hearts set ♪
1698
01:30:34,346 --> 01:30:35,597
♪ On what is to come ♪
1699
01:30:35,597 --> 01:30:37,224
♪ We are, we are ♪
1700
01:30:37,224 --> 01:30:39,184
♪ We are unstoppable ♪
1701
01:30:39,184 --> 01:30:40,686
♪ We are, we are ♪
1702
01:30:40,686 --> 01:30:42,479
♪ For the impossible ♪
1703
01:30:42,479 --> 01:30:44,148
♪ We are, we are ♪
1704
01:30:44,148 --> 01:30:45,524
♪ We are the kingdom come ♪
1705
01:30:45,524 --> 01:30:49,403
♪ That's what we are ♪
1706
01:30:49,403 --> 01:30:51,029
♪ We are, we are ♪
1707
01:30:51,029 --> 01:30:52,906
♪ We are unstoppable ♪
1708
01:30:52,906 --> 01:30:54,450
♪ We are, we are ♪
1709
01:30:54,450 --> 01:30:56,368
♪ For the impossible ♪
1710
01:30:56,368 --> 01:30:57,995
♪ We are, we are ♪
1711
01:30:57,995 --> 01:30:59,455
♪ We are the kingdom come ♪
1712
01:30:59,455 --> 01:31:01,540
♪ That's what we are ♪
1713
01:31:01,540 --> 01:31:06,128
♪ That's who we are ♪
1714
01:31:06,128 --> 01:31:07,921
♪ There's no disguising ♪
1715
01:31:07,921 --> 01:31:09,756
♪ The truth is rising ♪
1716
01:31:09,756 --> 01:31:12,926
IAre ♪
1717
01:31:12,926 --> 01:31:14,761
♪ There's no disguising ♪
1718
01:31:14,761 --> 01:31:16,472
♪ The truth is rising ♪
1719
01:31:16,472 --> 01:31:18,140
♪ To live is Christ ♪
1720
01:31:18,140 --> 01:31:19,850
♪ To die is gain ♪
1721
01:31:19,850 --> 01:31:23,395
♪ We're not afraid ♪
1722
01:31:23,395 --> 01:31:25,105
♪ To live is Christ ♪
1723
01:31:25,105 --> 01:31:26,773
♪ To die is gain ♪
1724
01:31:26,773 --> 01:31:28,317
♪ So break the noise ♪
1725
01:31:28,317 --> 01:31:32,613
♪ We're not afraid ♪
1726
01:31:32,613 --> 01:31:34,698
[echoing ]
♪ We are, we are ♪
1727
01:31:39,578 --> 01:31:41,747
♪ We are, we are ♪
1728
01:31:45,542 --> 01:31:46,668
[ Normal ]
♪ Yeah ♪
1729
01:31:46,668 --> 01:31:48,045
♪ We are, we are ♪
1730
01:31:48,045 --> 01:31:49,922
♪ We are unstoppable ♪
1731
01:31:49,922 --> 01:31:51,507
♪ We are, we are ♪
1732
01:31:51,507 --> 01:31:53,383
♪ For the impossible ♪
1733
01:31:53,383 --> 01:31:55,010
♪ We are, we are ♪
1734
01:31:55,010 --> 01:31:56,470
♪ We are the kingdom come ♪
1735
01:31:56,470 --> 01:31:58,514
♪ That's what we are ♪
1736
01:31:58,514 --> 01:32:01,683
♪ That's who we are ♪
1737
01:32:01,683 --> 01:32:03,352
♪ We are unstoppable ♪
1738
01:32:03,352 --> 01:32:05,062
♪ That's what we are ♪
1739
01:32:05,062 --> 01:32:07,022
♪ That's who we are ♪
1740
01:32:07,022 --> 01:32:08,774
IAre ♪
1741
01:32:08,774 --> 01:32:10,442
♪ For the impossible ♪
1742
01:32:10,442 --> 01:32:13,987
♪ That's what we are ♪
1743
01:32:13,987 --> 01:32:15,656
IAre ♪
1744
01:32:15,656 --> 01:32:18,075
♪ We are unstoppable ♪
1745
01:32:18,075 --> 01:32:20,702
♪ We are,
that's who we are ♪
1746
01:32:20,702 --> 01:32:22,621
IAre ♪
1747
01:32:22,621 --> 01:32:24,206
♪ For the impossible ♪
1748
01:32:24,206 --> 01:32:25,749
♪ That's what we are ♪
1749
01:32:25,749 --> 01:32:27,584
♪ That's who we are ♪
124764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.