All language subtitles for Slugterra Into the Shadows 2016 720p WEBRip DD 5.1 x264 ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,916 --> 00:00:23,375 ( squeaks ) 2 00:00:43,208 --> 00:00:46,750 What do you think Pieper, how far down does it go? 3 00:00:46,750 --> 00:00:48,000 ( chitters ) 4 00:00:48,000 --> 00:00:48,791 ( laughs ) 5 00:00:48,791 --> 00:00:52,375 Yeah right, "all the way." 6 00:00:53,250 --> 00:00:54,458 All right, Pieper. 7 00:00:54,458 --> 00:00:57,541 ( exhales ) 8 00:00:57,541 --> 00:00:59,833 Let's do this. 9 00:01:08,541 --> 00:01:12,541 ♪ 10 00:01:58,625 --> 00:02:03,625 ♪ 11 00:02:18,666 --> 00:02:28,666 ♪ 12 00:02:36,250 --> 00:02:36,875 ( laughs ) 13 00:02:36,875 --> 00:02:39,916 This is awesome! 14 00:02:39,916 --> 00:02:42,291 Who-hooo-hoo! 15 00:02:43,625 --> 00:02:44,875 Yeah! 16 00:02:50,916 --> 00:02:52,333 Hiyah! 17 00:02:52,333 --> 00:02:53,583 ( alarmed chirp ) 18 00:03:02,208 --> 00:03:03,625 ( singing ) 19 00:03:07,458 --> 00:03:09,250 Who-hooo-hoo! 20 00:03:09,250 --> 00:03:11,375 Yeah! 21 00:03:11,375 --> 00:03:15,250 We made it, Pieper...to Slugterra. 22 00:03:42,041 --> 00:03:42,833 Huh? 23 00:03:42,833 --> 00:03:44,208 Where's Pronto? 24 00:03:44,208 --> 00:03:45,916 ( distressed cry ) 25 00:03:45,916 --> 00:03:48,625 Ahhhh!!! 26 00:03:49,625 --> 00:03:50,583 Uh oh. 27 00:03:50,583 --> 00:03:51,708 Wahh!! 28 00:03:51,708 --> 00:03:53,375 Oof! 29 00:03:53,375 --> 00:03:54,208 Oh. 30 00:03:54,208 --> 00:03:55,833 That's better. 31 00:03:55,833 --> 00:03:57,250 ( chuckles ) 32 00:03:57,250 --> 00:03:58,666 Pronto. 33 00:04:00,666 --> 00:04:02,625 ( laughs ) 34 00:04:02,625 --> 00:04:10,125 ( laughing and whooping ) 35 00:04:10,125 --> 00:04:11,166 Hey, wait! 36 00:04:13,208 --> 00:04:17,041 Man I forgot how beautiful this place could be. 37 00:04:17,041 --> 00:04:19,000 The 99 Caverns. 38 00:04:19,000 --> 00:04:20,541 Slugball games. 39 00:04:20,541 --> 00:04:22,333 Undercorn fritters. 40 00:04:22,333 --> 00:04:25,583 Laying around the hideout! 41 00:04:25,583 --> 00:04:27,458 Home. 42 00:04:29,916 --> 00:04:31,833 The Eastern Caverns were great. 43 00:04:31,833 --> 00:04:33,291 But... 44 00:04:33,291 --> 00:04:35,708 I think we could all benefit from a little less stress. 45 00:04:35,708 --> 00:04:38,500 And a 99 Caverns with no Dr. Blakk 46 00:04:38,500 --> 00:04:42,541 and no ghouled slugs is just the place to start! 47 00:04:42,541 --> 00:04:44,375 Pah! Nonsense. 48 00:04:44,375 --> 00:04:47,750 Heroes like Pronto thrive on stress! 49 00:04:47,750 --> 00:04:51,416 The scent of perspiration is the scent of glory! 50 00:04:51,416 --> 00:04:52,666 And Pronto is - 51 00:04:52,666 --> 00:04:54,083 ( huge inhale ) 52 00:04:54,083 --> 00:04:54,833 ( gags ) 53 00:04:54,833 --> 00:04:56,041 Ugh. 54 00:04:56,041 --> 00:04:58,416 -wreathed in glory! 55 00:04:58,416 --> 00:05:00,250 That's it! I'm leaving! 56 00:05:00,250 --> 00:05:02,500 And I'm never coming back! 57 00:05:02,500 --> 00:05:05,875 Oh come now, it is not that bad! 58 00:05:05,875 --> 00:05:08,416 I don't think it's you, Pronto. 59 00:05:08,416 --> 00:05:11,833 Does the town seem a little empty? 60 00:05:11,833 --> 00:05:14,375 More like totally empty. 61 00:05:14,375 --> 00:05:16,875 Except for the King of Sling! 62 00:05:16,875 --> 00:05:18,291 The Shane Gang! 63 00:05:18,291 --> 00:05:20,208 Oh am I glad to see you. 64 00:05:20,208 --> 00:05:21,291 What's going on? 65 00:05:21,291 --> 00:05:23,958 Everything's outta control, man! 66 00:05:23,958 --> 00:05:25,375 ( chirping loudly ) 67 00:05:25,375 --> 00:05:27,708 Woah. That is a ton of slugs. 68 00:05:27,708 --> 00:05:30,541 ( chirping loudly ) 69 00:05:30,541 --> 00:05:32,333 King -- what happened? 70 00:05:32,333 --> 00:05:34,916 We left you and The Shadow Clan in charge. 71 00:05:34,916 --> 00:05:36,500 The Shadow Clan is the problem! 72 00:05:36,500 --> 00:05:37,208 Huh? 73 00:05:37,208 --> 00:05:38,333 What've they done? 74 00:05:38,333 --> 00:05:39,666 What haven't they done? 75 00:05:39,666 --> 00:05:40,833 Most folks are more afraid 76 00:05:40,833 --> 00:05:43,208 a' those creepy, Bug People than ever! 77 00:05:43,208 --> 00:05:46,083 And they don't like rockabilly music, man! 78 00:05:46,083 --> 00:05:49,250 Ohhh, you do not wanna know. 79 00:05:49,250 --> 00:05:49,958 Oh. 80 00:05:49,958 --> 00:05:50,708 ( clears throat ) 81 00:05:50,708 --> 00:05:52,541 Of course, hehe. 82 00:05:52,541 --> 00:05:54,750 Koo-koooo. 83 00:05:54,750 --> 00:05:56,708 I don't like the sound of this, bro. 84 00:05:56,708 --> 00:05:59,250 If the Shadow Clan are getting confrontational, 85 00:05:59,250 --> 00:06:00,791 what're we gonna do? 86 00:06:00,791 --> 00:06:02,458 Let's not jump to conclusions. 87 00:06:02,458 --> 00:06:03,916 I know The Shadow Clan. 88 00:06:03,916 --> 00:06:06,875 I don't think they'd do anything hurtful on purpose. 89 00:06:06,875 --> 00:06:07,583 King. 90 00:06:07,583 --> 00:06:08,500 Explain what happened? 91 00:06:08,500 --> 00:06:10,500 From the beginning this time. 92 00:06:10,500 --> 00:06:11,250 ( sighs ) 93 00:06:11,250 --> 00:06:12,750 Okay. 94 00:06:12,750 --> 00:06:15,375 Well things went downhill- -as soon as you left. 95 00:06:24,625 --> 00:06:25,791 Turns out team building with them 96 00:06:25,791 --> 00:06:28,375 was much harder than I thought. 97 00:06:28,375 --> 00:06:30,208 Happy to be teaming up, partner! 98 00:06:30,208 --> 00:06:31,333 Hug it out, bubba. 99 00:06:31,333 --> 00:06:33,500 Talk about a frosty reception. 100 00:06:33,500 --> 00:06:34,708 Ooh, personal bubble. 101 00:06:34,708 --> 00:06:36,916 Understand. 102 00:06:36,916 --> 00:06:38,791 I tried working with them... 103 00:06:38,791 --> 00:06:40,416 ...but the Shadow Clan have their own ideas 104 00:06:40,416 --> 00:06:42,791 about keeping the caverns safe. 105 00:06:44,750 --> 00:06:46,583 I tried to warn them they were upsetting folks. 106 00:06:46,583 --> 00:06:48,541 But they're all about protecting the slugs, 107 00:06:48,541 --> 00:06:49,666 even over people. 108 00:06:49,666 --> 00:06:50,958 Oh floppers. 109 00:06:50,958 --> 00:06:52,375 ( chirping ) 110 00:06:52,375 --> 00:06:53,916 They keep gathering up slugs and bringing them here. 111 00:06:53,916 --> 00:06:55,500 No one knows why. 112 00:06:55,500 --> 00:06:57,083 It's creepy! 113 00:06:57,083 --> 00:06:59,541 Guys, this much slug energy in one place 114 00:06:59,541 --> 00:07:02,375 could cause imbalances in the 99. 115 00:07:02,375 --> 00:07:04,291 Watch your step everybody. 116 00:07:04,291 --> 00:07:07,208 Yes, we do not want any...WAHH! 117 00:07:07,208 --> 00:07:09,541 ( screeching ) 118 00:07:10,791 --> 00:07:12,666 ( chokes ) 119 00:07:12,666 --> 00:07:13,375 PLEH! 120 00:07:13,375 --> 00:07:14,250 Augh! 121 00:07:15,333 --> 00:07:16,458 ( angry chirping ) 122 00:07:16,458 --> 00:07:17,958 Ehh, sorry! 123 00:07:17,958 --> 00:07:19,000 Huh? 124 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 ( chirps ) 125 00:07:20,000 --> 00:07:21,500 Oh! 126 00:07:21,500 --> 00:07:23,791 ( chirp ) 127 00:07:23,791 --> 00:07:24,708 Oh, ohhh! 128 00:07:24,708 --> 00:07:27,250 Ahaha! 129 00:07:27,250 --> 00:07:29,333 Ooookay. 130 00:07:29,333 --> 00:07:31,208 I guess we should do... 131 00:07:31,208 --> 00:07:33,833 something about this? 132 00:07:33,833 --> 00:07:35,250 Uhh. 133 00:07:35,250 --> 00:07:39,291 ( laughs ) 134 00:07:39,291 --> 00:07:40,958 C'mon guys! 135 00:07:40,958 --> 00:07:43,333 Slug-slug-slug! 136 00:07:43,333 --> 00:07:44,291 This way! 137 00:07:44,291 --> 00:07:45,458 Too many of them! 138 00:07:45,458 --> 00:07:48,000 Yeah slugs, yeah. Go. 139 00:07:49,083 --> 00:07:50,541 Huh? 140 00:07:54,208 --> 00:07:54,791 ( chirps ) 141 00:07:54,791 --> 00:07:56,125 Huh? 142 00:07:59,208 --> 00:08:02,375 Welcome home, Eli Shane. 143 00:08:02,375 --> 00:08:03,250 Oh, no way man! 144 00:08:03,250 --> 00:08:04,458 ( nervous laugh ) 145 00:08:04,458 --> 00:08:06,750 ( chirps ) 146 00:08:06,750 --> 00:08:11,583 Have you ever experienced so much slug energy? 147 00:08:11,583 --> 00:08:13,791 No, I can't say I have. 148 00:08:13,791 --> 00:08:17,875 But I'm concerned that this many slugs is bad for the town! 149 00:08:17,875 --> 00:08:19,625 It could cause energy imbalances, 150 00:08:19,625 --> 00:08:22,041 making it difficult for the people who live here. 151 00:08:22,041 --> 00:08:25,250 Slugs are needed here near the Great Abyss. 152 00:08:25,250 --> 00:08:27,458 Humans are not. 153 00:08:27,458 --> 00:08:29,416 We have worked together before 154 00:08:29,416 --> 00:08:31,041 and you know I'm aware of how important 155 00:08:31,041 --> 00:08:32,833 the slugs are to Slugterra. 156 00:08:32,833 --> 00:08:36,125 But either you stop this... 157 00:08:36,125 --> 00:08:39,000 or I will. 158 00:08:39,000 --> 00:08:41,750 We once told you we had the same goal 159 00:08:41,750 --> 00:08:43,875 as The Son of Shane. 160 00:08:43,875 --> 00:08:48,500 And now it appears... we were mistaken. 161 00:08:48,500 --> 00:08:49,666 What?! 162 00:08:49,666 --> 00:08:53,333 Those who place themselves above the slugs, 163 00:08:53,333 --> 00:08:56,625 invite disaster. 164 00:08:56,625 --> 00:08:58,000 Wait! 165 00:09:02,583 --> 00:09:05,333 Sooooo, how'd it go? 166 00:09:05,333 --> 00:09:07,375 Not good. 167 00:09:07,375 --> 00:09:09,500 Looks like we're going to have to handle this ourselves. 168 00:09:09,500 --> 00:09:11,416 ( distant singing) 169 00:09:11,416 --> 00:09:12,875 That sound... 170 00:09:12,875 --> 00:09:14,375 ...where is it coming from? 171 00:09:14,375 --> 00:09:15,875 ( gasp ) 172 00:09:18,791 --> 00:09:20,125 Huh? 173 00:09:20,125 --> 00:09:23,208 ( singing ) 174 00:09:23,208 --> 00:09:25,708 Take them somewhere safe, girl. 175 00:09:35,541 --> 00:09:38,583 ( chirping ) 176 00:09:38,583 --> 00:09:39,458 Woahh! 177 00:09:39,458 --> 00:09:46,041 ( chirping ) 178 00:09:48,291 --> 00:09:51,125 That was amazing! 179 00:09:53,500 --> 00:09:54,541 ( chirps ) 180 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 What kind of slug is that? 181 00:09:56,291 --> 00:09:57,375 ( sniffs ) 182 00:09:57,375 --> 00:10:00,375 Just who do you think you are? 183 00:10:00,375 --> 00:10:01,875 I'm Tad. 184 00:10:01,875 --> 00:10:04,750 And uh...I don't really know what kind of a slug she is. 185 00:10:04,750 --> 00:10:05,875 Ugh! 186 00:10:05,875 --> 00:10:07,125 I'm Eli. 187 00:10:07,125 --> 00:10:11,250 This is Trixie, Kord and the charmer is Pronto. 188 00:10:11,250 --> 00:10:12,083 Heh. 189 00:10:12,083 --> 00:10:13,541 Nice to meet you. 190 00:10:13,541 --> 00:10:16,041 Pfffft! 191 00:10:16,041 --> 00:10:18,333 Are you the sheriff or something? 192 00:10:18,333 --> 00:10:19,500 Something. 193 00:10:19,500 --> 00:10:21,458 He's the Shane! 194 00:10:21,458 --> 00:10:22,958 Thanks, we owe you. 195 00:10:22,958 --> 00:10:24,666 You just saved us days of work. 196 00:10:24,666 --> 00:10:26,708 I was just trying to help. 197 00:10:26,708 --> 00:10:28,250 Ah yes, yes, good good good. 198 00:10:28,250 --> 00:10:30,916 Now if you'll excuse us, we're very busy. 199 00:10:30,916 --> 00:10:32,125 Lots to do. 200 00:10:32,125 --> 00:10:34,916 Hero stuff, you - you wouldn't understand. 201 00:10:34,916 --> 00:10:37,583 So, uh, what cavern do you come from? 202 00:10:37,583 --> 00:10:38,791 Ah, yes. 203 00:10:38,791 --> 00:10:40,125 Um. 204 00:10:40,125 --> 00:10:41,541 I'm from, uh... 205 00:10:41,541 --> 00:10:42,416 ( chuckles ) 206 00:10:42,416 --> 00:10:44,750 ...not from around here. 207 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 Maybe from somewhere... 208 00:10:46,750 --> 00:10:48,833 ...surface-y? 209 00:10:48,833 --> 00:10:51,166 Oh, um...I, uh. 210 00:10:51,166 --> 00:10:52,583 Heh. 211 00:10:52,583 --> 00:10:54,750 Not a lot of clothes like yours around these parts. 212 00:10:54,750 --> 00:10:57,416 You know about the surface? 213 00:10:57,416 --> 00:10:59,416 I'm kinda from there too. 214 00:10:59,416 --> 00:11:01,000 I've only been down here a few days. 215 00:11:01,000 --> 00:11:02,125 ( sniffs ) 216 00:11:02,125 --> 00:11:03,625 Best not to talk about the surface. 217 00:11:03,625 --> 00:11:05,750 Most people will think you're crazy. 218 00:11:05,750 --> 00:11:07,250 I think I am crazy. 219 00:11:07,250 --> 00:11:10,291 I mean there's this whole other world beneath our feet! 220 00:11:10,291 --> 00:11:14,958 Well just between us... I know, right?! 221 00:11:14,958 --> 00:11:17,250 How did you find your way here? 222 00:11:17,250 --> 00:11:18,625 It was me! 223 00:11:18,625 --> 00:11:20,166 I did it all myself, y'hear? 224 00:11:20,166 --> 00:11:22,500 ( cheer ) 225 00:11:22,500 --> 00:11:26,083 Ah, this probably isn't the best place for this conversation. 226 00:11:26,083 --> 00:11:28,375 Where are you headed, Tad? 227 00:11:28,375 --> 00:11:29,958 I have no idea. 228 00:11:29,958 --> 00:11:32,208 Which way are you going? 229 00:11:34,458 --> 00:11:35,416 When I was little... 230 00:11:35,416 --> 00:11:37,541 ...I rescued Piper from a cat. 231 00:11:37,541 --> 00:11:40,000 I nursed her back to health, and then... 232 00:11:40,000 --> 00:11:42,291 I started wondering where she came from. 233 00:11:42,291 --> 00:11:43,666 ( yawns ) 234 00:11:43,666 --> 00:11:46,250 What was it like for you on the surface Eli? 235 00:11:46,250 --> 00:11:49,791 Ah, for a long time it was pretty good. 236 00:11:49,791 --> 00:11:53,500 And then...not that great. 237 00:11:53,500 --> 00:11:55,041 When I was ten my mother had to leave 238 00:11:55,041 --> 00:11:59,208 and I went to live with my uncle. 239 00:11:59,208 --> 00:12:02,833 I haven't seen or heard from her since. 240 00:12:02,833 --> 00:12:04,125 ( sad chirp ) 241 00:12:04,125 --> 00:12:05,375 Wow. 242 00:12:05,375 --> 00:12:08,666 Eli never talks about the surface. 243 00:12:08,666 --> 00:12:12,458 Well, for me it was mostly bad. 244 00:12:12,458 --> 00:12:14,708 I have no need to go back up there. 245 00:12:14,708 --> 00:12:17,791 How exactly did you get down here? 246 00:12:17,791 --> 00:12:20,500 Pieper helped me map all sorts of underground tunnels... 247 00:12:20,500 --> 00:12:21,833 ...for years I mapped them 248 00:12:21,833 --> 00:12:24,291 and eventually we found our way here. 249 00:12:24,291 --> 00:12:27,000 Ooooh-hoo-hoo!... 250 00:12:27,000 --> 00:12:28,416 How does it work? 251 00:12:28,416 --> 00:12:30,375 Well, it doesn't really work anymore, 252 00:12:30,375 --> 00:12:32,000 not way down here. 253 00:12:32,000 --> 00:12:33,458 You can have it if you want it. 254 00:12:33,458 --> 00:12:34,916 Oooh-hoo-hoo! 255 00:12:34,916 --> 00:12:36,791 ( gasps ) 256 00:12:36,791 --> 00:12:39,000 Pieper's the only slug I've ever known. 257 00:12:39,000 --> 00:12:40,750 But you all have so many. 258 00:12:40,750 --> 00:12:41,750 Pffft. 259 00:12:41,750 --> 00:12:43,583 It's this world that's impressive. 260 00:12:43,583 --> 00:12:46,666 I'd love to know as much about slugs as you do. 261 00:12:46,666 --> 00:12:48,000 Then I'll have to teach you. 262 00:12:48,000 --> 00:12:50,083 You mean it? Really? 263 00:12:50,083 --> 00:12:52,625 Sure. We can start first thing tomorrow. 264 00:12:52,625 --> 00:12:55,250 Wow. Thanks! 265 00:12:56,833 --> 00:12:59,083 Surface-brothers. 266 00:13:02,541 --> 00:13:05,750 Slug energy has an affect on everything in Slugterra 267 00:13:05,750 --> 00:13:08,958 and is essential to the health of the 99 caverns. 268 00:13:08,958 --> 00:13:11,041 There is a "fragile balance" in Slugterra 269 00:13:11,041 --> 00:13:13,875 that must be maintained. 270 00:13:13,875 --> 00:13:16,458 And too many slugs can be a bad thing? 271 00:13:16,458 --> 00:13:18,375 Well, no not really. 272 00:13:18,375 --> 00:13:22,250 More like too much of a good thing. 273 00:13:22,250 --> 00:13:24,166 Okay, here's how you meet a slug. 274 00:13:24,166 --> 00:13:27,541 Is there anyone down there, up for some fun? 275 00:13:27,541 --> 00:13:29,083 ( chirps ) 276 00:13:29,083 --> 00:13:31,458 Wanna ride with the Shane Gang? 277 00:13:31,458 --> 00:13:33,083 ( chirps ) 278 00:13:34,125 --> 00:13:34,916 ( chuckles ) 279 00:13:34,916 --> 00:13:36,000 Guess he does. 280 00:13:36,000 --> 00:13:38,458 Never forget, they're not just ammo, 281 00:13:38,458 --> 00:13:39,791 they're your friends. 282 00:13:39,791 --> 00:13:43,000 And if you're really good, they'll be your family. 283 00:13:44,291 --> 00:13:45,291 Hi there, buddy. 284 00:13:45,333 --> 00:13:47,083 Want to help me show my friend what a Tazerling does? 285 00:13:47,125 --> 00:13:48,625 ( chirps ) 286 00:13:56,791 --> 00:13:58,291 Wow! 287 00:13:58,291 --> 00:13:59,708 Can I try? 288 00:13:59,708 --> 00:14:01,208 Give it a shot. 289 00:14:03,000 --> 00:14:06,625 Uhh, is there anyone down there, up for some fun? 290 00:14:06,625 --> 00:14:09,083 ( chirps ) 291 00:14:09,083 --> 00:14:10,375 Don't chase it. 292 00:14:10,375 --> 00:14:12,250 Let it come to you. 293 00:14:13,791 --> 00:14:15,333 Hey! I'm Tad! 294 00:14:15,333 --> 00:14:20,166 I like popcorn, scary movies and rainy days? 295 00:14:20,166 --> 00:14:21,458 ( chuckles ) 296 00:14:21,458 --> 00:14:23,458 ( laughs ) 297 00:14:23,458 --> 00:14:24,416 ( chirps ) 298 00:14:24,416 --> 00:14:25,291 Oh! 299 00:14:25,291 --> 00:14:26,583 ( chirps ) 300 00:14:26,583 --> 00:14:27,916 I got one! 301 00:14:27,916 --> 00:14:31,250 Wow! That was...really good. 302 00:14:31,250 --> 00:14:32,458 What kind is this? 303 00:14:32,458 --> 00:14:33,666 A Hop Rock. 304 00:14:33,666 --> 00:14:36,875 The slug version of a firecracker. 305 00:14:36,875 --> 00:14:37,833 What was that? 306 00:14:37,833 --> 00:14:39,208 Trouble! 307 00:14:42,916 --> 00:14:43,541 Please! 308 00:14:43,541 --> 00:14:45,083 You can't do this! 309 00:14:45,083 --> 00:14:46,333 Uh uh uh! 310 00:14:46,333 --> 00:14:49,250 You 'aught-never told us what to do, mister. 311 00:14:49,250 --> 00:14:50,291 Yeah. 312 00:14:50,291 --> 00:14:53,583 We don't likes knowing what to do! 313 00:14:56,250 --> 00:14:57,625 These two aren't the brightest, 314 00:14:57,625 --> 00:14:59,125 but they can still be dangerous. 315 00:14:59,125 --> 00:15:00,791 We've gotta stop 'em. 316 00:15:00,791 --> 00:15:02,500 Yeah. We do. 317 00:15:02,500 --> 00:15:05,125 ( chirps ) 318 00:15:05,125 --> 00:15:06,666 ( excited chirping ) 319 00:15:08,625 --> 00:15:10,583 Please! You can't do this! 320 00:15:10,583 --> 00:15:12,125 Now sir. 321 00:15:12,125 --> 00:15:15,125 Me and My brother was raised to believe we can do anything 322 00:15:15,125 --> 00:15:18,041 we put our minds to. 323 00:15:18,041 --> 00:15:22,666 Every accomplishment starts with the decision to try! 324 00:15:22,666 --> 00:15:24,250 Augh! 325 00:15:24,250 --> 00:15:27,625 But the gold is for the Building Society to build an orphanage! 326 00:15:27,625 --> 00:15:29,041 Oh ho ho! 327 00:15:29,041 --> 00:15:32,416 I believe you mean it was for building an orphanage. 328 00:15:32,416 --> 00:15:35,375 Besides, we grew up without an orphanage! 329 00:15:35,375 --> 00:15:38,916 Yeah, alls we had was parents! 330 00:15:38,916 --> 00:15:41,875 ( laugh ) 331 00:15:41,875 --> 00:15:43,791 And we turned out just fine. 332 00:15:43,791 --> 00:15:45,875 ( laugh ) 333 00:16:05,125 --> 00:16:07,375 Hey! It's some kid! 334 00:16:13,708 --> 00:16:15,166 Oh no! 335 00:16:18,666 --> 00:16:19,625 Hah! 336 00:16:19,625 --> 00:16:21,250 Ugh! 337 00:16:24,250 --> 00:16:25,250 ( chirps ) 338 00:16:34,458 --> 00:16:35,625 Uh-oh! 339 00:16:38,333 --> 00:16:39,708 ( chirp ) 340 00:16:50,458 --> 00:16:52,708 Hang on, Eli! 341 00:16:52,708 --> 00:16:54,541 ( chirping ) 342 00:16:58,583 --> 00:16:59,541 ( determined chirp ) 343 00:17:01,750 --> 00:17:02,791 Hiyah! Come on! 344 00:17:02,791 --> 00:17:04,208 Yeah! 345 00:17:07,166 --> 00:17:10,375 ( straining ) 346 00:17:10,375 --> 00:17:12,333 ( laughs ) 347 00:17:12,333 --> 00:17:15,541 This is one of the easiest scores we ever had! 348 00:17:15,541 --> 00:17:17,958 We oughtta rob orphans more often! 349 00:17:17,958 --> 00:17:21,875 Yeah, the trick is finding the ones with the money! 350 00:17:21,875 --> 00:17:22,916 ( chuckles ) 351 00:17:25,791 --> 00:17:27,250 All right, Tad! 352 00:17:31,708 --> 00:17:32,791 Woah! 353 00:17:36,125 --> 00:17:37,666 Agh! 354 00:17:37,666 --> 00:17:38,666 WAHHHH! 355 00:17:38,666 --> 00:17:41,708 ( straining ) 356 00:17:41,708 --> 00:17:45,041 Augh! 357 00:17:45,041 --> 00:17:46,083 Whoah! 358 00:17:50,541 --> 00:17:51,666 ( panting ) 359 00:18:00,000 --> 00:18:02,083 It's that kid again! 360 00:18:02,083 --> 00:18:04,666 What's he care about orphans for? 361 00:18:16,791 --> 00:18:17,833 ( gasp ) 362 00:18:23,416 --> 00:18:24,833 ( gasp ) 363 00:18:24,833 --> 00:18:26,791 Don't chase it. 364 00:18:26,791 --> 00:18:28,750 Let it come to you... 365 00:18:31,125 --> 00:18:32,208 HIYAH! 366 00:18:36,208 --> 00:18:36,958 Haha! 367 00:18:36,958 --> 00:18:37,958 Woo-hoo! 368 00:18:41,875 --> 00:18:44,583 ( straining ) 369 00:18:46,416 --> 00:18:47,791 Ha-ha! 370 00:18:47,791 --> 00:18:49,000 He's runnin! 371 00:18:49,000 --> 00:18:49,916 Heh heh! 372 00:18:49,916 --> 00:18:51,333 What an amateur! 373 00:18:55,500 --> 00:18:56,291 ( gasps ) 374 00:18:56,291 --> 00:18:57,250 Oh boy... 375 00:19:04,500 --> 00:19:06,833 ( laughing ) 376 00:19:06,833 --> 00:19:09,166 WHOOOOOOO!!! 377 00:19:09,166 --> 00:19:10,041 Woah! 378 00:19:14,958 --> 00:19:17,291 ( straining ) 379 00:19:17,291 --> 00:19:18,750 Woohoooo! 380 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 Augh! 381 00:19:20,791 --> 00:19:24,583 ( grunts ) 382 00:19:24,583 --> 00:19:25,750 ( startled grunts ) 383 00:19:29,250 --> 00:19:31,333 AHHHH!!! 384 00:19:36,916 --> 00:19:38,958 I hope you know what you're doing, Tad. 385 00:19:38,958 --> 00:19:40,958 I hope you know what you're doing, Pieper. 386 00:19:50,083 --> 00:19:51,166 Ugh! 387 00:19:51,166 --> 00:19:53,833 AHHHH!!! 388 00:19:53,833 --> 00:19:55,041 C'mon, Tad! 389 00:19:58,041 --> 00:20:01,083 All right, Burpy, if you say so! 390 00:20:01,083 --> 00:20:04,083 AHHHH!!! 391 00:20:17,916 --> 00:20:19,125 GAH! 392 00:20:20,125 --> 00:20:20,958 Ugh! 393 00:20:20,958 --> 00:20:23,666 ( pants ) 394 00:20:24,416 --> 00:20:25,708 Good work. 395 00:20:25,708 --> 00:20:28,166 You definitely have a knack for slug-slinging. 396 00:20:29,666 --> 00:20:30,875 ( chirps ) 397 00:20:32,875 --> 00:20:33,791 Thank you. 398 00:20:33,791 --> 00:20:35,250 Thank you both! 399 00:20:35,250 --> 00:20:37,583 I don't know what those poor children would have done! 400 00:20:37,583 --> 00:20:38,458 It was our - 401 00:20:38,458 --> 00:20:40,875 Hello!? 402 00:20:42,750 --> 00:20:46,083 ( panicked grunts ) 403 00:20:46,083 --> 00:20:47,291 C'mon! 404 00:20:47,291 --> 00:20:50,666 We're hanging on by our fingernails here! 405 00:20:50,666 --> 00:20:51,291 AH! 406 00:20:51,291 --> 00:20:53,291 We'll do anything! 407 00:20:53,291 --> 00:20:55,208 Anything, hmm? 408 00:20:56,958 --> 00:21:04,000 ( grunt and strain ) 409 00:21:04,000 --> 00:21:06,166 ( laugh ) 410 00:21:08,166 --> 00:21:10,625 Shouldn't they be back by now? 411 00:21:10,625 --> 00:21:12,125 Hmm, perhaps not. 412 00:21:12,125 --> 00:21:15,166 That Tad needs a lot of schooling. 413 00:21:15,166 --> 00:21:18,708 Wait. I'm getting something about a slugfight 414 00:21:18,708 --> 00:21:21,041 in Splinterback Cavern 415 00:21:21,041 --> 00:21:22,833 - reports are just coming in. 416 00:21:22,833 --> 00:21:25,875 Or we can just tell you about it. 417 00:21:25,875 --> 00:21:26,875 Brooo! 418 00:21:26,875 --> 00:21:29,708 You got Tazerling and a Hop Rock? 419 00:21:29,708 --> 00:21:33,000 Did Locke and Lode try to rob the Building Society again? 420 00:21:33,000 --> 00:21:35,333 Yeahhh. I have no idea why Locke and Lode 421 00:21:35,333 --> 00:21:37,750 are always picking on the orphans. 422 00:21:37,750 --> 00:21:38,958 No kidding! 423 00:21:38,958 --> 00:21:40,791 I have something to say. 424 00:21:40,791 --> 00:21:44,583 I know we normally discuss this sort of thing beforehand. 425 00:21:44,583 --> 00:21:48,500 But after what I saw today, 426 00:21:48,500 --> 00:21:50,541 I'm convinced. 427 00:21:56,083 --> 00:21:57,083 Wow. 428 00:21:57,083 --> 00:21:58,291 Hey! 429 00:21:58,291 --> 00:22:00,875 How come no one ever gave Pronto a bandolier? 430 00:22:00,875 --> 00:22:02,000 Aww, 431 00:22:02,000 --> 00:22:03,416 ( chuckles ) Pronto. 432 00:22:03,416 --> 00:22:08,041 Tad. Welcome to The Shane Gang. 433 00:22:08,041 --> 00:22:10,208 I-I-I don't know what to say... 434 00:22:10,208 --> 00:22:12,791 Say yes. 435 00:22:18,750 --> 00:22:21,166 Welcome to the team, bro! 436 00:22:21,166 --> 00:22:22,791 Pfffft, whatever. 437 00:22:22,791 --> 00:22:25,166 ( laughs ) 438 00:22:29,666 --> 00:22:36,750 ( snores softly ) 439 00:22:36,750 --> 00:22:38,791 Mmmhmmmm... 440 00:22:38,791 --> 00:22:39,916 TEN HUT! 441 00:22:39,916 --> 00:22:40,750 AHH! 442 00:22:40,750 --> 00:22:41,458 ( screech ) 443 00:22:41,458 --> 00:22:43,000 Rise and shine newbie! 444 00:22:43,000 --> 00:22:48,500 It is time for the first step in becoming my "Pronto-gé". 445 00:22:48,500 --> 00:22:49,875 Ugh, huh? 446 00:22:49,875 --> 00:22:50,833 What? 447 00:22:50,833 --> 00:22:52,458 My Pronto-gé! 448 00:22:52,458 --> 00:22:55,166 I'm going to teach you everything I know, 449 00:22:55,166 --> 00:22:59,250 so someday, when you ride triumphantly into battle, 450 00:22:59,250 --> 00:23:03,791 everyone will stop, gaze upon you, and say, 451 00:23:03,791 --> 00:23:07,666 "well, he's no Pronto, but he'll do". 452 00:23:07,666 --> 00:23:10,166 ( chokes and coughs ) 453 00:23:10,166 --> 00:23:11,041 Augh! 454 00:23:11,041 --> 00:23:13,833 Heh, my Flatulorhinkus, Stinky, 455 00:23:13,833 --> 00:23:17,083 must have been playing in my boots again. 456 00:23:17,083 --> 00:23:17,875 Nuh uh. 457 00:23:17,875 --> 00:23:19,208 ( groans ) 458 00:23:19,208 --> 00:23:21,375 Morning guys, it's time to - 459 00:23:21,375 --> 00:23:22,208 Whoa! 460 00:23:22,208 --> 00:23:23,583 ( coughs ) 461 00:23:23,583 --> 00:23:25,416 What crawled in here and died? 462 00:23:25,416 --> 00:23:26,833 I know that stench! 463 00:23:26,833 --> 00:23:29,875 Pronto unleashed the boot beasts again. 464 00:23:29,875 --> 00:23:30,583 Woah! 465 00:23:30,583 --> 00:23:31,958 ( coughs ) 466 00:23:31,958 --> 00:23:34,291 Pronto, what are you doing?! 467 00:23:34,291 --> 00:23:36,083 I am teaching young Tad 468 00:23:36,083 --> 00:23:39,958 how to become a great warrior like Pronto! 469 00:23:39,958 --> 00:23:43,750 Ugh, and you started with gas warfare? 470 00:23:43,750 --> 00:23:46,333 ( chuckles ) 471 00:23:46,333 --> 00:23:49,000 Hey Tad, you up for a little target practice? 472 00:23:49,000 --> 00:23:50,166 Outside? 473 00:23:50,166 --> 00:23:52,000 Don't have to ask me twice. 474 00:23:52,000 --> 00:23:54,875 C'mon guys, let's get out of here. 475 00:23:54,875 --> 00:23:57,291 Hey! Wait! 476 00:23:57,291 --> 00:23:59,958 What about my boots?! 477 00:24:01,416 --> 00:24:02,791 After your performance yesterday, 478 00:24:02,791 --> 00:24:05,666 I know you got some serious slug-slinging skills. 479 00:24:05,666 --> 00:24:06,541 Thanks. 480 00:24:06,541 --> 00:24:08,375 But all I did was aim and fire. 481 00:24:08,375 --> 00:24:09,666 The slugs did all the work. 482 00:24:09,666 --> 00:24:10,458 ( laughs ) 483 00:24:10,458 --> 00:24:11,791 True. 484 00:24:11,791 --> 00:24:13,541 But following the Code and bonding with your slugs 485 00:24:13,541 --> 00:24:16,458 is what makes a good slinger great! 486 00:24:16,458 --> 00:24:20,208 ( dazed chirping ) 487 00:24:20,208 --> 00:24:21,458 ( chuckles ) 488 00:24:21,458 --> 00:24:23,083 Hey, Pieper - knock it off! 489 00:24:23,083 --> 00:24:25,458 ( chirp ) 490 00:24:25,458 --> 00:24:27,000 ( grunts ) 491 00:24:27,000 --> 00:24:30,458 Sorry, she's not used to being around other slugs. 492 00:24:30,458 --> 00:24:33,291 Well, you're both part of the Shane Gang now. 493 00:24:33,291 --> 00:24:34,458 Right guys? 494 00:24:34,458 --> 00:24:35,291 Mmhmm! 495 00:24:35,291 --> 00:24:38,416 ( laugh ) 496 00:24:38,416 --> 00:24:40,416 Okay, let's get started. 497 00:24:40,416 --> 00:24:41,333 Trixie? 498 00:24:41,333 --> 00:24:43,416 Ready when you are, Eli! 499 00:24:43,416 --> 00:24:45,083 All right, Burpy. 500 00:24:47,291 --> 00:24:48,416 PULL! 501 00:24:59,916 --> 00:25:02,458 Woah, cool! 502 00:25:05,583 --> 00:25:06,500 ( chirps ) 503 00:25:06,500 --> 00:25:08,750 Wow, what was that! 504 00:25:08,750 --> 00:25:10,791 It's called Slug Fu. 505 00:25:10,791 --> 00:25:13,041 Something I learned in the Eastern Caverns. 506 00:25:13,041 --> 00:25:14,750 Can you teach me to do that? 507 00:25:14,750 --> 00:25:17,541 Slow down, let's stick to basics for now. 508 00:25:17,541 --> 00:25:20,250 Try knocking that can off the post. 509 00:25:24,291 --> 00:25:25,208 ( chuckles ) 510 00:25:25,208 --> 00:25:26,875 ( chirps ) 511 00:25:26,875 --> 00:25:27,875 Huh? 512 00:25:27,875 --> 00:25:29,375 ( worried chirp ) 513 00:25:29,375 --> 00:25:31,125 ( screeches ) 514 00:25:31,125 --> 00:25:32,166 Oh boy... 515 00:25:32,166 --> 00:25:33,333 HAHA! 516 00:25:33,333 --> 00:25:35,041 Sling and a miss! 517 00:25:35,041 --> 00:25:36,500 Hehehe! 518 00:25:36,500 --> 00:25:38,625 ...okay I'm done. 519 00:25:38,625 --> 00:25:40,083 You okay, Sparcx? 520 00:25:40,083 --> 00:25:41,208 Uh huh! 521 00:25:41,208 --> 00:25:43,375 Hmm. Needs work... 522 00:25:43,375 --> 00:25:44,916 But you've got it right, 523 00:25:44,916 --> 00:25:47,625 giving your slugs names is the best way to bond with them. 524 00:25:47,625 --> 00:25:50,166 Around here, we're just one big, happy family -- 525 00:25:50,166 --> 00:25:51,458 ( giggle and chirp ) 526 00:25:51,458 --> 00:25:53,750 Come back here with my boots! 527 00:25:53,750 --> 00:25:56,041 Every family's got a Pronto. 528 00:25:56,041 --> 00:25:58,125 Look Eli, I know I can do better. 529 00:25:58,125 --> 00:25:59,708 Let me try again with Pieper. 530 00:25:59,708 --> 00:26:01,833 But not with that dinky slingshot. 531 00:26:01,833 --> 00:26:04,958 Tad needs a decent blaster, with an accelerator. 532 00:26:04,958 --> 00:26:06,666 ( grunt ) 533 00:26:06,666 --> 00:26:10,250 Let's see what you can do with a real slingin' iron. 534 00:26:10,250 --> 00:26:12,250 Woah! 535 00:26:12,250 --> 00:26:13,833 My old blaster. 536 00:26:13,833 --> 00:26:14,958 Seriously? 537 00:26:14,958 --> 00:26:16,416 And I can use it? 538 00:26:16,416 --> 00:26:17,625 You can have it. 539 00:26:17,625 --> 00:26:19,125 Surface Brothers, right? 540 00:26:19,125 --> 00:26:21,958 Heh, I don't know what to say. 541 00:26:21,958 --> 00:26:23,166 Don't say anything. 542 00:26:23,166 --> 00:26:25,291 Just show us what you can do. 543 00:26:29,916 --> 00:26:32,291 ( deep breath then exhales ) 544 00:26:37,750 --> 00:26:39,583 Hey, don't sweat it... 545 00:26:46,916 --> 00:26:49,250 Just when I was about to write the kid off, 546 00:26:49,250 --> 00:26:51,791 he pulls off a sweet shot like that. 547 00:26:51,791 --> 00:26:55,125 Yeah, looks like we might have another slug slingin' savant 548 00:26:55,125 --> 00:26:57,625 from the surface, just like Eli. 549 00:26:57,625 --> 00:26:58,625 ( chirps ) 550 00:26:58,625 --> 00:27:01,166 Alright, let's step it up a notch. 551 00:28:10,041 --> 00:28:12,541 ( fart ) 552 00:28:44,625 --> 00:28:47,250 Now that's what I call a good day of training. 553 00:28:47,250 --> 00:28:50,250 Not to brag, but you kinda remind me of me, 554 00:28:50,250 --> 00:28:51,958 when I first started. 555 00:28:51,958 --> 00:28:53,875 Bro, that was a total brag. 556 00:28:53,875 --> 00:28:55,666 But you're right: 557 00:28:55,666 --> 00:28:58,041 You and the kid here are definitely surface brothers 558 00:28:58,041 --> 00:29:00,708 from another mother. 559 00:29:00,708 --> 00:29:02,583 Whoa, cool mecha? 560 00:29:02,583 --> 00:29:03,750 It's yours! 561 00:29:03,750 --> 00:29:05,875 Go on, give it a test ride. 562 00:29:05,875 --> 00:29:07,208 ( laughs ) 563 00:29:07,208 --> 00:29:09,250 This is all like a dream - 564 00:29:09,250 --> 00:29:11,625 I've never felt like I belonged anywhere before 565 00:29:11,625 --> 00:29:13,666 and now I'm finally down in Slugterra, 566 00:29:13,666 --> 00:29:15,416 slug-slinging with the Shane Gang! 567 00:29:15,416 --> 00:29:16,958 ( chuckles ) 568 00:29:16,958 --> 00:29:18,416 If he's going to be in the Shane Gang, 569 00:29:18,416 --> 00:29:20,416 he'll need a bit more experience in the field. 570 00:29:20,416 --> 00:29:23,750 Well luckily experience is something we're never short of 571 00:29:23,750 --> 00:29:25,291 in the 99 Caverns. 572 00:29:25,291 --> 00:29:26,708 Take a look at this. 573 00:29:26,708 --> 00:29:29,291 Slugs, slugs, slugs! 574 00:29:29,291 --> 00:29:32,208 Don't you weep, we got 'em cheap! 575 00:29:32,208 --> 00:29:35,125 Come to the giant discount Slug-a-Palooza 576 00:29:35,125 --> 00:29:37,291 in Antimony Cavern. 577 00:29:37,291 --> 00:29:41,708 We will Slugggg Youuuuuu Sillyyyyyyyy! 578 00:29:41,708 --> 00:29:44,208 Discount Slug-a-Palooza? 579 00:29:44,208 --> 00:29:45,750 Sounds kinda fishy. 580 00:29:45,750 --> 00:29:48,000 Yeah, and those slugs didn't exactly look thrilled 581 00:29:48,000 --> 00:29:49,958 to be part of the deal. 582 00:29:49,958 --> 00:29:51,791 I say we go check it out. 583 00:29:51,791 --> 00:29:53,250 Good idea. 584 00:29:53,250 --> 00:29:55,291 A low key mission like this is exactly what Tad needs 585 00:29:55,291 --> 00:29:57,208 to get warmed up. 586 00:29:58,708 --> 00:30:01,833 Hey, kid - you up for a little road trip? 587 00:30:01,833 --> 00:30:03,416 Oh, yeah! 588 00:30:09,291 --> 00:30:10,875 ( laugh ) 589 00:30:10,875 --> 00:30:11,833 Ha ha ha! 590 00:30:11,833 --> 00:30:13,375 So, newbie - 591 00:30:13,375 --> 00:30:17,250 I can see that my training has paid off so far. 592 00:30:17,250 --> 00:30:21,000 Uh, hehe, yeah, sure! 593 00:30:21,000 --> 00:30:23,750 Oh yeah, Pronto, you've been a great teacher. 594 00:30:23,750 --> 00:30:24,750 What's next? 595 00:30:24,750 --> 00:30:28,041 Ahh, my specialty - tracking! 596 00:30:28,041 --> 00:30:31,500 This cavern we seek is in unfamiliar territory. 597 00:30:31,500 --> 00:30:35,500 Therefore I, Pronto, will use my superior skills 598 00:30:35,500 --> 00:30:38,125 to find our destination. 599 00:30:38,125 --> 00:30:40,916 And what skills are those, you might ask? 600 00:30:40,916 --> 00:30:42,500 Nobody asked. 601 00:30:42,500 --> 00:30:45,208 They are, in this order - - 602 00:30:45,208 --> 00:30:47,666 an intuitive sense of direction, 603 00:30:47,666 --> 00:30:52,208 a laser-like focus and, most importantly of all, 604 00:30:52,208 --> 00:30:54,250 keen eyesight - 605 00:30:55,958 --> 00:30:57,041 AHHHHH! 606 00:30:57,041 --> 00:30:59,083 DIDN'T SEE THAT COMIIIING! 607 00:30:59,083 --> 00:31:00,416 Hang on, Pronto! 608 00:31:00,416 --> 00:31:02,375 AHHHHH! 609 00:31:02,375 --> 00:31:03,291 Eh-? 610 00:31:03,291 --> 00:31:04,416 Uh oh. 611 00:31:04,416 --> 00:31:06,333 Agh! 612 00:31:06,333 --> 00:31:07,000 ( gasps ) 613 00:31:07,000 --> 00:31:08,375 Don't worry, buddy. 614 00:31:08,375 --> 00:31:09,875 I got you. 615 00:31:09,875 --> 00:31:12,333 ( gasps ) 616 00:31:12,333 --> 00:31:14,208 Thank you! 617 00:31:16,000 --> 00:31:19,791 Ahh... I see Antimony cavern! 618 00:31:19,791 --> 00:31:25,125 Once again, Pronto's superior tracking skills have prevailed! 619 00:31:25,125 --> 00:31:28,041 Okay, let's see what this is all about -- 620 00:31:28,041 --> 00:31:31,500 slugs and money never mix. 621 00:31:35,666 --> 00:31:36,750 ( whimper ) 622 00:31:36,750 --> 00:31:37,833 These poor slugs. 623 00:31:37,833 --> 00:31:40,708 I don't like the looks of this, one bit. 624 00:31:40,708 --> 00:31:41,750 ( whimper ) 625 00:31:41,750 --> 00:31:43,750 ( chuckles ) 626 00:31:48,750 --> 00:31:51,166 Wah! 627 00:31:51,166 --> 00:31:52,583 ( sad chirp ) 628 00:31:52,583 --> 00:31:54,333 These poor slugs. 629 00:31:54,333 --> 00:31:55,958 Can you believe this? 630 00:31:55,958 --> 00:31:57,250 If you ask me, 631 00:31:57,250 --> 00:31:59,625 it looks like an accident waiting to happen. 632 00:32:03,625 --> 00:32:05,375 ( whimper ) 633 00:32:05,375 --> 00:32:07,250 This place is a mess. 634 00:32:07,250 --> 00:32:10,166 Who could be responsible for a circus like this? 635 00:32:10,166 --> 00:32:11,750 Circus? 636 00:32:11,750 --> 00:32:15,000 This is a business, not a circus. 637 00:32:15,000 --> 00:32:18,958 Circuses make me wanna puke! 638 00:32:18,958 --> 00:32:19,833 Well, well. 639 00:32:19,833 --> 00:32:23,083 If it isn't the "Scrap Force". 640 00:32:23,083 --> 00:32:25,583 It isn't the Scrap Force! 641 00:32:25,583 --> 00:32:28,250 The scrap yard is for amateurs. 642 00:32:28,250 --> 00:32:32,958 We have our sights set for bigger and better things. 643 00:32:32,958 --> 00:32:36,375 Henceforth, we shall be known as... 644 00:32:36,375 --> 00:32:38,958 The Tough Guys! 645 00:32:41,041 --> 00:32:42,041 Ugh... 646 00:32:42,041 --> 00:32:43,291 ( laughs ) 647 00:32:43,291 --> 00:32:43,958 Uh... 648 00:32:43,958 --> 00:32:44,666 uh... 649 00:32:44,666 --> 00:32:45,541 uh... 650 00:32:45,541 --> 00:32:46,916 Uhh, The Tough Guys! Brilliant! 651 00:32:46,916 --> 00:32:48,000 Nice going, boss! 652 00:32:48,000 --> 00:32:50,708 Wait... that was my name. 653 00:32:50,708 --> 00:32:53,041 I don't care what you call yourselves, Ember. 654 00:32:53,041 --> 00:32:55,375 But I do care about these slugs you're mistreating. 655 00:32:55,375 --> 00:32:57,791 You need to shut this down, now! 656 00:32:57,791 --> 00:32:59,416 ( laughs ) 657 00:32:59,416 --> 00:33:02,041 I take orders from no man- 658 00:33:02,041 --> 00:33:05,291 And especially no Shane! 659 00:33:05,291 --> 00:33:07,250 Do I look like I need your help? 660 00:33:07,250 --> 00:33:08,541 Sorry, boss. 661 00:33:08,541 --> 00:33:11,958 -and especially no Shane! 662 00:33:11,958 --> 00:33:13,125 Huh? 663 00:33:13,125 --> 00:33:15,875 I am a businessman, pure and simple. 664 00:33:15,875 --> 00:33:16,500 ( chuckles ) 665 00:33:16,500 --> 00:33:17,875 I'll get rich - 666 00:33:17,875 --> 00:33:22,000 and nobody's going to stand in my way while I do it! 667 00:33:22,000 --> 00:33:23,708 Don't even think about it, Ember. 668 00:33:23,708 --> 00:33:25,416 There's innocent people around. 669 00:33:25,416 --> 00:33:28,166 Oh, boo-hoo. 670 00:33:28,166 --> 00:33:32,375 Your goody-goody attitude makes me want to puke! 671 00:33:32,375 --> 00:33:35,041 You know, he has that 'puke' thing. 672 00:33:35,041 --> 00:33:36,541 Maybe we should, like, ugh... 673 00:33:36,541 --> 00:33:39,500 hiccup or get twitchy eyes or something. 674 00:33:39,500 --> 00:33:43,000 Guah... that's the dumbest thing I ever heard. 675 00:33:43,000 --> 00:33:45,541 Discount slugs are the future! 676 00:33:45,541 --> 00:33:49,208 I mean it, Ember - shut it down, now! 677 00:33:49,208 --> 00:33:52,250 I'll do nothing of the sort. 678 00:33:52,250 --> 00:33:54,625 ( hiss ) 679 00:33:54,625 --> 00:33:56,291 Oh man... 680 00:33:57,625 --> 00:33:58,958 Egh, don't look now, 681 00:33:58,958 --> 00:34:01,416 but we got some party crashers in the house. 682 00:34:02,708 --> 00:34:04,833 ( hiss ) 683 00:34:04,833 --> 00:34:06,041 ( yelps ) 684 00:34:06,041 --> 00:34:07,958 Ugh, I don't like the looks of this, boss. 685 00:34:07,958 --> 00:34:08,916 What do we do? 686 00:34:08,916 --> 00:34:12,333 Stand firm! 687 00:34:12,333 --> 00:34:14,541 Where'd those creepy things come from? 688 00:34:14,541 --> 00:34:17,791 The Shadow Clan has a way of popping in unexpected. 689 00:34:17,791 --> 00:34:20,166 Question is, what do they want? 690 00:34:20,166 --> 00:34:23,416 I'd better find out before this gets ugly. 691 00:34:23,416 --> 00:34:26,791 So, uh, nice night, huh? 692 00:34:26,791 --> 00:34:30,708 Son of the Shane, leave this place. 693 00:34:30,708 --> 00:34:32,833 You know our purpose. 694 00:34:32,833 --> 00:34:36,541 We will do what we must to protect the slugs. 695 00:34:36,541 --> 00:34:37,833 And I must do what I must 696 00:34:37,833 --> 00:34:40,541 to protect all the inhabitants of Slugterra. 697 00:34:40,541 --> 00:34:42,416 Let me negotiate with Boss Ember. 698 00:34:42,416 --> 00:34:44,125 I can end this peacefully. 699 00:34:44,125 --> 00:34:46,250 No, Eli Shane. 700 00:34:46,250 --> 00:34:50,750 Let me say it so all shall comprehend. 701 00:34:50,750 --> 00:34:52,166 What's the big one saying? 702 00:34:52,166 --> 00:34:53,375 Who knows? 703 00:34:53,375 --> 00:34:56,208 The Shadow language is incomprehensible. 704 00:34:56,208 --> 00:35:01,208 Those who harm slugs, will PERISH! 705 00:35:01,208 --> 00:35:02,041 ( gasps ) 706 00:35:02,041 --> 00:35:02,916 ( whimpers ) 707 00:35:02,916 --> 00:35:05,083 ( screams ) 708 00:35:06,666 --> 00:35:08,125 I sure understood that. 709 00:35:08,125 --> 00:35:11,208 Wait... you just spoke our language? 710 00:35:11,208 --> 00:35:14,541 We speak for the slugs! 711 00:35:16,875 --> 00:35:18,083 ( screams ) 712 00:35:19,833 --> 00:35:21,791 Return fire! 713 00:35:23,083 --> 00:35:23,916 ( gasps ) 714 00:35:23,916 --> 00:35:24,875 ( shrieks ) 715 00:35:30,333 --> 00:35:32,416 Trix, Kord, take the flanks! 716 00:35:32,416 --> 00:35:33,166 Right! 717 00:35:33,166 --> 00:35:34,333 On it! 718 00:35:38,458 --> 00:35:39,583 AHH! 719 00:35:44,916 --> 00:35:45,875 Uggghhh! 720 00:35:45,875 --> 00:35:46,791 ( chirps ) 721 00:35:46,791 --> 00:35:48,541 ( scream ) 722 00:35:58,375 --> 00:35:59,208 ( chirps ) 723 00:36:07,083 --> 00:36:08,458 This is getting out of hand. 724 00:36:12,875 --> 00:36:13,583 ( grunts ) 725 00:36:13,583 --> 00:36:14,875 Stop! 726 00:36:14,875 --> 00:36:18,083 Stand down, or perish! 727 00:36:18,083 --> 00:36:19,625 You can't do this! 728 00:36:19,625 --> 00:36:21,666 We protect the slugs. 729 00:36:21,666 --> 00:36:24,458 This matter is not your concern. 730 00:36:24,458 --> 00:36:25,791 Yes, it is. 731 00:36:25,791 --> 00:36:27,250 You know me - 732 00:36:27,250 --> 00:36:29,541 and you know I care about the slugs as much as you do. 733 00:36:29,541 --> 00:36:32,208 But I also have innocent people to worry about. 734 00:36:32,208 --> 00:36:33,375 Let me handle this. 735 00:36:33,375 --> 00:36:34,333 Please. 736 00:36:34,333 --> 00:36:35,791 For a friend. 737 00:36:35,791 --> 00:36:40,000 You are no friend, Eli Shane. 738 00:36:43,083 --> 00:36:45,750 ( laughs ) 739 00:36:45,750 --> 00:36:46,583 ( hisses ) 740 00:36:49,666 --> 00:36:50,541 No! 741 00:36:53,333 --> 00:36:54,666 ( screech ) 742 00:36:54,666 --> 00:36:58,750 Okay, kid, make sure you stick close to Pronto. 743 00:36:58,750 --> 00:36:59,458 Yeah, yeah. 744 00:36:59,458 --> 00:37:00,875 I got this, Pronto. 745 00:37:00,875 --> 00:37:02,250 Guah! 746 00:37:02,250 --> 00:37:03,750 My blaster! 747 00:37:08,791 --> 00:37:10,083 Ahh, Tad! 748 00:37:14,500 --> 00:37:17,458 Wuaaaahhhhhhh! 749 00:37:17,458 --> 00:37:18,916 I never saw that coming. 750 00:37:18,916 --> 00:37:20,250 Of course you didn't! 751 00:37:20,250 --> 00:37:22,250 Now, no more rookie mistakes! 752 00:37:22,250 --> 00:37:23,125 Hmm? 753 00:37:23,125 --> 00:37:24,791 ( chirps ) 754 00:37:24,791 --> 00:37:26,916 Thanks, Pieper. 755 00:37:26,916 --> 00:37:30,416 We need to work together, like we used to. 756 00:37:30,416 --> 00:37:31,708 Trust me. 757 00:37:33,041 --> 00:37:35,625 Don't worry, I got this. 758 00:37:40,291 --> 00:37:41,666 Tad, no! 759 00:37:47,416 --> 00:37:48,125 Eli! 760 00:37:48,125 --> 00:37:49,250 Bro! 761 00:37:49,250 --> 00:37:50,708 Eli? 762 00:37:51,750 --> 00:37:52,750 ( hisses ) 763 00:37:52,750 --> 00:37:54,916 Oh man, I messed up didn't I? 764 00:37:54,916 --> 00:37:56,166 I know you're trying to help, 765 00:37:56,166 --> 00:37:58,125 but Pronto has a duty to tell you, 766 00:37:58,125 --> 00:38:00,541 with one hundred percent certainty, 767 00:38:00,541 --> 00:38:03,583 YOU'RE NOT HELPING! 768 00:38:03,583 --> 00:38:06,125 It's okay kid, we're not mad- 769 00:38:06,125 --> 00:38:08,375 -but we're afraid somebody else will be! 770 00:38:08,375 --> 00:38:11,666 ( hiss ) 771 00:38:11,666 --> 00:38:12,416 Yeah! 772 00:38:12,416 --> 00:38:13,625 Woo-hoo-hoo! 773 00:38:13,625 --> 00:38:14,916 Yes! 774 00:38:14,916 --> 00:38:16,875 He-he, it makes me want to hiccup! 775 00:38:16,875 --> 00:38:18,500 ( laughs ) 776 00:38:18,500 --> 00:38:19,875 Good one Mongo! 777 00:38:19,875 --> 00:38:20,666 What?! 778 00:38:20,666 --> 00:38:22,000 Oh, come on! 779 00:38:22,000 --> 00:38:24,083 Keep fighting! 780 00:38:25,625 --> 00:38:27,416 ( chuckles ) 781 00:38:29,166 --> 00:38:30,833 Watch out! 782 00:38:30,833 --> 00:38:33,083 Ugh. 783 00:38:33,083 --> 00:38:34,166 Betrayer! 784 00:38:34,166 --> 00:38:35,875 No, it's not like that... 785 00:38:35,875 --> 00:38:39,291 Step aside, Eli Shane! 786 00:38:39,291 --> 00:38:40,375 Wuah! 787 00:38:40,375 --> 00:38:41,625 Guah, ugh! 788 00:38:43,875 --> 00:38:44,791 Ugh, ugh... 789 00:38:45,708 --> 00:38:47,041 Ngah, ugh. 790 00:38:47,041 --> 00:38:47,791 Guah! 791 00:38:47,791 --> 00:38:48,500 Ugh! 792 00:38:48,500 --> 00:38:49,500 Huh? 793 00:38:49,500 --> 00:38:50,333 Guah! 794 00:38:52,916 --> 00:38:53,625 Ugh! 795 00:38:53,625 --> 00:38:55,166 Guah! 796 00:38:55,166 --> 00:38:57,375 You know what, I think I've had just about enough of this. 797 00:38:57,375 --> 00:38:58,625 Burpy, Joules! 798 00:38:58,625 --> 00:38:59,708 Come on, fellas, 799 00:39:02,333 --> 00:39:03,708 you know the drill! 800 00:39:11,791 --> 00:39:12,791 Ugh! 801 00:39:17,208 --> 00:39:18,166 Fall back! 802 00:39:18,166 --> 00:39:19,291 Retreat! 803 00:39:19,291 --> 00:39:20,916 What about the slugs? 804 00:39:20,916 --> 00:39:23,458 Leave them, we can find more. 805 00:39:23,458 --> 00:39:26,333 This is not over Shane! 806 00:39:26,333 --> 00:39:27,625 Come on guys! 807 00:39:27,625 --> 00:39:29,166 Stop, in the name of- 808 00:39:29,166 --> 00:39:31,875 ( hiss ) 809 00:39:31,875 --> 00:39:32,875 Don't shoot! 810 00:39:32,875 --> 00:39:34,416 We're not going to fight you! 811 00:39:34,416 --> 00:39:36,166 Guys, stand down. 812 00:39:36,166 --> 00:39:38,375 See? We mean no harm. 813 00:39:38,375 --> 00:39:40,500 The harm has come. 814 00:39:40,500 --> 00:39:43,125 Your intent is clear. 815 00:39:43,125 --> 00:39:44,500 Next time, 816 00:39:44,500 --> 00:39:48,833 you shall see the error of your misjudgment. 817 00:39:48,833 --> 00:39:52,333 Wait, I can explain... 818 00:39:52,333 --> 00:39:54,750 Well, nice going. 819 00:39:54,750 --> 00:40:00,541 You just made the enemy of our enemy, our enemy! 820 00:40:00,541 --> 00:40:02,250 We all make mistakes. 821 00:40:02,250 --> 00:40:04,916 So - no hard feelings? 822 00:40:04,916 --> 00:40:06,375 No hard feelings... 823 00:40:06,375 --> 00:40:09,708 except between us and the Shadow Clan now. 824 00:40:09,708 --> 00:40:11,083 ( sighs ) 825 00:40:11,083 --> 00:40:12,625 You guys head back to the hideout, 826 00:40:12,625 --> 00:40:15,291 I have to make things right with the Shadow Clan... 827 00:40:15,291 --> 00:40:17,208 Wish me luck. 828 00:40:25,291 --> 00:40:26,208 Kord. 829 00:40:26,208 --> 00:40:27,625 Eli. 830 00:40:27,625 --> 00:40:30,208 I thought I asked you to go back to the hideout? 831 00:40:30,208 --> 00:40:31,791 Yeah, sorry bro. 832 00:40:31,791 --> 00:40:35,166 No way I was gonna let you make this trip all by your lonesome. 833 00:40:35,166 --> 00:40:37,125 Way too dangerous. 834 00:40:37,125 --> 00:40:38,500 What about the others? 835 00:40:38,500 --> 00:40:40,000 Headed back to the hideout. 836 00:40:40,000 --> 00:40:42,125 Hopefully, Trixie and Pronto can keep Tad out of trouble 837 00:40:42,125 --> 00:40:43,708 until we get back. 838 00:40:43,708 --> 00:40:45,666 Hey, what's your gut-feeling? 839 00:40:45,666 --> 00:40:47,291 About Tad, I mean. 840 00:40:47,291 --> 00:40:48,375 Well, uh... 841 00:40:48,375 --> 00:40:49,708 He made a mistake today, 842 00:40:49,708 --> 00:40:53,041 but he's got that certain... something. 843 00:40:53,041 --> 00:40:54,208 Huh. 844 00:40:54,208 --> 00:40:57,000 I'd say that's worth taking a chance on. 845 00:40:57,000 --> 00:40:58,875 Yeah, me too. 846 00:40:58,875 --> 00:41:00,916 ( hiss ) 847 00:41:00,916 --> 00:41:01,958 Ewwwggghhh... 848 00:41:01,958 --> 00:41:04,291 This place gives me major willies. 849 00:41:04,291 --> 00:41:06,416 How long until we find the Shadow Clan? 850 00:41:06,416 --> 00:41:11,333 Well, you know the Shadow Clan, they kinda find you. 851 00:41:11,333 --> 00:41:15,333 ( hiss ) 852 00:41:15,333 --> 00:41:18,291 Man, I hate when they do that! 853 00:41:18,291 --> 00:41:20,708 You are foolish to come here. 854 00:41:20,708 --> 00:41:22,041 I had to, 855 00:41:22,041 --> 00:41:24,416 I wanted to apologize for what happened earlier. 856 00:41:24,416 --> 00:41:26,041 My friend Tad is new around here. 857 00:41:26,041 --> 00:41:29,166 Your friend's mistake matters little. 858 00:41:29,166 --> 00:41:31,791 When you left for the Eastern Caverns, 859 00:41:31,791 --> 00:41:34,958 you abandoned the 99 Caverns. 860 00:41:34,958 --> 00:41:38,291 You forsook the precious slugs. 861 00:41:38,291 --> 00:41:40,458 I made sure the caverns were protected, 862 00:41:40,458 --> 00:41:42,875 leaving them in your temporary care. 863 00:41:42,875 --> 00:41:45,500 And now I'm back, just as I'd promised. 864 00:41:45,500 --> 00:41:49,208 The 99 no longer have need of a Shane. 865 00:41:49,208 --> 00:41:51,791 We will protect. 866 00:41:51,791 --> 00:41:54,375 Yeah, well, yelling "PERISH" and shooting up the town 867 00:41:54,375 --> 00:41:57,000 isn't exactly the way to win hearts and minds. 868 00:41:57,000 --> 00:42:05,916 Those who place themselves above the slugs, invite disaster. 869 00:42:05,916 --> 00:42:09,958 Okay, I'm no diplomat, but I don't think that went so well. 870 00:42:09,958 --> 00:42:11,333 It didn't. 871 00:42:11,333 --> 00:42:15,208 I gotta say, coming home hasn't been what I expected. 872 00:42:15,208 --> 00:42:17,916 Especially after today's mess. 873 00:42:17,916 --> 00:42:20,125 Yeah -- here's hoping that today's mess 874 00:42:20,125 --> 00:42:23,458 isn't a sign of an even bigger mess to come. 875 00:42:25,583 --> 00:42:26,416 Yes... 876 00:42:26,416 --> 00:42:27,291 Yes... 877 00:42:27,291 --> 00:42:28,333 No! 878 00:42:28,333 --> 00:42:29,791 Dirt between the crevices. 879 00:42:29,791 --> 00:42:31,208 Uneven polish. 880 00:42:31,208 --> 00:42:32,708 Unacceptable! 881 00:42:32,708 --> 00:42:36,625 Pronto must be able to see his handsome face in the shine! 882 00:42:36,625 --> 00:42:37,541 ( chuckles ) 883 00:42:37,541 --> 00:42:38,875 What's wrong, Pronto, 884 00:42:38,875 --> 00:42:41,291 Tad finally had enough of your "mentoring"? 885 00:42:41,291 --> 00:42:42,125 Pfft! 886 00:42:42,125 --> 00:42:44,291 How can Pronto be the mentor 887 00:42:44,291 --> 00:42:46,541 of someone who isn't even around to be... 888 00:42:46,541 --> 00:42:48,791 uh... mentee'd? 889 00:42:48,791 --> 00:42:51,458 Ah, I haven't seen him since we got back. 890 00:42:51,458 --> 00:42:52,250 What do you mean? 891 00:42:52,250 --> 00:42:54,291 Hey, has anybody seen Tad? 892 00:42:54,291 --> 00:42:56,166 His mecha is missing! 893 00:42:56,166 --> 00:42:59,375 Okay, that's kinda weird. 894 00:42:59,375 --> 00:43:01,291 Eh, he probably just went out for a night ride 895 00:43:01,291 --> 00:43:02,583 to clear his head. 896 00:43:02,583 --> 00:43:05,083 After a day like today, I would too. 897 00:43:05,083 --> 00:43:08,833 Hmm, I hope it is something that simple... 898 00:43:08,833 --> 00:43:10,875 ...the Caverns can be treacherous for someone 899 00:43:10,875 --> 00:43:14,625 as inexperienced as Tad. 900 00:43:14,625 --> 00:43:16,916 I'm sure he can take care of himself. 901 00:43:16,916 --> 00:43:20,666 After all, how much trouble could he possibly get into? 902 00:43:26,916 --> 00:43:32,000 ( excited chirping ) 903 00:43:32,000 --> 00:43:34,708 ( giggles ) 904 00:43:34,708 --> 00:43:35,625 Huh? 905 00:43:35,625 --> 00:43:37,166 Ugh! 906 00:43:37,166 --> 00:43:42,500 ( synchronized grunting ) 907 00:43:44,333 --> 00:43:45,250 Whu? 908 00:43:45,250 --> 00:43:46,791 Huh? 909 00:43:46,791 --> 00:43:52,291 ( synchronized grunting ) 910 00:43:52,291 --> 00:43:53,291 ( giggling ) 911 00:43:55,666 --> 00:44:04,500 ( synchronized grunting ) 912 00:44:06,000 --> 00:44:08,750 Gunderson flying in for the shot... 913 00:44:08,750 --> 00:44:10,291 ...and pow! 914 00:44:10,291 --> 00:44:11,541 A real good smack from Krimlick! 915 00:44:11,541 --> 00:44:12,291 Nooooo! 916 00:44:12,291 --> 00:44:13,083 Yes! 917 00:44:13,083 --> 00:44:14,666 Still no word from Tad. 918 00:44:14,666 --> 00:44:15,416 ( blows raspberry ) 919 00:44:15,416 --> 00:44:17,083 Should we be worried? 920 00:44:17,083 --> 00:44:19,833 What if the shadow clan found him after our fight. 921 00:44:19,833 --> 00:44:23,958 One must always worry when the shadow clan is near. 922 00:44:23,958 --> 00:44:28,541 That is why Pronto avoids every shadow he sees. 923 00:44:32,958 --> 00:44:33,750 Hey! 924 00:44:33,750 --> 00:44:34,916 Stop following me around. 925 00:44:34,916 --> 00:44:36,916 I know what you are up to! 926 00:44:36,916 --> 00:44:39,083 I don't think the Shadow Clan is involved, Pronto. 927 00:44:39,083 --> 00:44:41,333 Tad's probably out practicing his slug-slinging. 928 00:44:41,333 --> 00:44:44,625 We interrupt this program to bring you breaking news. 929 00:44:44,625 --> 00:44:48,083 Slugs are disappearing all across the 99 Caverns. 930 00:44:48,083 --> 00:44:49,375 Huh? 931 00:44:49,375 --> 00:44:50,833 Residents are reporting an absence of slugs in 932 00:44:50,833 --> 00:44:53,708 Rocklock Cavern, Chillbore Cavern, Dead Drop Cavern... 933 00:44:53,708 --> 00:44:55,291 Oh no. 934 00:44:55,291 --> 00:44:57,875 Even the famous Grenukes are missing above Quiet Lawn Cavern. 935 00:44:57,875 --> 00:45:00,333 It's fantastic. 936 00:45:00,333 --> 00:45:02,708 We can make all the noise we want now! 937 00:45:02,708 --> 00:45:03,833 Wooo! 938 00:45:05,625 --> 00:45:09,708 Well Bob, looks like those slugouts have caused slugs to... 939 00:45:09,708 --> 00:45:11,083 bug out. 940 00:45:11,083 --> 00:45:12,250 ( chuckles ) 941 00:45:12,250 --> 00:45:13,916 Good one, Blast. 942 00:45:13,916 --> 00:45:17,375 First Tad goes missing, now the slugs? 943 00:45:17,375 --> 00:45:19,291 What's going on? 944 00:45:19,291 --> 00:45:20,958 I don't know. 945 00:45:20,958 --> 00:45:22,458 But whatever it is... 946 00:45:22,458 --> 00:45:24,500 this can't be good. 947 00:45:36,541 --> 00:45:40,083 How far down do you think it goes? 948 00:45:40,083 --> 00:45:41,916 ( laughs ) 949 00:45:50,125 --> 00:45:51,625 Hgnh. 950 00:46:24,666 --> 00:46:27,916 Let's track the slugs down before any more trouble pops up. 951 00:46:27,916 --> 00:46:30,583 Ahhh! Did someone say "track?" 952 00:46:30,583 --> 00:46:31,916 Have no fear. 953 00:46:31,916 --> 00:46:35,208 Pronto the Magnificent will lead us to the slugs 954 00:46:35,208 --> 00:46:39,166 using his keen tracking methods. 955 00:46:39,166 --> 00:46:41,166 Ya-ha! 956 00:46:43,458 --> 00:46:44,333 ( sniffs ) 957 00:46:44,333 --> 00:46:46,541 This way. 958 00:46:47,750 --> 00:46:49,791 Sluuuuugs? 959 00:46:49,791 --> 00:46:52,333 Where are youuuu? 960 00:46:52,333 --> 00:46:53,875 Hello? 961 00:46:53,875 --> 00:46:55,500 Anyone? 962 00:46:55,500 --> 00:46:58,750 Where are you slugs? 963 00:46:58,750 --> 00:47:04,625 ( synchronized grunting ) 964 00:47:07,375 --> 00:47:09,583 Your songs are building quite a... 965 00:47:09,583 --> 00:47:10,666 ...following 966 00:47:10,666 --> 00:47:12,833 ( chuckles ) 967 00:47:15,333 --> 00:47:19,291 ( synchronized grunting ) 968 00:47:21,083 --> 00:47:23,083 Great work Pieper, 969 00:47:23,083 --> 00:47:26,250 but these recruits alone won't be enough. 970 00:47:26,250 --> 00:47:28,833 ( synchronized grunting ) 971 00:47:28,833 --> 00:47:30,875 We've got the slugs... 972 00:47:30,875 --> 00:47:33,583 Now all we need is some slingers. 973 00:47:33,583 --> 00:47:34,958 I'll be back soon, 974 00:47:34,958 --> 00:47:36,791 keep an eye on the place while I'm gone. 975 00:47:36,791 --> 00:47:37,958 Uh-huh. 976 00:47:39,375 --> 00:47:41,875 The slugs are nowhere to be found. 977 00:47:41,875 --> 00:47:46,750 And if Pronto, the greatest tracker in the Eastern Caverns, 978 00:47:46,750 --> 00:47:48,291 cannot find them -- 979 00:47:48,291 --> 00:47:52,166 then they are truly impossible to find. 980 00:47:52,166 --> 00:47:54,750 Whoa, look at this? 981 00:47:54,750 --> 00:47:57,291 All the plants are pointing in the same direction, 982 00:47:57,291 --> 00:47:59,916 like something was dragged through here. 983 00:47:59,916 --> 00:48:01,416 Perhaps some device 984 00:48:01,416 --> 00:48:06,166 that hinders Pronto's keen tracking methods. 985 00:48:06,166 --> 00:48:07,791 Yeah, that could be it. 986 00:48:07,791 --> 00:48:08,666 Or... 987 00:48:08,666 --> 00:48:10,500 it's a super slug stampede. 988 00:48:10,500 --> 00:48:12,041 Ha-ha! 989 00:48:12,041 --> 00:48:16,958 You see, Pronto's keen tracking methods have done it again! 990 00:48:16,958 --> 00:48:19,166 Okay... 991 00:48:19,166 --> 00:48:20,500 I don't get it, 992 00:48:20,500 --> 00:48:23,791 what could be causing this million mollusk march? 993 00:48:23,791 --> 00:48:25,125 I don't know. 994 00:48:25,125 --> 00:48:27,541 Let's follow them and find out where they're going. 995 00:48:34,708 --> 00:48:36,291 Keep looking, Mongo. 996 00:48:36,291 --> 00:48:38,833 There's got to be a slug around here somewhere. 997 00:48:38,833 --> 00:48:42,083 You stooges make me wanna puke! 998 00:48:42,083 --> 00:48:46,166 It'd take an army of slugs to pay the Shane Gang back. 999 00:48:46,166 --> 00:48:48,166 Maybe I can help with that. 1000 00:48:49,375 --> 00:48:50,666 You again? 1001 00:48:50,666 --> 00:48:54,083 Didn't you learn anything last time? 1002 00:48:54,083 --> 00:48:56,583 Plenty, but I'm not here to fight. 1003 00:48:56,583 --> 00:48:58,541 I'm here to offer you a job. 1004 00:48:59,708 --> 00:49:04,458 ( laughing ) 1005 00:49:04,458 --> 00:49:05,416 When do we start? 1006 00:49:05,416 --> 00:49:06,750 ( chuckles ) 1007 00:49:06,750 --> 00:49:07,583 Oh... 1008 00:49:07,583 --> 00:49:08,416 ( nervous chuckles ) 1009 00:49:08,416 --> 00:49:10,083 sorry. 1010 00:49:10,083 --> 00:49:11,875 Work for you? 1011 00:49:11,875 --> 00:49:14,166 How about this instead? 1012 00:49:14,166 --> 00:49:17,375 We'll take your slugs, and your ride, 1013 00:49:17,375 --> 00:49:22,333 then send you crawling back to Eli Shane. 1014 00:49:26,041 --> 00:49:28,041 ( laughs ) 1015 00:49:28,041 --> 00:49:30,166 Let's play for keeps. 1016 00:49:30,166 --> 00:49:32,041 ( growls and grunts ) 1017 00:49:32,041 --> 00:49:33,208 Ghouls?! 1018 00:49:33,208 --> 00:49:34,333 You got that right. 1019 00:49:34,333 --> 00:49:36,708 Any last words? 1020 00:49:36,708 --> 00:49:39,833 ( synchronized grunting ) 1021 00:49:39,833 --> 00:49:41,625 Blakk's old stronghold. 1022 00:49:41,625 --> 00:49:44,000 This ain't lookin' good, guys. 1023 00:49:47,166 --> 00:49:50,833 The slugs are going right into the building. 1024 00:49:50,833 --> 00:49:52,250 What is that? 1025 00:49:52,250 --> 00:49:54,458 It sounds familiar. 1026 00:49:54,458 --> 00:49:55,833 Uh-huh. 1027 00:49:55,833 --> 00:49:57,166 ( grunt ) 1028 00:49:58,500 --> 00:49:59,666 Huh? 1029 00:49:59,666 --> 00:50:00,333 Hup! 1030 00:50:00,333 --> 00:50:01,083 Woah. 1031 00:50:01,083 --> 00:50:02,083 Huh? 1032 00:50:02,083 --> 00:50:05,958 ( synchronized grunting ) 1033 00:50:05,958 --> 00:50:09,458 Wait, what's happening? 1034 00:50:09,458 --> 00:50:10,791 Whatever it is, 1035 00:50:10,791 --> 00:50:14,250 it seems to be calling the slugs to Blakk's place. 1036 00:50:14,250 --> 00:50:15,708 Hmm? 1037 00:50:15,708 --> 00:50:16,958 Hiiiii! 1038 00:50:16,958 --> 00:50:18,166 Ahh. 1039 00:50:18,166 --> 00:50:19,583 Strange, 1040 00:50:19,583 --> 00:50:22,083 it doesn't seem to be effecting the Megamorphs though. 1041 00:50:22,083 --> 00:50:24,458 Something is not right. 1042 00:50:24,458 --> 00:50:28,458 Pronto the magnificent will go to the slugs rescue. 1043 00:50:28,458 --> 00:50:29,958 Hold on, Pronto. 1044 00:50:29,958 --> 00:50:31,541 We don't know what we're dealing with yet. 1045 00:50:31,541 --> 00:50:33,625 We're not gonna rush into anything. 1046 00:50:33,625 --> 00:50:36,541 Okay. Follow me. 1047 00:50:39,250 --> 00:50:41,500 ( growls ) 1048 00:50:41,500 --> 00:50:43,833 Where did you get that? 1049 00:50:43,833 --> 00:50:47,000 You'll have to join me if you want to find out. 1050 00:50:47,000 --> 00:50:47,958 ( chuckles ) 1051 00:50:47,958 --> 00:50:49,750 In case you didn't notice, 1052 00:50:49,750 --> 00:50:54,625 there's five of us and only one of you. 1053 00:50:54,625 --> 00:50:56,625 That makes our odds... 1054 00:50:56,625 --> 00:50:57,750 dughm? 1055 00:50:57,750 --> 00:50:58,375 Uhh... 1056 00:50:58,375 --> 00:50:59,333 Uh, five to one. 1057 00:50:59,333 --> 00:51:01,500 Yeah... 1058 00:51:01,500 --> 00:51:03,250 That's good right? 1059 00:51:03,250 --> 00:51:05,500 Yeeeaaahhh. 1060 00:51:05,500 --> 00:51:06,958 Take your best shot. 1061 00:51:15,083 --> 00:51:16,166 Ugh! 1062 00:51:16,166 --> 00:51:17,125 Uggghhh. 1063 00:51:17,125 --> 00:51:20,083 Those were the boss' top slugs! 1064 00:51:20,083 --> 00:51:21,083 ( chirps ) 1065 00:51:21,083 --> 00:51:22,333 How are those odds looking now? 1066 00:51:22,333 --> 00:51:26,333 So you're better, big deal! 1067 00:51:26,333 --> 00:51:28,375 You make me puke. 1068 00:51:28,375 --> 00:51:30,875 I can provide everything you need 1069 00:51:30,875 --> 00:51:33,000 to get even with the Shane Gang. 1070 00:51:33,000 --> 00:51:34,583 ( growls ) 1071 00:51:34,583 --> 00:51:35,708 Huh?! 1072 00:51:35,708 --> 00:51:37,916 No way! 1073 00:51:37,916 --> 00:51:39,666 There's more where these came from. 1074 00:51:39,666 --> 00:51:41,166 Lots more. 1075 00:51:41,166 --> 00:51:45,083 All you have to do is work for me. 1076 00:51:45,083 --> 00:51:46,916 ( chuckles ) 1077 00:51:46,916 --> 00:51:49,208 Keep talking. 1078 00:51:49,208 --> 00:51:56,000 ( synchronized grunting ) 1079 00:51:56,000 --> 00:51:57,666 ( straining ) 1080 00:51:59,625 --> 00:52:01,333 Guaaahhhh! 1081 00:52:01,333 --> 00:52:02,333 Uggghhh! 1082 00:52:02,333 --> 00:52:03,458 Uhhhhh! 1083 00:52:03,458 --> 00:52:04,416 Uogh. 1084 00:52:04,416 --> 00:52:06,208 Trixie, any ideas? 1085 00:52:06,208 --> 00:52:07,791 Just one. 1086 00:52:14,708 --> 00:52:15,375 ( laughs ) 1087 00:52:15,375 --> 00:52:16,750 Nice one. 1088 00:52:19,500 --> 00:52:21,708 Heh-uh! 1089 00:52:21,708 --> 00:52:24,458 Ahh! 1090 00:52:24,458 --> 00:52:27,291 ( nervous panting ) 1091 00:52:27,291 --> 00:52:29,958 Uagh! 1092 00:52:29,958 --> 00:52:31,583 Ugh! 1093 00:52:33,416 --> 00:52:34,750 ( screams ) 1094 00:52:34,750 --> 00:52:37,333 ( echoing scream ) 1095 00:52:37,333 --> 00:52:38,500 Huh? 1096 00:52:38,500 --> 00:52:40,375 Hmm... 1097 00:52:40,375 --> 00:52:43,583 I warned you about following me. 1098 00:52:43,583 --> 00:52:46,416 Pronto! Shhhhh. 1099 00:52:46,416 --> 00:52:47,333 Uhhh.... 1100 00:52:47,333 --> 00:52:48,333 ( clears throat ) 1101 00:52:48,333 --> 00:52:49,500 Umm, sorry. 1102 00:52:49,500 --> 00:52:51,083 Uh, false alarm. 1103 00:52:51,083 --> 00:52:55,000 ( synchronized grunting ) 1104 00:52:55,000 --> 00:52:57,708 I don't like where this is headed. 1105 00:52:59,708 --> 00:53:01,625 ( straining ) 1106 00:53:03,166 --> 00:53:05,208 Oh no. 1107 00:53:05,208 --> 00:53:09,916 Blakk's ghouling stuff has been repaired. 1108 00:53:09,916 --> 00:53:13,375 And the slugs are acting like they want to be ghouled. 1109 00:53:14,833 --> 00:53:17,250 Do not worry, my slimy friends, 1110 00:53:17,250 --> 00:53:21,500 for Pronto shall set you free! 1111 00:53:21,500 --> 00:53:24,666 Uh... 1112 00:53:24,666 --> 00:53:25,833 Hello? 1113 00:53:25,833 --> 00:53:27,500 Pronto set you free? 1114 00:53:27,500 --> 00:53:29,041 Huh? 1115 00:53:32,250 --> 00:53:33,541 ( growls ) 1116 00:53:33,541 --> 00:53:34,500 No! 1117 00:53:34,500 --> 00:53:36,333 Why would they just sit there? 1118 00:53:36,333 --> 00:53:38,583 It's like they want to be ghouled. 1119 00:53:38,583 --> 00:53:41,916 That... or something is controlling them. 1120 00:53:45,625 --> 00:53:46,833 ( screaming song ) 1121 00:53:46,833 --> 00:53:47,958 Ugghh! 1122 00:53:47,958 --> 00:53:50,000 Uggghhh! 1123 00:53:50,000 --> 00:53:53,958 Umm...are you feeling okay? 1124 00:53:53,958 --> 00:53:55,000 Ugh! 1125 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 Ugh! 1126 00:53:56,000 --> 00:53:57,250 Ugh! 1127 00:53:57,250 --> 00:54:00,208 What the heck is going on here, man? 1128 00:54:00,208 --> 00:54:01,500 Uh-uh. 1129 00:54:01,500 --> 00:54:02,666 Gah! 1130 00:54:02,666 --> 00:54:03,750 GAH! 1131 00:54:03,750 --> 00:54:08,541 Ah-ha! You are the cause of this! 1132 00:54:08,541 --> 00:54:10,500 ( blows raspberry ) 1133 00:54:10,500 --> 00:54:12,833 ( screaming song ) 1134 00:54:12,833 --> 00:54:14,166 ( chirp ) 1135 00:54:14,166 --> 00:54:19,083 Pronto the Magnificent to the rescue! 1136 00:54:22,000 --> 00:54:22,916 Huh? 1137 00:54:22,916 --> 00:54:24,791 ( frightened chirping ) 1138 00:54:24,791 --> 00:54:27,500 Ahh, ugh, uhhhhh... 1139 00:54:27,500 --> 00:54:28,916 What happened? 1140 00:54:28,916 --> 00:54:32,875 Pronto saved the day once again, is what happened. 1141 00:54:32,875 --> 00:54:34,458 Once again? 1142 00:54:34,458 --> 00:54:37,208 When exactly was the other time? 1143 00:54:37,208 --> 00:54:38,541 Pfffttt. 1144 00:54:38,541 --> 00:54:42,333 You were all taken out by the song of that slug! 1145 00:54:42,333 --> 00:54:44,125 ( giggles ) 1146 00:54:44,125 --> 00:54:45,333 Pieper? 1147 00:54:45,333 --> 00:54:46,791 ( growls ) 1148 00:54:46,791 --> 00:54:48,000 ( growls ) 1149 00:54:48,000 --> 00:54:50,250 Why didn't she affect Pronto? 1150 00:54:50,250 --> 00:54:54,375 I guess molenoids are impervious to "Pieper's charms". 1151 00:54:54,375 --> 00:54:55,500 Ju- Wha- 1152 00:54:55,500 --> 00:54:58,833 Only because we have so much charisma, 1153 00:54:58,833 --> 00:55:02,250 that no other creatures can charm us. 1154 00:55:02,250 --> 00:55:04,291 Yeah, uhh, I'll accept that. 1155 00:55:04,291 --> 00:55:07,416 But right now those slugs are still under Pieper's control. 1156 00:55:07,416 --> 00:55:10,000 Let's focus on the generator and shut it down. 1157 00:55:10,000 --> 00:55:11,666 This time, for good. 1158 00:55:11,666 --> 00:55:13,666 That's not going to happen. 1159 00:55:16,166 --> 00:55:17,625 Tad? 1160 00:55:17,625 --> 00:55:19,041 Are you alright? 1161 00:55:19,041 --> 00:55:20,166 ( laughs ) 1162 00:55:20,166 --> 00:55:22,000 I'm better than ever. 1163 00:55:22,000 --> 00:55:24,250 Oookkkaaayyy... 1164 00:55:24,250 --> 00:55:30,291 ( laughs ) 1165 00:55:30,291 --> 00:55:31,791 ( gasps ) 1166 00:55:31,791 --> 00:55:34,000 I even have my own team now. 1167 00:55:34,000 --> 00:55:37,958 Yeah, and he's the toughest tough guy around. 1168 00:55:37,958 --> 00:55:39,125 Grah! 1169 00:55:40,500 --> 00:55:43,208 Watch out! 1170 00:55:43,208 --> 00:55:47,416 ( chirping ) 1171 00:55:47,416 --> 00:55:48,791 Don't worry, Pieper. 1172 00:55:48,791 --> 00:55:51,458 These trespassers will be off the family estate 1173 00:55:51,458 --> 00:55:53,375 any minute now. 1174 00:55:53,375 --> 00:55:57,125 Family? What's he talking about? 1175 00:55:57,125 --> 00:55:58,625 Don't tell me... 1176 00:55:58,625 --> 00:55:59,875 Exactly. 1177 00:55:59,875 --> 00:56:03,541 I'm picking up where my feeble father left off. 1178 00:56:03,541 --> 00:56:06,958 Ehhh, Pronto does not understand. 1179 00:56:06,958 --> 00:56:10,458 Can't you tell by the smell, Molenoid? 1180 00:56:10,458 --> 00:56:12,666 ( sniff ) 1181 00:56:12,666 --> 00:56:14,916 Ohhhhhh... 1182 00:56:14,916 --> 00:56:16,541 Oh no. 1183 00:56:16,541 --> 00:56:18,416 You're Dr. Blakk's son! 1184 00:56:18,416 --> 00:56:22,000 Thaddeus D. Blakk, at your service. 1185 00:56:22,000 --> 00:56:24,041 Or should I say... 1186 00:56:24,041 --> 00:56:25,500 ...your demise. 1187 00:56:25,500 --> 00:56:27,291 Tad, we trusted you! 1188 00:56:27,291 --> 00:56:31,041 Well, I think I made my reservations quite clear. 1189 00:56:31,041 --> 00:56:32,416 How have you done all this? 1190 00:56:32,416 --> 00:56:33,750 Fixing the Ghouling Generator 1191 00:56:33,750 --> 00:56:35,875 would have taken more than a few days. 1192 00:56:35,875 --> 00:56:37,125 ( laughs ) 1193 00:56:37,125 --> 00:56:39,666 I may have underestimated the amount of time 1194 00:56:39,666 --> 00:56:41,500 I've been in Slugterra. 1195 00:56:41,500 --> 00:56:44,125 So you've been planning this all along? 1196 00:56:44,125 --> 00:56:47,583 Yeah, and once Pieper and I had everything up and running 1197 00:56:47,583 --> 00:56:51,666 I realized I was only missing one crucial element. 1198 00:56:51,666 --> 00:56:53,250 Slugs. 1199 00:56:53,250 --> 00:56:55,625 And you were kind enough to teach me everything 1200 00:56:55,625 --> 00:56:57,708 I needed to know, Eli. 1201 00:56:57,708 --> 00:57:00,041 I'm glad we met, Shane. 1202 00:57:00,041 --> 00:57:02,625 Well Tad, you leave me no choice. 1203 00:57:02,625 --> 00:57:05,458 You are officially out of the Shane Gang. 1204 00:57:05,458 --> 00:57:07,750 Yes! Finally!! 1205 00:57:07,750 --> 00:57:09,041 Fire! 1206 00:57:10,541 --> 00:57:12,833 Take cover! 1207 00:57:12,833 --> 00:57:14,791 Eli! Get down! 1208 00:57:18,291 --> 00:57:19,333 No. 1209 00:57:27,208 --> 00:57:28,125 Guah! 1210 00:57:29,916 --> 00:57:30,583 Guh! 1211 00:57:30,583 --> 00:57:32,166 Ugh! 1212 00:57:32,166 --> 00:57:33,125 Huh? 1213 00:57:33,125 --> 00:57:35,500 Was he always able to do that? 1214 00:57:35,500 --> 00:57:37,291 I dunno. 1215 00:57:37,291 --> 00:57:38,583 Heh! 1216 00:57:38,583 --> 00:57:39,875 Huh? 1217 00:57:42,208 --> 00:57:42,958 Guah! 1218 00:57:42,958 --> 00:57:43,916 Ugh! 1219 00:57:43,916 --> 00:57:44,625 Geh! 1220 00:57:44,625 --> 00:57:45,708 Ugh! 1221 00:57:45,708 --> 00:57:46,500 ( happy growl ) 1222 00:57:46,500 --> 00:57:48,125 Good job, buddy. 1223 00:57:48,125 --> 00:57:50,958 ( synchronize grunts ) 1224 00:57:50,958 --> 00:57:53,708 Ugh, they're getting a lot of new ammo. 1225 00:57:56,166 --> 00:57:58,500 We have to stop them from ghouling any more slugs. 1226 00:57:58,500 --> 00:58:01,125 Kord... Use Rookie to get us some cover. 1227 00:58:01,125 --> 00:58:02,541 You got it! 1228 00:58:02,541 --> 00:58:04,291 Ready to fly, little guy? 1229 00:58:04,291 --> 00:58:05,166 ( chirps ) 1230 00:58:13,083 --> 00:58:15,250 Trixie, shut it down. 1231 00:58:16,708 --> 00:58:17,708 ( chirps ) 1232 00:58:17,708 --> 00:58:19,041 Ugh! 1233 00:58:21,166 --> 00:58:22,041 Ha-ha! 1234 00:58:26,583 --> 00:58:27,458 Ugh! 1235 00:58:36,541 --> 00:58:37,583 What's going on? 1236 00:58:37,583 --> 00:58:38,375 What happened? 1237 00:58:38,375 --> 00:58:39,958 ( coughs ) 1238 00:58:39,958 --> 00:58:43,291 That Xmetter slug has frazzled our blasters! 1239 00:58:43,291 --> 00:58:46,333 Clever Shane, but not clever enough. 1240 00:58:46,333 --> 00:58:48,875 There's a reset override in the central core. 1241 00:58:48,875 --> 00:58:51,958 Keep them busy. 1242 00:58:51,958 --> 00:58:53,666 Lil Blakk is headed to the core. 1243 00:58:53,666 --> 00:58:55,000 I'm going after him. 1244 00:58:55,000 --> 00:58:55,833 ( chirps ) 1245 00:58:55,833 --> 00:58:56,958 Not yet. 1246 00:58:56,958 --> 00:58:58,166 Hold on. 1247 00:58:58,166 --> 00:59:01,125 ( coughs ) 1248 00:59:01,125 --> 00:59:03,125 ( panting ) 1249 00:59:03,125 --> 00:59:04,583 It's the Shane! 1250 00:59:04,583 --> 00:59:06,166 Blast him! 1251 00:59:06,166 --> 00:59:07,208 Ugh! 1252 00:59:07,208 --> 00:59:09,750 Hey, my shooter's not shooting. 1253 00:59:09,750 --> 00:59:10,958 Ngh. 1254 00:59:10,958 --> 00:59:11,958 Ugh! 1255 00:59:11,958 --> 00:59:13,541 ( blows raspberry ) 1256 00:59:13,541 --> 00:59:14,625 Now! 1257 00:59:15,916 --> 00:59:17,875 Uggghhh! 1258 00:59:17,875 --> 00:59:19,666 Ka-b-b-b-b-boom! 1259 00:59:19,666 --> 00:59:20,666 Ha-ha! 1260 00:59:27,375 --> 00:59:28,750 Woah. 1261 00:59:32,125 --> 00:59:35,000 You shouldn't have come down here, Eli. 1262 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 It doesn't have to be this way, Tad. 1263 00:59:37,000 --> 00:59:39,916 You don't have to follow in your father's footsteps. 1264 00:59:39,916 --> 00:59:42,458 Hah! You're one to talk, Shane. 1265 00:59:42,458 --> 00:59:45,625 How long have you been following in your father's footsteps. 1266 00:59:48,500 --> 00:59:49,125 Huh? 1267 00:59:50,083 --> 00:59:50,916 Hu-woah! 1268 00:59:52,125 --> 00:59:53,500 Wo-wo-woooaaahhh! 1269 00:59:53,500 --> 00:59:54,208 Heh! 1270 00:59:54,208 --> 00:59:55,333 Ugh! 1271 00:59:55,333 --> 00:59:58,416 Agh, forgot about the slingshot. 1272 00:59:58,416 --> 01:00:00,625 ( panting ) 1273 01:00:00,625 --> 01:00:02,125 Ugh! 1274 01:00:02,125 --> 01:00:04,333 Duah, how are we supposed to be the Shanes 1275 01:00:04,333 --> 01:00:06,541 without our blasters boss? 1276 01:00:06,541 --> 01:00:09,541 It's still 5 to 3 odds! 1277 01:00:09,541 --> 01:00:11,958 Ha-ha, Right! 1278 01:00:11,958 --> 01:00:14,250 Ahhh, which one are we? 1279 01:00:14,250 --> 01:00:18,375 Think about it really hard. 1280 01:00:18,375 --> 01:00:21,375 ( synchronized grunting ) 1281 01:00:21,375 --> 01:00:23,250 We've got to get the slugs out of there. 1282 01:00:23,250 --> 01:00:26,250 ( straining ) 1283 01:00:26,250 --> 01:00:28,833 What you're trying to do won't work, Tad. 1284 01:00:28,833 --> 01:00:30,958 Ghouled slugs answer to no one. 1285 01:00:30,958 --> 01:00:33,416 Not even Dr. Blakk could control them. 1286 01:00:33,416 --> 01:00:35,250 My father was a fool. 1287 01:00:43,708 --> 01:00:44,500 Ugh! 1288 01:00:44,500 --> 01:00:46,458 It's coming back to life. 1289 01:00:46,458 --> 01:00:50,958 Well, let's hope our blasters don't take much longer to reset. 1290 01:00:50,958 --> 01:00:53,166 I know how you're feeling, Tad. 1291 01:00:53,166 --> 01:00:55,541 I know what it's like to lose a father. 1292 01:00:55,541 --> 01:00:57,875 You know nothing about how I feel! 1293 01:01:00,541 --> 01:01:01,166 Huah! 1294 01:01:01,166 --> 01:01:01,875 Ugh! 1295 01:01:03,458 --> 01:01:04,291 Huh? 1296 01:01:05,250 --> 01:01:06,375 Uh-oh. 1297 01:01:07,500 --> 01:01:08,666 Huah! 1298 01:01:08,666 --> 01:01:09,833 Ugh! 1299 01:01:09,833 --> 01:01:12,291 Goodbye, Eli Shane. 1300 01:01:15,208 --> 01:01:16,333 ( giggles ) 1301 01:01:18,750 --> 01:01:19,541 Huah! 1302 01:01:21,583 --> 01:01:22,875 ( harsh screeching ) 1303 01:01:28,000 --> 01:01:29,166 Ugh! 1304 01:01:30,416 --> 01:01:31,125 Haha! 1305 01:01:31,125 --> 01:01:33,083 Use 'em or lose 'em. 1306 01:01:33,083 --> 01:01:34,666 Slug 'em! 1307 01:01:53,333 --> 01:01:54,500 Oh no. 1308 01:01:54,500 --> 01:01:56,666 ( panicked breathing ) 1309 01:01:56,666 --> 01:01:58,750 ( chirping ) 1310 01:02:00,791 --> 01:02:02,750 Once I found out who I was, 1311 01:02:02,750 --> 01:02:05,791 I couldn't bear living on the surface. 1312 01:02:05,791 --> 01:02:08,333 I came here to claim my inheritance, 1313 01:02:08,333 --> 01:02:11,041 and then I hear that my dear old dad 1314 01:02:11,041 --> 01:02:14,375 was beaten by a kid my own age! 1315 01:02:14,375 --> 01:02:16,041 Pathetic. 1316 01:02:16,041 --> 01:02:16,916 ( scared chirps ) 1317 01:02:16,916 --> 01:02:17,958 Woah! 1318 01:02:19,250 --> 01:02:21,166 ( panting ) 1319 01:02:21,166 --> 01:02:22,250 This isn't good. 1320 01:02:22,250 --> 01:02:24,166 We'll have to shut it down topside. 1321 01:02:24,166 --> 01:02:25,583 Uh-huh. 1322 01:02:28,041 --> 01:02:29,583 What happened down there? 1323 01:02:29,583 --> 01:02:30,916 Ugh! 1324 01:02:30,916 --> 01:02:33,666 Let's just say someone has daddy issues. 1325 01:02:33,666 --> 01:02:36,000 Tad disabled the shutoff valve in the core. 1326 01:02:36,000 --> 01:02:37,583 We'll have to find another way. 1327 01:02:41,750 --> 01:02:43,833 ( groan ) 1328 01:02:43,833 --> 01:02:45,333 No more playing the odds. 1329 01:02:50,666 --> 01:02:53,291 It's time to stack the deck. 1330 01:02:53,291 --> 01:02:54,791 ( laughs ) 1331 01:03:00,083 --> 01:03:03,166 Even the mighty Shane Gang can't trump six gattlers 1332 01:03:03,166 --> 01:03:05,791 and an army of ghouls! 1333 01:03:05,791 --> 01:03:07,875 Tad, you can't control the ghouls. 1334 01:03:07,875 --> 01:03:10,000 They'll be the end of everything! 1335 01:03:10,000 --> 01:03:12,416 You just don't get it, do yah? 1336 01:03:12,416 --> 01:03:15,166 Ready to take this to the next level Pieper? 1337 01:03:22,333 --> 01:03:24,583 Oh no, his gattler's got an accelerator. 1338 01:03:37,208 --> 01:03:39,333 Pieper just went megamorph! 1339 01:03:39,333 --> 01:03:40,333 ( laughs ) 1340 01:03:40,333 --> 01:03:42,166 Show them what you can do, girl! 1341 01:03:48,291 --> 01:03:49,791 Agh! 1342 01:03:57,041 --> 01:04:00,166 I am not the Blakk you defeated, Shane. 1343 01:04:00,166 --> 01:04:01,666 Pieper and I can control the ghouls 1344 01:04:01,666 --> 01:04:04,000 in a way my father never could! 1345 01:04:04,000 --> 01:04:04,708 So. 1346 01:04:04,708 --> 01:04:05,375 Many. 1347 01:04:05,375 --> 01:04:06,708 Ghouls! 1348 01:04:06,708 --> 01:04:09,375 Eli, please tell me you have a plan? 1349 01:04:09,375 --> 01:04:11,458 We gotta' get them away from all this ghoul ammo. 1350 01:04:11,458 --> 01:04:13,291 On my mark, follow my lead. 1351 01:04:13,291 --> 01:04:15,041 It's just like you said Eli, 1352 01:04:15,041 --> 01:04:17,666 my slugs are part of the gang now. 1353 01:04:17,666 --> 01:04:20,166 One big, happy family. 1354 01:04:20,166 --> 01:04:20,958 ( laughs ) 1355 01:04:20,958 --> 01:04:22,541 So happy. 1356 01:04:22,541 --> 01:04:23,708 ( laughs ) 1357 01:04:23,708 --> 01:04:25,208 Scatter! 1358 01:04:27,000 --> 01:04:29,208 ( panting ) 1359 01:04:39,583 --> 01:04:41,208 Oh-h-h yeah! 1360 01:04:42,125 --> 01:04:44,666 Eat my stank! 1361 01:04:46,541 --> 01:04:48,958 Dugh-ugh, nooooo! 1362 01:04:58,125 --> 01:04:58,958 Huah! 1363 01:05:09,291 --> 01:05:11,583 Alright, that should buy us some time. 1364 01:05:11,583 --> 01:05:18,375 Yes, a chances to re-lax-- oh-uh-- 1365 01:05:18,375 --> 01:05:19,125 Oh! 1366 01:05:21,958 --> 01:05:24,750 How great is this, Straggus? 1367 01:05:24,750 --> 01:05:27,708 Our own gattlers, a load of ghouled slugs, 1368 01:05:27,708 --> 01:05:31,166 and target practice on the Shane Gang. 1369 01:05:31,166 --> 01:05:34,375 I hate everything, but I love this! 1370 01:05:34,375 --> 01:05:35,791 ( laughs ) 1371 01:05:36,708 --> 01:05:38,291 ( laughs ) 1372 01:05:38,291 --> 01:05:42,833 You got a lot of your old man in you, Junior. 1373 01:05:42,833 --> 01:05:45,833 I am nobody's "junior," Ember. 1374 01:05:45,833 --> 01:05:46,625 Got it? 1375 01:05:46,625 --> 01:05:48,041 ( squeaks ) 1376 01:05:48,041 --> 01:05:49,041 Good. 1377 01:05:49,041 --> 01:05:50,416 Now, back to work. 1378 01:05:52,291 --> 01:05:53,958 ( growls ) 1379 01:05:53,958 --> 01:05:55,875 Ugh! 1380 01:05:55,875 --> 01:05:57,416 Without some better cover, 1381 01:05:57,416 --> 01:05:59,416 we're gonna be pounded into dust. 1382 01:05:59,416 --> 01:06:00,833 Then we better make some. 1383 01:06:00,833 --> 01:06:02,916 You ready to cause some damage, little buddy? 1384 01:06:02,916 --> 01:06:03,708 Uh-huh. 1385 01:06:03,708 --> 01:06:04,583 Hup! 1386 01:06:04,583 --> 01:06:06,208 And I'm gonna need Bludgeon too. 1387 01:06:06,208 --> 01:06:07,958 ( chirps ) 1388 01:06:19,625 --> 01:06:22,416 Eli, you know that's coming down on us, right? 1389 01:06:22,416 --> 01:06:23,416 Yep. 1390 01:06:23,416 --> 01:06:24,708 Just checking. 1391 01:06:26,916 --> 01:06:27,833 ( grunt ) 1392 01:06:27,833 --> 01:06:28,958 ( laughs ) 1393 01:06:28,958 --> 01:06:30,625 I never doubted you. 1394 01:06:33,875 --> 01:06:34,500 ( growls ) 1395 01:06:36,875 --> 01:06:38,083 Waaahhh! 1396 01:06:38,083 --> 01:06:38,833 ( gasps ) 1397 01:06:40,125 --> 01:06:41,250 ( pants ) 1398 01:06:41,250 --> 01:06:42,041 ( growls ) 1399 01:06:43,375 --> 01:06:44,083 Nyah! 1400 01:06:44,083 --> 01:06:44,875 Uggghhh! 1401 01:06:44,875 --> 01:06:45,791 Trixie! 1402 01:06:46,833 --> 01:06:47,750 Augh! 1403 01:06:47,750 --> 01:06:49,750 ( maniacally laughs ) 1404 01:06:51,416 --> 01:06:52,166 Agh!! 1405 01:06:52,166 --> 01:06:53,416 ( coughs ) 1406 01:06:55,166 --> 01:06:57,458 She's gonna get blown to bits! 1407 01:07:01,375 --> 01:07:02,750 Waaaahhhh!!! 1408 01:07:02,750 --> 01:07:03,708 Ugh! 1409 01:07:03,708 --> 01:07:04,833 Ugh. 1410 01:07:04,833 --> 01:07:05,916 Thanks, pal. 1411 01:07:05,916 --> 01:07:08,791 Ahhh, all part of the wonderfulness 1412 01:07:08,791 --> 01:07:13,791 that is Pronto the-uhhh-- 1413 01:07:13,791 --> 01:07:16,333 Trixie, are you okay? 1414 01:07:16,333 --> 01:07:18,708 I can fight. 1415 01:07:18,708 --> 01:07:21,375 Why don't you go make some more friends, Pieper? 1416 01:07:21,375 --> 01:07:22,458 ( chirps ) 1417 01:07:27,708 --> 01:07:30,916 ( sings ) 1418 01:07:30,916 --> 01:07:32,500 Gotta hand it to Lil' Blakk, 1419 01:07:32,500 --> 01:07:34,666 his dad could never pull off that kind of control 1420 01:07:34,666 --> 01:07:36,666 over ghouled slugs. 1421 01:07:36,666 --> 01:07:40,291 Yeah, good thing I didn't' teach him everything I know. 1422 01:07:57,500 --> 01:07:58,583 Uuuggghhh! 1423 01:07:59,458 --> 01:08:01,500 Good job, Burpy. 1424 01:08:02,958 --> 01:08:04,125 Why is this taking so long?! 1425 01:08:04,125 --> 01:08:06,625 That Shane Gang ain't easy to exterminate. 1426 01:08:06,625 --> 01:08:08,208 Trust us, we've tried... 1427 01:08:08,208 --> 01:08:10,083 a lot. 1428 01:08:10,083 --> 01:08:12,166 Well, let's see how my old gang likes it 1429 01:08:12,166 --> 01:08:15,041 when we turn up the volume, eh Pieper? 1430 01:08:18,541 --> 01:08:20,375 ( sings ) 1431 01:08:20,375 --> 01:08:21,208 Guaaahhh!!! 1432 01:08:21,208 --> 01:08:22,333 Guuhh-uggghhh! 1433 01:08:22,333 --> 01:08:24,541 Geh-gugh-uggghhh! 1434 01:08:24,541 --> 01:08:27,708 It's shooting...through to my bones. 1435 01:08:27,708 --> 01:08:29,083 Can't...move... 1436 01:08:29,083 --> 01:08:30,625 Of course, pronto feels fine. 1437 01:08:30,625 --> 01:08:33,875 But then again, Molenoid toughness is legendary in-- 1438 01:08:35,291 --> 01:08:36,000 Finish 'em off. 1439 01:08:36,000 --> 01:08:38,375 I've got slugs to ghoul. 1440 01:08:38,375 --> 01:08:40,458 With pleasure. 1441 01:08:43,708 --> 01:08:45,291 Great work, Pieper. 1442 01:08:45,291 --> 01:08:47,458 ( panting ) 1443 01:08:47,458 --> 01:08:51,791 Tough to be tough when you're not as tough as the... 1444 01:08:51,791 --> 01:08:53,125 uh, Tough Guys. 1445 01:08:53,125 --> 01:08:54,708 What's the matter Ember? 1446 01:08:54,708 --> 01:08:55,833 Not slinger enough... 1447 01:08:55,833 --> 01:08:57,041 to beat me... 1448 01:08:57,041 --> 01:08:58,416 in a fair fight? 1449 01:08:58,416 --> 01:08:59,833 Yeah, that sounds about right. 1450 01:08:59,833 --> 01:09:02,958 Just for that, you don't get to waste anybody. 1451 01:09:02,958 --> 01:09:06,333 But I love wasting people. 1452 01:09:06,333 --> 01:09:12,541 This makes me so happy I could puke! 1453 01:09:12,541 --> 01:09:14,416 ( fart ) 1454 01:09:14,416 --> 01:09:16,416 What? 1455 01:09:16,416 --> 01:09:19,416 So long, Shane Gang... 1456 01:09:19,416 --> 01:09:21,041 ( distant screams ) 1457 01:09:21,041 --> 01:09:22,416 What's that noise? 1458 01:09:23,875 --> 01:09:24,875 Uggghhh! 1459 01:09:24,875 --> 01:09:26,250 Huh? 1460 01:09:26,250 --> 01:09:27,791 ( hiss ) 1461 01:09:28,458 --> 01:09:29,916 Shadow Clan! 1462 01:09:29,916 --> 01:09:35,666 Those miserable slug-huggers scare the puke out of me! 1463 01:09:35,666 --> 01:09:37,583 What are the Shadow Clan doing here? 1464 01:09:37,583 --> 01:09:40,625 Must've been drawn here by the all the ghouled slug energy. 1465 01:09:40,625 --> 01:09:41,708 Guah! 1466 01:09:41,708 --> 01:09:43,166 But they're still on OUR side, right? 1467 01:09:43,166 --> 01:09:45,541 Cause that was really close. 1468 01:09:45,541 --> 01:09:49,750 ( raspy hissing ) 1469 01:09:49,750 --> 01:09:51,416 Hold on. 1470 01:09:51,416 --> 01:09:54,500 ( raspy hiss )... is going on here, Son of Shane? 1471 01:09:54,500 --> 01:09:55,833 I was fooled. 1472 01:09:55,833 --> 01:09:58,291 Tad is really Dr. Blakk's son and he wants to get 1473 01:09:58,291 --> 01:10:01,333 into the family business of ghouling slugs. 1474 01:10:01,333 --> 01:10:06,666 Those who harm slugs will parish! 1475 01:10:06,666 --> 01:10:07,708 Wait! 1476 01:10:07,708 --> 01:10:08,833 With all those gattlers and ghouls, 1477 01:10:08,833 --> 01:10:10,791 a frontal attack will take too long. 1478 01:10:10,791 --> 01:10:13,208 Meanwhile, they keep ghouling more slugs. 1479 01:10:13,208 --> 01:10:15,833 If one slinger could make it past their defenses... 1480 01:10:15,833 --> 01:10:17,500 Wonder who that could be? 1481 01:10:17,500 --> 01:10:20,250 Get me inside and I'll cut off their ghoul supply. 1482 01:10:20,250 --> 01:10:22,958 But how are you going to get past those gattlers? 1483 01:10:22,958 --> 01:10:25,666 I'll figure it out when I get there. 1484 01:10:25,666 --> 01:10:27,375 ( disconcertingly chuckles ) 1485 01:10:27,375 --> 01:10:30,916 The Shadow Clan will draw the slug fire. 1486 01:10:30,916 --> 01:10:33,625 Protect the Shane. 1487 01:10:33,625 --> 01:10:34,750 Uh-huh! 1488 01:10:37,333 --> 01:10:38,375 Heh-guah! 1489 01:10:38,375 --> 01:10:39,125 Hegh-ugh. 1490 01:10:39,125 --> 01:10:40,125 Ugh. 1491 01:10:40,125 --> 01:10:42,041 That Shane's brain went floppers. 1492 01:10:42,041 --> 01:10:45,000 Maybe, but he's got a lot of guts. 1493 01:10:45,000 --> 01:10:46,791 Oh yes he does... 1494 01:10:46,791 --> 01:10:50,291 till we splatter them all over this cavern. 1495 01:10:50,291 --> 01:10:51,583 ( growling ) 1496 01:10:51,583 --> 01:10:52,375 Huah. 1497 01:10:52,375 --> 01:10:53,375 Ugh. 1498 01:10:57,666 --> 01:11:00,625 ( pants ) 1499 01:11:02,041 --> 01:11:02,875 Ugh. 1500 01:11:02,875 --> 01:11:03,875 Huh? 1501 01:11:05,541 --> 01:11:06,583 Trixie! Go! 1502 01:11:13,166 --> 01:11:15,458 C'mon, show yourself, hero! 1503 01:11:17,125 --> 01:11:19,708 ( grunts ) 1504 01:11:21,208 --> 01:11:25,166 ( grunts ) 1505 01:11:25,166 --> 01:11:27,750 Were we supposed to close that? 1506 01:11:27,750 --> 01:11:30,791 Eh, he's junior's problem now. 1507 01:11:30,791 --> 01:11:35,625 ( psychotically laughs ) 1508 01:11:37,875 --> 01:11:39,333 Okay, Eli's in. 1509 01:11:39,333 --> 01:11:42,041 Now let's figure out our end of the plan. 1510 01:11:42,041 --> 01:11:49,166 Those who harm slugs will parish! 1511 01:11:49,166 --> 01:11:51,833 The language barrier's gonna be an issue. 1512 01:11:56,416 --> 01:11:57,833 ( laughs ) 1513 01:11:57,833 --> 01:12:01,000 You don't have to be like your father, you know. 1514 01:12:01,000 --> 01:12:03,666 You have nothing to prove to anyone. 1515 01:12:03,666 --> 01:12:06,083 I could say the same to you, "Shane." 1516 01:12:15,583 --> 01:12:20,583 ( sings ) 1517 01:12:25,875 --> 01:12:27,791 You can't out sling me, Tad. 1518 01:12:27,791 --> 01:12:31,750 Oh, I know that, but my question is... 1519 01:12:31,750 --> 01:12:35,083 Why would you bring a blaster to a gattler fight? 1520 01:12:39,333 --> 01:12:40,208 Ugh! 1521 01:12:40,208 --> 01:12:41,708 How's it going, Kord? 1522 01:12:41,708 --> 01:12:47,625 You TEL-E-PORT closer and CLOSER and we will COVER YOU. 1523 01:12:47,625 --> 01:12:49,166 UNDERSTAND? 1524 01:12:49,166 --> 01:12:54,666 Those who harm slugs will perish! 1525 01:12:54,666 --> 01:12:55,708 Do not fear. 1526 01:12:55,708 --> 01:12:57,791 If they can learn our language, 1527 01:12:57,791 --> 01:12:59,916 Pronto can learn theirs. 1528 01:12:59,916 --> 01:13:01,166 ( clears throat ) 1529 01:13:01,166 --> 01:13:03,916 ( raspy hisses ) 1530 01:13:03,916 --> 01:13:06,916 ( deeply inhales ) 1531 01:13:06,916 --> 01:13:08,333 Okay? We good? 1532 01:13:08,333 --> 01:13:09,708 ( raspy hisses ) 1533 01:13:09,708 --> 01:13:12,625 Ugh. Must have been my accent. 1534 01:13:12,625 --> 01:13:14,666 Let's keep it simple. 1535 01:13:14,666 --> 01:13:20,916 I sling a Dirt Urchin, then you sling a Hop Rock, and... 1536 01:13:20,916 --> 01:13:22,708 Needlesploder! 1537 01:13:22,708 --> 01:13:25,458 ( raspy hissing ) 1538 01:13:25,458 --> 01:13:27,000 You think he got it? 1539 01:13:27,000 --> 01:13:28,708 Let's find out. 1540 01:13:34,291 --> 01:13:35,500 Ugh, look out! 1541 01:13:35,500 --> 01:13:36,875 Needlesploder! 1542 01:13:38,708 --> 01:13:40,291 Wuaggghhh! 1543 01:13:40,291 --> 01:13:41,833 Yeah-he-he-hah! 1544 01:13:41,833 --> 01:13:43,375 Score! 1545 01:13:43,375 --> 01:13:45,541 Oh yeah, up high! 1546 01:13:45,541 --> 01:13:48,541 Okay, we'll work on that later. 1547 01:13:48,541 --> 01:13:51,000 Let's kick some Tough Guy tail! 1548 01:13:59,708 --> 01:14:00,916 Eugh! 1549 01:14:00,916 --> 01:14:02,916 Why don't they give up? 1550 01:14:02,916 --> 01:14:05,666 They just keep comin'! 1551 01:14:05,666 --> 01:14:10,166 Yeah, those hero types are real puke makers that way. 1552 01:14:10,166 --> 01:14:12,250 Gonna beat'em like a drum, right boss? 1553 01:14:12,250 --> 01:14:13,208 ( laughs ) 1554 01:14:13,208 --> 01:14:14,875 Uh, boss? 1555 01:14:14,875 --> 01:14:16,541 Keep up the good work, boys! 1556 01:14:19,708 --> 01:14:21,916 Come on out, Eli. 1557 01:14:21,916 --> 01:14:24,166 You can't hide forever. 1558 01:14:24,166 --> 01:14:26,666 Ugh! 1559 01:14:26,666 --> 01:14:28,541 Uh-don't shoot! 1560 01:14:28,541 --> 01:14:30,000 Why shouldn't I, huh? 1561 01:14:30,000 --> 01:14:31,916 The Shane is running around in here. 1562 01:14:31,916 --> 01:14:33,583 What part of "finish them off" 1563 01:14:33,583 --> 01:14:36,541 was too complicated for that wart-filled brain of yours? 1564 01:14:36,541 --> 01:14:40,041 Uh, I sense this is a trick question? 1565 01:14:40,041 --> 01:14:41,958 Listen carefully. 1566 01:14:41,958 --> 01:14:44,250 If they manage to take the power core offline, 1567 01:14:44,250 --> 01:14:46,708 then I take you offline... 1568 01:14:46,708 --> 01:14:47,916 ( growls ) 1569 01:14:47,916 --> 01:14:49,500 ...permanently. 1570 01:14:49,500 --> 01:14:53,625 A little too much like your old man... Junior. 1571 01:14:53,625 --> 01:14:55,833 ( chirps ) 1572 01:14:55,833 --> 01:14:59,875 ( sings ) 1573 01:14:59,875 --> 01:15:01,000 ( blows raspberry ) 1574 01:15:03,958 --> 01:15:05,000 ( growls ) 1575 01:15:10,041 --> 01:15:12,083 ( growls ) 1576 01:15:12,083 --> 01:15:13,791 Huh? 1577 01:15:13,791 --> 01:15:15,166 Wuuuoah! 1578 01:15:15,166 --> 01:15:18,833 Awww, my gattler's broke! 1579 01:15:18,833 --> 01:15:21,208 We don't need no stinkin' gattlers! 1580 01:15:21,208 --> 01:15:22,875 We're the Tough Guys! 1581 01:15:22,875 --> 01:15:24,208 Yeah! 1582 01:15:24,208 --> 01:15:28,333 We're the baddest slug slingers in the 99 caverns! 1583 01:15:28,333 --> 01:15:31,500 CHARGE!!! 1584 01:15:31,500 --> 01:15:33,250 Oh crud. 1585 01:15:36,500 --> 01:15:38,750 ( coughs ) 1586 01:15:38,750 --> 01:15:40,083 ( wheezes ) 1587 01:15:40,083 --> 01:15:42,541 You mean, you guys are the worst slug slingers 1588 01:15:42,541 --> 01:15:44,750 in the 99 caverns. 1589 01:15:44,750 --> 01:15:46,791 Uh, yeah. 1590 01:15:49,458 --> 01:15:51,500 The ghouling core's gonna be underneath. 1591 01:15:51,500 --> 01:15:53,125 Anybody see an access hatch? 1592 01:15:58,291 --> 01:16:00,125 ...or we could just make our own. 1593 01:16:02,375 --> 01:16:05,833 What's wrong Eli, running out of slugs? 1594 01:16:05,833 --> 01:16:09,333 Burpy, I hope you're okay. 1595 01:16:11,583 --> 01:16:12,875 ( growling ) 1596 01:16:12,875 --> 01:16:14,000 ( laughs ) 1597 01:16:14,000 --> 01:16:15,875 ( growling ) 1598 01:16:17,666 --> 01:16:19,291 ( chirps ) 1599 01:16:20,875 --> 01:16:22,625 ( growls ) 1600 01:16:22,625 --> 01:16:24,833 Agh! 1601 01:16:26,791 --> 01:16:28,750 ( laughing ) 1602 01:16:37,708 --> 01:16:39,500 Burpy, you're alright! 1603 01:16:44,541 --> 01:16:46,000 Ahhhhh! 1604 01:17:01,708 --> 01:17:04,333 Give 'em everything ya got. 1605 01:17:04,333 --> 01:17:05,791 Fire! 1606 01:17:08,791 --> 01:17:11,125 Remember us?! 1607 01:17:11,125 --> 01:17:14,583 That ugly toad makes Pronto want to puke. 1608 01:17:14,583 --> 01:17:15,958 Really? 1609 01:17:15,958 --> 01:17:17,291 What? 1610 01:17:19,708 --> 01:17:22,000 Time's up, Eli! 1611 01:17:22,000 --> 01:17:24,250 I have all the ghouled slugs I need 1612 01:17:24,250 --> 01:17:27,541 to rule the 99 caverns and beyond. 1613 01:17:27,541 --> 01:17:29,875 You rely too much on the dark water. 1614 01:17:29,875 --> 01:17:31,916 Your father made the same mistake. 1615 01:17:31,916 --> 01:17:33,541 I am not my father! 1616 01:17:33,541 --> 01:17:34,833 You got that right. 1617 01:17:34,833 --> 01:17:36,625 He was a genius. 1618 01:17:36,625 --> 01:17:38,458 Glad I'm not facing him. 1619 01:17:38,458 --> 01:17:42,291 I will prove to everyone that I am twice the genius he was! 1620 01:17:42,291 --> 01:17:44,416 I'm not so sure about that. 1621 01:17:44,416 --> 01:17:46,208 Wave "Hello" to Burpy. 1622 01:17:46,208 --> 01:17:47,166 Huh? 1623 01:17:48,750 --> 01:17:49,500 Ugh! 1624 01:17:49,500 --> 01:17:50,333 Ahhhhh! 1625 01:17:51,583 --> 01:17:52,333 ( chirps ) 1626 01:17:52,333 --> 01:17:53,333 Thanks, buddy. 1627 01:17:53,333 --> 01:17:54,666 What would I do without yah? 1628 01:17:56,208 --> 01:17:58,583 Umm, where'd he go? 1629 01:17:58,583 --> 01:18:00,416 Boss Ember's right in front of the valve 1630 01:18:00,416 --> 01:18:02,208 controlling the dark water. 1631 01:18:02,208 --> 01:18:05,666 We need a direct hit if we want any hope of taking it offline. 1632 01:18:05,666 --> 01:18:08,541 This is a shot only Pronto can make. 1633 01:18:08,541 --> 01:18:11,500 And I am the only me I know. 1634 01:18:11,500 --> 01:18:13,083 ( chirps ) 1635 01:18:13,083 --> 01:18:14,541 Stand aside! 1636 01:18:14,541 --> 01:18:17,041 Pronto, that's a one in a million shot. 1637 01:18:17,041 --> 01:18:20,458 Good thing that one in a million is my speciality. 1638 01:18:25,833 --> 01:18:26,791 Huh? 1639 01:18:26,791 --> 01:18:29,041 Sling and a miss, Molenoid! 1640 01:18:29,041 --> 01:18:30,291 ( clears throat ) 1641 01:18:30,291 --> 01:18:33,166 Yes, uh, now that I have taken my practice shot, 1642 01:18:33,166 --> 01:18:34,125 heh-heh... 1643 01:18:34,125 --> 01:18:35,958 anybody have a Speedstinger? 1644 01:18:35,958 --> 01:18:37,416 ( laughs ) 1645 01:18:37,416 --> 01:18:38,541 Run! 1646 01:18:41,541 --> 01:18:42,250 ( chirps ) 1647 01:18:42,250 --> 01:18:43,208 There you are, Pipes. 1648 01:18:43,208 --> 01:18:44,500 Just in time. 1649 01:18:44,500 --> 01:18:45,250 Ahhhhh! 1650 01:18:45,250 --> 01:18:45,833 Huh? 1651 01:18:45,833 --> 01:18:46,500 Eugh! 1652 01:18:46,500 --> 01:18:47,250 Ugh! 1653 01:18:51,791 --> 01:18:52,791 Okay... 1654 01:18:52,791 --> 01:18:54,666 The fifth time is always the charm. 1655 01:18:54,666 --> 01:18:55,416 ( laughs ) 1656 01:18:55,416 --> 01:18:57,333 You are such a bad shot, 1657 01:18:57,333 --> 01:18:59,625 I can not even puke anymore. 1658 01:18:59,625 --> 01:19:01,250 ( dry heaves ) 1659 01:19:01,250 --> 01:19:03,291 See? Nothing. 1660 01:19:03,291 --> 01:19:04,875 Oh yeah, well-oh-oh-ohhhh! 1661 01:19:04,875 --> 01:19:06,458 Hey! Wait! 1662 01:19:07,208 --> 01:19:09,041 Ahhhhh! 1663 01:19:09,041 --> 01:19:11,375 Geroni-mole! 1664 01:19:14,500 --> 01:19:16,166 AUGH! 1665 01:19:16,166 --> 01:19:18,083 I wish I'd thought of that. 1666 01:19:19,541 --> 01:19:20,416 No! 1667 01:19:21,833 --> 01:19:22,500 Wah-wuh-oh. 1668 01:19:22,500 --> 01:19:23,500 Hey! Watch it! 1669 01:19:23,500 --> 01:19:24,333 Hey-ho-ho. 1670 01:19:24,333 --> 01:19:25,041 Hah. You missed me! 1671 01:19:25,041 --> 01:19:25,833 Wah-oah. 1672 01:19:25,833 --> 01:19:26,416 Woah. 1673 01:19:26,416 --> 01:19:28,000 Ugh. 1674 01:19:28,000 --> 01:19:31,541 Ha-ha. You see, you feel for Pronto's clever trap and... 1675 01:19:31,541 --> 01:19:34,041 uh, did his work for him, hehe! 1676 01:19:34,041 --> 01:19:36,166 Great job guys, now let's get out of here 1677 01:19:36,166 --> 01:19:38,458 before the whole place collapses. 1678 01:19:39,750 --> 01:19:43,000 Uh oh. Every slime bag for himself! 1679 01:19:43,000 --> 01:19:44,291 ( pants ) 1680 01:19:44,291 --> 01:19:45,291 Uh! 1681 01:19:45,291 --> 01:19:49,458 Those who harm slugs will perish! 1682 01:19:50,625 --> 01:19:51,750 Oh. Hi. 1683 01:19:51,750 --> 01:19:53,750 I admire your work with the slugs. 1684 01:19:53,750 --> 01:19:54,708 Big Fan. 1685 01:19:54,708 --> 01:19:55,291 Ahh! 1686 01:19:55,291 --> 01:19:56,416 Ugh!!! 1687 01:19:59,791 --> 01:20:01,250 It's over, Tad. 1688 01:20:01,250 --> 01:20:04,958 Hold it right there or I'll squish your favorite slug! 1689 01:20:04,958 --> 01:20:06,958 Maybe? Maybe not? 1690 01:20:06,958 --> 01:20:08,250 Bake him, Burpy! 1691 01:20:08,250 --> 01:20:09,500 Graaaahhhh! 1692 01:20:09,500 --> 01:20:11,541 Looks like your plans are falling apart, 1693 01:20:11,541 --> 01:20:14,416 along with everything else around here, "junior." 1694 01:20:14,416 --> 01:20:18,833 No wonder my father hated you! 1695 01:20:18,833 --> 01:20:21,708 The dark water shockwaves are building! 1696 01:20:23,875 --> 01:20:25,125 Ugh-guh. 1697 01:20:25,125 --> 01:20:26,333 Haaahhh. 1698 01:20:33,083 --> 01:20:34,083 ( grunts ) 1699 01:20:34,083 --> 01:20:35,291 Yaaaah!!!! 1700 01:20:35,291 --> 01:20:36,583 Ugh!!!! 1701 01:20:36,583 --> 01:20:39,000 You're going down Shane, 1702 01:20:39,000 --> 01:20:42,583 even if it's the last thing I do! 1703 01:20:42,583 --> 01:20:44,083 Ugh-guah-ugh. 1704 01:20:44,083 --> 01:20:46,458 Gahhhhh! 1705 01:20:46,458 --> 01:20:47,541 NOOO! 1706 01:20:48,708 --> 01:20:49,541 Eguh-ugh. 1707 01:20:49,541 --> 01:20:50,708 Uggghhh. 1708 01:20:54,125 --> 01:20:56,333 I got you, Tad. 1709 01:20:56,333 --> 01:20:59,791 You just can't help yourself, can you, Eli? 1710 01:20:59,791 --> 01:21:01,250 Always a hero. 1711 01:21:01,250 --> 01:21:03,791 ( raspy hisses ) 1712 01:21:05,916 --> 01:21:09,125 ( raspy hisses ) 1713 01:21:11,250 --> 01:21:13,041 Dugh-ahhhhh! 1714 01:21:13,041 --> 01:21:14,250 Shaaannneee! 1715 01:21:14,250 --> 01:21:15,791 UGH! 1716 01:21:17,041 --> 01:21:18,333 ( chirps ) 1717 01:21:25,166 --> 01:21:28,750 Uh, thanks. 1718 01:21:28,750 --> 01:21:31,583 You know, we are getting pretty good 1719 01:21:31,583 --> 01:21:34,083 at knocking people down holes. 1720 01:21:34,083 --> 01:21:37,416 Yeah. Just not getting them back out. 1721 01:21:44,416 --> 01:21:46,541 Thank you for coming to our aid. 1722 01:21:46,541 --> 01:21:49,791 We came for the slugs. 1723 01:21:49,791 --> 01:21:53,458 And now we must attend to the ghouls. 1724 01:21:53,458 --> 01:21:55,416 It was a mistake trusting Tad, 1725 01:21:55,416 --> 01:21:57,583 but I promise we'll work hard to regain the trust 1726 01:21:57,583 --> 01:21:59,083 of the Shadow Clan. 1727 01:21:59,083 --> 01:22:04,458 The Shadow Clan will be your allies again, Son of Shane. 1728 01:22:04,458 --> 01:22:09,125 But, our trust will be hard to win back. 1729 01:22:17,875 --> 01:22:20,791 Pronto, can you help me with something? 1730 01:22:20,791 --> 01:22:22,000 What thing? 1731 01:22:22,000 --> 01:22:25,208 You know, that thing we talked about? 1732 01:22:25,208 --> 01:22:27,000 I know of no thing. 1733 01:22:27,000 --> 01:22:30,000 I think you do! 1734 01:22:30,000 --> 01:22:31,750 Just get over here already. 1735 01:22:33,666 --> 01:22:35,083 Hello again. 1736 01:22:35,083 --> 01:22:41,250 Son of Shane, I have a message from your father. 1737 01:22:41,250 --> 01:22:42,875 My dad? 1738 01:22:42,875 --> 01:22:44,416 Okay. 1739 01:22:46,791 --> 01:22:48,166 Thank you. 1740 01:22:59,375 --> 01:23:01,083 Oh, I hate this part. 1741 01:23:01,083 --> 01:23:02,041 Ugh! 1742 01:23:03,208 --> 01:23:04,583 Dad? 1743 01:23:04,583 --> 01:23:06,791 Eli, if you're hearing this message it means that 1744 01:23:06,791 --> 01:23:09,208 something incredible has happened. 1745 01:23:09,208 --> 01:23:10,333 What? 1746 01:23:10,333 --> 01:23:12,250 You turned 16! 1747 01:23:12,250 --> 01:23:14,333 Happy Birthday son! 1748 01:23:14,333 --> 01:23:15,291 Huh? 1749 01:23:15,291 --> 01:23:16,083 I missed it. 1750 01:23:16,083 --> 01:23:17,666 I missed my own birthday. 1751 01:23:17,666 --> 01:23:19,541 I made this because I'm pretty sure 1752 01:23:19,541 --> 01:23:22,041 I won't be there for your 16th. 1753 01:23:22,041 --> 01:23:23,375 Even though I'm not there, 1754 01:23:23,375 --> 01:23:25,333 I want you to know that I love you, 1755 01:23:25,333 --> 01:23:27,250 and I'm very proud of you. 1756 01:23:27,250 --> 01:23:29,541 You've still got so much ahead of you, 1757 01:23:29,541 --> 01:23:33,291 so relax, and have some fun on your birthday. 1758 01:23:33,291 --> 01:23:36,583 Goodbye son. 1759 01:23:36,583 --> 01:23:38,166 Bye dad. 1760 01:23:38,166 --> 01:23:40,125 I really miss you. 1761 01:23:40,125 --> 01:23:41,375 You heard? 1762 01:23:49,958 --> 01:23:51,333 Thanks guys. 1763 01:23:51,333 --> 01:23:54,000 ( singing ) For he's a jolly good fellow, for he's... 1764 01:23:54,000 --> 01:23:56,541 a jolly... good... 1765 01:23:56,541 --> 01:23:59,291 What?! I thought we were doing the thing? 1766 01:23:59,291 --> 01:24:02,041 Alright, you heard my dad. 1767 01:24:02,041 --> 01:24:03,375 Let's have some cake. 1768 01:24:03,375 --> 01:24:05,458 ( laughing ) 1769 01:24:05,458 --> 01:24:06,958 Oh yeah. I love cake. 1770 01:24:06,958 --> 01:24:08,583 My favorite's chocolate. 1771 01:24:18,958 --> 01:24:24,416 ( sings ) 1772 01:24:24,416 --> 01:24:25,041 Huh? 1773 01:24:25,041 --> 01:24:25,791 Guah! 1774 01:24:25,791 --> 01:24:27,125 Huah-ugh-ugh. 1775 01:24:48,791 --> 01:24:50,375 ( chirping ) 1776 01:24:50,375 --> 01:24:53,458 No need for such a sad song, Pipes. 1777 01:24:53,458 --> 01:24:55,666 It's gonna be all right. 1778 01:24:56,333 --> 01:25:05,333 ♪ 111086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.