Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,822 --> 00:00:33,823
Hey. You stay in the car.
I'll be back in a few minutes.
2
00:00:33,859 --> 00:00:35,725
No. No. No. No. I don't...
3
00:00:35,761 --> 00:00:38,194
I don't like being left alone
in cars, julio. Please.
4
00:00:38,230 --> 00:00:40,897
You won't be by yourself.
The police will be here.
5
00:00:40,933 --> 00:00:43,633
And you can't go with me.
There's a dead body up there.
6
00:00:43,669 --> 00:00:44,868
I wanna see, though.
7
00:00:44,903 --> 00:00:46,369
No, you don't. Yes, I do!
8
00:00:46,405 --> 00:00:48,104
What's the rule?
9
00:00:48,140 --> 00:00:50,407
Do you wanna hold on
to the ipad or not?
10
00:00:50,442 --> 00:00:52,309
Yeah.
11
00:01:08,760 --> 00:01:11,094
Yeah. Yeah, I heard a rumor.
12
00:01:11,129 --> 00:01:13,396
About a little smoke
in the angeles forest,
13
00:01:13,432 --> 00:01:16,266
And I assume you need
a fire truck or two,
14
00:01:16,301 --> 00:01:18,234
But I've got
a serious problem here.
15
00:01:18,270 --> 00:01:20,604
Yeah, a dead body up a tree.
16
00:01:20,639 --> 00:01:23,773
A tree that you guys are
supposed to...
17
00:01:23,809 --> 00:01:25,575
Hello? Hello?
18
00:01:25,611 --> 00:01:27,410
I can't start until we get
a hook and ladder.
19
00:01:27,446 --> 00:01:28,812
From the l.A. Fire department.
20
00:01:28,847 --> 00:01:30,747
Yeah, if they'll stop
hanging up on me.
21
00:01:30,782 --> 00:01:32,616
Excuse me, sir.
22
00:01:32,651 --> 00:01:34,985
I was actually on my way
to meet with the lawyer.
23
00:01:35,020 --> 00:01:36,953
Yeah. Right.
24
00:01:36,989 --> 00:01:39,923
Did mark's grandparents agree
to let you babysit him?
25
00:01:39,958 --> 00:01:41,224
More than that, sir.
26
00:01:41,259 --> 00:01:43,193
They want me to be
his legal guardian.
27
00:01:43,228 --> 00:01:45,695
We're sittin' down
with my attorney today,
28
00:01:45,731 --> 00:01:47,664
If... if I can get away
for a moment.
29
00:01:47,699 --> 00:01:50,700
Is this for sure a murder?
Don't know.
30
00:01:50,736 --> 00:01:53,036
A jogger called in
a guy bleeding from up a tree.
31
00:01:53,071 --> 00:01:54,771
Emt climbed up halfway up,
32
00:01:54,806 --> 00:01:57,607
Determined him dead from...
Well, the smell.
33
00:01:57,643 --> 00:02:01,544
Yeah, and kendall is unwilling
to begin his examination.
34
00:02:01,580 --> 00:02:03,947
He's over 40 feet high.
You try getting up there.
35
00:02:03,982 --> 00:02:05,515
I don't climb.
36
00:02:05,550 --> 00:02:08,218
Okay, based on the color
of the guy's blood,
37
00:02:08,253 --> 00:02:10,520
Claw marks on the tree
from coyotes,
38
00:02:10,555 --> 00:02:12,689
The body's been here
all night long.
39
00:02:12,724 --> 00:02:15,659
Maybe the guy climbed
the tree because...
40
00:02:15,694 --> 00:02:17,761
I don't know why.
Could be he was on drugs.
41
00:02:17,796 --> 00:02:19,462
Found this in the dirt
a few yards away.
42
00:02:19,498 --> 00:02:21,064
Wow. That's a lot of loose pot.
43
00:02:21,099 --> 00:02:23,733
Yeah, it looks like it broke off
from a bigger package.
44
00:02:23,769 --> 00:02:26,336
There's a trail of buds
and plastic going down the hill,
45
00:02:26,371 --> 00:02:28,605
And drag marks in the dirt
over two feet wide.
46
00:02:28,640 --> 00:02:30,306
Maybe a bale?
47
00:02:30,342 --> 00:02:31,775
Whoa. Quality stuff.
48
00:02:31,810 --> 00:02:35,445
Sativa. Hydroponic.
That's highly cultivated.
49
00:02:37,315 --> 00:02:38,715
What?
50
00:02:38,750 --> 00:02:41,651
Well, if detective cheech here
is right,
51
00:02:41,687 --> 00:02:44,320
This could be
a massive drug deal gone wrong.
52
00:02:44,356 --> 00:02:46,923
How'd he wind up a tree?
53
00:02:46,958 --> 00:02:49,526
Morning, team. Sorry I'm late.
54
00:02:49,561 --> 00:02:52,295
Dr. Morales?
What are you doing here?
55
00:02:52,330 --> 00:02:53,563
You can stand down, kendall.
56
00:02:53,598 --> 00:02:55,031
Everyone, I'd like
to introduce you.
57
00:02:55,067 --> 00:02:57,033
To my father, eduardo morales.
58
00:02:57,069 --> 00:02:59,969
He's a retired detective
with 30 years of experience.
59
00:03:00,005 --> 00:03:02,105
In la policia de montevid.
60
00:03:02,140 --> 00:03:04,340
And this is his very first visit
here from uruguay.
61
00:03:04,376 --> 00:03:06,242
Hi. - Bienvenido, senor.
62
00:03:06,278 --> 00:03:08,078
How are you enjoying
los angeles?
63
00:03:08,113 --> 00:03:09,779
Nice weather.
64
00:03:09,815 --> 00:03:11,247
Bad drivers.
65
00:03:11,283 --> 00:03:13,550
Already sounds like a local.
66
00:03:13,585 --> 00:03:15,085
Who doesn't speak a lot
of english.
67
00:03:15,120 --> 00:03:17,987
Still, as you can see, he's very
excited to watch us work.
68
00:03:21,493 --> 00:03:25,395
So, the question at hand
seems to be,
69
00:03:25,430 --> 00:03:27,063
Is this...
70
00:03:27,099 --> 00:03:28,264
A murder?
71
00:03:29,701 --> 00:03:31,701
Dr. Morales, just...
Just one moment.
72
00:03:31,737 --> 00:03:35,105
Eduardo, if you could
excuse us? Thank you.
73
00:03:35,140 --> 00:03:36,372
One second.
74
00:03:36,408 --> 00:03:37,640
What the hell are doing?
75
00:03:37,676 --> 00:03:39,042
Sorry, lieutenant.
76
00:03:39,077 --> 00:03:41,444
In explaining my job
to my father over the years,
77
00:03:41,480 --> 00:03:43,646
I may have exaggerated
just how closely
78
00:03:43,682 --> 00:03:45,648
I work with major crimes.
79
00:03:45,684 --> 00:03:48,017
Exaggerated how?
80
00:03:48,053 --> 00:03:50,720
How do you feel about
working for me this week?
81
00:03:50,756 --> 00:03:54,190
Look, my father had five sons,
82
00:03:54,226 --> 00:03:56,626
And I'm the only one that
didn't become a police officer.
83
00:03:56,661 --> 00:04:00,263
All I want is to assist
in the case,
84
00:04:00,298 --> 00:04:04,501
And for you to occasionally
make it...
85
00:04:04,536 --> 00:04:08,171
Look like I'm in charge.
86
00:04:12,244 --> 00:04:13,476
Everyone...
87
00:04:13,512 --> 00:04:17,080
Um, our fearless leader,
dr. Morales,
88
00:04:17,115 --> 00:04:19,349
Insists on climbing this tree.
89
00:04:19,384 --> 00:04:20,984
To examine the body.
90
00:04:21,019 --> 00:04:22,252
I do?
91
00:04:22,287 --> 00:04:23,987
I couldn't talk him out of it.
92
00:04:24,022 --> 00:04:27,123
And, buzz, make sure you record
this act of heroism,
93
00:04:27,159 --> 00:04:29,225
Just in case it turns out badly.
94
00:04:29,261 --> 00:04:31,661
Well...
95
00:04:31,696 --> 00:04:35,098
Climbing the tree,
all part of a day's work.
96
00:04:35,133 --> 00:04:36,366
Okay.
97
00:04:36,401 --> 00:04:38,268
Sir, do I have to watch this?
98
00:04:38,303 --> 00:04:40,236
No, no, just catch up
with us later.
99
00:04:40,272 --> 00:04:42,772
And good luck with mark.
100
00:05:01,493 --> 00:05:05,695
Okay, we have a male victim,
250 pounds.
101
00:05:05,730 --> 00:05:09,265
Large branch sticking through
his chest. Impaled.
102
00:05:09,301 --> 00:05:12,101
I put his time of death at...
103
00:05:12,137 --> 00:05:15,238
Exactly 11:29 p.M.
104
00:05:15,273 --> 00:05:16,806
Exactly? How can you tell that?
105
00:05:16,842 --> 00:05:19,442
His watch broke in the fall.
106
00:05:19,477 --> 00:05:21,678
Wait. The fall? He fell?
107
00:05:21,713 --> 00:05:24,080
Based on his injuries, weight,
108
00:05:24,115 --> 00:05:26,182
And the damage to the tree,
109
00:05:26,218 --> 00:05:28,551
Yes, and from high above, too.
110
00:05:28,587 --> 00:05:31,621
Sykes, see if anyone
called 9-1-1.
111
00:05:31,656 --> 00:05:33,356
Reporting
a man who fell to earth.
112
00:05:33,391 --> 00:05:34,757
I'll check air support.
113
00:05:34,793 --> 00:05:36,593
For flight planes
over the park last night.
114
00:05:38,296 --> 00:05:39,941
If the body fell from the sky,
maybe the pot did, too.
115
00:05:39,965 --> 00:05:41,164
Guys?
116
00:05:41,199 --> 00:05:42,866
Air drops are common
for drug traffickers.
117
00:05:42,901 --> 00:05:45,668
Hey, guys!
I think I need a hand down.
118
00:05:45,704 --> 00:05:48,371
Sit tight, doctor!
The fire trucks will be here...
119
00:05:48,406 --> 00:05:49,772
Any minute.
120
00:05:49,808 --> 00:05:50,940
Guys!
121
00:05:50,976 --> 00:05:53,476
Yeah, flynn.
Yeah, look, I know you had plans.
122
00:05:53,511 --> 00:05:55,411
This weekend,
but we caught a murder.
123
00:05:55,447 --> 00:05:57,380
So you may have to reschedule
your...
124
00:05:57,415 --> 00:05:58,581
Well, everything.
125
00:06:00,218 --> 00:06:01,517
Our victim is felix hanson.
126
00:06:01,553 --> 00:06:03,820
Has an arrest record
of minor drug busts.
127
00:06:03,855 --> 00:06:05,221
Served two years in prison.
128
00:06:05,257 --> 00:06:06,701
For dealing marijuana
outside a high school.
129
00:06:06,725 --> 00:06:08,224
Got out late 2015.
130
00:06:08,260 --> 00:06:11,227
He seems to have upped his game.
He's wearing a rolex.
131
00:06:11,263 --> 00:06:12,795
And just bought a maserati.
132
00:06:12,831 --> 00:06:14,742
Well, is there any way
this could've been an accident?
133
00:06:14,766 --> 00:06:16,399
I mean, the guy's
a known drug dealer.
134
00:06:16,468 --> 00:06:18,668
Maybe he tried to drop
a bale of marijuana.
135
00:06:18,703 --> 00:06:21,237
Out of a small plane
and slipped. Yeah?
136
00:06:21,273 --> 00:06:23,339
But three
of the victim's knuckles.
137
00:06:23,375 --> 00:06:25,174
Are broken on his left hand.
138
00:06:25,210 --> 00:06:26,576
And these impact marks here.
139
00:06:26,611 --> 00:06:28,444
Are from the heel
of a hard-soled shoe.
140
00:06:28,480 --> 00:06:30,513
You can even see
a small brand logo.
141
00:06:30,548 --> 00:06:31,993
As if someone was stomping
on his hand.
142
00:06:32,017 --> 00:06:34,317
While he tried to hold on
for dear life.
143
00:06:34,352 --> 00:06:36,319
Asesinato.
144
00:06:36,354 --> 00:06:37,887
Um, murder.
145
00:06:37,923 --> 00:06:40,156
Captain raydor,
my father, eduardo morales.
146
00:06:40,191 --> 00:06:41,658
Yes, eduardo.
147
00:06:41,693 --> 00:06:44,193
Lieutenant provenza said that
you would be joining us.
148
00:06:44,229 --> 00:06:46,796
We're very pleased to have you,
detective morales.
149
00:06:46,831 --> 00:06:49,766
This I understand, fernando.
Gracias, capita�n.
150
00:06:49,801 --> 00:06:52,168
So there's no other way this guy
could've hurt his hand?
151
00:06:52,203 --> 00:06:53,970
We could ask his ex-wife, angie.
152
00:06:54,005 --> 00:06:56,572
She divorced him
a year into his prison term.
153
00:06:56,608 --> 00:06:57,974
And apparently there was.
154
00:06:58,009 --> 00:06:59,842
A little domestic violence
involved.
155
00:06:59,878 --> 00:07:01,778
Let's have patrol pick up angie.
156
00:07:01,813 --> 00:07:03,413
And bring her in
for a late morning chat.
157
00:07:03,448 --> 00:07:05,081
Maybe she can tell us
whether or not
158
00:07:05,116 --> 00:07:08,618
Felix had friends
with flying experience.
159
00:07:08,653 --> 00:07:11,988
Dr. Morales,
will you be joining us.
160
00:07:12,023 --> 00:07:14,123
When you wrap up here,
as per usual?
161
00:07:14,159 --> 00:07:16,392
Or does having your father
in town preclude that?
162
00:07:16,428 --> 00:07:18,828
N-no. No. Duty first.
163
00:07:18,863 --> 00:07:20,330
As always.
164
00:07:20,365 --> 00:07:22,865
Great. And thank you, doctor.
165
00:07:22,901 --> 00:07:25,635
Our victim's broken fingers
may be key.
166
00:07:25,670 --> 00:07:27,537
To our making an arrest.
167
00:07:30,608 --> 00:07:32,642
I played my part for years,
168
00:07:32,677 --> 00:07:34,978
But now felix and I are
divorced, as in over.
169
00:07:35,013 --> 00:07:37,347
So if he's in trouble again,
that is his problem.
170
00:07:37,382 --> 00:07:40,483
Why would he be in trouble?
Because it's his natural state.
171
00:07:40,518 --> 00:07:43,453
I mean, hope he's not expecting
me to save his ass. No way.
172
00:07:43,488 --> 00:07:45,054
He solves his problems
on his own.
173
00:07:45,090 --> 00:07:48,091
I mean, why should I risk being
top earner at the salon.
174
00:07:48,126 --> 00:07:49,359
For felix?
175
00:07:49,394 --> 00:07:51,427
Okay, that guy is nothing
but dead weight.
176
00:07:51,463 --> 00:07:53,441
You know what? I don't care... She
doesn't know how right she is.
177
00:07:53,465 --> 00:07:55,999
Or maybe she does. ...And he
drives a brand-new fancy car...
178
00:07:56,034 --> 00:07:58,301
It is always the ex-wife.
Still a lying, no-good bum.
179
00:07:58,336 --> 00:07:59,936
Hold on.
180
00:07:59,971 --> 00:08:01,782
How do you know about
your ex-husband's new car?
181
00:08:01,806 --> 00:08:03,673
Have you seen him recently?
Yeah.
182
00:08:03,708 --> 00:08:05,775
He showed up at my place,
like, two weeks ago.
183
00:08:05,810 --> 00:08:07,577
And he's all, "'sup, babe?"
184
00:08:07,612 --> 00:08:09,645
And I'm like,
"don't 'babe' me, bitch.
185
00:08:09,681 --> 00:08:11,014
You owe me, like, 15 grand."
186
00:08:11,082 --> 00:08:13,282
And then he gives it to me
in cash.
187
00:08:13,318 --> 00:08:16,119
15 grand. Well, did he say
where he got it from?
188
00:08:16,154 --> 00:08:19,756
From his new "business partner,"
and things were "going good."
189
00:08:19,791 --> 00:08:22,492
And he was "working something
on the side."
190
00:08:22,527 --> 00:08:24,727
Well, he certainly branched out.
191
00:08:24,763 --> 00:08:26,229
He wanted to get back together.
192
00:08:26,264 --> 00:08:28,231
Can you believe that?
193
00:08:28,266 --> 00:08:29,866
Did he say who
this new partner was?
194
00:08:29,901 --> 00:08:31,801
Maybe a-a pilot? Someone
with flying experience?
195
00:08:31,836 --> 00:08:33,436
I don't know his life.
196
00:08:33,471 --> 00:08:36,672
Okay. But could his new
business venture have been...
197
00:08:36,708 --> 00:08:38,374
Selling drugs?
198
00:08:42,547 --> 00:08:43,846
I... Really...
199
00:08:43,882 --> 00:08:45,948
Come on, angie.
It's not a big deal.
200
00:08:45,984 --> 00:08:50,586
Did felix give you an ounce
or two of some really great pot?
201
00:08:50,622 --> 00:08:52,255
Wouldn't that be illegal?
202
00:08:52,290 --> 00:08:54,657
No. Illegal?
203
00:08:54,692 --> 00:08:56,759
No. No.
204
00:08:57,729 --> 00:08:59,796
Then yeah. He gave me some pot.
205
00:08:59,831 --> 00:09:02,665
But you you guys can have it.
It is way too strong.
206
00:09:02,700 --> 00:09:05,301
Half a puff, and I tried
mopping the floor with my cat.
207
00:09:06,938 --> 00:09:09,005
Captain, why is your lieutenant.
208
00:09:09,040 --> 00:09:12,575
Asking for exclusive access
to...
209
00:09:12,610 --> 00:09:14,610
Dr. Morales?
210
00:09:14,646 --> 00:09:17,847
Chief davis,
dr. Morales is very busy.
211
00:09:17,882 --> 00:09:20,249
Maybe we could take this
outside?
212
00:09:28,026 --> 00:09:29,892
Chief, I would prefer it
if you called.
213
00:09:29,928 --> 00:09:32,862
Before interrupting
an active murder investigation.
214
00:09:32,897 --> 00:09:36,032
And I'd prefer if major crimes
followed proper protocols.
215
00:09:36,067 --> 00:09:38,000
Dr. Morales is just helping...
216
00:09:38,036 --> 00:09:39,702
I'm not talking about him.
217
00:09:39,737 --> 00:09:41,771
Lieutenant tao asked
for immediate access.
218
00:09:41,806 --> 00:09:43,573
To lapd's geofencing software,
219
00:09:43,608 --> 00:09:46,342
And there are a lot of people
in line ahead of you.
220
00:09:46,377 --> 00:09:49,078
Well, since this is a murder,
why don't we ask chief howard?
221
00:09:50,148 --> 00:09:53,483
You are gonna have to think up
a new tactic pretty soon,
222
00:09:53,518 --> 00:09:56,586
Because any day now,
that "let's ask chief howard".
223
00:09:56,621 --> 00:09:58,321
Is just gonna be
a thing of the past.
224
00:09:58,356 --> 00:10:00,022
Well, while we are still
in the present...
225
00:10:00,058 --> 00:10:02,391
If major crimes insists on
special treatment,
226
00:10:02,427 --> 00:10:04,727
Of course, you will get it.
227
00:10:04,762 --> 00:10:06,262
I'll just tell everyone.
228
00:10:06,297 --> 00:10:08,531
That they're gonna have to wait
until you're done.
229
00:10:08,566 --> 00:10:09,966
Is that what you want me to do?
230
00:10:10,001 --> 00:10:12,869
Yes, if you could. Thank you.
231
00:10:15,039 --> 00:10:17,006
I don't know how you managed it,
232
00:10:17,041 --> 00:10:20,009
But the geofencing software that
chief davis let us use.
233
00:10:20,044 --> 00:10:22,378
Will save an amazing amount
of time.
234
00:10:22,413 --> 00:10:24,046
Why? What does it do?
235
00:10:24,082 --> 00:10:26,415
Well, it will help us
locate potential witnesses.
236
00:10:26,451 --> 00:10:28,317
If you look at the map,
237
00:10:28,353 --> 00:10:31,187
Through geofencing,
we can virtually cordon off.
238
00:10:31,222 --> 00:10:33,022
The neighborhood
in which we found our victim.
239
00:10:33,057 --> 00:10:35,892
And then examine every post
on social media platforms.
240
00:10:35,927 --> 00:10:38,060
In this area
around the time of death.
241
00:10:38,096 --> 00:10:41,497
Como facebook,
el instagram.
242
00:10:41,533 --> 00:10:42,765
The twitter!
243
00:10:42,800 --> 00:10:45,401
The twitter. I do not get it.
244
00:10:45,436 --> 00:10:46,936
Also, I hate the snapchat.
245
00:10:49,274 --> 00:10:51,607
Match found. Match found.
246
00:10:51,643 --> 00:10:55,111
Match found. Match found... Wow, that's...
So much more than I thought it would be.
247
00:10:55,146 --> 00:10:56,913
Well, there were a lot of people.
248
00:10:56,948 --> 00:10:58,481
At griffith observatory
last night.
249
00:10:58,516 --> 00:11:00,127
Watching a meteor shower.
Match found. Match found.
250
00:11:00,151 --> 00:11:02,218
Looking at the stars,
taking pictures.
251
00:11:02,253 --> 00:11:04,787
We are going to have to go
through every one of these posts.
252
00:11:04,822 --> 00:11:07,456
One by one
to find a potential witness.
253
00:11:07,492 --> 00:11:09,158
Match found. Match found...
Excuse me.
254
00:11:09,194 --> 00:11:10,826
I-I have to make a phone call.
255
00:11:10,862 --> 00:11:12,461
Match found. Match found...
256
00:11:12,497 --> 00:11:13,930
Doctor, would you like to go?
257
00:11:13,965 --> 00:11:15,965
And then we will report back
to you...
258
00:11:16,000 --> 00:11:17,433
If we find a lead.
259
00:11:17,468 --> 00:11:21,103
No. My physician's eye
could be crucial.
260
00:11:21,139 --> 00:11:23,306
In sorting through
this mountain of information.
261
00:11:23,341 --> 00:11:26,275
Thank you, because
somewhere in there is a witness.
262
00:11:26,311 --> 00:11:29,212
Match found. Match found.
Match found. Match found.
263
00:11:29,247 --> 00:11:30,713
Match found. Match found.
264
00:11:30,748 --> 00:11:32,281
Match found. Match found.
265
00:11:36,613 --> 00:11:38,346
Where have you been?
I've been calling you.
266
00:11:38,381 --> 00:11:40,715
All right, look, never mind.
Just... just come with me.
267
00:11:40,750 --> 00:11:42,583
God. Don't let anybody
see that bag!
268
00:11:42,619 --> 00:11:44,919
Okay, I'm sorry.
I left my phone at work.
269
00:11:44,954 --> 00:11:47,299
But you got plenty of time to
get to the airport, lieutenant.
270
00:11:47,323 --> 00:11:49,123
What's the issue?
We caught a murder.
271
00:11:49,159 --> 00:11:51,492
So cancel the trip,
cancel everything.
272
00:11:51,528 --> 00:11:53,361
Okay. That's no problem.
Everything's insured.
273
00:11:53,396 --> 00:11:57,298
But, um, can I just say that
this whole secret trip to napa.
274
00:11:57,333 --> 00:11:59,367
That you wanted me to book
for you and mom, I-i...
275
00:11:59,402 --> 00:12:01,380
I don't think it would've
gone over as well as you...
276
00:12:01,404 --> 00:12:03,671
What? Why?
I can't do something nice?
277
00:12:03,706 --> 00:12:06,407
You know, like, whisk her away
for a romantic surprise?
278
00:12:06,443 --> 00:12:09,177
"Whisk?" well, can I ask?
Because maybe I missed this.
279
00:12:09,212 --> 00:12:12,180
Since when did mom start
liking getting whisked?
280
00:12:12,215 --> 00:12:14,115
Or getting surprised?
281
00:12:14,150 --> 00:12:15,817
All right, okay. How about this?
282
00:12:15,852 --> 00:12:17,852
Can you get us
dinner reservations.
283
00:12:17,887 --> 00:12:20,755
For tomorrow night at serve?
284
00:12:20,790 --> 00:12:23,558
At..At serve? Are you kidding?
285
00:12:23,593 --> 00:12:26,360
Lieutenant, serve is usually
booked up two weeks in advance.
286
00:12:26,396 --> 00:12:29,197
Why serve? Well, 'cause it's,
287
00:12:29,232 --> 00:12:32,400
It's the place I took your mom
for our first real date.
288
00:12:32,435 --> 00:12:34,902
And I-i know it's
a saturday night.
289
00:12:34,938 --> 00:12:36,337
And it's gonna be crowded,
but...
290
00:12:36,372 --> 00:12:38,840
Um, maybe gus has
a connection? I...
291
00:12:38,875 --> 00:12:40,408
That's great. Thank you!
292
00:12:40,443 --> 00:12:43,244
That's a huge help, really.
293
00:12:43,279 --> 00:12:44,846
I mean... Again.
294
00:12:44,881 --> 00:12:47,582
Kid, just let me
know the time, okay?
295
00:12:59,496 --> 00:13:02,196
It took all night to untangle,
but we may have found someone.
296
00:13:02,232 --> 00:13:04,232
Who witnessed
our man who fell to earth.
297
00:13:04,267 --> 00:13:06,134
Nowhere on social media
did we find a photo.
298
00:13:06,169 --> 00:13:07,735
Of aircraft over the park.
299
00:13:07,770 --> 00:13:12,106
But one instagram user posted
this picture at 7:30 p.M.
300
00:13:12,142 --> 00:13:14,375
"tripod is set, heart is open
301
00:13:14,410 --> 00:13:17,478
"to receive the shower
of stars from mother sky.
302
00:13:17,514 --> 00:13:20,248
Griffith park. Meteorshower."
303
00:13:20,283 --> 00:13:22,150
"photography.
304
00:13:22,185 --> 00:13:23,818
Gratitude."
305
00:13:23,853 --> 00:13:27,688
This photo shows our instagram
user, @mysticalsoulshine,
306
00:13:27,724 --> 00:13:30,258
Was just a few yards
from where the body fell.
307
00:13:30,293 --> 00:13:31,893
And she stayed in this position,
308
00:13:31,928 --> 00:13:35,663
Waiting for the meteor shower,
posting until 11:22 p.M.
309
00:13:35,698 --> 00:13:38,799
But after that, nothing,
no photos. No meteor shower.
310
00:13:38,835 --> 00:13:40,701
@mysticalsoulshine goes silent.
311
00:13:40,737 --> 00:13:42,937
Meaning she might have seen
the body fall.
312
00:13:42,972 --> 00:13:45,106
Or the drugs, and, taken off.
313
00:13:45,141 --> 00:13:48,309
But was she expecting the pot?
And who is she?
314
00:13:48,344 --> 00:13:51,579
Yeah, people, does this
potential witness have a name?
315
00:13:55,051 --> 00:13:57,818
According to
her user profile, doctor,
316
00:13:57,854 --> 00:13:59,687
Her name is karina volsky.
317
00:13:59,722 --> 00:14:01,355
No criminal record, but she has.
318
00:14:01,391 --> 00:14:03,357
An online footprint
that spans years.
319
00:14:03,393 --> 00:14:05,026
Yeah, first,
she had a myspace page.
320
00:14:05,061 --> 00:14:06,594
As a singer/songwriter.
321
00:14:06,629 --> 00:14:09,297
Then facebook accounts promoting
her as a yoga teacher,
322
00:14:09,332 --> 00:14:11,299
A real estate agent.
323
00:14:11,334 --> 00:14:12,778
She wrote an e-book
about breaking up.
324
00:14:12,802 --> 00:14:15,703
With her girlfriend in 2015,
and since joining instagram,
325
00:14:15,738 --> 00:14:18,372
She's taken up
nature photography.
326
00:14:18,408 --> 00:14:20,286
Well, none of this is
good enough for a warrant.
327
00:14:20,310 --> 00:14:21,950
We should pay karina a visit
and find out.
328
00:14:21,978 --> 00:14:23,244
Why she left in such a hurry.
329
00:14:23,279 --> 00:14:25,613
I should go with you. Why?
330
00:14:25,648 --> 00:14:27,715
It's... Vital.
331
00:14:27,750 --> 00:14:29,283
That I see her shoes.
332
00:14:29,319 --> 00:14:31,485
Fernando,el gordo fell into
the tree.
333
00:14:31,521 --> 00:14:33,554
La senora was on the ground.
334
00:14:33,590 --> 00:14:36,524
That's a very keen observation,
detective morales,
335
00:14:36,559 --> 00:14:38,526
But it wouldn't hurt
to rule the woman out.
336
00:14:39,996 --> 00:14:42,230
So what really
happened yesterday?
337
00:14:42,265 --> 00:14:44,832
Did mark's grandmother
change her mind?
338
00:14:44,867 --> 00:14:47,668
She never even showed up, sir.
Said they got confused.
339
00:14:47,704 --> 00:14:49,670
And must've written down
the wrong day.
340
00:14:49,706 --> 00:14:52,240
Well, now we have to wait until
tomorrow for the meeting...
341
00:14:52,275 --> 00:14:54,308
That's if she even remembers
to come.
342
00:14:54,344 --> 00:14:55,710
It'll work out, I'm sure.
343
00:14:55,745 --> 00:14:58,913
I count six air fresheners
in her vehicle.
344
00:14:58,948 --> 00:15:00,881
And I can still smell pot.
345
00:15:00,917 --> 00:15:04,285
Yes! The grass was in this car.
346
00:15:05,755 --> 00:15:07,888
The grass?
347
00:15:07,924 --> 00:15:10,258
Thank you, serpico. Mike?
348
00:15:10,293 --> 00:15:13,160
Smells like probable cause
to me.
349
00:15:14,931 --> 00:15:16,330
Just minute!
350
00:15:17,700 --> 00:15:19,333
How can I help you?
351
00:15:19,369 --> 00:15:21,869
Whoa. There's many of you.
352
00:15:21,904 --> 00:15:24,338
Ma'am, we can smell vast
quantities of marijuana.
353
00:15:24,374 --> 00:15:25,539
Coming from your house.
354
00:15:25,575 --> 00:15:27,408
Are you a registered dispensary?
355
00:15:27,443 --> 00:15:30,011
Mnh-mnh. No? Step aside, please.
356
00:15:30,046 --> 00:15:31,512
Hey, wait.
357
00:15:31,547 --> 00:15:34,982
Hey, I am photographer,
not dope dealer.
358
00:15:35,018 --> 00:15:37,551
Clear! Clear!
359
00:15:39,422 --> 00:15:40,788
Gosh, nobody breathe in.
360
00:15:40,823 --> 00:15:43,324
I'm getting a contact high.
361
00:15:44,961 --> 00:15:46,627
Sir.
362
00:15:46,663 --> 00:15:47,663
Found the pot.
363
00:15:47,697 --> 00:15:49,897
There's at least 80 pounds here.
364
00:15:49,932 --> 00:15:52,366
And plenty more in newly bought
baggies in the kitchen.
365
00:15:52,402 --> 00:15:54,702
Unh-unh!
Those baggies are not mine.
366
00:15:54,737 --> 00:15:56,671
They're covered
in chocolate fingerprints.
367
00:15:56,706 --> 00:15:59,740
Check out your hands.
368
00:16:01,344 --> 00:16:04,612
Yes, do give me a second.
I can explain you?
369
00:16:04,647 --> 00:16:06,380
It's very important
for you to know.
370
00:16:06,416 --> 00:16:08,549
We're not asking you
to explain anything.
371
00:16:08,584 --> 00:16:11,452
But if you want to explain,
372
00:16:11,487 --> 00:16:13,754
We are obviously willing
to listen.
373
00:16:13,790 --> 00:16:17,825
Okay. First off,
I am not selling drugs.
374
00:16:17,860 --> 00:16:19,760
I am giving them away.
375
00:16:19,796 --> 00:16:22,163
With the purchase
of one of my photos,
376
00:16:22,198 --> 00:16:24,665
You get free baggie of medicine.
377
00:16:24,701 --> 00:16:27,301
I'm calling them pot shots.
378
00:16:27,337 --> 00:16:30,538
Is cute! Marketing.
379
00:16:30,573 --> 00:16:32,873
Ma'am, I'm not asking you
where that pot came from.
380
00:16:32,909 --> 00:16:36,677
I'm just pointing out that's
something you didn't explain.
381
00:16:36,713 --> 00:16:38,479
That is the best part.
382
00:16:38,514 --> 00:16:41,315
I was taking photos
in griffith park,
383
00:16:41,351 --> 00:16:43,084
When all of a sudden... Foomp!
384
00:16:43,119 --> 00:16:48,356
This gift fell from the sky,
saying, "take me. Use me."
385
00:16:48,391 --> 00:16:51,425
So I dragged the pot to my car.
386
00:16:51,461 --> 00:16:53,361
Was very heavy.
387
00:16:53,396 --> 00:16:55,363
You didn't happen
to hear a scream,
388
00:16:55,398 --> 00:16:58,499
Or the sound of a body
crashing against a tree?
389
00:16:58,534 --> 00:17:02,770
No. I couldn't hear much
over sound of loud helicopter.
390
00:17:02,805 --> 00:17:05,473
Helicopter. Got it.
We can stand down, team.
391
00:17:05,508 --> 00:17:07,375
None of her shoes match
the marks on the...
392
00:17:09,112 --> 00:17:10,478
What do you got there, julio?
393
00:17:10,513 --> 00:17:12,146
A gps beacon, sir.
394
00:17:12,181 --> 00:17:15,483
Used as a homing device for
whomever was picking up the pot.
395
00:17:15,518 --> 00:17:17,785
That is what I was hearing
all night long.
396
00:17:17,820 --> 00:17:21,222
This "beep, beep, beep!"
it's making me little paranoid.
397
00:17:21,257 --> 00:17:23,791
Yeah, I'm sure that's what was
making you paranoid.
398
00:17:23,826 --> 00:17:26,160
That beacon's still sending
a signal?
399
00:17:26,195 --> 00:17:28,496
Seems to be. Doesn't look
like anyone's followed up on it.
400
00:17:28,531 --> 00:17:29,997
Well, so far.
401
00:17:30,032 --> 00:17:32,633
All right, we need to get
all this weed downtown.
402
00:17:32,668 --> 00:17:35,069
But let's leave the beacon
here for now.
403
00:17:35,104 --> 00:17:37,004
Exactly. Exactly.
404
00:17:39,809 --> 00:17:42,743
Mike, why don't you keep
things rolling here.
405
00:17:42,779 --> 00:17:44,912
While I, go call the captain?
406
00:17:44,947 --> 00:17:47,181
With your permission, doctor.
407
00:17:50,653 --> 00:17:52,086
Wes, why don't you stay here.
408
00:17:52,121 --> 00:17:55,623
And help sis set up
around this house quietly?
409
00:17:55,658 --> 00:17:59,827
And maybe whoever's tracking
this pot will come and get it.
410
00:17:59,862 --> 00:18:01,061
Psst.
411
00:18:01,097 --> 00:18:02,596
That guy over there?
412
00:18:02,632 --> 00:18:05,499
You... you see him, too, right?
413
00:18:07,136 --> 00:18:08,936
Let's take a ride, karina.
414
00:18:08,971 --> 00:18:10,438
Okay!
415
00:18:17,713 --> 00:18:19,447
The bale at karina's house.
416
00:18:19,482 --> 00:18:20,926
Matches what we found
at the crime scene.
417
00:18:20,950 --> 00:18:23,584
And, like the victim's
ex-wife said,
418
00:18:23,619 --> 00:18:25,986
It's really,really strong.
419
00:18:26,022 --> 00:18:28,656
Ma'am, we're giving
karina coffee to sober her up,
420
00:18:28,691 --> 00:18:30,858
But she just keeps
getting higher.
421
00:18:30,893 --> 00:18:32,193
Whoo-hoo! Yes!
422
00:18:32,228 --> 00:18:34,728
Narcotics also said
this particular strain of pot.
423
00:18:34,764 --> 00:18:37,231
Is hydroponic...
Like wes suggested...
424
00:18:37,266 --> 00:18:38,999
Bred to enhance its thc level.
425
00:18:39,035 --> 00:18:42,002
Street value?
About $3,200 a pound.
426
00:18:42,038 --> 00:18:45,139
So our victim was flying around
with the equivalent of $300,000?
427
00:18:45,174 --> 00:18:48,075
Yeah. That's a lot of money
to throw out of a helicopter.
428
00:18:48,110 --> 00:18:49,643
But it's not the worst idea.
429
00:18:49,679 --> 00:18:51,345
In my reserve officer training
class...
430
00:18:51,380 --> 00:18:53,514
God.
They say if a small aircraft,
431
00:18:53,549 --> 00:18:55,616
Like a helicopter,
leaves a local air strip.
432
00:18:55,651 --> 00:18:57,685
And stays away from established
traffic patterns,
433
00:18:57,720 --> 00:18:59,787
It doesn't have to file
a flight plan.
434
00:18:59,822 --> 00:19:02,556
And if they turned their
transponders off and flew dark,
435
00:19:02,592 --> 00:19:04,058
Radar couldn't track them.
436
00:19:04,093 --> 00:19:06,760
Yeah, but it makes more sense
to make the drop.
437
00:19:06,796 --> 00:19:09,163
Someplace further out
and more secluded, doesn't it?
438
00:19:09,198 --> 00:19:12,800
Okay, so felix and his partner,
or whomever,
439
00:19:12,835 --> 00:19:15,836
Were flying in a helicopter
on a drug run to...
440
00:19:15,872 --> 00:19:17,972
Someplace pot is still illegal?
441
00:19:18,007 --> 00:19:20,808
And his partner, or partners,
push felix overboard.
442
00:19:20,843 --> 00:19:22,443
From their untrackable
helicopter.
443
00:19:22,478 --> 00:19:24,545
Yeah, felix holds on
to its skids, falls,
444
00:19:24,580 --> 00:19:27,047
And takes $300,000 worth of pot
with him.
445
00:19:27,083 --> 00:19:29,550
But not before the killer
stomped on his hands,
446
00:19:29,585 --> 00:19:31,085
Smashing his fingers.
447
00:19:31,120 --> 00:19:34,154
Someone wants
this $300,000 worth of drugs.
448
00:19:34,190 --> 00:19:35,556
Any word from wes?
449
00:19:35,591 --> 00:19:37,424
No, ma'am, but there is
some good news.
450
00:19:37,460 --> 00:19:39,126
According to the manufacturer,
451
00:19:39,161 --> 00:19:42,563
The gps beacon we found
only sends out a live signal.
452
00:19:42,598 --> 00:19:44,965
So even if it doesn't remember
where it's been,
453
00:19:45,001 --> 00:19:46,700
If you're tracking
the beacon online,
454
00:19:46,736 --> 00:19:48,402
You can find its location.
455
00:19:48,437 --> 00:19:52,239
Yes, meaning somebody is going
to show up for all that pot.
456
00:19:52,275 --> 00:19:54,308
Mike?
457
00:19:54,343 --> 00:19:55,709
On "badge of justice,".
458
00:19:55,745 --> 00:19:59,079
You have someone
who makes props, correct?
459
00:19:59,115 --> 00:20:01,882
"Badge of justice."
that's a good show.
460
00:20:01,918 --> 00:20:03,050
Jeez.
461
00:20:03,085 --> 00:20:04,885
You're "badge of justice"?
Yes. Yes.
462
00:20:04,921 --> 00:20:06,854
Um, a consultant.
I also help with story.
463
00:20:06,889 --> 00:20:08,622
Can't we go one day even?
I mean, one day!
464
00:20:08,658 --> 00:20:10,168
Our propmaster, chris,
can make anything.
465
00:20:10,192 --> 00:20:12,693
He may complain because of,
you know, lack of time.
466
00:20:12,728 --> 00:20:14,361
Great, because someone.
467
00:20:14,397 --> 00:20:17,264
Is tracking this bale of pot.
468
00:20:17,300 --> 00:20:19,800
Now why not use the gps beacon.
469
00:20:19,835 --> 00:20:22,069
To make it easier for them
to grab?
470
00:20:22,104 --> 00:20:23,604
Amy, get wes.
471
00:20:23,639 --> 00:20:25,472
Set up on our beacon
somewhere out of the way.
472
00:20:25,508 --> 00:20:27,041
And see if anyone shows up.
473
00:20:27,076 --> 00:20:29,410
And... and what kind of shoes
they're wearing.
474
00:20:44,076 --> 00:20:45,809
Andy. Look how handsome.
475
00:20:45,844 --> 00:20:47,210
Surprise!
476
00:20:47,245 --> 00:20:49,379
You know, I thought since
we finally had a second,
477
00:20:49,414 --> 00:20:51,314
I might take you out
to dinner tonight.
478
00:20:51,350 --> 00:20:53,383
To get your mind off
of everything.
479
00:20:53,418 --> 00:20:56,653
Tonight? Andy, we can't go
out to dinner tonight.
480
00:20:56,688 --> 00:21:00,357
Amy and wes could call
at any moment with an update.
481
00:21:00,392 --> 00:21:03,393
And if someone breaks into that
car we set up with the pot...
482
00:21:03,428 --> 00:21:05,895
Whoa, whoa. We would interview
them tonight? I'm afraid so.
483
00:21:05,931 --> 00:21:08,498
But we can make a plan
for dinner next week, okay?
484
00:21:08,533 --> 00:21:10,934
I'm just gonna go
and change these clothes.
485
00:21:10,969 --> 00:21:12,502
Be right back.
486
00:21:17,075 --> 00:21:19,643
Andy.
487
00:21:19,678 --> 00:21:21,144
What's going on?
488
00:21:23,815 --> 00:21:26,282
Whoa. Tonight? At serve?
489
00:21:26,318 --> 00:21:27,717
You were gonna propose
to my mom?
490
00:21:27,753 --> 00:21:30,553
Why not? It's romantic.
Yeah, well, it's crowded.
491
00:21:30,589 --> 00:21:33,690
You really wanna propose to mom
in a room full of strangers?
492
00:21:33,725 --> 00:21:35,525
Yeah? Well, what do you suggest?
493
00:21:35,560 --> 00:21:37,727
Something private, intimate.
494
00:21:37,763 --> 00:21:40,196
Definitely not in the middle
of a murder investigation.
495
00:21:40,232 --> 00:21:42,198
Well, I can't wait
much longer, okay?
496
00:21:42,234 --> 00:21:44,067
This ring is burning a hole
in my pocket.
497
00:21:44,102 --> 00:21:47,537
Okay, okay, all right.
What... what if...
498
00:21:47,572 --> 00:21:48,672
What if I helped you?
499
00:21:48,707 --> 00:21:50,674
Gus and I, we can
put together something.
500
00:21:50,709 --> 00:21:52,409
That would accomplish.
501
00:21:52,444 --> 00:21:54,411
Everything that mom would want,
502
00:21:54,446 --> 00:21:58,314
While preserving what you
find most important.
503
00:21:58,350 --> 00:22:00,517
And what would that be?
504
00:22:00,552 --> 00:22:03,253
We still have
the element of surprise.
505
00:22:03,288 --> 00:22:05,422
Plus, the prop guy
from "badge of justice".
506
00:22:05,457 --> 00:22:08,792
Made a marijuana bale so real,
we could sell it.
507
00:22:08,827 --> 00:22:10,393
And, apparently, you'd know?
508
00:22:10,429 --> 00:22:12,473
Okay, I was undercover for five
years with drug-dealing nazis.
509
00:22:12,497 --> 00:22:14,030
So sometimes
they liked to party.
510
00:22:14,066 --> 00:22:16,933
Sometimes I had to inhale.
511
00:22:16,968 --> 00:22:19,169
Detectives,
you have a black cargo van.
512
00:22:19,204 --> 00:22:21,204
Headed your way. Copy.
513
00:22:25,544 --> 00:22:26,743
Arizona plates.
514
00:22:26,778 --> 00:22:29,145
No wonder it took them
so long to get here.
515
00:22:32,184 --> 00:22:33,717
They're closing in.
516
00:22:40,092 --> 00:22:41,257
Here we go.
517
00:22:43,662 --> 00:22:46,730
We've got one male.
White. Bearded.
518
00:22:46,765 --> 00:22:49,733
At least 6-and-a-half feet tall.
Approaching the vehicle.
519
00:22:51,770 --> 00:22:55,405
Unless we see them grab
the pot, we've got nothing.
520
00:22:58,143 --> 00:23:00,944
Second male
approaching the vehicle.
521
00:23:00,979 --> 00:23:05,849
African-american. Bald.
Also very tall. Holding a bag.
522
00:23:05,884 --> 00:23:09,185
Second male has
a sledgehammer. Stand by.
523
00:23:19,765 --> 00:23:21,709
I'll take sledgehammer if you take mr.
Beard. Okay.
524
00:23:21,733 --> 00:23:24,334
Yeah, that's it.
Go, go, go, go, go.
525
00:23:26,438 --> 00:23:28,316
Step away from the car! Now!
Get down! On your knees!
526
00:23:28,340 --> 00:23:31,474
Crossfire! Crossfire!
527
00:23:33,678 --> 00:23:35,779
Excuse me for interrupting,
captain.
528
00:23:35,814 --> 00:23:37,247
I heard you made an arrest.
529
00:23:37,282 --> 00:23:39,649
Yes. Chief, please come in.
I'm glad you're here.
530
00:23:39,684 --> 00:23:43,019
You can see how your help
earlier paid off. Welcome.
531
00:23:43,054 --> 00:23:46,923
Tracking a gps
beacon on an ipad.
532
00:23:46,958 --> 00:23:50,260
The same gps beacon...
533
00:23:50,295 --> 00:23:51,995
That was found.
534
00:23:52,030 --> 00:23:53,963
In a bale of marijuana.
535
00:23:53,999 --> 00:23:56,466
That is tied to our victim.
536
00:23:56,501 --> 00:23:59,202
And we found a bag of weapons
in your client's van...
537
00:23:59,237 --> 00:24:02,038
A lead pipe, a knife,
a rope, shotgun.
538
00:24:02,073 --> 00:24:06,843
And unless we interrupted
a real-life game of clue,
539
00:24:06,878 --> 00:24:10,880
I think that professor plum
and colonel mustard here.
540
00:24:10,916 --> 00:24:12,515
Should explain themselves.
541
00:24:12,551 --> 00:24:14,184
None of those items are illegal.
542
00:24:14,219 --> 00:24:16,452
My clients are from arizona,
543
00:24:16,488 --> 00:24:18,599
And that's where they were two
nights ago when the victim died.
544
00:24:18,623 --> 00:24:21,925
They only entered l.A.
Hours before their arrest.
545
00:24:21,960 --> 00:24:23,800
Where do you get off
accusing them of homicide?
546
00:24:23,829 --> 00:24:25,762
You know, I agree.
547
00:24:25,797 --> 00:24:27,363
That's why there will be.
548
00:24:27,399 --> 00:24:29,966
No charge of murder
or any other crime.
549
00:24:30,001 --> 00:24:31,879
What? What does she mean? In
fact, the state of california.
550
00:24:31,903 --> 00:24:34,437
Will look the other way
for these two gentlemen...
551
00:24:34,472 --> 00:24:36,506
If they're willing to cooperate.
552
00:24:36,541 --> 00:24:38,708
She can't do that. There...
There is no way.
553
00:24:38,743 --> 00:24:40,822
These two guys can be let back
loose on the streets of l.A.
554
00:24:40,846 --> 00:24:42,579
Hold on, chief davis. Hold on.
555
00:24:42,614 --> 00:24:44,759
We're doing our job here.
Just convicting these two guys.
556
00:24:44,783 --> 00:24:47,295
Of vandalism doesn't get us anywhere. If
my clients cooperate with the police,
557
00:24:47,319 --> 00:24:49,285
They will be able
to walk out of here.
558
00:24:49,321 --> 00:24:51,554
And return to arizona scot-free?
559
00:24:51,590 --> 00:24:53,756
I will hold the door open
myself.
560
00:24:57,963 --> 00:25:01,197
Okay. The chopper comes out
near lake havasu,
561
00:25:01,233 --> 00:25:03,600
In the desert, about 2:00 a.M.
562
00:25:03,635 --> 00:25:06,135
They drop... Some packages,
563
00:25:06,171 --> 00:25:08,605
And we use the gps
to pick 'em up.
564
00:25:08,640 --> 00:25:10,240
So what happened two nights ago?
565
00:25:10,275 --> 00:25:12,242
We delivered...
566
00:25:12,277 --> 00:25:15,345
Our two... Packages.
567
00:25:15,380 --> 00:25:17,814
To the...
568
00:25:17,849 --> 00:25:19,482
Guy who pays us,
569
00:25:19,517 --> 00:25:21,251
And... and he said
we were one short.
570
00:25:21,286 --> 00:25:22,652
At first, we were afraid.
571
00:25:22,687 --> 00:25:24,921
That he was accusing us
of stealing from him.
572
00:25:24,956 --> 00:25:28,224
But, turns out, he could see
the other... Package.
573
00:25:28,260 --> 00:25:30,894
On the gps tracker,
still in l.A.
574
00:25:30,929 --> 00:25:32,328
So he sent us to pick it up.
575
00:25:32,364 --> 00:25:34,430
And... Who's your boss?
576
00:25:34,466 --> 00:25:36,532
I don't think that's german.
577
00:25:36,568 --> 00:25:39,102
Germane. Wait. What?
578
00:25:39,137 --> 00:25:41,204
It's germane, not german.
579
00:25:41,239 --> 00:25:42,550
Are you sure about that?
Positive.
580
00:25:42,574 --> 00:25:45,341
German is a language.
581
00:25:45,377 --> 00:25:46,809
Germane... okay, excuse me, sir.
582
00:25:46,845 --> 00:25:48,678
Mr. Jennings, please inform
your clients that.
583
00:25:48,713 --> 00:25:51,314
They have to cough up something
that we don't already know,
584
00:25:51,349 --> 00:25:52,949
Or they go to jail.
585
00:25:52,984 --> 00:25:55,318
Tell us who sells you
all this pot,now.Come on!
586
00:25:58,924 --> 00:26:00,290
The gardener.
587
00:26:00,325 --> 00:26:01,535
That's the name
of our boss' supplier.
588
00:26:01,559 --> 00:26:02,992
I'll check the moniker database.
589
00:26:03,028 --> 00:26:05,295
Does mr. Gardener
have a last name.
590
00:26:05,330 --> 00:26:07,430
Or any other means of contact?
591
00:26:07,465 --> 00:26:08,798
Nothing's coming up. Fantastic.
592
00:26:08,833 --> 00:26:10,366
Because I need more. Think!
593
00:26:10,402 --> 00:26:12,068
Some of us have places
to be tomorrow!
594
00:26:12,103 --> 00:26:14,070
You wanna go home or not?
595
00:26:14,105 --> 00:26:17,173
Fine! 818-555-0172.
596
00:26:17,208 --> 00:26:19,609
That's the number our bosses
call for a re-up.
597
00:26:19,644 --> 00:26:21,311
818. That... that's
in the valley.
598
00:26:21,346 --> 00:26:23,413
Very astute, doctor.
599
00:26:23,448 --> 00:26:25,088
Well, it looks like
the number matches up.
600
00:26:25,116 --> 00:26:28,184
To an old listing of
a landscape design business.
601
00:26:28,219 --> 00:26:29,886
Out of topanga.
602
00:26:29,921 --> 00:26:32,288
I see an address
on paradise lane.
603
00:26:32,324 --> 00:26:33,623
Landscape design.
604
00:26:33,658 --> 00:26:35,425
The gardener. Okay, buzz.
605
00:26:35,460 --> 00:26:37,627
Great. So now we just
let them go?
606
00:26:37,662 --> 00:26:39,696
This is an outrage, captain,
truly.
607
00:26:39,731 --> 00:26:42,432
Is it? Lieutenant, we
have what we need.
608
00:26:42,467 --> 00:26:43,633
Well, gentlemen,
609
00:26:43,668 --> 00:26:46,035
We have confirmed
your statement.
610
00:26:46,071 --> 00:26:50,306
And the state of california
thanks you for you cooperation.
611
00:26:52,143 --> 00:26:54,110
The federal government,
on the other hand,
612
00:26:54,145 --> 00:26:56,612
Might have a few more questions.
What the hell?!
613
00:26:56,648 --> 00:26:58,081
You lied to us!
614
00:26:58,116 --> 00:26:59,449
Andrea...
615
00:26:59,484 --> 00:27:00,950
This was highly misleading.
Okay.
616
00:27:00,986 --> 00:27:02,819
So now they go to the dea?
617
00:27:02,854 --> 00:27:06,155
Interstate drug trafficking is
their jurisdiction, not ours.
618
00:27:06,191 --> 00:27:10,493
And we will raid the gardener's
property in topanga tonight.
619
00:27:10,528 --> 00:27:12,028
Tonight? Yes.
620
00:27:12,063 --> 00:27:15,431
Right now? You're gonna need
air support. Swat. Drug dogs.
621
00:27:15,467 --> 00:27:17,166
All of it, overtime.
622
00:27:17,202 --> 00:27:19,602
Right. I forgot.
623
00:27:19,637 --> 00:27:21,404
Cost doesn't matter
to major crimes.
624
00:27:21,439 --> 00:27:23,740
You'll get everything you want
in one order.
625
00:27:23,775 --> 00:27:27,543
Now I suppose you're aware
that the rest of the department,
626
00:27:27,579 --> 00:27:29,612
We don't work like that.
627
00:27:35,954 --> 00:27:37,653
Adios, senora.
628
00:27:37,689 --> 00:27:39,789
If only. Andy, get a warrant.
629
00:27:39,824 --> 00:27:41,424
Buzz, you're gonna need
your camera.
630
00:27:41,459 --> 00:27:43,393
Doctor, you're gonna
sit this one out.
631
00:27:43,428 --> 00:27:46,629
But... I...
Guns, dogs, and helicopters.
632
00:27:46,664 --> 00:27:48,598
We hate it when you risk
your life.
633
00:27:48,633 --> 00:27:52,035
I-I don't mind. In fact, I...
Fernando.
634
00:27:53,104 --> 00:27:55,671
Make sure they bring back
everyone's shoes.
635
00:27:55,707 --> 00:27:59,442
Yes, shoes.
We can't forget the shoes.
636
00:27:59,477 --> 00:28:01,978
And we're going to need
a murderer, too,
637
00:28:02,013 --> 00:28:05,415
Or we are gonna have even bigger
problems ahead of us.
638
00:28:12,399 --> 00:28:13,765
Hey, mark.
639
00:28:13,800 --> 00:28:16,267
When your grandmother gets here,
640
00:28:16,302 --> 00:28:19,037
I want you to treat her
with kindness and respect.
641
00:28:19,072 --> 00:28:22,573
Why? She left me
by myself... for days.
642
00:28:22,609 --> 00:28:24,320
And you can't let her
take me back with her!
643
00:28:24,344 --> 00:28:25,510
No, no, no, no, no.
644
00:28:25,545 --> 00:28:28,079
Listen, your grandmother
is your familia.
645
00:28:28,114 --> 00:28:29,914
And just because somebody
in your family.
646
00:28:29,949 --> 00:28:31,360
Does the wrong thing,
that doesn't mean.
647
00:28:31,384 --> 00:28:33,384
That you do
the wrong thing, too.
648
00:28:33,420 --> 00:28:35,887
Your grandmother's old.
She's afraid.
649
00:28:35,922 --> 00:28:39,190
And you have to forgive her.
650
00:28:39,225 --> 00:28:41,726
Why? You don't forgive people.
651
00:28:41,761 --> 00:28:43,361
You arrest them.
652
00:28:43,396 --> 00:28:44,796
I do. I do.
653
00:28:44,831 --> 00:28:47,698
But the criminals that I arrest?
654
00:28:47,734 --> 00:28:50,468
They're the people that never
learned how to forgive.
655
00:28:50,503 --> 00:28:53,938
Is that the kind of person
you want to be?
656
00:28:57,811 --> 00:28:59,944
Hey, rusty.
657
00:28:59,979 --> 00:29:02,547
Julio. What's up?
658
00:29:02,582 --> 00:29:05,416
Can you watch mark for me
until his grandmother gets here?
659
00:29:05,452 --> 00:29:08,086
I'm... I'm supposed
to take notes for hobbs.
660
00:29:08,121 --> 00:29:10,688
During this interview, so...
Hey.
661
00:29:10,723 --> 00:29:12,190
I asked you very nicely.
662
00:29:12,225 --> 00:29:13,925
Okay. Well, yes,
663
00:29:13,960 --> 00:29:16,194
I-I will then...
I will watch him for you.
664
00:29:16,229 --> 00:29:17,562
Thank you.
665
00:29:20,467 --> 00:29:22,400
So... Is it on?
666
00:29:22,435 --> 00:29:24,235
Yeah, it's on.
Just, give me a call.
667
00:29:24,270 --> 00:29:26,237
As you're wrapping things up
tonight.
668
00:29:26,272 --> 00:29:28,272
Cinderella's slipper
was less trouble that this.
669
00:29:28,308 --> 00:29:31,476
41 pairs of shoes
from the gardener and his staff.
670
00:29:31,511 --> 00:29:34,812
Not of them matched up
to the victim's fingers.
671
00:29:34,848 --> 00:29:36,881
Also, none of his workers have.
672
00:29:36,916 --> 00:29:38,816
Flight certification
or training, ma'am.
673
00:29:38,852 --> 00:29:41,686
Well, the gardener may not have
been flying the helicopter,
674
00:29:41,721 --> 00:29:43,221
But he knows who was.
675
00:29:43,256 --> 00:29:45,323
And he still could've
had felix killed.
676
00:29:45,358 --> 00:29:47,125
I am an agricultural
entrepreneur.
677
00:29:47,160 --> 00:29:48,993
And in the state of california,
678
00:29:49,028 --> 00:29:51,295
I have the right to cultivate.
679
00:29:51,331 --> 00:29:53,564
And grow my own strain
of product.
680
00:29:53,600 --> 00:29:56,968
That's true. That's very true
for eight plants...
681
00:29:57,003 --> 00:29:59,337
Not 8,000.
682
00:29:59,372 --> 00:30:03,207
It is still illegal to load
those plants into a helicopter.
683
00:30:03,243 --> 00:30:06,010
And then drop them
in the arizona desert.
684
00:30:06,045 --> 00:30:08,646
Helicopter? I know nothing
about helicopters.
685
00:30:08,681 --> 00:30:10,481
Or arizona, for that matter.
686
00:30:10,517 --> 00:30:13,217
Sir, on your property,
we found gps beacons.
687
00:30:13,253 --> 00:30:15,153
Used to track down bales of pot.
688
00:30:15,188 --> 00:30:18,523
And two guys from arizona
named you as their supplier.
689
00:30:18,558 --> 00:30:21,125
We don't care about
the drug running.
690
00:30:21,161 --> 00:30:24,095
We only care about felix hanson.
691
00:30:24,130 --> 00:30:26,797
Felix. Good luck finding felix.
692
00:30:26,833 --> 00:30:28,332
We have.
693
00:30:28,368 --> 00:30:30,835
On top of a 40-foot tree.
694
00:30:33,406 --> 00:30:34,605
What?
695
00:30:34,641 --> 00:30:36,374
Felix is...
696
00:30:36,409 --> 00:30:38,009
Is dead?
697
00:30:38,044 --> 00:30:39,677
That's what can happen.
698
00:30:39,712 --> 00:30:42,146
If you're thrown out
of a flying helicopter.
699
00:30:42,182 --> 00:30:43,614
No, no, that's not right.
700
00:30:43,650 --> 00:30:46,350
You found out felix was
breaking off on his own,
701
00:30:46,386 --> 00:30:48,286
Selling your product
on the side,
702
00:30:48,321 --> 00:30:49,887
And you had him killed.
703
00:30:49,923 --> 00:30:51,589
No. I never told them
to do that!
704
00:30:51,624 --> 00:30:53,457
Told who?
705
00:30:54,827 --> 00:30:56,694
Felix's friends.
706
00:30:56,729 --> 00:30:58,663
The ones with...
707
00:30:58,698 --> 00:31:00,598
With the helicopter.
708
00:31:00,633 --> 00:31:02,133
They came to me saying.
709
00:31:02,168 --> 00:31:04,869
That felix was skimming
off the top during delivery.
710
00:31:04,904 --> 00:31:06,404
Dealing for himself.
711
00:31:06,439 --> 00:31:10,107
So I told them, if they wanted
to keep flying for me,
712
00:31:10,143 --> 00:31:12,243
They needed to dump felix.
713
00:31:12,278 --> 00:31:15,146
Not... Not dump him
while they were flying.
714
00:31:15,181 --> 00:31:17,315
That never occurred to me.
715
00:31:17,350 --> 00:31:19,517
They... they really
misunderstood.
716
00:31:19,552 --> 00:31:23,721
I am not a violent drug lord.
I am a botanist!
717
00:31:23,756 --> 00:31:25,456
All I ever paid them for.
718
00:31:25,491 --> 00:31:28,492
Was delivery
and the cost of fuel.
719
00:31:28,528 --> 00:31:29,760
Cost of fuel.
720
00:31:29,796 --> 00:31:32,964
Isn't the fuel used
flying a helicopter.
721
00:31:32,999 --> 00:31:34,332
Configured by pound?
722
00:31:34,367 --> 00:31:36,500
Who did you pay... I wonder.
723
00:31:36,536 --> 00:31:38,636
To deliver your product
to arizona?
724
00:31:38,671 --> 00:31:41,872
We need names
not to charge you with murder.
725
00:31:41,908 --> 00:31:43,841
The flight brothers.
726
00:31:43,876 --> 00:31:46,210
That's the name
of their helicopter tour.
727
00:31:46,246 --> 00:31:47,578
In their day job,
728
00:31:47,614 --> 00:31:49,380
They fly tourists around
the city of l.A.
729
00:31:49,415 --> 00:31:52,250
I don't know. I'll bet
when you were younger...
730
00:31:52,285 --> 00:31:54,852
Here they are. Flight bros.
Tours and escapes.
731
00:31:54,887 --> 00:31:56,287
Based out of van nuys.
732
00:31:56,322 --> 00:31:58,723
Okay, search warrants
on their offices and homes.
733
00:31:58,758 --> 00:31:59,957
And fuel records.
734
00:31:59,993 --> 00:32:01,726
And fingerprints
from the helicopter.
735
00:32:01,761 --> 00:32:03,594
And shoes!
736
00:32:03,630 --> 00:32:05,463
And shoes.
737
00:32:05,498 --> 00:32:08,599
Yes, let's make
sure we have their shoes.
738
00:32:14,507 --> 00:32:16,774
This is your helicopter,
correct?
739
00:32:16,809 --> 00:32:18,209
Our helicopter.
740
00:32:18,244 --> 00:32:19,855
Danny. Why don't you let me
do the talking?
741
00:32:19,879 --> 00:32:21,646
He flies it. I run the business.
742
00:32:21,681 --> 00:32:24,148
So why are we here?
And why do you want our shoes?
743
00:32:24,183 --> 00:32:27,351
Because we need to examine them.
Excuse me.
744
00:32:27,387 --> 00:32:29,620
Gentlemen,
I'll make this very easy.
745
00:32:29,656 --> 00:32:32,356
We found your friend felix.
746
00:32:32,392 --> 00:32:34,725
Felix?
747
00:32:34,761 --> 00:32:36,193
Who's felix?
748
00:32:36,229 --> 00:32:38,896
These geniuses are licensed
to fly an aircraft.
749
00:32:38,931 --> 00:32:41,732
Felix. Your old classmate
from high school.
750
00:32:41,768 --> 00:32:44,402
You have several
mutual friends on facebook.
751
00:32:44,437 --> 00:32:46,604
Two nights ago,
you both took felix.
752
00:32:46,639 --> 00:32:51,008
On a helicopter ride,
and there was... An accident.
753
00:32:51,044 --> 00:32:52,376
An accident that ended.
754
00:32:52,412 --> 00:32:54,445
With felix up a tree
in griffith park.
755
00:32:54,480 --> 00:32:56,580
We found his fingerprints
in your helicopter,
756
00:32:56,616 --> 00:32:59,517
Which you use
to deliver pot to arizona.
757
00:32:59,552 --> 00:33:02,286
For a man who goes by the name
of the gardener.
758
00:33:02,322 --> 00:33:05,022
The gardener? Danny, shut up.
759
00:33:05,058 --> 00:33:07,992
The gardener? I'm sorry,
we don't know any gardeners.
760
00:33:08,027 --> 00:33:09,660
It's a match! The shoe fits!
761
00:33:09,696 --> 00:33:11,762
That one, the...
The one that's talking,
762
00:33:11,798 --> 00:33:14,598
He stomped his foot
on the victim's hand...
763
00:33:14,634 --> 00:33:18,402
Easy, quincy. Easy. We still
have a lot of stuff to do.
764
00:33:18,438 --> 00:33:21,305
I'm working on it. I'm sorry. I just
get very invested in these cases.
765
00:33:21,341 --> 00:33:22,573
Each one's special.
766
00:33:22,608 --> 00:33:24,375
Like it's always the first time.
767
00:33:24,410 --> 00:33:26,410
Give you a proposition
to make money.
768
00:33:26,446 --> 00:33:28,512
Delivering pot.
Which is practically legal.
769
00:33:28,548 --> 00:33:30,681
I mean, this is
california, right?
770
00:33:30,717 --> 00:33:31,982
Look, we get it.
771
00:33:32,018 --> 00:33:34,151
You went on a trip to arizona,
you had an accident.
772
00:33:34,187 --> 00:33:35,831
You're obviously not criminals,
just some guys.
773
00:33:35,855 --> 00:33:39,023
Who got caught up
with a dangerous drug lord.
774
00:33:39,058 --> 00:33:42,059
Are we wrong?
775
00:33:42,095 --> 00:33:43,627
No. No, no, no.
776
00:33:43,663 --> 00:33:45,563
It was like you said.
It was an accident.
777
00:33:45,598 --> 00:33:48,232
It's always nice
when dirtbags take the bait.
778
00:33:48,267 --> 00:33:51,602
Julio, she's here,
and your attorney.
779
00:33:52,972 --> 00:33:54,438
Good luck.
780
00:33:54,474 --> 00:33:56,207
We ran into some turbulence,
781
00:33:56,242 --> 00:33:58,576
Some pretty bad turbulence
'cause we were flying so low.
782
00:33:58,611 --> 00:34:01,278
And good luck to you, too,
I guess.
783
00:34:01,314 --> 00:34:03,025
I tried to close it, but it was
just... it was too heavy.
784
00:34:03,049 --> 00:34:04,593
So felix comes over,
thinking he can help.
785
00:34:04,617 --> 00:34:06,217
Yeah, and... and...
And I was trying.
786
00:34:06,252 --> 00:34:08,285
To keep us steady,
but it was windy...
787
00:34:08,321 --> 00:34:10,054
Yeah. Yeah, super windy.
788
00:34:10,089 --> 00:34:13,391
And felix just...
I mean, he fell out.
789
00:34:13,426 --> 00:34:15,860
It was horrible.
What about the pot?
790
00:34:16,963 --> 00:34:18,596
Well, um...
791
00:34:18,631 --> 00:34:21,632
A-as he was falling,
felix grabbed onto a skid.
792
00:34:21,667 --> 00:34:23,601
Yeah. But h-he was so heavy.
793
00:34:23,636 --> 00:34:25,803
That felix made
the whole helicopter shake.
794
00:34:25,838 --> 00:34:27,705
Yeah. And while we
were trying to land...
795
00:34:27,740 --> 00:34:30,207
Well, a giant bale of pot
just... It flew right out.
796
00:34:30,243 --> 00:34:31,520
I'm lucky it didn't take me
with it.
797
00:34:31,544 --> 00:34:33,377
Yeah, and felix,
h-he couldn't hold on.
798
00:34:33,413 --> 00:34:36,380
You know... He had a bit
of a weight problem.
799
00:34:36,416 --> 00:34:38,949
We're lucky he didn't take
the whole helicopter with him.
800
00:34:38,985 --> 00:34:40,851
And us in it! Us!
801
00:34:40,887 --> 00:34:43,387
You are very lucky, both of you.
802
00:34:43,423 --> 00:34:47,725
Now if you could just write
all this down?
803
00:34:47,760 --> 00:34:50,661
By signing here,
you grant temporary guardianship.
804
00:34:50,696 --> 00:34:53,230
Of mark jarvis to julio sanchez.
805
00:34:53,266 --> 00:34:55,433
Until an official transfer
can be performed.
806
00:34:55,468 --> 00:34:57,535
By the probate court next week.
807
00:35:02,108 --> 00:35:04,408
I'm so sorry, mark.
808
00:35:04,444 --> 00:35:06,410
We tried to take care of you.
809
00:35:06,446 --> 00:35:09,680
If... if we were only
a few years younger, i...
810
00:35:11,517 --> 00:35:14,685
It's okay, grandma.
Don't be sorry.
811
00:35:16,823 --> 00:35:18,656
You're my...
812
00:35:20,326 --> 00:35:21,892
You're my familia.
813
00:35:23,029 --> 00:35:24,462
And I love you.
814
00:35:24,497 --> 00:35:26,697
And we'll see you all the time.
815
00:35:42,248 --> 00:35:44,849
Thank you for being so thorough.
816
00:35:44,884 --> 00:35:46,917
Now we just have.
817
00:35:46,953 --> 00:35:49,854
A few more points
we need to discuss.
818
00:35:49,889 --> 00:35:51,455
Points? Ready, doctor?
819
00:35:51,491 --> 00:35:52,990
What? Like, what points?
820
00:35:53,025 --> 00:35:54,425
Of course...
821
00:35:56,128 --> 00:35:57,628
Going in for the kill.
822
00:35:57,663 --> 00:35:59,864
Be right back.
Just part of the job.
823
00:35:59,899 --> 00:36:01,565
Why should there be questions?
824
00:36:01,601 --> 00:36:03,033
We've already
written it all down.
825
00:36:03,069 --> 00:36:04,668
Have you written
everything down?
826
00:36:04,704 --> 00:36:07,304
Or did a couple of details
just slip your mind?
827
00:36:07,340 --> 00:36:08,806
Hey. What's going on here?
828
00:36:08,841 --> 00:36:10,619
Gentleman, we can confirm
that your friend did.
829
00:36:10,643 --> 00:36:13,010
Grab on to the skid
of your helicopter.
830
00:36:13,045 --> 00:36:15,913
But he didn't hang on
for very long. Doctor?
831
00:36:18,718 --> 00:36:21,752
This is a picture
of the victim's left hand.
832
00:36:21,787 --> 00:36:24,855
Please note the marks on
the second and third knuckles.
833
00:36:24,891 --> 00:36:27,424
Antemortem bruising caused
by significant fractures.
834
00:36:27,460 --> 00:36:30,027
In the proximal phalanges.
835
00:36:30,062 --> 00:36:32,630
The what? Broken! Fingers!
836
00:36:32,665 --> 00:36:36,066
Now, pay close attention
to these marks here.
837
00:36:36,102 --> 00:36:38,269
Several curved lines
signifying a hard edge...
838
00:36:38,304 --> 00:36:39,837
He's really
letting then have it.
839
00:36:39,872 --> 00:36:42,606
Yeah. You know,
your son, eduardo,
840
00:36:42,642 --> 00:36:44,975
Is always tough
in these situations.
841
00:36:45,011 --> 00:36:46,977
Insignia for
a well-known brand of shoe.
842
00:36:47,013 --> 00:36:48,479
This shoe...
843
00:36:48,514 --> 00:36:51,482
A size 10, rubber-sole,
treaded-heel boot.
844
00:36:51,517 --> 00:36:55,386
Belonging to you,
mr. Alex wilson.
845
00:36:55,421 --> 00:36:57,521
Your friend felix held on
for dear life,
846
00:36:57,557 --> 00:36:59,590
All 250 pounds of him,
847
00:36:59,625 --> 00:37:01,792
Flapping in the air
as you stamped.
848
00:37:01,827 --> 00:37:05,863
This boot on his fingers,
over and over.
849
00:37:05,898 --> 00:37:09,867
Until they broke and he fell
to... His... Death.
850
00:37:09,902 --> 00:37:11,368
Alex!
851
00:37:11,404 --> 00:37:13,871
How could you?
852
00:37:13,906 --> 00:37:14,939
Sorry, danny.
853
00:37:14,974 --> 00:37:17,107
Your brother didn't
kill felix alone.
854
00:37:17,143 --> 00:37:18,676
As you know, a major part.
855
00:37:18,711 --> 00:37:21,946
In flying a helicopter
to arizona and back.
856
00:37:21,981 --> 00:37:24,515
Is the precise measurement
of fuel.
857
00:37:24,550 --> 00:37:26,450
And the amount of gas needed
is based on weight.
858
00:37:26,485 --> 00:37:28,185
The heavier the freight,
the more fuel.
859
00:37:28,220 --> 00:37:31,922
And calculating the right amount
of gas can get complicated.
860
00:37:31,958 --> 00:37:34,425
Luckily, there's an app
for that.
861
00:37:34,460 --> 00:37:36,794
Danny, this app on your ipad.
862
00:37:36,829 --> 00:37:39,663
Saves the history of all
your fuel calculations.
863
00:37:39,699 --> 00:37:42,032
Now a few nights ago,
you did the math.
864
00:37:42,068 --> 00:37:44,802
For two legs of a trip
from van nuys to lake havasu...
865
00:37:44,837 --> 00:37:46,737
One calculation
for the way there...
866
00:37:46,772 --> 00:37:49,206
And another for the way back,
and it weighed much less.
867
00:37:49,241 --> 00:37:51,475
By about 550 pounds.
868
00:37:51,510 --> 00:37:54,645
That's 100 pounds each
for three bales of pot.
869
00:37:54,680 --> 00:37:59,683
And 250 pounds for felix, who
you intended to leave behind.
870
00:37:59,719 --> 00:38:02,519
This murder was premeditated
by both of you.
871
00:38:04,156 --> 00:38:06,256
That sound you just heard?
872
00:38:06,292 --> 00:38:08,626
Was the dropping
of the other shoe.
873
00:38:11,731 --> 00:38:17,234
Well, now we have intent
and first degree murder.
874
00:38:17,269 --> 00:38:19,303
That is my son.
875
00:38:19,338 --> 00:38:22,573
That is my son.
876
00:38:24,469 --> 00:38:25,768
I just wanted to say thanks.
877
00:38:25,804 --> 00:38:28,404
For letting me observe
your investigation.
878
00:38:28,440 --> 00:38:32,075
It meant a lot to fernando,
but also to me.
879
00:38:32,110 --> 00:38:36,345
Well, it seems that your english
suddenly got a lot better.
880
00:38:36,381 --> 00:38:38,714
Yeah. Sometimes it's better.
881
00:38:38,750 --> 00:38:41,484
To let your children
underestimate you a little.
882
00:38:41,519 --> 00:38:43,319
Well, I hope that, um,
883
00:38:43,354 --> 00:38:46,355
We didn't say anything
that offended you.
884
00:38:46,391 --> 00:38:48,224
Just the opposite.
885
00:38:48,259 --> 00:38:51,294
Honestly, fernando's always
been...
886
00:38:51,329 --> 00:38:52,695
A bit different.
887
00:38:52,730 --> 00:38:55,164
My other boys,
they were very tough.
888
00:38:55,200 --> 00:38:57,066
Fernando...
889
00:38:57,102 --> 00:38:59,035
I worried about fernando,
890
00:38:59,070 --> 00:39:00,736
Especially moving
to this country.
891
00:39:00,772 --> 00:39:03,706
Would he be successful?
Would he be safe?
892
00:39:03,741 --> 00:39:04,774
Would he have friends?
893
00:39:04,809 --> 00:39:09,145
Eduardo, your son has
many friends.
894
00:39:09,180 --> 00:39:11,981
And very good ones, too.
895
00:39:12,016 --> 00:39:16,352
In fact, they would have to be
the very best of friends.
896
00:39:16,387 --> 00:39:20,990
To lie for him,
pretending he was...
897
00:39:21,025 --> 00:39:23,593
Even a little bit in charge.
898
00:39:23,628 --> 00:39:26,295
Well, we didn't lie. I mean...
899
00:39:26,331 --> 00:39:28,131
Captain, please.
900
00:39:28,166 --> 00:39:30,633
I was a pretty good detective
myself.
901
00:39:30,668 --> 00:39:32,568
And...
902
00:39:32,604 --> 00:39:36,506
This wasn't a difficult mystery
to solve.
903
00:39:37,709 --> 00:39:39,809
Just don't tell him that I know.
904
00:39:59,898 --> 00:40:04,133
I understand you don't like
surprises, but...
905
00:40:04,169 --> 00:40:05,868
Surprises? What...
906
00:40:08,540 --> 00:40:11,807
Ignore me. I'm,
just on my way out.
907
00:40:11,843 --> 00:40:13,943
Rusty, what is all this?
908
00:40:13,978 --> 00:40:15,278
This?
909
00:40:15,313 --> 00:40:17,880
This is all andy flynn.
910
00:40:20,618 --> 00:40:23,586
Good luck.
911
00:40:23,621 --> 00:40:26,889
Well, since we couldn't
go out to dinner...
912
00:40:26,925 --> 00:40:29,425
The other night,
913
00:40:29,460 --> 00:40:32,061
I thought that I would
bring dinner to you.
914
00:40:33,298 --> 00:40:35,064
It's from serve.
915
00:40:35,099 --> 00:40:36,632
Serve.
916
00:40:36,668 --> 00:40:40,603
Andy, where we had
our first date.
917
00:40:40,638 --> 00:40:43,706
That is so thoughtful.
918
00:40:43,741 --> 00:40:47,210
Um... I've been doing
a lot of thinking lately.
919
00:40:47,245 --> 00:40:48,511
Really?
920
00:40:48,546 --> 00:40:50,446
About... About you.
921
00:40:50,481 --> 00:40:52,515
About me. And...
922
00:40:52,550 --> 00:40:55,885
And how living together
70041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.