All language subtitles for Major.Crimes.S05E17.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,822 --> 00:00:33,823 Hey. You stay in the car. I'll be back in a few minutes. 2 00:00:33,859 --> 00:00:35,725 No. No. No. No. I don't... 3 00:00:35,761 --> 00:00:38,194 I don't like being left alone in cars, julio. Please. 4 00:00:38,230 --> 00:00:40,897 You won't be by yourself. The police will be here. 5 00:00:40,933 --> 00:00:43,633 And you can't go with me. There's a dead body up there. 6 00:00:43,669 --> 00:00:44,868 I wanna see, though. 7 00:00:44,903 --> 00:00:46,369 No, you don't. Yes, I do! 8 00:00:46,405 --> 00:00:48,104 What's the rule? 9 00:00:48,140 --> 00:00:50,407 Do you wanna hold on to the ipad or not? 10 00:00:50,442 --> 00:00:52,309 Yeah. 11 00:01:08,760 --> 00:01:11,094 Yeah. Yeah, I heard a rumor. 12 00:01:11,129 --> 00:01:13,396 About a little smoke in the angeles forest, 13 00:01:13,432 --> 00:01:16,266 And I assume you need a fire truck or two, 14 00:01:16,301 --> 00:01:18,234 But I've got a serious problem here. 15 00:01:18,270 --> 00:01:20,604 Yeah, a dead body up a tree. 16 00:01:20,639 --> 00:01:23,773 A tree that you guys are supposed to... 17 00:01:23,809 --> 00:01:25,575 Hello? Hello? 18 00:01:25,611 --> 00:01:27,410 I can't start until we get a hook and ladder. 19 00:01:27,446 --> 00:01:28,812 From the l.A. Fire department. 20 00:01:28,847 --> 00:01:30,747 Yeah, if they'll stop hanging up on me. 21 00:01:30,782 --> 00:01:32,616 Excuse me, sir. 22 00:01:32,651 --> 00:01:34,985 I was actually on my way to meet with the lawyer. 23 00:01:35,020 --> 00:01:36,953 Yeah. Right. 24 00:01:36,989 --> 00:01:39,923 Did mark's grandparents agree to let you babysit him? 25 00:01:39,958 --> 00:01:41,224 More than that, sir. 26 00:01:41,259 --> 00:01:43,193 They want me to be his legal guardian. 27 00:01:43,228 --> 00:01:45,695 We're sittin' down with my attorney today, 28 00:01:45,731 --> 00:01:47,664 If... if I can get away for a moment. 29 00:01:47,699 --> 00:01:50,700 Is this for sure a murder? Don't know. 30 00:01:50,736 --> 00:01:53,036 A jogger called in a guy bleeding from up a tree. 31 00:01:53,071 --> 00:01:54,771 Emt climbed up halfway up, 32 00:01:54,806 --> 00:01:57,607 Determined him dead from... Well, the smell. 33 00:01:57,643 --> 00:02:01,544 Yeah, and kendall is unwilling to begin his examination. 34 00:02:01,580 --> 00:02:03,947 He's over 40 feet high. You try getting up there. 35 00:02:03,982 --> 00:02:05,515 I don't climb. 36 00:02:05,550 --> 00:02:08,218 Okay, based on the color of the guy's blood, 37 00:02:08,253 --> 00:02:10,520 Claw marks on the tree from coyotes, 38 00:02:10,555 --> 00:02:12,689 The body's been here all night long. 39 00:02:12,724 --> 00:02:15,659 Maybe the guy climbed the tree because... 40 00:02:15,694 --> 00:02:17,761 I don't know why. Could be he was on drugs. 41 00:02:17,796 --> 00:02:19,462 Found this in the dirt a few yards away. 42 00:02:19,498 --> 00:02:21,064 Wow. That's a lot of loose pot. 43 00:02:21,099 --> 00:02:23,733 Yeah, it looks like it broke off from a bigger package. 44 00:02:23,769 --> 00:02:26,336 There's a trail of buds and plastic going down the hill, 45 00:02:26,371 --> 00:02:28,605 And drag marks in the dirt over two feet wide. 46 00:02:28,640 --> 00:02:30,306 Maybe a bale? 47 00:02:30,342 --> 00:02:31,775 Whoa. Quality stuff. 48 00:02:31,810 --> 00:02:35,445 Sativa. Hydroponic. That's highly cultivated. 49 00:02:37,315 --> 00:02:38,715 What? 50 00:02:38,750 --> 00:02:41,651 Well, if detective cheech here is right, 51 00:02:41,687 --> 00:02:44,320 This could be a massive drug deal gone wrong. 52 00:02:44,356 --> 00:02:46,923 How'd he wind up a tree? 53 00:02:46,958 --> 00:02:49,526 Morning, team. Sorry I'm late. 54 00:02:49,561 --> 00:02:52,295 Dr. Morales? What are you doing here? 55 00:02:52,330 --> 00:02:53,563 You can stand down, kendall. 56 00:02:53,598 --> 00:02:55,031 Everyone, I'd like to introduce you. 57 00:02:55,067 --> 00:02:57,033 To my father, eduardo morales. 58 00:02:57,069 --> 00:02:59,969 He's a retired detective with 30 years of experience. 59 00:03:00,005 --> 00:03:02,105 In la policia de montevid. 60 00:03:02,140 --> 00:03:04,340 And this is his very first visit here from uruguay. 61 00:03:04,376 --> 00:03:06,242 Hi. - Bienvenido, senor. 62 00:03:06,278 --> 00:03:08,078 How are you enjoying los angeles? 63 00:03:08,113 --> 00:03:09,779 Nice weather. 64 00:03:09,815 --> 00:03:11,247 Bad drivers. 65 00:03:11,283 --> 00:03:13,550 Already sounds like a local. 66 00:03:13,585 --> 00:03:15,085 Who doesn't speak a lot of english. 67 00:03:15,120 --> 00:03:17,987 Still, as you can see, he's very excited to watch us work. 68 00:03:21,493 --> 00:03:25,395 So, the question at hand seems to be, 69 00:03:25,430 --> 00:03:27,063 Is this... 70 00:03:27,099 --> 00:03:28,264 A murder? 71 00:03:29,701 --> 00:03:31,701 Dr. Morales, just... Just one moment. 72 00:03:31,737 --> 00:03:35,105 Eduardo, if you could excuse us? Thank you. 73 00:03:35,140 --> 00:03:36,372 One second. 74 00:03:36,408 --> 00:03:37,640 What the hell are doing? 75 00:03:37,676 --> 00:03:39,042 Sorry, lieutenant. 76 00:03:39,077 --> 00:03:41,444 In explaining my job to my father over the years, 77 00:03:41,480 --> 00:03:43,646 I may have exaggerated just how closely 78 00:03:43,682 --> 00:03:45,648 I work with major crimes. 79 00:03:45,684 --> 00:03:48,017 Exaggerated how? 80 00:03:48,053 --> 00:03:50,720 How do you feel about working for me this week? 81 00:03:50,756 --> 00:03:54,190 Look, my father had five sons, 82 00:03:54,226 --> 00:03:56,626 And I'm the only one that didn't become a police officer. 83 00:03:56,661 --> 00:04:00,263 All I want is to assist in the case, 84 00:04:00,298 --> 00:04:04,501 And for you to occasionally make it... 85 00:04:04,536 --> 00:04:08,171 Look like I'm in charge. 86 00:04:12,244 --> 00:04:13,476 Everyone... 87 00:04:13,512 --> 00:04:17,080 Um, our fearless leader, dr. Morales, 88 00:04:17,115 --> 00:04:19,349 Insists on climbing this tree. 89 00:04:19,384 --> 00:04:20,984 To examine the body. 90 00:04:21,019 --> 00:04:22,252 I do? 91 00:04:22,287 --> 00:04:23,987 I couldn't talk him out of it. 92 00:04:24,022 --> 00:04:27,123 And, buzz, make sure you record this act of heroism, 93 00:04:27,159 --> 00:04:29,225 Just in case it turns out badly. 94 00:04:29,261 --> 00:04:31,661 Well... 95 00:04:31,696 --> 00:04:35,098 Climbing the tree, all part of a day's work. 96 00:04:35,133 --> 00:04:36,366 Okay. 97 00:04:36,401 --> 00:04:38,268 Sir, do I have to watch this? 98 00:04:38,303 --> 00:04:40,236 No, no, just catch up with us later. 99 00:04:40,272 --> 00:04:42,772 And good luck with mark. 100 00:05:01,493 --> 00:05:05,695 Okay, we have a male victim, 250 pounds. 101 00:05:05,730 --> 00:05:09,265 Large branch sticking through his chest. Impaled. 102 00:05:09,301 --> 00:05:12,101 I put his time of death at... 103 00:05:12,137 --> 00:05:15,238 Exactly 11:29 p.M. 104 00:05:15,273 --> 00:05:16,806 Exactly? How can you tell that? 105 00:05:16,842 --> 00:05:19,442 His watch broke in the fall. 106 00:05:19,477 --> 00:05:21,678 Wait. The fall? He fell? 107 00:05:21,713 --> 00:05:24,080 Based on his injuries, weight, 108 00:05:24,115 --> 00:05:26,182 And the damage to the tree, 109 00:05:26,218 --> 00:05:28,551 Yes, and from high above, too. 110 00:05:28,587 --> 00:05:31,621 Sykes, see if anyone called 9-1-1. 111 00:05:31,656 --> 00:05:33,356 Reporting a man who fell to earth. 112 00:05:33,391 --> 00:05:34,757 I'll check air support. 113 00:05:34,793 --> 00:05:36,593 For flight planes over the park last night. 114 00:05:38,296 --> 00:05:39,941 If the body fell from the sky, maybe the pot did, too. 115 00:05:39,965 --> 00:05:41,164 Guys? 116 00:05:41,199 --> 00:05:42,866 Air drops are common for drug traffickers. 117 00:05:42,901 --> 00:05:45,668 Hey, guys! I think I need a hand down. 118 00:05:45,704 --> 00:05:48,371 Sit tight, doctor! The fire trucks will be here... 119 00:05:48,406 --> 00:05:49,772 Any minute. 120 00:05:49,808 --> 00:05:50,940 Guys! 121 00:05:50,976 --> 00:05:53,476 Yeah, flynn. Yeah, look, I know you had plans. 122 00:05:53,511 --> 00:05:55,411 This weekend, but we caught a murder. 123 00:05:55,447 --> 00:05:57,380 So you may have to reschedule your... 124 00:05:57,415 --> 00:05:58,581 Well, everything. 125 00:06:00,218 --> 00:06:01,517 Our victim is felix hanson. 126 00:06:01,553 --> 00:06:03,820 Has an arrest record of minor drug busts. 127 00:06:03,855 --> 00:06:05,221 Served two years in prison. 128 00:06:05,257 --> 00:06:06,701 For dealing marijuana outside a high school. 129 00:06:06,725 --> 00:06:08,224 Got out late 2015. 130 00:06:08,260 --> 00:06:11,227 He seems to have upped his game. He's wearing a rolex. 131 00:06:11,263 --> 00:06:12,795 And just bought a maserati. 132 00:06:12,831 --> 00:06:14,742 Well, is there any way this could've been an accident? 133 00:06:14,766 --> 00:06:16,399 I mean, the guy's a known drug dealer. 134 00:06:16,468 --> 00:06:18,668 Maybe he tried to drop a bale of marijuana. 135 00:06:18,703 --> 00:06:21,237 Out of a small plane and slipped. Yeah? 136 00:06:21,273 --> 00:06:23,339 But three of the victim's knuckles. 137 00:06:23,375 --> 00:06:25,174 Are broken on his left hand. 138 00:06:25,210 --> 00:06:26,576 And these impact marks here. 139 00:06:26,611 --> 00:06:28,444 Are from the heel of a hard-soled shoe. 140 00:06:28,480 --> 00:06:30,513 You can even see a small brand logo. 141 00:06:30,548 --> 00:06:31,993 As if someone was stomping on his hand. 142 00:06:32,017 --> 00:06:34,317 While he tried to hold on for dear life. 143 00:06:34,352 --> 00:06:36,319 Asesinato. 144 00:06:36,354 --> 00:06:37,887 Um, murder. 145 00:06:37,923 --> 00:06:40,156 Captain raydor, my father, eduardo morales. 146 00:06:40,191 --> 00:06:41,658 Yes, eduardo. 147 00:06:41,693 --> 00:06:44,193 Lieutenant provenza said that you would be joining us. 148 00:06:44,229 --> 00:06:46,796 We're very pleased to have you, detective morales. 149 00:06:46,831 --> 00:06:49,766 This I understand, fernando. Gracias, capita�n. 150 00:06:49,801 --> 00:06:52,168 So there's no other way this guy could've hurt his hand? 151 00:06:52,203 --> 00:06:53,970 We could ask his ex-wife, angie. 152 00:06:54,005 --> 00:06:56,572 She divorced him a year into his prison term. 153 00:06:56,608 --> 00:06:57,974 And apparently there was. 154 00:06:58,009 --> 00:06:59,842 A little domestic violence involved. 155 00:06:59,878 --> 00:07:01,778 Let's have patrol pick up angie. 156 00:07:01,813 --> 00:07:03,413 And bring her in for a late morning chat. 157 00:07:03,448 --> 00:07:05,081 Maybe she can tell us whether or not 158 00:07:05,116 --> 00:07:08,618 Felix had friends with flying experience. 159 00:07:08,653 --> 00:07:11,988 Dr. Morales, will you be joining us. 160 00:07:12,023 --> 00:07:14,123 When you wrap up here, as per usual? 161 00:07:14,159 --> 00:07:16,392 Or does having your father in town preclude that? 162 00:07:16,428 --> 00:07:18,828 N-no. No. Duty first. 163 00:07:18,863 --> 00:07:20,330 As always. 164 00:07:20,365 --> 00:07:22,865 Great. And thank you, doctor. 165 00:07:22,901 --> 00:07:25,635 Our victim's broken fingers may be key. 166 00:07:25,670 --> 00:07:27,537 To our making an arrest. 167 00:07:30,608 --> 00:07:32,642 I played my part for years, 168 00:07:32,677 --> 00:07:34,978 But now felix and I are divorced, as in over. 169 00:07:35,013 --> 00:07:37,347 So if he's in trouble again, that is his problem. 170 00:07:37,382 --> 00:07:40,483 Why would he be in trouble? Because it's his natural state. 171 00:07:40,518 --> 00:07:43,453 I mean, hope he's not expecting me to save his ass. No way. 172 00:07:43,488 --> 00:07:45,054 He solves his problems on his own. 173 00:07:45,090 --> 00:07:48,091 I mean, why should I risk being top earner at the salon. 174 00:07:48,126 --> 00:07:49,359 For felix? 175 00:07:49,394 --> 00:07:51,427 Okay, that guy is nothing but dead weight. 176 00:07:51,463 --> 00:07:53,441 You know what? I don't care... She doesn't know how right she is. 177 00:07:53,465 --> 00:07:55,999 Or maybe she does. ...And he drives a brand-new fancy car... 178 00:07:56,034 --> 00:07:58,301 It is always the ex-wife. Still a lying, no-good bum. 179 00:07:58,336 --> 00:07:59,936 Hold on. 180 00:07:59,971 --> 00:08:01,782 How do you know about your ex-husband's new car? 181 00:08:01,806 --> 00:08:03,673 Have you seen him recently? Yeah. 182 00:08:03,708 --> 00:08:05,775 He showed up at my place, like, two weeks ago. 183 00:08:05,810 --> 00:08:07,577 And he's all, "'sup, babe?" 184 00:08:07,612 --> 00:08:09,645 And I'm like, "don't 'babe' me, bitch. 185 00:08:09,681 --> 00:08:11,014 You owe me, like, 15 grand." 186 00:08:11,082 --> 00:08:13,282 And then he gives it to me in cash. 187 00:08:13,318 --> 00:08:16,119 15 grand. Well, did he say where he got it from? 188 00:08:16,154 --> 00:08:19,756 From his new "business partner," and things were "going good." 189 00:08:19,791 --> 00:08:22,492 And he was "working something on the side." 190 00:08:22,527 --> 00:08:24,727 Well, he certainly branched out. 191 00:08:24,763 --> 00:08:26,229 He wanted to get back together. 192 00:08:26,264 --> 00:08:28,231 Can you believe that? 193 00:08:28,266 --> 00:08:29,866 Did he say who this new partner was? 194 00:08:29,901 --> 00:08:31,801 Maybe a-a pilot? Someone with flying experience? 195 00:08:31,836 --> 00:08:33,436 I don't know his life. 196 00:08:33,471 --> 00:08:36,672 Okay. But could his new business venture have been... 197 00:08:36,708 --> 00:08:38,374 Selling drugs? 198 00:08:42,547 --> 00:08:43,846 I... Really... 199 00:08:43,882 --> 00:08:45,948 Come on, angie. It's not a big deal. 200 00:08:45,984 --> 00:08:50,586 Did felix give you an ounce or two of some really great pot? 201 00:08:50,622 --> 00:08:52,255 Wouldn't that be illegal? 202 00:08:52,290 --> 00:08:54,657 No. Illegal? 203 00:08:54,692 --> 00:08:56,759 No. No. 204 00:08:57,729 --> 00:08:59,796 Then yeah. He gave me some pot. 205 00:08:59,831 --> 00:09:02,665 But you you guys can have it. It is way too strong. 206 00:09:02,700 --> 00:09:05,301 Half a puff, and I tried mopping the floor with my cat. 207 00:09:06,938 --> 00:09:09,005 Captain, why is your lieutenant. 208 00:09:09,040 --> 00:09:12,575 Asking for exclusive access to... 209 00:09:12,610 --> 00:09:14,610 Dr. Morales? 210 00:09:14,646 --> 00:09:17,847 Chief davis, dr. Morales is very busy. 211 00:09:17,882 --> 00:09:20,249 Maybe we could take this outside? 212 00:09:28,026 --> 00:09:29,892 Chief, I would prefer it if you called. 213 00:09:29,928 --> 00:09:32,862 Before interrupting an active murder investigation. 214 00:09:32,897 --> 00:09:36,032 And I'd prefer if major crimes followed proper protocols. 215 00:09:36,067 --> 00:09:38,000 Dr. Morales is just helping... 216 00:09:38,036 --> 00:09:39,702 I'm not talking about him. 217 00:09:39,737 --> 00:09:41,771 Lieutenant tao asked for immediate access. 218 00:09:41,806 --> 00:09:43,573 To lapd's geofencing software, 219 00:09:43,608 --> 00:09:46,342 And there are a lot of people in line ahead of you. 220 00:09:46,377 --> 00:09:49,078 Well, since this is a murder, why don't we ask chief howard? 221 00:09:50,148 --> 00:09:53,483 You are gonna have to think up a new tactic pretty soon, 222 00:09:53,518 --> 00:09:56,586 Because any day now, that "let's ask chief howard". 223 00:09:56,621 --> 00:09:58,321 Is just gonna be a thing of the past. 224 00:09:58,356 --> 00:10:00,022 Well, while we are still in the present... 225 00:10:00,058 --> 00:10:02,391 If major crimes insists on special treatment, 226 00:10:02,427 --> 00:10:04,727 Of course, you will get it. 227 00:10:04,762 --> 00:10:06,262 I'll just tell everyone. 228 00:10:06,297 --> 00:10:08,531 That they're gonna have to wait until you're done. 229 00:10:08,566 --> 00:10:09,966 Is that what you want me to do? 230 00:10:10,001 --> 00:10:12,869 Yes, if you could. Thank you. 231 00:10:15,039 --> 00:10:17,006 I don't know how you managed it, 232 00:10:17,041 --> 00:10:20,009 But the geofencing software that chief davis let us use. 233 00:10:20,044 --> 00:10:22,378 Will save an amazing amount of time. 234 00:10:22,413 --> 00:10:24,046 Why? What does it do? 235 00:10:24,082 --> 00:10:26,415 Well, it will help us locate potential witnesses. 236 00:10:26,451 --> 00:10:28,317 If you look at the map, 237 00:10:28,353 --> 00:10:31,187 Through geofencing, we can virtually cordon off. 238 00:10:31,222 --> 00:10:33,022 The neighborhood in which we found our victim. 239 00:10:33,057 --> 00:10:35,892 And then examine every post on social media platforms. 240 00:10:35,927 --> 00:10:38,060 In this area around the time of death. 241 00:10:38,096 --> 00:10:41,497 Como facebook, el instagram. 242 00:10:41,533 --> 00:10:42,765 The twitter! 243 00:10:42,800 --> 00:10:45,401 The twitter. I do not get it. 244 00:10:45,436 --> 00:10:46,936 Also, I hate the snapchat. 245 00:10:49,274 --> 00:10:51,607 Match found. Match found. 246 00:10:51,643 --> 00:10:55,111 Match found. Match found... Wow, that's... So much more than I thought it would be. 247 00:10:55,146 --> 00:10:56,913 Well, there were a lot of people. 248 00:10:56,948 --> 00:10:58,481 At griffith observatory last night. 249 00:10:58,516 --> 00:11:00,127 Watching a meteor shower. Match found. Match found. 250 00:11:00,151 --> 00:11:02,218 Looking at the stars, taking pictures. 251 00:11:02,253 --> 00:11:04,787 We are going to have to go through every one of these posts. 252 00:11:04,822 --> 00:11:07,456 One by one to find a potential witness. 253 00:11:07,492 --> 00:11:09,158 Match found. Match found... Excuse me. 254 00:11:09,194 --> 00:11:10,826 I-I have to make a phone call. 255 00:11:10,862 --> 00:11:12,461 Match found. Match found... 256 00:11:12,497 --> 00:11:13,930 Doctor, would you like to go? 257 00:11:13,965 --> 00:11:15,965 And then we will report back to you... 258 00:11:16,000 --> 00:11:17,433 If we find a lead. 259 00:11:17,468 --> 00:11:21,103 No. My physician's eye could be crucial. 260 00:11:21,139 --> 00:11:23,306 In sorting through this mountain of information. 261 00:11:23,341 --> 00:11:26,275 Thank you, because somewhere in there is a witness. 262 00:11:26,311 --> 00:11:29,212 Match found. Match found. Match found. Match found. 263 00:11:29,247 --> 00:11:30,713 Match found. Match found. 264 00:11:30,748 --> 00:11:32,281 Match found. Match found. 265 00:11:36,613 --> 00:11:38,346 Where have you been? I've been calling you. 266 00:11:38,381 --> 00:11:40,715 All right, look, never mind. Just... just come with me. 267 00:11:40,750 --> 00:11:42,583 God. Don't let anybody see that bag! 268 00:11:42,619 --> 00:11:44,919 Okay, I'm sorry. I left my phone at work. 269 00:11:44,954 --> 00:11:47,299 But you got plenty of time to get to the airport, lieutenant. 270 00:11:47,323 --> 00:11:49,123 What's the issue? We caught a murder. 271 00:11:49,159 --> 00:11:51,492 So cancel the trip, cancel everything. 272 00:11:51,528 --> 00:11:53,361 Okay. That's no problem. Everything's insured. 273 00:11:53,396 --> 00:11:57,298 But, um, can I just say that this whole secret trip to napa. 274 00:11:57,333 --> 00:11:59,367 That you wanted me to book for you and mom, I-i... 275 00:11:59,402 --> 00:12:01,380 I don't think it would've gone over as well as you... 276 00:12:01,404 --> 00:12:03,671 What? Why? I can't do something nice? 277 00:12:03,706 --> 00:12:06,407 You know, like, whisk her away for a romantic surprise? 278 00:12:06,443 --> 00:12:09,177 "Whisk?" well, can I ask? Because maybe I missed this. 279 00:12:09,212 --> 00:12:12,180 Since when did mom start liking getting whisked? 280 00:12:12,215 --> 00:12:14,115 Or getting surprised? 281 00:12:14,150 --> 00:12:15,817 All right, okay. How about this? 282 00:12:15,852 --> 00:12:17,852 Can you get us dinner reservations. 283 00:12:17,887 --> 00:12:20,755 For tomorrow night at serve? 284 00:12:20,790 --> 00:12:23,558 At..At serve? Are you kidding? 285 00:12:23,593 --> 00:12:26,360 Lieutenant, serve is usually booked up two weeks in advance. 286 00:12:26,396 --> 00:12:29,197 Why serve? Well, 'cause it's, 287 00:12:29,232 --> 00:12:32,400 It's the place I took your mom for our first real date. 288 00:12:32,435 --> 00:12:34,902 And I-i know it's a saturday night. 289 00:12:34,938 --> 00:12:36,337 And it's gonna be crowded, but... 290 00:12:36,372 --> 00:12:38,840 Um, maybe gus has a connection? I... 291 00:12:38,875 --> 00:12:40,408 That's great. Thank you! 292 00:12:40,443 --> 00:12:43,244 That's a huge help, really. 293 00:12:43,279 --> 00:12:44,846 I mean... Again. 294 00:12:44,881 --> 00:12:47,582 Kid, just let me know the time, okay? 295 00:12:59,496 --> 00:13:02,196 It took all night to untangle, but we may have found someone. 296 00:13:02,232 --> 00:13:04,232 Who witnessed our man who fell to earth. 297 00:13:04,267 --> 00:13:06,134 Nowhere on social media did we find a photo. 298 00:13:06,169 --> 00:13:07,735 Of aircraft over the park. 299 00:13:07,770 --> 00:13:12,106 But one instagram user posted this picture at 7:30 p.M. 300 00:13:12,142 --> 00:13:14,375 "tripod is set, heart is open 301 00:13:14,410 --> 00:13:17,478 "to receive the shower of stars from mother sky. 302 00:13:17,514 --> 00:13:20,248 Griffith park. Meteorshower." 303 00:13:20,283 --> 00:13:22,150 "photography. 304 00:13:22,185 --> 00:13:23,818 Gratitude." 305 00:13:23,853 --> 00:13:27,688 This photo shows our instagram user, @mysticalsoulshine, 306 00:13:27,724 --> 00:13:30,258 Was just a few yards from where the body fell. 307 00:13:30,293 --> 00:13:31,893 And she stayed in this position, 308 00:13:31,928 --> 00:13:35,663 Waiting for the meteor shower, posting until 11:22 p.M. 309 00:13:35,698 --> 00:13:38,799 But after that, nothing, no photos. No meteor shower. 310 00:13:38,835 --> 00:13:40,701 @mysticalsoulshine goes silent. 311 00:13:40,737 --> 00:13:42,937 Meaning she might have seen the body fall. 312 00:13:42,972 --> 00:13:45,106 Or the drugs, and, taken off. 313 00:13:45,141 --> 00:13:48,309 But was she expecting the pot? And who is she? 314 00:13:48,344 --> 00:13:51,579 Yeah, people, does this potential witness have a name? 315 00:13:55,051 --> 00:13:57,818 According to her user profile, doctor, 316 00:13:57,854 --> 00:13:59,687 Her name is karina volsky. 317 00:13:59,722 --> 00:14:01,355 No criminal record, but she has. 318 00:14:01,391 --> 00:14:03,357 An online footprint that spans years. 319 00:14:03,393 --> 00:14:05,026 Yeah, first, she had a myspace page. 320 00:14:05,061 --> 00:14:06,594 As a singer/songwriter. 321 00:14:06,629 --> 00:14:09,297 Then facebook accounts promoting her as a yoga teacher, 322 00:14:09,332 --> 00:14:11,299 A real estate agent. 323 00:14:11,334 --> 00:14:12,778 She wrote an e-book about breaking up. 324 00:14:12,802 --> 00:14:15,703 With her girlfriend in 2015, and since joining instagram, 325 00:14:15,738 --> 00:14:18,372 She's taken up nature photography. 326 00:14:18,408 --> 00:14:20,286 Well, none of this is good enough for a warrant. 327 00:14:20,310 --> 00:14:21,950 We should pay karina a visit and find out. 328 00:14:21,978 --> 00:14:23,244 Why she left in such a hurry. 329 00:14:23,279 --> 00:14:25,613 I should go with you. Why? 330 00:14:25,648 --> 00:14:27,715 It's... Vital. 331 00:14:27,750 --> 00:14:29,283 That I see her shoes. 332 00:14:29,319 --> 00:14:31,485 Fernando,el gordo fell into the tree. 333 00:14:31,521 --> 00:14:33,554 La senora was on the ground. 334 00:14:33,590 --> 00:14:36,524 That's a very keen observation, detective morales, 335 00:14:36,559 --> 00:14:38,526 But it wouldn't hurt to rule the woman out. 336 00:14:39,996 --> 00:14:42,230 So what really happened yesterday? 337 00:14:42,265 --> 00:14:44,832 Did mark's grandmother change her mind? 338 00:14:44,867 --> 00:14:47,668 She never even showed up, sir. Said they got confused. 339 00:14:47,704 --> 00:14:49,670 And must've written down the wrong day. 340 00:14:49,706 --> 00:14:52,240 Well, now we have to wait until tomorrow for the meeting... 341 00:14:52,275 --> 00:14:54,308 That's if she even remembers to come. 342 00:14:54,344 --> 00:14:55,710 It'll work out, I'm sure. 343 00:14:55,745 --> 00:14:58,913 I count six air fresheners in her vehicle. 344 00:14:58,948 --> 00:15:00,881 And I can still smell pot. 345 00:15:00,917 --> 00:15:04,285 Yes! The grass was in this car. 346 00:15:05,755 --> 00:15:07,888 The grass? 347 00:15:07,924 --> 00:15:10,258 Thank you, serpico. Mike? 348 00:15:10,293 --> 00:15:13,160 Smells like probable cause to me. 349 00:15:14,931 --> 00:15:16,330 Just minute! 350 00:15:17,700 --> 00:15:19,333 How can I help you? 351 00:15:19,369 --> 00:15:21,869 Whoa. There's many of you. 352 00:15:21,904 --> 00:15:24,338 Ma'am, we can smell vast quantities of marijuana. 353 00:15:24,374 --> 00:15:25,539 Coming from your house. 354 00:15:25,575 --> 00:15:27,408 Are you a registered dispensary? 355 00:15:27,443 --> 00:15:30,011 Mnh-mnh. No? Step aside, please. 356 00:15:30,046 --> 00:15:31,512 Hey, wait. 357 00:15:31,547 --> 00:15:34,982 Hey, I am photographer, not dope dealer. 358 00:15:35,018 --> 00:15:37,551 Clear! Clear! 359 00:15:39,422 --> 00:15:40,788 Gosh, nobody breathe in. 360 00:15:40,823 --> 00:15:43,324 I'm getting a contact high. 361 00:15:44,961 --> 00:15:46,627 Sir. 362 00:15:46,663 --> 00:15:47,663 Found the pot. 363 00:15:47,697 --> 00:15:49,897 There's at least 80 pounds here. 364 00:15:49,932 --> 00:15:52,366 And plenty more in newly bought baggies in the kitchen. 365 00:15:52,402 --> 00:15:54,702 Unh-unh! Those baggies are not mine. 366 00:15:54,737 --> 00:15:56,671 They're covered in chocolate fingerprints. 367 00:15:56,706 --> 00:15:59,740 Check out your hands. 368 00:16:01,344 --> 00:16:04,612 Yes, do give me a second. I can explain you? 369 00:16:04,647 --> 00:16:06,380 It's very important for you to know. 370 00:16:06,416 --> 00:16:08,549 We're not asking you to explain anything. 371 00:16:08,584 --> 00:16:11,452 But if you want to explain, 372 00:16:11,487 --> 00:16:13,754 We are obviously willing to listen. 373 00:16:13,790 --> 00:16:17,825 Okay. First off, I am not selling drugs. 374 00:16:17,860 --> 00:16:19,760 I am giving them away. 375 00:16:19,796 --> 00:16:22,163 With the purchase of one of my photos, 376 00:16:22,198 --> 00:16:24,665 You get free baggie of medicine. 377 00:16:24,701 --> 00:16:27,301 I'm calling them pot shots. 378 00:16:27,337 --> 00:16:30,538 Is cute! Marketing. 379 00:16:30,573 --> 00:16:32,873 Ma'am, I'm not asking you where that pot came from. 380 00:16:32,909 --> 00:16:36,677 I'm just pointing out that's something you didn't explain. 381 00:16:36,713 --> 00:16:38,479 That is the best part. 382 00:16:38,514 --> 00:16:41,315 I was taking photos in griffith park, 383 00:16:41,351 --> 00:16:43,084 When all of a sudden... Foomp! 384 00:16:43,119 --> 00:16:48,356 This gift fell from the sky, saying, "take me. Use me." 385 00:16:48,391 --> 00:16:51,425 So I dragged the pot to my car. 386 00:16:51,461 --> 00:16:53,361 Was very heavy. 387 00:16:53,396 --> 00:16:55,363 You didn't happen to hear a scream, 388 00:16:55,398 --> 00:16:58,499 Or the sound of a body crashing against a tree? 389 00:16:58,534 --> 00:17:02,770 No. I couldn't hear much over sound of loud helicopter. 390 00:17:02,805 --> 00:17:05,473 Helicopter. Got it. We can stand down, team. 391 00:17:05,508 --> 00:17:07,375 None of her shoes match the marks on the... 392 00:17:09,112 --> 00:17:10,478 What do you got there, julio? 393 00:17:10,513 --> 00:17:12,146 A gps beacon, sir. 394 00:17:12,181 --> 00:17:15,483 Used as a homing device for whomever was picking up the pot. 395 00:17:15,518 --> 00:17:17,785 That is what I was hearing all night long. 396 00:17:17,820 --> 00:17:21,222 This "beep, beep, beep!" it's making me little paranoid. 397 00:17:21,257 --> 00:17:23,791 Yeah, I'm sure that's what was making you paranoid. 398 00:17:23,826 --> 00:17:26,160 That beacon's still sending a signal? 399 00:17:26,195 --> 00:17:28,496 Seems to be. Doesn't look like anyone's followed up on it. 400 00:17:28,531 --> 00:17:29,997 Well, so far. 401 00:17:30,032 --> 00:17:32,633 All right, we need to get all this weed downtown. 402 00:17:32,668 --> 00:17:35,069 But let's leave the beacon here for now. 403 00:17:35,104 --> 00:17:37,004 Exactly. Exactly. 404 00:17:39,809 --> 00:17:42,743 Mike, why don't you keep things rolling here. 405 00:17:42,779 --> 00:17:44,912 While I, go call the captain? 406 00:17:44,947 --> 00:17:47,181 With your permission, doctor. 407 00:17:50,653 --> 00:17:52,086 Wes, why don't you stay here. 408 00:17:52,121 --> 00:17:55,623 And help sis set up around this house quietly? 409 00:17:55,658 --> 00:17:59,827 And maybe whoever's tracking this pot will come and get it. 410 00:17:59,862 --> 00:18:01,061 Psst. 411 00:18:01,097 --> 00:18:02,596 That guy over there? 412 00:18:02,632 --> 00:18:05,499 You... you see him, too, right? 413 00:18:07,136 --> 00:18:08,936 Let's take a ride, karina. 414 00:18:08,971 --> 00:18:10,438 Okay! 415 00:18:17,713 --> 00:18:19,447 The bale at karina's house. 416 00:18:19,482 --> 00:18:20,926 Matches what we found at the crime scene. 417 00:18:20,950 --> 00:18:23,584 And, like the victim's ex-wife said, 418 00:18:23,619 --> 00:18:25,986 It's really,really strong. 419 00:18:26,022 --> 00:18:28,656 Ma'am, we're giving karina coffee to sober her up, 420 00:18:28,691 --> 00:18:30,858 But she just keeps getting higher. 421 00:18:30,893 --> 00:18:32,193 Whoo-hoo! Yes! 422 00:18:32,228 --> 00:18:34,728 Narcotics also said this particular strain of pot. 423 00:18:34,764 --> 00:18:37,231 Is hydroponic... Like wes suggested... 424 00:18:37,266 --> 00:18:38,999 Bred to enhance its thc level. 425 00:18:39,035 --> 00:18:42,002 Street value? About $3,200 a pound. 426 00:18:42,038 --> 00:18:45,139 So our victim was flying around with the equivalent of $300,000? 427 00:18:45,174 --> 00:18:48,075 Yeah. That's a lot of money to throw out of a helicopter. 428 00:18:48,110 --> 00:18:49,643 But it's not the worst idea. 429 00:18:49,679 --> 00:18:51,345 In my reserve officer training class... 430 00:18:51,380 --> 00:18:53,514 God. They say if a small aircraft, 431 00:18:53,549 --> 00:18:55,616 Like a helicopter, leaves a local air strip. 432 00:18:55,651 --> 00:18:57,685 And stays away from established traffic patterns, 433 00:18:57,720 --> 00:18:59,787 It doesn't have to file a flight plan. 434 00:18:59,822 --> 00:19:02,556 And if they turned their transponders off and flew dark, 435 00:19:02,592 --> 00:19:04,058 Radar couldn't track them. 436 00:19:04,093 --> 00:19:06,760 Yeah, but it makes more sense to make the drop. 437 00:19:06,796 --> 00:19:09,163 Someplace further out and more secluded, doesn't it? 438 00:19:09,198 --> 00:19:12,800 Okay, so felix and his partner, or whomever, 439 00:19:12,835 --> 00:19:15,836 Were flying in a helicopter on a drug run to... 440 00:19:15,872 --> 00:19:17,972 Someplace pot is still illegal? 441 00:19:18,007 --> 00:19:20,808 And his partner, or partners, push felix overboard. 442 00:19:20,843 --> 00:19:22,443 From their untrackable helicopter. 443 00:19:22,478 --> 00:19:24,545 Yeah, felix holds on to its skids, falls, 444 00:19:24,580 --> 00:19:27,047 And takes $300,000 worth of pot with him. 445 00:19:27,083 --> 00:19:29,550 But not before the killer stomped on his hands, 446 00:19:29,585 --> 00:19:31,085 Smashing his fingers. 447 00:19:31,120 --> 00:19:34,154 Someone wants this $300,000 worth of drugs. 448 00:19:34,190 --> 00:19:35,556 Any word from wes? 449 00:19:35,591 --> 00:19:37,424 No, ma'am, but there is some good news. 450 00:19:37,460 --> 00:19:39,126 According to the manufacturer, 451 00:19:39,161 --> 00:19:42,563 The gps beacon we found only sends out a live signal. 452 00:19:42,598 --> 00:19:44,965 So even if it doesn't remember where it's been, 453 00:19:45,001 --> 00:19:46,700 If you're tracking the beacon online, 454 00:19:46,736 --> 00:19:48,402 You can find its location. 455 00:19:48,437 --> 00:19:52,239 Yes, meaning somebody is going to show up for all that pot. 456 00:19:52,275 --> 00:19:54,308 Mike? 457 00:19:54,343 --> 00:19:55,709 On "badge of justice,". 458 00:19:55,745 --> 00:19:59,079 You have someone who makes props, correct? 459 00:19:59,115 --> 00:20:01,882 "Badge of justice." that's a good show. 460 00:20:01,918 --> 00:20:03,050 Jeez. 461 00:20:03,085 --> 00:20:04,885 You're "badge of justice"? Yes. Yes. 462 00:20:04,921 --> 00:20:06,854 Um, a consultant. I also help with story. 463 00:20:06,889 --> 00:20:08,622 Can't we go one day even? I mean, one day! 464 00:20:08,658 --> 00:20:10,168 Our propmaster, chris, can make anything. 465 00:20:10,192 --> 00:20:12,693 He may complain because of, you know, lack of time. 466 00:20:12,728 --> 00:20:14,361 Great, because someone. 467 00:20:14,397 --> 00:20:17,264 Is tracking this bale of pot. 468 00:20:17,300 --> 00:20:19,800 Now why not use the gps beacon. 469 00:20:19,835 --> 00:20:22,069 To make it easier for them to grab? 470 00:20:22,104 --> 00:20:23,604 Amy, get wes. 471 00:20:23,639 --> 00:20:25,472 Set up on our beacon somewhere out of the way. 472 00:20:25,508 --> 00:20:27,041 And see if anyone shows up. 473 00:20:27,076 --> 00:20:29,410 And... and what kind of shoes they're wearing. 474 00:20:44,076 --> 00:20:45,809 Andy. Look how handsome. 475 00:20:45,844 --> 00:20:47,210 Surprise! 476 00:20:47,245 --> 00:20:49,379 You know, I thought since we finally had a second, 477 00:20:49,414 --> 00:20:51,314 I might take you out to dinner tonight. 478 00:20:51,350 --> 00:20:53,383 To get your mind off of everything. 479 00:20:53,418 --> 00:20:56,653 Tonight? Andy, we can't go out to dinner tonight. 480 00:20:56,688 --> 00:21:00,357 Amy and wes could call at any moment with an update. 481 00:21:00,392 --> 00:21:03,393 And if someone breaks into that car we set up with the pot... 482 00:21:03,428 --> 00:21:05,895 Whoa, whoa. We would interview them tonight? I'm afraid so. 483 00:21:05,931 --> 00:21:08,498 But we can make a plan for dinner next week, okay? 484 00:21:08,533 --> 00:21:10,934 I'm just gonna go and change these clothes. 485 00:21:10,969 --> 00:21:12,502 Be right back. 486 00:21:17,075 --> 00:21:19,643 Andy. 487 00:21:19,678 --> 00:21:21,144 What's going on? 488 00:21:23,815 --> 00:21:26,282 Whoa. Tonight? At serve? 489 00:21:26,318 --> 00:21:27,717 You were gonna propose to my mom? 490 00:21:27,753 --> 00:21:30,553 Why not? It's romantic. Yeah, well, it's crowded. 491 00:21:30,589 --> 00:21:33,690 You really wanna propose to mom in a room full of strangers? 492 00:21:33,725 --> 00:21:35,525 Yeah? Well, what do you suggest? 493 00:21:35,560 --> 00:21:37,727 Something private, intimate. 494 00:21:37,763 --> 00:21:40,196 Definitely not in the middle of a murder investigation. 495 00:21:40,232 --> 00:21:42,198 Well, I can't wait much longer, okay? 496 00:21:42,234 --> 00:21:44,067 This ring is burning a hole in my pocket. 497 00:21:44,102 --> 00:21:47,537 Okay, okay, all right. What... what if... 498 00:21:47,572 --> 00:21:48,672 What if I helped you? 499 00:21:48,707 --> 00:21:50,674 Gus and I, we can put together something. 500 00:21:50,709 --> 00:21:52,409 That would accomplish. 501 00:21:52,444 --> 00:21:54,411 Everything that mom would want, 502 00:21:54,446 --> 00:21:58,314 While preserving what you find most important. 503 00:21:58,350 --> 00:22:00,517 And what would that be? 504 00:22:00,552 --> 00:22:03,253 We still have the element of surprise. 505 00:22:03,288 --> 00:22:05,422 Plus, the prop guy from "badge of justice". 506 00:22:05,457 --> 00:22:08,792 Made a marijuana bale so real, we could sell it. 507 00:22:08,827 --> 00:22:10,393 And, apparently, you'd know? 508 00:22:10,429 --> 00:22:12,473 Okay, I was undercover for five years with drug-dealing nazis. 509 00:22:12,497 --> 00:22:14,030 So sometimes they liked to party. 510 00:22:14,066 --> 00:22:16,933 Sometimes I had to inhale. 511 00:22:16,968 --> 00:22:19,169 Detectives, you have a black cargo van. 512 00:22:19,204 --> 00:22:21,204 Headed your way. Copy. 513 00:22:25,544 --> 00:22:26,743 Arizona plates. 514 00:22:26,778 --> 00:22:29,145 No wonder it took them so long to get here. 515 00:22:32,184 --> 00:22:33,717 They're closing in. 516 00:22:40,092 --> 00:22:41,257 Here we go. 517 00:22:43,662 --> 00:22:46,730 We've got one male. White. Bearded. 518 00:22:46,765 --> 00:22:49,733 At least 6-and-a-half feet tall. Approaching the vehicle. 519 00:22:51,770 --> 00:22:55,405 Unless we see them grab the pot, we've got nothing. 520 00:22:58,143 --> 00:23:00,944 Second male approaching the vehicle. 521 00:23:00,979 --> 00:23:05,849 African-american. Bald. Also very tall. Holding a bag. 522 00:23:05,884 --> 00:23:09,185 Second male has a sledgehammer. Stand by. 523 00:23:19,765 --> 00:23:21,709 I'll take sledgehammer if you take mr. Beard. Okay. 524 00:23:21,733 --> 00:23:24,334 Yeah, that's it. Go, go, go, go, go. 525 00:23:26,438 --> 00:23:28,316 Step away from the car! Now! Get down! On your knees! 526 00:23:28,340 --> 00:23:31,474 Crossfire! Crossfire! 527 00:23:33,678 --> 00:23:35,779 Excuse me for interrupting, captain. 528 00:23:35,814 --> 00:23:37,247 I heard you made an arrest. 529 00:23:37,282 --> 00:23:39,649 Yes. Chief, please come in. I'm glad you're here. 530 00:23:39,684 --> 00:23:43,019 You can see how your help earlier paid off. Welcome. 531 00:23:43,054 --> 00:23:46,923 Tracking a gps beacon on an ipad. 532 00:23:46,958 --> 00:23:50,260 The same gps beacon... 533 00:23:50,295 --> 00:23:51,995 That was found. 534 00:23:52,030 --> 00:23:53,963 In a bale of marijuana. 535 00:23:53,999 --> 00:23:56,466 That is tied to our victim. 536 00:23:56,501 --> 00:23:59,202 And we found a bag of weapons in your client's van... 537 00:23:59,237 --> 00:24:02,038 A lead pipe, a knife, a rope, shotgun. 538 00:24:02,073 --> 00:24:06,843 And unless we interrupted a real-life game of clue, 539 00:24:06,878 --> 00:24:10,880 I think that professor plum and colonel mustard here. 540 00:24:10,916 --> 00:24:12,515 Should explain themselves. 541 00:24:12,551 --> 00:24:14,184 None of those items are illegal. 542 00:24:14,219 --> 00:24:16,452 My clients are from arizona, 543 00:24:16,488 --> 00:24:18,599 And that's where they were two nights ago when the victim died. 544 00:24:18,623 --> 00:24:21,925 They only entered l.A. Hours before their arrest. 545 00:24:21,960 --> 00:24:23,800 Where do you get off accusing them of homicide? 546 00:24:23,829 --> 00:24:25,762 You know, I agree. 547 00:24:25,797 --> 00:24:27,363 That's why there will be. 548 00:24:27,399 --> 00:24:29,966 No charge of murder or any other crime. 549 00:24:30,001 --> 00:24:31,879 What? What does she mean? In fact, the state of california. 550 00:24:31,903 --> 00:24:34,437 Will look the other way for these two gentlemen... 551 00:24:34,472 --> 00:24:36,506 If they're willing to cooperate. 552 00:24:36,541 --> 00:24:38,708 She can't do that. There... There is no way. 553 00:24:38,743 --> 00:24:40,822 These two guys can be let back loose on the streets of l.A. 554 00:24:40,846 --> 00:24:42,579 Hold on, chief davis. Hold on. 555 00:24:42,614 --> 00:24:44,759 We're doing our job here. Just convicting these two guys. 556 00:24:44,783 --> 00:24:47,295 Of vandalism doesn't get us anywhere. If my clients cooperate with the police, 557 00:24:47,319 --> 00:24:49,285 They will be able to walk out of here. 558 00:24:49,321 --> 00:24:51,554 And return to arizona scot-free? 559 00:24:51,590 --> 00:24:53,756 I will hold the door open myself. 560 00:24:57,963 --> 00:25:01,197 Okay. The chopper comes out near lake havasu, 561 00:25:01,233 --> 00:25:03,600 In the desert, about 2:00 a.M. 562 00:25:03,635 --> 00:25:06,135 They drop... Some packages, 563 00:25:06,171 --> 00:25:08,605 And we use the gps to pick 'em up. 564 00:25:08,640 --> 00:25:10,240 So what happened two nights ago? 565 00:25:10,275 --> 00:25:12,242 We delivered... 566 00:25:12,277 --> 00:25:15,345 Our two... Packages. 567 00:25:15,380 --> 00:25:17,814 To the... 568 00:25:17,849 --> 00:25:19,482 Guy who pays us, 569 00:25:19,517 --> 00:25:21,251 And... and he said we were one short. 570 00:25:21,286 --> 00:25:22,652 At first, we were afraid. 571 00:25:22,687 --> 00:25:24,921 That he was accusing us of stealing from him. 572 00:25:24,956 --> 00:25:28,224 But, turns out, he could see the other... Package. 573 00:25:28,260 --> 00:25:30,894 On the gps tracker, still in l.A. 574 00:25:30,929 --> 00:25:32,328 So he sent us to pick it up. 575 00:25:32,364 --> 00:25:34,430 And... Who's your boss? 576 00:25:34,466 --> 00:25:36,532 I don't think that's german. 577 00:25:36,568 --> 00:25:39,102 Germane. Wait. What? 578 00:25:39,137 --> 00:25:41,204 It's germane, not german. 579 00:25:41,239 --> 00:25:42,550 Are you sure about that? Positive. 580 00:25:42,574 --> 00:25:45,341 German is a language. 581 00:25:45,377 --> 00:25:46,809 Germane... okay, excuse me, sir. 582 00:25:46,845 --> 00:25:48,678 Mr. Jennings, please inform your clients that. 583 00:25:48,713 --> 00:25:51,314 They have to cough up something that we don't already know, 584 00:25:51,349 --> 00:25:52,949 Or they go to jail. 585 00:25:52,984 --> 00:25:55,318 Tell us who sells you all this pot,now.Come on! 586 00:25:58,924 --> 00:26:00,290 The gardener. 587 00:26:00,325 --> 00:26:01,535 That's the name of our boss' supplier. 588 00:26:01,559 --> 00:26:02,992 I'll check the moniker database. 589 00:26:03,028 --> 00:26:05,295 Does mr. Gardener have a last name. 590 00:26:05,330 --> 00:26:07,430 Or any other means of contact? 591 00:26:07,465 --> 00:26:08,798 Nothing's coming up. Fantastic. 592 00:26:08,833 --> 00:26:10,366 Because I need more. Think! 593 00:26:10,402 --> 00:26:12,068 Some of us have places to be tomorrow! 594 00:26:12,103 --> 00:26:14,070 You wanna go home or not? 595 00:26:14,105 --> 00:26:17,173 Fine! 818-555-0172. 596 00:26:17,208 --> 00:26:19,609 That's the number our bosses call for a re-up. 597 00:26:19,644 --> 00:26:21,311 818. That... that's in the valley. 598 00:26:21,346 --> 00:26:23,413 Very astute, doctor. 599 00:26:23,448 --> 00:26:25,088 Well, it looks like the number matches up. 600 00:26:25,116 --> 00:26:28,184 To an old listing of a landscape design business. 601 00:26:28,219 --> 00:26:29,886 Out of topanga. 602 00:26:29,921 --> 00:26:32,288 I see an address on paradise lane. 603 00:26:32,324 --> 00:26:33,623 Landscape design. 604 00:26:33,658 --> 00:26:35,425 The gardener. Okay, buzz. 605 00:26:35,460 --> 00:26:37,627 Great. So now we just let them go? 606 00:26:37,662 --> 00:26:39,696 This is an outrage, captain, truly. 607 00:26:39,731 --> 00:26:42,432 Is it? Lieutenant, we have what we need. 608 00:26:42,467 --> 00:26:43,633 Well, gentlemen, 609 00:26:43,668 --> 00:26:46,035 We have confirmed your statement. 610 00:26:46,071 --> 00:26:50,306 And the state of california thanks you for you cooperation. 611 00:26:52,143 --> 00:26:54,110 The federal government, on the other hand, 612 00:26:54,145 --> 00:26:56,612 Might have a few more questions. What the hell?! 613 00:26:56,648 --> 00:26:58,081 You lied to us! 614 00:26:58,116 --> 00:26:59,449 Andrea... 615 00:26:59,484 --> 00:27:00,950 This was highly misleading. Okay. 616 00:27:00,986 --> 00:27:02,819 So now they go to the dea? 617 00:27:02,854 --> 00:27:06,155 Interstate drug trafficking is their jurisdiction, not ours. 618 00:27:06,191 --> 00:27:10,493 And we will raid the gardener's property in topanga tonight. 619 00:27:10,528 --> 00:27:12,028 Tonight? Yes. 620 00:27:12,063 --> 00:27:15,431 Right now? You're gonna need air support. Swat. Drug dogs. 621 00:27:15,467 --> 00:27:17,166 All of it, overtime. 622 00:27:17,202 --> 00:27:19,602 Right. I forgot. 623 00:27:19,637 --> 00:27:21,404 Cost doesn't matter to major crimes. 624 00:27:21,439 --> 00:27:23,740 You'll get everything you want in one order. 625 00:27:23,775 --> 00:27:27,543 Now I suppose you're aware that the rest of the department, 626 00:27:27,579 --> 00:27:29,612 We don't work like that. 627 00:27:35,954 --> 00:27:37,653 Adios, senora. 628 00:27:37,689 --> 00:27:39,789 If only. Andy, get a warrant. 629 00:27:39,824 --> 00:27:41,424 Buzz, you're gonna need your camera. 630 00:27:41,459 --> 00:27:43,393 Doctor, you're gonna sit this one out. 631 00:27:43,428 --> 00:27:46,629 But... I... Guns, dogs, and helicopters. 632 00:27:46,664 --> 00:27:48,598 We hate it when you risk your life. 633 00:27:48,633 --> 00:27:52,035 I-I don't mind. In fact, I... Fernando. 634 00:27:53,104 --> 00:27:55,671 Make sure they bring back everyone's shoes. 635 00:27:55,707 --> 00:27:59,442 Yes, shoes. We can't forget the shoes. 636 00:27:59,477 --> 00:28:01,978 And we're going to need a murderer, too, 637 00:28:02,013 --> 00:28:05,415 Or we are gonna have even bigger problems ahead of us. 638 00:28:12,399 --> 00:28:13,765 Hey, mark. 639 00:28:13,800 --> 00:28:16,267 When your grandmother gets here, 640 00:28:16,302 --> 00:28:19,037 I want you to treat her with kindness and respect. 641 00:28:19,072 --> 00:28:22,573 Why? She left me by myself... for days. 642 00:28:22,609 --> 00:28:24,320 And you can't let her take me back with her! 643 00:28:24,344 --> 00:28:25,510 No, no, no, no, no. 644 00:28:25,545 --> 00:28:28,079 Listen, your grandmother is your familia. 645 00:28:28,114 --> 00:28:29,914 And just because somebody in your family. 646 00:28:29,949 --> 00:28:31,360 Does the wrong thing, that doesn't mean. 647 00:28:31,384 --> 00:28:33,384 That you do the wrong thing, too. 648 00:28:33,420 --> 00:28:35,887 Your grandmother's old. She's afraid. 649 00:28:35,922 --> 00:28:39,190 And you have to forgive her. 650 00:28:39,225 --> 00:28:41,726 Why? You don't forgive people. 651 00:28:41,761 --> 00:28:43,361 You arrest them. 652 00:28:43,396 --> 00:28:44,796 I do. I do. 653 00:28:44,831 --> 00:28:47,698 But the criminals that I arrest? 654 00:28:47,734 --> 00:28:50,468 They're the people that never learned how to forgive. 655 00:28:50,503 --> 00:28:53,938 Is that the kind of person you want to be? 656 00:28:57,811 --> 00:28:59,944 Hey, rusty. 657 00:28:59,979 --> 00:29:02,547 Julio. What's up? 658 00:29:02,582 --> 00:29:05,416 Can you watch mark for me until his grandmother gets here? 659 00:29:05,452 --> 00:29:08,086 I'm... I'm supposed to take notes for hobbs. 660 00:29:08,121 --> 00:29:10,688 During this interview, so... Hey. 661 00:29:10,723 --> 00:29:12,190 I asked you very nicely. 662 00:29:12,225 --> 00:29:13,925 Okay. Well, yes, 663 00:29:13,960 --> 00:29:16,194 I-I will then... I will watch him for you. 664 00:29:16,229 --> 00:29:17,562 Thank you. 665 00:29:20,467 --> 00:29:22,400 So... Is it on? 666 00:29:22,435 --> 00:29:24,235 Yeah, it's on. Just, give me a call. 667 00:29:24,270 --> 00:29:26,237 As you're wrapping things up tonight. 668 00:29:26,272 --> 00:29:28,272 Cinderella's slipper was less trouble that this. 669 00:29:28,308 --> 00:29:31,476 41 pairs of shoes from the gardener and his staff. 670 00:29:31,511 --> 00:29:34,812 Not of them matched up to the victim's fingers. 671 00:29:34,848 --> 00:29:36,881 Also, none of his workers have. 672 00:29:36,916 --> 00:29:38,816 Flight certification or training, ma'am. 673 00:29:38,852 --> 00:29:41,686 Well, the gardener may not have been flying the helicopter, 674 00:29:41,721 --> 00:29:43,221 But he knows who was. 675 00:29:43,256 --> 00:29:45,323 And he still could've had felix killed. 676 00:29:45,358 --> 00:29:47,125 I am an agricultural entrepreneur. 677 00:29:47,160 --> 00:29:48,993 And in the state of california, 678 00:29:49,028 --> 00:29:51,295 I have the right to cultivate. 679 00:29:51,331 --> 00:29:53,564 And grow my own strain of product. 680 00:29:53,600 --> 00:29:56,968 That's true. That's very true for eight plants... 681 00:29:57,003 --> 00:29:59,337 Not 8,000. 682 00:29:59,372 --> 00:30:03,207 It is still illegal to load those plants into a helicopter. 683 00:30:03,243 --> 00:30:06,010 And then drop them in the arizona desert. 684 00:30:06,045 --> 00:30:08,646 Helicopter? I know nothing about helicopters. 685 00:30:08,681 --> 00:30:10,481 Or arizona, for that matter. 686 00:30:10,517 --> 00:30:13,217 Sir, on your property, we found gps beacons. 687 00:30:13,253 --> 00:30:15,153 Used to track down bales of pot. 688 00:30:15,188 --> 00:30:18,523 And two guys from arizona named you as their supplier. 689 00:30:18,558 --> 00:30:21,125 We don't care about the drug running. 690 00:30:21,161 --> 00:30:24,095 We only care about felix hanson. 691 00:30:24,130 --> 00:30:26,797 Felix. Good luck finding felix. 692 00:30:26,833 --> 00:30:28,332 We have. 693 00:30:28,368 --> 00:30:30,835 On top of a 40-foot tree. 694 00:30:33,406 --> 00:30:34,605 What? 695 00:30:34,641 --> 00:30:36,374 Felix is... 696 00:30:36,409 --> 00:30:38,009 Is dead? 697 00:30:38,044 --> 00:30:39,677 That's what can happen. 698 00:30:39,712 --> 00:30:42,146 If you're thrown out of a flying helicopter. 699 00:30:42,182 --> 00:30:43,614 No, no, that's not right. 700 00:30:43,650 --> 00:30:46,350 You found out felix was breaking off on his own, 701 00:30:46,386 --> 00:30:48,286 Selling your product on the side, 702 00:30:48,321 --> 00:30:49,887 And you had him killed. 703 00:30:49,923 --> 00:30:51,589 No. I never told them to do that! 704 00:30:51,624 --> 00:30:53,457 Told who? 705 00:30:54,827 --> 00:30:56,694 Felix's friends. 706 00:30:56,729 --> 00:30:58,663 The ones with... 707 00:30:58,698 --> 00:31:00,598 With the helicopter. 708 00:31:00,633 --> 00:31:02,133 They came to me saying. 709 00:31:02,168 --> 00:31:04,869 That felix was skimming off the top during delivery. 710 00:31:04,904 --> 00:31:06,404 Dealing for himself. 711 00:31:06,439 --> 00:31:10,107 So I told them, if they wanted to keep flying for me, 712 00:31:10,143 --> 00:31:12,243 They needed to dump felix. 713 00:31:12,278 --> 00:31:15,146 Not... Not dump him while they were flying. 714 00:31:15,181 --> 00:31:17,315 That never occurred to me. 715 00:31:17,350 --> 00:31:19,517 They... they really misunderstood. 716 00:31:19,552 --> 00:31:23,721 I am not a violent drug lord. I am a botanist! 717 00:31:23,756 --> 00:31:25,456 All I ever paid them for. 718 00:31:25,491 --> 00:31:28,492 Was delivery and the cost of fuel. 719 00:31:28,528 --> 00:31:29,760 Cost of fuel. 720 00:31:29,796 --> 00:31:32,964 Isn't the fuel used flying a helicopter. 721 00:31:32,999 --> 00:31:34,332 Configured by pound? 722 00:31:34,367 --> 00:31:36,500 Who did you pay... I wonder. 723 00:31:36,536 --> 00:31:38,636 To deliver your product to arizona? 724 00:31:38,671 --> 00:31:41,872 We need names not to charge you with murder. 725 00:31:41,908 --> 00:31:43,841 The flight brothers. 726 00:31:43,876 --> 00:31:46,210 That's the name of their helicopter tour. 727 00:31:46,246 --> 00:31:47,578 In their day job, 728 00:31:47,614 --> 00:31:49,380 They fly tourists around the city of l.A. 729 00:31:49,415 --> 00:31:52,250 I don't know. I'll bet when you were younger... 730 00:31:52,285 --> 00:31:54,852 Here they are. Flight bros. Tours and escapes. 731 00:31:54,887 --> 00:31:56,287 Based out of van nuys. 732 00:31:56,322 --> 00:31:58,723 Okay, search warrants on their offices and homes. 733 00:31:58,758 --> 00:31:59,957 And fuel records. 734 00:31:59,993 --> 00:32:01,726 And fingerprints from the helicopter. 735 00:32:01,761 --> 00:32:03,594 And shoes! 736 00:32:03,630 --> 00:32:05,463 And shoes. 737 00:32:05,498 --> 00:32:08,599 Yes, let's make sure we have their shoes. 738 00:32:14,507 --> 00:32:16,774 This is your helicopter, correct? 739 00:32:16,809 --> 00:32:18,209 Our helicopter. 740 00:32:18,244 --> 00:32:19,855 Danny. Why don't you let me do the talking? 741 00:32:19,879 --> 00:32:21,646 He flies it. I run the business. 742 00:32:21,681 --> 00:32:24,148 So why are we here? And why do you want our shoes? 743 00:32:24,183 --> 00:32:27,351 Because we need to examine them. Excuse me. 744 00:32:27,387 --> 00:32:29,620 Gentlemen, I'll make this very easy. 745 00:32:29,656 --> 00:32:32,356 We found your friend felix. 746 00:32:32,392 --> 00:32:34,725 Felix? 747 00:32:34,761 --> 00:32:36,193 Who's felix? 748 00:32:36,229 --> 00:32:38,896 These geniuses are licensed to fly an aircraft. 749 00:32:38,931 --> 00:32:41,732 Felix. Your old classmate from high school. 750 00:32:41,768 --> 00:32:44,402 You have several mutual friends on facebook. 751 00:32:44,437 --> 00:32:46,604 Two nights ago, you both took felix. 752 00:32:46,639 --> 00:32:51,008 On a helicopter ride, and there was... An accident. 753 00:32:51,044 --> 00:32:52,376 An accident that ended. 754 00:32:52,412 --> 00:32:54,445 With felix up a tree in griffith park. 755 00:32:54,480 --> 00:32:56,580 We found his fingerprints in your helicopter, 756 00:32:56,616 --> 00:32:59,517 Which you use to deliver pot to arizona. 757 00:32:59,552 --> 00:33:02,286 For a man who goes by the name of the gardener. 758 00:33:02,322 --> 00:33:05,022 The gardener? Danny, shut up. 759 00:33:05,058 --> 00:33:07,992 The gardener? I'm sorry, we don't know any gardeners. 760 00:33:08,027 --> 00:33:09,660 It's a match! The shoe fits! 761 00:33:09,696 --> 00:33:11,762 That one, the... The one that's talking, 762 00:33:11,798 --> 00:33:14,598 He stomped his foot on the victim's hand... 763 00:33:14,634 --> 00:33:18,402 Easy, quincy. Easy. We still have a lot of stuff to do. 764 00:33:18,438 --> 00:33:21,305 I'm working on it. I'm sorry. I just get very invested in these cases. 765 00:33:21,341 --> 00:33:22,573 Each one's special. 766 00:33:22,608 --> 00:33:24,375 Like it's always the first time. 767 00:33:24,410 --> 00:33:26,410 Give you a proposition to make money. 768 00:33:26,446 --> 00:33:28,512 Delivering pot. Which is practically legal. 769 00:33:28,548 --> 00:33:30,681 I mean, this is california, right? 770 00:33:30,717 --> 00:33:31,982 Look, we get it. 771 00:33:32,018 --> 00:33:34,151 You went on a trip to arizona, you had an accident. 772 00:33:34,187 --> 00:33:35,831 You're obviously not criminals, just some guys. 773 00:33:35,855 --> 00:33:39,023 Who got caught up with a dangerous drug lord. 774 00:33:39,058 --> 00:33:42,059 Are we wrong? 775 00:33:42,095 --> 00:33:43,627 No. No, no, no. 776 00:33:43,663 --> 00:33:45,563 It was like you said. It was an accident. 777 00:33:45,598 --> 00:33:48,232 It's always nice when dirtbags take the bait. 778 00:33:48,267 --> 00:33:51,602 Julio, she's here, and your attorney. 779 00:33:52,972 --> 00:33:54,438 Good luck. 780 00:33:54,474 --> 00:33:56,207 We ran into some turbulence, 781 00:33:56,242 --> 00:33:58,576 Some pretty bad turbulence 'cause we were flying so low. 782 00:33:58,611 --> 00:34:01,278 And good luck to you, too, I guess. 783 00:34:01,314 --> 00:34:03,025 I tried to close it, but it was just... it was too heavy. 784 00:34:03,049 --> 00:34:04,593 So felix comes over, thinking he can help. 785 00:34:04,617 --> 00:34:06,217 Yeah, and... and... And I was trying. 786 00:34:06,252 --> 00:34:08,285 To keep us steady, but it was windy... 787 00:34:08,321 --> 00:34:10,054 Yeah. Yeah, super windy. 788 00:34:10,089 --> 00:34:13,391 And felix just... I mean, he fell out. 789 00:34:13,426 --> 00:34:15,860 It was horrible. What about the pot? 790 00:34:16,963 --> 00:34:18,596 Well, um... 791 00:34:18,631 --> 00:34:21,632 A-as he was falling, felix grabbed onto a skid. 792 00:34:21,667 --> 00:34:23,601 Yeah. But h-he was so heavy. 793 00:34:23,636 --> 00:34:25,803 That felix made the whole helicopter shake. 794 00:34:25,838 --> 00:34:27,705 Yeah. And while we were trying to land... 795 00:34:27,740 --> 00:34:30,207 Well, a giant bale of pot just... It flew right out. 796 00:34:30,243 --> 00:34:31,520 I'm lucky it didn't take me with it. 797 00:34:31,544 --> 00:34:33,377 Yeah, and felix, h-he couldn't hold on. 798 00:34:33,413 --> 00:34:36,380 You know... He had a bit of a weight problem. 799 00:34:36,416 --> 00:34:38,949 We're lucky he didn't take the whole helicopter with him. 800 00:34:38,985 --> 00:34:40,851 And us in it! Us! 801 00:34:40,887 --> 00:34:43,387 You are very lucky, both of you. 802 00:34:43,423 --> 00:34:47,725 Now if you could just write all this down? 803 00:34:47,760 --> 00:34:50,661 By signing here, you grant temporary guardianship. 804 00:34:50,696 --> 00:34:53,230 Of mark jarvis to julio sanchez. 805 00:34:53,266 --> 00:34:55,433 Until an official transfer can be performed. 806 00:34:55,468 --> 00:34:57,535 By the probate court next week. 807 00:35:02,108 --> 00:35:04,408 I'm so sorry, mark. 808 00:35:04,444 --> 00:35:06,410 We tried to take care of you. 809 00:35:06,446 --> 00:35:09,680 If... if we were only a few years younger, i... 810 00:35:11,517 --> 00:35:14,685 It's okay, grandma. Don't be sorry. 811 00:35:16,823 --> 00:35:18,656 You're my... 812 00:35:20,326 --> 00:35:21,892 You're my familia. 813 00:35:23,029 --> 00:35:24,462 And I love you. 814 00:35:24,497 --> 00:35:26,697 And we'll see you all the time. 815 00:35:42,248 --> 00:35:44,849 Thank you for being so thorough. 816 00:35:44,884 --> 00:35:46,917 Now we just have. 817 00:35:46,953 --> 00:35:49,854 A few more points we need to discuss. 818 00:35:49,889 --> 00:35:51,455 Points? Ready, doctor? 819 00:35:51,491 --> 00:35:52,990 What? Like, what points? 820 00:35:53,025 --> 00:35:54,425 Of course... 821 00:35:56,128 --> 00:35:57,628 Going in for the kill. 822 00:35:57,663 --> 00:35:59,864 Be right back. Just part of the job. 823 00:35:59,899 --> 00:36:01,565 Why should there be questions? 824 00:36:01,601 --> 00:36:03,033 We've already written it all down. 825 00:36:03,069 --> 00:36:04,668 Have you written everything down? 826 00:36:04,704 --> 00:36:07,304 Or did a couple of details just slip your mind? 827 00:36:07,340 --> 00:36:08,806 Hey. What's going on here? 828 00:36:08,841 --> 00:36:10,619 Gentleman, we can confirm that your friend did. 829 00:36:10,643 --> 00:36:13,010 Grab on to the skid of your helicopter. 830 00:36:13,045 --> 00:36:15,913 But he didn't hang on for very long. Doctor? 831 00:36:18,718 --> 00:36:21,752 This is a picture of the victim's left hand. 832 00:36:21,787 --> 00:36:24,855 Please note the marks on the second and third knuckles. 833 00:36:24,891 --> 00:36:27,424 Antemortem bruising caused by significant fractures. 834 00:36:27,460 --> 00:36:30,027 In the proximal phalanges. 835 00:36:30,062 --> 00:36:32,630 The what? Broken! Fingers! 836 00:36:32,665 --> 00:36:36,066 Now, pay close attention to these marks here. 837 00:36:36,102 --> 00:36:38,269 Several curved lines signifying a hard edge... 838 00:36:38,304 --> 00:36:39,837 He's really letting then have it. 839 00:36:39,872 --> 00:36:42,606 Yeah. You know, your son, eduardo, 840 00:36:42,642 --> 00:36:44,975 Is always tough in these situations. 841 00:36:45,011 --> 00:36:46,977 Insignia for a well-known brand of shoe. 842 00:36:47,013 --> 00:36:48,479 This shoe... 843 00:36:48,514 --> 00:36:51,482 A size 10, rubber-sole, treaded-heel boot. 844 00:36:51,517 --> 00:36:55,386 Belonging to you, mr. Alex wilson. 845 00:36:55,421 --> 00:36:57,521 Your friend felix held on for dear life, 846 00:36:57,557 --> 00:36:59,590 All 250 pounds of him, 847 00:36:59,625 --> 00:37:01,792 Flapping in the air as you stamped. 848 00:37:01,827 --> 00:37:05,863 This boot on his fingers, over and over. 849 00:37:05,898 --> 00:37:09,867 Until they broke and he fell to... His... Death. 850 00:37:09,902 --> 00:37:11,368 Alex! 851 00:37:11,404 --> 00:37:13,871 How could you? 852 00:37:13,906 --> 00:37:14,939 Sorry, danny. 853 00:37:14,974 --> 00:37:17,107 Your brother didn't kill felix alone. 854 00:37:17,143 --> 00:37:18,676 As you know, a major part. 855 00:37:18,711 --> 00:37:21,946 In flying a helicopter to arizona and back. 856 00:37:21,981 --> 00:37:24,515 Is the precise measurement of fuel. 857 00:37:24,550 --> 00:37:26,450 And the amount of gas needed is based on weight. 858 00:37:26,485 --> 00:37:28,185 The heavier the freight, the more fuel. 859 00:37:28,220 --> 00:37:31,922 And calculating the right amount of gas can get complicated. 860 00:37:31,958 --> 00:37:34,425 Luckily, there's an app for that. 861 00:37:34,460 --> 00:37:36,794 Danny, this app on your ipad. 862 00:37:36,829 --> 00:37:39,663 Saves the history of all your fuel calculations. 863 00:37:39,699 --> 00:37:42,032 Now a few nights ago, you did the math. 864 00:37:42,068 --> 00:37:44,802 For two legs of a trip from van nuys to lake havasu... 865 00:37:44,837 --> 00:37:46,737 One calculation for the way there... 866 00:37:46,772 --> 00:37:49,206 And another for the way back, and it weighed much less. 867 00:37:49,241 --> 00:37:51,475 By about 550 pounds. 868 00:37:51,510 --> 00:37:54,645 That's 100 pounds each for three bales of pot. 869 00:37:54,680 --> 00:37:59,683 And 250 pounds for felix, who you intended to leave behind. 870 00:37:59,719 --> 00:38:02,519 This murder was premeditated by both of you. 871 00:38:04,156 --> 00:38:06,256 That sound you just heard? 872 00:38:06,292 --> 00:38:08,626 Was the dropping of the other shoe. 873 00:38:11,731 --> 00:38:17,234 Well, now we have intent and first degree murder. 874 00:38:17,269 --> 00:38:19,303 That is my son. 875 00:38:19,338 --> 00:38:22,573 That is my son. 876 00:38:24,469 --> 00:38:25,768 I just wanted to say thanks. 877 00:38:25,804 --> 00:38:28,404 For letting me observe your investigation. 878 00:38:28,440 --> 00:38:32,075 It meant a lot to fernando, but also to me. 879 00:38:32,110 --> 00:38:36,345 Well, it seems that your english suddenly got a lot better. 880 00:38:36,381 --> 00:38:38,714 Yeah. Sometimes it's better. 881 00:38:38,750 --> 00:38:41,484 To let your children underestimate you a little. 882 00:38:41,519 --> 00:38:43,319 Well, I hope that, um, 883 00:38:43,354 --> 00:38:46,355 We didn't say anything that offended you. 884 00:38:46,391 --> 00:38:48,224 Just the opposite. 885 00:38:48,259 --> 00:38:51,294 Honestly, fernando's always been... 886 00:38:51,329 --> 00:38:52,695 A bit different. 887 00:38:52,730 --> 00:38:55,164 My other boys, they were very tough. 888 00:38:55,200 --> 00:38:57,066 Fernando... 889 00:38:57,102 --> 00:38:59,035 I worried about fernando, 890 00:38:59,070 --> 00:39:00,736 Especially moving to this country. 891 00:39:00,772 --> 00:39:03,706 Would he be successful? Would he be safe? 892 00:39:03,741 --> 00:39:04,774 Would he have friends? 893 00:39:04,809 --> 00:39:09,145 Eduardo, your son has many friends. 894 00:39:09,180 --> 00:39:11,981 And very good ones, too. 895 00:39:12,016 --> 00:39:16,352 In fact, they would have to be the very best of friends. 896 00:39:16,387 --> 00:39:20,990 To lie for him, pretending he was... 897 00:39:21,025 --> 00:39:23,593 Even a little bit in charge. 898 00:39:23,628 --> 00:39:26,295 Well, we didn't lie. I mean... 899 00:39:26,331 --> 00:39:28,131 Captain, please. 900 00:39:28,166 --> 00:39:30,633 I was a pretty good detective myself. 901 00:39:30,668 --> 00:39:32,568 And... 902 00:39:32,604 --> 00:39:36,506 This wasn't a difficult mystery to solve. 903 00:39:37,709 --> 00:39:39,809 Just don't tell him that I know. 904 00:39:59,898 --> 00:40:04,133 I understand you don't like surprises, but... 905 00:40:04,169 --> 00:40:05,868 Surprises? What... 906 00:40:08,540 --> 00:40:11,807 Ignore me. I'm, just on my way out. 907 00:40:11,843 --> 00:40:13,943 Rusty, what is all this? 908 00:40:13,978 --> 00:40:15,278 This? 909 00:40:15,313 --> 00:40:17,880 This is all andy flynn. 910 00:40:20,618 --> 00:40:23,586 Good luck. 911 00:40:23,621 --> 00:40:26,889 Well, since we couldn't go out to dinner... 912 00:40:26,925 --> 00:40:29,425 The other night, 913 00:40:29,460 --> 00:40:32,061 I thought that I would bring dinner to you. 914 00:40:33,298 --> 00:40:35,064 It's from serve. 915 00:40:35,099 --> 00:40:36,632 Serve. 916 00:40:36,668 --> 00:40:40,603 Andy, where we had our first date. 917 00:40:40,638 --> 00:40:43,706 That is so thoughtful. 918 00:40:43,741 --> 00:40:47,210 Um... I've been doing a lot of thinking lately. 919 00:40:47,245 --> 00:40:48,511 Really? 920 00:40:48,546 --> 00:40:50,446 About... About you. 921 00:40:50,481 --> 00:40:52,515 About me. And... 922 00:40:52,550 --> 00:40:55,885 And how living together 70041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.