All language subtitles for Knowing.Bros.E155.181124-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,297 --> 00:00:12,707 - This is a nice drawing. - What drawing is this? 2 00:00:12,866 --> 00:00:14,376 - Didn't you draw this? - It's been weeks now. 3 00:00:14,570 --> 00:00:17,270 - Has it been weeks already? - Isn't this one the new one? 4 00:00:17,470 --> 00:00:19,299 - It's been quite a while. - This was here for a long time. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,069 Kyung Hoon. 6 00:00:21,169 --> 00:00:24,340 Why isn't Jang Hoon here yet? 7 00:00:24,340 --> 00:00:27,139 The class leader should come earlier than others. 8 00:00:27,310 --> 00:00:30,279 When we are voting for the next class leader, 9 00:00:30,650 --> 00:00:33,280 we should vote for those... 10 00:00:33,449 --> 00:00:35,189 who are sincere. 11 00:00:35,189 --> 00:00:37,920 I think Kyung Hoon wants to be... 12 00:00:38,220 --> 00:00:39,890 the next class leader. 13 00:00:39,890 --> 00:00:41,759 You are too busy these days. 14 00:00:41,759 --> 00:00:43,759 - You have a concert in December. - That's right. 15 00:00:43,759 --> 00:00:46,199 - When is your concert? - It starts on December 15. 16 00:00:46,199 --> 00:00:48,470 - Buzz's Concert. - I will do the concert from 15th... 17 00:00:48,470 --> 00:00:51,640 so I will be so busy during that time. 18 00:00:51,640 --> 00:00:53,839 - You shouldn't be arrogant. - That's right. 19 00:00:53,839 --> 00:00:55,309 You should always stay the same. 20 00:00:55,409 --> 00:00:58,979 - You said you were going to be. - He is not an arrogant person. 21 00:00:59,110 --> 00:01:00,650 - You startled me. - Who is this? 22 00:01:01,210 --> 00:01:03,949 Why is he frowning already? 23 00:01:04,280 --> 00:01:05,980 Doesn't he look like a teacher? 24 00:01:06,819 --> 00:01:08,289 What's wrong with him? 25 00:01:09,049 --> 00:01:10,689 You are coughing. 26 00:01:10,689 --> 00:01:12,060 - He looks thinner. - Be quiet. 27 00:01:12,159 --> 00:01:13,860 You look much taller now that you are thinner. 28 00:01:13,860 --> 00:01:17,030 I think Hee Chul will beat him up easily. 29 00:01:17,030 --> 00:01:18,929 Hey you, bring it on. 30 00:01:19,959 --> 00:01:21,429 I can even beat you up today. 31 00:01:22,170 --> 00:01:23,429 Do you want to have a fight with me? 32 00:01:23,429 --> 00:01:24,899 - Today is the day. - Today is the day. 33 00:01:24,899 --> 00:01:26,769 - Attention. - Look he has his fists. 34 00:01:26,769 --> 00:01:27,909 Come at me. 35 00:01:27,909 --> 00:01:29,209 (This fighter with small fists waited for the giant's weak moment.) 36 00:01:29,209 --> 00:01:31,110 Come at me. 37 00:01:31,110 --> 00:01:34,049 I came late because I was thinking about something. 38 00:01:34,950 --> 00:01:37,319 I wondered how I can... 39 00:01:37,319 --> 00:01:39,750 lead you guys properly. 40 00:01:40,080 --> 00:01:42,049 I thought about it hard. 41 00:01:42,819 --> 00:01:46,060 Do you know what you guys are lack at? 42 00:01:46,060 --> 00:01:49,060 - What is it? - You guys don't have brains. 43 00:01:49,390 --> 00:01:52,330 - Are you the clever one then? - Kyung Hoon does a quiz show. 44 00:01:52,560 --> 00:01:54,899 He does a show that requires intelligence. 45 00:01:54,899 --> 00:01:56,500 Only the clever people can join his show. 46 00:01:56,500 --> 00:01:59,399 - Isn't it a quiz show? - It is. 47 00:01:59,670 --> 00:02:02,310 I use my brain a lot on that show. 48 00:02:02,439 --> 00:02:03,909 We don't know much about... 49 00:02:03,909 --> 00:02:07,080 pure Korean words. 50 00:02:07,080 --> 00:02:08,809 - I admit it. - Pure Korean words. 51 00:02:08,809 --> 00:02:10,209 The youngsters these days don't know either. 52 00:02:10,209 --> 00:02:13,149 - Exactly. - Do you remember Bong Sit? 53 00:02:13,719 --> 00:02:16,249 Do you mean this? 54 00:02:17,320 --> 00:02:19,160 You are very energetic today. 55 00:02:19,160 --> 00:02:20,360 (He energetically gave a wrong answer.) 56 00:02:20,360 --> 00:02:22,489 All right, idiots. 57 00:02:22,690 --> 00:02:26,230 You guys have to guess the meaning of these following words. 58 00:02:26,330 --> 00:02:27,570 - Okay. - They are pure Korean words. 59 00:02:27,570 --> 00:02:30,499 - Suddenly? - Naegwangssgwang. 60 00:02:30,640 --> 00:02:32,339 What does that mean? 61 00:02:32,339 --> 00:02:35,110 Naegwangssgwang. 62 00:02:35,209 --> 00:02:36,670 What does this word mean? 63 00:02:36,839 --> 00:02:38,179 Naegwangssgwang. 64 00:02:38,440 --> 00:02:40,749 I will give you a sentence as a sentence. 65 00:02:41,010 --> 00:02:44,549 People who were on "Star Kings" they do this to Ho Dong. 66 00:02:44,679 --> 00:02:47,219 I got it. It means they got hurt. 67 00:02:48,019 --> 00:02:50,860 I think you will have to continue the quiz show... 68 00:02:50,860 --> 00:02:52,219 a bit longer. 69 00:02:53,160 --> 00:02:55,160 How intelligent is he at the moment? 70 00:02:55,330 --> 00:02:57,330 It's okay. Because he is a good singer. 71 00:02:57,899 --> 00:03:00,670 I will give you the second hint. 72 00:03:00,700 --> 00:03:02,630 I saw Yeong Cheol... 73 00:03:02,630 --> 00:03:05,070 in Cheongdam-dong. 74 00:03:06,200 --> 00:03:07,610 He was naegwangssgwang. 75 00:03:08,839 --> 00:03:10,940 - He nagged you. - He avoided you. 76 00:03:10,940 --> 00:03:12,440 He avoided you. 77 00:03:13,110 --> 00:03:15,480 - It's very similar. - What? 78 00:03:15,480 --> 00:03:16,649 I got it. 79 00:03:16,649 --> 00:03:18,480 People pretend like they don't know the person. 80 00:03:20,820 --> 00:03:22,119 - Am I right? - Really? 81 00:03:22,119 --> 00:03:25,290 I haven't seen any celebrities in Cheongdam-dong. 82 00:03:25,290 --> 00:03:26,920 (He guessed the answer based on his true story.) 83 00:03:26,920 --> 00:03:28,230 - People avoid others pretending... - You are right. 84 00:03:28,830 --> 00:03:30,559 - He never disappoints us. - People are avoiding him. 85 00:03:30,830 --> 00:03:33,660 He guessed it right away because people avoid him. 86 00:03:34,070 --> 00:03:36,170 - Really? - What is the exact meaning of it? 87 00:03:36,170 --> 00:03:38,640 His answer was on point. 88 00:03:38,969 --> 00:03:41,739 It means that when people aren't... 89 00:03:41,739 --> 00:03:43,440 getting along fine, 90 00:03:43,440 --> 00:03:46,179 they avoid each other. 91 00:03:46,380 --> 00:03:47,709 It's a pure Korean word. 92 00:03:47,709 --> 00:03:50,179 - It's like "Ssaeng". - Yes. 93 00:03:50,450 --> 00:03:52,420 It means exactly the same. 94 00:03:53,080 --> 00:03:54,719 Remember this word, okay? 95 00:03:54,950 --> 00:03:56,890 What does bongsitbongsit mean? 96 00:03:57,519 --> 00:03:58,860 It means smiling brightly. 97 00:03:58,860 --> 00:04:00,660 It means a beautiful smile. 98 00:04:00,660 --> 00:04:03,559 Ho Dong and Jang Hoon won't smile like that. 99 00:04:04,299 --> 00:04:08,100 I will do this from now on. 100 00:04:08,100 --> 00:04:10,070 Bring a nice word... 101 00:04:10,070 --> 00:04:12,670 - from next week. - I will. 102 00:04:12,670 --> 00:04:14,440 This was quite... 103 00:04:14,709 --> 00:04:16,440 - I will. - This was quite... 104 00:04:16,969 --> 00:04:19,209 (Kim You Jung and Yun Kyun Sang) 105 00:04:19,209 --> 00:04:20,649 Hello. 106 00:04:20,649 --> 00:04:22,080 Jang Hoon, come and sit. 107 00:04:22,349 --> 00:04:25,120 Kyung Sang is quite sensitive. So we need to clean up. 108 00:04:25,120 --> 00:04:26,519 They want to clean up first. 109 00:04:26,519 --> 00:04:28,019 Why do you guys want to clean up? 110 00:04:28,349 --> 00:04:30,250 Why do you guys have... 111 00:04:30,990 --> 00:04:32,019 We look old, right? 112 00:04:32,019 --> 00:04:34,060 You guys are so... 113 00:04:34,260 --> 00:04:36,060 handsome. 114 00:04:37,300 --> 00:04:38,399 - What? - You Jung. 115 00:04:38,399 --> 00:04:40,159 Come here. You will see ugly people too. 116 00:04:41,169 --> 00:04:44,070 Look at you. 117 00:04:44,339 --> 00:04:45,969 (I am sure you will say that I am ugly.) 118 00:04:45,969 --> 00:04:47,269 He has a seaweed. 119 00:04:47,269 --> 00:04:48,570 (He has a real seaweed.) 120 00:04:48,570 --> 00:04:50,440 - It was like a magic. - You need to wash your clothes. 121 00:04:50,440 --> 00:04:51,810 I thought you liked everything clean. 122 00:04:51,909 --> 00:04:53,039 (Jang Hoon became a dirty person.) 123 00:04:53,039 --> 00:04:54,810 You Jung. 124 00:04:55,050 --> 00:04:58,019 You can clean as well. 125 00:04:58,019 --> 00:04:59,519 - Shall I? - It's Kyun Sang's turn now. 126 00:04:59,779 --> 00:05:02,450 You guys are doing a drama. 127 00:05:03,190 --> 00:05:04,990 - What? - Did you just fart? 128 00:05:05,320 --> 00:05:06,519 Did I just fart? 129 00:05:06,760 --> 00:05:08,690 I thought you pooped. 130 00:05:09,260 --> 00:05:11,260 Cheer up. 131 00:05:11,260 --> 00:05:14,169 - What is going on? - It's like I'm watching a drama. 132 00:05:14,169 --> 00:05:15,430 What are you saying? 133 00:05:15,870 --> 00:05:18,500 You have to end it properly. 134 00:05:18,870 --> 00:05:21,469 Was it everything? 135 00:05:22,810 --> 00:05:24,339 We have to clean here as well. 136 00:05:24,339 --> 00:05:26,080 - What will they say? - Have a look. 137 00:05:26,709 --> 00:05:28,149 He is not handsome. 138 00:05:28,750 --> 00:05:32,349 - He doesn't have anything. - He doesn't have anything. 139 00:05:33,080 --> 00:05:34,649 (Acting cute) 140 00:05:35,519 --> 00:05:36,820 You Jung did it. 141 00:05:37,719 --> 00:05:40,019 He needs to learn a lesson. 142 00:05:40,959 --> 00:05:43,529 - They prepared a lot. - They did. 143 00:05:43,529 --> 00:05:45,029 Tell us where you guys are from. 144 00:05:45,029 --> 00:05:47,700 - Introduce yourselves now. - Okay. 145 00:05:47,700 --> 00:05:51,640 We're from "Clean with Passion for Now". I'm Kim You Jung. 146 00:05:52,039 --> 00:05:53,899 And I am Yoon Kyun Sang. 147 00:05:54,810 --> 00:05:56,609 They are from the drama. 148 00:05:57,010 --> 00:05:58,240 They came to promote it. 149 00:05:58,240 --> 00:05:59,810 - The drama? - Yes. 150 00:05:59,810 --> 00:06:02,950 - "Clean with Passion for Now". - I get it now. 151 00:06:02,950 --> 00:06:06,620 Doesn't it air on Mondays and Tuesdays? It's a JTBC drama. 152 00:06:07,250 --> 00:06:09,289 I know everything about the drama. 153 00:06:09,289 --> 00:06:10,620 What is it about? 154 00:06:11,120 --> 00:06:12,760 It's about cleaning stuff. 155 00:06:13,959 --> 00:06:15,560 You guys clean things in the drama. 156 00:06:15,560 --> 00:06:18,529 The first episode will air on November 26. 157 00:06:18,899 --> 00:06:20,130 - On Mondays and Tuesdays. - On Mondays and Tuesdays. 158 00:06:20,130 --> 00:06:23,130 Kyun Sang is the owner of a cleaning company. 159 00:06:23,130 --> 00:06:24,839 (Kyun Sang has a mysophobia and owns a cleaning company.) 160 00:06:25,169 --> 00:06:27,000 He is rich too. 161 00:06:27,140 --> 00:06:29,409 He likes everything tidy too. 162 00:06:29,409 --> 00:06:31,539 - He is like Jang Hoon. - He is like Jang Hoon. 163 00:06:31,539 --> 00:06:34,680 I love the drama already. 164 00:06:34,680 --> 00:06:36,479 (It's about cleaning.) 165 00:06:36,479 --> 00:06:39,649 We have to clean with our passion. 166 00:06:39,649 --> 00:06:41,390 We understand Kyun Sang's role now. 167 00:06:41,390 --> 00:06:42,990 - How about You Jung? - How about you? 168 00:06:42,990 --> 00:06:45,659 I am the messy person. I don't have anything clean. 169 00:06:45,659 --> 00:06:47,560 Jang Hoon is already frowning. 170 00:06:47,560 --> 00:06:48,890 You two will fight all the time in the drama then. 171 00:06:48,990 --> 00:06:50,459 So I mess things up. 172 00:06:50,459 --> 00:06:51,659 (It's a romantic comedy drama with two opposite people.) 173 00:06:51,930 --> 00:06:54,370 You Jung will be the messy one. 174 00:06:54,370 --> 00:06:57,370 And Kyun Sang will be the clean one. You two will fall in love, right? 175 00:06:57,469 --> 00:06:58,800 That's right. 176 00:06:58,800 --> 00:07:00,909 I heal him with my messiness. 177 00:07:00,909 --> 00:07:02,709 What do you mean? 178 00:07:02,909 --> 00:07:04,810 With my easy-going personality, 179 00:07:04,810 --> 00:07:07,409 I heal him with warmth. 180 00:07:07,510 --> 00:07:10,550 I help him to get over his mysophobia. 181 00:07:10,550 --> 00:07:12,479 You should meet a messy person. 182 00:07:12,979 --> 00:07:14,120 You need to heal yourself. 183 00:07:14,219 --> 00:07:16,089 A really messy person. 184 00:07:16,089 --> 00:07:18,419 I can heal myself with cleanness. 185 00:07:18,859 --> 00:07:20,729 (Clean giant avoids.) 186 00:07:20,890 --> 00:07:23,159 You two met each other for the first time through a drama. 187 00:07:23,159 --> 00:07:25,200 How did you think of each other at first? 188 00:07:25,200 --> 00:07:26,300 Well... 189 00:07:27,500 --> 00:07:30,700 I am much older than You Jung. 190 00:07:30,700 --> 00:07:33,640 - But she is my senior. - She is. 191 00:07:33,700 --> 00:07:36,539 I worried so much. I wondered how to call her. 192 00:07:36,969 --> 00:07:39,140 I was thinking if I should call her as my senior. 193 00:07:39,140 --> 00:07:41,010 You Jung came to me and... 194 00:07:41,580 --> 00:07:44,279 she said that she will call me as an older brother. 195 00:07:44,279 --> 00:07:45,779 - Older brother? - Older brother? 196 00:07:45,779 --> 00:07:46,950 Why does she call you as her older brother? 197 00:07:47,180 --> 00:07:49,519 I usually call all the guys as my older brothers. 198 00:07:49,519 --> 00:07:52,419 I started my acting career from when I was small. 199 00:07:52,859 --> 00:07:54,830 I called actors as my uncles at that time. 200 00:07:54,959 --> 00:07:58,130 It was quite weird to call them otherwise. 201 00:07:58,130 --> 00:08:01,469 So I usually call others with titles or older brothers. 202 00:08:01,669 --> 00:08:05,070 They treated me comfortably after I called them as my older brothers. 203 00:08:05,440 --> 00:08:07,070 So I started calling them as my older brothers. 204 00:08:07,070 --> 00:08:08,969 How about your real brother? 205 00:08:08,969 --> 00:08:10,209 - Sister? - I don't call him at all. 206 00:08:10,979 --> 00:08:12,380 What? 207 00:08:12,380 --> 00:08:14,609 - Do you call him with his name? - Do you do this then? 208 00:08:14,779 --> 00:08:16,080 (Hey you, come here.) 209 00:08:16,380 --> 00:08:18,550 - She doesn't call her brother. - Are you two... 210 00:08:18,649 --> 00:08:20,450 BF now? 211 00:08:20,649 --> 00:08:22,519 - What do you mean? - Best friends? 212 00:08:22,950 --> 00:08:24,190 - Best friends? - Best friends. 213 00:08:24,190 --> 00:08:26,320 Are you and your brother best friends now? 214 00:08:26,890 --> 00:08:29,359 - We are. - We get along well. 215 00:08:29,359 --> 00:08:31,159 Why are you guys standing so far away from each other? 216 00:08:31,399 --> 00:08:32,859 Kyun Sang doesn't want to stand close to me. 217 00:08:32,859 --> 00:08:36,030 In that case, I think Kyun Sang has a girlfriend. 218 00:08:36,030 --> 00:08:38,940 - I think so too. - You should tell us. 219 00:08:38,940 --> 00:08:42,540 You Jung is just enjoying this time with him now. 220 00:08:42,670 --> 00:08:45,280 But Kyun Sang knows that his girlfriend will watch this show. 221 00:08:45,410 --> 00:08:48,379 "Don't you dare stand close to You Jung." 222 00:08:48,810 --> 00:08:50,680 "I will be so jealous." 223 00:08:50,749 --> 00:08:52,050 - Am I right? - No. 224 00:08:52,249 --> 00:08:55,020 - Kyun Sang is nervous. - Is he nervous? 225 00:08:55,020 --> 00:08:57,119 - He said he is so nervous. - Did he? 226 00:08:57,119 --> 00:08:59,160 - You don't need to. - You don't need to feel nervous. 227 00:08:59,160 --> 00:09:01,190 It's the best show where you can feel the most comfortable. 228 00:09:01,190 --> 00:09:02,889 You were on "Three Meals a Day". 229 00:09:02,889 --> 00:09:05,300 Only bad people are here though. 230 00:09:05,300 --> 00:09:07,300 (Only bad people are here though.) 231 00:09:08,229 --> 00:09:10,070 We are all kinds of people. 232 00:09:10,369 --> 00:09:11,440 We are. 233 00:09:11,440 --> 00:09:12,739 We are the bad people. 234 00:09:12,739 --> 00:09:14,670 You two don't really come on variety shows, right? 235 00:09:14,670 --> 00:09:16,639 Have you ever seen this show before? 236 00:09:17,379 --> 00:09:21,479 I don't go on variety shows a lot because I get so nervous. 237 00:09:21,780 --> 00:09:24,550 But I love watching variety shows. 238 00:09:24,920 --> 00:09:27,719 I watched almost all the episodes of the show. 239 00:09:27,719 --> 00:09:29,050 Did you? 240 00:09:29,050 --> 00:09:31,420 Be honest. Do you know what we did on our first episode? 241 00:09:31,420 --> 00:09:34,160 - I think he's lying. - You guys were in a dark studio. 242 00:09:34,160 --> 00:09:35,629 You guys were sitting in a line. 243 00:09:36,229 --> 00:09:37,330 How did you know this? 244 00:09:37,800 --> 00:09:40,300 Kyun Sang, you should move. You are in the screen. 245 00:09:40,300 --> 00:09:42,869 You Jung, you surprised me. 246 00:09:42,869 --> 00:09:44,940 I feel so touched because you remember our first episode. 247 00:09:44,940 --> 00:09:47,070 Do you watch our show often? 248 00:09:47,070 --> 00:09:48,969 I also watched your special episodes too. 249 00:09:48,969 --> 00:09:51,910 You guys walked up the stairs in parks. 250 00:09:51,910 --> 00:09:53,839 (They are touched.) 251 00:09:53,839 --> 00:09:56,310 We had the charcoal powder on our face for punishments. 252 00:09:56,310 --> 00:09:58,420 Thank you for remembering our first episode. 253 00:09:58,420 --> 00:10:01,219 She must be the real fan of our show. 254 00:10:01,219 --> 00:10:03,150 You didn't expect to be on this show at that time, right? 255 00:10:03,150 --> 00:10:06,190 I don't watch many variety shows. 256 00:10:06,190 --> 00:10:07,690 I only watch the ones that fall in love with. 257 00:10:07,930 --> 00:10:09,959 And I fell in love with this show. 258 00:10:10,359 --> 00:10:13,430 I once had a dream in my sleep. It was the dream about this show. 259 00:10:13,430 --> 00:10:16,330 Ho Dong came to me. 260 00:10:17,700 --> 00:10:21,670 He said his famous lines right in my face. 261 00:10:21,670 --> 00:10:23,209 - What did I say? - "I compliment you." 262 00:10:23,209 --> 00:10:25,009 - Do you want to fight and bleed? - Do you want to fight and bleed? 263 00:10:25,009 --> 00:10:27,509 No. He did "swag". 264 00:10:27,509 --> 00:10:29,650 I loved it a lot. 265 00:10:29,650 --> 00:10:31,650 - Swag. - Swag. 266 00:10:32,150 --> 00:10:34,989 You two look so different. 267 00:10:34,989 --> 00:10:36,790 I felt so happy after I woke up from the dream. 268 00:10:36,790 --> 00:10:39,190 You should have bought a lottery. 269 00:10:39,259 --> 00:10:41,530 - Exactly. - Because he is a pig. 270 00:10:41,530 --> 00:10:43,830 She won't win any prize if we come out in her dreams. 271 00:10:43,830 --> 00:10:45,400 Ho Dong is the pig so it must be a lucky dream. 272 00:10:45,400 --> 00:10:46,930 Elders buy. 273 00:10:46,930 --> 00:10:48,599 Did you feel good afterwards? 274 00:10:48,599 --> 00:10:50,599 - I felt so happy. - Then it was a good dream. 275 00:10:50,599 --> 00:10:51,839 How about you, Kyun Sang? 276 00:10:51,839 --> 00:10:53,599 I dreamed about the show two days ago. 277 00:10:53,599 --> 00:10:54,839 Did you dream about us? 278 00:10:54,839 --> 00:10:56,310 - I think he just made that up. - No. 279 00:10:56,310 --> 00:10:57,839 He really dreamed it. 280 00:10:57,839 --> 00:11:00,009 I was watching the episode with Super Junior. 281 00:11:00,009 --> 00:11:02,150 I fell asleep afterwards. 282 00:11:02,150 --> 00:11:05,020 I was standing here like this in my dream. You Jung wasn't here though. 283 00:11:05,020 --> 00:11:09,450 We were talking but I wasn't funny enough. 284 00:11:09,450 --> 00:11:14,190 Ho Dong asked me to come to him. 285 00:11:14,190 --> 00:11:15,359 - Did I? - Yes. 286 00:11:15,359 --> 00:11:16,660 He took me somewhere and said, 287 00:11:16,660 --> 00:11:18,499 "Do it properly. I won't keep you alive if you don't do it better." 288 00:11:18,859 --> 00:11:20,830 - Gosh. - In your dream? 289 00:11:20,830 --> 00:11:22,369 It is true though. 290 00:11:22,369 --> 00:11:23,570 - Even in his dream... - That was real. 291 00:11:23,570 --> 00:11:26,339 I think it wasn't just a dream. It was a prophetic dream. 292 00:11:26,339 --> 00:11:28,440 That will happen to you today. 293 00:11:28,440 --> 00:11:31,810 Wait for now. You will see when we have breaks just now. 294 00:11:31,810 --> 00:11:33,609 He will come to you. 295 00:11:33,609 --> 00:11:35,810 Why did you have such bad dreams? 296 00:11:35,810 --> 00:11:37,520 Dreams are always the opposite. 297 00:11:37,520 --> 00:11:42,089 People around me only told good stuff about Ho Dong. 298 00:11:42,089 --> 00:11:43,389 It's happening the other way, right? 299 00:11:43,389 --> 00:11:44,420 Yes. I am enjoying it. 300 00:11:44,420 --> 00:11:46,660 When you dream about someone, 301 00:11:46,660 --> 00:11:48,729 it means you want to meet the person in real life. 302 00:11:48,729 --> 00:11:51,200 Or when you miss the person. 303 00:11:51,200 --> 00:11:52,759 Did you meet Ho Dong then? 304 00:11:52,759 --> 00:11:55,599 I wanted to meet everyone on this show. 305 00:11:55,599 --> 00:11:56,729 Who did you want to meet the most? 306 00:11:56,729 --> 00:11:58,869 - She wanted to meet Ho Dong. - Is it Ho Dong? 307 00:11:58,869 --> 00:12:01,440 You came to see the person that you met in your dream. 308 00:12:01,440 --> 00:12:04,440 Swag. Let's get it. 309 00:12:04,440 --> 00:12:07,879 I wanted to meet Soo Geun. 310 00:12:07,879 --> 00:12:09,780 (It's the twist.) 311 00:12:09,780 --> 00:12:12,150 (Ho Dong feels sad and Soo Geun feels happy.) 312 00:12:12,150 --> 00:12:14,290 - I am sorry. - I knew it. 313 00:12:14,290 --> 00:12:16,450 It's because of the small difference. 314 00:12:16,450 --> 00:12:19,489 Even with the small difference, I beat him. 315 00:12:19,489 --> 00:12:22,660 I will be so sad if Soo Geun didn't exist in Korean variety shows. 316 00:12:22,989 --> 00:12:24,099 Thank you. 317 00:12:24,099 --> 00:12:26,129 Don't I have to be on variety shows then? 318 00:12:26,129 --> 00:12:27,129 That's not what I meant. 319 00:12:27,530 --> 00:12:29,499 When Ho Dong wasn't working, 320 00:12:29,499 --> 00:12:31,499 variety shows were doing just fine. 321 00:12:31,499 --> 00:12:32,839 You dreamed about me. 322 00:12:32,839 --> 00:12:33,839 That's not it. 323 00:12:33,940 --> 00:12:35,969 It's because you didn't have the chances to meet Soo Geun. 324 00:12:35,969 --> 00:12:37,609 If you had seen him often, 325 00:12:37,609 --> 00:12:39,379 you would have realized that he is just a bubble. 326 00:12:39,379 --> 00:12:40,440 (Ho Dong is upset.) 327 00:12:40,440 --> 00:12:41,709 But what she said just now is right. 328 00:12:41,709 --> 00:12:45,050 When Soo Geun goes on other variety shows by himself, 329 00:12:45,050 --> 00:12:46,550 he wasn't that entertaining. 330 00:12:46,550 --> 00:12:48,249 - That's right, but... - She agreed. 331 00:12:48,249 --> 00:12:49,489 That's not what I meant. 332 00:12:49,489 --> 00:12:50,989 I am not saying that he's not funny. 333 00:12:50,989 --> 00:12:52,859 He is crazily funny. 334 00:12:52,859 --> 00:12:55,430 But Ho Dong and Soo Geun are... 335 00:12:55,430 --> 00:12:58,800 like a combo that should never be apart from each other. 336 00:12:58,800 --> 00:13:00,060 That's why I love this show. 337 00:13:00,060 --> 00:13:01,629 I love watching them together. 338 00:13:01,629 --> 00:13:02,830 I have to say this to You Jung. 339 00:13:02,830 --> 00:13:04,440 You were my fan. 340 00:13:04,440 --> 00:13:06,900 - You did "Angry Mom" with me. - That's right. 341 00:13:06,900 --> 00:13:10,369 You told me that I was so funny. 342 00:13:10,369 --> 00:13:12,109 - That's right. - Was Yeong Cheol on "Angry Mom"? 343 00:13:12,109 --> 00:13:15,650 There was Yeong Cheol's famous line at that time. 344 00:13:15,650 --> 00:13:18,349 - Cheer up, Super Power - That's right. 345 00:13:18,349 --> 00:13:21,420 I was so exhausted while working and he sang that song. 346 00:13:21,420 --> 00:13:23,150 - It's very old. - It cheered me up a lot. 347 00:13:23,150 --> 00:13:24,889 Right? It cheered you up. 348 00:13:24,889 --> 00:13:26,489 I can't believe I heard this live. 349 00:13:26,489 --> 00:13:28,030 - Did you also like it? - It's fascinating. 350 00:13:28,030 --> 00:13:30,830 - Cheer up, Super Power - It's fascinating. 351 00:13:30,830 --> 00:13:33,229 Don't laugh. It's tiring for us. 352 00:13:33,229 --> 00:13:34,770 (The song doesn't cheer everyone.) 353 00:13:35,430 --> 00:13:37,639 Is it your first time to see Yeong Cheol after that? 354 00:13:37,739 --> 00:13:39,469 I saw Yeong Cheol recently. 355 00:13:39,469 --> 00:13:40,969 Did you see me? I didn't see you. 356 00:13:41,670 --> 00:13:43,009 Yeong Cheol didn't see me. 357 00:13:43,009 --> 00:13:44,739 It's the example from earlier. 358 00:13:44,739 --> 00:13:47,410 - Naegwangssgwang. - Naegwangssgwang. 359 00:13:47,410 --> 00:13:48,979 Did you avoid me? I didn't see you. 360 00:13:48,979 --> 00:13:50,280 Why didn't you say hello to me? 361 00:13:50,280 --> 00:13:53,080 I was shooting in Cheongdam-dong. 362 00:13:53,080 --> 00:13:54,690 It was in Cheongdam-dong. 363 00:13:54,690 --> 00:13:57,920 I live in a very old house in Cheongdam-dong. 364 00:13:57,920 --> 00:14:00,560 Wasn't he wearing a beanie? 365 00:14:00,560 --> 00:14:02,129 That's right. 366 00:14:02,129 --> 00:14:03,129 Have you seen me before? 367 00:14:03,129 --> 00:14:04,959 I saw you three times but I didn't say hello to you. 368 00:14:04,959 --> 00:14:06,930 (Naegwangssgwang) 369 00:14:06,930 --> 00:14:09,700 That's why Yeong Cheol hasn't seen any celebrity in Cheongdam-dong. 370 00:14:09,700 --> 00:14:11,300 I also saw him twice. 371 00:14:11,940 --> 00:14:13,940 I saw him in my car. 372 00:14:13,940 --> 00:14:15,639 I thought if I should open my window or not. 373 00:14:15,639 --> 00:14:17,139 I just drove pass. 374 00:14:17,139 --> 00:14:18,379 (Everyone wants to avoid him.) 375 00:14:18,379 --> 00:14:20,310 What were you doing in Cheongdam-dong? 376 00:14:20,310 --> 00:14:22,150 We were shooting a movie. 377 00:14:22,150 --> 00:14:24,879 We were shooting for the drama. 378 00:14:24,879 --> 00:14:27,020 You had your earphones on and beanie too. 379 00:14:27,020 --> 00:14:29,489 You had your hands in your pockets. 380 00:14:29,489 --> 00:14:31,520 You were walking alone. 381 00:14:31,520 --> 00:14:35,690 My manager told me where Yeong Cheol was. 382 00:14:35,690 --> 00:14:39,160 He wanted to walk pass but because we were shooting, he was blocked. 383 00:14:39,300 --> 00:14:40,499 I got so surprised. 384 00:14:40,499 --> 00:14:42,800 Why did you walk that way? 385 00:14:42,800 --> 00:14:44,770 I remember this. I could walk on different path. 386 00:14:44,770 --> 00:14:47,139 But I saw them shooting the drama. 387 00:14:47,139 --> 00:14:48,709 (He approached the filming site.) 388 00:14:48,709 --> 00:14:50,879 He didn't look at the filming site though. 389 00:14:50,879 --> 00:14:52,639 She is right. 390 00:14:52,639 --> 00:14:54,550 She knows about me. 391 00:14:54,550 --> 00:14:56,310 He looked so lonely. 392 00:14:56,310 --> 00:14:58,450 (I'm walking in Cheongdam-dong.) 393 00:14:58,450 --> 00:15:00,119 He was walking like this. 394 00:15:00,119 --> 00:15:02,389 He was waiting for someone to greet him. 395 00:15:02,389 --> 00:15:05,320 I remember that people were shooting for the drama. 396 00:15:05,320 --> 00:15:07,930 Is it your first time to see us, Kyun Sang? 397 00:15:07,930 --> 00:15:12,759 I was on a variety show in MBC once. 398 00:15:12,759 --> 00:15:14,629 I was waiting for my elevator. 399 00:15:14,629 --> 00:15:17,170 Jang Hoon walked out from the next elevator. 400 00:15:17,170 --> 00:15:18,499 You two were probably surprised. 401 00:15:18,499 --> 00:15:20,469 We had quite a distance. 402 00:15:20,469 --> 00:15:21,570 I didn't see him. 403 00:15:21,570 --> 00:15:22,839 How tall are you, Kyun Sang? 404 00:15:22,839 --> 00:15:23,979 I think I am 191cm tall. 405 00:15:24,910 --> 00:15:27,950 Are you really 191cm tall? 406 00:15:27,950 --> 00:15:30,180 I revealed my height not that long ago. 407 00:15:30,180 --> 00:15:32,520 When did you start growing up? Did you grow up all of a sudden? 408 00:15:32,520 --> 00:15:33,780 I was tall from pre-primary school. 409 00:15:33,780 --> 00:15:35,349 - Were you? - What? 410 00:15:35,349 --> 00:15:38,389 He was also big like Ho Dong too. 411 00:15:38,489 --> 00:15:40,389 - Big like me? - Yes. 412 00:15:40,389 --> 00:15:43,290 - He looks like your son. - Si Hoo. 413 00:15:43,290 --> 00:15:45,660 - Si Hoo is Ho Dong's son. - I know. 414 00:15:45,660 --> 00:15:47,770 Fat people look similar. 415 00:15:48,869 --> 00:15:51,499 - I am sorry. He doesn't mean it. - It looks like Si Hoo, right? 416 00:15:51,499 --> 00:15:52,739 How old were you? 417 00:15:52,940 --> 00:15:57,139 Can you see the person next to me? 418 00:15:57,139 --> 00:15:58,839 - Yes. - He is my friend. 419 00:15:59,239 --> 00:16:01,150 - You were much taller. - You were. 420 00:16:01,150 --> 00:16:04,320 He wasn't short at all. 421 00:16:04,320 --> 00:16:05,979 That's my graduation photo of my elementary school. 422 00:16:05,979 --> 00:16:08,849 I was 183cm tall when I was graduating from middle school. 423 00:16:09,650 --> 00:16:12,219 Didn't you struggle while you work as an actor... 424 00:16:12,219 --> 00:16:13,690 because you are tall? 425 00:16:13,690 --> 00:16:15,589 - I did. - Tell us. 426 00:16:15,589 --> 00:16:17,089 - Right now. - Like I said earlier, 427 00:16:17,089 --> 00:16:19,459 I was on many historical dramas and I used swords often. 428 00:16:19,459 --> 00:16:22,700 I was on "Six Flying Dragons". 429 00:16:22,700 --> 00:16:25,300 Ye Ri was on the drama too. 430 00:16:25,300 --> 00:16:29,940 She is a woman and tiny. 431 00:16:29,940 --> 00:16:31,180 But she is the master of martial arts in the drama. 432 00:16:31,180 --> 00:16:33,509 When I attack her from behind, 433 00:16:33,509 --> 00:16:36,150 she has to cut me as she turns around. 434 00:16:36,150 --> 00:16:38,280 She had to cut my chest. 435 00:16:38,379 --> 00:16:41,719 She thought she was cutting my chest. 436 00:16:42,420 --> 00:16:44,920 But she ended up hitting my private part. 437 00:16:45,459 --> 00:16:47,160 She kept cutting your thing. 438 00:16:47,160 --> 00:16:48,359 It was dangerous. 439 00:16:48,359 --> 00:16:50,160 So she had to pull her arm higher. 440 00:16:50,160 --> 00:16:52,300 Even if you have your arm about this high, 441 00:16:52,300 --> 00:16:54,099 the end of the sword is much higher than your arm. 442 00:16:54,200 --> 00:16:55,830 Sometimes she did it higher, 443 00:16:55,830 --> 00:16:57,770 her swords almost cut my face. 444 00:16:57,770 --> 00:16:59,139 She couldn't guess how tall he was. 445 00:16:59,139 --> 00:17:00,499 He is really tall. 446 00:17:00,499 --> 00:17:02,209 How do you two do the drama then? 447 00:17:02,209 --> 00:17:04,379 - There were many scenes like that. - Really? 448 00:17:04,379 --> 00:17:06,109 It was so hard to do romantic scenes. 449 00:17:06,109 --> 00:17:07,480 When I have to hug her, 450 00:17:07,480 --> 00:17:09,480 I have to face her. 451 00:17:09,480 --> 00:17:11,250 After the scene was done, 452 00:17:11,250 --> 00:17:13,480 You Jung told me how painful it was to look at me. 453 00:17:13,480 --> 00:17:16,790 - It hurts a lot. - She had to look at you like this. 454 00:17:16,790 --> 00:17:19,020 It's good for you. 455 00:17:19,020 --> 00:17:21,530 People have turtle neck syndrome. 456 00:17:21,530 --> 00:17:23,659 It's because they keep their necks like this. 457 00:17:23,659 --> 00:17:25,129 - No way. - I am not lying. 458 00:17:25,129 --> 00:17:27,429 It's good to stretch your neck like this sometimes. 459 00:17:27,429 --> 00:17:28,830 I do that every day. 460 00:17:28,830 --> 00:17:30,429 She doesn't have to do that in dramas. 461 00:17:30,429 --> 00:17:33,339 She should put on 20cm-tall high heels. 462 00:17:33,339 --> 00:17:36,010 - Are you taller than Sae Ron? - Sae Ron is taller. 463 00:17:36,010 --> 00:17:37,240 She is taller than me. 464 00:17:37,240 --> 00:17:40,540 Soo Hyun and Sae Ron were here a few weeks ago. 465 00:17:40,540 --> 00:17:42,949 They are best friends, right? 466 00:17:42,949 --> 00:17:46,149 Didn't they give you any tips before you came here today? 467 00:17:46,149 --> 00:17:49,149 I asked Sae Ron how it is to be on this show. 468 00:17:49,149 --> 00:17:51,560 It was a day after she was on this show. 469 00:17:51,560 --> 00:17:52,919 She said it was very fun and relaxing. 470 00:17:52,919 --> 00:17:55,159 She told me to just enjoy myself. 471 00:17:55,629 --> 00:17:58,659 She said you guys treated her so nicely so it was very comforting. 472 00:17:58,659 --> 00:18:00,129 - She told me not to worry. - That's right. 473 00:18:00,129 --> 00:18:02,230 Sae Ron really enjoyed herself here. 474 00:18:02,230 --> 00:18:04,169 She didn't try harder. 475 00:18:05,839 --> 00:18:08,839 She just enjoyed herself. 476 00:18:09,240 --> 00:18:13,310 I wondered if it was okay to just let her enjoy herself. 477 00:18:13,740 --> 00:18:16,949 I heard this from Sae Ron. 478 00:18:17,050 --> 00:18:19,679 - You Jung is very smart. - Is she? 479 00:18:19,679 --> 00:18:22,050 We all know that she is a good actress and pretty. 480 00:18:22,050 --> 00:18:24,290 I heard that you are good at singing too. Sae Ron told me. 481 00:18:24,460 --> 00:18:27,119 Let's see if she really sings well. 482 00:18:27,119 --> 00:18:29,560 Let's see if she was telling the truth or not. 483 00:18:30,530 --> 00:18:31,859 (The members let her enjoy herself.) 484 00:18:31,859 --> 00:18:33,899 If you don't sing, you are lying to the viewers. 485 00:18:33,899 --> 00:18:35,929 She is famous for her singing skills. 486 00:18:35,929 --> 00:18:39,270 I will sing "Wait for Me" by Kim Gwang Seok. 487 00:18:39,270 --> 00:18:41,010 Really? 488 00:18:41,010 --> 00:18:45,280 I am curious how she will express her feelings in this song. 489 00:18:45,280 --> 00:18:47,580 The song is from our generation. 490 00:18:47,580 --> 00:18:49,679 It made a lot of people cry. 491 00:18:49,679 --> 00:18:51,320 I wonder how she will sing this song. 492 00:18:51,320 --> 00:18:53,179 She will express her feelings. 493 00:18:53,379 --> 00:18:55,589 Kyun Sang, think about what to sing just in case. 494 00:18:55,589 --> 00:18:56,919 - Me? - Yes. 495 00:18:56,919 --> 00:18:58,659 Think about which song to sing, Kyun Sang. 496 00:18:58,820 --> 00:19:01,290 Tall Mr. Kim 497 00:19:01,389 --> 00:19:05,929 ("Wait for Me" by Kim Gwang Seok) 498 00:19:07,369 --> 00:19:09,500 (You Jung who enjoys singing songs from the '70s and the '80s...) 499 00:19:09,500 --> 00:19:11,639 (chose this song.) 500 00:19:18,780 --> 00:19:19,980 She has a lovely voice. 501 00:19:22,649 --> 00:19:26,419 (Her calm voice suits the song.) 502 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 (He gets immersed in the emotion.) 503 00:19:51,740 --> 00:19:55,480 (Can I find you) 504 00:19:55,480 --> 00:20:02,849 (You are always) 505 00:20:02,849 --> 00:20:04,419 (Far away) 506 00:20:06,760 --> 00:20:10,460 (Please wait for me) 507 00:20:10,460 --> 00:20:12,629 (Please wait for me) 508 00:20:12,629 --> 00:20:14,399 (He quietly sings in chorus.) 509 00:20:14,699 --> 00:20:21,409 (Until I can understand you) 510 00:20:22,040 --> 00:20:24,210 (Please wait for me) 511 00:20:24,210 --> 00:20:25,510 (The singing club joins her.) 512 00:20:25,510 --> 00:20:27,679 (Please wait for me) 513 00:20:27,879 --> 00:20:29,780 (Please wait for me) 514 00:20:31,580 --> 00:20:36,149 (She calmly delivers the emotion as if she is telling a story.) 515 00:20:37,220 --> 00:20:39,320 Come on, Hee Chul the Rapper. 516 00:20:41,189 --> 00:20:42,429 (Laughing) 517 00:20:43,230 --> 00:20:45,460 (Sae Ron's testimony is verified.) 518 00:20:45,460 --> 00:20:48,129 Just like how you left me, I will leave you without regrets 519 00:20:48,129 --> 00:20:50,270 Her voice is so beautiful. 520 00:20:51,199 --> 00:20:53,740 - That was amazing. - Is there a story about this song? 521 00:20:53,740 --> 00:20:57,379 Or was it the lyrics that touched you? 522 00:20:57,540 --> 00:20:59,510 I love waiting. 523 00:20:59,609 --> 00:21:01,510 Kim Kwang Seok's... 524 00:21:01,510 --> 00:21:03,510 I really enjoy the moment of waiting. 525 00:21:03,649 --> 00:21:05,320 By the way, why did you all sit down? 526 00:21:05,649 --> 00:21:07,889 - Kyun Sang... - Why are you sitting down then? 527 00:21:07,889 --> 00:21:09,990 - Can you sing, Kyun Sang? - We're waiting for him to sing. 528 00:21:09,990 --> 00:21:11,990 - "Tears"? - Which song will you sing? 529 00:21:11,990 --> 00:21:14,129 You can do a rap too. 530 00:21:14,129 --> 00:21:15,530 There's BewhY. 531 00:21:15,530 --> 00:21:17,429 - In the middle... - BewhY? 532 00:21:17,429 --> 00:21:18,429 - BewhY. - I am BewhY. 533 00:21:18,429 --> 00:21:19,699 Forever BewhY 534 00:21:20,330 --> 00:21:22,530 I will sing "Running in the Sky". 535 00:21:22,530 --> 00:21:24,540 - That's a high-pitched song. - Let's go. 536 00:21:24,540 --> 00:21:25,970 - It suits him. - It's a difficult song to sing. 537 00:21:25,970 --> 00:21:27,310 - Let's run in the sky. - You need the singing ability. 538 00:21:27,310 --> 00:21:28,540 You need to sing well to sing this song. 539 00:21:28,540 --> 00:21:32,409 (Kyun Sang is suddenly asked to sing. How will he sing?") 540 00:21:32,639 --> 00:21:34,210 - I am curious. - "Running in the Sky". 541 00:21:36,909 --> 00:21:38,849 (He's suddenly excited.) 542 00:21:45,290 --> 00:21:47,889 (The mood changed completely.) 543 00:21:48,260 --> 00:21:49,659 (Smiling) 544 00:21:53,060 --> 00:21:54,470 (Playing a drum) 545 00:22:02,510 --> 00:22:03,710 (Your hot voice) 546 00:22:03,710 --> 00:22:06,740 (Rings in my ears) 547 00:22:06,740 --> 00:22:09,849 (That was my salvation) 548 00:22:09,849 --> 00:22:13,580 (I run in the dry sky) 549 00:22:13,580 --> 00:22:14,649 (Singing in chorus) 550 00:22:15,889 --> 00:22:20,159 (His singing suddenly uplifts the mood.) 551 00:22:24,859 --> 00:22:26,129 (Even if) 552 00:22:26,129 --> 00:22:27,770 (I fly) 553 00:22:27,770 --> 00:22:30,500 (Too close to the sun) 554 00:22:30,500 --> 00:22:34,869 (And my both legs melt) 555 00:22:36,070 --> 00:22:38,040 (They are amused by his amazing singing ability.) 556 00:22:40,080 --> 00:22:41,250 Until when? 557 00:22:41,250 --> 00:22:44,750 (I will run forever) 558 00:22:46,050 --> 00:22:48,220 - Bravo! - Well done! 559 00:22:48,220 --> 00:22:49,490 (That was great.) 560 00:22:51,089 --> 00:22:52,419 - It would've been bad... - He was... 561 00:22:52,419 --> 00:22:54,830 - if we didn't make him sing. - What would've happened? 562 00:22:55,330 --> 00:22:56,389 He's too good. 563 00:22:56,389 --> 00:22:59,260 - Who is that man? He's too good. - He is... 564 00:22:59,260 --> 00:23:00,560 I feel like throwing up. 565 00:23:00,560 --> 00:23:02,429 - I think... - He must love Lee Juck. 566 00:23:02,429 --> 00:23:04,169 I think he drinks... 567 00:23:04,169 --> 00:23:05,740 - and sings a lot. - Right. 568 00:23:05,740 --> 00:23:07,070 His voice is... 569 00:23:07,070 --> 00:23:09,210 He must've gone to a karaoke at least 150 times. 570 00:23:09,210 --> 00:23:10,439 Do you want to sing, BewhY? 571 00:23:10,439 --> 00:23:13,010 - Time endlessly - He would never put down the mic. 572 00:23:13,740 --> 00:23:16,909 By the way, Kyun Sang, do you practice doing impressions? 573 00:23:16,909 --> 00:23:19,149 I ask because your voice is... 574 00:23:19,149 --> 00:23:20,449 similar to Lee Juck's. 575 00:23:20,449 --> 00:23:21,720 I wonder if you are into doing voice impressions. 576 00:23:22,589 --> 00:23:26,159 I wanted to have a unique talent, so I practiced doing impressions. 577 00:23:26,159 --> 00:23:28,530 I don't sound like the person I am impersonating, and it's too common. 578 00:23:28,530 --> 00:23:30,899 We will judge it precisely. 579 00:23:30,899 --> 00:23:33,030 We will guess who you are impersonating. 580 00:23:33,030 --> 00:23:34,199 - Really? - Yes. 581 00:23:34,199 --> 00:23:36,899 - You will do it? - 3. 3. 582 00:23:36,899 --> 00:23:40,740 Spaghetti alle vongole on Table Three. 583 00:23:40,740 --> 00:23:41,810 I got it. Shin Moon Sun. 584 00:23:41,810 --> 00:23:43,939 My gosh. 585 00:23:43,939 --> 00:23:46,379 Can you say, "It's a goal"? 586 00:23:46,379 --> 00:23:47,750 - Say, "It's a goal." - Say, "It's a goal." 587 00:23:47,750 --> 00:23:48,810 It's a goal. 588 00:23:48,810 --> 00:23:50,649 - I got it. It's Lee Sun Kyun. - Lee Sun Kyun. 589 00:23:50,649 --> 00:23:53,220 The answer is Lee Sun Kyun. 590 00:23:53,550 --> 00:23:55,149 You got it. Thank you. 591 00:23:55,320 --> 00:23:59,189 You Jung, Sae Ron bragged so much about you. 592 00:23:59,189 --> 00:24:02,389 She said you sing well, and you do voice impressions well. 593 00:24:02,389 --> 00:24:03,889 - Right. - Right? 594 00:24:03,889 --> 00:24:05,230 I am good at voice acting. 595 00:24:05,230 --> 00:24:07,470 I don't do impressions of certain characters. 596 00:24:07,470 --> 00:24:10,369 I am good at making a cute baby's voice. 597 00:24:10,369 --> 00:24:12,369 - I can't imagine it. - Shall we hear it first? 598 00:24:12,540 --> 00:24:15,409 - A baby's voice. - What should I say? 599 00:24:15,409 --> 00:24:16,609 - Baby... - "I'm on Knowing Brothers," 600 00:24:16,609 --> 00:24:17,810 "and I feel really happy." 601 00:24:17,810 --> 00:24:20,040 I am on Knowing Brothers, 602 00:24:20,040 --> 00:24:21,980 and I feel really happy. 603 00:24:21,980 --> 00:24:24,320 I am on Knowing Brothers... 604 00:24:24,320 --> 00:24:26,449 (What?) 605 00:24:27,119 --> 00:24:29,649 (Screaming) 606 00:24:30,419 --> 00:24:31,859 That's the sound of a ghost. 607 00:24:31,859 --> 00:24:33,119 She's cute. 608 00:24:33,119 --> 00:24:35,129 Were you trying to do an impression of a ghost? 609 00:24:35,129 --> 00:24:37,560 Were you mimicking Shin Moon Sun too? 610 00:24:37,830 --> 00:24:40,970 - I am too nervous to do it. - She's cute. 611 00:24:40,970 --> 00:24:42,929 Can't you mimic people on "Unanswered Questions"? 612 00:24:42,929 --> 00:24:44,169 "I didn't know that." 613 00:24:44,169 --> 00:24:46,439 I can do that. 614 00:24:46,439 --> 00:24:49,070 - I am sorry, - It's broken. 615 00:24:49,070 --> 00:24:52,010 if you have witnessed it, please tell us about it. 616 00:24:52,010 --> 00:24:54,480 - What happened? - What happened? 617 00:24:54,480 --> 00:24:57,550 I am sorry. I can't tell you. I am sorry. 618 00:24:57,550 --> 00:24:59,780 Ms. Kim You Jung, please tell us what happened. 619 00:24:59,980 --> 00:25:02,449 Even if we blur your face, people will recognize... 620 00:25:02,449 --> 00:25:04,020 your voice. 621 00:25:04,020 --> 00:25:05,889 - You can do a man's voice. - By the way, 622 00:25:05,889 --> 00:25:07,859 I thought Kyun Sang did it. 623 00:25:07,859 --> 00:25:09,359 I can tell... 624 00:25:09,359 --> 00:25:11,000 - Hello. - You Jung... 625 00:25:11,000 --> 00:25:12,359 is a big fan of Knowing Brothers. 626 00:25:12,359 --> 00:25:14,070 - Hello. - She knew all the dance. 627 00:25:14,070 --> 00:25:15,369 - Right. She does this too. - Hello. I am Choi Hong Man. 628 00:25:15,369 --> 00:25:16,629 Do you know what else she might be able to do? 629 00:25:16,629 --> 00:25:18,139 She might be able to improvise... 630 00:25:18,169 --> 00:25:19,399 speaking fake Chinese. 631 00:25:19,399 --> 00:25:21,040 - With Soo Geun? - If Soo Geun does it, 632 00:25:21,040 --> 00:25:22,339 she will play along with him. 633 00:25:23,040 --> 00:25:24,679 She can improvise it. 634 00:25:24,679 --> 00:25:26,639 - It's not easy to do that. - Just create a situation for her. 635 00:25:27,109 --> 00:25:29,649 (Soo Geun does it right away.) 636 00:25:31,720 --> 00:25:34,089 (Speaking fake Chinese) 637 00:25:35,490 --> 00:25:37,659 (Is he not happy with Kyun Sang?) 638 00:25:38,089 --> 00:25:39,790 (We just split up. How can you date another man?) 639 00:25:39,790 --> 00:25:41,290 We can understand everything. 640 00:25:41,589 --> 00:25:44,330 (Answering in fake Chinese) 641 00:25:44,629 --> 00:25:45,830 They met while shooting a drama. 642 00:25:45,830 --> 00:25:47,330 (Somehow we can understand what she is saying.) 643 00:25:47,330 --> 00:25:48,899 - What is he saying? - I am small, 644 00:25:48,899 --> 00:25:50,300 and he is tall. 645 00:25:51,740 --> 00:25:53,339 The crew... 646 00:25:53,339 --> 00:25:54,540 made me do it. 647 00:25:54,540 --> 00:25:57,710 (It's obvious that they are having a love fight.) 648 00:25:57,710 --> 00:25:59,310 (I feel bad.) 649 00:25:59,780 --> 00:26:01,609 I am sorry. 650 00:26:02,949 --> 00:26:05,879 We can understand everything she is saying. 651 00:26:05,879 --> 00:26:07,179 - Yes. - Cute. 652 00:26:07,179 --> 00:26:09,250 (You are good.) 653 00:26:10,389 --> 00:26:13,189 (We didn't know that she was good at speaking Chinese.) 654 00:26:13,359 --> 00:26:15,830 That wasn't an easy thing to do. 655 00:26:15,830 --> 00:26:17,730 - But she was good. - She played along with me well. 656 00:26:17,730 --> 00:26:19,500 - She'd be good on a variety show. - She loves Knowing Brothers. 657 00:26:19,500 --> 00:26:20,699 I really love the show. 658 00:26:20,699 --> 00:26:22,470 By the way, 659 00:26:22,470 --> 00:26:24,399 you must have something in common. 660 00:26:24,399 --> 00:26:27,070 She is 12 years younger than me. 661 00:26:27,070 --> 00:26:29,939 But she has mature hobbies. 662 00:26:29,939 --> 00:26:31,179 She loves to go fishing. 663 00:26:31,179 --> 00:26:32,339 - Fishing? - What? 664 00:26:32,339 --> 00:26:34,250 - You like fishing? - Fishing? 665 00:26:34,250 --> 00:26:35,449 - Right. - What kind of fishing? 666 00:26:35,449 --> 00:26:37,280 - Freshwater fishing? - I usually go out to the sea. 667 00:26:37,280 --> 00:26:38,820 I go out to the sea riding a boat. 668 00:26:38,820 --> 00:26:40,619 I ride the boat for about two hours. 669 00:26:40,619 --> 00:26:42,349 I play some games on the boat too. 670 00:26:42,349 --> 00:26:43,649 What have you caught? 671 00:26:43,849 --> 00:26:46,589 I've caught tuna and yellowtail amberjack. 672 00:26:46,589 --> 00:26:48,659 You can manage to pull up the tuna? 673 00:26:48,659 --> 00:26:51,060 Tuna is huge though. 674 00:26:51,060 --> 00:26:53,260 It would be very tough to pull up. 675 00:26:53,260 --> 00:26:55,399 When you catch a big fish, 676 00:26:55,399 --> 00:26:56,770 you measure the length. 677 00:26:56,869 --> 00:26:58,500 What was the longest fish you have ever caught? 678 00:26:58,500 --> 00:26:59,540 (How long was the biggest fish she's caught?) 679 00:26:59,540 --> 00:27:02,169 The biggest one I've ever caught was... 680 00:27:02,839 --> 00:27:05,179 - Show us. - about 1m and 20 to 30cm long. 681 00:27:05,179 --> 00:27:06,480 1m 20cm? 682 00:27:06,710 --> 00:27:07,879 1m 20 to 30cm? 683 00:27:07,879 --> 00:27:09,109 - How can you pull that up? - Then... 684 00:27:09,109 --> 00:27:11,619 Get up. Get up. 685 00:27:11,619 --> 00:27:13,619 It must've been this big. 686 00:27:13,619 --> 00:27:15,149 How can you pull that up? 687 00:27:15,689 --> 00:27:17,560 If you catch one that big... 688 00:27:18,290 --> 00:27:19,419 (How can you pull that up?) 689 00:27:19,419 --> 00:27:21,730 - I didn't do that. - You can't pull it up. 690 00:27:21,730 --> 00:27:23,760 That's considered a big fish. 691 00:27:23,760 --> 00:27:25,429 If the fish is 1m and 20cm long, it's really big. 692 00:27:25,429 --> 00:27:26,460 - It's really big. - It's really big. 693 00:27:26,460 --> 00:27:28,300 You pulled that up? 694 00:27:28,399 --> 00:27:29,629 Tuna? 695 00:27:29,629 --> 00:27:31,000 - Can you show us? - Gyeong Gyu said... 696 00:27:31,000 --> 00:27:33,500 anglers love exaggerating their achievements. 697 00:27:33,500 --> 00:27:34,639 They bluff. 698 00:27:34,639 --> 00:27:36,470 - The fish grows each year. - If it's originally this big, 699 00:27:36,470 --> 00:27:37,939 - it becomes this big next year. - I am not exaggerating. 700 00:27:37,939 --> 00:27:39,179 It becomes this big the year after that. 701 00:27:39,179 --> 00:27:40,780 You want to see the photo? I will really show you. 702 00:27:40,780 --> 00:27:42,210 You measured it from the mouth, right? 703 00:27:42,210 --> 00:27:46,250 (It was really as big as Soo Geun.) 704 00:27:46,320 --> 00:27:48,720 Show us how you reel in fish. 705 00:27:48,889 --> 00:27:49,919 Cast it. 706 00:27:49,919 --> 00:27:52,520 - Try it. - I do yellowtail amberjack fishing. 707 00:27:52,520 --> 00:27:54,260 I do what they call "big game". 708 00:27:54,359 --> 00:27:57,260 There's an action we do. 709 00:27:57,260 --> 00:27:58,560 - Big fishing? - To catch fish. 710 00:27:58,560 --> 00:27:59,629 How do you do it? 711 00:27:59,929 --> 00:28:02,429 It's really funny. You don't just reel in like this. 712 00:28:02,669 --> 00:28:05,300 While reeling in like this, 713 00:28:05,300 --> 00:28:07,169 - you have to do the action. - How? 714 00:28:07,169 --> 00:28:08,970 You hold a fishing rod like this. 715 00:28:10,339 --> 00:28:11,439 - Like this. - Right. 716 00:28:11,439 --> 00:28:12,510 And do this. 717 00:28:12,740 --> 00:28:14,280 You have to lift up the rod and reel in. 718 00:28:14,280 --> 00:28:15,310 What happens to the fish? 719 00:28:15,310 --> 00:28:16,379 Does it do this? 720 00:28:16,379 --> 00:28:19,179 The bait has to move like this. 721 00:28:19,179 --> 00:28:20,179 You move the bait. 722 00:28:20,179 --> 00:28:22,750 You do this when you go yellowtail amberjack fishing. 723 00:28:22,750 --> 00:28:24,020 - Yes. They... - Then... 724 00:28:24,189 --> 00:28:27,159 Thinking that the bait is alive, they go crazy and bite it. 725 00:28:27,159 --> 00:28:28,560 It must feel thrilling when you catch fish. 726 00:28:28,560 --> 00:28:30,960 I also do freshwater fishing. I go fishing a lot. 727 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 - That's amazing. - You really love fishing. 728 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 - You always go fishing. - How about you, Kyun Sang? 729 00:28:32,960 --> 00:28:35,869 Do you like fishing too? 730 00:28:36,470 --> 00:28:37,500 No. 731 00:28:38,939 --> 00:28:40,169 He must really not like it. 732 00:28:40,169 --> 00:28:41,339 - "No." - Wait. 733 00:28:41,339 --> 00:28:42,939 - Listen to me. - Okay. 734 00:28:42,939 --> 00:28:44,379 When we were doing a script reading... 735 00:28:44,379 --> 00:28:46,980 and having dinner, I talked about fishing. 736 00:28:46,980 --> 00:28:49,179 And he said he really wanted to go fishing too. 737 00:28:49,179 --> 00:28:50,379 He said he tried fishing on "Three Meals a Day"... 738 00:28:50,379 --> 00:28:51,379 and he really loved it. 739 00:28:51,379 --> 00:28:53,990 So I told him I was going fishing in two days... 740 00:28:53,990 --> 00:28:55,050 and asked if he wanted to join me. 741 00:28:55,820 --> 00:28:57,960 He said, "I don't think the day after tomorrow works." 742 00:28:57,960 --> 00:28:59,760 - "I will join you next time." - He gave an excuse. 743 00:28:59,760 --> 00:29:00,990 You said that. 744 00:29:01,089 --> 00:29:02,159 Me? 745 00:29:02,990 --> 00:29:05,429 He had plans with his girlfriend. 746 00:29:05,429 --> 00:29:06,560 (He's shocked.) 747 00:29:06,760 --> 00:29:08,030 (He's amazed at Jang Hoon's persistence.) 748 00:29:08,030 --> 00:29:09,270 It's too bad. 749 00:29:09,270 --> 00:29:11,139 From September to November... 750 00:29:11,139 --> 00:29:13,939 - is the fishing season I love. - Really? 751 00:29:13,939 --> 00:29:15,339 - You are a professional. - But I am doing a shoot. 752 00:29:15,740 --> 00:29:17,679 - You Jung is... - Kyun Sang, 753 00:29:17,679 --> 00:29:19,580 how did you become close to You Jung? 754 00:29:19,580 --> 00:29:22,949 I wanted to go fishing with her... 755 00:29:23,280 --> 00:29:25,580 because I thought we would be fishing on a cliff or... 756 00:29:25,580 --> 00:29:27,689 - On the sea wall? - Yes. 757 00:29:27,689 --> 00:29:30,149 I thought we would leave the rod fixed, talk, and eat good food. 758 00:29:30,149 --> 00:29:31,919 When the fish comes, we would pull it up. 759 00:29:31,919 --> 00:29:35,460 I saw a video of her fishing, 760 00:29:35,460 --> 00:29:37,899 and she was fishing like a character from "Pirates of the Caribbean". 761 00:29:37,899 --> 00:29:39,129 She was doing this. 762 00:29:39,800 --> 00:29:41,070 I get seasick. 763 00:29:41,970 --> 00:29:43,169 (They used the word "fishing" in a very different manner.) 764 00:29:43,169 --> 00:29:46,099 You Jung loves catching big fish. 765 00:29:46,500 --> 00:29:48,470 She doesn't anchor the boat. 766 00:29:48,710 --> 00:29:51,710 While the boat is running, she uses a fishing lure. 767 00:29:52,240 --> 00:29:55,679 - She makes it look alive. - It must be so fresh. 768 00:29:55,810 --> 00:29:59,349 When a meter-long fish bites it, she reels it in. 769 00:30:00,280 --> 00:30:01,790 She catches the ones as big as him. 770 00:30:02,520 --> 00:30:04,290 But the boat is supposed to be anchored. 771 00:30:04,460 --> 00:30:06,189 No. No. You do it while the boat is running, right? 772 00:30:06,189 --> 00:30:08,830 - That would be very dangerous. - The boat is anchored. 773 00:30:08,929 --> 00:30:11,230 You have to know how fishing works. You don't fish on a running boat. 774 00:30:11,230 --> 00:30:13,500 It's because I watch documentaries from abroad. 775 00:30:13,500 --> 00:30:14,629 The boat was running with a rod fixed onto it, 776 00:30:14,629 --> 00:30:15,770 - and fish suddenly jumped. - Bear Grylls. 777 00:30:15,770 --> 00:30:17,339 - By the way... - I guess it doesn't work that way? 778 00:30:17,599 --> 00:30:19,470 - Then let's say I was wrong. - You Jung. 779 00:30:19,470 --> 00:30:21,310 How many years have you been acting? 780 00:30:21,839 --> 00:30:23,909 About 16 years. 781 00:30:24,240 --> 00:30:27,909 - It's amazing. - Isn't she a veteran then? 782 00:30:27,909 --> 00:30:29,510 - She's like a veteran actress. - You've been... 783 00:30:29,510 --> 00:30:32,119 - An experienced actress. - on many romantic comedies. 784 00:30:32,119 --> 00:30:35,490 - Right. - Kyun Sang, have you been on one? 785 00:30:35,689 --> 00:30:38,490 On "Pinocchio", you acted as a criminal. 786 00:30:38,490 --> 00:30:39,859 He once played a doctor too. 787 00:30:39,960 --> 00:30:42,589 - I played a doctor, a warrior... - Hong Gil Dong. 788 00:30:42,960 --> 00:30:44,560 - You weren't on a romantic comedy. - You were on... 789 00:30:44,800 --> 00:30:47,570 - "Six Flying Dragons". - I was a warrior. 790 00:30:47,770 --> 00:30:49,030 - I had always been cast... - I loved that. 791 00:30:49,300 --> 00:30:51,240 as a supporting actor on romance dramas. 792 00:30:51,240 --> 00:30:53,869 Whenever I had a lead role, the drama was about... 793 00:30:53,869 --> 00:30:55,439 - a war or a revolution. - Right. 794 00:30:55,639 --> 00:30:57,879 Love had never been the focus of my acting. 795 00:30:57,980 --> 00:31:00,679 But this drama is all about love. 796 00:31:01,080 --> 00:31:03,510 This is my first experience in this field, 797 00:31:03,510 --> 00:31:06,280 so I am doing my best. She helps me a lot. 798 00:31:06,280 --> 00:31:07,919 What do you think love is, Kyun Sang? 799 00:31:08,649 --> 00:31:10,550 (Love is caring while pretending) 800 00:31:10,550 --> 00:31:11,659 (Not to care) 801 00:31:11,889 --> 00:31:15,589 (Feeling doubtful and anxious is love) 802 00:31:15,859 --> 00:31:17,260 (That's love) 803 00:31:17,460 --> 00:31:19,000 (Parting is) 804 00:31:19,099 --> 00:31:21,000 (Parting is tears blooming red flowers) 805 00:31:21,000 --> 00:31:22,169 (That's parting) 806 00:31:22,169 --> 00:31:23,869 (Laughing) 807 00:31:23,869 --> 00:31:25,570 Don't point the camera at me. 808 00:31:25,699 --> 00:31:27,439 Don't do a close-up of my face. 809 00:31:27,570 --> 00:31:29,810 (The crew feels guilty.) 810 00:31:29,909 --> 00:31:31,980 - Nobody thought about it. - Nobody. 811 00:31:31,980 --> 00:31:33,710 - We... - No. 812 00:31:33,810 --> 00:31:35,280 The moment Jang Hoon said "parting", 813 00:31:35,280 --> 00:31:36,780 - They always do this. - the cameraman... 814 00:31:36,849 --> 00:31:38,820 zoomed into his face. 815 00:31:38,820 --> 00:31:41,419 Whenever I do something like this, they zoom into my face. 816 00:31:41,720 --> 00:31:43,419 Nobody thought about it. 817 00:31:43,419 --> 00:31:45,760 - You Jung doesn't know about it. - Of course she doesn't. 818 00:31:45,960 --> 00:31:48,159 - You Jung, you don't know, do you? - She doesn't have to know it. 819 00:31:48,490 --> 00:31:51,359 - Jang... What? - You don't know about him, do you? 820 00:31:51,530 --> 00:31:53,500 It's... It's all right. 821 00:31:55,099 --> 00:31:56,199 - She must know. - All right. 822 00:31:56,199 --> 00:31:57,540 Are you fine with the close-up of your face? 823 00:31:57,540 --> 00:31:58,869 She doesn't know the details. 824 00:31:58,869 --> 00:32:00,000 - I don't know. - Right. 825 00:32:00,139 --> 00:32:02,210 Do you know the details, Ho Dong? 826 00:32:02,210 --> 00:32:03,609 Who knows the details? 827 00:32:04,540 --> 00:32:06,109 Is there someone who knows the details? 828 00:32:06,480 --> 00:32:07,849 Why are you talking as if you know everything? 829 00:32:07,949 --> 00:32:10,250 Around that time, you talked to me a lot. 830 00:32:11,149 --> 00:32:12,750 (He suddenly becomes depressed.) 831 00:32:13,679 --> 00:32:15,149 At a Japanese pub in Bangbae-dong. 832 00:32:17,149 --> 00:32:18,560 (Parting is) 833 00:32:22,589 --> 00:32:24,730 (He quietly reminds himself of the meaning of parting.) 834 00:32:24,730 --> 00:32:27,770 There are a lot of emotions involved in romance dramas. 835 00:32:28,030 --> 00:32:29,970 When you act... 836 00:32:30,199 --> 00:32:32,199 When you act like you are in love, don't you unintentionally... 837 00:32:32,199 --> 00:32:33,240 Right. 838 00:32:33,240 --> 00:32:35,609 Don't you unintentionally develop feelings for each other? 839 00:32:35,609 --> 00:32:36,609 He's getting into it. 840 00:32:36,909 --> 00:32:38,210 Let's say you suddenly developed feelings for the other person. 841 00:32:38,480 --> 00:32:39,609 You like her. You love her. 842 00:32:39,609 --> 00:32:41,980 You are supposed to love her character, 843 00:32:41,980 --> 00:32:43,510 but you started to love the person playing the character. 844 00:32:43,510 --> 00:32:46,179 - It happened unconsciously. - Nice acting. 845 00:32:49,250 --> 00:32:51,820 - Has it never happened? - Never. 846 00:32:52,359 --> 00:32:54,560 - Has it never happened? - When you act, 847 00:32:54,560 --> 00:32:55,859 you might actually fall in love. 848 00:32:55,929 --> 00:32:57,260 Has it ever happened? 849 00:32:57,460 --> 00:32:59,399 - Has it ever happened? - Right? 850 00:32:59,399 --> 00:33:01,300 I can't say it never happens. 851 00:33:02,530 --> 00:33:04,970 It has never happened yet. 852 00:33:05,099 --> 00:33:06,599 - Has it never happened to you? - I... 853 00:33:06,599 --> 00:33:08,909 - I love my acting partner as... - I never played such a role. 854 00:33:08,909 --> 00:33:12,010 You acted on "Heavy Love" with Lee Kyeong Ae. 855 00:33:12,210 --> 00:33:13,510 - With Kyeong Ae. - There was "Rain Shower" too. 856 00:33:13,510 --> 00:33:14,710 There was "Rain Shower" too. 857 00:33:15,550 --> 00:33:18,419 Do you know how scary she is in person? 858 00:33:18,619 --> 00:33:20,580 - Kyeong Ae, don't be upset. - I've met her. 859 00:33:20,580 --> 00:33:22,550 Jang Hoon said it alone. 860 00:33:22,550 --> 00:33:24,589 - What's wrong with what I said? - He's slandering you. 861 00:33:24,820 --> 00:33:26,720 I think You Jung doesn't know... 862 00:33:26,820 --> 00:33:28,560 - about "Rain Shower". - She asked me about it... 863 00:33:28,560 --> 00:33:30,290 - because she doesn't know. - Of course she doesn't know. 864 00:33:30,290 --> 00:33:32,800 - Do you know Lee Kyeong Ae? - I don't know. 865 00:33:33,830 --> 00:33:36,470 When Ho Dong was doing a comedy show, 866 00:33:36,470 --> 00:33:37,500 she acted with him. 867 00:33:37,500 --> 00:33:38,699 You've never watched "Rain Shower", have you? 868 00:33:38,699 --> 00:33:40,839 Park Ju Mi and Ho Dong acted together. 869 00:33:41,010 --> 00:33:44,609 You Jung has been acting... 870 00:33:44,780 --> 00:33:46,540 - for 16 years. - You Jung. 871 00:33:46,540 --> 00:33:48,409 Her acting spectrum is broad. 872 00:33:48,810 --> 00:33:50,820 - She's played an eunuch. - An eunuch? 873 00:33:50,820 --> 00:33:51,980 - She played a court lady. - Right. 874 00:33:51,980 --> 00:33:54,389 I watched "Moon Embracing the Sun" without watching it once. 875 00:33:54,389 --> 00:33:56,189 You finished it without watching an episode? 876 00:33:56,689 --> 00:33:58,790 He means he watched every episode of it. 877 00:33:58,790 --> 00:34:00,790 - How can you... - You said it wrong. 878 00:34:01,260 --> 00:34:02,460 You said you finished it without watching it once. 879 00:34:02,460 --> 00:34:04,929 Don't you get what I am saying? 880 00:34:04,929 --> 00:34:06,300 - We get it. - Did you really... 881 00:34:06,300 --> 00:34:07,629 watch every episode of it? 882 00:34:07,629 --> 00:34:10,369 - I watched every single episode. - Who did she act with? 883 00:34:10,369 --> 00:34:11,599 - What? - Who was her acting partner? 884 00:34:11,599 --> 00:34:13,670 - Yeo Jin Goo. - He watched it. 885 00:34:14,509 --> 00:34:18,509 (On "Moon Embracing the Sun",) 886 00:34:18,509 --> 00:34:22,509 (You Jung and Jin Goo acted as lovers.) 887 00:34:25,279 --> 00:34:26,449 (She acted in it when she was only 14.) 888 00:34:26,449 --> 00:34:29,150 You were acting in a romance drama at such an early age. 889 00:34:29,389 --> 00:34:32,489 When you were acting, did you have an idea... 890 00:34:32,489 --> 00:34:33,889 about what love is like? 891 00:34:34,190 --> 00:34:36,290 - The viewers... - That's a great question. 892 00:34:36,759 --> 00:34:38,500 have to feel the feeling of love. 893 00:34:39,099 --> 00:34:40,259 You didn't have any experience. 894 00:34:40,500 --> 00:34:42,029 Without experience, you can't imagine it. 895 00:34:42,029 --> 00:34:43,469 Why do you think she didn't have any experience? 896 00:34:43,569 --> 00:34:45,199 She could've had a boyfriend from school. 897 00:34:45,199 --> 00:34:46,469 At that age, you go sulky at your boyfriend... 898 00:34:46,469 --> 00:34:47,710 - for not buying you tteokbokki. - It must've been first love. 899 00:34:47,710 --> 00:34:50,239 When you were dating in high school, did you only eat tteokbokki? 900 00:34:50,679 --> 00:34:52,139 You are talking nonsense. 901 00:34:53,509 --> 00:34:56,949 Wait. I think we need to sort this out. 902 00:34:56,949 --> 00:34:59,449 - Am I right or not? - You are too mean. 903 00:34:59,449 --> 00:35:00,889 Tell us, Kyung Hoon. Did you only eat tteokbokki... 904 00:35:00,889 --> 00:35:02,290 when you were dating a girl in high school? 905 00:35:02,449 --> 00:35:03,520 Of course not. 906 00:35:04,759 --> 00:35:07,159 - It's just... - Let's hear what she has to say. 907 00:35:07,730 --> 00:35:09,290 - What? - Tell us. 908 00:35:09,290 --> 00:35:12,330 I have a firm idea about what love is. 909 00:35:12,330 --> 00:35:13,429 What is love? 910 00:35:14,330 --> 00:35:16,099 In my opinion, love is... 911 00:35:16,299 --> 00:35:19,699 all about respect and admiration. 912 00:35:19,770 --> 00:35:22,540 I will tell you how much of a natural born actress she is. 913 00:35:22,840 --> 00:35:24,310 Do you remember two years ago... 914 00:35:24,380 --> 00:35:26,440 when INFINITE members were here? 915 00:35:26,840 --> 00:35:28,150 With Sung Jong... 916 00:35:28,949 --> 00:35:30,150 Why are you coughing? 917 00:35:30,750 --> 00:35:32,420 - Lemon... - The lemon candy. 918 00:35:32,520 --> 00:35:34,650 - The lemon candy. - Eat lemon candy when you're down. 919 00:35:34,650 --> 00:35:35,889 She acted with him. 920 00:35:35,989 --> 00:35:37,759 - She received the lemon candy. - She acted with Sung Jong. 921 00:35:37,759 --> 00:35:39,619 I am the one who received the lemon candy. 922 00:35:39,619 --> 00:35:40,759 Wait. 923 00:35:42,429 --> 00:35:44,529 (From 2011 show "Just Like That Show") 924 00:35:44,659 --> 00:35:46,860 (Hello, little girl. We meet again.) 925 00:35:47,500 --> 00:35:49,830 (When you are puzzled, there's nothing better than lemon candy.) 926 00:35:50,330 --> 00:35:51,400 (She's dumbfounded.) 927 00:35:51,400 --> 00:35:53,500 - She' a baby. - She looks just the same. 928 00:35:53,500 --> 00:35:55,210 (I will see you around.) 929 00:35:56,909 --> 00:35:58,210 (He can't even get on the bike well.) 930 00:35:58,210 --> 00:35:59,610 How long ago was that? 931 00:36:00,380 --> 00:36:02,549 - That was 6 to 7 years ago. - Were you in elementary school? 932 00:36:02,549 --> 00:36:04,580 You Jung looks the same though. 933 00:36:04,580 --> 00:36:06,920 She didn't laugh once and make a mistake. 934 00:36:06,920 --> 00:36:08,150 Did you hold it in? 935 00:36:08,520 --> 00:36:10,590 I didn't know then that it was that funny. 936 00:36:11,489 --> 00:36:12,989 You didn't find it funny at the time. 937 00:36:12,989 --> 00:36:16,029 When it became a big hit, 938 00:36:16,029 --> 00:36:19,400 I watched it to see how funny it is, and I was there. 939 00:36:19,500 --> 00:36:21,799 Ever since that day, I got addicted to it... 940 00:36:21,799 --> 00:36:23,029 and I mimicked him every day. 941 00:36:23,029 --> 00:36:25,239 - You had forgotten about it. - Yes. I didn't know. 942 00:36:25,239 --> 00:36:26,699 Did you just get immersed in your character? 943 00:36:26,699 --> 00:36:28,369 I was supposed to act like I had a crush on him. 944 00:36:28,369 --> 00:36:30,540 - It's Enrollment Form time. - Bring the Enrollment Form. 945 00:36:30,540 --> 00:36:31,779 You can give it to Soo Geun. 946 00:36:32,610 --> 00:36:34,310 You might not know this. 947 00:36:34,310 --> 00:36:35,779 - You never know. - A lot of people came this far... 948 00:36:35,779 --> 00:36:37,980 but got sent back because they weren't accepted. 949 00:36:37,980 --> 00:36:40,020 Last week, Ha Jung Woo got turned down. 950 00:36:40,319 --> 00:36:42,449 Jung Woo was supposed to say, "Godfather". 951 00:36:42,449 --> 00:36:44,020 But he said "Brother". So he failed the audition. 952 00:36:46,420 --> 00:36:49,090 (It's nonsense, but it makes a bit of sense too.) 953 00:36:49,090 --> 00:36:51,230 - That was the preliminary audition. - There is an audition. 954 00:36:51,230 --> 00:36:52,799 You have to pass the audition. 955 00:36:53,029 --> 00:36:55,230 - You took the audition too. - I did. 956 00:36:55,670 --> 00:36:56,770 - "Brother." - Your names... 957 00:36:57,130 --> 00:36:59,000 Your names are Kim You Jung... 958 00:36:59,239 --> 00:37:00,569 and Yun Kyun Sang. 959 00:37:00,969 --> 00:37:04,279 - You Jung's nickname is "Pushover". - Yes. 960 00:37:04,440 --> 00:37:06,110 My friends call me Pushover. 961 00:37:06,279 --> 00:37:07,949 You do a lot of investigations. 962 00:37:08,310 --> 00:37:10,580 When I like someone, I give that person everything. 963 00:37:10,679 --> 00:37:11,779 Do you treat people a lot? 964 00:37:11,880 --> 00:37:15,219 Since I was young, whether we ate tteokbokki or burger, 965 00:37:15,219 --> 00:37:16,449 I always liked treating my friends. 966 00:37:16,449 --> 00:37:18,460 It wasn't the spending money part I liked. 967 00:37:18,790 --> 00:37:22,060 I just loved spending time with my friend. 968 00:37:22,259 --> 00:37:24,460 I just kept spending because I was happy. 969 00:37:24,460 --> 00:37:26,659 Since we are all your friends, will you treat us today? 970 00:37:26,830 --> 00:37:28,130 Okay. 971 00:37:28,369 --> 00:37:29,929 - Really? - You made a mistake. 972 00:37:29,929 --> 00:37:31,900 - You are all leaving. - You've said it. 973 00:37:31,900 --> 00:37:33,699 - Okay. - You made a mistake. 974 00:37:33,840 --> 00:37:35,210 He eats 10 servings of Korean beef barbecue. 975 00:37:35,210 --> 00:37:36,610 You two should stay after the shoot. 976 00:37:36,610 --> 00:37:39,380 When he goes to a snack restaurant, he eats 460-dollar worth of food. 977 00:37:40,179 --> 00:37:41,179 At a snack restaurant... 978 00:37:41,179 --> 00:37:42,310 - That's how it's supposed to be. - He eats 460-dollar worth... 979 00:37:42,310 --> 00:37:43,650 of gimbap, sundae, and tteokbokki. 980 00:37:44,020 --> 00:37:46,880 Then let's eat gimbap today. 981 00:37:47,319 --> 00:37:49,690 - He will still spend 300 dollars. - He will spend 460 dollars. 982 00:37:49,790 --> 00:37:50,989 The lady making gimbap might have a seizure... 983 00:37:50,989 --> 00:37:52,190 and get rushed to a hospital. 984 00:37:52,420 --> 00:37:54,489 Her hands will get paralyzed. 985 00:37:54,690 --> 00:37:57,259 - Her hands will tremble. - "I can't roll it anymore." 986 00:37:57,599 --> 00:37:58,799 "Stop eating." 987 00:38:01,330 --> 00:38:04,099 Her wish... You Jung's wish is "Soo Geun". 988 00:38:04,900 --> 00:38:06,099 - Am I your wish? - Yes. 989 00:38:06,199 --> 00:38:07,869 - Take me with you. - It's true. 990 00:38:07,869 --> 00:38:09,069 - It's true. - Why? 991 00:38:09,069 --> 00:38:11,409 - Wait. - Why is he your wish? 992 00:38:11,409 --> 00:38:13,880 Actually, coming here, I was really excited. 993 00:38:14,110 --> 00:38:17,150 I've only seen his jokes on TV. 994 00:38:17,420 --> 00:38:19,679 I've been really wanting to see it in person. 995 00:38:20,250 --> 00:38:22,549 I love how he suddenly pulls up his shirt. 996 00:38:23,449 --> 00:38:24,690 I really love it. 997 00:38:24,690 --> 00:38:26,659 - You Jung. - You make him do this. 998 00:38:26,659 --> 00:38:28,730 She loves your tummy. 999 00:38:28,730 --> 00:38:29,960 - I really love it. - She loves dad jokes. 1000 00:38:29,960 --> 00:38:31,799 I want him to make an acrostic poem with my name. 1001 00:38:33,230 --> 00:38:35,830 - With your name? - Soo Geun is... 1002 00:38:35,830 --> 00:38:37,540 - You do it. - He's witty. 1003 00:38:38,099 --> 00:38:39,400 - With "Kim You Jung"? - We have to hurry him. 1004 00:38:39,400 --> 00:38:41,139 We can't give him time to think. Kim. 1005 00:38:41,139 --> 00:38:43,509 - Wait. - You can't take time. 1006 00:38:43,869 --> 00:38:45,239 - What are you doing? - No. 1007 00:38:45,239 --> 00:38:47,210 - Come on, Jang Hoon. - We can't give him time. 1008 00:38:47,349 --> 00:38:48,449 Kim. 1009 00:38:48,849 --> 00:38:49,909 Is there no kimchi? 1010 00:38:49,909 --> 00:38:52,179 Why is there no kimchi when we are eating instant noodles? 1011 00:38:52,179 --> 00:38:53,179 You. 1012 00:38:53,179 --> 00:38:56,420 You can have this instead although it's not kimchi. 1013 00:38:56,420 --> 00:38:57,420 - Jung. - Jung. 1014 00:38:57,619 --> 00:38:59,989 Jung, if you don't want that, I'll just eat it all. 1015 00:39:01,360 --> 00:39:03,489 - See? - Acrostic poems are difficult. 1016 00:39:03,489 --> 00:39:05,130 - Seriously. - How was it, You Jung? 1017 00:39:05,130 --> 00:39:06,199 How did you like it? 1018 00:39:06,199 --> 00:39:08,900 Kimchi... You have to eat kimchi with ramyeon. 1019 00:39:08,929 --> 00:39:09,929 Shall I try again? 1020 00:39:10,029 --> 00:39:11,239 - Okay, Kim. - Kim. 1021 00:39:11,239 --> 00:39:13,299 You should give some time to Soo Geun. 1022 00:39:13,299 --> 00:39:14,369 Kim. 1023 00:39:14,369 --> 00:39:15,639 (It has to be funny this time.) 1024 00:39:16,239 --> 00:39:19,580 - We're going to eat steamy... - Goodness. 1025 00:39:19,580 --> 00:39:22,409 - and delicious bread from now. - Gosh. 1026 00:39:22,409 --> 00:39:23,580 It sounds like a children's story. 1027 00:39:23,580 --> 00:39:25,449 - You. - You. 1028 00:39:25,449 --> 00:39:28,750 You Jung really likes this kind of bread. 1029 00:39:28,750 --> 00:39:31,989 It is just baked in the oven, 1030 00:39:31,989 --> 00:39:33,889 so it will be really delicious. 1031 00:39:33,889 --> 00:39:35,560 Oh, at this moment, 1032 00:39:35,560 --> 00:39:37,360 I think the bread is done. 1033 00:39:37,360 --> 00:39:38,360 - Jung. - Jung. 1034 00:39:38,360 --> 00:39:40,929 I forgot to plug it in. 1035 00:39:40,929 --> 00:39:44,869 Let me plug it in and turn it on once again. 1036 00:39:45,270 --> 00:39:48,069 (He dramatically resuscitates the acrostic poem.) 1037 00:39:48,739 --> 00:39:49,739 Are you satisfied? 1038 00:39:50,509 --> 00:39:52,110 (It's hilarious.) 1039 00:39:52,779 --> 00:39:55,310 (He felt pressured to meet his fan's expectations.) 1040 00:39:55,310 --> 00:39:57,150 You had a hard time after a long time. 1041 00:39:57,750 --> 00:39:59,580 (Relieved) 1042 00:40:00,119 --> 00:40:01,590 Yun Kyun Sang, this time. 1043 00:40:01,590 --> 00:40:02,989 - I... - Yun. 1044 00:40:02,989 --> 00:40:03,989 All right, Yun. 1045 00:40:04,259 --> 00:40:07,119 Yummy bread is here. Let's eat it together. 1046 00:40:07,119 --> 00:40:09,090 Yun Kyun Sang likes Korean cuisine. We're going to eat... 1047 00:40:09,090 --> 00:40:13,969 delicious Korean food together from now. 1048 00:40:13,969 --> 00:40:16,400 - Kyun. - This meal is... 1049 00:40:16,400 --> 00:40:18,940 well-balanced, colorful, and delicious. 1050 00:40:18,940 --> 00:40:21,369 Let's set the table and enjoy it now. 1051 00:40:21,739 --> 00:40:23,610 - Sang. - But there is no table. 1052 00:40:25,110 --> 00:40:28,080 We have to eat it while standing. 1053 00:40:28,080 --> 00:40:29,080 That was good. 1054 00:40:29,610 --> 00:40:31,319 (His fan loves it.) 1055 00:40:31,319 --> 00:40:33,150 - Ho Dong, you try it. Yun. - Yun. 1056 00:40:33,150 --> 00:40:34,819 He asked me since he already thought about it. 1057 00:40:34,819 --> 00:40:37,190 How good will the grand prize winner of Entertainment Awards? 1058 00:40:37,190 --> 00:40:38,590 - Yun. - Let's see how good he is. 1059 00:40:38,590 --> 00:40:39,590 Yun. 1060 00:40:39,590 --> 00:40:40,690 Yun Kyun Sang, 1061 00:40:41,790 --> 00:40:43,090 - Kyun. - Yoon Do Hyun, 1062 00:40:43,090 --> 00:40:45,060 - What is that? - Yoon Jong Shin, 1063 00:40:45,060 --> 00:40:47,099 - Yoon Jong Shin. - Yoon Jeong Su. 1064 00:40:47,099 --> 00:40:48,170 Yoon Jeong Su. 1065 00:40:48,270 --> 00:40:51,170 I like many celebrities with the last name of Yoon. 1066 00:40:51,699 --> 00:40:52,739 - Kyun. - Kyun. 1067 00:40:53,299 --> 00:40:54,369 Kyun Sang. 1068 00:40:56,440 --> 00:41:01,610 - It's over. - You know Yoon Jeong Su. He is... 1069 00:41:02,710 --> 00:41:03,710 Sang. 1070 00:41:03,710 --> 00:41:06,549 (Sang...) 1071 00:41:06,549 --> 00:41:07,549 So... 1072 00:41:07,549 --> 00:41:09,549 Son of a gun. 1073 00:41:09,619 --> 00:41:13,360 - Gosh. - I think Ho Dong was so pressured. 1074 00:41:13,460 --> 00:41:15,230 It's the first time he cursed in his life. 1075 00:41:15,230 --> 00:41:17,130 - Trying to make it funny. - Ho Dong. 1076 00:41:17,130 --> 00:41:18,830 - To make it funny. - I've never heard him curse before. 1077 00:41:18,830 --> 00:41:22,830 He doesn't call me. I don't like his attitude. 1078 00:41:22,830 --> 00:41:24,739 - Gosh. - What's wrong with him? 1079 00:41:24,739 --> 00:41:28,009 - It's so new. - Jeong Su, why do you not call me? 1080 00:41:28,009 --> 00:41:31,110 - Ho Dong. - Why do you not contact me? 1081 00:41:31,110 --> 00:41:32,380 - Ho Dong. - He's the grand prize winner. 1082 00:41:32,380 --> 00:41:33,949 He is blushing so much. 1083 00:41:33,949 --> 00:41:36,380 I don't know why Jeong Su doesn't call me. 1084 00:41:36,380 --> 00:41:38,179 - His ears are really red. - You never calls me. 1085 00:41:38,179 --> 00:41:40,279 Please stop it. 1086 00:41:41,449 --> 00:41:43,650 - That was what Kyun Sang wished. - It's my first time to hear that. 1087 00:41:43,650 --> 00:41:44,860 I can imagine how much pressured he was. 1088 00:41:44,860 --> 00:41:46,020 - Gosh. - Sang... 1089 00:41:46,020 --> 00:41:48,360 What can you make with "Sang"? Sanguine? 1090 00:41:49,929 --> 00:41:51,029 Sanguine? 1091 00:41:51,029 --> 00:41:53,230 - Gosh. - Kyun Sang's... 1092 00:41:53,230 --> 00:41:55,369 wish is Jang Hoon. Let's move on to the next now. 1093 00:41:55,369 --> 00:41:57,569 - Okay, let's move on. - Why is it Jang Hoon? 1094 00:41:57,569 --> 00:41:58,699 - You wish to be rich? - A building owner? 1095 00:41:58,699 --> 00:42:02,610 That's not it. Actor Lee Jong Suk is one of my friends. 1096 00:42:02,610 --> 00:42:03,710 He is tall. 1097 00:42:03,710 --> 00:42:06,380 - Right. - He's about 187cm. 1098 00:42:06,380 --> 00:42:09,179 - When we shot "Pinocchio", - Right. 1099 00:42:09,179 --> 00:42:12,679 we got close, so I put my arm around him, and he told me... 1100 00:42:13,049 --> 00:42:15,619 that he felt humiliated by me. 1101 00:42:15,619 --> 00:42:17,520 Although Jong Suk is tall. 1102 00:42:17,520 --> 00:42:18,659 "I've never experienced something like this." 1103 00:42:18,659 --> 00:42:21,259 "I just felt humiliated," he said. 1104 00:42:21,259 --> 00:42:25,460 That's why I wrote that. I wanted Jang Hoon to put his arm around me. 1105 00:42:25,799 --> 00:42:27,770 - He wants something like that? - Wait, 1106 00:42:27,770 --> 00:42:29,699 there hasn't been any tall man around you? 1107 00:42:29,699 --> 00:42:31,170 - Of course not. - Of course not. 1108 00:42:31,170 --> 00:42:32,940 - Why... - I suddenly realize... 1109 00:42:32,940 --> 00:42:34,770 - how tall Jang Hoon is again. - I don't understand why. 1110 00:42:34,770 --> 00:42:36,639 Gosh, Seo Jang Hoon. 1111 00:42:36,639 --> 00:42:38,739 Kyun Sang is really tall. 1112 00:42:38,739 --> 00:42:41,080 I don't understand why there was no one tall around you. 1113 00:42:41,080 --> 00:42:42,250 Was there no one... 1114 00:42:42,250 --> 00:42:43,679 - They're really tall. - taller than you indeed? 1115 00:42:43,710 --> 00:42:45,049 Aren't they so tall? 1116 00:42:45,049 --> 00:42:46,119 Please do it for me too. 1117 00:42:48,020 --> 00:42:49,250 How could there be no one tall around you? 1118 00:42:49,250 --> 00:42:50,889 We're walking together like this, 1119 00:42:50,889 --> 00:42:52,790 and I'm the one who is supporting your bodies. 1120 00:42:53,319 --> 00:42:54,690 - Soo Geun. - We can reach there soon. 1121 00:42:54,690 --> 00:42:56,630 Since you joined them, the jimmy jib had to come down so low. 1122 00:42:56,630 --> 00:42:58,159 Well, why don't we... 1123 00:42:58,159 --> 00:43:00,400 You look at that camera. We'll look at this one. 1124 00:43:02,069 --> 00:43:03,670 - Are you satisfied? - Yes. Thank you so much. 1125 00:43:03,670 --> 00:43:06,869 I don't understand. There are many tall people these days. 1126 00:43:07,040 --> 00:43:08,340 No, there are not. 1127 00:43:08,340 --> 00:43:11,440 - It feels so strange. - You're the tallest man around me. 1128 00:43:11,639 --> 00:43:13,639 - I feel so strange. - There are not many people... 1129 00:43:13,710 --> 00:43:15,179 - who are over 193cm. - I'm jealous. 1130 00:43:15,179 --> 00:43:16,909 Let's move on to the upsides now. 1131 00:43:16,909 --> 00:43:20,449 - Her upside is a transparent chair. - A transparent chair? 1132 00:43:20,449 --> 00:43:24,190 The transparent chair we think of is something like this. 1133 00:43:24,190 --> 00:43:25,860 - When we were punished at school, - Right. 1134 00:43:25,860 --> 00:43:27,590 - we did this. - Is this what she's talking about? 1135 00:43:27,590 --> 00:43:29,759 - It's should be done like this. - That can be called... 1136 00:43:29,759 --> 00:43:30,830 - a transparent chair too. - Hi. 1137 00:43:30,830 --> 00:43:32,259 - Hi. - Let's sit down for some coffee. 1138 00:43:32,259 --> 00:43:33,830 Okay. Sit down. 1139 00:43:34,770 --> 00:43:36,299 (Sitting down at the same time) 1140 00:43:36,299 --> 00:43:39,369 By the way... Shall I push back the seat? 1141 00:43:40,469 --> 00:43:42,739 (The transparent chair collapses.) 1142 00:43:42,869 --> 00:43:44,279 - Call the owner. - Gosh. 1143 00:43:44,480 --> 00:43:45,679 Bring the owner here. 1144 00:43:46,310 --> 00:43:49,509 (He's complaining about the weak transparent chair.) 1145 00:43:49,549 --> 00:43:51,679 A transparent chair's something like this. What is it that you think of? 1146 00:43:51,679 --> 00:43:53,119 - That is... - That's what I think of. 1147 00:43:53,119 --> 00:43:55,920 very hard to sit leaning against the wall like that. 1148 00:43:55,920 --> 00:43:58,219 I have strong legs. 1149 00:43:58,360 --> 00:43:59,819 I have quite a lot of muscles. 1150 00:43:59,819 --> 00:44:04,360 Since I was young, there was nothing to sit on while shooting, 1151 00:44:04,460 --> 00:44:07,699 - so I sat leaning against the wall. - Really? 1152 00:44:07,699 --> 00:44:10,270 Athletes do that a lot when they are training. 1153 00:44:10,270 --> 00:44:12,599 - Let's do it together. - Is it 1 on 7? 1154 00:44:12,599 --> 00:44:13,840 It should be individual games. 1155 00:44:14,270 --> 00:44:15,639 No. All of our members are the one. 1156 00:44:16,069 --> 00:44:17,710 So we share our properties too. 1157 00:44:18,409 --> 00:44:19,580 I didn't get any. 1158 00:44:22,049 --> 00:44:25,049 He has to make that clear because... 1159 00:44:25,049 --> 00:44:26,920 - his creditors may think he did. - They may think he got some. 1160 00:44:26,920 --> 00:44:28,520 We need to stretch our bodies enough for this. 1161 00:44:28,819 --> 00:44:30,860 How do you usually stretch your body, You Jung? 1162 00:44:30,860 --> 00:44:32,860 - Can you fold it that much? - I stretch my body a lot. 1163 00:44:34,429 --> 00:44:36,060 (Flexible) 1164 00:44:36,090 --> 00:44:37,090 You're so flexible. 1165 00:44:37,299 --> 00:44:38,599 Then can you do this too? 1166 00:44:38,599 --> 00:44:39,830 (She can lift her leg backward too.) 1167 00:44:39,830 --> 00:44:41,099 I can also do this. 1168 00:44:41,330 --> 00:44:43,170 - You try it too. - I can do it too. 1169 00:44:43,199 --> 00:44:45,699 - Is it something like yoga? - No. You should bend it backward. 1170 00:44:45,699 --> 00:44:48,569 - Well... - She is on another level. Look. 1171 00:44:48,569 --> 00:44:51,009 Look at her. She can hold her foot with both her hands. 1172 00:44:51,480 --> 00:44:52,779 (She can easily pose for the Biellman spin.) 1173 00:44:52,779 --> 00:44:54,110 Can you figure skate then? 1174 00:44:54,310 --> 00:44:56,210 - Can you do this too? - Sure. 1175 00:44:56,210 --> 00:44:57,319 (Can she do the splits too?) 1176 00:44:57,319 --> 00:44:58,580 - Gosh. - That would be easy for her. 1177 00:44:58,580 --> 00:44:59,849 - Vertically... - She's moving forward. 1178 00:44:59,849 --> 00:45:01,719 - She reminds me of Joon Gi. - Right, Joon Gi is reminded. 1179 00:45:01,719 --> 00:45:04,090 - She moves back and forth. - Can you do it this way too? 1180 00:45:04,090 --> 00:45:05,190 - Sure, I can. - Sideways. 1181 00:45:05,190 --> 00:45:06,560 - Goodness. - She's incredible. 1182 00:45:06,560 --> 00:45:07,590 Did you take ballet lessons? 1183 00:45:07,590 --> 00:45:08,759 - She's so flexible. - No. 1184 00:45:08,759 --> 00:45:11,029 If You Jung who didn't take ballet lessons is this flexible, 1185 00:45:11,029 --> 00:45:14,299 Kyun Sang who took ballet lessons will be even more flexible than her. 1186 00:45:14,299 --> 00:45:15,830 - Did I take ballet lessons? - Yes. 1187 00:45:15,830 --> 00:45:18,500 The next upside of yours is ballet according to this. 1188 00:45:18,500 --> 00:45:20,040 Isn't it a guest for the next week? 1189 00:45:20,440 --> 00:45:22,739 - He started to play along now. - I know. 1190 00:45:22,739 --> 00:45:24,840 Honestly, if you do it correctly, 1191 00:45:24,840 --> 00:45:26,580 - you even can't last for a minute. - You can't. 1192 00:45:26,880 --> 00:45:29,110 Ready, start. 1193 00:45:29,110 --> 00:45:30,949 (The transparent chair competition starts.) 1194 00:45:30,949 --> 00:45:32,380 It's already hard to do. 1195 00:45:32,380 --> 00:45:33,989 - Goodness. - I played soccer, so... 1196 00:45:33,989 --> 00:45:36,889 You Jung doesn't even lean forward... 1197 00:45:36,889 --> 00:45:38,090 What's wrong with your arms? 1198 00:45:38,090 --> 00:45:39,360 (Oh, dear.) 1199 00:45:40,360 --> 00:45:41,690 Can I support them with my arms? 1200 00:45:41,690 --> 00:45:43,090 - They're all using their arms. - It'll be easy then. 1201 00:45:43,090 --> 00:45:45,199 - He didn't want to keep doing it. - You Jung is using her arms too. 1202 00:45:45,199 --> 00:45:47,730 - It is occupied. - Gosh, it's getting hard. 1203 00:45:48,000 --> 00:45:49,400 I said this one is occupied. 1204 00:45:50,330 --> 00:45:51,799 Please come out quickly. 1205 00:45:51,799 --> 00:45:53,969 - I said it's occupied. - Gosh, it's killing me. 1206 00:45:53,969 --> 00:45:55,639 (His legs give in as he laughs.) 1207 00:45:55,639 --> 00:45:58,179 - Then the next stall. - This one is occupied too. 1208 00:45:58,179 --> 00:45:59,980 Kyun Sang fell down. 1209 00:45:59,980 --> 00:46:02,110 Gosh, I can't relieve myself. 1210 00:46:02,110 --> 00:46:03,110 (Giving up pretending he is angry) 1211 00:46:03,380 --> 00:46:04,880 - I didn't expect Jang Hoon... - Look at Jang Hoon. 1212 00:46:04,880 --> 00:46:07,449 This is what I always did, 1213 00:46:07,449 --> 00:46:08,989 - in fact. - You did? 1214 00:46:08,989 --> 00:46:11,759 - When I was an athlete. - Gosh, my legs hurt. 1215 00:46:11,759 --> 00:46:13,389 - I can't even breathe. - They are numb. 1216 00:46:13,590 --> 00:46:16,230 - Jang Hoon's posture is accurate. - I didn't expect he'd do this well. 1217 00:46:16,860 --> 00:46:18,460 You still look like an athlete, Jang Hoon. 1218 00:46:18,460 --> 00:46:20,199 It feels like my thighs are burning. 1219 00:46:20,529 --> 00:46:22,170 It's 3 to 1 now. We have to win. 1220 00:46:22,170 --> 00:46:23,400 We have to. If we lose, 1221 00:46:23,400 --> 00:46:25,000 - it'll be a shame. - My goodness. 1222 00:46:25,000 --> 00:46:26,799 (Staggering) 1223 00:46:26,799 --> 00:46:28,110 Gosh, you look like an elderly person. 1224 00:46:28,110 --> 00:46:30,310 - Did you see that? - Kyung Hoon, way to go. 1225 00:46:30,310 --> 00:46:31,679 (You Jung versus Yeong Cheol versus Kyung Hoon) 1226 00:46:31,880 --> 00:46:33,810 I think You Jung became pale too. 1227 00:46:33,810 --> 00:46:35,750 You Jung, you became very pale. 1228 00:46:35,750 --> 00:46:38,549 - I feel hot. - You Jung's posture is great. 1229 00:46:38,549 --> 00:46:41,219 - It's Kyung Hoon versus You Jung. - It's a completely right angle. 1230 00:46:41,219 --> 00:46:42,590 (Grunting) 1231 00:46:42,650 --> 00:46:44,860 (Cracking up to see his face) 1232 00:46:45,619 --> 00:46:47,429 (Grunting) 1233 00:46:47,489 --> 00:46:49,090 (A clever obstructive tactic) 1234 00:46:49,090 --> 00:46:50,090 The sound is so... 1235 00:46:50,560 --> 00:46:52,230 - As if she's sitting on a chair. - Kyung Hoon is almost done. 1236 00:46:52,230 --> 00:46:54,599 If he poops now, the viewer rating will go over 10 percent. 1237 00:46:54,599 --> 00:46:56,699 (Grunting again) 1238 00:46:56,799 --> 00:46:58,000 Kyung Hoon is almost over. 1239 00:46:58,000 --> 00:47:00,340 Now, he is mentally... 1240 00:47:00,340 --> 00:47:02,710 - He's so funny. - Look at Kyung Hoon's face. 1241 00:47:03,509 --> 00:47:04,840 (Thump) 1242 00:47:05,310 --> 00:47:08,580 (Why don't you just poop?) 1243 00:47:08,750 --> 00:47:11,080 You Jung wins. 1244 00:47:11,080 --> 00:47:12,080 (You Jung wins.) 1245 00:47:12,080 --> 00:47:14,489 (The original one with that ability easily wins.) 1246 00:47:14,489 --> 00:47:17,960 Though I didn't do it much, the muscles in my thighs are tight, 1247 00:47:17,960 --> 00:47:20,159 - an they're about to burst. - It may strain your muscles. 1248 00:47:20,159 --> 00:47:23,259 You do this while you're shooting? 1249 00:47:23,259 --> 00:47:24,860 When I was young, there was no chair for me, 1250 00:47:24,860 --> 00:47:26,099 so I didn't have anything to sit on, 1251 00:47:26,099 --> 00:47:28,130 and there was no one who took care of me. 1252 00:47:28,130 --> 00:47:29,529 So when there was a wall, 1253 00:47:29,529 --> 00:47:31,840 I was sitting leaning against it like this. 1254 00:47:32,270 --> 00:47:34,869 - Kyung Sang's upside. - Kyung Sang's upside is... 1255 00:47:35,869 --> 00:47:36,869 ears? 1256 00:47:37,139 --> 00:47:40,409 - Ears? - I hear sounds with my ears well. 1257 00:47:41,110 --> 00:47:44,020 I like "New Journey to the West" where Ho Dong and Soo Geun come on. 1258 00:47:44,119 --> 00:47:46,719 After listening to a brief part of the lines or soundtracks, 1259 00:47:46,719 --> 00:47:48,619 - you guess what the drama is. - Right. 1260 00:47:48,619 --> 00:47:51,590 I get it right a little sooner than you. 1261 00:47:51,590 --> 00:47:52,989 - Really? - Gosh. 1262 00:47:52,989 --> 00:47:54,389 It's because you feel comfortable at home. 1263 00:47:54,389 --> 00:47:57,230 It's something different from that, Kyun Sang. Come on. 1264 00:47:57,230 --> 00:47:58,730 But the ones on Knowing Brothers will be more difficult... 1265 00:47:58,730 --> 00:48:01,900 since they give us upgraded versions of questions. 1266 00:48:01,900 --> 00:48:04,239 - Do you want to compete with us? - They stop it after 0.1 second. 1267 00:48:04,239 --> 00:48:07,540 Then let's upgrade the questions... 1268 00:48:07,540 --> 00:48:10,170 and include the sounds from everyday life too. 1269 00:48:10,170 --> 00:48:14,880 The sounds from movies and everyday life as well? 1270 00:48:14,880 --> 00:48:17,049 - The sounds from everyday life. - Good. 1271 00:48:17,049 --> 00:48:18,880 What present will you give us if you lose? 1272 00:48:18,880 --> 00:48:20,449 - A present... - Here... 1273 00:48:20,849 --> 00:48:23,049 - What kind of watch is it? - She knows everything. 1274 00:48:23,049 --> 00:48:24,489 - Sang Min, please appraise it. - You... 1275 00:48:24,489 --> 00:48:27,429 You're not supposed to wear watch on Knowing Brothers. 1276 00:48:27,630 --> 00:48:28,630 (Cheering and clapping) 1277 00:48:28,630 --> 00:48:29,989 He is an appraiser. 1278 00:48:29,989 --> 00:48:31,860 - A watch appraiser. - Take it off. 1279 00:48:32,230 --> 00:48:34,569 - It's gold. - It was sparkling earlier. 1280 00:48:34,569 --> 00:48:35,569 Let me take a look at your wrist. 1281 00:48:36,270 --> 00:48:37,799 - She's not wearing one. - She's not. 1282 00:48:37,799 --> 00:48:39,299 - She's not. - How could you... 1283 00:48:39,599 --> 00:48:42,040 - His bracelet is better than it. - Okay. 1284 00:48:42,040 --> 00:48:43,710 - Shall we go with the first one? - Yes. 1285 00:48:43,710 --> 00:48:44,710 Please give us the question. 1286 00:48:45,540 --> 00:48:47,040 It's a question about a movie. 1287 00:48:49,679 --> 00:48:50,679 I got it. 1288 00:48:51,679 --> 00:48:52,679 Ha Jung Woo is... 1289 00:48:52,849 --> 00:48:55,989 opening a packet of sausage in a convenience store. 1290 00:48:55,989 --> 00:48:57,259 You should say the title of the movie. 1291 00:48:57,819 --> 00:48:58,960 The movie is "The Yellow Sea". 1292 00:48:59,259 --> 00:49:01,060 It sounds like "The Wailing", 1293 00:49:01,060 --> 00:49:02,259 Let us listen to it more. 1294 00:49:05,529 --> 00:49:06,900 - I got it. - I got it. 1295 00:49:08,770 --> 00:49:10,099 - I got it. - I got it. 1296 00:49:10,099 --> 00:49:11,340 - Oh, You Jung... - Kim You Jung! 1297 00:49:12,040 --> 00:49:13,239 The sound of Won Bin's using a hair trimmer... 1298 00:49:13,239 --> 00:49:15,340 - on "The Man from Nowhere"? - A hair trimmer? 1299 00:49:15,340 --> 00:49:17,340 - A razor. - That was too easy. 1300 00:49:17,509 --> 00:49:18,880 I yielded you a chance. 1301 00:49:18,880 --> 00:49:20,580 - Borrow me your chair later. - There was a vibrating sound. 1302 00:49:20,580 --> 00:49:21,880 How are we supposed to get this right? 1303 00:49:22,880 --> 00:49:23,949 That's right. 1304 00:49:23,949 --> 00:49:24,980 That scene. 1305 00:49:24,980 --> 00:49:26,420 (A cutting sound) 1306 00:49:27,449 --> 00:49:28,549 (Clinking) 1307 00:49:28,690 --> 00:49:29,989 I'd have no clue. 1308 00:49:30,860 --> 00:49:32,489 Are we supposed to get it right only listening to the sound? 1309 00:49:32,489 --> 00:49:34,790 - It's easy. - It's too obvious. 1310 00:49:34,989 --> 00:49:37,500 - Right. - She's disappointed too much. 1311 00:49:37,500 --> 00:49:39,199 It was a warm-up. The next one is about the sound of everyday life. 1312 00:49:39,199 --> 00:49:40,259 - Everyday life? - Yes. 1313 00:49:40,869 --> 00:49:42,069 The sound of everyday life. 1314 00:49:42,393 --> 00:49:47,393 [VIU Ver] E155 Knowing Brothers "Yoon Kyun-sang, Kim Yoo-jung" -♥ Ruo Xi ♥- 1315 00:49:47,710 --> 00:49:48,710 I got it. 1316 00:49:48,710 --> 00:49:50,009 The sound of eating snacks. 1317 00:49:50,940 --> 00:49:52,310 - I got it. - It's not snacks? 1318 00:49:52,310 --> 00:49:53,580 She hit the xylophone so firmly. 1319 00:49:53,580 --> 00:49:55,150 The sound of eating rice wrapped with laver. 1320 00:49:56,009 --> 00:49:57,080 Could we listen to more of it? 1321 00:49:57,080 --> 00:49:58,380 - One more time, please. - Once again, please. 1322 00:50:01,889 --> 00:50:02,949 I got it. 1323 00:50:03,790 --> 00:50:05,119 The sound of eating young radish kimchi. 1324 00:50:05,560 --> 00:50:07,690 - It's similar. - Me. The sound of walking on snow. 1325 00:50:07,690 --> 00:50:08,860 Yun Kyun Sang. 1326 00:50:09,159 --> 00:50:10,529 The sound of cows' eating fodder? 1327 00:50:11,529 --> 00:50:12,830 Play it once again. 1328 00:50:15,270 --> 00:50:17,500 (Rustling) 1329 00:50:17,500 --> 00:50:19,540 (Crunching) 1330 00:50:19,540 --> 00:50:21,110 It's like the sound of eating something. 1331 00:50:21,739 --> 00:50:22,770 I got it. 1332 00:50:23,170 --> 00:50:24,639 The sound of Ho Dong's... 1333 00:50:24,639 --> 00:50:25,779 (Me?) 1334 00:50:25,779 --> 00:50:28,150 eating snacks hurriedly. 1335 00:50:29,150 --> 00:50:30,179 I got it. 1336 00:50:30,509 --> 00:50:32,349 The sound of my eating... 1337 00:50:32,880 --> 00:50:35,190 bulgogi and pureed soybean stew... 1338 00:50:35,349 --> 00:50:37,560 when I came to the studio to shoot Knowing Brothers today. 1339 00:50:38,420 --> 00:50:41,159 - I thought they were recording it. - The sound of goats' eating grass. 1340 00:50:41,830 --> 00:50:43,790 - What did Kyun Sang say? - What did you say, Kyun Sang? 1341 00:50:43,790 --> 00:50:44,860 Cows' eating fodder? 1342 00:50:44,860 --> 00:50:46,130 I said, the sound of cows' eating fodder. 1343 00:50:46,130 --> 00:50:48,429 Right. It's the sound of grazing on something. 1344 00:50:48,429 --> 00:50:50,000 I heard the sound of water too. 1345 00:50:55,270 --> 00:50:56,969 I got it. Gosh. 1346 00:50:56,969 --> 00:50:59,009 I got it. Gosh. What was that? 1347 00:50:59,009 --> 00:51:01,449 - Me. The sound of dogs' grazing. - It's a pig. 1348 00:51:01,449 --> 00:51:03,009 I got it. It's the sound of pigs... 1349 00:51:03,549 --> 00:51:04,949 Is it the sound of dogs' grazing? 1350 00:51:05,250 --> 00:51:06,779 - The sound of dogs' grazing. - Dogs' grazing? 1351 00:51:07,549 --> 00:51:08,619 (It really is the sound of dogs' grazing.) 1352 00:51:08,619 --> 00:51:09,889 Oh, cabbages. 1353 00:51:09,889 --> 00:51:11,290 (It really is the sound of dogs' grazing.) 1354 00:51:11,759 --> 00:51:12,920 That's not grass. 1355 00:51:12,920 --> 00:51:14,060 - That's kind of grass. - Cabbages. 1356 00:51:14,060 --> 00:51:15,330 - It's not grass. - Unbelievable. 1357 00:51:15,330 --> 00:51:17,090 - They're eating so deliciously. - They really are. 1358 00:51:17,090 --> 00:51:18,759 - They're eating so well. - How can we get that right? 1359 00:51:18,759 --> 00:51:20,199 Why did I hear the sound of water? 1360 00:51:20,199 --> 00:51:21,699 How did he get that right? 1361 00:51:22,799 --> 00:51:24,400 The sound of everyday life is difficult. 1362 00:51:24,400 --> 00:51:25,869 - It's really difficult. - The next one is about a movie. 1363 00:51:25,869 --> 00:51:27,469 - It's about a movie next time. - The sound of movies. 1364 00:51:29,569 --> 00:51:31,639 Then I'll escort you... 1365 00:51:32,340 --> 00:51:33,880 with my umbrella. 1366 00:51:33,880 --> 00:51:34,909 (She is not sure yet.) 1367 00:51:35,049 --> 00:51:36,080 I got it. 1368 00:51:36,710 --> 00:51:38,119 It's what Zo In Sung said on "The Classic"... 1369 00:51:38,119 --> 00:51:39,719 before he put an umbrella on a woman. 1370 00:51:40,080 --> 00:51:41,549 - Gosh. - Unbelievable. 1371 00:51:41,549 --> 00:51:43,520 - How does she know it? - How did you get it? 1372 00:51:43,889 --> 00:51:45,920 Then I'll escort you... 1373 00:51:46,920 --> 00:51:48,090 with my umbrella. 1374 00:51:48,090 --> 00:51:50,190 (A scene where he spreads his clothes like an umbrella for her) 1375 00:51:50,960 --> 00:51:53,099 Then Kyun Sang should have gotten it right... 1376 00:51:53,099 --> 00:51:54,299 since it's your question. 1377 00:51:54,299 --> 00:51:56,299 You... You're right. 1378 00:51:56,299 --> 00:51:57,969 - I won't listen to it from now. - It's okay. 1379 00:51:59,239 --> 00:52:02,110 Those who watched many movies have an advantage. 1380 00:52:02,110 --> 00:52:03,440 You're really good at this. 1381 00:52:03,440 --> 00:52:04,880 What are you doing, Kyun Sang? 1382 00:52:04,880 --> 00:52:06,380 - What am I doing now? - You wanted these questions. 1383 00:52:06,380 --> 00:52:07,449 I know. 1384 00:52:07,449 --> 00:52:09,049 Right, these questions are for You Jung, aren't they? 1385 00:52:09,210 --> 00:52:10,250 - That's right. - Aren't they? 1386 00:52:10,250 --> 00:52:12,049 - This is You Jung's upside. - Exactly. 1387 00:52:12,049 --> 00:52:13,080 (Tapping) 1388 00:52:13,080 --> 00:52:14,090 I got it. 1389 00:52:14,619 --> 00:52:16,090 I got it. "The War of Flower". 1390 00:52:16,090 --> 00:52:17,290 "The War of Flower" is correct. 1391 00:52:17,290 --> 00:52:18,389 The sound of shuffling cards. 1392 00:52:18,389 --> 00:52:19,460 Oh, let's say... 1393 00:52:19,460 --> 00:52:20,520 - someone else got it right. - I didn't hear it. 1394 00:52:21,330 --> 00:52:22,690 (He gives up the correct answer so easily.) 1395 00:52:22,690 --> 00:52:24,199 - For goodness' sake. - Soo Geun. 1396 00:52:25,159 --> 00:52:26,400 - Gosh. - Goodness. 1397 00:52:26,630 --> 00:52:28,000 Oh, Soo Geun. 1398 00:52:28,270 --> 00:52:29,299 He's really good. 1399 00:52:29,299 --> 00:52:32,299 (It's the sound of shuffling the cards on "The War of Flower".) 1400 00:52:32,869 --> 00:52:34,069 I can recognize it just by the sound of it. 1401 00:52:34,069 --> 00:52:35,440 It's hard for You Jung to know about "The War of Flower". 1402 00:52:35,440 --> 00:52:36,739 A gambler can... 1403 00:52:36,739 --> 00:52:38,210 recognize the sound on "The War of Flower". 1404 00:52:38,710 --> 00:52:39,739 Next. 1405 00:52:39,739 --> 00:52:40,849 (The next question about a movie) 1406 00:52:43,480 --> 00:52:44,480 I got it. 1407 00:52:44,480 --> 00:52:45,920 - I don't know much about movies. - "Pirates of the Caribbean". 1408 00:52:47,319 --> 00:52:49,849 (Playing it again) 1409 00:52:50,150 --> 00:52:52,659 (Paying attention) 1410 00:52:53,860 --> 00:52:56,159 - I know this music. - I've heard it a lot. 1411 00:52:56,159 --> 00:52:58,500 - Someone's riding a horse. - I don't know about movies. 1412 00:52:59,130 --> 00:53:00,330 You don't? 1413 00:53:00,670 --> 00:53:02,199 - I got it. - "The Admiral: Roaring Currents". 1414 00:53:02,730 --> 00:53:03,969 "The Great Battle". 1415 00:53:04,599 --> 00:53:05,770 No, it's not. 1416 00:53:05,770 --> 00:53:07,199 "Bohemian Rhapsody"? 1417 00:53:08,739 --> 00:53:10,110 What the... 1418 00:53:10,110 --> 00:53:11,810 I heard it's fun to watch. 1419 00:53:12,540 --> 00:53:13,810 I have no idea. 1420 00:53:14,710 --> 00:53:16,179 It sounds like a period drama. 1421 00:53:16,710 --> 00:53:17,949 - Arrows. - isn't this... 1422 00:53:18,219 --> 00:53:19,949 - "Pirates of the Caribbean"? - The sound of shooting guns. 1423 00:53:21,150 --> 00:53:22,849 - It's fireworks. - It's gun... 1424 00:53:22,849 --> 00:53:23,960 and bomb sounds. 1425 00:53:23,960 --> 00:53:26,090 The sound of taking out a sword from a sheathe. 1426 00:53:26,090 --> 00:53:27,159 (A hitting sound is heard with the music.) 1427 00:53:27,159 --> 00:53:28,560 - We should... - I got it. 1428 00:53:28,560 --> 00:53:29,690 (Kyun Sang gives a try.) 1429 00:53:29,889 --> 00:53:31,960 Isn't it "Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl"? 1430 00:53:32,130 --> 00:53:33,699 They said it's not "Pirates of the Caribbean". 1431 00:53:33,699 --> 00:53:34,869 - Just in case. - Do you want to go to the sea? 1432 00:53:34,869 --> 00:53:36,330 You can go to a water park with "Caribbean" in its name. 1433 00:53:36,330 --> 00:53:37,540 Go to Yongin to go there. 1434 00:53:37,540 --> 00:53:38,569 I'm sorry. 1435 00:53:39,199 --> 00:53:41,840 (What movie is this that makes them keep saying incorrect answers?) 1436 00:53:41,840 --> 00:53:43,040 I got it. 1437 00:53:43,040 --> 00:53:44,239 "Silmido". 1438 00:53:44,239 --> 00:53:45,480 "Shoot me before you go." 1439 00:53:47,509 --> 00:53:50,549 ("Silmido" is a war film loved in the early 2000s.) 1440 00:53:50,849 --> 00:53:54,549 (The magnificent music and gunshot helped him deduct.) 1441 00:53:55,520 --> 00:53:57,790 Gosh, I can't even say a word. 1442 00:53:57,790 --> 00:53:59,389 I got two questions right. 1443 00:53:59,389 --> 00:54:01,290 - Kyun Sang. - Your questions are good, You Jung. 1444 00:54:01,290 --> 00:54:02,360 Let's keep going. 1445 00:54:02,360 --> 00:54:04,230 The last question's about the sound of everyday. It's worth five points. 1446 00:54:04,230 --> 00:54:05,900 - Kyun Sang still has a chance. - It's worth five points. 1447 00:54:11,770 --> 00:54:13,139 (Laughing) 1448 00:54:13,239 --> 00:54:14,469 - I got it. - I got it. 1449 00:54:14,469 --> 00:54:15,639 (Hee Chul gives a try.) 1450 00:54:15,639 --> 00:54:17,239 This is the sound Kyung Hoon makes. 1451 00:54:17,239 --> 00:54:18,940 - Me? - It's from a movie. 1452 00:54:18,940 --> 00:54:20,380 - It's the sound of everyday life. - Is it the sound of everyday life? 1453 00:54:20,380 --> 00:54:22,380 The sound of Sang Min's sanitizing his nose? 1454 00:54:22,380 --> 00:54:23,710 (The sound of Sang Min's sanitizing his nose?) 1455 00:54:23,710 --> 00:54:24,779 No? 1456 00:54:24,779 --> 00:54:26,219 - Play it one more time, please. - One more time, please. 1457 00:54:26,650 --> 00:54:27,650 I got it. 1458 00:54:28,319 --> 00:54:30,549 The sound of Soo Geun's using a bidet with his hands. 1459 00:54:31,719 --> 00:54:34,190 (Slapping) 1460 00:54:34,659 --> 00:54:36,290 - With the water in a basin, - Slapping like this? 1461 00:54:36,290 --> 00:54:37,500 he could do it manually. 1462 00:54:39,259 --> 00:54:40,429 I just tried it. 1463 00:54:41,369 --> 00:54:43,099 (Laughing) 1464 00:54:43,099 --> 00:54:45,299 Gosh, I'm so annoyed. 1465 00:54:45,299 --> 00:54:46,599 I imagined that. 1466 00:54:46,599 --> 00:54:47,639 (The sound is played again.) 1467 00:54:47,639 --> 00:54:48,639 I'm annoyed. 1468 00:54:48,639 --> 00:54:49,810 (The sound is played again.) 1469 00:54:50,639 --> 00:54:52,540 (Coughing) 1470 00:54:52,540 --> 00:54:54,210 It's Soo Geun... 1471 00:54:54,210 --> 00:54:55,380 Soo Geun is... 1472 00:54:55,380 --> 00:54:56,449 - Right. - I got it. 1473 00:54:56,449 --> 00:54:58,319 Something got stuck while he was brushing his teeth, 1474 00:54:58,319 --> 00:54:59,520 so he's gagging. 1475 00:54:59,849 --> 00:55:01,619 - Then what is it? - It's difficult. 1476 00:55:01,819 --> 00:55:03,119 - Is it me? - Yes. 1477 00:55:03,119 --> 00:55:04,159 (Pouring sound) 1478 00:55:05,090 --> 00:55:07,830 (Talking gibberish) 1479 00:55:07,830 --> 00:55:08,889 What was that? 1480 00:55:08,889 --> 00:55:10,659 (Hard to understand) 1481 00:55:10,659 --> 00:55:11,659 - What's that? - It sounds like Soo Geun. 1482 00:55:11,659 --> 00:55:12,900 - Soo Geun. - Gosh. 1483 00:55:12,900 --> 00:55:14,130 I got it. 1484 00:55:15,099 --> 00:55:16,799 - Give it a go. - It sounds like Sang Min. 1485 00:55:16,929 --> 00:55:18,369 - I got it. - It's not me. 1486 00:55:18,369 --> 00:55:21,440 I got it. It's the sound of Soo Geun's washing his face. 1487 00:55:23,170 --> 00:55:25,409 I'm the winner. Isn't it worth five points? 1488 00:55:25,639 --> 00:55:26,810 I'm the winner. 1489 00:55:26,940 --> 00:55:27,949 Five points. 1490 00:55:27,949 --> 00:55:29,009 I'm the winner. 1491 00:55:29,009 --> 00:55:30,080 What is that place? 1492 00:55:31,049 --> 00:55:32,849 - Please send me that clip. - Why? 1493 00:55:33,150 --> 00:55:34,690 - What is he saying? - What's he saying? 1494 00:55:34,790 --> 00:55:35,989 Prepare a towel. 1495 00:55:35,989 --> 00:55:37,219 A towel? 1496 00:55:37,360 --> 00:55:40,290 Why does he wash his face like that? 1497 00:55:41,230 --> 00:55:42,489 Did they shoot that for this question? 1498 00:55:42,489 --> 00:55:45,330 You Jung, why do you want to have that clip? 1499 00:55:45,330 --> 00:55:46,560 I just want to own it. 1500 00:55:47,299 --> 00:55:49,929 She is a huge fan of Soo Geun. She wants to personally own it. 1501 00:55:49,929 --> 00:55:51,440 Welcome to the school! 1502 00:55:51,440 --> 00:55:52,739 (Welcome to the school, You Jung and Kyun Sang.) 1503 00:55:52,739 --> 00:55:53,969 Let's go. 1504 00:55:53,969 --> 00:55:55,270 (Brother School) 1505 00:55:55,270 --> 00:55:56,340 - Let's go. - Let's go. 1506 00:55:56,340 --> 00:55:57,909 - You Jung... - Let's start. 1507 00:55:57,909 --> 00:55:59,279 Here is the first question. 1508 00:55:59,279 --> 00:56:02,380 Among what I heard from my father after I debuted, 1509 00:56:02,380 --> 00:56:04,819 there is something that was the most impressive. 1510 00:56:05,150 --> 00:56:06,279 What could it be? 1511 00:56:06,279 --> 00:56:09,489 "Kyun Sang, is the actress really beautiful?" 1512 00:56:09,489 --> 00:56:10,549 He really said that, 1513 00:56:10,549 --> 00:56:12,619 - Was he curious? - but it's not the correct answer. 1514 00:56:12,619 --> 00:56:14,759 "Kyun Sang, do you have some money?" 1515 00:56:14,759 --> 00:56:17,360 - Gosh, Sang Min. - A father could say it to his son. 1516 00:56:17,360 --> 00:56:19,699 - 4 weeks in a row. - 4 weeks in a row. 1517 00:56:19,699 --> 00:56:22,170 It's a comedy from his real life. 1518 00:56:22,429 --> 00:56:23,429 Did he make an acrostic poem? 1519 00:56:23,429 --> 00:56:25,739 - After he debuted... - You mean his father? 1520 00:56:25,739 --> 00:56:27,199 As soon as Kyun Sang came home, 1521 00:56:27,199 --> 00:56:29,009 - "Kyun Sang." - You think my dad said that to me? 1522 00:56:29,009 --> 00:56:31,540 "Say the first word of the line for me." 1523 00:56:31,540 --> 00:56:32,610 I got it. 1524 00:56:32,610 --> 00:56:35,509 "Kyun Sang, can I stop working now?" 1525 00:56:35,509 --> 00:56:36,750 That's plausible, but wrong. 1526 00:56:36,750 --> 00:56:38,920 It's not right after I debuted. 1527 00:56:39,119 --> 00:56:41,489 I heard it after I shot "Rebel". 1528 00:56:41,489 --> 00:56:44,590 After I got known quite a lot, my father told me that. 1529 00:56:44,590 --> 00:56:46,389 A question your father asked you after you got known quite a lot? 1530 00:56:46,389 --> 00:56:47,429 "Kyun Sang," 1531 00:56:47,560 --> 00:56:49,090 "isn't this house too small?" 1532 00:56:49,090 --> 00:56:52,429 (Son, isn't this house too small?) 1533 00:56:53,000 --> 00:56:55,830 (One of the trilogy about Father, "Father's House") 1534 00:56:55,830 --> 00:56:58,000 - He could say that. - He could. 1535 00:56:58,199 --> 00:56:59,799 He may want to move to a bigger place. 1536 00:56:59,799 --> 00:57:01,210 No, it's not correct. 1537 00:57:01,210 --> 00:57:02,409 - It's... - "Kyun Sang," 1538 00:57:03,040 --> 00:57:06,239 "I think my car makes some weird sounds lately." 1539 00:57:06,940 --> 00:57:09,049 No. I bought a new car for him. 1540 00:57:09,049 --> 00:57:10,179 (Kyun Sang is a good son.) 1541 00:57:10,179 --> 00:57:11,449 That's cool. 1542 00:57:11,449 --> 00:57:13,679 Out of the blue, my father confessed... 1543 00:57:13,679 --> 00:57:15,420 something to me... 1544 00:57:15,420 --> 00:57:17,420 - and asked me of this. - He asked you of it? 1545 00:57:17,420 --> 00:57:21,090 "Kyun Sang, can you host a year-end party for me this year?" 1546 00:57:21,090 --> 00:57:22,230 (One of the trilogy about Father, "Father's Year-end Party") 1547 00:57:23,259 --> 00:57:26,299 He asked something similar of me, but it's not the correct answer. 1548 00:57:26,299 --> 00:57:30,400 Originally, he wanted to do something for me, 1549 00:57:30,529 --> 00:57:32,869 but since I became known and stabilized, 1550 00:57:32,869 --> 00:57:34,569 I guess he didn't want to do it anymore. 1551 00:57:34,569 --> 00:57:35,569 I got it. 1552 00:57:35,569 --> 00:57:38,009 "Kyun Sang, to use it when you get married," 1553 00:57:38,009 --> 00:57:40,139 "I've been saving money in a savings account." 1554 00:57:40,340 --> 00:57:41,980 "But I used it all..." 1555 00:57:41,980 --> 00:57:43,279 "since I thought you're getting popular." 1556 00:57:43,279 --> 00:57:44,750 - Your father saved money for you. - It's close. 1557 00:57:44,750 --> 00:57:45,849 I got it. 1558 00:57:45,849 --> 00:57:48,849 "Kyun Sang, save some money in a savings account for me." 1559 00:57:48,849 --> 00:57:50,989 (Save some money in a savings account for me.) 1560 00:57:50,989 --> 00:57:53,060 - What? - All right. I got it. 1561 00:57:53,060 --> 00:57:54,060 (His father completely changed his mind?) 1562 00:57:54,060 --> 00:57:57,599 "I've been saving money in a savings account for you," 1563 00:57:57,730 --> 00:57:59,630 "but you should pay the rest of the installments." 1564 00:58:00,429 --> 00:58:01,469 Incorrect. 1565 00:58:01,469 --> 00:58:02,670 - I've never felt like this before. - Is it not a savings account? 1566 00:58:02,670 --> 00:58:04,699 - Usually... - Was it something else? 1567 00:58:04,699 --> 00:58:05,799 - Gosh. - "Kyun Sang," 1568 00:58:05,799 --> 00:58:07,909 "I'll use the money in the savings account from now." 1569 00:58:07,909 --> 00:58:09,270 - A savings account.. - That's correct. 1570 00:58:09,270 --> 00:58:10,469 Is it correct? 1571 00:58:10,569 --> 00:58:12,080 Didn't I say that a moment ago? 1572 00:58:12,080 --> 00:58:13,679 - No. - No. You said, "You pay..." 1573 00:58:13,679 --> 00:58:15,779 - You said, "I used it up." - "the rest of the installments." 1574 00:58:15,779 --> 00:58:17,210 - Did I say, "I used it up"? - Yes. 1575 00:58:17,210 --> 00:58:18,520 I said, "I used it," 1576 00:58:18,520 --> 00:58:20,549 and he said, "I'll use it"? Oh, okay. 1577 00:58:20,549 --> 00:58:22,889 My father never disapproved of my job. 1578 00:58:23,020 --> 00:58:24,090 He didn't, but he said... 1579 00:58:24,090 --> 00:58:25,619 that he didn't think it would work out well. 1580 00:58:25,619 --> 00:58:27,830 Since I didn't study much, 1581 00:58:27,929 --> 00:58:29,630 he wanted to let me run a small store... 1582 00:58:29,630 --> 00:58:32,259 in the province if I come back after I fail, 1583 00:58:32,259 --> 00:58:33,659 so he saved up the money. 1584 00:58:33,659 --> 00:58:36,099 After finishing the drama, 1585 00:58:36,099 --> 00:58:38,170 my father and I were having a drink while talking at home. 1586 00:58:38,170 --> 00:58:40,069 He said, "Son, I have something to tell you." 1587 00:58:40,299 --> 00:58:42,340 "An installment savings account has matured." 1588 00:58:42,409 --> 00:58:45,980 "Can I use that money to go on a trip with my friends..." 1589 00:58:45,980 --> 00:58:48,349 "and eat something delicious?" 1590 00:58:48,349 --> 00:58:50,250 So I was really happy to hear that. 1591 00:58:50,250 --> 00:58:52,679 - You didn't know that? - No. He had never told me. 1592 00:58:52,949 --> 00:58:54,349 Now, that's a happy family. 1593 00:58:54,349 --> 00:58:55,949 I had cases like that too... 1594 00:58:56,219 --> 00:58:57,659 with my father. 1595 00:58:57,659 --> 00:59:01,029 We lived in a very old house in a rural area. 1596 00:59:01,259 --> 00:59:02,960 The bathroom was outside. 1597 00:59:03,090 --> 00:59:05,029 We had to conduct our business outside during winter as well. 1598 00:59:05,199 --> 00:59:07,630 I told him that I'd renovate the house... 1599 00:59:07,830 --> 00:59:09,799 to tidy it up a bit. 1600 00:59:10,000 --> 00:59:11,770 He said, "For what?" 1601 00:59:11,770 --> 00:59:13,840 I said, "But I have to do something for you." 1602 00:59:13,840 --> 00:59:15,310 He said, "Buy me an apartment." 1603 00:59:16,310 --> 00:59:19,340 He asked for an apartment instead. 1604 00:59:19,639 --> 00:59:22,909 But he didn't want to part with his neighbors. 1605 00:59:23,380 --> 00:59:26,080 So, we just built him a new house on the same plot. 1606 00:59:26,080 --> 00:59:28,389 But he wanted to move to an apartment. 1607 00:59:28,520 --> 00:59:31,360 But Kyun Sang's story is a very happy one. 1608 00:59:31,360 --> 00:59:33,090 It really is. 1609 00:59:33,090 --> 00:59:34,989 His father must have felt so proud. 1610 00:59:34,989 --> 00:59:36,659 What did you say to your father in return? 1611 00:59:36,960 --> 00:59:39,460 I felt a bit weird like I had a lump in my throat. 1612 00:59:39,460 --> 00:59:40,670 So, that's what my father told me. 1613 00:59:40,969 --> 00:59:44,139 He never told me about his savings. I didn't know. 1614 00:59:44,270 --> 00:59:45,770 But after mentioning what he did, 1615 00:59:46,000 --> 00:59:48,009 it made me a bit emotional but happy as well. 1616 00:59:48,009 --> 00:59:51,380 Since what age did you want to become an actor? 1617 00:59:51,610 --> 00:59:53,739 I wanted to become an actor, so I went to the military. 1618 00:59:53,840 --> 00:59:55,509 When I was 20, I first came to Seoul... 1619 00:59:55,509 --> 00:59:58,119 to work as a model for a year or two. 1620 00:59:58,449 --> 00:59:59,980 I wanted to become a theater actor. 1621 00:59:59,980 --> 01:00:01,489 My family back home... 1622 01:00:01,489 --> 01:00:04,790 said I was immature since I haven't gone to the military yet. 1623 01:00:04,889 --> 01:00:07,730 I submitted my application and joined the military a month later. 1624 01:00:08,190 --> 01:00:10,489 You modelled first then became an actor, right? 1625 01:00:10,730 --> 01:00:12,529 Were you scouted, or did you audition first? 1626 01:00:12,659 --> 01:00:14,529 I was scouted as a model. 1627 01:00:14,929 --> 01:00:16,730 I didn't have any sort of connections to theater. 1628 01:00:16,730 --> 01:00:18,400 I just wanted to do it. 1629 01:00:18,670 --> 01:00:21,110 Your father must have praised you all over town. 1630 01:00:21,110 --> 01:00:23,170 I have something to mention about that as well. 1631 01:00:23,170 --> 01:00:24,710 My dad has a very brusque character. 1632 01:00:24,840 --> 01:00:26,440 He doesn't express himself much. 1633 01:00:26,639 --> 01:00:29,449 I returned to Jeonju after finishing up a production. 1634 01:00:29,449 --> 01:00:31,119 My dad returned home tipsy. 1635 01:00:31,279 --> 01:00:33,679 He said something to me as he smiled. 1636 01:00:33,679 --> 01:00:36,119 My father's name is Yun Young Mo. 1637 01:00:36,489 --> 01:00:39,360 He said, "My friends always used to call me Young Mo." 1638 01:00:39,460 --> 01:00:41,360 "Now, I'm referred to as Kyun Sang's father." 1639 01:00:41,529 --> 01:00:43,290 "They say, 'A father of a celebrity is here.'" 1640 01:00:43,429 --> 01:00:46,560 He smiled and said, "I have lost my name." 1641 01:00:47,159 --> 01:00:49,199 - I felt so happy hearing that. - Of course. 1642 01:00:49,400 --> 01:00:51,440 - Right. - You Jung, How did you become... 1643 01:00:51,440 --> 01:00:54,139 a child actor when you were young? 1644 01:00:54,139 --> 01:00:56,069 To be honest, I don't remember too well. 1645 01:00:56,369 --> 01:00:59,080 But it was when I was about four years old. 1646 01:00:59,409 --> 01:01:02,179 How did you memorize scripts at four? 1647 01:01:02,279 --> 01:01:04,520 I learned how to read and write through scripts. 1648 01:01:04,619 --> 01:01:07,049 You were active since you were a child. 1649 01:01:07,049 --> 01:01:09,319 Have you ever regretted debuting at an early age? 1650 01:01:09,619 --> 01:01:12,790 There were a lot of things that I felt unfortunate about. 1651 01:01:12,790 --> 01:01:16,730 I believe that there is something to regret behind every choice. 1652 01:01:16,730 --> 01:01:17,830 How adult-like. 1653 01:01:18,259 --> 01:01:21,170 - I understand. - So, even if I regret something, 1654 01:01:21,170 --> 01:01:23,900 I'm able to do so in a happy manner. 1655 01:01:24,069 --> 01:01:25,500 - I make that choice. - How mature of her. 1656 01:01:25,799 --> 01:01:27,199 Next question, please. 1657 01:01:27,440 --> 01:01:28,569 I'll give you the next question. 1658 01:01:28,569 --> 01:01:31,179 - My hometown is in Jeonju. - Jeonju. 1659 01:01:31,179 --> 01:01:33,779 Not too long ago, I returned to my hometown... 1660 01:01:33,779 --> 01:01:34,949 and went through something ridiculous. 1661 01:01:34,949 --> 01:01:36,080 What do you think that is? 1662 01:01:36,080 --> 01:01:37,110 I've got it. 1663 01:01:37,110 --> 01:01:38,880 You hadn't been home in a while, 1664 01:01:38,880 --> 01:01:40,150 so you forgot the password. 1665 01:01:40,349 --> 01:01:42,190 You punched in the old code. 1666 01:01:42,389 --> 01:01:43,520 Someone asked, "Who is it?" 1667 01:01:43,520 --> 01:01:45,860 You replied, "It's me, Kyun Sang." 1668 01:01:46,290 --> 01:01:48,389 That person replied, "Oh, is this 'Dining Together'?" 1669 01:01:49,889 --> 01:01:53,900 - That was Ho Dong's show. - Gosh. 1670 01:01:54,429 --> 01:01:56,630 That catchphrase became a part of me. 1671 01:01:57,099 --> 01:01:59,840 - It really... - Every Wednesdays. 1672 01:02:00,940 --> 01:02:03,369 I was taken aback, but it also made me thankful. 1673 01:02:04,210 --> 01:02:06,639 I've got it. Jeonju is known for its day pubs, 1674 01:02:06,639 --> 01:02:07,710 - "Gamaeks". - You're right. 1675 01:02:07,710 --> 01:02:11,219 You stopped by at a gamaek and had some great food. 1676 01:02:11,349 --> 01:02:13,819 You walked up to the counter to pay. 1677 01:02:13,849 --> 01:02:14,920 But you were told, 1678 01:02:14,920 --> 01:02:17,190 "Kyu Sang, you're the pride of Jeonju. It's on us today." 1679 01:02:17,960 --> 01:02:20,630 It's incorrect, but you're getting closer. 1680 01:02:20,830 --> 01:02:22,429 That's Jang Hoon's specialty. 1681 01:02:22,429 --> 01:02:23,790 - He makes good attempts. - But he fails at the last step. 1682 01:02:23,790 --> 01:02:27,670 Maybe you ate a huge amount of food. 1683 01:02:27,900 --> 01:02:30,170 But did a store refuse to take your payment... 1684 01:02:30,170 --> 01:02:31,670 because you're a famous face in Jeonju? 1685 01:02:32,000 --> 01:02:34,210 Someone ended up paying for my meal. 1686 01:02:34,210 --> 01:02:37,679 - But there's a twist. - Someone said, 1687 01:02:38,179 --> 01:02:41,349 "Everyone, top star Kyung Sang will be paying for everyone today." 1688 01:02:41,650 --> 01:02:43,409 - All the customers left. - Incorrect. 1689 01:02:43,679 --> 01:02:45,520 You didn't order a lot... 1690 01:02:45,779 --> 01:02:48,150 but you were told, "You must eat a lot Kyun Sang." 1691 01:02:48,250 --> 01:02:50,190 Free food and service just kept coming. 1692 01:02:50,290 --> 01:02:51,420 But you were full. 1693 01:02:51,659 --> 01:02:54,130 That did happen before, but that's not the answer. 1694 01:02:54,389 --> 01:02:56,960 I was mistaken about something. 1695 01:02:56,960 --> 01:02:59,560 I've got it. I'm going to end all the questioning. 1696 01:02:59,659 --> 01:03:02,469 Kyun Sang was dining at a restaurant. 1697 01:03:02,469 --> 01:03:05,639 He was about to pay after finishing his meal. 1698 01:03:05,739 --> 01:03:07,739 But you were told, 1699 01:03:08,239 --> 01:03:10,040 "Someone else has already paid for your meal." 1700 01:03:10,440 --> 01:03:13,080 It turned out that it was your father's friend. 1701 01:03:13,440 --> 01:03:14,679 That's not it. 1702 01:03:15,509 --> 01:03:16,909 - But you got close there. - I've got it. 1703 01:03:17,210 --> 01:03:18,650 - I've got it. Go, You Jung. - You Jung first. 1704 01:03:18,650 --> 01:03:19,750 - Go ahead. - You Jung. 1705 01:03:19,750 --> 01:03:23,349 You were told that someone had paid for your meal. 1706 01:03:23,420 --> 01:03:26,989 You thought it was a fan of yours, but it was actually your father. 1707 01:03:27,960 --> 01:03:30,130 Did you accidentally go to one of your father's restaurants? 1708 01:03:31,299 --> 01:03:33,429 No, I didn't. 1709 01:03:33,429 --> 01:03:35,270 It's the opposite of what I said earlier. 1710 01:03:35,630 --> 01:03:39,099 He thought one of his father's friend had paid for him. 1711 01:03:39,270 --> 01:03:42,239 But it turned out being a stranger. 1712 01:03:42,440 --> 01:03:45,239 He or she wanted to do the pride of Jeonju a favor. 1713 01:03:46,210 --> 01:03:47,279 Correct. 1714 01:03:47,279 --> 01:03:48,310 (Jang Hoon is correct.) 1715 01:03:48,849 --> 01:03:50,980 - How did you get that? - How did you guess? 1716 01:03:51,380 --> 01:03:52,949 I always remind all of you, 1717 01:03:52,949 --> 01:03:56,250 but I am in bad terms with the production staff. 1718 01:03:56,719 --> 01:03:59,590 I'm never informed about the answers in advance. 1719 01:03:59,759 --> 01:04:03,090 Here's the exact account. I went to eat with my friends. 1720 01:04:03,090 --> 01:04:06,400 But someone about my dad's age came out... 1721 01:04:06,860 --> 01:04:08,969 and said, "Good to see you. Have you been well?" 1722 01:04:08,969 --> 01:04:12,199 My dad is a Jeonju native, 1723 01:04:12,340 --> 01:04:13,540 so I have to watch my behavior. 1724 01:04:13,840 --> 01:04:16,739 So, I asked him, "Hello. Have you been well?" 1725 01:04:17,110 --> 01:04:19,639 He said, "Work hard, and I'll see you soon." 1726 01:04:19,639 --> 01:04:22,549 I bid him goodbye and ate with my friends. 1727 01:04:22,880 --> 01:04:25,349 - But he paid for us in advance. - That's impressive. 1728 01:04:25,349 --> 01:04:27,489 I told my dad, "I met one of your friends today." 1729 01:04:27,489 --> 01:04:29,290 "He paid for my meal." 1730 01:04:29,449 --> 01:04:31,759 He seemed to acknowledge it. But after a while, he said, 1731 01:04:32,190 --> 01:04:35,190 "None of my friends have seen you." 1732 01:04:35,330 --> 01:04:37,599 Sometime after this incident, 1733 01:04:37,659 --> 01:04:41,230 that person sent me a direct message. 1734 01:04:41,599 --> 01:04:43,900 The subject line read, "Just in case you were startled". 1735 01:04:44,500 --> 01:04:46,799 That person was not affiliated with me in any way. 1736 01:04:47,170 --> 01:04:49,569 But he was a fan of mine. 1737 01:04:49,909 --> 01:04:51,810 He paid for my food and left without saying a word. 1738 01:04:52,340 --> 01:04:55,580 But I mistook him for one of my father's friends. 1739 01:04:55,909 --> 01:04:58,750 - Send him a thank you video. - To him? 1740 01:04:58,980 --> 01:05:00,380 - He's a thankful person. - Do it here. 1741 01:05:00,619 --> 01:05:02,989 Hello, this is Yun Kyun Sang. 1742 01:05:03,650 --> 01:05:06,259 Thank you for the meat you bought me last time. 1743 01:05:06,389 --> 01:05:08,960 - It was meat. - It must've been expensive. 1744 01:05:09,060 --> 01:05:11,960 - This message is warranted. - It was beef too. 1745 01:05:11,960 --> 01:05:14,369 - Gosh. - How thankful. 1746 01:05:14,369 --> 01:05:16,000 Shouldn't he be paying this person a visit? 1747 01:05:16,000 --> 01:05:17,170 You really have no manners. 1748 01:05:17,170 --> 01:05:18,840 You should have thanked him personally. 1749 01:05:18,840 --> 01:05:19,940 Do you think this video will cut it? 1750 01:05:19,940 --> 01:05:23,069 I didn't have a way to visit him. Thank you so much. 1751 01:05:23,069 --> 01:05:24,779 But what a great person. 1752 01:05:25,480 --> 01:05:27,650 What a great person. Usually, this is what people do. 1753 01:05:27,710 --> 01:05:30,110 They say, "I've already paid. Enjoy your meal." 1754 01:05:30,449 --> 01:05:31,719 This person just left. 1755 01:05:31,719 --> 01:05:32,980 That's why I thought he was my father's friend. 1756 01:05:32,980 --> 01:05:35,619 - But... - That's why he told... 1757 01:05:35,619 --> 01:05:36,790 his daughter. 1758 01:05:37,420 --> 01:05:39,219 - He told him. - He said, "I should've told him." 1759 01:05:39,219 --> 01:05:40,989 "What if he doesn't acknowledge me?" 1760 01:05:41,130 --> 01:05:43,389 "He might not know that I paid for him. Oh, no." 1761 01:05:43,860 --> 01:05:46,560 - That's why you got a "MD". - He told his daughter. 1762 01:05:46,560 --> 01:05:47,830 - It's "DM". - I mean "DM". 1763 01:05:48,130 --> 01:05:50,469 - DM. - He told his daughter. 1764 01:05:50,840 --> 01:05:53,139 You Jung, when you're out and about, 1765 01:05:53,400 --> 01:05:54,469 a lot of older folks... 1766 01:05:54,469 --> 01:05:56,139 - must recognize you. - That's true. 1767 01:05:56,139 --> 01:05:59,139 I don't recall the people I've met when I was younger too well. 1768 01:05:59,279 --> 01:06:03,179 When someone tells me, "It's so nice to see you again." 1769 01:06:03,610 --> 01:06:05,650 I sometimes get confused. Do I really know this person? 1770 01:06:05,650 --> 01:06:09,389 Or is this person a fan who is just happy to see me? 1771 01:06:09,389 --> 01:06:11,159 So, I'm always upfront. 1772 01:06:11,860 --> 01:06:13,259 If someone says, "It's so nice to see you again." 1773 01:06:13,259 --> 01:06:14,659 I say, "It's been a while." 1774 01:06:14,659 --> 01:06:17,960 "But I really don't remember you, since it has been so long." 1775 01:06:17,960 --> 01:06:19,730 "Through which production did I meet you?" 1776 01:06:19,960 --> 01:06:21,130 "I remember you face though." 1777 01:06:21,130 --> 01:06:22,270 I'm pretty honest about it. 1778 01:06:22,270 --> 01:06:24,900 Of course, you don't remember. You were young. 1779 01:06:25,040 --> 01:06:27,170 Ho Dong can't recall the time he was 19 years old. 1780 01:06:27,170 --> 01:06:29,670 - He can't recall the Masan girl. - He forgot all about her. 1781 01:06:29,909 --> 01:06:31,009 We dated. 1782 01:06:31,009 --> 01:06:32,509 (In self despair, he says, "We dated.") 1783 01:06:32,509 --> 01:06:35,509 He's sick of hearing about it. He just admits it now. 1784 01:06:35,710 --> 01:06:39,349 - Good job. - Now, let's welcome up, You Jung. 1785 01:06:39,580 --> 01:06:41,219 I'm going to guess her questions. 1786 01:06:41,619 --> 01:06:43,650 Now, I'll give you my questions. 1787 01:06:43,650 --> 01:06:44,819 - Okay. - Try to guess. 1788 01:06:45,020 --> 01:06:47,790 I have a 26-year-old older brother... 1789 01:06:47,790 --> 01:06:50,659 and 23-year-old older sister. 1790 01:06:50,900 --> 01:06:52,560 That makes the three of us. 1791 01:06:53,099 --> 01:06:56,799 I sometimes feel that we're very peculiar. 1792 01:06:56,799 --> 01:06:58,369 When do you think that is? 1793 01:06:58,369 --> 01:06:59,799 You Jung is pretty peculiar. 1794 01:07:00,139 --> 01:07:02,369 - You don't eat together. - Let's see. 1795 01:07:02,369 --> 01:07:04,580 - You're getting kind of close. - It's getting close? 1796 01:07:04,580 --> 01:07:06,080 - Here. - Do you all eat individually? 1797 01:07:06,080 --> 01:07:07,980 The three of us... 1798 01:07:08,179 --> 01:07:11,179 have very different preferences for food. 1799 01:07:11,349 --> 01:07:12,880 - You have to guess precisely. - I've got it. 1800 01:07:13,049 --> 01:07:15,049 You all order delivery from three different locations. 1801 01:07:15,049 --> 01:07:16,319 That's not it. 1802 01:07:16,319 --> 01:07:18,520 - By different cuisines? - Yes. 1803 01:07:18,819 --> 01:07:21,429 I've got it. 1804 01:07:21,429 --> 01:07:24,060 - By any chance... - I'm next. 1805 01:07:24,159 --> 01:07:27,230 The three of you have very different tastes. 1806 01:07:27,799 --> 01:07:29,830 You make different kinds of rice in three levels. 1807 01:07:30,469 --> 01:07:31,540 What? 1808 01:07:31,540 --> 01:07:34,639 Soft rice, medium-firm rice, 1809 01:07:34,639 --> 01:07:36,040 - and firm rice. - I couldn't think of that. 1810 01:07:36,270 --> 01:07:38,040 They have a technique to produce that. 1811 01:07:38,279 --> 01:07:39,880 - How is it? - It's close. 1812 01:07:39,880 --> 01:07:41,210 Ho Dong got pretty close. 1813 01:07:41,210 --> 01:07:43,949 Let's say you're eating chicken. One person wants drumsticks. 1814 01:07:44,549 --> 01:07:45,880 Another prefers breast meat only. 1815 01:07:46,179 --> 01:07:48,150 - The third prefers wings. - Incorrect. 1816 01:07:48,319 --> 01:07:50,049 - About this... - I've got it. 1817 01:07:50,619 --> 01:07:52,319 You probably all have different preferences too. 1818 01:07:52,319 --> 01:07:53,659 - I've got it. - I've got it. 1819 01:07:54,360 --> 01:07:55,929 Go ahead. I'll get ready. 1820 01:07:55,929 --> 01:07:57,299 You all have trays. 1821 01:07:57,799 --> 01:07:59,659 - So, you each... - What is it? 1822 01:07:59,759 --> 01:08:01,369 - You each use your trays only. - That's not it. 1823 01:08:01,369 --> 01:08:03,099 - Think simpler. - I've got it. 1824 01:08:03,099 --> 01:08:05,400 - I'm sure about this one. - I think he is... 1825 01:08:05,400 --> 01:08:07,139 - going to get it. - If I can't guess this one, 1826 01:08:07,139 --> 01:08:08,409 - Then? - I'll go home. 1827 01:08:08,639 --> 01:08:10,369 - What? - Why are you trying to leave early? 1828 01:08:10,369 --> 01:08:11,679 I'm taking responsibility for it. 1829 01:08:11,679 --> 01:08:14,909 No, you should be returning to school, not going home. 1830 01:08:15,509 --> 01:08:17,010 Do you really consider going home to be work? 1831 01:08:17,149 --> 01:08:18,220 - I'm disappointed. - I've got it. 1832 01:08:18,220 --> 01:08:21,250 Whenever you make ramyeon, the three of you... 1833 01:08:21,649 --> 01:08:24,760 prefer different noodle... 1834 01:08:24,760 --> 01:08:26,519 - doneness levels. - You're all different. 1835 01:08:26,619 --> 01:08:29,960 You never cook them in a batch. You make them separately. 1836 01:08:30,390 --> 01:08:31,630 - That's not it. - Three different bowls. 1837 01:08:31,630 --> 01:08:32,960 - I've got it. - There's no way that's right. 1838 01:08:33,460 --> 01:08:37,069 What do you think those different preferences are? 1839 01:08:37,069 --> 01:08:38,640 (The answer has to be more specific.) 1840 01:08:38,640 --> 01:08:40,399 - Hey, that's too much. - How do we like them? 1841 01:08:40,399 --> 01:08:42,239 How do my sister and I prefer to eat? 1842 01:08:42,239 --> 01:08:43,609 - Get specific. - That's too much. 1843 01:08:44,010 --> 01:08:45,540 - As expected. - Hold on. 1844 01:08:45,640 --> 01:08:47,710 - I'm sorry, but... - I've got it. 1845 01:08:47,710 --> 01:08:49,850 - Do you like ramyeon? - Hold on. 1846 01:08:50,010 --> 01:08:52,449 Guessing how You Jung's brother and sister... 1847 01:08:52,449 --> 01:08:53,819 prefers their ramyeon... 1848 01:08:53,819 --> 01:08:55,290 - is too... - Not different brands, right? 1849 01:08:55,290 --> 01:08:57,220 - Okay. - I've got it. 1850 01:08:57,819 --> 01:09:00,659 You Jung likes firm noodles. 1851 01:09:01,029 --> 01:09:03,359 Her brother likes them well-done. 1852 01:09:03,460 --> 01:09:04,699 - Well-done? - Not... 1853 01:09:04,699 --> 01:09:06,100 - well-done... - I've got it. 1854 01:09:06,100 --> 01:09:09,729 - A bit... - You Jung likes firm noodles. 1855 01:09:09,830 --> 01:09:14,609 Her sister prefers very well-done noodles. 1856 01:09:15,040 --> 01:09:16,840 Her brother prefers middle doneness. 1857 01:09:16,939 --> 01:09:18,409 Correct. 1858 01:09:18,880 --> 01:09:20,239 You can guess that? 1859 01:09:20,239 --> 01:09:21,710 (All praise to the great spirit of correct answers) 1860 01:09:21,710 --> 01:09:23,279 What? 1861 01:09:23,309 --> 01:09:27,449 (Did I really get this right?) 1862 01:09:27,449 --> 01:09:28,689 Now, he just lays around anywhere. 1863 01:09:28,689 --> 01:09:30,149 Your germaphobia got better. 1864 01:09:30,149 --> 01:09:31,859 - He got much better. - He got better. 1865 01:09:31,859 --> 01:09:34,029 My head isn't on the floor. 1866 01:09:34,029 --> 01:09:35,989 He got so much better. Let's try this now. 1867 01:09:35,989 --> 01:09:38,330 - No, don't. - He's getting better. 1868 01:09:38,330 --> 01:09:39,800 He got better. 1869 01:09:39,800 --> 01:09:43,100 Until now, including... 1870 01:09:43,100 --> 01:09:45,769 the 20,000 questions I've solved so far, 1871 01:09:45,769 --> 01:09:47,000 today was the most inspiring. 1872 01:09:47,000 --> 01:09:48,640 - It's the most... - It was so precise. 1873 01:09:48,640 --> 01:09:51,080 - The difficulty was just... - What did you say? 1874 01:09:51,080 --> 01:09:53,439 - What? - It was the hardest question. 1875 01:09:53,439 --> 01:09:56,649 - It pertains to the doneness. - You guess so well. 1876 01:09:56,649 --> 01:09:58,420 I thought it was about specific ingredients. 1877 01:09:58,420 --> 01:09:59,850 - You Jung might put in an egg. - Something... 1878 01:09:59,850 --> 01:10:01,189 - like an egg. - Me too. 1879 01:10:01,189 --> 01:10:02,519 One might prefer spring onions... 1880 01:10:02,519 --> 01:10:03,890 - and the other might like it plain. - Our food preferences... 1881 01:10:03,890 --> 01:10:06,559 We all prefer different types of preparation. 1882 01:10:06,559 --> 01:10:08,359 We'd always fight about things like this. 1883 01:10:08,359 --> 01:10:11,430 Even if we all eat ramyeon, we each cook our own. 1884 01:10:11,800 --> 01:10:14,300 - I see. - Ramyeon is so funny. 1885 01:10:14,300 --> 01:10:15,930 I've had a lot of similar cases as well. 1886 01:10:15,930 --> 01:10:17,640 When I'm asked, "Hey, are you going to eat ramyeon?" 1887 01:10:17,640 --> 01:10:19,170 - I don't crave it. - That's so true. 1888 01:10:19,170 --> 01:10:22,470 I say, "I don't want any." They ask one more time. 1889 01:10:22,470 --> 01:10:24,140 - Then, they cook it. - Then, they eat it. 1890 01:10:24,140 --> 01:10:25,979 Right when they begin to eat, 1891 01:10:26,409 --> 01:10:29,680 I always end up wanting to steal a bite all the sudden. 1892 01:10:29,680 --> 01:10:31,580 - Right. - So, 1893 01:10:31,580 --> 01:10:33,050 I'd bicker a lot with my sisters. 1894 01:10:33,050 --> 01:10:35,850 - We fought a lot over food. - Everyone is like that. 1895 01:10:35,850 --> 01:10:37,359 - How? - We usually don't fight. 1896 01:10:37,720 --> 01:10:39,960 We all have great tastes though. 1897 01:10:39,960 --> 01:10:42,659 If we buy a box of mandarin oranges, it gets emptied in a day. 1898 01:10:43,059 --> 01:10:46,529 You know those yogurt cups, right? 1899 01:10:46,529 --> 01:10:48,330 Even if we buy 16 of them... 1900 01:10:48,330 --> 01:10:50,430 four rows each, we kill them all... 1901 01:10:50,430 --> 01:10:51,939 - within a day. - You must have... 1902 01:10:51,939 --> 01:10:54,069 - great digestion. - We eat a lot. 1903 01:10:54,069 --> 01:10:57,979 My brother eats 3 pieces of fruit when we eat 1. 1904 01:10:58,080 --> 01:10:59,479 My sister and I would feel threatened. 1905 01:10:59,479 --> 01:11:01,609 That's when we started to eat very quickly. 1906 01:11:01,609 --> 01:11:04,580 We began hiding food under our beds. 1907 01:11:04,580 --> 01:11:06,449 When I was younger, 1908 01:11:06,449 --> 01:11:08,649 30 wrestlers would gather. 1909 01:11:08,649 --> 01:11:11,519 We'd all have a barbeque party. 1910 01:11:11,519 --> 01:11:16,029 We'd all eat together. No one would wait... 1911 01:11:16,029 --> 01:11:17,760 until they're cooked perfectly. 1912 01:11:17,760 --> 01:11:19,830 - There's never any left. - They just make sure they're done. 1913 01:11:19,830 --> 01:11:22,430 We had to eat them as soon as all traces of blood were gone. 1914 01:11:22,729 --> 01:11:24,600 Or else, it would be hard to compete. 1915 01:11:24,869 --> 01:11:27,000 Since then, I always ate undercooked pork. 1916 01:11:27,239 --> 01:11:28,809 So, I ended up with a great appetite. 1917 01:11:28,809 --> 01:11:31,710 Recently, there was... 1918 01:11:31,710 --> 01:11:34,750 a formal announcement made in regards to Korean pork. 1919 01:11:34,750 --> 01:11:35,750 - We can undercook them. - Anyways, 1920 01:11:35,909 --> 01:11:37,210 we can eat them undercooked. 1921 01:11:37,210 --> 01:11:39,380 - Undercooked? - Undercooked or not. 1922 01:11:39,380 --> 01:11:42,720 It's safe to eat them undercooked. 1923 01:11:42,720 --> 01:11:43,790 Next question. 1924 01:11:44,460 --> 01:11:45,489 I'm hungry. 1925 01:11:45,489 --> 01:11:48,859 Remember I told you that I'm a fan of Knowing Brothers? 1926 01:11:48,859 --> 01:11:53,529 Living up to that expectation is my cat, Ddo Ddo. 1927 01:11:53,529 --> 01:11:55,029 Ddo Ddo is also a huge fan. 1928 01:11:55,369 --> 01:11:57,739 - Hey, how can... - It's like a cartoon. 1929 01:11:57,739 --> 01:12:00,569 - I'm serious. - My cat is Ddo Ddo too. 1930 01:12:00,569 --> 01:12:01,939 - Really? - It really is. 1931 01:12:01,939 --> 01:12:03,409 One of them is Jjinko, and the other is Ddo Ddo. 1932 01:12:03,409 --> 01:12:04,409 That's amazing. 1933 01:12:04,409 --> 01:12:06,380 Anyways, Ddo Ddo... 1934 01:12:06,380 --> 01:12:10,949 was once captivated by a certain scene. 1935 01:12:11,220 --> 01:12:12,949 My cat's eyes were pretty much glued to the screen. 1936 01:12:12,949 --> 01:12:15,420 - What scene do you think it was? - That time when Kyung Hoon... 1937 01:12:15,420 --> 01:12:17,019 pretended to pee like a dog. 1938 01:12:17,619 --> 01:12:18,859 - You. - Oh, that time. 1939 01:12:18,859 --> 01:12:20,090 But Ddo Ddo is a cat. 1940 01:12:20,390 --> 01:12:21,689 Cats... 1941 01:12:21,689 --> 01:12:23,559 (Whimpering) 1942 01:12:23,559 --> 01:12:25,229 - Is it when I do this? - Ddo Ddo's... 1943 01:12:25,229 --> 01:12:28,470 fur stood up when it watched Ho Dong doing that. 1944 01:12:28,899 --> 01:12:31,470 So, it started to scratch the screen. 1945 01:12:31,470 --> 01:12:34,510 - Incorrect. - When Jang Hoon stands. 1946 01:12:35,840 --> 01:12:37,010 - That's when the cat... - Because he's too tall? 1947 01:12:37,010 --> 01:12:38,609 The cat gets up with him. 1948 01:12:39,779 --> 01:12:40,979 That's wrong. 1949 01:12:40,979 --> 01:12:45,550 Cats get fascinated with floating colors. 1950 01:12:45,550 --> 01:12:48,090 I've got it. When Jang Hoon became the Mona Lisa. 1951 01:12:48,920 --> 01:12:50,619 The cat was startled. 1952 01:12:50,619 --> 01:12:52,390 That shocked me actually. 1953 01:12:52,989 --> 01:12:55,059 - That startled me. - It startled you? 1954 01:12:55,059 --> 01:12:56,529 - He looked good. - It suited him well. 1955 01:12:56,529 --> 01:12:57,899 I must've really startled you, You Jung. 1956 01:12:57,899 --> 01:12:59,330 Her eyesight got a bit worse. 1957 01:12:59,330 --> 01:13:02,130 Was it a one-time event? Or did it reoccur? 1958 01:13:02,130 --> 01:13:04,340 - Let me give you a hint. - Okay. 1959 01:13:04,340 --> 01:13:05,470 It involved Kyung Hoon. 1960 01:13:05,470 --> 01:13:07,869 I was right then. 1961 01:13:08,340 --> 01:13:10,239 I've got it. It was when he became a snail. 1962 01:13:10,710 --> 01:13:11,840 He spun like crazy. 1963 01:13:11,840 --> 01:13:13,340 No, that's not it. 1964 01:13:13,779 --> 01:13:16,250 - When he sang. - That's what I thought too. 1965 01:13:16,250 --> 01:13:17,720 - Incorrect. - What? 1966 01:13:17,720 --> 01:13:19,449 - He does it a lot. - The toenail? 1967 01:13:19,449 --> 01:13:22,319 When Kyung Hoon dances. 1968 01:13:22,319 --> 01:13:24,420 Guess the correct dance and display it. 1969 01:13:25,019 --> 01:13:27,529 She's really testing me today. 1970 01:13:27,529 --> 01:13:29,659 - You Jung... - I've got it. This dance. 1971 01:13:29,659 --> 01:13:30,859 Kyung Hoon's dance. 1972 01:13:31,729 --> 01:13:32,830 That's not it. 1973 01:13:33,199 --> 01:13:35,199 It's his signature dance. 1974 01:13:35,199 --> 01:13:36,430 - What? - This one. 1975 01:13:36,430 --> 01:13:38,069 - This. - This is what he does. 1976 01:13:38,069 --> 01:13:40,239 - He moves his legs. - This one. 1977 01:13:40,609 --> 01:13:42,340 - That's not it. - His legs. 1978 01:13:42,340 --> 01:13:43,540 Why is it not coming out yet? 1979 01:13:43,540 --> 01:13:45,680 - This is Kyung Hoon's dance. - He has a funnier one. 1980 01:13:45,680 --> 01:13:48,909 I've got it. It's when he did Psy's bootcut dance. 1981 01:13:50,449 --> 01:13:52,050 - I've got it. - It's so similar. 1982 01:13:52,050 --> 01:13:53,680 - This one. - No, it's... 1983 01:13:53,680 --> 01:13:55,720 - the bootcut dance. - That's not it. 1984 01:13:55,720 --> 01:13:56,720 - It's not it. - I've got it. 1985 01:13:56,720 --> 01:13:58,159 - That's not it. - It's this one. 1986 01:13:58,159 --> 01:13:59,559 - It's this one. - That's not it. 1987 01:13:59,559 --> 01:14:00,559 - It's this one. - I've got it. 1988 01:14:00,559 --> 01:14:02,630 - It's this one. - I've got it. 1989 01:14:02,956 --> 01:14:04,956 - The bootcut dance. - This one. 1990 01:14:04,956 --> 01:14:06,796 - That's not it. - It's this one. 1991 01:14:06,796 --> 01:14:08,796 - It's this one. - That's not it. 1992 01:14:08,796 --> 01:14:10,866 - That's not it. - It's this one. 1993 01:14:10,866 --> 01:14:12,765 (Kyung Hoon begins to dance a bit before Ho Dong.) 1994 01:14:12,765 --> 01:14:14,706 - This one. - Correct. 1995 01:14:14,706 --> 01:14:16,405 - It's this. - That's not it. 1996 01:14:16,405 --> 01:14:17,605 - This one. - It's this one. 1997 01:14:17,605 --> 01:14:19,136 - It's this one. You're right. - Bootcut 1998 01:14:19,136 --> 01:14:20,336 Bootcut 1999 01:14:20,536 --> 01:14:21,706 (He thinks he got it.) 2000 01:14:21,706 --> 01:14:23,775 - Hey, Kyung Hoon got it. - Ho Dong. 2001 01:14:23,775 --> 01:14:25,116 - It's not me? - Kyung Hoon got it. 2002 01:14:25,116 --> 01:14:26,315 It's right, no? 2003 01:14:26,315 --> 01:14:28,315 Kyung Hoon got it. But why? 2004 01:14:28,546 --> 01:14:32,055 - It was really that. - I really enjoyed the episode. 2005 01:14:32,055 --> 01:14:34,126 I was watching it. 2006 01:14:34,126 --> 01:14:35,926 But he began to dance. 2007 01:14:35,926 --> 01:14:38,456 Ddo Ddo suddenly saw it... 2008 01:14:38,956 --> 01:14:41,195 and kept peering at Kyung Hoon. 2009 01:14:41,195 --> 01:14:43,366 Sometimes, Ddo Ddo bops his head. 2010 01:14:43,366 --> 01:14:44,366 - Really? - I'm not kidding. 2011 01:14:44,366 --> 01:14:46,935 - Ddo Ddo grooves on rhythms? - Yes. 2012 01:14:46,935 --> 01:14:48,105 But Kyung Hoon really was funny on that episode. 2013 01:14:48,105 --> 01:14:49,265 His outfit was flamboyant. 2014 01:14:49,265 --> 01:14:50,636 Right. He just... 2015 01:14:50,636 --> 01:14:53,275 kept bouncing up and down. 2016 01:14:53,275 --> 01:14:56,076 - You're good too. - Psy burst out laughing too. 2017 01:14:56,275 --> 01:14:58,376 Don't you raise any pets, Kyun Sang? 2018 01:14:58,576 --> 01:15:00,145 I have four cats too. 2019 01:15:00,145 --> 01:15:02,386 Koong E, Ddo Mi, Mong E, and Som Yi. 2020 01:15:02,945 --> 01:15:05,355 You really give your pets some creative names. 2021 01:15:05,355 --> 01:15:06,616 What show do your pets... 2022 01:15:07,456 --> 01:15:08,456 like the most? 2023 01:15:09,155 --> 01:15:11,426 - They're not human. - "Your pets". 2024 01:15:11,426 --> 01:15:12,525 "Dining Together". 2025 01:15:12,525 --> 01:15:13,525 What... 2026 01:15:14,065 --> 01:15:15,826 (Beaming) 2027 01:15:16,065 --> 01:15:18,235 - "Dining Together". - My goodness. 2028 01:15:18,235 --> 01:15:19,836 - It's full prostration. - Total suck up. 2029 01:15:19,836 --> 01:15:22,065 - It's almost gross. - All hail. 2030 01:15:22,506 --> 01:15:25,935 I'll be busy next week. 2031 01:15:26,176 --> 01:15:28,546 I have to go to Jeonju. 2032 01:15:28,805 --> 01:15:31,046 It's his hometown. Okay. 2033 01:15:31,046 --> 01:15:32,676 Let's go. 2034 01:15:32,676 --> 01:15:34,546 - Let's go to second period. - Let's go. 2035 01:15:34,546 --> 01:15:37,046 - Off to second period. - Let's go. 2036 01:15:37,355 --> 01:15:38,985 (School Multiple Children Contest) 2037 01:15:38,985 --> 01:15:42,025 I came today because I heard that there's a multiple children contest. 2038 01:15:42,025 --> 01:15:43,685 You all heard about it, right? 2039 01:15:43,685 --> 01:15:44,956 - Yes. - Of course. 2040 01:15:44,956 --> 01:15:48,225 That's why I brought my sibling from home today. 2041 01:15:48,225 --> 01:15:50,326 Oh, so she's your sister I heard so much about. 2042 01:15:50,326 --> 01:15:54,136 Hey, that's my hairpin. I told you not to use it. 2043 01:15:54,136 --> 01:15:57,235 If you wear it, it'll stretch out, so I won't be able to use it. 2044 01:15:57,235 --> 01:15:58,475 - Gosh. - Hey. 2045 01:15:58,475 --> 01:15:59,676 You've got to be kidding me. 2046 01:15:59,676 --> 01:16:02,645 It's all loose thanks to your big head. 2047 01:16:02,645 --> 01:16:06,015 This is frustrating. Do you think a giant can really be pretty? 2048 01:16:06,345 --> 01:16:08,645 Do you think a pumpkin can become a watermelon? 2049 01:16:08,815 --> 01:16:10,586 - My gosh. - But are you two... 2050 01:16:10,586 --> 01:16:13,256 identical twins? You look exactly alike. 2051 01:16:13,256 --> 01:16:15,256 - We are. - You two... 2052 01:16:15,256 --> 01:16:16,256 Must cause issues. 2053 01:16:17,126 --> 01:16:18,895 Whenever I see them, 2054 01:16:18,895 --> 01:16:20,725 - They're something else. - I realize how pretty Young Mi is. 2055 01:16:20,725 --> 01:16:22,966 - I get so thankful. - Right? 2056 01:16:22,966 --> 01:16:25,036 Why don't you have any mirrors inside your house? 2057 01:16:25,036 --> 01:16:26,695 - Hey. - If we were stuck... 2058 01:16:26,695 --> 01:16:28,765 in an uninhabited island, 2059 01:16:28,765 --> 01:16:30,565 - would you live with me or not? - I would not. 2060 01:16:30,565 --> 01:16:32,775 - You wouldn't? - I'd become food for the fish. 2061 01:16:33,336 --> 01:16:34,605 My gosh. 2062 01:16:34,605 --> 01:16:37,145 Hey, we have to go over this before we begin. 2063 01:16:37,145 --> 01:16:38,176 Kyun Sang. 2064 01:16:38,176 --> 01:16:39,246 You're doing it again. 2065 01:16:39,815 --> 01:16:40,945 - Why... - Why do you keep... 2066 01:16:40,945 --> 01:16:42,116 staring at our Young Mi? 2067 01:16:42,116 --> 01:16:44,315 - What? - We don't approve. 2068 01:16:44,315 --> 01:16:47,185 Hey. Should I give this to him or not? 2069 01:16:47,326 --> 01:16:49,326 - What? - That hand-written letter. 2070 01:16:50,086 --> 01:16:52,456 - Hey, Soo Geun. - Don't stare. 2071 01:16:52,456 --> 01:16:54,426 - Hey, Soo Geun. - Don't stare. 2072 01:16:55,296 --> 01:16:56,926 - What's wrong with him? - Kyun Sang is like that. 2073 01:16:58,836 --> 01:17:00,366 I really thought he was giving me something. 2074 01:17:00,366 --> 01:17:02,336 So, you didn't do your hair at all. 2075 01:17:02,966 --> 01:17:05,105 You like girls with horse-like features, don't you? 2076 01:17:05,105 --> 01:17:07,275 There's a race next week. Stop staring at her. 2077 01:17:07,275 --> 01:17:08,376 (I'm a precious younger sister.) 2078 01:17:08,376 --> 01:17:12,645 Hey, your sister has been stealing glimpses. 2079 01:17:12,645 --> 01:17:14,286 - What? Did you see her? - Young Mi did that? 2080 01:17:14,286 --> 01:17:15,315 Be straight with us. 2081 01:17:15,315 --> 01:17:16,345 - Did you or not? - Did you or not? 2082 01:17:16,345 --> 01:17:18,655 - Did she? - Stop it, guys. 2083 01:17:18,655 --> 01:17:21,256 Just leave our relationship alone. 2084 01:17:21,256 --> 01:17:22,725 I think he likes me. 2085 01:17:22,725 --> 01:17:25,725 I'm all grown up now. Just leave me be. 2086 01:17:25,725 --> 01:17:28,366 Tuck your nose hair back in. 2087 01:17:28,926 --> 01:17:30,935 - It's protruding all the way. - Gosh. 2088 01:17:30,935 --> 01:17:33,366 Stop saying stuff like that. 2089 01:17:33,366 --> 01:17:35,105 Nose hair is charming. 2090 01:17:35,105 --> 01:17:37,435 - Don't you have any? - She has three long ones. 2091 01:17:37,435 --> 01:17:39,176 - Hey, Kyung Hoon. - Unbelievable. 2092 01:17:39,176 --> 01:17:40,706 I think we're the most normal ones here. 2093 01:17:40,706 --> 01:17:42,105 - Aren't you two siblings? - We are. 2094 01:17:42,105 --> 01:17:43,775 - Today, - We're sisters. 2095 01:17:43,775 --> 01:17:45,576 just trust my brainpower. 2096 01:17:45,576 --> 01:17:48,086 I've been going to the roof to solves quizzes all-day. 2097 01:17:48,086 --> 01:17:50,216 Today, the two of us, 2098 01:17:50,485 --> 01:17:52,256 the Hee Chul and Kyung Hoon duo, 2099 01:17:52,256 --> 01:17:53,815 is going to win today. 2100 01:17:53,815 --> 01:17:54,855 The timing... 2101 01:17:55,025 --> 01:17:56,655 He missed it. 2102 01:17:57,355 --> 01:17:59,555 He dressed up for You Jung. 2103 01:17:59,555 --> 01:18:01,426 - Hi. - Hello. 2104 01:18:01,426 --> 01:18:03,025 Mr. Jang. Are we invisible? 2105 01:18:03,025 --> 01:18:04,395 Oh, hi. How are you? 2106 01:18:04,395 --> 01:18:07,536 You gained weight again from playing golf. 2107 01:18:07,536 --> 01:18:08,636 I gained weight? 2108 01:18:09,366 --> 01:18:10,565 Okay. 2109 01:18:11,905 --> 01:18:14,805 As you know, school is providing... 2110 01:18:14,805 --> 01:18:18,616 scholarship for multiple children. 2111 01:18:18,616 --> 01:18:20,576 - That's for us. - So, today... 2112 01:18:20,576 --> 01:18:23,685 we're going to have Multiple Children Scholarship Competition. 2113 01:18:23,685 --> 01:18:25,916 Multiple children with strong bond... 2114 01:18:25,916 --> 01:18:29,155 and outstanding academic ability... 2115 01:18:29,155 --> 01:18:30,586 will receive the scholarship. 2116 01:18:30,586 --> 01:18:31,725 Who should get it? 2117 01:18:31,725 --> 01:18:33,326 Us. There are three of us. 2118 01:18:33,326 --> 01:18:34,595 - We're the multiple children. - Multiple children. 2119 01:18:34,595 --> 01:18:35,695 - There are three of you. - Yes. 2120 01:18:35,695 --> 01:18:37,435 Kyun Sang. Handsome Kyun Sang. 2121 01:18:37,435 --> 01:18:40,065 I believe we obviously deserve that scholarship. 2122 01:18:40,065 --> 01:18:43,565 If you have strong bond, can you answer together? 2123 01:18:43,565 --> 01:18:45,336 - What? - Here's the question. 2124 01:18:45,336 --> 01:18:48,376 How many boyfriends has You Jung dated so far? 2125 01:18:48,376 --> 01:18:49,676 1, 2, 3. 2126 01:18:50,246 --> 01:18:51,246 30... 2127 01:18:52,046 --> 01:18:53,515 Hey. Follow me. 2128 01:18:53,716 --> 01:18:55,515 You Jung. 2129 01:18:56,315 --> 01:18:57,685 - One. - You don't look close. 2130 01:18:57,685 --> 01:18:59,655 For her to date 30 guys, 2131 01:18:59,916 --> 01:19:03,655 she must date 1.5 men every year since she was born. 2132 01:19:03,655 --> 01:19:06,456 Kyun Sang. You must protect your sister's secret. 2133 01:19:06,456 --> 01:19:07,996 - Yes, sir. - Okay? 2134 01:19:07,996 --> 01:19:08,996 Good. 2135 01:19:08,996 --> 01:19:11,496 I must test your academic ability now. 2136 01:19:11,496 --> 01:19:13,866 It's something multiple children need. 2137 01:19:13,866 --> 01:19:15,605 Quickness test. 2138 01:19:15,605 --> 01:19:16,966 I feel confident. 2139 01:19:16,966 --> 01:19:18,935 - Good. - I'm so good at this. 2140 01:19:18,935 --> 01:19:20,605 From now on... 2141 01:19:20,605 --> 01:19:21,605 What are you doing? 2142 01:19:21,605 --> 01:19:23,746 - Quickness. - Quickness test. 2143 01:19:23,746 --> 01:19:25,015 You were fast. Good. 2144 01:19:25,015 --> 01:19:28,716 Now, I'm going to show you the first letter of the song, 2145 01:19:28,716 --> 01:19:31,786 you must press the buzzer to answer. 2146 01:19:31,786 --> 01:19:33,756 Mr. Jang. It's Zico's game. 2147 01:19:33,756 --> 01:19:35,555 Yes, it's Zico's game. 2148 01:19:35,555 --> 01:19:40,095 You don't get a point until you sing one line together. 2149 01:19:40,095 --> 01:19:41,966 If one of you gets it wrong, 2150 01:19:41,966 --> 01:19:44,036 another team gets the chance, okay? 2151 01:19:44,036 --> 01:19:45,296 - Yes. - Good. 2152 01:19:45,296 --> 01:19:47,195 Then now, here we go. 2153 01:19:47,195 --> 01:19:48,206 It's hard. 2154 01:19:48,206 --> 01:19:52,336 - PTSTBOB. - What? 2155 01:19:52,435 --> 01:19:53,475 It could be English. 2156 01:19:53,475 --> 01:19:56,645 It could be English written in Korean. 2157 01:19:56,645 --> 01:19:58,746 (Staring) 2158 01:19:58,746 --> 01:20:01,746 (PTSTBOB) 2159 01:20:01,746 --> 01:20:03,345 Right. 2160 01:20:04,786 --> 01:20:05,815 (Eye contact) 2161 01:20:05,985 --> 01:20:07,256 - I don't know. - Idol? 2162 01:20:07,256 --> 01:20:08,386 (I don't know.) 2163 01:20:08,485 --> 01:20:09,685 Is it an idol? 2164 01:20:09,786 --> 01:20:10,996 - Yes. - This song... 2165 01:20:10,996 --> 01:20:13,426 We don't even need to answer it. 2166 01:20:13,426 --> 01:20:14,725 He doesn't know the song anyway. 2167 01:20:14,725 --> 01:20:15,826 Soo Geun. 2168 01:20:15,826 --> 01:20:17,336 (Gibberish) 2169 01:20:17,336 --> 01:20:18,435 Isn't that wrong? 2170 01:20:18,435 --> 01:20:21,506 (He speaks gibberish.) 2171 01:20:21,735 --> 01:20:23,735 It's a male idol song. 2172 01:20:24,336 --> 01:20:26,275 Can you tell us if it's a dance group or solo? 2173 01:20:27,105 --> 01:20:29,345 - Sang Min. - "Fantastic Baby". 2174 01:20:29,345 --> 01:20:31,176 - "Fantastic Baby". - Sing. 2175 01:20:31,176 --> 01:20:32,515 (All they have to do now is to sing together.) 2176 01:20:32,515 --> 01:20:33,546 (Oh) 2177 01:20:33,645 --> 01:20:35,746 (Fantastic baby) 2178 01:20:36,015 --> 01:20:38,515 - Out. - How else do you do it? 2179 01:20:38,685 --> 01:20:40,586 - You Jung. - It's correct, right? 2180 01:20:40,586 --> 01:20:41,655 (You Jung's team gets the chance.) 2181 01:20:41,655 --> 01:20:42,985 - Answer first. - "Fantastic Baby". 2182 01:20:42,985 --> 01:20:44,555 Wow fantastic baby 2183 01:20:44,555 --> 01:20:45,725 (Dance) 2184 01:20:45,725 --> 01:20:46,996 (Singing) 2185 01:20:46,996 --> 01:20:48,926 Correct. 2186 01:20:49,395 --> 01:20:50,525 Come out. 2187 01:20:50,525 --> 01:20:52,735 - Dance. You Jung. - You Jung. 2188 01:20:52,866 --> 01:20:54,565 - You Jung. - You must do it properly. 2189 01:20:54,565 --> 01:20:55,565 (It's not approved until they dance.) 2190 01:20:55,735 --> 01:20:57,376 You're out if you can't do it. 2191 01:20:57,376 --> 01:20:59,376 You Jung's... Oh, You Jung. 2192 01:20:59,376 --> 01:21:00,536 You Jung's dancing. 2193 01:21:00,536 --> 01:21:01,876 You Jung. 2194 01:21:02,006 --> 01:21:04,876 You Jung. Come on and do this. 2195 01:21:05,076 --> 01:21:06,775 Go, Soo Geun. 2196 01:21:06,775 --> 01:21:08,216 - Soo Geun. - Go. 2197 01:21:08,445 --> 01:21:10,546 - Soo Geun. - Stop it. 2198 01:21:10,546 --> 01:21:11,815 (Soo Geun is excited.) 2199 01:21:11,815 --> 01:21:13,155 You too, You Jung. 2200 01:21:14,386 --> 01:21:16,086 Correct. 2201 01:21:16,086 --> 01:21:18,355 You Jung knows how to dance retro. 2202 01:21:18,355 --> 01:21:19,895 She's good. 2203 01:21:19,895 --> 01:21:21,366 Here's the next one. 2204 01:21:21,466 --> 01:21:23,565 I'm going to be strict with the dance this time. 2205 01:21:24,395 --> 01:21:26,496 MSTCH. 2206 01:21:26,496 --> 01:21:30,565 (MSTCH) 2207 01:21:30,565 --> 01:21:32,206 - You Jung. - "Mr. Chu". 2208 01:21:32,206 --> 01:21:33,905 Sing. You need to sing. 2209 01:21:33,905 --> 01:21:36,975 (Mr. Chu, Chu on the lips) 2210 01:21:36,975 --> 01:21:39,275 (Sweet chu) 2211 01:21:39,275 --> 01:21:40,376 Correct. 2212 01:21:40,376 --> 01:21:43,185 It's the dance time. Go, You Jung and Kyun Sang. 2213 01:21:43,185 --> 01:21:45,416 - You must dance well. - I'm going to check strictly. 2214 01:21:45,416 --> 01:21:46,956 - Let's go. - Let's go, You Jung. 2215 01:21:47,055 --> 01:21:48,155 - Go. - Together. 2216 01:21:48,155 --> 01:21:49,185 (You Jung leads shy Kyun Sang.) 2217 01:21:50,086 --> 01:21:51,426 Try your best. 2218 01:21:51,695 --> 01:21:53,626 - She's good. - Good job. 2219 01:21:54,666 --> 01:21:55,895 Okay. 2220 01:21:58,095 --> 01:22:00,496 (Girl group dance expert barges.) 2221 01:22:00,935 --> 01:22:02,905 (He has a good dance line.) 2222 01:22:02,905 --> 01:22:04,536 (Jang Mi fell in love with Hee Chul.) 2223 01:22:04,805 --> 01:22:06,405 (You're my) 2224 01:22:06,405 --> 01:22:07,945 (Mr. Chu) 2225 01:22:07,945 --> 01:22:09,506 I'm willing to do it if you give me the chance. 2226 01:22:10,076 --> 01:22:12,845 - So, they get 10 points. - You just make them do it. 2227 01:22:12,845 --> 01:22:16,416 Also, the team that dances well will receive five points. 2228 01:22:16,416 --> 01:22:17,916 - Five points. - That applies from now. 2229 01:22:17,916 --> 01:22:18,985 Good job. 2230 01:22:18,985 --> 01:22:21,256 Why do we only try hard when we don't get points? 2231 01:22:22,055 --> 01:22:23,525 - We shouldn't have answered. - Excuse me. 2232 01:22:23,525 --> 01:22:24,996 My sister... 2233 01:22:24,996 --> 01:22:26,695 doesn't know any song. 2234 01:22:26,926 --> 01:22:28,025 - You don't know anything? - No. 2235 01:22:28,025 --> 01:22:29,926 - Then try your best to dance. - Yes. 2236 01:22:29,926 --> 01:22:31,195 Here's the next question. 2237 01:22:31,996 --> 01:22:35,336 KNNOBBD. 2238 01:22:35,336 --> 01:22:38,206 (KNNOBBD) 2239 01:22:38,206 --> 01:22:40,305 - What is that? I have no idea. - What is it? 2240 01:22:40,305 --> 01:22:42,676 - "She Was Pretty". - Correct. 2241 01:22:42,676 --> 01:22:43,945 - She was - 1, 2, 3. 2242 01:22:44,815 --> 01:22:47,076 (She was pretty) 2243 01:22:47,076 --> 01:22:48,246 (She was an angel) 2244 01:22:48,246 --> 01:22:49,886 - Correct. - Correct. 2245 01:22:49,886 --> 01:22:51,655 Dance now. 2246 01:22:51,655 --> 01:22:53,015 (They look forward to the dance time.) 2247 01:22:55,126 --> 01:22:57,126 (The 3 choir siblings' cool dance) 2248 01:22:57,126 --> 01:22:58,256 (Sad) 2249 01:22:58,256 --> 01:22:59,525 Backstroke. 2250 01:23:00,595 --> 01:23:01,796 Butterfly stroke. 2251 01:23:01,796 --> 01:23:02,926 (The strong wing strokes to move forward) 2252 01:23:03,225 --> 01:23:04,935 Breaststroke now. 2253 01:23:05,636 --> 01:23:06,996 Keep going. 2254 01:23:07,466 --> 01:23:08,805 (For the bonus point...) 2255 01:23:08,805 --> 01:23:10,006 Oh, Hee Chul. 2256 01:23:10,006 --> 01:23:12,006 (the main dancer of Team Coward of the Universe appears.) 2257 01:23:12,305 --> 01:23:14,506 How does he remember everything? 2258 01:23:14,975 --> 01:23:17,145 - Mr. Jang. - Choir. 2259 01:23:17,145 --> 01:23:19,275 The three choir siblings did such a great job. 2260 01:23:19,275 --> 01:23:20,475 They get 10 points. 2261 01:23:20,475 --> 01:23:22,685 Hee Chul also gets five points. 2262 01:23:22,685 --> 01:23:23,746 That's amazing. 2263 01:23:23,746 --> 01:23:25,185 - Excuse me, Mr. Jang. - Yes? 2264 01:23:25,185 --> 01:23:27,116 If they're going to dance, they should dance together. 2265 01:23:27,116 --> 01:23:28,926 He likes to dance. 2266 01:23:28,926 --> 01:23:30,155 Okay. 2267 01:23:30,286 --> 01:23:31,655 - Kyung Hoon. - Try, Kyung Hoon. 2268 01:23:31,655 --> 01:23:34,126 (Let me show you.) 2269 01:23:35,065 --> 01:23:36,525 I'm taking five points back. 2270 01:23:36,525 --> 01:23:38,796 - That's nonsense. - It's taken back. 2271 01:23:38,966 --> 01:23:40,195 It's taken back. 2272 01:23:41,765 --> 01:23:42,966 - You Jung. - I'm sorry. 2273 01:23:42,966 --> 01:23:44,536 - Kyung Hoon. - It's taken back. 2274 01:23:44,536 --> 01:23:45,536 It was the best when he didn't come out. 2275 01:23:45,536 --> 01:23:47,905 What's Ho Dong doing? 2276 01:23:47,905 --> 01:23:50,645 - He should dance at least. - He doesn't know any songs. 2277 01:23:50,645 --> 01:23:53,116 He only focuses in his look. 2278 01:23:53,515 --> 01:23:54,786 That won't change anything. 2279 01:23:55,616 --> 01:23:57,015 - Good. - It's hard. 2280 01:23:57,015 --> 01:23:58,586 - Next question please. - I can't see it right away. 2281 01:23:58,756 --> 01:24:02,525 BOBLCHBLO. 2282 01:24:02,525 --> 01:24:04,256 (BOBLCHBLO) 2283 01:24:04,395 --> 01:24:06,296 It's one of the latest songs. 2284 01:24:06,296 --> 01:24:08,765 - It's a latest song? - Not the latest. 2285 01:24:08,765 --> 01:24:10,326 It's a solo male singer's song. 2286 01:24:10,326 --> 01:24:11,336 (A solo male singer's song) 2287 01:24:11,895 --> 01:24:13,235 Is it famous? 2288 01:24:13,235 --> 01:24:15,305 - I got it. - It's famous among us. 2289 01:24:15,305 --> 01:24:17,405 (He speaks nonsense.) 2290 01:24:17,405 --> 01:24:18,935 - You must press the buzzer. - Buzzer? 2291 01:24:18,935 --> 01:24:19,935 - Add that together. - You're out. 2292 01:24:19,935 --> 01:24:21,006 You know what he just said? 2293 01:24:21,006 --> 01:24:22,805 (He raps.) 2294 01:24:22,905 --> 01:24:24,145 At least he got it. 2295 01:24:25,676 --> 01:24:28,315 I think Ho Dong can answer it... 2296 01:24:28,315 --> 01:24:29,546 even if he doesn't know anything. 2297 01:24:29,546 --> 01:24:31,055 (Something Ho Dong can answer?) 2298 01:24:31,185 --> 01:24:32,685 - I got it. - Hee Chul. 2299 01:24:32,685 --> 01:24:36,225 Kicked My Luck Away 2300 01:24:36,225 --> 01:24:37,796 - Oh, it's that one. - Here we go. 2301 01:24:38,055 --> 01:24:39,326 You must listen carefully. 2302 01:24:39,326 --> 01:24:40,765 - You must dance. - You asked me out first 2303 01:24:40,765 --> 01:24:42,166 - Dance. - Don't blame me 2304 01:24:42,166 --> 01:24:43,326 Wait. 2305 01:24:44,036 --> 01:24:45,666 - Out. - Why? 2306 01:24:45,666 --> 01:24:47,305 - Yeong Cheol. - Go. 2307 01:24:47,405 --> 01:24:50,305 (Kicked my luck away) 2308 01:24:50,676 --> 01:24:53,136 (They even mimic the music.) 2309 01:24:54,145 --> 01:24:55,605 Correct. 2310 01:24:55,605 --> 01:24:57,345 Kicked my luck away 2311 01:24:57,345 --> 01:24:59,116 (They even dance perfectly.) 2312 01:24:59,116 --> 01:25:01,416 - Dance. - Let's go for five points. 2313 01:25:01,685 --> 01:25:03,185 Make a way. 2314 01:25:03,185 --> 01:25:04,456 (I've been waiting for this moment.) 2315 01:25:04,886 --> 01:25:06,886 (This is Flower Pork Belly time.) 2316 01:25:06,886 --> 01:25:07,956 He's the original. 2317 01:25:07,956 --> 01:25:10,326 (His steps are light as feathers.) 2318 01:25:10,555 --> 01:25:12,225 (Touched) 2319 01:25:12,225 --> 01:25:14,695 (Fly, Flower Pork Belly.) 2320 01:25:15,326 --> 01:25:18,996 (Sad look between shining hair...) 2321 01:25:19,666 --> 01:25:22,666 (and wavering legs express the sorrow of kicking luck away.) 2322 01:25:22,666 --> 01:25:24,706 - He deserves 5 points. - 5 points. 2323 01:25:24,706 --> 01:25:25,836 - He deserves it. - Okay. 2324 01:25:25,836 --> 01:25:28,746 10 points for the three choir siblings and Flower Pork Belly. 2325 01:25:29,206 --> 01:25:30,645 That was amazing. 2326 01:25:30,645 --> 01:25:33,116 - Why would you give him 10 points? - What about the song we sang? 2327 01:25:33,116 --> 01:25:34,185 - Yeong Cheol. - Good job. 2328 01:25:34,185 --> 01:25:35,286 - Was it "Ring Ring"? - What did we sing? 2329 01:25:35,845 --> 01:25:37,015 What are they doing? 2330 01:25:37,786 --> 01:25:38,886 Isn't that a minus point? 2331 01:25:38,886 --> 01:25:40,826 - That's a minus. - That's minus five points. 2332 01:25:40,826 --> 01:25:42,086 Minus 20 points. 2333 01:25:42,326 --> 01:25:44,126 - Wait. - How terrible. 2334 01:25:44,296 --> 01:25:45,326 Okay. 2335 01:25:45,456 --> 01:25:46,996 They really took it off. 2336 01:25:47,626 --> 01:25:49,496 - It's minus now. - It's minus 10 points now. 2337 01:25:49,626 --> 01:25:50,866 (Firm) 2338 01:25:50,866 --> 01:25:52,496 - Keep it up. - It's minus 10 points now. 2339 01:25:52,496 --> 01:25:53,866 Here's the next question. 2340 01:25:53,866 --> 01:25:56,765 TCHMOBD. 2341 01:25:56,765 --> 01:25:59,536 (TCHMOBD) 2342 01:25:59,536 --> 01:26:00,706 (Exhausted) 2343 01:26:00,706 --> 01:26:02,046 It's a girl group song. 2344 01:26:02,746 --> 01:26:04,015 Is it "Front Sea"? 2345 01:26:05,416 --> 01:26:06,616 - I got it. - Yeong Cheol. 2346 01:26:06,775 --> 01:26:08,445 "Touch My Body". 2347 01:26:08,445 --> 01:26:09,716 Okay. Let's sing. 2348 01:26:09,985 --> 01:26:12,456 (It doesn't count until they dance.) 2349 01:26:12,786 --> 01:26:13,855 (They keep repeating the same dance.) 2350 01:26:13,855 --> 01:26:14,956 That's not it. 2351 01:26:15,525 --> 01:26:16,626 Out. 2352 01:26:16,985 --> 01:26:19,095 - We got it. - Hee Chul. 2353 01:26:19,095 --> 01:26:20,595 - Kyung Hoon. - Here we go. 2354 01:26:20,595 --> 01:26:23,126 (This time, they try together.) 2355 01:26:23,695 --> 01:26:24,966 (It's not "Twist of Love".) 2356 01:26:24,966 --> 01:26:26,166 What is that? 2357 01:26:26,565 --> 01:26:28,435 - Touch touch - Okay. 2358 01:26:28,435 --> 01:26:29,706 By touch 2359 01:26:30,235 --> 01:26:31,706 ("Touch by Touch" by Joy) 2360 01:26:31,706 --> 01:26:33,536 (Nostalgic) 2361 01:26:33,536 --> 01:26:35,506 - Minus 30 points. - It's minus again. 2362 01:26:36,046 --> 01:26:37,616 Great. Minus 30 points. 2363 01:26:37,616 --> 01:26:39,145 He was trying to be funny. 2364 01:26:39,576 --> 01:26:42,216 - Someone had to do it. - No, you must do it properly. 2365 01:26:42,886 --> 01:26:44,286 You're scaring me. Sit down. 2366 01:26:44,555 --> 01:26:45,655 - Sit down. - Okay. 2367 01:26:45,655 --> 01:26:46,655 Now. 2368 01:26:46,655 --> 01:26:47,685 They do this. 2369 01:26:48,355 --> 01:26:50,456 Good. Go for the dance. 2370 01:26:50,725 --> 01:26:51,956 Music please. 2371 01:26:52,926 --> 01:26:55,326 (Knowing Brothers Salpuri dance) 2372 01:26:55,326 --> 01:26:57,395 (Stretching his joints) 2373 01:26:58,895 --> 01:27:00,966 - Out. Go, You Jung. - Why? 2374 01:27:00,966 --> 01:27:02,105 - This is correct. - Do it properly. 2375 01:27:02,105 --> 01:27:03,336 No, Jang Hoon. It was too faint. 2376 01:27:03,336 --> 01:27:05,206 - It was exactly the same. - "Too faint." 2377 01:27:05,206 --> 01:27:06,676 Let's go, You Jung and Kyun Sang. 2378 01:27:07,235 --> 01:27:08,246 Let's get it. 2379 01:27:08,246 --> 01:27:10,716 (Shake it.) 2380 01:27:11,616 --> 01:27:12,676 Good. 2381 01:27:12,676 --> 01:27:14,315 (Perfect copy) 2382 01:27:14,445 --> 01:27:16,145 - This is correct. - Isn't it? 2383 01:27:17,485 --> 01:27:18,985 (Kyun Sang doesn't miss the details.) 2384 01:27:18,985 --> 01:27:20,616 - Good, Kyun Sang. - That's correct. 2385 01:27:20,616 --> 01:27:22,956 Correct. 2386 01:27:23,225 --> 01:27:24,496 - Team CPN. - You... 2387 01:27:24,496 --> 01:27:25,525 - Mr. Jang. - We aren't in the first place. 2388 01:27:25,525 --> 01:27:26,996 Is this the last game? 2389 01:27:26,996 --> 01:27:28,225 This isn't over yet. 2390 01:27:28,225 --> 01:27:31,036 It's a necessary test for multiple children, 2391 01:27:31,166 --> 01:27:32,765 the concentration test. 2392 01:27:32,765 --> 01:27:34,166 We do need concentration. 2393 01:27:34,166 --> 01:27:37,036 Now, I'm going to show you a composite picture. 2394 01:27:37,036 --> 01:27:39,305 When you figure out everything in the picture, 2395 01:27:39,305 --> 01:27:41,945 press the buzzer and name everything. 2396 01:27:41,945 --> 01:27:44,916 If you miss even one, other team gets the chance. 2397 01:27:45,076 --> 01:27:47,416 The last team will receive... 2398 01:27:47,416 --> 01:27:49,945 a bucket of water to look back at themselves. 2399 01:27:49,945 --> 01:27:51,216 - Do your best. - A bucket of water. 2400 01:27:51,216 --> 01:27:53,515 In the end, it's 1-on-1 battle between me and Jang Hoon. 2401 01:27:53,515 --> 01:27:55,025 (Laughing) 2402 01:27:55,025 --> 01:27:56,855 (Nervous) 2403 01:27:56,956 --> 01:27:58,895 To cheer you up, 2404 01:27:58,996 --> 01:28:02,966 each question is worth 100 points. 2405 01:28:03,695 --> 01:28:04,695 100 points? 2406 01:28:04,695 --> 01:28:06,265 You have a chance to catch up. 2407 01:28:06,265 --> 01:28:07,905 First question please. 2408 01:28:07,905 --> 01:28:11,036 (A composite picture of five things) 2409 01:28:11,836 --> 01:28:12,905 That was fast. 2410 01:28:13,376 --> 01:28:15,246 - It was You Jung first. - I pressed it. 2411 01:28:15,246 --> 01:28:16,605 - No, You Jung. - Hurry. 2412 01:28:16,605 --> 01:28:18,145 - Korean melon, lemon, - Pomegranate. 2413 01:28:18,145 --> 01:28:19,916 - pomegranate, mango, - No. 2414 01:28:19,916 --> 01:28:21,616 - pineapple. - Correct. 2415 01:28:21,616 --> 01:28:22,716 It's wrong. 2416 01:28:23,916 --> 01:28:25,355 - It's correct. - It's correct. 2417 01:28:25,655 --> 01:28:26,886 - Raspberry. - There's no raspberry. 2418 01:28:26,985 --> 01:28:28,826 - Look closely. - You too. 2419 01:28:28,826 --> 01:28:29,956 It was pomegranate. 2420 01:28:30,326 --> 01:28:32,195 I almost got it wrong. I didn't see Korean melon. 2421 01:28:32,195 --> 01:28:33,296 - What? - You're amazing, You Jung. 2422 01:28:33,296 --> 01:28:34,926 I thought that was raspberry, but it was pomegranate. 2423 01:28:35,025 --> 01:28:36,265 - How did you know? - She got pomegranate. 2424 01:28:36,426 --> 01:28:39,195 - I didn't even see that. - I thought that was raspberry. 2425 01:28:39,195 --> 01:28:42,506 You Jung and Kyun Sang. Here's the next question. 2426 01:28:42,506 --> 01:28:44,336 Next question please. Good. 2427 01:28:44,706 --> 01:28:45,975 - What is that? - You Jung. 2428 01:28:45,975 --> 01:28:47,775 Next question please. Good. 2429 01:28:48,176 --> 01:28:49,845 - What is that? - You Jung. 2430 01:28:49,845 --> 01:28:53,176 - Deer, horse, camel, monkey, - Monkey. 2431 01:28:54,145 --> 01:28:55,586 squirrel? 2432 01:28:56,515 --> 01:28:57,985 Correct. 2433 01:28:57,985 --> 01:28:59,086 Isn't that a badger? 2434 01:28:59,416 --> 01:29:00,725 - Where's the squirrel? - Is it correct? 2435 01:29:00,725 --> 01:29:02,355 - Correct? - The answer. 2436 01:29:02,355 --> 01:29:03,386 - It's a squirrel. - It's a squirrel. 2437 01:29:03,386 --> 01:29:04,456 I thought it was a badger. 2438 01:29:04,855 --> 01:29:06,595 She answered a squirrel with that tail color. 2439 01:29:06,595 --> 01:29:08,095 Come here. Are you hiding something in your eyes? 2440 01:29:08,695 --> 01:29:10,996 - You Jung. - You're amazing. 2441 01:29:10,996 --> 01:29:14,235 - Are you wearing contact lenses? - Her vision's too good. 2442 01:29:14,235 --> 01:29:15,666 You Jung. Did you make this question? 2443 01:29:16,466 --> 01:29:17,636 How did you answer? 2444 01:29:17,876 --> 01:29:19,006 She's amazing. 2445 01:29:19,006 --> 01:29:21,746 Since the game is no match, 2446 01:29:21,845 --> 01:29:24,945 Team Clean with Passion for Now will answer the last. 2447 01:29:24,945 --> 01:29:26,076 - If all of us fail to answer? - Okay. 2448 01:29:26,076 --> 01:29:27,345 - Yes, if you all fail. - Sure. 2449 01:29:27,515 --> 01:29:28,546 Please show the next question. 2450 01:29:28,546 --> 01:29:30,185 I can't see because I drank too much fake alcohol. 2451 01:29:30,855 --> 01:29:32,786 - This is a hard one. - What is that? 2452 01:29:33,456 --> 01:29:34,756 - What is that? - What is that? 2453 01:29:35,655 --> 01:29:37,725 You really need to drink carefully. 2454 01:29:38,626 --> 01:29:40,095 You end up like me if you drink too much. 2455 01:29:40,456 --> 01:29:41,866 Isn't it about time to press the buzzer? 2456 01:29:43,225 --> 01:29:44,395 - Kyung Hoon. - Kyung Hoon. 2457 01:29:44,735 --> 01:29:46,836 Kiwi, koala, 2458 01:29:47,095 --> 01:29:48,935 - and a teddy bear, - Okay. 2459 01:29:49,166 --> 01:29:51,475 and banana. 2460 01:29:51,576 --> 01:29:52,706 - Out. - What? 2461 01:29:53,305 --> 01:29:54,546 Can I press? 2462 01:29:54,546 --> 01:29:55,605 Okay. 2463 01:29:55,605 --> 01:29:58,046 First, koala, kiwi, 2464 01:29:58,246 --> 01:30:00,315 teddy bear, straw shoes, and egg tart. 2465 01:30:00,546 --> 01:30:02,945 - Out. - Egg tart? 2466 01:30:02,945 --> 01:30:06,315 - First, it's kiwi. - Okay. 2467 01:30:06,416 --> 01:30:08,326 - Can you go faster please? - It's fruit. 2468 01:30:08,326 --> 01:30:09,626 Faster. Kiwi. 2469 01:30:09,626 --> 01:30:11,595 - And... - He's too slow. 2470 01:30:11,595 --> 01:30:14,265 - there's a banana. - No. 2471 01:30:14,366 --> 01:30:16,366 - Now, You Jung gets the chance. - You Jung. 2472 01:30:16,366 --> 01:30:17,935 - Did you all have turns? - We did. 2473 01:30:17,935 --> 01:30:19,136 - We all had turns already? - We did. 2474 01:30:19,966 --> 01:30:21,836 - Good. You Jung. - Kiwi, koala, 2475 01:30:21,836 --> 01:30:23,206 egg tart, teddy bear, 2476 01:30:23,605 --> 01:30:24,706 fried egg. 2477 01:30:25,105 --> 01:30:27,475 - Correct. - Where is fried egg? 2478 01:30:27,905 --> 01:30:29,805 (They can't find it at all.) 2479 01:30:29,805 --> 01:30:31,015 I know. 2480 01:30:31,015 --> 01:30:32,475 Are you kidding me? 2481 01:30:32,475 --> 01:30:34,386 Oh, it was a teddy bear, not straw shoes. 2482 01:30:34,815 --> 01:30:36,485 I thought the teddy bear... 2483 01:30:36,485 --> 01:30:38,756 - was straw shoes. - I got egg tart. 2484 01:30:38,756 --> 01:30:41,025 - I've never heard of egg tart. - The winner is... 2485 01:30:41,025 --> 01:30:43,426 Team Clean with Passion for Now. 2486 01:30:43,426 --> 01:30:44,525 Congratulations. 2487 01:30:45,996 --> 01:30:47,126 (Jimmy jib ceremony as big fans of Knowing Brothers) 2488 01:30:47,126 --> 01:30:50,065 We have two most difficult questions left. 2489 01:30:50,426 --> 01:30:52,496 We'll battle out the loser. 2490 01:30:52,666 --> 01:30:54,336 - Okay. - Good. The two questions. 2491 01:30:54,836 --> 01:30:56,735 - It's worth 200 points. Here we go. - Okay. 2492 01:30:58,435 --> 01:31:00,376 - What is this? - We don't even know how many? 2493 01:31:00,435 --> 01:31:01,546 Is that a deer or what? 2494 01:31:02,006 --> 01:31:04,645 It may not be five. 2495 01:31:05,015 --> 01:31:05,915 This... 2496 01:31:05,980 --> 01:31:08,451 (They use all their fingers.) 2497 01:31:09,890 --> 01:31:11,021 Sang Min. 2498 01:31:11,521 --> 01:31:14,590 Percussion, rabbit, carrot, bicycle, tteokbokki. 2499 01:31:15,960 --> 01:31:17,090 - Out. - What? 2500 01:31:17,231 --> 01:31:20,430 - What? What is that? - I said it may not be five, jerks. 2501 01:31:20,831 --> 01:31:22,271 - Can I try? - Kyung Hoon. 2502 01:31:22,271 --> 01:31:23,371 Go. 2503 01:31:23,371 --> 01:31:24,500 I think it's seven. 2504 01:31:24,701 --> 01:31:26,600 - Let me try. - There are seven. 2505 01:31:26,600 --> 01:31:27,970 - There's 1 more. - Yes, 7. 2506 01:31:27,970 --> 01:31:31,441 Percussion, rabbit, bicycle, 2507 01:31:31,741 --> 01:31:33,951 tteokbokki, carrot, 2508 01:31:34,651 --> 01:31:36,010 - key, - And? 2509 01:31:36,111 --> 01:31:37,380 and hippo. 2510 01:31:37,621 --> 01:31:39,281 - Out. - It's not a hippo? 2511 01:31:39,281 --> 01:31:41,350 - You almost got it. - That's not a hippo. 2512 01:31:41,350 --> 01:31:44,561 - That's that nose? - I don't think that's a nose. 2513 01:31:44,760 --> 01:31:46,460 - That's not a nose. - I can't see anything. 2514 01:31:46,661 --> 01:31:47,790 Is that... 2515 01:31:47,790 --> 01:31:49,531 - You can try. - Kyung Hoon. 2516 01:31:50,031 --> 01:31:51,531 - It was him. - Sang Min. 2517 01:31:51,531 --> 01:31:52,831 - He was in a rush. - We can try again. 2518 01:31:52,831 --> 01:31:54,571 - Can I try? - Go. 2519 01:31:54,701 --> 01:31:57,401 Percussion, rabbit, key, bicycle, 2520 01:31:57,401 --> 01:32:00,500 tteokbokki, carrot, blowfish. 2521 01:32:00,840 --> 01:32:02,710 - Correct. - See? It's a blowfish. 2522 01:32:02,710 --> 01:32:04,040 I told you it was a blowfish. 2523 01:32:04,040 --> 01:32:06,081 - A blowfish. - See? It was a blowfish. 2524 01:32:06,210 --> 01:32:08,010 It was clearly a blowfish. 2525 01:32:08,010 --> 01:32:09,611 - This? - I got the blowfish. 2526 01:32:09,611 --> 01:32:12,081 It also looks like an octopus. 2527 01:32:12,081 --> 01:32:14,090 - I'm not sure. - You're out. 2528 01:32:14,090 --> 01:32:15,521 - I thought that was a mouth. - It was a mouth. 2529 01:32:15,521 --> 01:32:17,050 Right. A blowfish. 2530 01:32:17,050 --> 01:32:19,121 - We all got the key. - The key was a good one. 2531 01:32:20,021 --> 01:32:22,161 Now the two teams are battle out for the loser. 2532 01:32:22,161 --> 01:32:24,561 - It's worth 300 points. - It's weird. 2533 01:32:24,901 --> 01:32:26,031 I think Jang Hoon's going to answer. 2534 01:32:26,130 --> 01:32:28,231 Here's the last question. 2535 01:32:29,901 --> 01:32:31,371 - Last one. - What is that? 2536 01:32:31,371 --> 01:32:33,071 - I don't even know that one. - He doesn't know the name. 2537 01:32:33,271 --> 01:32:35,170 - What's that one in the middle? - I know that one. 2538 01:32:35,371 --> 01:32:37,441 - What is it? - Take your time. 2539 01:32:37,581 --> 01:32:38,710 There are seven. 2540 01:32:39,140 --> 01:32:40,710 Kim. Give me contact. 2541 01:32:42,680 --> 01:32:44,550 - We got it all in the back. - Awesome. 2542 01:32:44,550 --> 01:32:46,481 - Can you see them all, You Jung? - How did they hide it? 2543 01:32:46,481 --> 01:32:47,590 I can see them all. 2544 01:32:47,590 --> 01:32:49,191 - We're done. - It's amazing. 2545 01:32:49,191 --> 01:32:50,390 I found all seven. 2546 01:32:50,760 --> 01:32:52,061 - You found all? - Yes. 2547 01:32:52,361 --> 01:32:54,290 Come here, You Jung. Did you find them all? 2548 01:32:54,290 --> 01:32:55,460 Whisper in my ear. 2549 01:32:56,161 --> 01:32:58,331 What's that one with three fingers? 2550 01:32:59,161 --> 01:33:00,670 You Jung got it. 2551 01:33:01,600 --> 01:33:03,701 You Jung found all seven exactly. 2552 01:33:03,800 --> 01:33:05,040 I only see six. 2553 01:33:05,371 --> 01:33:07,970 - One of them is hiding. - How many did you find? 2554 01:33:08,140 --> 01:33:09,941 - Go out together. - You may go out. 2555 01:33:10,071 --> 01:33:11,540 You may stick your face to the TV. 2556 01:33:11,640 --> 01:33:13,951 (They approach as close as they could to the screen.) 2557 01:33:13,951 --> 01:33:15,281 - Good luck. - Let me see. 2558 01:33:15,710 --> 01:33:18,021 It's okay to be wrong. Try pressing the buzzer. 2559 01:33:18,180 --> 01:33:20,720 They're afraid of saying it first. 2560 01:33:20,720 --> 01:33:22,590 They think it's disadvantageous to say it first. 2561 01:33:22,991 --> 01:33:25,361 Neither of them seems to know more. 2562 01:33:25,790 --> 01:33:26,861 What's this one? 2563 01:33:26,861 --> 01:33:27,991 (What's this one?) 2564 01:33:28,331 --> 01:33:29,930 (Screaming) 2565 01:33:29,930 --> 01:33:31,361 Kyung Hoon. You got it. 2566 01:33:31,701 --> 01:33:32,800 Good job. 2567 01:33:33,531 --> 01:33:34,901 I'm sorry. 2568 01:33:35,231 --> 01:33:37,031 - They think it's unfavorable. - We're missing one. 2569 01:33:37,840 --> 01:33:39,170 - Kyung Hoon. - Now. 2570 01:33:39,600 --> 01:33:41,470 - I just need one more. - Elephant, 2571 01:33:41,470 --> 01:33:42,970 - Okay. - puppy, 2572 01:33:43,271 --> 01:33:44,281 Keep going. 2573 01:33:44,281 --> 01:33:45,481 - pizza, - Okay. 2574 01:33:45,481 --> 01:33:46,710 - Puppy? - broccoli, 2575 01:33:47,140 --> 01:33:48,210 Puppy? 2576 01:33:48,850 --> 01:33:50,581 - rice ball, - And? 2577 01:33:50,781 --> 01:33:52,220 - What's he talking about? - pizza. 2578 01:33:52,451 --> 01:33:53,550 Out. 2579 01:33:53,781 --> 01:33:56,550 - Mr. Jang. We'll say one at a time. - Mr. Jang. We got it. 2580 01:33:56,550 --> 01:33:58,561 - I'll go one by one from the end. - Okay. 2581 01:33:58,561 --> 01:34:00,191 Please listen carefully... 2582 01:34:00,191 --> 01:34:02,460 - to us. - Mr. Jang. In the middle... 2583 01:34:02,460 --> 01:34:04,130 - Mr. Jang. - Hair dryer. 2584 01:34:04,401 --> 01:34:05,500 Broccoli. 2585 01:34:06,161 --> 01:34:07,231 - Pizza. - Okay. 2586 01:34:07,500 --> 01:34:08,571 - Elephant. - Yes. 2587 01:34:08,871 --> 01:34:10,100 - Glasses. - Yes. 2588 01:34:10,701 --> 01:34:12,100 - Bungeoppang. - Okay. 2589 01:34:12,300 --> 01:34:14,441 - The last one. What is it? - 1, 2, 3. 2590 01:34:14,510 --> 01:34:15,571 Sloth. 2591 01:34:15,571 --> 01:34:18,540 - Correct. - It was bungeoppang? 2592 01:34:18,880 --> 01:34:20,510 Why did you say a puppy? 2593 01:34:20,781 --> 01:34:22,510 - Why did you say sushi? - Wasn't it a puppy? 2594 01:34:22,510 --> 01:34:25,281 - Why don't you know the sloth? - I thought that was "Nemo". 2595 01:34:25,281 --> 01:34:27,250 - Seriously. - "Nemo"? 2596 01:34:27,420 --> 01:34:29,491 - The wire in the left. - I almost missed it. 2597 01:34:29,850 --> 01:34:31,890 I had no idea what it was, 2598 01:34:31,890 --> 01:34:34,191 - then Ho Dong said "Nemo". - I thought that was a puppy. 2599 01:34:34,191 --> 01:34:35,430 Then I realized it was bungeoppang. 2600 01:34:35,430 --> 01:34:38,661 So, the loser is Team Coward of the Universe. 2601 01:34:38,661 --> 01:34:39,800 (The final loser is Team Coward of the Universe.) 2602 01:34:39,800 --> 01:34:41,531 The claw shows it's a sloth. 2603 01:34:41,531 --> 01:34:43,670 - Give it to one person. - No. 2604 01:34:43,670 --> 01:34:45,470 We're going to get splashed together because we're devoted. 2605 01:34:45,670 --> 01:34:47,941 - Play rock-paper-scissors. - No, I'll face it alone. 2606 01:34:47,941 --> 01:34:49,571 - No, I'll do it. - No. 2607 01:34:49,771 --> 01:34:51,911 - Kyung Hoon. I'll do it. - No, I'll do it. 2608 01:34:51,911 --> 01:34:54,151 Then since we have two guests, 2609 01:34:54,151 --> 01:34:56,250 - splash one bucket each. - Yes. 2610 01:34:56,250 --> 01:34:58,981 - Do it properly. - Pour from the top. 2611 01:34:59,750 --> 01:35:00,890 Don't hit with the bucket. 2612 01:35:01,621 --> 01:35:02,720 It's warm. 2613 01:35:02,890 --> 01:35:05,021 1, 2, 3. 2614 01:35:05,021 --> 01:35:06,991 - Go, "Clean with Passion for Now". - Go, "Clean with Passion for Now". 2615 01:35:09,430 --> 01:35:11,260 (Water slap) 2616 01:35:11,930 --> 01:35:15,130 Now, the encore dance. 1, 2, 3, 4. 2617 01:35:15,130 --> 01:35:17,640 (I'm the champion) 2618 01:35:17,970 --> 01:35:19,271 (The preview of Wanna One's episode will be revealed.) 2619 01:35:19,271 --> 01:35:20,371 Champion. 2620 01:35:20,638 --> 01:35:22,209 (Kang Ho Dong) 2621 01:35:22,209 --> 01:35:24,079 (Stop showing off.) 2622 01:35:24,079 --> 01:35:25,079 (Get out of my way.) 2623 01:35:25,848 --> 01:35:28,579 (Wanna One returns like a spring breeze.) 2624 01:35:28,749 --> 01:35:29,919 (I'm sorry,) 2625 01:35:29,919 --> 01:35:31,419 (but why are you angry?) 2626 01:35:31,619 --> 01:35:32,949 (The star tonight...) 2627 01:35:32,949 --> 01:35:34,819 (They get a head start.) 2628 01:35:35,018 --> 01:35:37,289 (That's nothing.) 2629 01:35:38,758 --> 01:35:40,258 (Last time, Daniel was here...) 2630 01:35:40,258 --> 01:35:42,329 (His b-boy dance was a big issue.) 2631 01:35:42,329 --> 01:35:44,398 (It reached 4.3 million views.) 2632 01:35:44,398 --> 01:35:46,029 (It did a bad job.) 2633 01:35:46,129 --> 01:35:50,169 (He recovers with even hotter dance.) 2634 01:35:50,268 --> 01:35:51,268 (You're into me, aren't you?) 2635 01:35:51,369 --> 01:35:54,539 (It's their own world.) 2636 01:35:54,539 --> 01:35:55,539 (What is that?) 2637 01:35:55,839 --> 01:35:57,779 (Kyung Hoon. Your ear's bleeding.) 2638 01:35:57,779 --> 01:35:58,779 (Oh, my.) 2639 01:35:59,848 --> 01:36:01,249 (I have...) 2640 01:36:01,249 --> 01:36:03,319 (Nothing to say) 2641 01:36:03,419 --> 01:36:06,319 (Daniel picks Ho Dong?) 2642 01:36:06,319 --> 01:36:07,789 (Giggling) 2643 01:36:07,789 --> 01:36:08,789 (Aren't I cute?) 2644 01:36:08,989 --> 01:36:11,688 (Don't do it more than once a day.) 2645 01:36:11,688 --> 01:36:13,489 (Thump) 2646 01:36:13,589 --> 01:36:15,598 (How long do I have to bear it?) 2647 01:36:15,659 --> 01:36:18,569 (We need to go to the dance club.) 2648 01:36:18,928 --> 01:36:19,928 (Do you even know how to dance?) 2649 01:36:19,928 --> 01:36:22,798 (This is dance.) 2650 01:36:22,798 --> 01:36:23,798 (Like this) 2651 01:36:23,798 --> 01:36:26,209 (The messy dance battle takes place.) 2652 01:36:26,268 --> 01:36:28,138 (We're taking over.) 2653 01:36:28,138 --> 01:36:29,839 (Not so fast.) 2654 01:36:29,839 --> 01:36:31,308 (It's a horse dance.) 2655 01:36:31,348 --> 01:36:33,949 (Which team is going to take over the dance club?) 2656 01:36:34,018 --> 01:36:36,579 (Knowing Brothers) 2657 01:36:36,919 --> 01:36:40,048 (Take 11 rabbits home.) 2658 01:36:41,058 --> 01:36:49,058 ("I Love You" by EXID) 2659 01:37:11,218 --> 01:37:19,228 ("Artist" by Soya) 196326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.