Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,297 --> 00:00:12,707
- This is a nice drawing. - What drawing is this?
2
00:00:12,866 --> 00:00:14,376
- Didn't you draw this? - It's been weeks now.
3
00:00:14,570 --> 00:00:17,270
- Has it been weeks already? - Isn't this one the new one?
4
00:00:17,470 --> 00:00:19,299
- It's been quite a while. - This was here for a long time.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,069
Kyung Hoon.
6
00:00:21,169 --> 00:00:24,340
Why isn't Jang Hoon here yet?
7
00:00:24,340 --> 00:00:27,139
The class leader should come earlier than others.
8
00:00:27,310 --> 00:00:30,279
When we are voting for the next class leader,
9
00:00:30,650 --> 00:00:33,280
we should vote for those...
10
00:00:33,449 --> 00:00:35,189
who are sincere.
11
00:00:35,189 --> 00:00:37,920
I think Kyung Hoon wants to be...
12
00:00:38,220 --> 00:00:39,890
the next class leader.
13
00:00:39,890 --> 00:00:41,759
You are too busy these days.
14
00:00:41,759 --> 00:00:43,759
- You have a concert in December. - That's right.
15
00:00:43,759 --> 00:00:46,199
- When is your concert? - It starts on December 15.
16
00:00:46,199 --> 00:00:48,470
- Buzz's Concert. - I will do the concert from 15th...
17
00:00:48,470 --> 00:00:51,640
so I will be so busy during that time.
18
00:00:51,640 --> 00:00:53,839
- You shouldn't be arrogant. - That's right.
19
00:00:53,839 --> 00:00:55,309
You should always stay the same.
20
00:00:55,409 --> 00:00:58,979
- You said you were going to be. - He is not an arrogant person.
21
00:00:59,110 --> 00:01:00,650
- You startled me. - Who is this?
22
00:01:01,210 --> 00:01:03,949
Why is he frowning already?
23
00:01:04,280 --> 00:01:05,980
Doesn't he look like a teacher?
24
00:01:06,819 --> 00:01:08,289
What's wrong with him?
25
00:01:09,049 --> 00:01:10,689
You are coughing.
26
00:01:10,689 --> 00:01:12,060
- He looks thinner. - Be quiet.
27
00:01:12,159 --> 00:01:13,860
You look much taller now that you are thinner.
28
00:01:13,860 --> 00:01:17,030
I think Hee Chul will beat him up easily.
29
00:01:17,030 --> 00:01:18,929
Hey you, bring it on.
30
00:01:19,959 --> 00:01:21,429
I can even beat you up today.
31
00:01:22,170 --> 00:01:23,429
Do you want to have a fight with me?
32
00:01:23,429 --> 00:01:24,899
- Today is the day. - Today is the day.
33
00:01:24,899 --> 00:01:26,769
- Attention. - Look he has his fists.
34
00:01:26,769 --> 00:01:27,909
Come at me.
35
00:01:27,909 --> 00:01:29,209
(This fighter with small fists waited for the giant's weak moment.)
36
00:01:29,209 --> 00:01:31,110
Come at me.
37
00:01:31,110 --> 00:01:34,049
I came late because I was thinking about something.
38
00:01:34,950 --> 00:01:37,319
I wondered how I can...
39
00:01:37,319 --> 00:01:39,750
lead you guys properly.
40
00:01:40,080 --> 00:01:42,049
I thought about it hard.
41
00:01:42,819 --> 00:01:46,060
Do you know what you guys are lack at?
42
00:01:46,060 --> 00:01:49,060
- What is it? - You guys don't have brains.
43
00:01:49,390 --> 00:01:52,330
- Are you the clever one then? - Kyung Hoon does a quiz show.
44
00:01:52,560 --> 00:01:54,899
He does a show that requires intelligence.
45
00:01:54,899 --> 00:01:56,500
Only the clever people can join his show.
46
00:01:56,500 --> 00:01:59,399
- Isn't it a quiz show? - It is.
47
00:01:59,670 --> 00:02:02,310
I use my brain a lot on that show.
48
00:02:02,439 --> 00:02:03,909
We don't know much about...
49
00:02:03,909 --> 00:02:07,080
pure Korean words.
50
00:02:07,080 --> 00:02:08,809
- I admit it. - Pure Korean words.
51
00:02:08,809 --> 00:02:10,209
The youngsters these days don't know either.
52
00:02:10,209 --> 00:02:13,149
- Exactly. - Do you remember Bong Sit?
53
00:02:13,719 --> 00:02:16,249
Do you mean this?
54
00:02:17,320 --> 00:02:19,160
You are very energetic today.
55
00:02:19,160 --> 00:02:20,360
(He energetically gave a wrong answer.)
56
00:02:20,360 --> 00:02:22,489
All right, idiots.
57
00:02:22,690 --> 00:02:26,230
You guys have to guess the meaning of these following words.
58
00:02:26,330 --> 00:02:27,570
- Okay. - They are pure Korean words.
59
00:02:27,570 --> 00:02:30,499
- Suddenly? - Naegwangssgwang.
60
00:02:30,640 --> 00:02:32,339
What does that mean?
61
00:02:32,339 --> 00:02:35,110
Naegwangssgwang.
62
00:02:35,209 --> 00:02:36,670
What does this word mean?
63
00:02:36,839 --> 00:02:38,179
Naegwangssgwang.
64
00:02:38,440 --> 00:02:40,749
I will give you a sentence as a sentence.
65
00:02:41,010 --> 00:02:44,549
People who were on "Star Kings" they do this to Ho Dong.
66
00:02:44,679 --> 00:02:47,219
I got it. It means they got hurt.
67
00:02:48,019 --> 00:02:50,860
I think you will have to continue the quiz show...
68
00:02:50,860 --> 00:02:52,219
a bit longer.
69
00:02:53,160 --> 00:02:55,160
How intelligent is he at the moment?
70
00:02:55,330 --> 00:02:57,330
It's okay. Because he is a good singer.
71
00:02:57,899 --> 00:03:00,670
I will give you the second hint.
72
00:03:00,700 --> 00:03:02,630
I saw Yeong Cheol...
73
00:03:02,630 --> 00:03:05,070
in Cheongdam-dong.
74
00:03:06,200 --> 00:03:07,610
He was naegwangssgwang.
75
00:03:08,839 --> 00:03:10,940
- He nagged you. - He avoided you.
76
00:03:10,940 --> 00:03:12,440
He avoided you.
77
00:03:13,110 --> 00:03:15,480
- It's very similar. - What?
78
00:03:15,480 --> 00:03:16,649
I got it.
79
00:03:16,649 --> 00:03:18,480
People pretend like they don't know the person.
80
00:03:20,820 --> 00:03:22,119
- Am I right? - Really?
81
00:03:22,119 --> 00:03:25,290
I haven't seen any celebrities in Cheongdam-dong.
82
00:03:25,290 --> 00:03:26,920
(He guessed the answer based on his true story.)
83
00:03:26,920 --> 00:03:28,230
- People avoid others pretending... - You are right.
84
00:03:28,830 --> 00:03:30,559
- He never disappoints us. - People are avoiding him.
85
00:03:30,830 --> 00:03:33,660
He guessed it right away because people avoid him.
86
00:03:34,070 --> 00:03:36,170
- Really? - What is the exact meaning of it?
87
00:03:36,170 --> 00:03:38,640
His answer was on point.
88
00:03:38,969 --> 00:03:41,739
It means that when people aren't...
89
00:03:41,739 --> 00:03:43,440
getting along fine,
90
00:03:43,440 --> 00:03:46,179
they avoid each other.
91
00:03:46,380 --> 00:03:47,709
It's a pure Korean word.
92
00:03:47,709 --> 00:03:50,179
- It's like "Ssaeng". - Yes.
93
00:03:50,450 --> 00:03:52,420
It means exactly the same.
94
00:03:53,080 --> 00:03:54,719
Remember this word, okay?
95
00:03:54,950 --> 00:03:56,890
What does bongsitbongsit mean?
96
00:03:57,519 --> 00:03:58,860
It means smiling brightly.
97
00:03:58,860 --> 00:04:00,660
It means a beautiful smile.
98
00:04:00,660 --> 00:04:03,559
Ho Dong and Jang Hoon won't smile like that.
99
00:04:04,299 --> 00:04:08,100
I will do this from now on.
100
00:04:08,100 --> 00:04:10,070
Bring a nice word...
101
00:04:10,070 --> 00:04:12,670
- from next week. - I will.
102
00:04:12,670 --> 00:04:14,440
This was quite...
103
00:04:14,709 --> 00:04:16,440
- I will. - This was quite...
104
00:04:16,969 --> 00:04:19,209
(Kim You Jung and Yun Kyun Sang)
105
00:04:19,209 --> 00:04:20,649
Hello.
106
00:04:20,649 --> 00:04:22,080
Jang Hoon, come and sit.
107
00:04:22,349 --> 00:04:25,120
Kyung Sang is quite sensitive. So we need to clean up.
108
00:04:25,120 --> 00:04:26,519
They want to clean up first.
109
00:04:26,519 --> 00:04:28,019
Why do you guys want to clean up?
110
00:04:28,349 --> 00:04:30,250
Why do you guys have...
111
00:04:30,990 --> 00:04:32,019
We look old, right?
112
00:04:32,019 --> 00:04:34,060
You guys are so...
113
00:04:34,260 --> 00:04:36,060
handsome.
114
00:04:37,300 --> 00:04:38,399
- What? - You Jung.
115
00:04:38,399 --> 00:04:40,159
Come here. You will see ugly people too.
116
00:04:41,169 --> 00:04:44,070
Look at you.
117
00:04:44,339 --> 00:04:45,969
(I am sure you will say that I am ugly.)
118
00:04:45,969 --> 00:04:47,269
He has a seaweed.
119
00:04:47,269 --> 00:04:48,570
(He has a real seaweed.)
120
00:04:48,570 --> 00:04:50,440
- It was like a magic. - You need to wash your clothes.
121
00:04:50,440 --> 00:04:51,810
I thought you liked everything clean.
122
00:04:51,909 --> 00:04:53,039
(Jang Hoon became a dirty person.)
123
00:04:53,039 --> 00:04:54,810
You Jung.
124
00:04:55,050 --> 00:04:58,019
You can clean as well.
125
00:04:58,019 --> 00:04:59,519
- Shall I? - It's Kyun Sang's turn now.
126
00:04:59,779 --> 00:05:02,450
You guys are doing a drama.
127
00:05:03,190 --> 00:05:04,990
- What? - Did you just fart?
128
00:05:05,320 --> 00:05:06,519
Did I just fart?
129
00:05:06,760 --> 00:05:08,690
I thought you pooped.
130
00:05:09,260 --> 00:05:11,260
Cheer up.
131
00:05:11,260 --> 00:05:14,169
- What is going on? - It's like I'm watching a drama.
132
00:05:14,169 --> 00:05:15,430
What are you saying?
133
00:05:15,870 --> 00:05:18,500
You have to end it properly.
134
00:05:18,870 --> 00:05:21,469
Was it everything?
135
00:05:22,810 --> 00:05:24,339
We have to clean here as well.
136
00:05:24,339 --> 00:05:26,080
- What will they say? - Have a look.
137
00:05:26,709 --> 00:05:28,149
He is not handsome.
138
00:05:28,750 --> 00:05:32,349
- He doesn't have anything. - He doesn't have anything.
139
00:05:33,080 --> 00:05:34,649
(Acting cute)
140
00:05:35,519 --> 00:05:36,820
You Jung did it.
141
00:05:37,719 --> 00:05:40,019
He needs to learn a lesson.
142
00:05:40,959 --> 00:05:43,529
- They prepared a lot. - They did.
143
00:05:43,529 --> 00:05:45,029
Tell us where you guys are from.
144
00:05:45,029 --> 00:05:47,700
- Introduce yourselves now. - Okay.
145
00:05:47,700 --> 00:05:51,640
We're from "Clean with Passion for Now". I'm Kim You Jung.
146
00:05:52,039 --> 00:05:53,899
And I am Yoon Kyun Sang.
147
00:05:54,810 --> 00:05:56,609
They are from the drama.
148
00:05:57,010 --> 00:05:58,240
They came to promote it.
149
00:05:58,240 --> 00:05:59,810
- The drama? - Yes.
150
00:05:59,810 --> 00:06:02,950
- "Clean with Passion for Now". - I get it now.
151
00:06:02,950 --> 00:06:06,620
Doesn't it air on Mondays and Tuesdays? It's a JTBC drama.
152
00:06:07,250 --> 00:06:09,289
I know everything about the drama.
153
00:06:09,289 --> 00:06:10,620
What is it about?
154
00:06:11,120 --> 00:06:12,760
It's about cleaning stuff.
155
00:06:13,959 --> 00:06:15,560
You guys clean things in the drama.
156
00:06:15,560 --> 00:06:18,529
The first episode will air on November 26.
157
00:06:18,899 --> 00:06:20,130
- On Mondays and Tuesdays. - On Mondays and Tuesdays.
158
00:06:20,130 --> 00:06:23,130
Kyun Sang is the owner of a cleaning company.
159
00:06:23,130 --> 00:06:24,839
(Kyun Sang has a mysophobia and owns a cleaning company.)
160
00:06:25,169 --> 00:06:27,000
He is rich too.
161
00:06:27,140 --> 00:06:29,409
He likes everything tidy too.
162
00:06:29,409 --> 00:06:31,539
- He is like Jang Hoon. - He is like Jang Hoon.
163
00:06:31,539 --> 00:06:34,680
I love the drama already.
164
00:06:34,680 --> 00:06:36,479
(It's about cleaning.)
165
00:06:36,479 --> 00:06:39,649
We have to clean with our passion.
166
00:06:39,649 --> 00:06:41,390
We understand Kyun Sang's role now.
167
00:06:41,390 --> 00:06:42,990
- How about You Jung? - How about you?
168
00:06:42,990 --> 00:06:45,659
I am the messy person. I don't have anything clean.
169
00:06:45,659 --> 00:06:47,560
Jang Hoon is already frowning.
170
00:06:47,560 --> 00:06:48,890
You two will fight all the time in the drama then.
171
00:06:48,990 --> 00:06:50,459
So I mess things up.
172
00:06:50,459 --> 00:06:51,659
(It's a romantic comedy drama with two opposite people.)
173
00:06:51,930 --> 00:06:54,370
You Jung will be the messy one.
174
00:06:54,370 --> 00:06:57,370
And Kyun Sang will be the clean one. You two will fall in love, right?
175
00:06:57,469 --> 00:06:58,800
That's right.
176
00:06:58,800 --> 00:07:00,909
I heal him with my messiness.
177
00:07:00,909 --> 00:07:02,709
What do you mean?
178
00:07:02,909 --> 00:07:04,810
With my easy-going personality,
179
00:07:04,810 --> 00:07:07,409
I heal him with warmth.
180
00:07:07,510 --> 00:07:10,550
I help him to get over his mysophobia.
181
00:07:10,550 --> 00:07:12,479
You should meet a messy person.
182
00:07:12,979 --> 00:07:14,120
You need to heal yourself.
183
00:07:14,219 --> 00:07:16,089
A really messy person.
184
00:07:16,089 --> 00:07:18,419
I can heal myself with cleanness.
185
00:07:18,859 --> 00:07:20,729
(Clean giant avoids.)
186
00:07:20,890 --> 00:07:23,159
You two met each other for the first time through a drama.
187
00:07:23,159 --> 00:07:25,200
How did you think of each other at first?
188
00:07:25,200 --> 00:07:26,300
Well...
189
00:07:27,500 --> 00:07:30,700
I am much older than You Jung.
190
00:07:30,700 --> 00:07:33,640
- But she is my senior. - She is.
191
00:07:33,700 --> 00:07:36,539
I worried so much. I wondered how to call her.
192
00:07:36,969 --> 00:07:39,140
I was thinking if I should call her as my senior.
193
00:07:39,140 --> 00:07:41,010
You Jung came to me and...
194
00:07:41,580 --> 00:07:44,279
she said that she will call me as an older brother.
195
00:07:44,279 --> 00:07:45,779
- Older brother? - Older brother?
196
00:07:45,779 --> 00:07:46,950
Why does she call you as her older brother?
197
00:07:47,180 --> 00:07:49,519
I usually call all the guys as my older brothers.
198
00:07:49,519 --> 00:07:52,419
I started my acting career from when I was small.
199
00:07:52,859 --> 00:07:54,830
I called actors as my uncles at that time.
200
00:07:54,959 --> 00:07:58,130
It was quite weird to call them otherwise.
201
00:07:58,130 --> 00:08:01,469
So I usually call others with titles or older brothers.
202
00:08:01,669 --> 00:08:05,070
They treated me comfortably after I called them as my older brothers.
203
00:08:05,440 --> 00:08:07,070
So I started calling them as my older brothers.
204
00:08:07,070 --> 00:08:08,969
How about your real brother?
205
00:08:08,969 --> 00:08:10,209
- Sister? - I don't call him at all.
206
00:08:10,979 --> 00:08:12,380
What?
207
00:08:12,380 --> 00:08:14,609
- Do you call him with his name? - Do you do this then?
208
00:08:14,779 --> 00:08:16,080
(Hey you, come here.)
209
00:08:16,380 --> 00:08:18,550
- She doesn't call her brother. - Are you two...
210
00:08:18,649 --> 00:08:20,450
BF now?
211
00:08:20,649 --> 00:08:22,519
- What do you mean? - Best friends?
212
00:08:22,950 --> 00:08:24,190
- Best friends? - Best friends.
213
00:08:24,190 --> 00:08:26,320
Are you and your brother best friends now?
214
00:08:26,890 --> 00:08:29,359
- We are. - We get along well.
215
00:08:29,359 --> 00:08:31,159
Why are you guys standing so far away from each other?
216
00:08:31,399 --> 00:08:32,859
Kyun Sang doesn't want to stand close to me.
217
00:08:32,859 --> 00:08:36,030
In that case, I think Kyun Sang has a girlfriend.
218
00:08:36,030 --> 00:08:38,940
- I think so too. - You should tell us.
219
00:08:38,940 --> 00:08:42,540
You Jung is just enjoying this time with him now.
220
00:08:42,670 --> 00:08:45,280
But Kyun Sang knows that his girlfriend will watch this show.
221
00:08:45,410 --> 00:08:48,379
"Don't you dare stand close to You Jung."
222
00:08:48,810 --> 00:08:50,680
"I will be so jealous."
223
00:08:50,749 --> 00:08:52,050
- Am I right? - No.
224
00:08:52,249 --> 00:08:55,020
- Kyun Sang is nervous. - Is he nervous?
225
00:08:55,020 --> 00:08:57,119
- He said he is so nervous. - Did he?
226
00:08:57,119 --> 00:08:59,160
- You don't need to. - You don't need to feel nervous.
227
00:08:59,160 --> 00:09:01,190
It's the best show where you can feel the most comfortable.
228
00:09:01,190 --> 00:09:02,889
You were on "Three Meals a Day".
229
00:09:02,889 --> 00:09:05,300
Only bad people are here though.
230
00:09:05,300 --> 00:09:07,300
(Only bad people are here though.)
231
00:09:08,229 --> 00:09:10,070
We are all kinds of people.
232
00:09:10,369 --> 00:09:11,440
We are.
233
00:09:11,440 --> 00:09:12,739
We are the bad people.
234
00:09:12,739 --> 00:09:14,670
You two don't really come on variety shows, right?
235
00:09:14,670 --> 00:09:16,639
Have you ever seen this show before?
236
00:09:17,379 --> 00:09:21,479
I don't go on variety shows a lot because I get so nervous.
237
00:09:21,780 --> 00:09:24,550
But I love watching variety shows.
238
00:09:24,920 --> 00:09:27,719
I watched almost all the episodes of the show.
239
00:09:27,719 --> 00:09:29,050
Did you?
240
00:09:29,050 --> 00:09:31,420
Be honest. Do you know what we did on our first episode?
241
00:09:31,420 --> 00:09:34,160
- I think he's lying. - You guys were in a dark studio.
242
00:09:34,160 --> 00:09:35,629
You guys were sitting in a line.
243
00:09:36,229 --> 00:09:37,330
How did you know this?
244
00:09:37,800 --> 00:09:40,300
Kyun Sang, you should move. You are in the screen.
245
00:09:40,300 --> 00:09:42,869
You Jung, you surprised me.
246
00:09:42,869 --> 00:09:44,940
I feel so touched because you remember our first episode.
247
00:09:44,940 --> 00:09:47,070
Do you watch our show often?
248
00:09:47,070 --> 00:09:48,969
I also watched your special episodes too.
249
00:09:48,969 --> 00:09:51,910
You guys walked up the stairs in parks.
250
00:09:51,910 --> 00:09:53,839
(They are touched.)
251
00:09:53,839 --> 00:09:56,310
We had the charcoal powder on our face for punishments.
252
00:09:56,310 --> 00:09:58,420
Thank you for remembering our first episode.
253
00:09:58,420 --> 00:10:01,219
She must be the real fan of our show.
254
00:10:01,219 --> 00:10:03,150
You didn't expect to be on this show at that time, right?
255
00:10:03,150 --> 00:10:06,190
I don't watch many variety shows.
256
00:10:06,190 --> 00:10:07,690
I only watch the ones that fall in love with.
257
00:10:07,930 --> 00:10:09,959
And I fell in love with this show.
258
00:10:10,359 --> 00:10:13,430
I once had a dream in my sleep. It was the dream about this show.
259
00:10:13,430 --> 00:10:16,330
Ho Dong came to me.
260
00:10:17,700 --> 00:10:21,670
He said his famous lines right in my face.
261
00:10:21,670 --> 00:10:23,209
- What did I say? - "I compliment you."
262
00:10:23,209 --> 00:10:25,009
- Do you want to fight and bleed? - Do you want to fight and bleed?
263
00:10:25,009 --> 00:10:27,509
No. He did "swag".
264
00:10:27,509 --> 00:10:29,650
I loved it a lot.
265
00:10:29,650 --> 00:10:31,650
- Swag. - Swag.
266
00:10:32,150 --> 00:10:34,989
You two look so different.
267
00:10:34,989 --> 00:10:36,790
I felt so happy after I woke up from the dream.
268
00:10:36,790 --> 00:10:39,190
You should have bought a lottery.
269
00:10:39,259 --> 00:10:41,530
- Exactly. - Because he is a pig.
270
00:10:41,530 --> 00:10:43,830
She won't win any prize if we come out in her dreams.
271
00:10:43,830 --> 00:10:45,400
Ho Dong is the pig so it must be a lucky dream.
272
00:10:45,400 --> 00:10:46,930
Elders buy.
273
00:10:46,930 --> 00:10:48,599
Did you feel good afterwards?
274
00:10:48,599 --> 00:10:50,599
- I felt so happy. - Then it was a good dream.
275
00:10:50,599 --> 00:10:51,839
How about you, Kyun Sang?
276
00:10:51,839 --> 00:10:53,599
I dreamed about the show two days ago.
277
00:10:53,599 --> 00:10:54,839
Did you dream about us?
278
00:10:54,839 --> 00:10:56,310
- I think he just made that up. - No.
279
00:10:56,310 --> 00:10:57,839
He really dreamed it.
280
00:10:57,839 --> 00:11:00,009
I was watching the episode with Super Junior.
281
00:11:00,009 --> 00:11:02,150
I fell asleep afterwards.
282
00:11:02,150 --> 00:11:05,020
I was standing here like this in my dream. You Jung wasn't here though.
283
00:11:05,020 --> 00:11:09,450
We were talking but I wasn't funny enough.
284
00:11:09,450 --> 00:11:14,190
Ho Dong asked me to come to him.
285
00:11:14,190 --> 00:11:15,359
- Did I? - Yes.
286
00:11:15,359 --> 00:11:16,660
He took me somewhere and said,
287
00:11:16,660 --> 00:11:18,499
"Do it properly. I won't keep you alive if you don't do it better."
288
00:11:18,859 --> 00:11:20,830
- Gosh. - In your dream?
289
00:11:20,830 --> 00:11:22,369
It is true though.
290
00:11:22,369 --> 00:11:23,570
- Even in his dream... - That was real.
291
00:11:23,570 --> 00:11:26,339
I think it wasn't just a dream. It was a prophetic dream.
292
00:11:26,339 --> 00:11:28,440
That will happen to you today.
293
00:11:28,440 --> 00:11:31,810
Wait for now. You will see when we have breaks just now.
294
00:11:31,810 --> 00:11:33,609
He will come to you.
295
00:11:33,609 --> 00:11:35,810
Why did you have such bad dreams?
296
00:11:35,810 --> 00:11:37,520
Dreams are always the opposite.
297
00:11:37,520 --> 00:11:42,089
People around me only told good stuff about Ho Dong.
298
00:11:42,089 --> 00:11:43,389
It's happening the other way, right?
299
00:11:43,389 --> 00:11:44,420
Yes. I am enjoying it.
300
00:11:44,420 --> 00:11:46,660
When you dream about someone,
301
00:11:46,660 --> 00:11:48,729
it means you want to meet the person in real life.
302
00:11:48,729 --> 00:11:51,200
Or when you miss the person.
303
00:11:51,200 --> 00:11:52,759
Did you meet Ho Dong then?
304
00:11:52,759 --> 00:11:55,599
I wanted to meet everyone on this show.
305
00:11:55,599 --> 00:11:56,729
Who did you want to meet the most?
306
00:11:56,729 --> 00:11:58,869
- She wanted to meet Ho Dong. - Is it Ho Dong?
307
00:11:58,869 --> 00:12:01,440
You came to see the person that you met in your dream.
308
00:12:01,440 --> 00:12:04,440
Swag. Let's get it.
309
00:12:04,440 --> 00:12:07,879
I wanted to meet Soo Geun.
310
00:12:07,879 --> 00:12:09,780
(It's the twist.)
311
00:12:09,780 --> 00:12:12,150
(Ho Dong feels sad and Soo Geun feels happy.)
312
00:12:12,150 --> 00:12:14,290
- I am sorry. - I knew it.
313
00:12:14,290 --> 00:12:16,450
It's because of the small difference.
314
00:12:16,450 --> 00:12:19,489
Even with the small difference, I beat him.
315
00:12:19,489 --> 00:12:22,660
I will be so sad if Soo Geun didn't exist in Korean variety shows.
316
00:12:22,989 --> 00:12:24,099
Thank you.
317
00:12:24,099 --> 00:12:26,129
Don't I have to be on variety shows then?
318
00:12:26,129 --> 00:12:27,129
That's not what I meant.
319
00:12:27,530 --> 00:12:29,499
When Ho Dong wasn't working,
320
00:12:29,499 --> 00:12:31,499
variety shows were doing just fine.
321
00:12:31,499 --> 00:12:32,839
You dreamed about me.
322
00:12:32,839 --> 00:12:33,839
That's not it.
323
00:12:33,940 --> 00:12:35,969
It's because you didn't have the chances to meet Soo Geun.
324
00:12:35,969 --> 00:12:37,609
If you had seen him often,
325
00:12:37,609 --> 00:12:39,379
you would have realized that he is just a bubble.
326
00:12:39,379 --> 00:12:40,440
(Ho Dong is upset.)
327
00:12:40,440 --> 00:12:41,709
But what she said just now is right.
328
00:12:41,709 --> 00:12:45,050
When Soo Geun goes on other variety shows by himself,
329
00:12:45,050 --> 00:12:46,550
he wasn't that entertaining.
330
00:12:46,550 --> 00:12:48,249
- That's right, but... - She agreed.
331
00:12:48,249 --> 00:12:49,489
That's not what I meant.
332
00:12:49,489 --> 00:12:50,989
I am not saying that he's not funny.
333
00:12:50,989 --> 00:12:52,859
He is crazily funny.
334
00:12:52,859 --> 00:12:55,430
But Ho Dong and Soo Geun are...
335
00:12:55,430 --> 00:12:58,800
like a combo that should never be apart from each other.
336
00:12:58,800 --> 00:13:00,060
That's why I love this show.
337
00:13:00,060 --> 00:13:01,629
I love watching them together.
338
00:13:01,629 --> 00:13:02,830
I have to say this to You Jung.
339
00:13:02,830 --> 00:13:04,440
You were my fan.
340
00:13:04,440 --> 00:13:06,900
- You did "Angry Mom" with me. - That's right.
341
00:13:06,900 --> 00:13:10,369
You told me that I was so funny.
342
00:13:10,369 --> 00:13:12,109
- That's right. - Was Yeong Cheol on "Angry Mom"?
343
00:13:12,109 --> 00:13:15,650
There was Yeong Cheol's famous line at that time.
344
00:13:15,650 --> 00:13:18,349
- Cheer up, Super Power - That's right.
345
00:13:18,349 --> 00:13:21,420
I was so exhausted while working and he sang that song.
346
00:13:21,420 --> 00:13:23,150
- It's very old. - It cheered me up a lot.
347
00:13:23,150 --> 00:13:24,889
Right? It cheered you up.
348
00:13:24,889 --> 00:13:26,489
I can't believe I heard this live.
349
00:13:26,489 --> 00:13:28,030
- Did you also like it? - It's fascinating.
350
00:13:28,030 --> 00:13:30,830
- Cheer up, Super Power - It's fascinating.
351
00:13:30,830 --> 00:13:33,229
Don't laugh. It's tiring for us.
352
00:13:33,229 --> 00:13:34,770
(The song doesn't cheer everyone.)
353
00:13:35,430 --> 00:13:37,639
Is it your first time to see Yeong Cheol after that?
354
00:13:37,739 --> 00:13:39,469
I saw Yeong Cheol recently.
355
00:13:39,469 --> 00:13:40,969
Did you see me? I didn't see you.
356
00:13:41,670 --> 00:13:43,009
Yeong Cheol didn't see me.
357
00:13:43,009 --> 00:13:44,739
It's the example from earlier.
358
00:13:44,739 --> 00:13:47,410
- Naegwangssgwang. - Naegwangssgwang.
359
00:13:47,410 --> 00:13:48,979
Did you avoid me? I didn't see you.
360
00:13:48,979 --> 00:13:50,280
Why didn't you say hello to me?
361
00:13:50,280 --> 00:13:53,080
I was shooting in Cheongdam-dong.
362
00:13:53,080 --> 00:13:54,690
It was in Cheongdam-dong.
363
00:13:54,690 --> 00:13:57,920
I live in a very old house in Cheongdam-dong.
364
00:13:57,920 --> 00:14:00,560
Wasn't he wearing a beanie?
365
00:14:00,560 --> 00:14:02,129
That's right.
366
00:14:02,129 --> 00:14:03,129
Have you seen me before?
367
00:14:03,129 --> 00:14:04,959
I saw you three times but I didn't say hello to you.
368
00:14:04,959 --> 00:14:06,930
(Naegwangssgwang)
369
00:14:06,930 --> 00:14:09,700
That's why Yeong Cheol hasn't seen any celebrity in Cheongdam-dong.
370
00:14:09,700 --> 00:14:11,300
I also saw him twice.
371
00:14:11,940 --> 00:14:13,940
I saw him in my car.
372
00:14:13,940 --> 00:14:15,639
I thought if I should open my window or not.
373
00:14:15,639 --> 00:14:17,139
I just drove pass.
374
00:14:17,139 --> 00:14:18,379
(Everyone wants to avoid him.)
375
00:14:18,379 --> 00:14:20,310
What were you doing in Cheongdam-dong?
376
00:14:20,310 --> 00:14:22,150
We were shooting a movie.
377
00:14:22,150 --> 00:14:24,879
We were shooting for the drama.
378
00:14:24,879 --> 00:14:27,020
You had your earphones on and beanie too.
379
00:14:27,020 --> 00:14:29,489
You had your hands in your pockets.
380
00:14:29,489 --> 00:14:31,520
You were walking alone.
381
00:14:31,520 --> 00:14:35,690
My manager told me where Yeong Cheol was.
382
00:14:35,690 --> 00:14:39,160
He wanted to walk pass but because we were shooting, he was blocked.
383
00:14:39,300 --> 00:14:40,499
I got so surprised.
384
00:14:40,499 --> 00:14:42,800
Why did you walk that way?
385
00:14:42,800 --> 00:14:44,770
I remember this. I could walk on different path.
386
00:14:44,770 --> 00:14:47,139
But I saw them shooting the drama.
387
00:14:47,139 --> 00:14:48,709
(He approached the filming site.)
388
00:14:48,709 --> 00:14:50,879
He didn't look at the filming site though.
389
00:14:50,879 --> 00:14:52,639
She is right.
390
00:14:52,639 --> 00:14:54,550
She knows about me.
391
00:14:54,550 --> 00:14:56,310
He looked so lonely.
392
00:14:56,310 --> 00:14:58,450
(I'm walking in Cheongdam-dong.)
393
00:14:58,450 --> 00:15:00,119
He was walking like this.
394
00:15:00,119 --> 00:15:02,389
He was waiting for someone to greet him.
395
00:15:02,389 --> 00:15:05,320
I remember that people were shooting for the drama.
396
00:15:05,320 --> 00:15:07,930
Is it your first time to see us, Kyun Sang?
397
00:15:07,930 --> 00:15:12,759
I was on a variety show in MBC once.
398
00:15:12,759 --> 00:15:14,629
I was waiting for my elevator.
399
00:15:14,629 --> 00:15:17,170
Jang Hoon walked out from the next elevator.
400
00:15:17,170 --> 00:15:18,499
You two were probably surprised.
401
00:15:18,499 --> 00:15:20,469
We had quite a distance.
402
00:15:20,469 --> 00:15:21,570
I didn't see him.
403
00:15:21,570 --> 00:15:22,839
How tall are you, Kyun Sang?
404
00:15:22,839 --> 00:15:23,979
I think I am 191cm tall.
405
00:15:24,910 --> 00:15:27,950
Are you really 191cm tall?
406
00:15:27,950 --> 00:15:30,180
I revealed my height not that long ago.
407
00:15:30,180 --> 00:15:32,520
When did you start growing up? Did you grow up all of a sudden?
408
00:15:32,520 --> 00:15:33,780
I was tall from pre-primary school.
409
00:15:33,780 --> 00:15:35,349
- Were you? - What?
410
00:15:35,349 --> 00:15:38,389
He was also big like Ho Dong too.
411
00:15:38,489 --> 00:15:40,389
- Big like me? - Yes.
412
00:15:40,389 --> 00:15:43,290
- He looks like your son. - Si Hoo.
413
00:15:43,290 --> 00:15:45,660
- Si Hoo is Ho Dong's son. - I know.
414
00:15:45,660 --> 00:15:47,770
Fat people look similar.
415
00:15:48,869 --> 00:15:51,499
- I am sorry. He doesn't mean it. - It looks like Si Hoo, right?
416
00:15:51,499 --> 00:15:52,739
How old were you?
417
00:15:52,940 --> 00:15:57,139
Can you see the person next to me?
418
00:15:57,139 --> 00:15:58,839
- Yes. - He is my friend.
419
00:15:59,239 --> 00:16:01,150
- You were much taller. - You were.
420
00:16:01,150 --> 00:16:04,320
He wasn't short at all.
421
00:16:04,320 --> 00:16:05,979
That's my graduation photo of my elementary school.
422
00:16:05,979 --> 00:16:08,849
I was 183cm tall when I was graduating from middle school.
423
00:16:09,650 --> 00:16:12,219
Didn't you struggle while you work as an actor...
424
00:16:12,219 --> 00:16:13,690
because you are tall?
425
00:16:13,690 --> 00:16:15,589
- I did. - Tell us.
426
00:16:15,589 --> 00:16:17,089
- Right now. - Like I said earlier,
427
00:16:17,089 --> 00:16:19,459
I was on many historical dramas and I used swords often.
428
00:16:19,459 --> 00:16:22,700
I was on "Six Flying Dragons".
429
00:16:22,700 --> 00:16:25,300
Ye Ri was on the drama too.
430
00:16:25,300 --> 00:16:29,940
She is a woman and tiny.
431
00:16:29,940 --> 00:16:31,180
But she is the master of martial arts in the drama.
432
00:16:31,180 --> 00:16:33,509
When I attack her from behind,
433
00:16:33,509 --> 00:16:36,150
she has to cut me as she turns around.
434
00:16:36,150 --> 00:16:38,280
She had to cut my chest.
435
00:16:38,379 --> 00:16:41,719
She thought she was cutting my chest.
436
00:16:42,420 --> 00:16:44,920
But she ended up hitting my private part.
437
00:16:45,459 --> 00:16:47,160
She kept cutting your thing.
438
00:16:47,160 --> 00:16:48,359
It was dangerous.
439
00:16:48,359 --> 00:16:50,160
So she had to pull her arm higher.
440
00:16:50,160 --> 00:16:52,300
Even if you have your arm about this high,
441
00:16:52,300 --> 00:16:54,099
the end of the sword is much higher than your arm.
442
00:16:54,200 --> 00:16:55,830
Sometimes she did it higher,
443
00:16:55,830 --> 00:16:57,770
her swords almost cut my face.
444
00:16:57,770 --> 00:16:59,139
She couldn't guess how tall he was.
445
00:16:59,139 --> 00:17:00,499
He is really tall.
446
00:17:00,499 --> 00:17:02,209
How do you two do the drama then?
447
00:17:02,209 --> 00:17:04,379
- There were many scenes like that. - Really?
448
00:17:04,379 --> 00:17:06,109
It was so hard to do romantic scenes.
449
00:17:06,109 --> 00:17:07,480
When I have to hug her,
450
00:17:07,480 --> 00:17:09,480
I have to face her.
451
00:17:09,480 --> 00:17:11,250
After the scene was done,
452
00:17:11,250 --> 00:17:13,480
You Jung told me how painful it was to look at me.
453
00:17:13,480 --> 00:17:16,790
- It hurts a lot. - She had to look at you like this.
454
00:17:16,790 --> 00:17:19,020
It's good for you.
455
00:17:19,020 --> 00:17:21,530
People have turtle neck syndrome.
456
00:17:21,530 --> 00:17:23,659
It's because they keep their necks like this.
457
00:17:23,659 --> 00:17:25,129
- No way. - I am not lying.
458
00:17:25,129 --> 00:17:27,429
It's good to stretch your neck like this sometimes.
459
00:17:27,429 --> 00:17:28,830
I do that every day.
460
00:17:28,830 --> 00:17:30,429
She doesn't have to do that in dramas.
461
00:17:30,429 --> 00:17:33,339
She should put on 20cm-tall high heels.
462
00:17:33,339 --> 00:17:36,010
- Are you taller than Sae Ron? - Sae Ron is taller.
463
00:17:36,010 --> 00:17:37,240
She is taller than me.
464
00:17:37,240 --> 00:17:40,540
Soo Hyun and Sae Ron were here a few weeks ago.
465
00:17:40,540 --> 00:17:42,949
They are best friends, right?
466
00:17:42,949 --> 00:17:46,149
Didn't they give you any tips before you came here today?
467
00:17:46,149 --> 00:17:49,149
I asked Sae Ron how it is to be on this show.
468
00:17:49,149 --> 00:17:51,560
It was a day after she was on this show.
469
00:17:51,560 --> 00:17:52,919
She said it was very fun and relaxing.
470
00:17:52,919 --> 00:17:55,159
She told me to just enjoy myself.
471
00:17:55,629 --> 00:17:58,659
She said you guys treated her so nicely so it was very comforting.
472
00:17:58,659 --> 00:18:00,129
- She told me not to worry. - That's right.
473
00:18:00,129 --> 00:18:02,230
Sae Ron really enjoyed herself here.
474
00:18:02,230 --> 00:18:04,169
She didn't try harder.
475
00:18:05,839 --> 00:18:08,839
She just enjoyed herself.
476
00:18:09,240 --> 00:18:13,310
I wondered if it was okay to just let her enjoy herself.
477
00:18:13,740 --> 00:18:16,949
I heard this from Sae Ron.
478
00:18:17,050 --> 00:18:19,679
- You Jung is very smart. - Is she?
479
00:18:19,679 --> 00:18:22,050
We all know that she is a good actress and pretty.
480
00:18:22,050 --> 00:18:24,290
I heard that you are good at singing too. Sae Ron told me.
481
00:18:24,460 --> 00:18:27,119
Let's see if she really sings well.
482
00:18:27,119 --> 00:18:29,560
Let's see if she was telling the truth or not.
483
00:18:30,530 --> 00:18:31,859
(The members let her enjoy herself.)
484
00:18:31,859 --> 00:18:33,899
If you don't sing, you are lying to the viewers.
485
00:18:33,899 --> 00:18:35,929
She is famous for her singing skills.
486
00:18:35,929 --> 00:18:39,270
I will sing "Wait for Me" by Kim Gwang Seok.
487
00:18:39,270 --> 00:18:41,010
Really?
488
00:18:41,010 --> 00:18:45,280
I am curious how she will express her feelings in this song.
489
00:18:45,280 --> 00:18:47,580
The song is from our generation.
490
00:18:47,580 --> 00:18:49,679
It made a lot of people cry.
491
00:18:49,679 --> 00:18:51,320
I wonder how she will sing this song.
492
00:18:51,320 --> 00:18:53,179
She will express her feelings.
493
00:18:53,379 --> 00:18:55,589
Kyun Sang, think about what to sing just in case.
494
00:18:55,589 --> 00:18:56,919
- Me? - Yes.
495
00:18:56,919 --> 00:18:58,659
Think about which song to sing, Kyun Sang.
496
00:18:58,820 --> 00:19:01,290
Tall Mr. Kim
497
00:19:01,389 --> 00:19:05,929
("Wait for Me" by Kim Gwang Seok)
498
00:19:07,369 --> 00:19:09,500
(You Jung who enjoys singing songs from the '70s and the '80s...)
499
00:19:09,500 --> 00:19:11,639
(chose this song.)
500
00:19:18,780 --> 00:19:19,980
She has a lovely voice.
501
00:19:22,649 --> 00:19:26,419
(Her calm voice suits the song.)
502
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
(He gets immersed in the emotion.)
503
00:19:51,740 --> 00:19:55,480
(Can I find you)
504
00:19:55,480 --> 00:20:02,849
(You are always)
505
00:20:02,849 --> 00:20:04,419
(Far away)
506
00:20:06,760 --> 00:20:10,460
(Please wait for me)
507
00:20:10,460 --> 00:20:12,629
(Please wait for me)
508
00:20:12,629 --> 00:20:14,399
(He quietly sings in chorus.)
509
00:20:14,699 --> 00:20:21,409
(Until I can understand you)
510
00:20:22,040 --> 00:20:24,210
(Please wait for me)
511
00:20:24,210 --> 00:20:25,510
(The singing club joins her.)
512
00:20:25,510 --> 00:20:27,679
(Please wait for me)
513
00:20:27,879 --> 00:20:29,780
(Please wait for me)
514
00:20:31,580 --> 00:20:36,149
(She calmly delivers the emotion as if she is telling a story.)
515
00:20:37,220 --> 00:20:39,320
Come on, Hee Chul the Rapper.
516
00:20:41,189 --> 00:20:42,429
(Laughing)
517
00:20:43,230 --> 00:20:45,460
(Sae Ron's testimony is verified.)
518
00:20:45,460 --> 00:20:48,129
Just like how you left me, I will leave you without regrets
519
00:20:48,129 --> 00:20:50,270
Her voice is so beautiful.
520
00:20:51,199 --> 00:20:53,740
- That was amazing. - Is there a story about this song?
521
00:20:53,740 --> 00:20:57,379
Or was it the lyrics that touched you?
522
00:20:57,540 --> 00:20:59,510
I love waiting.
523
00:20:59,609 --> 00:21:01,510
Kim Kwang Seok's...
524
00:21:01,510 --> 00:21:03,510
I really enjoy the moment of waiting.
525
00:21:03,649 --> 00:21:05,320
By the way, why did you all sit down?
526
00:21:05,649 --> 00:21:07,889
- Kyun Sang... - Why are you sitting down then?
527
00:21:07,889 --> 00:21:09,990
- Can you sing, Kyun Sang? - We're waiting for him to sing.
528
00:21:09,990 --> 00:21:11,990
- "Tears"? - Which song will you sing?
529
00:21:11,990 --> 00:21:14,129
You can do a rap too.
530
00:21:14,129 --> 00:21:15,530
There's BewhY.
531
00:21:15,530 --> 00:21:17,429
- In the middle... - BewhY?
532
00:21:17,429 --> 00:21:18,429
- BewhY. - I am BewhY.
533
00:21:18,429 --> 00:21:19,699
Forever BewhY
534
00:21:20,330 --> 00:21:22,530
I will sing "Running in the Sky".
535
00:21:22,530 --> 00:21:24,540
- That's a high-pitched song. - Let's go.
536
00:21:24,540 --> 00:21:25,970
- It suits him. - It's a difficult song to sing.
537
00:21:25,970 --> 00:21:27,310
- Let's run in the sky. - You need the singing ability.
538
00:21:27,310 --> 00:21:28,540
You need to sing well to sing this song.
539
00:21:28,540 --> 00:21:32,409
(Kyun Sang is suddenly asked to sing. How will he sing?")
540
00:21:32,639 --> 00:21:34,210
- I am curious. - "Running in the Sky".
541
00:21:36,909 --> 00:21:38,849
(He's suddenly excited.)
542
00:21:45,290 --> 00:21:47,889
(The mood changed completely.)
543
00:21:48,260 --> 00:21:49,659
(Smiling)
544
00:21:53,060 --> 00:21:54,470
(Playing a drum)
545
00:22:02,510 --> 00:22:03,710
(Your hot voice)
546
00:22:03,710 --> 00:22:06,740
(Rings in my ears)
547
00:22:06,740 --> 00:22:09,849
(That was my salvation)
548
00:22:09,849 --> 00:22:13,580
(I run in the dry sky)
549
00:22:13,580 --> 00:22:14,649
(Singing in chorus)
550
00:22:15,889 --> 00:22:20,159
(His singing suddenly uplifts the mood.)
551
00:22:24,859 --> 00:22:26,129
(Even if)
552
00:22:26,129 --> 00:22:27,770
(I fly)
553
00:22:27,770 --> 00:22:30,500
(Too close to the sun)
554
00:22:30,500 --> 00:22:34,869
(And my both legs melt)
555
00:22:36,070 --> 00:22:38,040
(They are amused by his amazing singing ability.)
556
00:22:40,080 --> 00:22:41,250
Until when?
557
00:22:41,250 --> 00:22:44,750
(I will run forever)
558
00:22:46,050 --> 00:22:48,220
- Bravo! - Well done!
559
00:22:48,220 --> 00:22:49,490
(That was great.)
560
00:22:51,089 --> 00:22:52,419
- It would've been bad... - He was...
561
00:22:52,419 --> 00:22:54,830
- if we didn't make him sing. - What would've happened?
562
00:22:55,330 --> 00:22:56,389
He's too good.
563
00:22:56,389 --> 00:22:59,260
- Who is that man? He's too good. - He is...
564
00:22:59,260 --> 00:23:00,560
I feel like throwing up.
565
00:23:00,560 --> 00:23:02,429
- I think... - He must love Lee Juck.
566
00:23:02,429 --> 00:23:04,169
I think he drinks...
567
00:23:04,169 --> 00:23:05,740
- and sings a lot. - Right.
568
00:23:05,740 --> 00:23:07,070
His voice is...
569
00:23:07,070 --> 00:23:09,210
He must've gone to a karaoke at least 150 times.
570
00:23:09,210 --> 00:23:10,439
Do you want to sing, BewhY?
571
00:23:10,439 --> 00:23:13,010
- Time endlessly - He would never put down the mic.
572
00:23:13,740 --> 00:23:16,909
By the way, Kyun Sang, do you practice doing impressions?
573
00:23:16,909 --> 00:23:19,149
I ask because your voice is...
574
00:23:19,149 --> 00:23:20,449
similar to Lee Juck's.
575
00:23:20,449 --> 00:23:21,720
I wonder if you are into doing voice impressions.
576
00:23:22,589 --> 00:23:26,159
I wanted to have a unique talent, so I practiced doing impressions.
577
00:23:26,159 --> 00:23:28,530
I don't sound like the person I am impersonating, and it's too common.
578
00:23:28,530 --> 00:23:30,899
We will judge it precisely.
579
00:23:30,899 --> 00:23:33,030
We will guess who you are impersonating.
580
00:23:33,030 --> 00:23:34,199
- Really? - Yes.
581
00:23:34,199 --> 00:23:36,899
- You will do it? - 3. 3.
582
00:23:36,899 --> 00:23:40,740
Spaghetti alle vongole on Table Three.
583
00:23:40,740 --> 00:23:41,810
I got it. Shin Moon Sun.
584
00:23:41,810 --> 00:23:43,939
My gosh.
585
00:23:43,939 --> 00:23:46,379
Can you say, "It's a goal"?
586
00:23:46,379 --> 00:23:47,750
- Say, "It's a goal." - Say, "It's a goal."
587
00:23:47,750 --> 00:23:48,810
It's a goal.
588
00:23:48,810 --> 00:23:50,649
- I got it. It's Lee Sun Kyun. - Lee Sun Kyun.
589
00:23:50,649 --> 00:23:53,220
The answer is Lee Sun Kyun.
590
00:23:53,550 --> 00:23:55,149
You got it. Thank you.
591
00:23:55,320 --> 00:23:59,189
You Jung, Sae Ron bragged so much about you.
592
00:23:59,189 --> 00:24:02,389
She said you sing well, and you do voice impressions well.
593
00:24:02,389 --> 00:24:03,889
- Right. - Right?
594
00:24:03,889 --> 00:24:05,230
I am good at voice acting.
595
00:24:05,230 --> 00:24:07,470
I don't do impressions of certain characters.
596
00:24:07,470 --> 00:24:10,369
I am good at making a cute baby's voice.
597
00:24:10,369 --> 00:24:12,369
- I can't imagine it. - Shall we hear it first?
598
00:24:12,540 --> 00:24:15,409
- A baby's voice. - What should I say?
599
00:24:15,409 --> 00:24:16,609
- Baby... - "I'm on Knowing Brothers,"
600
00:24:16,609 --> 00:24:17,810
"and I feel really happy."
601
00:24:17,810 --> 00:24:20,040
I am on Knowing Brothers,
602
00:24:20,040 --> 00:24:21,980
and I feel really happy.
603
00:24:21,980 --> 00:24:24,320
I am on Knowing Brothers...
604
00:24:24,320 --> 00:24:26,449
(What?)
605
00:24:27,119 --> 00:24:29,649
(Screaming)
606
00:24:30,419 --> 00:24:31,859
That's the sound of a ghost.
607
00:24:31,859 --> 00:24:33,119
She's cute.
608
00:24:33,119 --> 00:24:35,129
Were you trying to do an impression of a ghost?
609
00:24:35,129 --> 00:24:37,560
Were you mimicking Shin Moon Sun too?
610
00:24:37,830 --> 00:24:40,970
- I am too nervous to do it. - She's cute.
611
00:24:40,970 --> 00:24:42,929
Can't you mimic people on "Unanswered Questions"?
612
00:24:42,929 --> 00:24:44,169
"I didn't know that."
613
00:24:44,169 --> 00:24:46,439
I can do that.
614
00:24:46,439 --> 00:24:49,070
- I am sorry, - It's broken.
615
00:24:49,070 --> 00:24:52,010
if you have witnessed it, please tell us about it.
616
00:24:52,010 --> 00:24:54,480
- What happened? - What happened?
617
00:24:54,480 --> 00:24:57,550
I am sorry. I can't tell you. I am sorry.
618
00:24:57,550 --> 00:24:59,780
Ms. Kim You Jung, please tell us what happened.
619
00:24:59,980 --> 00:25:02,449
Even if we blur your face, people will recognize...
620
00:25:02,449 --> 00:25:04,020
your voice.
621
00:25:04,020 --> 00:25:05,889
- You can do a man's voice. - By the way,
622
00:25:05,889 --> 00:25:07,859
I thought Kyun Sang did it.
623
00:25:07,859 --> 00:25:09,359
I can tell...
624
00:25:09,359 --> 00:25:11,000
- Hello. - You Jung...
625
00:25:11,000 --> 00:25:12,359
is a big fan of Knowing Brothers.
626
00:25:12,359 --> 00:25:14,070
- Hello. - She knew all the dance.
627
00:25:14,070 --> 00:25:15,369
- Right. She does this too. - Hello. I am Choi Hong Man.
628
00:25:15,369 --> 00:25:16,629
Do you know what else she might be able to do?
629
00:25:16,629 --> 00:25:18,139
She might be able to improvise...
630
00:25:18,169 --> 00:25:19,399
speaking fake Chinese.
631
00:25:19,399 --> 00:25:21,040
- With Soo Geun? - If Soo Geun does it,
632
00:25:21,040 --> 00:25:22,339
she will play along with him.
633
00:25:23,040 --> 00:25:24,679
She can improvise it.
634
00:25:24,679 --> 00:25:26,639
- It's not easy to do that. - Just create a situation for her.
635
00:25:27,109 --> 00:25:29,649
(Soo Geun does it right away.)
636
00:25:31,720 --> 00:25:34,089
(Speaking fake Chinese)
637
00:25:35,490 --> 00:25:37,659
(Is he not happy with Kyun Sang?)
638
00:25:38,089 --> 00:25:39,790
(We just split up. How can you date another man?)
639
00:25:39,790 --> 00:25:41,290
We can understand everything.
640
00:25:41,589 --> 00:25:44,330
(Answering in fake Chinese)
641
00:25:44,629 --> 00:25:45,830
They met while shooting a drama.
642
00:25:45,830 --> 00:25:47,330
(Somehow we can understand what she is saying.)
643
00:25:47,330 --> 00:25:48,899
- What is he saying? - I am small,
644
00:25:48,899 --> 00:25:50,300
and he is tall.
645
00:25:51,740 --> 00:25:53,339
The crew...
646
00:25:53,339 --> 00:25:54,540
made me do it.
647
00:25:54,540 --> 00:25:57,710
(It's obvious that they are having a love fight.)
648
00:25:57,710 --> 00:25:59,310
(I feel bad.)
649
00:25:59,780 --> 00:26:01,609
I am sorry.
650
00:26:02,949 --> 00:26:05,879
We can understand everything she is saying.
651
00:26:05,879 --> 00:26:07,179
- Yes. - Cute.
652
00:26:07,179 --> 00:26:09,250
(You are good.)
653
00:26:10,389 --> 00:26:13,189
(We didn't know that she was good at speaking Chinese.)
654
00:26:13,359 --> 00:26:15,830
That wasn't an easy thing to do.
655
00:26:15,830 --> 00:26:17,730
- But she was good. - She played along with me well.
656
00:26:17,730 --> 00:26:19,500
- She'd be good on a variety show. - She loves Knowing Brothers.
657
00:26:19,500 --> 00:26:20,699
I really love the show.
658
00:26:20,699 --> 00:26:22,470
By the way,
659
00:26:22,470 --> 00:26:24,399
you must have something in common.
660
00:26:24,399 --> 00:26:27,070
She is 12 years younger than me.
661
00:26:27,070 --> 00:26:29,939
But she has mature hobbies.
662
00:26:29,939 --> 00:26:31,179
She loves to go fishing.
663
00:26:31,179 --> 00:26:32,339
- Fishing? - What?
664
00:26:32,339 --> 00:26:34,250
- You like fishing? - Fishing?
665
00:26:34,250 --> 00:26:35,449
- Right. - What kind of fishing?
666
00:26:35,449 --> 00:26:37,280
- Freshwater fishing? - I usually go out to the sea.
667
00:26:37,280 --> 00:26:38,820
I go out to the sea riding a boat.
668
00:26:38,820 --> 00:26:40,619
I ride the boat for about two hours.
669
00:26:40,619 --> 00:26:42,349
I play some games on the boat too.
670
00:26:42,349 --> 00:26:43,649
What have you caught?
671
00:26:43,849 --> 00:26:46,589
I've caught tuna and yellowtail amberjack.
672
00:26:46,589 --> 00:26:48,659
You can manage to pull up the tuna?
673
00:26:48,659 --> 00:26:51,060
Tuna is huge though.
674
00:26:51,060 --> 00:26:53,260
It would be very tough to pull up.
675
00:26:53,260 --> 00:26:55,399
When you catch a big fish,
676
00:26:55,399 --> 00:26:56,770
you measure the length.
677
00:26:56,869 --> 00:26:58,500
What was the longest fish you have ever caught?
678
00:26:58,500 --> 00:26:59,540
(How long was the biggest fish she's caught?)
679
00:26:59,540 --> 00:27:02,169
The biggest one I've ever caught was...
680
00:27:02,839 --> 00:27:05,179
- Show us. - about 1m and 20 to 30cm long.
681
00:27:05,179 --> 00:27:06,480
1m 20cm?
682
00:27:06,710 --> 00:27:07,879
1m 20 to 30cm?
683
00:27:07,879 --> 00:27:09,109
- How can you pull that up? - Then...
684
00:27:09,109 --> 00:27:11,619
Get up. Get up.
685
00:27:11,619 --> 00:27:13,619
It must've been this big.
686
00:27:13,619 --> 00:27:15,149
How can you pull that up?
687
00:27:15,689 --> 00:27:17,560
If you catch one that big...
688
00:27:18,290 --> 00:27:19,419
(How can you pull that up?)
689
00:27:19,419 --> 00:27:21,730
- I didn't do that. - You can't pull it up.
690
00:27:21,730 --> 00:27:23,760
That's considered a big fish.
691
00:27:23,760 --> 00:27:25,429
If the fish is 1m and 20cm long, it's really big.
692
00:27:25,429 --> 00:27:26,460
- It's really big. - It's really big.
693
00:27:26,460 --> 00:27:28,300
You pulled that up?
694
00:27:28,399 --> 00:27:29,629
Tuna?
695
00:27:29,629 --> 00:27:31,000
- Can you show us? - Gyeong Gyu said...
696
00:27:31,000 --> 00:27:33,500
anglers love exaggerating their achievements.
697
00:27:33,500 --> 00:27:34,639
They bluff.
698
00:27:34,639 --> 00:27:36,470
- The fish grows each year. - If it's originally this big,
699
00:27:36,470 --> 00:27:37,939
- it becomes this big next year. - I am not exaggerating.
700
00:27:37,939 --> 00:27:39,179
It becomes this big the year after that.
701
00:27:39,179 --> 00:27:40,780
You want to see the photo? I will really show you.
702
00:27:40,780 --> 00:27:42,210
You measured it from the mouth, right?
703
00:27:42,210 --> 00:27:46,250
(It was really as big as Soo Geun.)
704
00:27:46,320 --> 00:27:48,720
Show us how you reel in fish.
705
00:27:48,889 --> 00:27:49,919
Cast it.
706
00:27:49,919 --> 00:27:52,520
- Try it. - I do yellowtail amberjack fishing.
707
00:27:52,520 --> 00:27:54,260
I do what they call "big game".
708
00:27:54,359 --> 00:27:57,260
There's an action we do.
709
00:27:57,260 --> 00:27:58,560
- Big fishing? - To catch fish.
710
00:27:58,560 --> 00:27:59,629
How do you do it?
711
00:27:59,929 --> 00:28:02,429
It's really funny. You don't just reel in like this.
712
00:28:02,669 --> 00:28:05,300
While reeling in like this,
713
00:28:05,300 --> 00:28:07,169
- you have to do the action. - How?
714
00:28:07,169 --> 00:28:08,970
You hold a fishing rod like this.
715
00:28:10,339 --> 00:28:11,439
- Like this. - Right.
716
00:28:11,439 --> 00:28:12,510
And do this.
717
00:28:12,740 --> 00:28:14,280
You have to lift up the rod and reel in.
718
00:28:14,280 --> 00:28:15,310
What happens to the fish?
719
00:28:15,310 --> 00:28:16,379
Does it do this?
720
00:28:16,379 --> 00:28:19,179
The bait has to move like this.
721
00:28:19,179 --> 00:28:20,179
You move the bait.
722
00:28:20,179 --> 00:28:22,750
You do this when you go yellowtail amberjack fishing.
723
00:28:22,750 --> 00:28:24,020
- Yes. They... - Then...
724
00:28:24,189 --> 00:28:27,159
Thinking that the bait is alive, they go crazy and bite it.
725
00:28:27,159 --> 00:28:28,560
It must feel thrilling when you catch fish.
726
00:28:28,560 --> 00:28:30,960
I also do freshwater fishing. I go fishing a lot.
727
00:28:30,960 --> 00:28:31,960
- That's amazing. - You really love fishing.
728
00:28:31,960 --> 00:28:32,960
- You always go fishing. - How about you, Kyun Sang?
729
00:28:32,960 --> 00:28:35,869
Do you like fishing too?
730
00:28:36,470 --> 00:28:37,500
No.
731
00:28:38,939 --> 00:28:40,169
He must really not like it.
732
00:28:40,169 --> 00:28:41,339
- "No." - Wait.
733
00:28:41,339 --> 00:28:42,939
- Listen to me. - Okay.
734
00:28:42,939 --> 00:28:44,379
When we were doing a script reading...
735
00:28:44,379 --> 00:28:46,980
and having dinner, I talked about fishing.
736
00:28:46,980 --> 00:28:49,179
And he said he really wanted to go fishing too.
737
00:28:49,179 --> 00:28:50,379
He said he tried fishing on "Three Meals a Day"...
738
00:28:50,379 --> 00:28:51,379
and he really loved it.
739
00:28:51,379 --> 00:28:53,990
So I told him I was going fishing in two days...
740
00:28:53,990 --> 00:28:55,050
and asked if he wanted to join me.
741
00:28:55,820 --> 00:28:57,960
He said, "I don't think the day after tomorrow works."
742
00:28:57,960 --> 00:28:59,760
- "I will join you next time." - He gave an excuse.
743
00:28:59,760 --> 00:29:00,990
You said that.
744
00:29:01,089 --> 00:29:02,159
Me?
745
00:29:02,990 --> 00:29:05,429
He had plans with his girlfriend.
746
00:29:05,429 --> 00:29:06,560
(He's shocked.)
747
00:29:06,760 --> 00:29:08,030
(He's amazed at Jang Hoon's persistence.)
748
00:29:08,030 --> 00:29:09,270
It's too bad.
749
00:29:09,270 --> 00:29:11,139
From September to November...
750
00:29:11,139 --> 00:29:13,939
- is the fishing season I love. - Really?
751
00:29:13,939 --> 00:29:15,339
- You are a professional. - But I am doing a shoot.
752
00:29:15,740 --> 00:29:17,679
- You Jung is... - Kyun Sang,
753
00:29:17,679 --> 00:29:19,580
how did you become close to You Jung?
754
00:29:19,580 --> 00:29:22,949
I wanted to go fishing with her...
755
00:29:23,280 --> 00:29:25,580
because I thought we would be fishing on a cliff or...
756
00:29:25,580 --> 00:29:27,689
- On the sea wall? - Yes.
757
00:29:27,689 --> 00:29:30,149
I thought we would leave the rod fixed, talk, and eat good food.
758
00:29:30,149 --> 00:29:31,919
When the fish comes, we would pull it up.
759
00:29:31,919 --> 00:29:35,460
I saw a video of her fishing,
760
00:29:35,460 --> 00:29:37,899
and she was fishing like a character from "Pirates of the Caribbean".
761
00:29:37,899 --> 00:29:39,129
She was doing this.
762
00:29:39,800 --> 00:29:41,070
I get seasick.
763
00:29:41,970 --> 00:29:43,169
(They used the word "fishing" in a very different manner.)
764
00:29:43,169 --> 00:29:46,099
You Jung loves catching big fish.
765
00:29:46,500 --> 00:29:48,470
She doesn't anchor the boat.
766
00:29:48,710 --> 00:29:51,710
While the boat is running, she uses a fishing lure.
767
00:29:52,240 --> 00:29:55,679
- She makes it look alive. - It must be so fresh.
768
00:29:55,810 --> 00:29:59,349
When a meter-long fish bites it, she reels it in.
769
00:30:00,280 --> 00:30:01,790
She catches the ones as big as him.
770
00:30:02,520 --> 00:30:04,290
But the boat is supposed to be anchored.
771
00:30:04,460 --> 00:30:06,189
No. No. You do it while the boat is running, right?
772
00:30:06,189 --> 00:30:08,830
- That would be very dangerous. - The boat is anchored.
773
00:30:08,929 --> 00:30:11,230
You have to know how fishing works. You don't fish on a running boat.
774
00:30:11,230 --> 00:30:13,500
It's because I watch documentaries from abroad.
775
00:30:13,500 --> 00:30:14,629
The boat was running with a rod fixed onto it,
776
00:30:14,629 --> 00:30:15,770
- and fish suddenly jumped. - Bear Grylls.
777
00:30:15,770 --> 00:30:17,339
- By the way... - I guess it doesn't work that way?
778
00:30:17,599 --> 00:30:19,470
- Then let's say I was wrong. - You Jung.
779
00:30:19,470 --> 00:30:21,310
How many years have you been acting?
780
00:30:21,839 --> 00:30:23,909
About 16 years.
781
00:30:24,240 --> 00:30:27,909
- It's amazing. - Isn't she a veteran then?
782
00:30:27,909 --> 00:30:29,510
- She's like a veteran actress. - You've been...
783
00:30:29,510 --> 00:30:32,119
- An experienced actress. - on many romantic comedies.
784
00:30:32,119 --> 00:30:35,490
- Right. - Kyun Sang, have you been on one?
785
00:30:35,689 --> 00:30:38,490
On "Pinocchio", you acted as a criminal.
786
00:30:38,490 --> 00:30:39,859
He once played a doctor too.
787
00:30:39,960 --> 00:30:42,589
- I played a doctor, a warrior... - Hong Gil Dong.
788
00:30:42,960 --> 00:30:44,560
- You weren't on a romantic comedy. - You were on...
789
00:30:44,800 --> 00:30:47,570
- "Six Flying Dragons". - I was a warrior.
790
00:30:47,770 --> 00:30:49,030
- I had always been cast... - I loved that.
791
00:30:49,300 --> 00:30:51,240
as a supporting actor on romance dramas.
792
00:30:51,240 --> 00:30:53,869
Whenever I had a lead role, the drama was about...
793
00:30:53,869 --> 00:30:55,439
- a war or a revolution. - Right.
794
00:30:55,639 --> 00:30:57,879
Love had never been the focus of my acting.
795
00:30:57,980 --> 00:31:00,679
But this drama is all about love.
796
00:31:01,080 --> 00:31:03,510
This is my first experience in this field,
797
00:31:03,510 --> 00:31:06,280
so I am doing my best. She helps me a lot.
798
00:31:06,280 --> 00:31:07,919
What do you think love is, Kyun Sang?
799
00:31:08,649 --> 00:31:10,550
(Love is caring while pretending)
800
00:31:10,550 --> 00:31:11,659
(Not to care)
801
00:31:11,889 --> 00:31:15,589
(Feeling doubtful and anxious is love)
802
00:31:15,859 --> 00:31:17,260
(That's love)
803
00:31:17,460 --> 00:31:19,000
(Parting is)
804
00:31:19,099 --> 00:31:21,000
(Parting is tears blooming red flowers)
805
00:31:21,000 --> 00:31:22,169
(That's parting)
806
00:31:22,169 --> 00:31:23,869
(Laughing)
807
00:31:23,869 --> 00:31:25,570
Don't point the camera at me.
808
00:31:25,699 --> 00:31:27,439
Don't do a close-up of my face.
809
00:31:27,570 --> 00:31:29,810
(The crew feels guilty.)
810
00:31:29,909 --> 00:31:31,980
- Nobody thought about it. - Nobody.
811
00:31:31,980 --> 00:31:33,710
- We... - No.
812
00:31:33,810 --> 00:31:35,280
The moment Jang Hoon said "parting",
813
00:31:35,280 --> 00:31:36,780
- They always do this. - the cameraman...
814
00:31:36,849 --> 00:31:38,820
zoomed into his face.
815
00:31:38,820 --> 00:31:41,419
Whenever I do something like this, they zoom into my face.
816
00:31:41,720 --> 00:31:43,419
Nobody thought about it.
817
00:31:43,419 --> 00:31:45,760
- You Jung doesn't know about it. - Of course she doesn't.
818
00:31:45,960 --> 00:31:48,159
- You Jung, you don't know, do you? - She doesn't have to know it.
819
00:31:48,490 --> 00:31:51,359
- Jang... What? - You don't know about him, do you?
820
00:31:51,530 --> 00:31:53,500
It's... It's all right.
821
00:31:55,099 --> 00:31:56,199
- She must know. - All right.
822
00:31:56,199 --> 00:31:57,540
Are you fine with the close-up of your face?
823
00:31:57,540 --> 00:31:58,869
She doesn't know the details.
824
00:31:58,869 --> 00:32:00,000
- I don't know. - Right.
825
00:32:00,139 --> 00:32:02,210
Do you know the details, Ho Dong?
826
00:32:02,210 --> 00:32:03,609
Who knows the details?
827
00:32:04,540 --> 00:32:06,109
Is there someone who knows the details?
828
00:32:06,480 --> 00:32:07,849
Why are you talking as if you know everything?
829
00:32:07,949 --> 00:32:10,250
Around that time, you talked to me a lot.
830
00:32:11,149 --> 00:32:12,750
(He suddenly becomes depressed.)
831
00:32:13,679 --> 00:32:15,149
At a Japanese pub in Bangbae-dong.
832
00:32:17,149 --> 00:32:18,560
(Parting is)
833
00:32:22,589 --> 00:32:24,730
(He quietly reminds himself of the meaning of parting.)
834
00:32:24,730 --> 00:32:27,770
There are a lot of emotions involved in romance dramas.
835
00:32:28,030 --> 00:32:29,970
When you act...
836
00:32:30,199 --> 00:32:32,199
When you act like you are in love, don't you unintentionally...
837
00:32:32,199 --> 00:32:33,240
Right.
838
00:32:33,240 --> 00:32:35,609
Don't you unintentionally develop feelings for each other?
839
00:32:35,609 --> 00:32:36,609
He's getting into it.
840
00:32:36,909 --> 00:32:38,210
Let's say you suddenly developed feelings for the other person.
841
00:32:38,480 --> 00:32:39,609
You like her. You love her.
842
00:32:39,609 --> 00:32:41,980
You are supposed to love her character,
843
00:32:41,980 --> 00:32:43,510
but you started to love the person playing the character.
844
00:32:43,510 --> 00:32:46,179
- It happened unconsciously. - Nice acting.
845
00:32:49,250 --> 00:32:51,820
- Has it never happened? - Never.
846
00:32:52,359 --> 00:32:54,560
- Has it never happened? - When you act,
847
00:32:54,560 --> 00:32:55,859
you might actually fall in love.
848
00:32:55,929 --> 00:32:57,260
Has it ever happened?
849
00:32:57,460 --> 00:32:59,399
- Has it ever happened? - Right?
850
00:32:59,399 --> 00:33:01,300
I can't say it never happens.
851
00:33:02,530 --> 00:33:04,970
It has never happened yet.
852
00:33:05,099 --> 00:33:06,599
- Has it never happened to you? - I...
853
00:33:06,599 --> 00:33:08,909
- I love my acting partner as... - I never played such a role.
854
00:33:08,909 --> 00:33:12,010
You acted on "Heavy Love" with Lee Kyeong Ae.
855
00:33:12,210 --> 00:33:13,510
- With Kyeong Ae. - There was "Rain Shower" too.
856
00:33:13,510 --> 00:33:14,710
There was "Rain Shower" too.
857
00:33:15,550 --> 00:33:18,419
Do you know how scary she is in person?
858
00:33:18,619 --> 00:33:20,580
- Kyeong Ae, don't be upset. - I've met her.
859
00:33:20,580 --> 00:33:22,550
Jang Hoon said it alone.
860
00:33:22,550 --> 00:33:24,589
- What's wrong with what I said? - He's slandering you.
861
00:33:24,820 --> 00:33:26,720
I think You Jung doesn't know...
862
00:33:26,820 --> 00:33:28,560
- about "Rain Shower". - She asked me about it...
863
00:33:28,560 --> 00:33:30,290
- because she doesn't know. - Of course she doesn't know.
864
00:33:30,290 --> 00:33:32,800
- Do you know Lee Kyeong Ae? - I don't know.
865
00:33:33,830 --> 00:33:36,470
When Ho Dong was doing a comedy show,
866
00:33:36,470 --> 00:33:37,500
she acted with him.
867
00:33:37,500 --> 00:33:38,699
You've never watched "Rain Shower", have you?
868
00:33:38,699 --> 00:33:40,839
Park Ju Mi and Ho Dong acted together.
869
00:33:41,010 --> 00:33:44,609
You Jung has been acting...
870
00:33:44,780 --> 00:33:46,540
- for 16 years. - You Jung.
871
00:33:46,540 --> 00:33:48,409
Her acting spectrum is broad.
872
00:33:48,810 --> 00:33:50,820
- She's played an eunuch. - An eunuch?
873
00:33:50,820 --> 00:33:51,980
- She played a court lady. - Right.
874
00:33:51,980 --> 00:33:54,389
I watched "Moon Embracing the Sun" without watching it once.
875
00:33:54,389 --> 00:33:56,189
You finished it without watching an episode?
876
00:33:56,689 --> 00:33:58,790
He means he watched every episode of it.
877
00:33:58,790 --> 00:34:00,790
- How can you... - You said it wrong.
878
00:34:01,260 --> 00:34:02,460
You said you finished it without watching it once.
879
00:34:02,460 --> 00:34:04,929
Don't you get what I am saying?
880
00:34:04,929 --> 00:34:06,300
- We get it. - Did you really...
881
00:34:06,300 --> 00:34:07,629
watch every episode of it?
882
00:34:07,629 --> 00:34:10,369
- I watched every single episode. - Who did she act with?
883
00:34:10,369 --> 00:34:11,599
- What? - Who was her acting partner?
884
00:34:11,599 --> 00:34:13,670
- Yeo Jin Goo. - He watched it.
885
00:34:14,509 --> 00:34:18,509
(On "Moon Embracing the Sun",)
886
00:34:18,509 --> 00:34:22,509
(You Jung and Jin Goo acted as lovers.)
887
00:34:25,279 --> 00:34:26,449
(She acted in it when she was only 14.)
888
00:34:26,449 --> 00:34:29,150
You were acting in a romance drama at such an early age.
889
00:34:29,389 --> 00:34:32,489
When you were acting, did you have an idea...
890
00:34:32,489 --> 00:34:33,889
about what love is like?
891
00:34:34,190 --> 00:34:36,290
- The viewers... - That's a great question.
892
00:34:36,759 --> 00:34:38,500
have to feel the feeling of love.
893
00:34:39,099 --> 00:34:40,259
You didn't have any experience.
894
00:34:40,500 --> 00:34:42,029
Without experience, you can't imagine it.
895
00:34:42,029 --> 00:34:43,469
Why do you think she didn't have any experience?
896
00:34:43,569 --> 00:34:45,199
She could've had a boyfriend from school.
897
00:34:45,199 --> 00:34:46,469
At that age, you go sulky at your boyfriend...
898
00:34:46,469 --> 00:34:47,710
- for not buying you tteokbokki. - It must've been first love.
899
00:34:47,710 --> 00:34:50,239
When you were dating in high school, did you only eat tteokbokki?
900
00:34:50,679 --> 00:34:52,139
You are talking nonsense.
901
00:34:53,509 --> 00:34:56,949
Wait. I think we need to sort this out.
902
00:34:56,949 --> 00:34:59,449
- Am I right or not? - You are too mean.
903
00:34:59,449 --> 00:35:00,889
Tell us, Kyung Hoon. Did you only eat tteokbokki...
904
00:35:00,889 --> 00:35:02,290
when you were dating a girl in high school?
905
00:35:02,449 --> 00:35:03,520
Of course not.
906
00:35:04,759 --> 00:35:07,159
- It's just... - Let's hear what she has to say.
907
00:35:07,730 --> 00:35:09,290
- What? - Tell us.
908
00:35:09,290 --> 00:35:12,330
I have a firm idea about what love is.
909
00:35:12,330 --> 00:35:13,429
What is love?
910
00:35:14,330 --> 00:35:16,099
In my opinion, love is...
911
00:35:16,299 --> 00:35:19,699
all about respect and admiration.
912
00:35:19,770 --> 00:35:22,540
I will tell you how much of a natural born actress she is.
913
00:35:22,840 --> 00:35:24,310
Do you remember two years ago...
914
00:35:24,380 --> 00:35:26,440
when INFINITE members were here?
915
00:35:26,840 --> 00:35:28,150
With Sung Jong...
916
00:35:28,949 --> 00:35:30,150
Why are you coughing?
917
00:35:30,750 --> 00:35:32,420
- Lemon... - The lemon candy.
918
00:35:32,520 --> 00:35:34,650
- The lemon candy. - Eat lemon candy when you're down.
919
00:35:34,650 --> 00:35:35,889
She acted with him.
920
00:35:35,989 --> 00:35:37,759
- She received the lemon candy. - She acted with Sung Jong.
921
00:35:37,759 --> 00:35:39,619
I am the one who received the lemon candy.
922
00:35:39,619 --> 00:35:40,759
Wait.
923
00:35:42,429 --> 00:35:44,529
(From 2011 show "Just Like That Show")
924
00:35:44,659 --> 00:35:46,860
(Hello, little girl. We meet again.)
925
00:35:47,500 --> 00:35:49,830
(When you are puzzled, there's nothing better than lemon candy.)
926
00:35:50,330 --> 00:35:51,400
(She's dumbfounded.)
927
00:35:51,400 --> 00:35:53,500
- She' a baby. - She looks just the same.
928
00:35:53,500 --> 00:35:55,210
(I will see you around.)
929
00:35:56,909 --> 00:35:58,210
(He can't even get on the bike well.)
930
00:35:58,210 --> 00:35:59,610
How long ago was that?
931
00:36:00,380 --> 00:36:02,549
- That was 6 to 7 years ago. - Were you in elementary school?
932
00:36:02,549 --> 00:36:04,580
You Jung looks the same though.
933
00:36:04,580 --> 00:36:06,920
She didn't laugh once and make a mistake.
934
00:36:06,920 --> 00:36:08,150
Did you hold it in?
935
00:36:08,520 --> 00:36:10,590
I didn't know then that it was that funny.
936
00:36:11,489 --> 00:36:12,989
You didn't find it funny at the time.
937
00:36:12,989 --> 00:36:16,029
When it became a big hit,
938
00:36:16,029 --> 00:36:19,400
I watched it to see how funny it is, and I was there.
939
00:36:19,500 --> 00:36:21,799
Ever since that day, I got addicted to it...
940
00:36:21,799 --> 00:36:23,029
and I mimicked him every day.
941
00:36:23,029 --> 00:36:25,239
- You had forgotten about it. - Yes. I didn't know.
942
00:36:25,239 --> 00:36:26,699
Did you just get immersed in your character?
943
00:36:26,699 --> 00:36:28,369
I was supposed to act like I had a crush on him.
944
00:36:28,369 --> 00:36:30,540
- It's Enrollment Form time. - Bring the Enrollment Form.
945
00:36:30,540 --> 00:36:31,779
You can give it to Soo Geun.
946
00:36:32,610 --> 00:36:34,310
You might not know this.
947
00:36:34,310 --> 00:36:35,779
- You never know. - A lot of people came this far...
948
00:36:35,779 --> 00:36:37,980
but got sent back because they weren't accepted.
949
00:36:37,980 --> 00:36:40,020
Last week, Ha Jung Woo got turned down.
950
00:36:40,319 --> 00:36:42,449
Jung Woo was supposed to say, "Godfather".
951
00:36:42,449 --> 00:36:44,020
But he said "Brother". So he failed the audition.
952
00:36:46,420 --> 00:36:49,090
(It's nonsense, but it makes a bit of sense too.)
953
00:36:49,090 --> 00:36:51,230
- That was the preliminary audition. - There is an audition.
954
00:36:51,230 --> 00:36:52,799
You have to pass the audition.
955
00:36:53,029 --> 00:36:55,230
- You took the audition too. - I did.
956
00:36:55,670 --> 00:36:56,770
- "Brother." - Your names...
957
00:36:57,130 --> 00:36:59,000
Your names are Kim You Jung...
958
00:36:59,239 --> 00:37:00,569
and Yun Kyun Sang.
959
00:37:00,969 --> 00:37:04,279
- You Jung's nickname is "Pushover". - Yes.
960
00:37:04,440 --> 00:37:06,110
My friends call me Pushover.
961
00:37:06,279 --> 00:37:07,949
You do a lot of investigations.
962
00:37:08,310 --> 00:37:10,580
When I like someone, I give that person everything.
963
00:37:10,679 --> 00:37:11,779
Do you treat people a lot?
964
00:37:11,880 --> 00:37:15,219
Since I was young, whether we ate tteokbokki or burger,
965
00:37:15,219 --> 00:37:16,449
I always liked treating my friends.
966
00:37:16,449 --> 00:37:18,460
It wasn't the spending money part I liked.
967
00:37:18,790 --> 00:37:22,060
I just loved spending time with my friend.
968
00:37:22,259 --> 00:37:24,460
I just kept spending because I was happy.
969
00:37:24,460 --> 00:37:26,659
Since we are all your friends, will you treat us today?
970
00:37:26,830 --> 00:37:28,130
Okay.
971
00:37:28,369 --> 00:37:29,929
- Really? - You made a mistake.
972
00:37:29,929 --> 00:37:31,900
- You are all leaving. - You've said it.
973
00:37:31,900 --> 00:37:33,699
- Okay. - You made a mistake.
974
00:37:33,840 --> 00:37:35,210
He eats 10 servings of Korean beef barbecue.
975
00:37:35,210 --> 00:37:36,610
You two should stay after the shoot.
976
00:37:36,610 --> 00:37:39,380
When he goes to a snack restaurant, he eats 460-dollar worth of food.
977
00:37:40,179 --> 00:37:41,179
At a snack restaurant...
978
00:37:41,179 --> 00:37:42,310
- That's how it's supposed to be. - He eats 460-dollar worth...
979
00:37:42,310 --> 00:37:43,650
of gimbap, sundae, and tteokbokki.
980
00:37:44,020 --> 00:37:46,880
Then let's eat gimbap today.
981
00:37:47,319 --> 00:37:49,690
- He will still spend 300 dollars. - He will spend 460 dollars.
982
00:37:49,790 --> 00:37:50,989
The lady making gimbap might have a seizure...
983
00:37:50,989 --> 00:37:52,190
and get rushed to a hospital.
984
00:37:52,420 --> 00:37:54,489
Her hands will get paralyzed.
985
00:37:54,690 --> 00:37:57,259
- Her hands will tremble. - "I can't roll it anymore."
986
00:37:57,599 --> 00:37:58,799
"Stop eating."
987
00:38:01,330 --> 00:38:04,099
Her wish... You Jung's wish is "Soo Geun".
988
00:38:04,900 --> 00:38:06,099
- Am I your wish? - Yes.
989
00:38:06,199 --> 00:38:07,869
- Take me with you. - It's true.
990
00:38:07,869 --> 00:38:09,069
- It's true. - Why?
991
00:38:09,069 --> 00:38:11,409
- Wait. - Why is he your wish?
992
00:38:11,409 --> 00:38:13,880
Actually, coming here, I was really excited.
993
00:38:14,110 --> 00:38:17,150
I've only seen his jokes on TV.
994
00:38:17,420 --> 00:38:19,679
I've been really wanting to see it in person.
995
00:38:20,250 --> 00:38:22,549
I love how he suddenly pulls up his shirt.
996
00:38:23,449 --> 00:38:24,690
I really love it.
997
00:38:24,690 --> 00:38:26,659
- You Jung. - You make him do this.
998
00:38:26,659 --> 00:38:28,730
She loves your tummy.
999
00:38:28,730 --> 00:38:29,960
- I really love it. - She loves dad jokes.
1000
00:38:29,960 --> 00:38:31,799
I want him to make an acrostic poem with my name.
1001
00:38:33,230 --> 00:38:35,830
- With your name? - Soo Geun is...
1002
00:38:35,830 --> 00:38:37,540
- You do it. - He's witty.
1003
00:38:38,099 --> 00:38:39,400
- With "Kim You Jung"? - We have to hurry him.
1004
00:38:39,400 --> 00:38:41,139
We can't give him time to think. Kim.
1005
00:38:41,139 --> 00:38:43,509
- Wait. - You can't take time.
1006
00:38:43,869 --> 00:38:45,239
- What are you doing? - No.
1007
00:38:45,239 --> 00:38:47,210
- Come on, Jang Hoon. - We can't give him time.
1008
00:38:47,349 --> 00:38:48,449
Kim.
1009
00:38:48,849 --> 00:38:49,909
Is there no kimchi?
1010
00:38:49,909 --> 00:38:52,179
Why is there no kimchi when we are eating instant noodles?
1011
00:38:52,179 --> 00:38:53,179
You.
1012
00:38:53,179 --> 00:38:56,420
You can have this instead although it's not kimchi.
1013
00:38:56,420 --> 00:38:57,420
- Jung. - Jung.
1014
00:38:57,619 --> 00:38:59,989
Jung, if you don't want that, I'll just eat it all.
1015
00:39:01,360 --> 00:39:03,489
- See? - Acrostic poems are difficult.
1016
00:39:03,489 --> 00:39:05,130
- Seriously. - How was it, You Jung?
1017
00:39:05,130 --> 00:39:06,199
How did you like it?
1018
00:39:06,199 --> 00:39:08,900
Kimchi... You have to eat kimchi with ramyeon.
1019
00:39:08,929 --> 00:39:09,929
Shall I try again?
1020
00:39:10,029 --> 00:39:11,239
- Okay, Kim. - Kim.
1021
00:39:11,239 --> 00:39:13,299
You should give some time to Soo Geun.
1022
00:39:13,299 --> 00:39:14,369
Kim.
1023
00:39:14,369 --> 00:39:15,639
(It has to be funny this time.)
1024
00:39:16,239 --> 00:39:19,580
- We're going to eat steamy... - Goodness.
1025
00:39:19,580 --> 00:39:22,409
- and delicious bread from now. - Gosh.
1026
00:39:22,409 --> 00:39:23,580
It sounds like a children's story.
1027
00:39:23,580 --> 00:39:25,449
- You. - You.
1028
00:39:25,449 --> 00:39:28,750
You Jung really likes this kind of bread.
1029
00:39:28,750 --> 00:39:31,989
It is just baked in the oven,
1030
00:39:31,989 --> 00:39:33,889
so it will be really delicious.
1031
00:39:33,889 --> 00:39:35,560
Oh, at this moment,
1032
00:39:35,560 --> 00:39:37,360
I think the bread is done.
1033
00:39:37,360 --> 00:39:38,360
- Jung. - Jung.
1034
00:39:38,360 --> 00:39:40,929
I forgot to plug it in.
1035
00:39:40,929 --> 00:39:44,869
Let me plug it in and turn it on once again.
1036
00:39:45,270 --> 00:39:48,069
(He dramatically resuscitates the acrostic poem.)
1037
00:39:48,739 --> 00:39:49,739
Are you satisfied?
1038
00:39:50,509 --> 00:39:52,110
(It's hilarious.)
1039
00:39:52,779 --> 00:39:55,310
(He felt pressured to meet his fan's expectations.)
1040
00:39:55,310 --> 00:39:57,150
You had a hard time after a long time.
1041
00:39:57,750 --> 00:39:59,580
(Relieved)
1042
00:40:00,119 --> 00:40:01,590
Yun Kyun Sang, this time.
1043
00:40:01,590 --> 00:40:02,989
- I... - Yun.
1044
00:40:02,989 --> 00:40:03,989
All right, Yun.
1045
00:40:04,259 --> 00:40:07,119
Yummy bread is here. Let's eat it together.
1046
00:40:07,119 --> 00:40:09,090
Yun Kyun Sang likes Korean cuisine. We're going to eat...
1047
00:40:09,090 --> 00:40:13,969
delicious Korean food together from now.
1048
00:40:13,969 --> 00:40:16,400
- Kyun. - This meal is...
1049
00:40:16,400 --> 00:40:18,940
well-balanced, colorful, and delicious.
1050
00:40:18,940 --> 00:40:21,369
Let's set the table and enjoy it now.
1051
00:40:21,739 --> 00:40:23,610
- Sang. - But there is no table.
1052
00:40:25,110 --> 00:40:28,080
We have to eat it while standing.
1053
00:40:28,080 --> 00:40:29,080
That was good.
1054
00:40:29,610 --> 00:40:31,319
(His fan loves it.)
1055
00:40:31,319 --> 00:40:33,150
- Ho Dong, you try it. Yun. - Yun.
1056
00:40:33,150 --> 00:40:34,819
He asked me since he already thought about it.
1057
00:40:34,819 --> 00:40:37,190
How good will the grand prize winner of Entertainment Awards?
1058
00:40:37,190 --> 00:40:38,590
- Yun. - Let's see how good he is.
1059
00:40:38,590 --> 00:40:39,590
Yun.
1060
00:40:39,590 --> 00:40:40,690
Yun Kyun Sang,
1061
00:40:41,790 --> 00:40:43,090
- Kyun. - Yoon Do Hyun,
1062
00:40:43,090 --> 00:40:45,060
- What is that? - Yoon Jong Shin,
1063
00:40:45,060 --> 00:40:47,099
- Yoon Jong Shin. - Yoon Jeong Su.
1064
00:40:47,099 --> 00:40:48,170
Yoon Jeong Su.
1065
00:40:48,270 --> 00:40:51,170
I like many celebrities with the last name of Yoon.
1066
00:40:51,699 --> 00:40:52,739
- Kyun. - Kyun.
1067
00:40:53,299 --> 00:40:54,369
Kyun Sang.
1068
00:40:56,440 --> 00:41:01,610
- It's over. - You know Yoon Jeong Su. He is...
1069
00:41:02,710 --> 00:41:03,710
Sang.
1070
00:41:03,710 --> 00:41:06,549
(Sang...)
1071
00:41:06,549 --> 00:41:07,549
So...
1072
00:41:07,549 --> 00:41:09,549
Son of a gun.
1073
00:41:09,619 --> 00:41:13,360
- Gosh. - I think Ho Dong was so pressured.
1074
00:41:13,460 --> 00:41:15,230
It's the first time he cursed in his life.
1075
00:41:15,230 --> 00:41:17,130
- Trying to make it funny. - Ho Dong.
1076
00:41:17,130 --> 00:41:18,830
- To make it funny. - I've never heard him curse before.
1077
00:41:18,830 --> 00:41:22,830
He doesn't call me. I don't like his attitude.
1078
00:41:22,830 --> 00:41:24,739
- Gosh. - What's wrong with him?
1079
00:41:24,739 --> 00:41:28,009
- It's so new. - Jeong Su, why do you not call me?
1080
00:41:28,009 --> 00:41:31,110
- Ho Dong. - Why do you not contact me?
1081
00:41:31,110 --> 00:41:32,380
- Ho Dong. - He's the grand prize winner.
1082
00:41:32,380 --> 00:41:33,949
He is blushing so much.
1083
00:41:33,949 --> 00:41:36,380
I don't know why Jeong Su doesn't call me.
1084
00:41:36,380 --> 00:41:38,179
- His ears are really red. - You never calls me.
1085
00:41:38,179 --> 00:41:40,279
Please stop it.
1086
00:41:41,449 --> 00:41:43,650
- That was what Kyun Sang wished. - It's my first time to hear that.
1087
00:41:43,650 --> 00:41:44,860
I can imagine how much pressured he was.
1088
00:41:44,860 --> 00:41:46,020
- Gosh. - Sang...
1089
00:41:46,020 --> 00:41:48,360
What can you make with "Sang"? Sanguine?
1090
00:41:49,929 --> 00:41:51,029
Sanguine?
1091
00:41:51,029 --> 00:41:53,230
- Gosh. - Kyun Sang's...
1092
00:41:53,230 --> 00:41:55,369
wish is Jang Hoon. Let's move on to the next now.
1093
00:41:55,369 --> 00:41:57,569
- Okay, let's move on. - Why is it Jang Hoon?
1094
00:41:57,569 --> 00:41:58,699
- You wish to be rich? - A building owner?
1095
00:41:58,699 --> 00:42:02,610
That's not it. Actor Lee Jong Suk is one of my friends.
1096
00:42:02,610 --> 00:42:03,710
He is tall.
1097
00:42:03,710 --> 00:42:06,380
- Right. - He's about 187cm.
1098
00:42:06,380 --> 00:42:09,179
- When we shot "Pinocchio", - Right.
1099
00:42:09,179 --> 00:42:12,679
we got close, so I put my arm around him, and he told me...
1100
00:42:13,049 --> 00:42:15,619
that he felt humiliated by me.
1101
00:42:15,619 --> 00:42:17,520
Although Jong Suk is tall.
1102
00:42:17,520 --> 00:42:18,659
"I've never experienced something like this."
1103
00:42:18,659 --> 00:42:21,259
"I just felt humiliated," he said.
1104
00:42:21,259 --> 00:42:25,460
That's why I wrote that. I wanted Jang Hoon to put his arm around me.
1105
00:42:25,799 --> 00:42:27,770
- He wants something like that? - Wait,
1106
00:42:27,770 --> 00:42:29,699
there hasn't been any tall man around you?
1107
00:42:29,699 --> 00:42:31,170
- Of course not. - Of course not.
1108
00:42:31,170 --> 00:42:32,940
- Why... - I suddenly realize...
1109
00:42:32,940 --> 00:42:34,770
- how tall Jang Hoon is again. - I don't understand why.
1110
00:42:34,770 --> 00:42:36,639
Gosh, Seo Jang Hoon.
1111
00:42:36,639 --> 00:42:38,739
Kyun Sang is really tall.
1112
00:42:38,739 --> 00:42:41,080
I don't understand why there was no one tall around you.
1113
00:42:41,080 --> 00:42:42,250
Was there no one...
1114
00:42:42,250 --> 00:42:43,679
- They're really tall. - taller than you indeed?
1115
00:42:43,710 --> 00:42:45,049
Aren't they so tall?
1116
00:42:45,049 --> 00:42:46,119
Please do it for me too.
1117
00:42:48,020 --> 00:42:49,250
How could there be no one tall around you?
1118
00:42:49,250 --> 00:42:50,889
We're walking together like this,
1119
00:42:50,889 --> 00:42:52,790
and I'm the one who is supporting your bodies.
1120
00:42:53,319 --> 00:42:54,690
- Soo Geun. - We can reach there soon.
1121
00:42:54,690 --> 00:42:56,630
Since you joined them, the jimmy jib had to come down so low.
1122
00:42:56,630 --> 00:42:58,159
Well, why don't we...
1123
00:42:58,159 --> 00:43:00,400
You look at that camera. We'll look at this one.
1124
00:43:02,069 --> 00:43:03,670
- Are you satisfied? - Yes. Thank you so much.
1125
00:43:03,670 --> 00:43:06,869
I don't understand. There are many tall people these days.
1126
00:43:07,040 --> 00:43:08,340
No, there are not.
1127
00:43:08,340 --> 00:43:11,440
- It feels so strange. - You're the tallest man around me.
1128
00:43:11,639 --> 00:43:13,639
- I feel so strange. - There are not many people...
1129
00:43:13,710 --> 00:43:15,179
- who are over 193cm. - I'm jealous.
1130
00:43:15,179 --> 00:43:16,909
Let's move on to the upsides now.
1131
00:43:16,909 --> 00:43:20,449
- Her upside is a transparent chair. - A transparent chair?
1132
00:43:20,449 --> 00:43:24,190
The transparent chair we think of is something like this.
1133
00:43:24,190 --> 00:43:25,860
- When we were punished at school, - Right.
1134
00:43:25,860 --> 00:43:27,590
- we did this. - Is this what she's talking about?
1135
00:43:27,590 --> 00:43:29,759
- It's should be done like this. - That can be called...
1136
00:43:29,759 --> 00:43:30,830
- a transparent chair too. - Hi.
1137
00:43:30,830 --> 00:43:32,259
- Hi. - Let's sit down for some coffee.
1138
00:43:32,259 --> 00:43:33,830
Okay. Sit down.
1139
00:43:34,770 --> 00:43:36,299
(Sitting down at the same time)
1140
00:43:36,299 --> 00:43:39,369
By the way... Shall I push back the seat?
1141
00:43:40,469 --> 00:43:42,739
(The transparent chair collapses.)
1142
00:43:42,869 --> 00:43:44,279
- Call the owner. - Gosh.
1143
00:43:44,480 --> 00:43:45,679
Bring the owner here.
1144
00:43:46,310 --> 00:43:49,509
(He's complaining about the weak transparent chair.)
1145
00:43:49,549 --> 00:43:51,679
A transparent chair's something like this. What is it that you think of?
1146
00:43:51,679 --> 00:43:53,119
- That is... - That's what I think of.
1147
00:43:53,119 --> 00:43:55,920
very hard to sit leaning against the wall like that.
1148
00:43:55,920 --> 00:43:58,219
I have strong legs.
1149
00:43:58,360 --> 00:43:59,819
I have quite a lot of muscles.
1150
00:43:59,819 --> 00:44:04,360
Since I was young, there was nothing to sit on while shooting,
1151
00:44:04,460 --> 00:44:07,699
- so I sat leaning against the wall. - Really?
1152
00:44:07,699 --> 00:44:10,270
Athletes do that a lot when they are training.
1153
00:44:10,270 --> 00:44:12,599
- Let's do it together. - Is it 1 on 7?
1154
00:44:12,599 --> 00:44:13,840
It should be individual games.
1155
00:44:14,270 --> 00:44:15,639
No. All of our members are the one.
1156
00:44:16,069 --> 00:44:17,710
So we share our properties too.
1157
00:44:18,409 --> 00:44:19,580
I didn't get any.
1158
00:44:22,049 --> 00:44:25,049
He has to make that clear because...
1159
00:44:25,049 --> 00:44:26,920
- his creditors may think he did. - They may think he got some.
1160
00:44:26,920 --> 00:44:28,520
We need to stretch our bodies enough for this.
1161
00:44:28,819 --> 00:44:30,860
How do you usually stretch your body, You Jung?
1162
00:44:30,860 --> 00:44:32,860
- Can you fold it that much? - I stretch my body a lot.
1163
00:44:34,429 --> 00:44:36,060
(Flexible)
1164
00:44:36,090 --> 00:44:37,090
You're so flexible.
1165
00:44:37,299 --> 00:44:38,599
Then can you do this too?
1166
00:44:38,599 --> 00:44:39,830
(She can lift her leg backward too.)
1167
00:44:39,830 --> 00:44:41,099
I can also do this.
1168
00:44:41,330 --> 00:44:43,170
- You try it too. - I can do it too.
1169
00:44:43,199 --> 00:44:45,699
- Is it something like yoga? - No. You should bend it backward.
1170
00:44:45,699 --> 00:44:48,569
- Well... - She is on another level. Look.
1171
00:44:48,569 --> 00:44:51,009
Look at her. She can hold her foot with both her hands.
1172
00:44:51,480 --> 00:44:52,779
(She can easily pose for the Biellman spin.)
1173
00:44:52,779 --> 00:44:54,110
Can you figure skate then?
1174
00:44:54,310 --> 00:44:56,210
- Can you do this too? - Sure.
1175
00:44:56,210 --> 00:44:57,319
(Can she do the splits too?)
1176
00:44:57,319 --> 00:44:58,580
- Gosh. - That would be easy for her.
1177
00:44:58,580 --> 00:44:59,849
- Vertically... - She's moving forward.
1178
00:44:59,849 --> 00:45:01,719
- She reminds me of Joon Gi. - Right, Joon Gi is reminded.
1179
00:45:01,719 --> 00:45:04,090
- She moves back and forth. - Can you do it this way too?
1180
00:45:04,090 --> 00:45:05,190
- Sure, I can. - Sideways.
1181
00:45:05,190 --> 00:45:06,560
- Goodness. - She's incredible.
1182
00:45:06,560 --> 00:45:07,590
Did you take ballet lessons?
1183
00:45:07,590 --> 00:45:08,759
- She's so flexible. - No.
1184
00:45:08,759 --> 00:45:11,029
If You Jung who didn't take ballet lessons is this flexible,
1185
00:45:11,029 --> 00:45:14,299
Kyun Sang who took ballet lessons will be even more flexible than her.
1186
00:45:14,299 --> 00:45:15,830
- Did I take ballet lessons? - Yes.
1187
00:45:15,830 --> 00:45:18,500
The next upside of yours is ballet according to this.
1188
00:45:18,500 --> 00:45:20,040
Isn't it a guest for the next week?
1189
00:45:20,440 --> 00:45:22,739
- He started to play along now. - I know.
1190
00:45:22,739 --> 00:45:24,840
Honestly, if you do it correctly,
1191
00:45:24,840 --> 00:45:26,580
- you even can't last for a minute. - You can't.
1192
00:45:26,880 --> 00:45:29,110
Ready, start.
1193
00:45:29,110 --> 00:45:30,949
(The transparent chair competition starts.)
1194
00:45:30,949 --> 00:45:32,380
It's already hard to do.
1195
00:45:32,380 --> 00:45:33,989
- Goodness. - I played soccer, so...
1196
00:45:33,989 --> 00:45:36,889
You Jung doesn't even lean forward...
1197
00:45:36,889 --> 00:45:38,090
What's wrong with your arms?
1198
00:45:38,090 --> 00:45:39,360
(Oh, dear.)
1199
00:45:40,360 --> 00:45:41,690
Can I support them with my arms?
1200
00:45:41,690 --> 00:45:43,090
- They're all using their arms. - It'll be easy then.
1201
00:45:43,090 --> 00:45:45,199
- He didn't want to keep doing it. - You Jung is using her arms too.
1202
00:45:45,199 --> 00:45:47,730
- It is occupied. - Gosh, it's getting hard.
1203
00:45:48,000 --> 00:45:49,400
I said this one is occupied.
1204
00:45:50,330 --> 00:45:51,799
Please come out quickly.
1205
00:45:51,799 --> 00:45:53,969
- I said it's occupied. - Gosh, it's killing me.
1206
00:45:53,969 --> 00:45:55,639
(His legs give in as he laughs.)
1207
00:45:55,639 --> 00:45:58,179
- Then the next stall. - This one is occupied too.
1208
00:45:58,179 --> 00:45:59,980
Kyun Sang fell down.
1209
00:45:59,980 --> 00:46:02,110
Gosh, I can't relieve myself.
1210
00:46:02,110 --> 00:46:03,110
(Giving up pretending he is angry)
1211
00:46:03,380 --> 00:46:04,880
- I didn't expect Jang Hoon... - Look at Jang Hoon.
1212
00:46:04,880 --> 00:46:07,449
This is what I always did,
1213
00:46:07,449 --> 00:46:08,989
- in fact. - You did?
1214
00:46:08,989 --> 00:46:11,759
- When I was an athlete. - Gosh, my legs hurt.
1215
00:46:11,759 --> 00:46:13,389
- I can't even breathe. - They are numb.
1216
00:46:13,590 --> 00:46:16,230
- Jang Hoon's posture is accurate. - I didn't expect he'd do this well.
1217
00:46:16,860 --> 00:46:18,460
You still look like an athlete, Jang Hoon.
1218
00:46:18,460 --> 00:46:20,199
It feels like my thighs are burning.
1219
00:46:20,529 --> 00:46:22,170
It's 3 to 1 now. We have to win.
1220
00:46:22,170 --> 00:46:23,400
We have to. If we lose,
1221
00:46:23,400 --> 00:46:25,000
- it'll be a shame. - My goodness.
1222
00:46:25,000 --> 00:46:26,799
(Staggering)
1223
00:46:26,799 --> 00:46:28,110
Gosh, you look like an elderly person.
1224
00:46:28,110 --> 00:46:30,310
- Did you see that? - Kyung Hoon, way to go.
1225
00:46:30,310 --> 00:46:31,679
(You Jung versus Yeong Cheol versus Kyung Hoon)
1226
00:46:31,880 --> 00:46:33,810
I think You Jung became pale too.
1227
00:46:33,810 --> 00:46:35,750
You Jung, you became very pale.
1228
00:46:35,750 --> 00:46:38,549
- I feel hot. - You Jung's posture is great.
1229
00:46:38,549 --> 00:46:41,219
- It's Kyung Hoon versus You Jung. - It's a completely right angle.
1230
00:46:41,219 --> 00:46:42,590
(Grunting)
1231
00:46:42,650 --> 00:46:44,860
(Cracking up to see his face)
1232
00:46:45,619 --> 00:46:47,429
(Grunting)
1233
00:46:47,489 --> 00:46:49,090
(A clever obstructive tactic)
1234
00:46:49,090 --> 00:46:50,090
The sound is so...
1235
00:46:50,560 --> 00:46:52,230
- As if she's sitting on a chair. - Kyung Hoon is almost done.
1236
00:46:52,230 --> 00:46:54,599
If he poops now, the viewer rating will go over 10 percent.
1237
00:46:54,599 --> 00:46:56,699
(Grunting again)
1238
00:46:56,799 --> 00:46:58,000
Kyung Hoon is almost over.
1239
00:46:58,000 --> 00:47:00,340
Now, he is mentally...
1240
00:47:00,340 --> 00:47:02,710
- He's so funny. - Look at Kyung Hoon's face.
1241
00:47:03,509 --> 00:47:04,840
(Thump)
1242
00:47:05,310 --> 00:47:08,580
(Why don't you just poop?)
1243
00:47:08,750 --> 00:47:11,080
You Jung wins.
1244
00:47:11,080 --> 00:47:12,080
(You Jung wins.)
1245
00:47:12,080 --> 00:47:14,489
(The original one with that ability easily wins.)
1246
00:47:14,489 --> 00:47:17,960
Though I didn't do it much, the muscles in my thighs are tight,
1247
00:47:17,960 --> 00:47:20,159
- an they're about to burst. - It may strain your muscles.
1248
00:47:20,159 --> 00:47:23,259
You do this while you're shooting?
1249
00:47:23,259 --> 00:47:24,860
When I was young, there was no chair for me,
1250
00:47:24,860 --> 00:47:26,099
so I didn't have anything to sit on,
1251
00:47:26,099 --> 00:47:28,130
and there was no one who took care of me.
1252
00:47:28,130 --> 00:47:29,529
So when there was a wall,
1253
00:47:29,529 --> 00:47:31,840
I was sitting leaning against it like this.
1254
00:47:32,270 --> 00:47:34,869
- Kyung Sang's upside. - Kyung Sang's upside is...
1255
00:47:35,869 --> 00:47:36,869
ears?
1256
00:47:37,139 --> 00:47:40,409
- Ears? - I hear sounds with my ears well.
1257
00:47:41,110 --> 00:47:44,020
I like "New Journey to the West" where Ho Dong and Soo Geun come on.
1258
00:47:44,119 --> 00:47:46,719
After listening to a brief part of the lines or soundtracks,
1259
00:47:46,719 --> 00:47:48,619
- you guess what the drama is. - Right.
1260
00:47:48,619 --> 00:47:51,590
I get it right a little sooner than you.
1261
00:47:51,590 --> 00:47:52,989
- Really? - Gosh.
1262
00:47:52,989 --> 00:47:54,389
It's because you feel comfortable at home.
1263
00:47:54,389 --> 00:47:57,230
It's something different from that, Kyun Sang. Come on.
1264
00:47:57,230 --> 00:47:58,730
But the ones on Knowing Brothers will be more difficult...
1265
00:47:58,730 --> 00:48:01,900
since they give us upgraded versions of questions.
1266
00:48:01,900 --> 00:48:04,239
- Do you want to compete with us? - They stop it after 0.1 second.
1267
00:48:04,239 --> 00:48:07,540
Then let's upgrade the questions...
1268
00:48:07,540 --> 00:48:10,170
and include the sounds from everyday life too.
1269
00:48:10,170 --> 00:48:14,880
The sounds from movies and everyday life as well?
1270
00:48:14,880 --> 00:48:17,049
- The sounds from everyday life. - Good.
1271
00:48:17,049 --> 00:48:18,880
What present will you give us if you lose?
1272
00:48:18,880 --> 00:48:20,449
- A present... - Here...
1273
00:48:20,849 --> 00:48:23,049
- What kind of watch is it? - She knows everything.
1274
00:48:23,049 --> 00:48:24,489
- Sang Min, please appraise it. - You...
1275
00:48:24,489 --> 00:48:27,429
You're not supposed to wear watch on Knowing Brothers.
1276
00:48:27,630 --> 00:48:28,630
(Cheering and clapping)
1277
00:48:28,630 --> 00:48:29,989
He is an appraiser.
1278
00:48:29,989 --> 00:48:31,860
- A watch appraiser. - Take it off.
1279
00:48:32,230 --> 00:48:34,569
- It's gold. - It was sparkling earlier.
1280
00:48:34,569 --> 00:48:35,569
Let me take a look at your wrist.
1281
00:48:36,270 --> 00:48:37,799
- She's not wearing one. - She's not.
1282
00:48:37,799 --> 00:48:39,299
- She's not. - How could you...
1283
00:48:39,599 --> 00:48:42,040
- His bracelet is better than it. - Okay.
1284
00:48:42,040 --> 00:48:43,710
- Shall we go with the first one? - Yes.
1285
00:48:43,710 --> 00:48:44,710
Please give us the question.
1286
00:48:45,540 --> 00:48:47,040
It's a question about a movie.
1287
00:48:49,679 --> 00:48:50,679
I got it.
1288
00:48:51,679 --> 00:48:52,679
Ha Jung Woo is...
1289
00:48:52,849 --> 00:48:55,989
opening a packet of sausage in a convenience store.
1290
00:48:55,989 --> 00:48:57,259
You should say the title of the movie.
1291
00:48:57,819 --> 00:48:58,960
The movie is "The Yellow Sea".
1292
00:48:59,259 --> 00:49:01,060
It sounds like "The Wailing",
1293
00:49:01,060 --> 00:49:02,259
Let us listen to it more.
1294
00:49:05,529 --> 00:49:06,900
- I got it. - I got it.
1295
00:49:08,770 --> 00:49:10,099
- I got it. - I got it.
1296
00:49:10,099 --> 00:49:11,340
- Oh, You Jung... - Kim You Jung!
1297
00:49:12,040 --> 00:49:13,239
The sound of Won Bin's using a hair trimmer...
1298
00:49:13,239 --> 00:49:15,340
- on "The Man from Nowhere"? - A hair trimmer?
1299
00:49:15,340 --> 00:49:17,340
- A razor. - That was too easy.
1300
00:49:17,509 --> 00:49:18,880
I yielded you a chance.
1301
00:49:18,880 --> 00:49:20,580
- Borrow me your chair later. - There was a vibrating sound.
1302
00:49:20,580 --> 00:49:21,880
How are we supposed to get this right?
1303
00:49:22,880 --> 00:49:23,949
That's right.
1304
00:49:23,949 --> 00:49:24,980
That scene.
1305
00:49:24,980 --> 00:49:26,420
(A cutting sound)
1306
00:49:27,449 --> 00:49:28,549
(Clinking)
1307
00:49:28,690 --> 00:49:29,989
I'd have no clue.
1308
00:49:30,860 --> 00:49:32,489
Are we supposed to get it right only listening to the sound?
1309
00:49:32,489 --> 00:49:34,790
- It's easy. - It's too obvious.
1310
00:49:34,989 --> 00:49:37,500
- Right. - She's disappointed too much.
1311
00:49:37,500 --> 00:49:39,199
It was a warm-up. The next one is about the sound of everyday life.
1312
00:49:39,199 --> 00:49:40,259
- Everyday life? - Yes.
1313
00:49:40,869 --> 00:49:42,069
The sound of everyday life.
1314
00:49:42,393 --> 00:49:47,393
[VIU Ver] E155 Knowing Brothers
"Yoon Kyun-sang, Kim Yoo-jung"
-♥ Ruo Xi ♥-
1315
00:49:47,710 --> 00:49:48,710
I got it.
1316
00:49:48,710 --> 00:49:50,009
The sound of eating snacks.
1317
00:49:50,940 --> 00:49:52,310
- I got it. - It's not snacks?
1318
00:49:52,310 --> 00:49:53,580
She hit the xylophone so firmly.
1319
00:49:53,580 --> 00:49:55,150
The sound of eating rice wrapped with laver.
1320
00:49:56,009 --> 00:49:57,080
Could we listen to more of it?
1321
00:49:57,080 --> 00:49:58,380
- One more time, please. - Once again, please.
1322
00:50:01,889 --> 00:50:02,949
I got it.
1323
00:50:03,790 --> 00:50:05,119
The sound of eating young radish kimchi.
1324
00:50:05,560 --> 00:50:07,690
- It's similar. - Me. The sound of walking on snow.
1325
00:50:07,690 --> 00:50:08,860
Yun Kyun Sang.
1326
00:50:09,159 --> 00:50:10,529
The sound of cows' eating fodder?
1327
00:50:11,529 --> 00:50:12,830
Play it once again.
1328
00:50:15,270 --> 00:50:17,500
(Rustling)
1329
00:50:17,500 --> 00:50:19,540
(Crunching)
1330
00:50:19,540 --> 00:50:21,110
It's like the sound of eating something.
1331
00:50:21,739 --> 00:50:22,770
I got it.
1332
00:50:23,170 --> 00:50:24,639
The sound of Ho Dong's...
1333
00:50:24,639 --> 00:50:25,779
(Me?)
1334
00:50:25,779 --> 00:50:28,150
eating snacks hurriedly.
1335
00:50:29,150 --> 00:50:30,179
I got it.
1336
00:50:30,509 --> 00:50:32,349
The sound of my eating...
1337
00:50:32,880 --> 00:50:35,190
bulgogi and pureed soybean stew...
1338
00:50:35,349 --> 00:50:37,560
when I came to the studio to shoot Knowing Brothers today.
1339
00:50:38,420 --> 00:50:41,159
- I thought they were recording it. - The sound of goats' eating grass.
1340
00:50:41,830 --> 00:50:43,790
- What did Kyun Sang say? - What did you say, Kyun Sang?
1341
00:50:43,790 --> 00:50:44,860
Cows' eating fodder?
1342
00:50:44,860 --> 00:50:46,130
I said, the sound of cows' eating fodder.
1343
00:50:46,130 --> 00:50:48,429
Right. It's the sound of grazing on something.
1344
00:50:48,429 --> 00:50:50,000
I heard the sound of water too.
1345
00:50:55,270 --> 00:50:56,969
I got it. Gosh.
1346
00:50:56,969 --> 00:50:59,009
I got it. Gosh. What was that?
1347
00:50:59,009 --> 00:51:01,449
- Me. The sound of dogs' grazing. - It's a pig.
1348
00:51:01,449 --> 00:51:03,009
I got it. It's the sound of pigs...
1349
00:51:03,549 --> 00:51:04,949
Is it the sound of dogs' grazing?
1350
00:51:05,250 --> 00:51:06,779
- The sound of dogs' grazing. - Dogs' grazing?
1351
00:51:07,549 --> 00:51:08,619
(It really is the sound of dogs' grazing.)
1352
00:51:08,619 --> 00:51:09,889
Oh, cabbages.
1353
00:51:09,889 --> 00:51:11,290
(It really is the sound of dogs' grazing.)
1354
00:51:11,759 --> 00:51:12,920
That's not grass.
1355
00:51:12,920 --> 00:51:14,060
- That's kind of grass. - Cabbages.
1356
00:51:14,060 --> 00:51:15,330
- It's not grass. - Unbelievable.
1357
00:51:15,330 --> 00:51:17,090
- They're eating so deliciously. - They really are.
1358
00:51:17,090 --> 00:51:18,759
- They're eating so well. - How can we get that right?
1359
00:51:18,759 --> 00:51:20,199
Why did I hear the sound of water?
1360
00:51:20,199 --> 00:51:21,699
How did he get that right?
1361
00:51:22,799 --> 00:51:24,400
The sound of everyday life is difficult.
1362
00:51:24,400 --> 00:51:25,869
- It's really difficult. - The next one is about a movie.
1363
00:51:25,869 --> 00:51:27,469
- It's about a movie next time. - The sound of movies.
1364
00:51:29,569 --> 00:51:31,639
Then I'll escort you...
1365
00:51:32,340 --> 00:51:33,880
with my umbrella.
1366
00:51:33,880 --> 00:51:34,909
(She is not sure yet.)
1367
00:51:35,049 --> 00:51:36,080
I got it.
1368
00:51:36,710 --> 00:51:38,119
It's what Zo In Sung said on "The Classic"...
1369
00:51:38,119 --> 00:51:39,719
before he put an umbrella on a woman.
1370
00:51:40,080 --> 00:51:41,549
- Gosh. - Unbelievable.
1371
00:51:41,549 --> 00:51:43,520
- How does she know it? - How did you get it?
1372
00:51:43,889 --> 00:51:45,920
Then I'll escort you...
1373
00:51:46,920 --> 00:51:48,090
with my umbrella.
1374
00:51:48,090 --> 00:51:50,190
(A scene where he spreads his clothes like an umbrella for her)
1375
00:51:50,960 --> 00:51:53,099
Then Kyun Sang should have gotten it right...
1376
00:51:53,099 --> 00:51:54,299
since it's your question.
1377
00:51:54,299 --> 00:51:56,299
You... You're right.
1378
00:51:56,299 --> 00:51:57,969
- I won't listen to it from now. - It's okay.
1379
00:51:59,239 --> 00:52:02,110
Those who watched many movies have an advantage.
1380
00:52:02,110 --> 00:52:03,440
You're really good at this.
1381
00:52:03,440 --> 00:52:04,880
What are you doing, Kyun Sang?
1382
00:52:04,880 --> 00:52:06,380
- What am I doing now? - You wanted these questions.
1383
00:52:06,380 --> 00:52:07,449
I know.
1384
00:52:07,449 --> 00:52:09,049
Right, these questions are for You Jung, aren't they?
1385
00:52:09,210 --> 00:52:10,250
- That's right. - Aren't they?
1386
00:52:10,250 --> 00:52:12,049
- This is You Jung's upside. - Exactly.
1387
00:52:12,049 --> 00:52:13,080
(Tapping)
1388
00:52:13,080 --> 00:52:14,090
I got it.
1389
00:52:14,619 --> 00:52:16,090
I got it. "The War of Flower".
1390
00:52:16,090 --> 00:52:17,290
"The War of Flower" is correct.
1391
00:52:17,290 --> 00:52:18,389
The sound of shuffling cards.
1392
00:52:18,389 --> 00:52:19,460
Oh, let's say...
1393
00:52:19,460 --> 00:52:20,520
- someone else got it right. - I didn't hear it.
1394
00:52:21,330 --> 00:52:22,690
(He gives up the correct answer so easily.)
1395
00:52:22,690 --> 00:52:24,199
- For goodness' sake. - Soo Geun.
1396
00:52:25,159 --> 00:52:26,400
- Gosh. - Goodness.
1397
00:52:26,630 --> 00:52:28,000
Oh, Soo Geun.
1398
00:52:28,270 --> 00:52:29,299
He's really good.
1399
00:52:29,299 --> 00:52:32,299
(It's the sound of shuffling the cards on "The War of Flower".)
1400
00:52:32,869 --> 00:52:34,069
I can recognize it just by the sound of it.
1401
00:52:34,069 --> 00:52:35,440
It's hard for You Jung to know about "The War of Flower".
1402
00:52:35,440 --> 00:52:36,739
A gambler can...
1403
00:52:36,739 --> 00:52:38,210
recognize the sound on "The War of Flower".
1404
00:52:38,710 --> 00:52:39,739
Next.
1405
00:52:39,739 --> 00:52:40,849
(The next question about a movie)
1406
00:52:43,480 --> 00:52:44,480
I got it.
1407
00:52:44,480 --> 00:52:45,920
- I don't know much about movies. - "Pirates of the Caribbean".
1408
00:52:47,319 --> 00:52:49,849
(Playing it again)
1409
00:52:50,150 --> 00:52:52,659
(Paying attention)
1410
00:52:53,860 --> 00:52:56,159
- I know this music. - I've heard it a lot.
1411
00:52:56,159 --> 00:52:58,500
- Someone's riding a horse. - I don't know about movies.
1412
00:52:59,130 --> 00:53:00,330
You don't?
1413
00:53:00,670 --> 00:53:02,199
- I got it. - "The Admiral: Roaring Currents".
1414
00:53:02,730 --> 00:53:03,969
"The Great Battle".
1415
00:53:04,599 --> 00:53:05,770
No, it's not.
1416
00:53:05,770 --> 00:53:07,199
"Bohemian Rhapsody"?
1417
00:53:08,739 --> 00:53:10,110
What the...
1418
00:53:10,110 --> 00:53:11,810
I heard it's fun to watch.
1419
00:53:12,540 --> 00:53:13,810
I have no idea.
1420
00:53:14,710 --> 00:53:16,179
It sounds like a period drama.
1421
00:53:16,710 --> 00:53:17,949
- Arrows. - isn't this...
1422
00:53:18,219 --> 00:53:19,949
- "Pirates of the Caribbean"? - The sound of shooting guns.
1423
00:53:21,150 --> 00:53:22,849
- It's fireworks. - It's gun...
1424
00:53:22,849 --> 00:53:23,960
and bomb sounds.
1425
00:53:23,960 --> 00:53:26,090
The sound of taking out a sword from a sheathe.
1426
00:53:26,090 --> 00:53:27,159
(A hitting sound is heard with the music.)
1427
00:53:27,159 --> 00:53:28,560
- We should... - I got it.
1428
00:53:28,560 --> 00:53:29,690
(Kyun Sang gives a try.)
1429
00:53:29,889 --> 00:53:31,960
Isn't it "Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl"?
1430
00:53:32,130 --> 00:53:33,699
They said it's not "Pirates of the Caribbean".
1431
00:53:33,699 --> 00:53:34,869
- Just in case. - Do you want to go to the sea?
1432
00:53:34,869 --> 00:53:36,330
You can go to a water park with "Caribbean" in its name.
1433
00:53:36,330 --> 00:53:37,540
Go to Yongin to go there.
1434
00:53:37,540 --> 00:53:38,569
I'm sorry.
1435
00:53:39,199 --> 00:53:41,840
(What movie is this that makes them keep saying incorrect answers?)
1436
00:53:41,840 --> 00:53:43,040
I got it.
1437
00:53:43,040 --> 00:53:44,239
"Silmido".
1438
00:53:44,239 --> 00:53:45,480
"Shoot me before you go."
1439
00:53:47,509 --> 00:53:50,549
("Silmido" is a war film loved in the early 2000s.)
1440
00:53:50,849 --> 00:53:54,549
(The magnificent music and gunshot helped him deduct.)
1441
00:53:55,520 --> 00:53:57,790
Gosh, I can't even say a word.
1442
00:53:57,790 --> 00:53:59,389
I got two questions right.
1443
00:53:59,389 --> 00:54:01,290
- Kyun Sang. - Your questions are good, You Jung.
1444
00:54:01,290 --> 00:54:02,360
Let's keep going.
1445
00:54:02,360 --> 00:54:04,230
The last question's about the sound of everyday. It's worth five points.
1446
00:54:04,230 --> 00:54:05,900
- Kyun Sang still has a chance. - It's worth five points.
1447
00:54:11,770 --> 00:54:13,139
(Laughing)
1448
00:54:13,239 --> 00:54:14,469
- I got it. - I got it.
1449
00:54:14,469 --> 00:54:15,639
(Hee Chul gives a try.)
1450
00:54:15,639 --> 00:54:17,239
This is the sound Kyung Hoon makes.
1451
00:54:17,239 --> 00:54:18,940
- Me? - It's from a movie.
1452
00:54:18,940 --> 00:54:20,380
- It's the sound of everyday life. - Is it the sound of everyday life?
1453
00:54:20,380 --> 00:54:22,380
The sound of Sang Min's sanitizing his nose?
1454
00:54:22,380 --> 00:54:23,710
(The sound of Sang Min's sanitizing his nose?)
1455
00:54:23,710 --> 00:54:24,779
No?
1456
00:54:24,779 --> 00:54:26,219
- Play it one more time, please. - One more time, please.
1457
00:54:26,650 --> 00:54:27,650
I got it.
1458
00:54:28,319 --> 00:54:30,549
The sound of Soo Geun's using a bidet with his hands.
1459
00:54:31,719 --> 00:54:34,190
(Slapping)
1460
00:54:34,659 --> 00:54:36,290
- With the water in a basin, - Slapping like this?
1461
00:54:36,290 --> 00:54:37,500
he could do it manually.
1462
00:54:39,259 --> 00:54:40,429
I just tried it.
1463
00:54:41,369 --> 00:54:43,099
(Laughing)
1464
00:54:43,099 --> 00:54:45,299
Gosh, I'm so annoyed.
1465
00:54:45,299 --> 00:54:46,599
I imagined that.
1466
00:54:46,599 --> 00:54:47,639
(The sound is played again.)
1467
00:54:47,639 --> 00:54:48,639
I'm annoyed.
1468
00:54:48,639 --> 00:54:49,810
(The sound is played again.)
1469
00:54:50,639 --> 00:54:52,540
(Coughing)
1470
00:54:52,540 --> 00:54:54,210
It's Soo Geun...
1471
00:54:54,210 --> 00:54:55,380
Soo Geun is...
1472
00:54:55,380 --> 00:54:56,449
- Right. - I got it.
1473
00:54:56,449 --> 00:54:58,319
Something got stuck while he was brushing his teeth,
1474
00:54:58,319 --> 00:54:59,520
so he's gagging.
1475
00:54:59,849 --> 00:55:01,619
- Then what is it? - It's difficult.
1476
00:55:01,819 --> 00:55:03,119
- Is it me? - Yes.
1477
00:55:03,119 --> 00:55:04,159
(Pouring sound)
1478
00:55:05,090 --> 00:55:07,830
(Talking gibberish)
1479
00:55:07,830 --> 00:55:08,889
What was that?
1480
00:55:08,889 --> 00:55:10,659
(Hard to understand)
1481
00:55:10,659 --> 00:55:11,659
- What's that? - It sounds like Soo Geun.
1482
00:55:11,659 --> 00:55:12,900
- Soo Geun. - Gosh.
1483
00:55:12,900 --> 00:55:14,130
I got it.
1484
00:55:15,099 --> 00:55:16,799
- Give it a go. - It sounds like Sang Min.
1485
00:55:16,929 --> 00:55:18,369
- I got it. - It's not me.
1486
00:55:18,369 --> 00:55:21,440
I got it. It's the sound of Soo Geun's washing his face.
1487
00:55:23,170 --> 00:55:25,409
I'm the winner. Isn't it worth five points?
1488
00:55:25,639 --> 00:55:26,810
I'm the winner.
1489
00:55:26,940 --> 00:55:27,949
Five points.
1490
00:55:27,949 --> 00:55:29,009
I'm the winner.
1491
00:55:29,009 --> 00:55:30,080
What is that place?
1492
00:55:31,049 --> 00:55:32,849
- Please send me that clip. - Why?
1493
00:55:33,150 --> 00:55:34,690
- What is he saying? - What's he saying?
1494
00:55:34,790 --> 00:55:35,989
Prepare a towel.
1495
00:55:35,989 --> 00:55:37,219
A towel?
1496
00:55:37,360 --> 00:55:40,290
Why does he wash his face like that?
1497
00:55:41,230 --> 00:55:42,489
Did they shoot that for this question?
1498
00:55:42,489 --> 00:55:45,330
You Jung, why do you want to have that clip?
1499
00:55:45,330 --> 00:55:46,560
I just want to own it.
1500
00:55:47,299 --> 00:55:49,929
She is a huge fan of Soo Geun. She wants to personally own it.
1501
00:55:49,929 --> 00:55:51,440
Welcome to the school!
1502
00:55:51,440 --> 00:55:52,739
(Welcome to the school, You Jung and Kyun Sang.)
1503
00:55:52,739 --> 00:55:53,969
Let's go.
1504
00:55:53,969 --> 00:55:55,270
(Brother School)
1505
00:55:55,270 --> 00:55:56,340
- Let's go. - Let's go.
1506
00:55:56,340 --> 00:55:57,909
- You Jung... - Let's start.
1507
00:55:57,909 --> 00:55:59,279
Here is the first question.
1508
00:55:59,279 --> 00:56:02,380
Among what I heard from my father after I debuted,
1509
00:56:02,380 --> 00:56:04,819
there is something that was the most impressive.
1510
00:56:05,150 --> 00:56:06,279
What could it be?
1511
00:56:06,279 --> 00:56:09,489
"Kyun Sang, is the actress really beautiful?"
1512
00:56:09,489 --> 00:56:10,549
He really said that,
1513
00:56:10,549 --> 00:56:12,619
- Was he curious? - but it's not the correct answer.
1514
00:56:12,619 --> 00:56:14,759
"Kyun Sang, do you have some money?"
1515
00:56:14,759 --> 00:56:17,360
- Gosh, Sang Min. - A father could say it to his son.
1516
00:56:17,360 --> 00:56:19,699
- 4 weeks in a row. - 4 weeks in a row.
1517
00:56:19,699 --> 00:56:22,170
It's a comedy from his real life.
1518
00:56:22,429 --> 00:56:23,429
Did he make an acrostic poem?
1519
00:56:23,429 --> 00:56:25,739
- After he debuted... - You mean his father?
1520
00:56:25,739 --> 00:56:27,199
As soon as Kyun Sang came home,
1521
00:56:27,199 --> 00:56:29,009
- "Kyun Sang." - You think my dad said that to me?
1522
00:56:29,009 --> 00:56:31,540
"Say the first word of the line for me."
1523
00:56:31,540 --> 00:56:32,610
I got it.
1524
00:56:32,610 --> 00:56:35,509
"Kyun Sang, can I stop working now?"
1525
00:56:35,509 --> 00:56:36,750
That's plausible, but wrong.
1526
00:56:36,750 --> 00:56:38,920
It's not right after I debuted.
1527
00:56:39,119 --> 00:56:41,489
I heard it after I shot "Rebel".
1528
00:56:41,489 --> 00:56:44,590
After I got known quite a lot, my father told me that.
1529
00:56:44,590 --> 00:56:46,389
A question your father asked you after you got known quite a lot?
1530
00:56:46,389 --> 00:56:47,429
"Kyun Sang,"
1531
00:56:47,560 --> 00:56:49,090
"isn't this house too small?"
1532
00:56:49,090 --> 00:56:52,429
(Son, isn't this house too small?)
1533
00:56:53,000 --> 00:56:55,830
(One of the trilogy about Father, "Father's House")
1534
00:56:55,830 --> 00:56:58,000
- He could say that. - He could.
1535
00:56:58,199 --> 00:56:59,799
He may want to move to a bigger place.
1536
00:56:59,799 --> 00:57:01,210
No, it's not correct.
1537
00:57:01,210 --> 00:57:02,409
- It's... - "Kyun Sang,"
1538
00:57:03,040 --> 00:57:06,239
"I think my car makes some weird sounds lately."
1539
00:57:06,940 --> 00:57:09,049
No. I bought a new car for him.
1540
00:57:09,049 --> 00:57:10,179
(Kyun Sang is a good son.)
1541
00:57:10,179 --> 00:57:11,449
That's cool.
1542
00:57:11,449 --> 00:57:13,679
Out of the blue, my father confessed...
1543
00:57:13,679 --> 00:57:15,420
something to me...
1544
00:57:15,420 --> 00:57:17,420
- and asked me of this. - He asked you of it?
1545
00:57:17,420 --> 00:57:21,090
"Kyun Sang, can you host a year-end party for me this year?"
1546
00:57:21,090 --> 00:57:22,230
(One of the trilogy about Father, "Father's Year-end Party")
1547
00:57:23,259 --> 00:57:26,299
He asked something similar of me, but it's not the correct answer.
1548
00:57:26,299 --> 00:57:30,400
Originally, he wanted to do something for me,
1549
00:57:30,529 --> 00:57:32,869
but since I became known and stabilized,
1550
00:57:32,869 --> 00:57:34,569
I guess he didn't want to do it anymore.
1551
00:57:34,569 --> 00:57:35,569
I got it.
1552
00:57:35,569 --> 00:57:38,009
"Kyun Sang, to use it when you get married,"
1553
00:57:38,009 --> 00:57:40,139
"I've been saving money in a savings account."
1554
00:57:40,340 --> 00:57:41,980
"But I used it all..."
1555
00:57:41,980 --> 00:57:43,279
"since I thought you're getting popular."
1556
00:57:43,279 --> 00:57:44,750
- Your father saved money for you. - It's close.
1557
00:57:44,750 --> 00:57:45,849
I got it.
1558
00:57:45,849 --> 00:57:48,849
"Kyun Sang, save some money in a savings account for me."
1559
00:57:48,849 --> 00:57:50,989
(Save some money in a savings account for me.)
1560
00:57:50,989 --> 00:57:53,060
- What? - All right. I got it.
1561
00:57:53,060 --> 00:57:54,060
(His father completely changed his mind?)
1562
00:57:54,060 --> 00:57:57,599
"I've been saving money in a savings account for you,"
1563
00:57:57,730 --> 00:57:59,630
"but you should pay the rest of the installments."
1564
00:58:00,429 --> 00:58:01,469
Incorrect.
1565
00:58:01,469 --> 00:58:02,670
- I've never felt like this before. - Is it not a savings account?
1566
00:58:02,670 --> 00:58:04,699
- Usually... - Was it something else?
1567
00:58:04,699 --> 00:58:05,799
- Gosh. - "Kyun Sang,"
1568
00:58:05,799 --> 00:58:07,909
"I'll use the money in the savings account from now."
1569
00:58:07,909 --> 00:58:09,270
- A savings account.. - That's correct.
1570
00:58:09,270 --> 00:58:10,469
Is it correct?
1571
00:58:10,569 --> 00:58:12,080
Didn't I say that a moment ago?
1572
00:58:12,080 --> 00:58:13,679
- No. - No. You said, "You pay..."
1573
00:58:13,679 --> 00:58:15,779
- You said, "I used it up." - "the rest of the installments."
1574
00:58:15,779 --> 00:58:17,210
- Did I say, "I used it up"? - Yes.
1575
00:58:17,210 --> 00:58:18,520
I said, "I used it,"
1576
00:58:18,520 --> 00:58:20,549
and he said, "I'll use it"? Oh, okay.
1577
00:58:20,549 --> 00:58:22,889
My father never disapproved of my job.
1578
00:58:23,020 --> 00:58:24,090
He didn't, but he said...
1579
00:58:24,090 --> 00:58:25,619
that he didn't think it would work out well.
1580
00:58:25,619 --> 00:58:27,830
Since I didn't study much,
1581
00:58:27,929 --> 00:58:29,630
he wanted to let me run a small store...
1582
00:58:29,630 --> 00:58:32,259
in the province if I come back after I fail,
1583
00:58:32,259 --> 00:58:33,659
so he saved up the money.
1584
00:58:33,659 --> 00:58:36,099
After finishing the drama,
1585
00:58:36,099 --> 00:58:38,170
my father and I were having a drink while talking at home.
1586
00:58:38,170 --> 00:58:40,069
He said, "Son, I have something to tell you."
1587
00:58:40,299 --> 00:58:42,340
"An installment savings account has matured."
1588
00:58:42,409 --> 00:58:45,980
"Can I use that money to go on a trip with my friends..."
1589
00:58:45,980 --> 00:58:48,349
"and eat something delicious?"
1590
00:58:48,349 --> 00:58:50,250
So I was really happy to hear that.
1591
00:58:50,250 --> 00:58:52,679
- You didn't know that? - No. He had never told me.
1592
00:58:52,949 --> 00:58:54,349
Now, that's a happy family.
1593
00:58:54,349 --> 00:58:55,949
I had cases like that too...
1594
00:58:56,219 --> 00:58:57,659
with my father.
1595
00:58:57,659 --> 00:59:01,029
We lived in a very old house in a rural area.
1596
00:59:01,259 --> 00:59:02,960
The bathroom was outside.
1597
00:59:03,090 --> 00:59:05,029
We had to conduct our business outside during winter as well.
1598
00:59:05,199 --> 00:59:07,630
I told him that I'd renovate the house...
1599
00:59:07,830 --> 00:59:09,799
to tidy it up a bit.
1600
00:59:10,000 --> 00:59:11,770
He said, "For what?"
1601
00:59:11,770 --> 00:59:13,840
I said, "But I have to do something for you."
1602
00:59:13,840 --> 00:59:15,310
He said, "Buy me an apartment."
1603
00:59:16,310 --> 00:59:19,340
He asked for an apartment instead.
1604
00:59:19,639 --> 00:59:22,909
But he didn't want to part with his neighbors.
1605
00:59:23,380 --> 00:59:26,080
So, we just built him a new house on the same plot.
1606
00:59:26,080 --> 00:59:28,389
But he wanted to move to an apartment.
1607
00:59:28,520 --> 00:59:31,360
But Kyun Sang's story is a very happy one.
1608
00:59:31,360 --> 00:59:33,090
It really is.
1609
00:59:33,090 --> 00:59:34,989
His father must have felt so proud.
1610
00:59:34,989 --> 00:59:36,659
What did you say to your father in return?
1611
00:59:36,960 --> 00:59:39,460
I felt a bit weird like I had a lump in my throat.
1612
00:59:39,460 --> 00:59:40,670
So, that's what my father told me.
1613
00:59:40,969 --> 00:59:44,139
He never told me about his savings. I didn't know.
1614
00:59:44,270 --> 00:59:45,770
But after mentioning what he did,
1615
00:59:46,000 --> 00:59:48,009
it made me a bit emotional but happy as well.
1616
00:59:48,009 --> 00:59:51,380
Since what age did you want to become an actor?
1617
00:59:51,610 --> 00:59:53,739
I wanted to become an actor, so I went to the military.
1618
00:59:53,840 --> 00:59:55,509
When I was 20, I first came to Seoul...
1619
00:59:55,509 --> 00:59:58,119
to work as a model for a year or two.
1620
00:59:58,449 --> 00:59:59,980
I wanted to become a theater actor.
1621
00:59:59,980 --> 01:00:01,489
My family back home...
1622
01:00:01,489 --> 01:00:04,790
said I was immature since I haven't gone to the military yet.
1623
01:00:04,889 --> 01:00:07,730
I submitted my application and joined the military a month later.
1624
01:00:08,190 --> 01:00:10,489
You modelled first then became an actor, right?
1625
01:00:10,730 --> 01:00:12,529
Were you scouted, or did you audition first?
1626
01:00:12,659 --> 01:00:14,529
I was scouted as a model.
1627
01:00:14,929 --> 01:00:16,730
I didn't have any sort of connections to theater.
1628
01:00:16,730 --> 01:00:18,400
I just wanted to do it.
1629
01:00:18,670 --> 01:00:21,110
Your father must have praised you all over town.
1630
01:00:21,110 --> 01:00:23,170
I have something to mention about that as well.
1631
01:00:23,170 --> 01:00:24,710
My dad has a very brusque character.
1632
01:00:24,840 --> 01:00:26,440
He doesn't express himself much.
1633
01:00:26,639 --> 01:00:29,449
I returned to Jeonju after finishing up a production.
1634
01:00:29,449 --> 01:00:31,119
My dad returned home tipsy.
1635
01:00:31,279 --> 01:00:33,679
He said something to me as he smiled.
1636
01:00:33,679 --> 01:00:36,119
My father's name is Yun Young Mo.
1637
01:00:36,489 --> 01:00:39,360
He said, "My friends always used to call me Young Mo."
1638
01:00:39,460 --> 01:00:41,360
"Now, I'm referred to as Kyun Sang's father."
1639
01:00:41,529 --> 01:00:43,290
"They say, 'A father of a celebrity is here.'"
1640
01:00:43,429 --> 01:00:46,560
He smiled and said, "I have lost my name."
1641
01:00:47,159 --> 01:00:49,199
- I felt so happy hearing that. - Of course.
1642
01:00:49,400 --> 01:00:51,440
- Right. - You Jung, How did you become...
1643
01:00:51,440 --> 01:00:54,139
a child actor when you were young?
1644
01:00:54,139 --> 01:00:56,069
To be honest, I don't remember too well.
1645
01:00:56,369 --> 01:00:59,080
But it was when I was about four years old.
1646
01:00:59,409 --> 01:01:02,179
How did you memorize scripts at four?
1647
01:01:02,279 --> 01:01:04,520
I learned how to read and write through scripts.
1648
01:01:04,619 --> 01:01:07,049
You were active since you were a child.
1649
01:01:07,049 --> 01:01:09,319
Have you ever regretted debuting at an early age?
1650
01:01:09,619 --> 01:01:12,790
There were a lot of things that I felt unfortunate about.
1651
01:01:12,790 --> 01:01:16,730
I believe that there is something to regret behind every choice.
1652
01:01:16,730 --> 01:01:17,830
How adult-like.
1653
01:01:18,259 --> 01:01:21,170
- I understand. - So, even if I regret something,
1654
01:01:21,170 --> 01:01:23,900
I'm able to do so in a happy manner.
1655
01:01:24,069 --> 01:01:25,500
- I make that choice. - How mature of her.
1656
01:01:25,799 --> 01:01:27,199
Next question, please.
1657
01:01:27,440 --> 01:01:28,569
I'll give you the next question.
1658
01:01:28,569 --> 01:01:31,179
- My hometown is in Jeonju. - Jeonju.
1659
01:01:31,179 --> 01:01:33,779
Not too long ago, I returned to my hometown...
1660
01:01:33,779 --> 01:01:34,949
and went through something ridiculous.
1661
01:01:34,949 --> 01:01:36,080
What do you think that is?
1662
01:01:36,080 --> 01:01:37,110
I've got it.
1663
01:01:37,110 --> 01:01:38,880
You hadn't been home in a while,
1664
01:01:38,880 --> 01:01:40,150
so you forgot the password.
1665
01:01:40,349 --> 01:01:42,190
You punched in the old code.
1666
01:01:42,389 --> 01:01:43,520
Someone asked, "Who is it?"
1667
01:01:43,520 --> 01:01:45,860
You replied, "It's me, Kyun Sang."
1668
01:01:46,290 --> 01:01:48,389
That person replied, "Oh, is this 'Dining Together'?"
1669
01:01:49,889 --> 01:01:53,900
- That was Ho Dong's show. - Gosh.
1670
01:01:54,429 --> 01:01:56,630
That catchphrase became a part of me.
1671
01:01:57,099 --> 01:01:59,840
- It really... - Every Wednesdays.
1672
01:02:00,940 --> 01:02:03,369
I was taken aback, but it also made me thankful.
1673
01:02:04,210 --> 01:02:06,639
I've got it. Jeonju is known for its day pubs,
1674
01:02:06,639 --> 01:02:07,710
- "Gamaeks". - You're right.
1675
01:02:07,710 --> 01:02:11,219
You stopped by at a gamaek and had some great food.
1676
01:02:11,349 --> 01:02:13,819
You walked up to the counter to pay.
1677
01:02:13,849 --> 01:02:14,920
But you were told,
1678
01:02:14,920 --> 01:02:17,190
"Kyu Sang, you're the pride of Jeonju. It's on us today."
1679
01:02:17,960 --> 01:02:20,630
It's incorrect, but you're getting closer.
1680
01:02:20,830 --> 01:02:22,429
That's Jang Hoon's specialty.
1681
01:02:22,429 --> 01:02:23,790
- He makes good attempts. - But he fails at the last step.
1682
01:02:23,790 --> 01:02:27,670
Maybe you ate a huge amount of food.
1683
01:02:27,900 --> 01:02:30,170
But did a store refuse to take your payment...
1684
01:02:30,170 --> 01:02:31,670
because you're a famous face in Jeonju?
1685
01:02:32,000 --> 01:02:34,210
Someone ended up paying for my meal.
1686
01:02:34,210 --> 01:02:37,679
- But there's a twist. - Someone said,
1687
01:02:38,179 --> 01:02:41,349
"Everyone, top star Kyung Sang will be paying for everyone today."
1688
01:02:41,650 --> 01:02:43,409
- All the customers left. - Incorrect.
1689
01:02:43,679 --> 01:02:45,520
You didn't order a lot...
1690
01:02:45,779 --> 01:02:48,150
but you were told, "You must eat a lot Kyun Sang."
1691
01:02:48,250 --> 01:02:50,190
Free food and service just kept coming.
1692
01:02:50,290 --> 01:02:51,420
But you were full.
1693
01:02:51,659 --> 01:02:54,130
That did happen before, but that's not the answer.
1694
01:02:54,389 --> 01:02:56,960
I was mistaken about something.
1695
01:02:56,960 --> 01:02:59,560
I've got it. I'm going to end all the questioning.
1696
01:02:59,659 --> 01:03:02,469
Kyun Sang was dining at a restaurant.
1697
01:03:02,469 --> 01:03:05,639
He was about to pay after finishing his meal.
1698
01:03:05,739 --> 01:03:07,739
But you were told,
1699
01:03:08,239 --> 01:03:10,040
"Someone else has already paid for your meal."
1700
01:03:10,440 --> 01:03:13,080
It turned out that it was your father's friend.
1701
01:03:13,440 --> 01:03:14,679
That's not it.
1702
01:03:15,509 --> 01:03:16,909
- But you got close there. - I've got it.
1703
01:03:17,210 --> 01:03:18,650
- I've got it. Go, You Jung. - You Jung first.
1704
01:03:18,650 --> 01:03:19,750
- Go ahead. - You Jung.
1705
01:03:19,750 --> 01:03:23,349
You were told that someone had paid for your meal.
1706
01:03:23,420 --> 01:03:26,989
You thought it was a fan of yours, but it was actually your father.
1707
01:03:27,960 --> 01:03:30,130
Did you accidentally go to one of your father's restaurants?
1708
01:03:31,299 --> 01:03:33,429
No, I didn't.
1709
01:03:33,429 --> 01:03:35,270
It's the opposite of what I said earlier.
1710
01:03:35,630 --> 01:03:39,099
He thought one of his father's friend had paid for him.
1711
01:03:39,270 --> 01:03:42,239
But it turned out being a stranger.
1712
01:03:42,440 --> 01:03:45,239
He or she wanted to do the pride of Jeonju a favor.
1713
01:03:46,210 --> 01:03:47,279
Correct.
1714
01:03:47,279 --> 01:03:48,310
(Jang Hoon is correct.)
1715
01:03:48,849 --> 01:03:50,980
- How did you get that? - How did you guess?
1716
01:03:51,380 --> 01:03:52,949
I always remind all of you,
1717
01:03:52,949 --> 01:03:56,250
but I am in bad terms with the production staff.
1718
01:03:56,719 --> 01:03:59,590
I'm never informed about the answers in advance.
1719
01:03:59,759 --> 01:04:03,090
Here's the exact account. I went to eat with my friends.
1720
01:04:03,090 --> 01:04:06,400
But someone about my dad's age came out...
1721
01:04:06,860 --> 01:04:08,969
and said, "Good to see you. Have you been well?"
1722
01:04:08,969 --> 01:04:12,199
My dad is a Jeonju native,
1723
01:04:12,340 --> 01:04:13,540
so I have to watch my behavior.
1724
01:04:13,840 --> 01:04:16,739
So, I asked him, "Hello. Have you been well?"
1725
01:04:17,110 --> 01:04:19,639
He said, "Work hard, and I'll see you soon."
1726
01:04:19,639 --> 01:04:22,549
I bid him goodbye and ate with my friends.
1727
01:04:22,880 --> 01:04:25,349
- But he paid for us in advance. - That's impressive.
1728
01:04:25,349 --> 01:04:27,489
I told my dad, "I met one of your friends today."
1729
01:04:27,489 --> 01:04:29,290
"He paid for my meal."
1730
01:04:29,449 --> 01:04:31,759
He seemed to acknowledge it. But after a while, he said,
1731
01:04:32,190 --> 01:04:35,190
"None of my friends have seen you."
1732
01:04:35,330 --> 01:04:37,599
Sometime after this incident,
1733
01:04:37,659 --> 01:04:41,230
that person sent me a direct message.
1734
01:04:41,599 --> 01:04:43,900
The subject line read, "Just in case you were startled".
1735
01:04:44,500 --> 01:04:46,799
That person was not affiliated with me in any way.
1736
01:04:47,170 --> 01:04:49,569
But he was a fan of mine.
1737
01:04:49,909 --> 01:04:51,810
He paid for my food and left without saying a word.
1738
01:04:52,340 --> 01:04:55,580
But I mistook him for one of my father's friends.
1739
01:04:55,909 --> 01:04:58,750
- Send him a thank you video. - To him?
1740
01:04:58,980 --> 01:05:00,380
- He's a thankful person. - Do it here.
1741
01:05:00,619 --> 01:05:02,989
Hello, this is Yun Kyun Sang.
1742
01:05:03,650 --> 01:05:06,259
Thank you for the meat you bought me last time.
1743
01:05:06,389 --> 01:05:08,960
- It was meat. - It must've been expensive.
1744
01:05:09,060 --> 01:05:11,960
- This message is warranted. - It was beef too.
1745
01:05:11,960 --> 01:05:14,369
- Gosh. - How thankful.
1746
01:05:14,369 --> 01:05:16,000
Shouldn't he be paying this person a visit?
1747
01:05:16,000 --> 01:05:17,170
You really have no manners.
1748
01:05:17,170 --> 01:05:18,840
You should have thanked him personally.
1749
01:05:18,840 --> 01:05:19,940
Do you think this video will cut it?
1750
01:05:19,940 --> 01:05:23,069
I didn't have a way to visit him. Thank you so much.
1751
01:05:23,069 --> 01:05:24,779
But what a great person.
1752
01:05:25,480 --> 01:05:27,650
What a great person. Usually, this is what people do.
1753
01:05:27,710 --> 01:05:30,110
They say, "I've already paid. Enjoy your meal."
1754
01:05:30,449 --> 01:05:31,719
This person just left.
1755
01:05:31,719 --> 01:05:32,980
That's why I thought he was my father's friend.
1756
01:05:32,980 --> 01:05:35,619
- But... - That's why he told...
1757
01:05:35,619 --> 01:05:36,790
his daughter.
1758
01:05:37,420 --> 01:05:39,219
- He told him. - He said, "I should've told him."
1759
01:05:39,219 --> 01:05:40,989
"What if he doesn't acknowledge me?"
1760
01:05:41,130 --> 01:05:43,389
"He might not know that I paid for him. Oh, no."
1761
01:05:43,860 --> 01:05:46,560
- That's why you got a "MD". - He told his daughter.
1762
01:05:46,560 --> 01:05:47,830
- It's "DM". - I mean "DM".
1763
01:05:48,130 --> 01:05:50,469
- DM. - He told his daughter.
1764
01:05:50,840 --> 01:05:53,139
You Jung, when you're out and about,
1765
01:05:53,400 --> 01:05:54,469
a lot of older folks...
1766
01:05:54,469 --> 01:05:56,139
- must recognize you. - That's true.
1767
01:05:56,139 --> 01:05:59,139
I don't recall the people I've met when I was younger too well.
1768
01:05:59,279 --> 01:06:03,179
When someone tells me, "It's so nice to see you again."
1769
01:06:03,610 --> 01:06:05,650
I sometimes get confused. Do I really know this person?
1770
01:06:05,650 --> 01:06:09,389
Or is this person a fan who is just happy to see me?
1771
01:06:09,389 --> 01:06:11,159
So, I'm always upfront.
1772
01:06:11,860 --> 01:06:13,259
If someone says, "It's so nice to see you again."
1773
01:06:13,259 --> 01:06:14,659
I say, "It's been a while."
1774
01:06:14,659 --> 01:06:17,960
"But I really don't remember you, since it has been so long."
1775
01:06:17,960 --> 01:06:19,730
"Through which production did I meet you?"
1776
01:06:19,960 --> 01:06:21,130
"I remember you face though."
1777
01:06:21,130 --> 01:06:22,270
I'm pretty honest about it.
1778
01:06:22,270 --> 01:06:24,900
Of course, you don't remember. You were young.
1779
01:06:25,040 --> 01:06:27,170
Ho Dong can't recall the time he was 19 years old.
1780
01:06:27,170 --> 01:06:29,670
- He can't recall the Masan girl. - He forgot all about her.
1781
01:06:29,909 --> 01:06:31,009
We dated.
1782
01:06:31,009 --> 01:06:32,509
(In self despair, he says, "We dated.")
1783
01:06:32,509 --> 01:06:35,509
He's sick of hearing about it. He just admits it now.
1784
01:06:35,710 --> 01:06:39,349
- Good job. - Now, let's welcome up, You Jung.
1785
01:06:39,580 --> 01:06:41,219
I'm going to guess her questions.
1786
01:06:41,619 --> 01:06:43,650
Now, I'll give you my questions.
1787
01:06:43,650 --> 01:06:44,819
- Okay. - Try to guess.
1788
01:06:45,020 --> 01:06:47,790
I have a 26-year-old older brother...
1789
01:06:47,790 --> 01:06:50,659
and 23-year-old older sister.
1790
01:06:50,900 --> 01:06:52,560
That makes the three of us.
1791
01:06:53,099 --> 01:06:56,799
I sometimes feel that we're very peculiar.
1792
01:06:56,799 --> 01:06:58,369
When do you think that is?
1793
01:06:58,369 --> 01:06:59,799
You Jung is pretty peculiar.
1794
01:07:00,139 --> 01:07:02,369
- You don't eat together. - Let's see.
1795
01:07:02,369 --> 01:07:04,580
- You're getting kind of close. - It's getting close?
1796
01:07:04,580 --> 01:07:06,080
- Here. - Do you all eat individually?
1797
01:07:06,080 --> 01:07:07,980
The three of us...
1798
01:07:08,179 --> 01:07:11,179
have very different preferences for food.
1799
01:07:11,349 --> 01:07:12,880
- You have to guess precisely. - I've got it.
1800
01:07:13,049 --> 01:07:15,049
You all order delivery from three different locations.
1801
01:07:15,049 --> 01:07:16,319
That's not it.
1802
01:07:16,319 --> 01:07:18,520
- By different cuisines? - Yes.
1803
01:07:18,819 --> 01:07:21,429
I've got it.
1804
01:07:21,429 --> 01:07:24,060
- By any chance... - I'm next.
1805
01:07:24,159 --> 01:07:27,230
The three of you have very different tastes.
1806
01:07:27,799 --> 01:07:29,830
You make different kinds of rice in three levels.
1807
01:07:30,469 --> 01:07:31,540
What?
1808
01:07:31,540 --> 01:07:34,639
Soft rice, medium-firm rice,
1809
01:07:34,639 --> 01:07:36,040
- and firm rice. - I couldn't think of that.
1810
01:07:36,270 --> 01:07:38,040
They have a technique to produce that.
1811
01:07:38,279 --> 01:07:39,880
- How is it? - It's close.
1812
01:07:39,880 --> 01:07:41,210
Ho Dong got pretty close.
1813
01:07:41,210 --> 01:07:43,949
Let's say you're eating chicken. One person wants drumsticks.
1814
01:07:44,549 --> 01:07:45,880
Another prefers breast meat only.
1815
01:07:46,179 --> 01:07:48,150
- The third prefers wings. - Incorrect.
1816
01:07:48,319 --> 01:07:50,049
- About this... - I've got it.
1817
01:07:50,619 --> 01:07:52,319
You probably all have different preferences too.
1818
01:07:52,319 --> 01:07:53,659
- I've got it. - I've got it.
1819
01:07:54,360 --> 01:07:55,929
Go ahead. I'll get ready.
1820
01:07:55,929 --> 01:07:57,299
You all have trays.
1821
01:07:57,799 --> 01:07:59,659
- So, you each... - What is it?
1822
01:07:59,759 --> 01:08:01,369
- You each use your trays only. - That's not it.
1823
01:08:01,369 --> 01:08:03,099
- Think simpler. - I've got it.
1824
01:08:03,099 --> 01:08:05,400
- I'm sure about this one. - I think he is...
1825
01:08:05,400 --> 01:08:07,139
- going to get it. - If I can't guess this one,
1826
01:08:07,139 --> 01:08:08,409
- Then? - I'll go home.
1827
01:08:08,639 --> 01:08:10,369
- What? - Why are you trying to leave early?
1828
01:08:10,369 --> 01:08:11,679
I'm taking responsibility for it.
1829
01:08:11,679 --> 01:08:14,909
No, you should be returning to school, not going home.
1830
01:08:15,509 --> 01:08:17,010
Do you really consider going home to be work?
1831
01:08:17,149 --> 01:08:18,220
- I'm disappointed. - I've got it.
1832
01:08:18,220 --> 01:08:21,250
Whenever you make ramyeon, the three of you...
1833
01:08:21,649 --> 01:08:24,760
prefer different noodle...
1834
01:08:24,760 --> 01:08:26,519
- doneness levels. - You're all different.
1835
01:08:26,619 --> 01:08:29,960
You never cook them in a batch. You make them separately.
1836
01:08:30,390 --> 01:08:31,630
- That's not it. - Three different bowls.
1837
01:08:31,630 --> 01:08:32,960
- I've got it. - There's no way that's right.
1838
01:08:33,460 --> 01:08:37,069
What do you think those different preferences are?
1839
01:08:37,069 --> 01:08:38,640
(The answer has to be more specific.)
1840
01:08:38,640 --> 01:08:40,399
- Hey, that's too much. - How do we like them?
1841
01:08:40,399 --> 01:08:42,239
How do my sister and I prefer to eat?
1842
01:08:42,239 --> 01:08:43,609
- Get specific. - That's too much.
1843
01:08:44,010 --> 01:08:45,540
- As expected. - Hold on.
1844
01:08:45,640 --> 01:08:47,710
- I'm sorry, but... - I've got it.
1845
01:08:47,710 --> 01:08:49,850
- Do you like ramyeon? - Hold on.
1846
01:08:50,010 --> 01:08:52,449
Guessing how You Jung's brother and sister...
1847
01:08:52,449 --> 01:08:53,819
prefers their ramyeon...
1848
01:08:53,819 --> 01:08:55,290
- is too... - Not different brands, right?
1849
01:08:55,290 --> 01:08:57,220
- Okay. - I've got it.
1850
01:08:57,819 --> 01:09:00,659
You Jung likes firm noodles.
1851
01:09:01,029 --> 01:09:03,359
Her brother likes them well-done.
1852
01:09:03,460 --> 01:09:04,699
- Well-done? - Not...
1853
01:09:04,699 --> 01:09:06,100
- well-done... - I've got it.
1854
01:09:06,100 --> 01:09:09,729
- A bit... - You Jung likes firm noodles.
1855
01:09:09,830 --> 01:09:14,609
Her sister prefers very well-done noodles.
1856
01:09:15,040 --> 01:09:16,840
Her brother prefers middle doneness.
1857
01:09:16,939 --> 01:09:18,409
Correct.
1858
01:09:18,880 --> 01:09:20,239
You can guess that?
1859
01:09:20,239 --> 01:09:21,710
(All praise to the great spirit of correct answers)
1860
01:09:21,710 --> 01:09:23,279
What?
1861
01:09:23,309 --> 01:09:27,449
(Did I really get this right?)
1862
01:09:27,449 --> 01:09:28,689
Now, he just lays around anywhere.
1863
01:09:28,689 --> 01:09:30,149
Your germaphobia got better.
1864
01:09:30,149 --> 01:09:31,859
- He got much better. - He got better.
1865
01:09:31,859 --> 01:09:34,029
My head isn't on the floor.
1866
01:09:34,029 --> 01:09:35,989
He got so much better. Let's try this now.
1867
01:09:35,989 --> 01:09:38,330
- No, don't. - He's getting better.
1868
01:09:38,330 --> 01:09:39,800
He got better.
1869
01:09:39,800 --> 01:09:43,100
Until now, including...
1870
01:09:43,100 --> 01:09:45,769
the 20,000 questions I've solved so far,
1871
01:09:45,769 --> 01:09:47,000
today was the most inspiring.
1872
01:09:47,000 --> 01:09:48,640
- It's the most... - It was so precise.
1873
01:09:48,640 --> 01:09:51,080
- The difficulty was just... - What did you say?
1874
01:09:51,080 --> 01:09:53,439
- What? - It was the hardest question.
1875
01:09:53,439 --> 01:09:56,649
- It pertains to the doneness. - You guess so well.
1876
01:09:56,649 --> 01:09:58,420
I thought it was about specific ingredients.
1877
01:09:58,420 --> 01:09:59,850
- You Jung might put in an egg. - Something...
1878
01:09:59,850 --> 01:10:01,189
- like an egg. - Me too.
1879
01:10:01,189 --> 01:10:02,519
One might prefer spring onions...
1880
01:10:02,519 --> 01:10:03,890
- and the other might like it plain. - Our food preferences...
1881
01:10:03,890 --> 01:10:06,559
We all prefer different types of preparation.
1882
01:10:06,559 --> 01:10:08,359
We'd always fight about things like this.
1883
01:10:08,359 --> 01:10:11,430
Even if we all eat ramyeon, we each cook our own.
1884
01:10:11,800 --> 01:10:14,300
- I see. - Ramyeon is so funny.
1885
01:10:14,300 --> 01:10:15,930
I've had a lot of similar cases as well.
1886
01:10:15,930 --> 01:10:17,640
When I'm asked, "Hey, are you going to eat ramyeon?"
1887
01:10:17,640 --> 01:10:19,170
- I don't crave it. - That's so true.
1888
01:10:19,170 --> 01:10:22,470
I say, "I don't want any." They ask one more time.
1889
01:10:22,470 --> 01:10:24,140
- Then, they cook it. - Then, they eat it.
1890
01:10:24,140 --> 01:10:25,979
Right when they begin to eat,
1891
01:10:26,409 --> 01:10:29,680
I always end up wanting to steal a bite all the sudden.
1892
01:10:29,680 --> 01:10:31,580
- Right. - So,
1893
01:10:31,580 --> 01:10:33,050
I'd bicker a lot with my sisters.
1894
01:10:33,050 --> 01:10:35,850
- We fought a lot over food. - Everyone is like that.
1895
01:10:35,850 --> 01:10:37,359
- How? - We usually don't fight.
1896
01:10:37,720 --> 01:10:39,960
We all have great tastes though.
1897
01:10:39,960 --> 01:10:42,659
If we buy a box of mandarin oranges, it gets emptied in a day.
1898
01:10:43,059 --> 01:10:46,529
You know those yogurt cups, right?
1899
01:10:46,529 --> 01:10:48,330
Even if we buy 16 of them...
1900
01:10:48,330 --> 01:10:50,430
four rows each, we kill them all...
1901
01:10:50,430 --> 01:10:51,939
- within a day. - You must have...
1902
01:10:51,939 --> 01:10:54,069
- great digestion. - We eat a lot.
1903
01:10:54,069 --> 01:10:57,979
My brother eats 3 pieces of fruit when we eat 1.
1904
01:10:58,080 --> 01:10:59,479
My sister and I would feel threatened.
1905
01:10:59,479 --> 01:11:01,609
That's when we started to eat very quickly.
1906
01:11:01,609 --> 01:11:04,580
We began hiding food under our beds.
1907
01:11:04,580 --> 01:11:06,449
When I was younger,
1908
01:11:06,449 --> 01:11:08,649
30 wrestlers would gather.
1909
01:11:08,649 --> 01:11:11,519
We'd all have a barbeque party.
1910
01:11:11,519 --> 01:11:16,029
We'd all eat together. No one would wait...
1911
01:11:16,029 --> 01:11:17,760
until they're cooked perfectly.
1912
01:11:17,760 --> 01:11:19,830
- There's never any left. - They just make sure they're done.
1913
01:11:19,830 --> 01:11:22,430
We had to eat them as soon as all traces of blood were gone.
1914
01:11:22,729 --> 01:11:24,600
Or else, it would be hard to compete.
1915
01:11:24,869 --> 01:11:27,000
Since then, I always ate undercooked pork.
1916
01:11:27,239 --> 01:11:28,809
So, I ended up with a great appetite.
1917
01:11:28,809 --> 01:11:31,710
Recently, there was...
1918
01:11:31,710 --> 01:11:34,750
a formal announcement made in regards to Korean pork.
1919
01:11:34,750 --> 01:11:35,750
- We can undercook them. - Anyways,
1920
01:11:35,909 --> 01:11:37,210
we can eat them undercooked.
1921
01:11:37,210 --> 01:11:39,380
- Undercooked? - Undercooked or not.
1922
01:11:39,380 --> 01:11:42,720
It's safe to eat them undercooked.
1923
01:11:42,720 --> 01:11:43,790
Next question.
1924
01:11:44,460 --> 01:11:45,489
I'm hungry.
1925
01:11:45,489 --> 01:11:48,859
Remember I told you that I'm a fan of Knowing Brothers?
1926
01:11:48,859 --> 01:11:53,529
Living up to that expectation is my cat, Ddo Ddo.
1927
01:11:53,529 --> 01:11:55,029
Ddo Ddo is also a huge fan.
1928
01:11:55,369 --> 01:11:57,739
- Hey, how can... - It's like a cartoon.
1929
01:11:57,739 --> 01:12:00,569
- I'm serious. - My cat is Ddo Ddo too.
1930
01:12:00,569 --> 01:12:01,939
- Really? - It really is.
1931
01:12:01,939 --> 01:12:03,409
One of them is Jjinko, and the other is Ddo Ddo.
1932
01:12:03,409 --> 01:12:04,409
That's amazing.
1933
01:12:04,409 --> 01:12:06,380
Anyways, Ddo Ddo...
1934
01:12:06,380 --> 01:12:10,949
was once captivated by a certain scene.
1935
01:12:11,220 --> 01:12:12,949
My cat's eyes were pretty much glued to the screen.
1936
01:12:12,949 --> 01:12:15,420
- What scene do you think it was? - That time when Kyung Hoon...
1937
01:12:15,420 --> 01:12:17,019
pretended to pee like a dog.
1938
01:12:17,619 --> 01:12:18,859
- You. - Oh, that time.
1939
01:12:18,859 --> 01:12:20,090
But Ddo Ddo is a cat.
1940
01:12:20,390 --> 01:12:21,689
Cats...
1941
01:12:21,689 --> 01:12:23,559
(Whimpering)
1942
01:12:23,559 --> 01:12:25,229
- Is it when I do this? - Ddo Ddo's...
1943
01:12:25,229 --> 01:12:28,470
fur stood up when it watched Ho Dong doing that.
1944
01:12:28,899 --> 01:12:31,470
So, it started to scratch the screen.
1945
01:12:31,470 --> 01:12:34,510
- Incorrect. - When Jang Hoon stands.
1946
01:12:35,840 --> 01:12:37,010
- That's when the cat... - Because he's too tall?
1947
01:12:37,010 --> 01:12:38,609
The cat gets up with him.
1948
01:12:39,779 --> 01:12:40,979
That's wrong.
1949
01:12:40,979 --> 01:12:45,550
Cats get fascinated with floating colors.
1950
01:12:45,550 --> 01:12:48,090
I've got it. When Jang Hoon became the Mona Lisa.
1951
01:12:48,920 --> 01:12:50,619
The cat was startled.
1952
01:12:50,619 --> 01:12:52,390
That shocked me actually.
1953
01:12:52,989 --> 01:12:55,059
- That startled me. - It startled you?
1954
01:12:55,059 --> 01:12:56,529
- He looked good. - It suited him well.
1955
01:12:56,529 --> 01:12:57,899
I must've really startled you, You Jung.
1956
01:12:57,899 --> 01:12:59,330
Her eyesight got a bit worse.
1957
01:12:59,330 --> 01:13:02,130
Was it a one-time event? Or did it reoccur?
1958
01:13:02,130 --> 01:13:04,340
- Let me give you a hint. - Okay.
1959
01:13:04,340 --> 01:13:05,470
It involved Kyung Hoon.
1960
01:13:05,470 --> 01:13:07,869
I was right then.
1961
01:13:08,340 --> 01:13:10,239
I've got it. It was when he became a snail.
1962
01:13:10,710 --> 01:13:11,840
He spun like crazy.
1963
01:13:11,840 --> 01:13:13,340
No, that's not it.
1964
01:13:13,779 --> 01:13:16,250
- When he sang. - That's what I thought too.
1965
01:13:16,250 --> 01:13:17,720
- Incorrect. - What?
1966
01:13:17,720 --> 01:13:19,449
- He does it a lot. - The toenail?
1967
01:13:19,449 --> 01:13:22,319
When Kyung Hoon dances.
1968
01:13:22,319 --> 01:13:24,420
Guess the correct dance and display it.
1969
01:13:25,019 --> 01:13:27,529
She's really testing me today.
1970
01:13:27,529 --> 01:13:29,659
- You Jung... - I've got it. This dance.
1971
01:13:29,659 --> 01:13:30,859
Kyung Hoon's dance.
1972
01:13:31,729 --> 01:13:32,830
That's not it.
1973
01:13:33,199 --> 01:13:35,199
It's his signature dance.
1974
01:13:35,199 --> 01:13:36,430
- What? - This one.
1975
01:13:36,430 --> 01:13:38,069
- This. - This is what he does.
1976
01:13:38,069 --> 01:13:40,239
- He moves his legs. - This one.
1977
01:13:40,609 --> 01:13:42,340
- That's not it. - His legs.
1978
01:13:42,340 --> 01:13:43,540
Why is it not coming out yet?
1979
01:13:43,540 --> 01:13:45,680
- This is Kyung Hoon's dance. - He has a funnier one.
1980
01:13:45,680 --> 01:13:48,909
I've got it. It's when he did Psy's bootcut dance.
1981
01:13:50,449 --> 01:13:52,050
- I've got it. - It's so similar.
1982
01:13:52,050 --> 01:13:53,680
- This one. - No, it's...
1983
01:13:53,680 --> 01:13:55,720
- the bootcut dance. - That's not it.
1984
01:13:55,720 --> 01:13:56,720
- It's not it. - I've got it.
1985
01:13:56,720 --> 01:13:58,159
- That's not it. - It's this one.
1986
01:13:58,159 --> 01:13:59,559
- It's this one. - That's not it.
1987
01:13:59,559 --> 01:14:00,559
- It's this one. - I've got it.
1988
01:14:00,559 --> 01:14:02,630
- It's this one. - I've got it.
1989
01:14:02,956 --> 01:14:04,956
- The bootcut dance. - This one.
1990
01:14:04,956 --> 01:14:06,796
- That's not it. - It's this one.
1991
01:14:06,796 --> 01:14:08,796
- It's this one. - That's not it.
1992
01:14:08,796 --> 01:14:10,866
- That's not it. - It's this one.
1993
01:14:10,866 --> 01:14:12,765
(Kyung Hoon begins to dance a bit before Ho Dong.)
1994
01:14:12,765 --> 01:14:14,706
- This one. - Correct.
1995
01:14:14,706 --> 01:14:16,405
- It's this. - That's not it.
1996
01:14:16,405 --> 01:14:17,605
- This one. - It's this one.
1997
01:14:17,605 --> 01:14:19,136
- It's this one. You're right. - Bootcut
1998
01:14:19,136 --> 01:14:20,336
Bootcut
1999
01:14:20,536 --> 01:14:21,706
(He thinks he got it.)
2000
01:14:21,706 --> 01:14:23,775
- Hey, Kyung Hoon got it. - Ho Dong.
2001
01:14:23,775 --> 01:14:25,116
- It's not me? - Kyung Hoon got it.
2002
01:14:25,116 --> 01:14:26,315
It's right, no?
2003
01:14:26,315 --> 01:14:28,315
Kyung Hoon got it. But why?
2004
01:14:28,546 --> 01:14:32,055
- It was really that. - I really enjoyed the episode.
2005
01:14:32,055 --> 01:14:34,126
I was watching it.
2006
01:14:34,126 --> 01:14:35,926
But he began to dance.
2007
01:14:35,926 --> 01:14:38,456
Ddo Ddo suddenly saw it...
2008
01:14:38,956 --> 01:14:41,195
and kept peering at Kyung Hoon.
2009
01:14:41,195 --> 01:14:43,366
Sometimes, Ddo Ddo bops his head.
2010
01:14:43,366 --> 01:14:44,366
- Really? - I'm not kidding.
2011
01:14:44,366 --> 01:14:46,935
- Ddo Ddo grooves on rhythms? - Yes.
2012
01:14:46,935 --> 01:14:48,105
But Kyung Hoon really was funny on that episode.
2013
01:14:48,105 --> 01:14:49,265
His outfit was flamboyant.
2014
01:14:49,265 --> 01:14:50,636
Right. He just...
2015
01:14:50,636 --> 01:14:53,275
kept bouncing up and down.
2016
01:14:53,275 --> 01:14:56,076
- You're good too. - Psy burst out laughing too.
2017
01:14:56,275 --> 01:14:58,376
Don't you raise any pets, Kyun Sang?
2018
01:14:58,576 --> 01:15:00,145
I have four cats too.
2019
01:15:00,145 --> 01:15:02,386
Koong E, Ddo Mi, Mong E, and Som Yi.
2020
01:15:02,945 --> 01:15:05,355
You really give your pets some creative names.
2021
01:15:05,355 --> 01:15:06,616
What show do your pets...
2022
01:15:07,456 --> 01:15:08,456
like the most?
2023
01:15:09,155 --> 01:15:11,426
- They're not human. - "Your pets".
2024
01:15:11,426 --> 01:15:12,525
"Dining Together".
2025
01:15:12,525 --> 01:15:13,525
What...
2026
01:15:14,065 --> 01:15:15,826
(Beaming)
2027
01:15:16,065 --> 01:15:18,235
- "Dining Together". - My goodness.
2028
01:15:18,235 --> 01:15:19,836
- It's full prostration. - Total suck up.
2029
01:15:19,836 --> 01:15:22,065
- It's almost gross. - All hail.
2030
01:15:22,506 --> 01:15:25,935
I'll be busy next week.
2031
01:15:26,176 --> 01:15:28,546
I have to go to Jeonju.
2032
01:15:28,805 --> 01:15:31,046
It's his hometown. Okay.
2033
01:15:31,046 --> 01:15:32,676
Let's go.
2034
01:15:32,676 --> 01:15:34,546
- Let's go to second period. - Let's go.
2035
01:15:34,546 --> 01:15:37,046
- Off to second period. - Let's go.
2036
01:15:37,355 --> 01:15:38,985
(School Multiple Children Contest)
2037
01:15:38,985 --> 01:15:42,025
I came today because I heard that there's a multiple children contest.
2038
01:15:42,025 --> 01:15:43,685
You all heard about it, right?
2039
01:15:43,685 --> 01:15:44,956
- Yes. - Of course.
2040
01:15:44,956 --> 01:15:48,225
That's why I brought my sibling from home today.
2041
01:15:48,225 --> 01:15:50,326
Oh, so she's your sister I heard so much about.
2042
01:15:50,326 --> 01:15:54,136
Hey, that's my hairpin. I told you not to use it.
2043
01:15:54,136 --> 01:15:57,235
If you wear it, it'll stretch out, so I won't be able to use it.
2044
01:15:57,235 --> 01:15:58,475
- Gosh. - Hey.
2045
01:15:58,475 --> 01:15:59,676
You've got to be kidding me.
2046
01:15:59,676 --> 01:16:02,645
It's all loose thanks to your big head.
2047
01:16:02,645 --> 01:16:06,015
This is frustrating. Do you think a giant can really be pretty?
2048
01:16:06,345 --> 01:16:08,645
Do you think a pumpkin can become a watermelon?
2049
01:16:08,815 --> 01:16:10,586
- My gosh. - But are you two...
2050
01:16:10,586 --> 01:16:13,256
identical twins? You look exactly alike.
2051
01:16:13,256 --> 01:16:15,256
- We are. - You two...
2052
01:16:15,256 --> 01:16:16,256
Must cause issues.
2053
01:16:17,126 --> 01:16:18,895
Whenever I see them,
2054
01:16:18,895 --> 01:16:20,725
- They're something else. - I realize how pretty Young Mi is.
2055
01:16:20,725 --> 01:16:22,966
- I get so thankful. - Right?
2056
01:16:22,966 --> 01:16:25,036
Why don't you have any mirrors inside your house?
2057
01:16:25,036 --> 01:16:26,695
- Hey. - If we were stuck...
2058
01:16:26,695 --> 01:16:28,765
in an uninhabited island,
2059
01:16:28,765 --> 01:16:30,565
- would you live with me or not? - I would not.
2060
01:16:30,565 --> 01:16:32,775
- You wouldn't? - I'd become food for the fish.
2061
01:16:33,336 --> 01:16:34,605
My gosh.
2062
01:16:34,605 --> 01:16:37,145
Hey, we have to go over this before we begin.
2063
01:16:37,145 --> 01:16:38,176
Kyun Sang.
2064
01:16:38,176 --> 01:16:39,246
You're doing it again.
2065
01:16:39,815 --> 01:16:40,945
- Why... - Why do you keep...
2066
01:16:40,945 --> 01:16:42,116
staring at our Young Mi?
2067
01:16:42,116 --> 01:16:44,315
- What? - We don't approve.
2068
01:16:44,315 --> 01:16:47,185
Hey. Should I give this to him or not?
2069
01:16:47,326 --> 01:16:49,326
- What? - That hand-written letter.
2070
01:16:50,086 --> 01:16:52,456
- Hey, Soo Geun. - Don't stare.
2071
01:16:52,456 --> 01:16:54,426
- Hey, Soo Geun. - Don't stare.
2072
01:16:55,296 --> 01:16:56,926
- What's wrong with him? - Kyun Sang is like that.
2073
01:16:58,836 --> 01:17:00,366
I really thought he was giving me something.
2074
01:17:00,366 --> 01:17:02,336
So, you didn't do your hair at all.
2075
01:17:02,966 --> 01:17:05,105
You like girls with horse-like features, don't you?
2076
01:17:05,105 --> 01:17:07,275
There's a race next week. Stop staring at her.
2077
01:17:07,275 --> 01:17:08,376
(I'm a precious younger sister.)
2078
01:17:08,376 --> 01:17:12,645
Hey, your sister has been stealing glimpses.
2079
01:17:12,645 --> 01:17:14,286
- What? Did you see her? - Young Mi did that?
2080
01:17:14,286 --> 01:17:15,315
Be straight with us.
2081
01:17:15,315 --> 01:17:16,345
- Did you or not? - Did you or not?
2082
01:17:16,345 --> 01:17:18,655
- Did she? - Stop it, guys.
2083
01:17:18,655 --> 01:17:21,256
Just leave our relationship alone.
2084
01:17:21,256 --> 01:17:22,725
I think he likes me.
2085
01:17:22,725 --> 01:17:25,725
I'm all grown up now. Just leave me be.
2086
01:17:25,725 --> 01:17:28,366
Tuck your nose hair back in.
2087
01:17:28,926 --> 01:17:30,935
- It's protruding all the way. - Gosh.
2088
01:17:30,935 --> 01:17:33,366
Stop saying stuff like that.
2089
01:17:33,366 --> 01:17:35,105
Nose hair is charming.
2090
01:17:35,105 --> 01:17:37,435
- Don't you have any? - She has three long ones.
2091
01:17:37,435 --> 01:17:39,176
- Hey, Kyung Hoon. - Unbelievable.
2092
01:17:39,176 --> 01:17:40,706
I think we're the most normal ones here.
2093
01:17:40,706 --> 01:17:42,105
- Aren't you two siblings? - We are.
2094
01:17:42,105 --> 01:17:43,775
- Today, - We're sisters.
2095
01:17:43,775 --> 01:17:45,576
just trust my brainpower.
2096
01:17:45,576 --> 01:17:48,086
I've been going to the roof to solves quizzes all-day.
2097
01:17:48,086 --> 01:17:50,216
Today, the two of us,
2098
01:17:50,485 --> 01:17:52,256
the Hee Chul and Kyung Hoon duo,
2099
01:17:52,256 --> 01:17:53,815
is going to win today.
2100
01:17:53,815 --> 01:17:54,855
The timing...
2101
01:17:55,025 --> 01:17:56,655
He missed it.
2102
01:17:57,355 --> 01:17:59,555
He dressed up for You Jung.
2103
01:17:59,555 --> 01:18:01,426
- Hi. - Hello.
2104
01:18:01,426 --> 01:18:03,025
Mr. Jang. Are we invisible?
2105
01:18:03,025 --> 01:18:04,395
Oh, hi. How are you?
2106
01:18:04,395 --> 01:18:07,536
You gained weight again from playing golf.
2107
01:18:07,536 --> 01:18:08,636
I gained weight?
2108
01:18:09,366 --> 01:18:10,565
Okay.
2109
01:18:11,905 --> 01:18:14,805
As you know, school is providing...
2110
01:18:14,805 --> 01:18:18,616
scholarship for multiple children.
2111
01:18:18,616 --> 01:18:20,576
- That's for us. - So, today...
2112
01:18:20,576 --> 01:18:23,685
we're going to have Multiple Children Scholarship Competition.
2113
01:18:23,685 --> 01:18:25,916
Multiple children with strong bond...
2114
01:18:25,916 --> 01:18:29,155
and outstanding academic ability...
2115
01:18:29,155 --> 01:18:30,586
will receive the scholarship.
2116
01:18:30,586 --> 01:18:31,725
Who should get it?
2117
01:18:31,725 --> 01:18:33,326
Us. There are three of us.
2118
01:18:33,326 --> 01:18:34,595
- We're the multiple children. - Multiple children.
2119
01:18:34,595 --> 01:18:35,695
- There are three of you. - Yes.
2120
01:18:35,695 --> 01:18:37,435
Kyun Sang. Handsome Kyun Sang.
2121
01:18:37,435 --> 01:18:40,065
I believe we obviously deserve that scholarship.
2122
01:18:40,065 --> 01:18:43,565
If you have strong bond, can you answer together?
2123
01:18:43,565 --> 01:18:45,336
- What? - Here's the question.
2124
01:18:45,336 --> 01:18:48,376
How many boyfriends has You Jung dated so far?
2125
01:18:48,376 --> 01:18:49,676
1, 2, 3.
2126
01:18:50,246 --> 01:18:51,246
30...
2127
01:18:52,046 --> 01:18:53,515
Hey. Follow me.
2128
01:18:53,716 --> 01:18:55,515
You Jung.
2129
01:18:56,315 --> 01:18:57,685
- One. - You don't look close.
2130
01:18:57,685 --> 01:18:59,655
For her to date 30 guys,
2131
01:18:59,916 --> 01:19:03,655
she must date 1.5 men every year since she was born.
2132
01:19:03,655 --> 01:19:06,456
Kyun Sang. You must protect your sister's secret.
2133
01:19:06,456 --> 01:19:07,996
- Yes, sir. - Okay?
2134
01:19:07,996 --> 01:19:08,996
Good.
2135
01:19:08,996 --> 01:19:11,496
I must test your academic ability now.
2136
01:19:11,496 --> 01:19:13,866
It's something multiple children need.
2137
01:19:13,866 --> 01:19:15,605
Quickness test.
2138
01:19:15,605 --> 01:19:16,966
I feel confident.
2139
01:19:16,966 --> 01:19:18,935
- Good. - I'm so good at this.
2140
01:19:18,935 --> 01:19:20,605
From now on...
2141
01:19:20,605 --> 01:19:21,605
What are you doing?
2142
01:19:21,605 --> 01:19:23,746
- Quickness. - Quickness test.
2143
01:19:23,746 --> 01:19:25,015
You were fast. Good.
2144
01:19:25,015 --> 01:19:28,716
Now, I'm going to show you the first letter of the song,
2145
01:19:28,716 --> 01:19:31,786
you must press the buzzer to answer.
2146
01:19:31,786 --> 01:19:33,756
Mr. Jang. It's Zico's game.
2147
01:19:33,756 --> 01:19:35,555
Yes, it's Zico's game.
2148
01:19:35,555 --> 01:19:40,095
You don't get a point until you sing one line together.
2149
01:19:40,095 --> 01:19:41,966
If one of you gets it wrong,
2150
01:19:41,966 --> 01:19:44,036
another team gets the chance, okay?
2151
01:19:44,036 --> 01:19:45,296
- Yes. - Good.
2152
01:19:45,296 --> 01:19:47,195
Then now, here we go.
2153
01:19:47,195 --> 01:19:48,206
It's hard.
2154
01:19:48,206 --> 01:19:52,336
- PTSTBOB. - What?
2155
01:19:52,435 --> 01:19:53,475
It could be English.
2156
01:19:53,475 --> 01:19:56,645
It could be English written in Korean.
2157
01:19:56,645 --> 01:19:58,746
(Staring)
2158
01:19:58,746 --> 01:20:01,746
(PTSTBOB)
2159
01:20:01,746 --> 01:20:03,345
Right.
2160
01:20:04,786 --> 01:20:05,815
(Eye contact)
2161
01:20:05,985 --> 01:20:07,256
- I don't know. - Idol?
2162
01:20:07,256 --> 01:20:08,386
(I don't know.)
2163
01:20:08,485 --> 01:20:09,685
Is it an idol?
2164
01:20:09,786 --> 01:20:10,996
- Yes. - This song...
2165
01:20:10,996 --> 01:20:13,426
We don't even need to answer it.
2166
01:20:13,426 --> 01:20:14,725
He doesn't know the song anyway.
2167
01:20:14,725 --> 01:20:15,826
Soo Geun.
2168
01:20:15,826 --> 01:20:17,336
(Gibberish)
2169
01:20:17,336 --> 01:20:18,435
Isn't that wrong?
2170
01:20:18,435 --> 01:20:21,506
(He speaks gibberish.)
2171
01:20:21,735 --> 01:20:23,735
It's a male idol song.
2172
01:20:24,336 --> 01:20:26,275
Can you tell us if it's a dance group or solo?
2173
01:20:27,105 --> 01:20:29,345
- Sang Min. - "Fantastic Baby".
2174
01:20:29,345 --> 01:20:31,176
- "Fantastic Baby". - Sing.
2175
01:20:31,176 --> 01:20:32,515
(All they have to do now is to sing together.)
2176
01:20:32,515 --> 01:20:33,546
(Oh)
2177
01:20:33,645 --> 01:20:35,746
(Fantastic baby)
2178
01:20:36,015 --> 01:20:38,515
- Out. - How else do you do it?
2179
01:20:38,685 --> 01:20:40,586
- You Jung. - It's correct, right?
2180
01:20:40,586 --> 01:20:41,655
(You Jung's team gets the chance.)
2181
01:20:41,655 --> 01:20:42,985
- Answer first. - "Fantastic Baby".
2182
01:20:42,985 --> 01:20:44,555
Wow fantastic baby
2183
01:20:44,555 --> 01:20:45,725
(Dance)
2184
01:20:45,725 --> 01:20:46,996
(Singing)
2185
01:20:46,996 --> 01:20:48,926
Correct.
2186
01:20:49,395 --> 01:20:50,525
Come out.
2187
01:20:50,525 --> 01:20:52,735
- Dance. You Jung. - You Jung.
2188
01:20:52,866 --> 01:20:54,565
- You Jung. - You must do it properly.
2189
01:20:54,565 --> 01:20:55,565
(It's not approved until they dance.)
2190
01:20:55,735 --> 01:20:57,376
You're out if you can't do it.
2191
01:20:57,376 --> 01:20:59,376
You Jung's... Oh, You Jung.
2192
01:20:59,376 --> 01:21:00,536
You Jung's dancing.
2193
01:21:00,536 --> 01:21:01,876
You Jung.
2194
01:21:02,006 --> 01:21:04,876
You Jung. Come on and do this.
2195
01:21:05,076 --> 01:21:06,775
Go, Soo Geun.
2196
01:21:06,775 --> 01:21:08,216
- Soo Geun. - Go.
2197
01:21:08,445 --> 01:21:10,546
- Soo Geun. - Stop it.
2198
01:21:10,546 --> 01:21:11,815
(Soo Geun is excited.)
2199
01:21:11,815 --> 01:21:13,155
You too, You Jung.
2200
01:21:14,386 --> 01:21:16,086
Correct.
2201
01:21:16,086 --> 01:21:18,355
You Jung knows how to dance retro.
2202
01:21:18,355 --> 01:21:19,895
She's good.
2203
01:21:19,895 --> 01:21:21,366
Here's the next one.
2204
01:21:21,466 --> 01:21:23,565
I'm going to be strict with the dance this time.
2205
01:21:24,395 --> 01:21:26,496
MSTCH.
2206
01:21:26,496 --> 01:21:30,565
(MSTCH)
2207
01:21:30,565 --> 01:21:32,206
- You Jung. - "Mr. Chu".
2208
01:21:32,206 --> 01:21:33,905
Sing. You need to sing.
2209
01:21:33,905 --> 01:21:36,975
(Mr. Chu, Chu on the lips)
2210
01:21:36,975 --> 01:21:39,275
(Sweet chu)
2211
01:21:39,275 --> 01:21:40,376
Correct.
2212
01:21:40,376 --> 01:21:43,185
It's the dance time. Go, You Jung and Kyun Sang.
2213
01:21:43,185 --> 01:21:45,416
- You must dance well. - I'm going to check strictly.
2214
01:21:45,416 --> 01:21:46,956
- Let's go. - Let's go, You Jung.
2215
01:21:47,055 --> 01:21:48,155
- Go. - Together.
2216
01:21:48,155 --> 01:21:49,185
(You Jung leads shy Kyun Sang.)
2217
01:21:50,086 --> 01:21:51,426
Try your best.
2218
01:21:51,695 --> 01:21:53,626
- She's good. - Good job.
2219
01:21:54,666 --> 01:21:55,895
Okay.
2220
01:21:58,095 --> 01:22:00,496
(Girl group dance expert barges.)
2221
01:22:00,935 --> 01:22:02,905
(He has a good dance line.)
2222
01:22:02,905 --> 01:22:04,536
(Jang Mi fell in love with Hee Chul.)
2223
01:22:04,805 --> 01:22:06,405
(You're my)
2224
01:22:06,405 --> 01:22:07,945
(Mr. Chu)
2225
01:22:07,945 --> 01:22:09,506
I'm willing to do it if you give me the chance.
2226
01:22:10,076 --> 01:22:12,845
- So, they get 10 points. - You just make them do it.
2227
01:22:12,845 --> 01:22:16,416
Also, the team that dances well will receive five points.
2228
01:22:16,416 --> 01:22:17,916
- Five points. - That applies from now.
2229
01:22:17,916 --> 01:22:18,985
Good job.
2230
01:22:18,985 --> 01:22:21,256
Why do we only try hard when we don't get points?
2231
01:22:22,055 --> 01:22:23,525
- We shouldn't have answered. - Excuse me.
2232
01:22:23,525 --> 01:22:24,996
My sister...
2233
01:22:24,996 --> 01:22:26,695
doesn't know any song.
2234
01:22:26,926 --> 01:22:28,025
- You don't know anything? - No.
2235
01:22:28,025 --> 01:22:29,926
- Then try your best to dance. - Yes.
2236
01:22:29,926 --> 01:22:31,195
Here's the next question.
2237
01:22:31,996 --> 01:22:35,336
KNNOBBD.
2238
01:22:35,336 --> 01:22:38,206
(KNNOBBD)
2239
01:22:38,206 --> 01:22:40,305
- What is that? I have no idea. - What is it?
2240
01:22:40,305 --> 01:22:42,676
- "She Was Pretty". - Correct.
2241
01:22:42,676 --> 01:22:43,945
- She was - 1, 2, 3.
2242
01:22:44,815 --> 01:22:47,076
(She was pretty)
2243
01:22:47,076 --> 01:22:48,246
(She was an angel)
2244
01:22:48,246 --> 01:22:49,886
- Correct. - Correct.
2245
01:22:49,886 --> 01:22:51,655
Dance now.
2246
01:22:51,655 --> 01:22:53,015
(They look forward to the dance time.)
2247
01:22:55,126 --> 01:22:57,126
(The 3 choir siblings' cool dance)
2248
01:22:57,126 --> 01:22:58,256
(Sad)
2249
01:22:58,256 --> 01:22:59,525
Backstroke.
2250
01:23:00,595 --> 01:23:01,796
Butterfly stroke.
2251
01:23:01,796 --> 01:23:02,926
(The strong wing strokes to move forward)
2252
01:23:03,225 --> 01:23:04,935
Breaststroke now.
2253
01:23:05,636 --> 01:23:06,996
Keep going.
2254
01:23:07,466 --> 01:23:08,805
(For the bonus point...)
2255
01:23:08,805 --> 01:23:10,006
Oh, Hee Chul.
2256
01:23:10,006 --> 01:23:12,006
(the main dancer of Team Coward of the Universe appears.)
2257
01:23:12,305 --> 01:23:14,506
How does he remember everything?
2258
01:23:14,975 --> 01:23:17,145
- Mr. Jang. - Choir.
2259
01:23:17,145 --> 01:23:19,275
The three choir siblings did such a great job.
2260
01:23:19,275 --> 01:23:20,475
They get 10 points.
2261
01:23:20,475 --> 01:23:22,685
Hee Chul also gets five points.
2262
01:23:22,685 --> 01:23:23,746
That's amazing.
2263
01:23:23,746 --> 01:23:25,185
- Excuse me, Mr. Jang. - Yes?
2264
01:23:25,185 --> 01:23:27,116
If they're going to dance, they should dance together.
2265
01:23:27,116 --> 01:23:28,926
He likes to dance.
2266
01:23:28,926 --> 01:23:30,155
Okay.
2267
01:23:30,286 --> 01:23:31,655
- Kyung Hoon. - Try, Kyung Hoon.
2268
01:23:31,655 --> 01:23:34,126
(Let me show you.)
2269
01:23:35,065 --> 01:23:36,525
I'm taking five points back.
2270
01:23:36,525 --> 01:23:38,796
- That's nonsense. - It's taken back.
2271
01:23:38,966 --> 01:23:40,195
It's taken back.
2272
01:23:41,765 --> 01:23:42,966
- You Jung. - I'm sorry.
2273
01:23:42,966 --> 01:23:44,536
- Kyung Hoon. - It's taken back.
2274
01:23:44,536 --> 01:23:45,536
It was the best when he didn't come out.
2275
01:23:45,536 --> 01:23:47,905
What's Ho Dong doing?
2276
01:23:47,905 --> 01:23:50,645
- He should dance at least. - He doesn't know any songs.
2277
01:23:50,645 --> 01:23:53,116
He only focuses in his look.
2278
01:23:53,515 --> 01:23:54,786
That won't change anything.
2279
01:23:55,616 --> 01:23:57,015
- Good. - It's hard.
2280
01:23:57,015 --> 01:23:58,586
- Next question please. - I can't see it right away.
2281
01:23:58,756 --> 01:24:02,525
BOBLCHBLO.
2282
01:24:02,525 --> 01:24:04,256
(BOBLCHBLO)
2283
01:24:04,395 --> 01:24:06,296
It's one of the latest songs.
2284
01:24:06,296 --> 01:24:08,765
- It's a latest song? - Not the latest.
2285
01:24:08,765 --> 01:24:10,326
It's a solo male singer's song.
2286
01:24:10,326 --> 01:24:11,336
(A solo male singer's song)
2287
01:24:11,895 --> 01:24:13,235
Is it famous?
2288
01:24:13,235 --> 01:24:15,305
- I got it. - It's famous among us.
2289
01:24:15,305 --> 01:24:17,405
(He speaks nonsense.)
2290
01:24:17,405 --> 01:24:18,935
- You must press the buzzer. - Buzzer?
2291
01:24:18,935 --> 01:24:19,935
- Add that together. - You're out.
2292
01:24:19,935 --> 01:24:21,006
You know what he just said?
2293
01:24:21,006 --> 01:24:22,805
(He raps.)
2294
01:24:22,905 --> 01:24:24,145
At least he got it.
2295
01:24:25,676 --> 01:24:28,315
I think Ho Dong can answer it...
2296
01:24:28,315 --> 01:24:29,546
even if he doesn't know anything.
2297
01:24:29,546 --> 01:24:31,055
(Something Ho Dong can answer?)
2298
01:24:31,185 --> 01:24:32,685
- I got it. - Hee Chul.
2299
01:24:32,685 --> 01:24:36,225
Kicked My Luck Away
2300
01:24:36,225 --> 01:24:37,796
- Oh, it's that one. - Here we go.
2301
01:24:38,055 --> 01:24:39,326
You must listen carefully.
2302
01:24:39,326 --> 01:24:40,765
- You must dance. - You asked me out first
2303
01:24:40,765 --> 01:24:42,166
- Dance. - Don't blame me
2304
01:24:42,166 --> 01:24:43,326
Wait.
2305
01:24:44,036 --> 01:24:45,666
- Out. - Why?
2306
01:24:45,666 --> 01:24:47,305
- Yeong Cheol. - Go.
2307
01:24:47,405 --> 01:24:50,305
(Kicked my luck away)
2308
01:24:50,676 --> 01:24:53,136
(They even mimic the music.)
2309
01:24:54,145 --> 01:24:55,605
Correct.
2310
01:24:55,605 --> 01:24:57,345
Kicked my luck away
2311
01:24:57,345 --> 01:24:59,116
(They even dance perfectly.)
2312
01:24:59,116 --> 01:25:01,416
- Dance. - Let's go for five points.
2313
01:25:01,685 --> 01:25:03,185
Make a way.
2314
01:25:03,185 --> 01:25:04,456
(I've been waiting for this moment.)
2315
01:25:04,886 --> 01:25:06,886
(This is Flower Pork Belly time.)
2316
01:25:06,886 --> 01:25:07,956
He's the original.
2317
01:25:07,956 --> 01:25:10,326
(His steps are light as feathers.)
2318
01:25:10,555 --> 01:25:12,225
(Touched)
2319
01:25:12,225 --> 01:25:14,695
(Fly, Flower Pork Belly.)
2320
01:25:15,326 --> 01:25:18,996
(Sad look between shining hair...)
2321
01:25:19,666 --> 01:25:22,666
(and wavering legs express the sorrow of kicking luck away.)
2322
01:25:22,666 --> 01:25:24,706
- He deserves 5 points. - 5 points.
2323
01:25:24,706 --> 01:25:25,836
- He deserves it. - Okay.
2324
01:25:25,836 --> 01:25:28,746
10 points for the three choir siblings and Flower Pork Belly.
2325
01:25:29,206 --> 01:25:30,645
That was amazing.
2326
01:25:30,645 --> 01:25:33,116
- Why would you give him 10 points? - What about the song we sang?
2327
01:25:33,116 --> 01:25:34,185
- Yeong Cheol. - Good job.
2328
01:25:34,185 --> 01:25:35,286
- Was it "Ring Ring"? - What did we sing?
2329
01:25:35,845 --> 01:25:37,015
What are they doing?
2330
01:25:37,786 --> 01:25:38,886
Isn't that a minus point?
2331
01:25:38,886 --> 01:25:40,826
- That's a minus. - That's minus five points.
2332
01:25:40,826 --> 01:25:42,086
Minus 20 points.
2333
01:25:42,326 --> 01:25:44,126
- Wait. - How terrible.
2334
01:25:44,296 --> 01:25:45,326
Okay.
2335
01:25:45,456 --> 01:25:46,996
They really took it off.
2336
01:25:47,626 --> 01:25:49,496
- It's minus now. - It's minus 10 points now.
2337
01:25:49,626 --> 01:25:50,866
(Firm)
2338
01:25:50,866 --> 01:25:52,496
- Keep it up. - It's minus 10 points now.
2339
01:25:52,496 --> 01:25:53,866
Here's the next question.
2340
01:25:53,866 --> 01:25:56,765
TCHMOBD.
2341
01:25:56,765 --> 01:25:59,536
(TCHMOBD)
2342
01:25:59,536 --> 01:26:00,706
(Exhausted)
2343
01:26:00,706 --> 01:26:02,046
It's a girl group song.
2344
01:26:02,746 --> 01:26:04,015
Is it "Front Sea"?
2345
01:26:05,416 --> 01:26:06,616
- I got it. - Yeong Cheol.
2346
01:26:06,775 --> 01:26:08,445
"Touch My Body".
2347
01:26:08,445 --> 01:26:09,716
Okay. Let's sing.
2348
01:26:09,985 --> 01:26:12,456
(It doesn't count until they dance.)
2349
01:26:12,786 --> 01:26:13,855
(They keep repeating the same dance.)
2350
01:26:13,855 --> 01:26:14,956
That's not it.
2351
01:26:15,525 --> 01:26:16,626
Out.
2352
01:26:16,985 --> 01:26:19,095
- We got it. - Hee Chul.
2353
01:26:19,095 --> 01:26:20,595
- Kyung Hoon. - Here we go.
2354
01:26:20,595 --> 01:26:23,126
(This time, they try together.)
2355
01:26:23,695 --> 01:26:24,966
(It's not "Twist of Love".)
2356
01:26:24,966 --> 01:26:26,166
What is that?
2357
01:26:26,565 --> 01:26:28,435
- Touch touch - Okay.
2358
01:26:28,435 --> 01:26:29,706
By touch
2359
01:26:30,235 --> 01:26:31,706
("Touch by Touch" by Joy)
2360
01:26:31,706 --> 01:26:33,536
(Nostalgic)
2361
01:26:33,536 --> 01:26:35,506
- Minus 30 points. - It's minus again.
2362
01:26:36,046 --> 01:26:37,616
Great. Minus 30 points.
2363
01:26:37,616 --> 01:26:39,145
He was trying to be funny.
2364
01:26:39,576 --> 01:26:42,216
- Someone had to do it. - No, you must do it properly.
2365
01:26:42,886 --> 01:26:44,286
You're scaring me. Sit down.
2366
01:26:44,555 --> 01:26:45,655
- Sit down. - Okay.
2367
01:26:45,655 --> 01:26:46,655
Now.
2368
01:26:46,655 --> 01:26:47,685
They do this.
2369
01:26:48,355 --> 01:26:50,456
Good. Go for the dance.
2370
01:26:50,725 --> 01:26:51,956
Music please.
2371
01:26:52,926 --> 01:26:55,326
(Knowing Brothers Salpuri dance)
2372
01:26:55,326 --> 01:26:57,395
(Stretching his joints)
2373
01:26:58,895 --> 01:27:00,966
- Out. Go, You Jung. - Why?
2374
01:27:00,966 --> 01:27:02,105
- This is correct. - Do it properly.
2375
01:27:02,105 --> 01:27:03,336
No, Jang Hoon. It was too faint.
2376
01:27:03,336 --> 01:27:05,206
- It was exactly the same. - "Too faint."
2377
01:27:05,206 --> 01:27:06,676
Let's go, You Jung and Kyun Sang.
2378
01:27:07,235 --> 01:27:08,246
Let's get it.
2379
01:27:08,246 --> 01:27:10,716
(Shake it.)
2380
01:27:11,616 --> 01:27:12,676
Good.
2381
01:27:12,676 --> 01:27:14,315
(Perfect copy)
2382
01:27:14,445 --> 01:27:16,145
- This is correct. - Isn't it?
2383
01:27:17,485 --> 01:27:18,985
(Kyun Sang doesn't miss the details.)
2384
01:27:18,985 --> 01:27:20,616
- Good, Kyun Sang. - That's correct.
2385
01:27:20,616 --> 01:27:22,956
Correct.
2386
01:27:23,225 --> 01:27:24,496
- Team CPN. - You...
2387
01:27:24,496 --> 01:27:25,525
- Mr. Jang. - We aren't in the first place.
2388
01:27:25,525 --> 01:27:26,996
Is this the last game?
2389
01:27:26,996 --> 01:27:28,225
This isn't over yet.
2390
01:27:28,225 --> 01:27:31,036
It's a necessary test for multiple children,
2391
01:27:31,166 --> 01:27:32,765
the concentration test.
2392
01:27:32,765 --> 01:27:34,166
We do need concentration.
2393
01:27:34,166 --> 01:27:37,036
Now, I'm going to show you a composite picture.
2394
01:27:37,036 --> 01:27:39,305
When you figure out everything in the picture,
2395
01:27:39,305 --> 01:27:41,945
press the buzzer and name everything.
2396
01:27:41,945 --> 01:27:44,916
If you miss even one, other team gets the chance.
2397
01:27:45,076 --> 01:27:47,416
The last team will receive...
2398
01:27:47,416 --> 01:27:49,945
a bucket of water to look back at themselves.
2399
01:27:49,945 --> 01:27:51,216
- Do your best. - A bucket of water.
2400
01:27:51,216 --> 01:27:53,515
In the end, it's 1-on-1 battle between me and Jang Hoon.
2401
01:27:53,515 --> 01:27:55,025
(Laughing)
2402
01:27:55,025 --> 01:27:56,855
(Nervous)
2403
01:27:56,956 --> 01:27:58,895
To cheer you up,
2404
01:27:58,996 --> 01:28:02,966
each question is worth 100 points.
2405
01:28:03,695 --> 01:28:04,695
100 points?
2406
01:28:04,695 --> 01:28:06,265
You have a chance to catch up.
2407
01:28:06,265 --> 01:28:07,905
First question please.
2408
01:28:07,905 --> 01:28:11,036
(A composite picture of five things)
2409
01:28:11,836 --> 01:28:12,905
That was fast.
2410
01:28:13,376 --> 01:28:15,246
- It was You Jung first. - I pressed it.
2411
01:28:15,246 --> 01:28:16,605
- No, You Jung. - Hurry.
2412
01:28:16,605 --> 01:28:18,145
- Korean melon, lemon, - Pomegranate.
2413
01:28:18,145 --> 01:28:19,916
- pomegranate, mango, - No.
2414
01:28:19,916 --> 01:28:21,616
- pineapple. - Correct.
2415
01:28:21,616 --> 01:28:22,716
It's wrong.
2416
01:28:23,916 --> 01:28:25,355
- It's correct. - It's correct.
2417
01:28:25,655 --> 01:28:26,886
- Raspberry. - There's no raspberry.
2418
01:28:26,985 --> 01:28:28,826
- Look closely. - You too.
2419
01:28:28,826 --> 01:28:29,956
It was pomegranate.
2420
01:28:30,326 --> 01:28:32,195
I almost got it wrong. I didn't see Korean melon.
2421
01:28:32,195 --> 01:28:33,296
- What? - You're amazing, You Jung.
2422
01:28:33,296 --> 01:28:34,926
I thought that was raspberry, but it was pomegranate.
2423
01:28:35,025 --> 01:28:36,265
- How did you know? - She got pomegranate.
2424
01:28:36,426 --> 01:28:39,195
- I didn't even see that. - I thought that was raspberry.
2425
01:28:39,195 --> 01:28:42,506
You Jung and Kyun Sang. Here's the next question.
2426
01:28:42,506 --> 01:28:44,336
Next question please. Good.
2427
01:28:44,706 --> 01:28:45,975
- What is that? - You Jung.
2428
01:28:45,975 --> 01:28:47,775
Next question please. Good.
2429
01:28:48,176 --> 01:28:49,845
- What is that? - You Jung.
2430
01:28:49,845 --> 01:28:53,176
- Deer, horse, camel, monkey, - Monkey.
2431
01:28:54,145 --> 01:28:55,586
squirrel?
2432
01:28:56,515 --> 01:28:57,985
Correct.
2433
01:28:57,985 --> 01:28:59,086
Isn't that a badger?
2434
01:28:59,416 --> 01:29:00,725
- Where's the squirrel? - Is it correct?
2435
01:29:00,725 --> 01:29:02,355
- Correct? - The answer.
2436
01:29:02,355 --> 01:29:03,386
- It's a squirrel. - It's a squirrel.
2437
01:29:03,386 --> 01:29:04,456
I thought it was a badger.
2438
01:29:04,855 --> 01:29:06,595
She answered a squirrel with that tail color.
2439
01:29:06,595 --> 01:29:08,095
Come here. Are you hiding something in your eyes?
2440
01:29:08,695 --> 01:29:10,996
- You Jung. - You're amazing.
2441
01:29:10,996 --> 01:29:14,235
- Are you wearing contact lenses? - Her vision's too good.
2442
01:29:14,235 --> 01:29:15,666
You Jung. Did you make this question?
2443
01:29:16,466 --> 01:29:17,636
How did you answer?
2444
01:29:17,876 --> 01:29:19,006
She's amazing.
2445
01:29:19,006 --> 01:29:21,746
Since the game is no match,
2446
01:29:21,845 --> 01:29:24,945
Team Clean with Passion for Now will answer the last.
2447
01:29:24,945 --> 01:29:26,076
- If all of us fail to answer? - Okay.
2448
01:29:26,076 --> 01:29:27,345
- Yes, if you all fail. - Sure.
2449
01:29:27,515 --> 01:29:28,546
Please show the next question.
2450
01:29:28,546 --> 01:29:30,185
I can't see because I drank too much fake alcohol.
2451
01:29:30,855 --> 01:29:32,786
- This is a hard one. - What is that?
2452
01:29:33,456 --> 01:29:34,756
- What is that? - What is that?
2453
01:29:35,655 --> 01:29:37,725
You really need to drink carefully.
2454
01:29:38,626 --> 01:29:40,095
You end up like me if you drink too much.
2455
01:29:40,456 --> 01:29:41,866
Isn't it about time to press the buzzer?
2456
01:29:43,225 --> 01:29:44,395
- Kyung Hoon. - Kyung Hoon.
2457
01:29:44,735 --> 01:29:46,836
Kiwi, koala,
2458
01:29:47,095 --> 01:29:48,935
- and a teddy bear, - Okay.
2459
01:29:49,166 --> 01:29:51,475
and banana.
2460
01:29:51,576 --> 01:29:52,706
- Out. - What?
2461
01:29:53,305 --> 01:29:54,546
Can I press?
2462
01:29:54,546 --> 01:29:55,605
Okay.
2463
01:29:55,605 --> 01:29:58,046
First, koala, kiwi,
2464
01:29:58,246 --> 01:30:00,315
teddy bear, straw shoes, and egg tart.
2465
01:30:00,546 --> 01:30:02,945
- Out. - Egg tart?
2466
01:30:02,945 --> 01:30:06,315
- First, it's kiwi. - Okay.
2467
01:30:06,416 --> 01:30:08,326
- Can you go faster please? - It's fruit.
2468
01:30:08,326 --> 01:30:09,626
Faster. Kiwi.
2469
01:30:09,626 --> 01:30:11,595
- And... - He's too slow.
2470
01:30:11,595 --> 01:30:14,265
- there's a banana. - No.
2471
01:30:14,366 --> 01:30:16,366
- Now, You Jung gets the chance. - You Jung.
2472
01:30:16,366 --> 01:30:17,935
- Did you all have turns? - We did.
2473
01:30:17,935 --> 01:30:19,136
- We all had turns already? - We did.
2474
01:30:19,966 --> 01:30:21,836
- Good. You Jung. - Kiwi, koala,
2475
01:30:21,836 --> 01:30:23,206
egg tart, teddy bear,
2476
01:30:23,605 --> 01:30:24,706
fried egg.
2477
01:30:25,105 --> 01:30:27,475
- Correct. - Where is fried egg?
2478
01:30:27,905 --> 01:30:29,805
(They can't find it at all.)
2479
01:30:29,805 --> 01:30:31,015
I know.
2480
01:30:31,015 --> 01:30:32,475
Are you kidding me?
2481
01:30:32,475 --> 01:30:34,386
Oh, it was a teddy bear, not straw shoes.
2482
01:30:34,815 --> 01:30:36,485
I thought the teddy bear...
2483
01:30:36,485 --> 01:30:38,756
- was straw shoes. - I got egg tart.
2484
01:30:38,756 --> 01:30:41,025
- I've never heard of egg tart. - The winner is...
2485
01:30:41,025 --> 01:30:43,426
Team Clean with Passion for Now.
2486
01:30:43,426 --> 01:30:44,525
Congratulations.
2487
01:30:45,996 --> 01:30:47,126
(Jimmy jib ceremony as big fans of Knowing Brothers)
2488
01:30:47,126 --> 01:30:50,065
We have two most difficult questions left.
2489
01:30:50,426 --> 01:30:52,496
We'll battle out the loser.
2490
01:30:52,666 --> 01:30:54,336
- Okay. - Good. The two questions.
2491
01:30:54,836 --> 01:30:56,735
- It's worth 200 points. Here we go. - Okay.
2492
01:30:58,435 --> 01:31:00,376
- What is this? - We don't even know how many?
2493
01:31:00,435 --> 01:31:01,546
Is that a deer or what?
2494
01:31:02,006 --> 01:31:04,645
It may not be five.
2495
01:31:05,015 --> 01:31:05,915
This...
2496
01:31:05,980 --> 01:31:08,451
(They use all their fingers.)
2497
01:31:09,890 --> 01:31:11,021
Sang Min.
2498
01:31:11,521 --> 01:31:14,590
Percussion, rabbit, carrot, bicycle, tteokbokki.
2499
01:31:15,960 --> 01:31:17,090
- Out. - What?
2500
01:31:17,231 --> 01:31:20,430
- What? What is that? - I said it may not be five, jerks.
2501
01:31:20,831 --> 01:31:22,271
- Can I try? - Kyung Hoon.
2502
01:31:22,271 --> 01:31:23,371
Go.
2503
01:31:23,371 --> 01:31:24,500
I think it's seven.
2504
01:31:24,701 --> 01:31:26,600
- Let me try. - There are seven.
2505
01:31:26,600 --> 01:31:27,970
- There's 1 more. - Yes, 7.
2506
01:31:27,970 --> 01:31:31,441
Percussion, rabbit, bicycle,
2507
01:31:31,741 --> 01:31:33,951
tteokbokki, carrot,
2508
01:31:34,651 --> 01:31:36,010
- key, - And?
2509
01:31:36,111 --> 01:31:37,380
and hippo.
2510
01:31:37,621 --> 01:31:39,281
- Out. - It's not a hippo?
2511
01:31:39,281 --> 01:31:41,350
- You almost got it. - That's not a hippo.
2512
01:31:41,350 --> 01:31:44,561
- That's that nose? - I don't think that's a nose.
2513
01:31:44,760 --> 01:31:46,460
- That's not a nose. - I can't see anything.
2514
01:31:46,661 --> 01:31:47,790
Is that...
2515
01:31:47,790 --> 01:31:49,531
- You can try. - Kyung Hoon.
2516
01:31:50,031 --> 01:31:51,531
- It was him. - Sang Min.
2517
01:31:51,531 --> 01:31:52,831
- He was in a rush. - We can try again.
2518
01:31:52,831 --> 01:31:54,571
- Can I try? - Go.
2519
01:31:54,701 --> 01:31:57,401
Percussion, rabbit, key, bicycle,
2520
01:31:57,401 --> 01:32:00,500
tteokbokki, carrot, blowfish.
2521
01:32:00,840 --> 01:32:02,710
- Correct. - See? It's a blowfish.
2522
01:32:02,710 --> 01:32:04,040
I told you it was a blowfish.
2523
01:32:04,040 --> 01:32:06,081
- A blowfish. - See? It was a blowfish.
2524
01:32:06,210 --> 01:32:08,010
It was clearly a blowfish.
2525
01:32:08,010 --> 01:32:09,611
- This? - I got the blowfish.
2526
01:32:09,611 --> 01:32:12,081
It also looks like an octopus.
2527
01:32:12,081 --> 01:32:14,090
- I'm not sure. - You're out.
2528
01:32:14,090 --> 01:32:15,521
- I thought that was a mouth. - It was a mouth.
2529
01:32:15,521 --> 01:32:17,050
Right. A blowfish.
2530
01:32:17,050 --> 01:32:19,121
- We all got the key. - The key was a good one.
2531
01:32:20,021 --> 01:32:22,161
Now the two teams are battle out for the loser.
2532
01:32:22,161 --> 01:32:24,561
- It's worth 300 points. - It's weird.
2533
01:32:24,901 --> 01:32:26,031
I think Jang Hoon's going to answer.
2534
01:32:26,130 --> 01:32:28,231
Here's the last question.
2535
01:32:29,901 --> 01:32:31,371
- Last one. - What is that?
2536
01:32:31,371 --> 01:32:33,071
- I don't even know that one. - He doesn't know the name.
2537
01:32:33,271 --> 01:32:35,170
- What's that one in the middle? - I know that one.
2538
01:32:35,371 --> 01:32:37,441
- What is it? - Take your time.
2539
01:32:37,581 --> 01:32:38,710
There are seven.
2540
01:32:39,140 --> 01:32:40,710
Kim. Give me contact.
2541
01:32:42,680 --> 01:32:44,550
- We got it all in the back. - Awesome.
2542
01:32:44,550 --> 01:32:46,481
- Can you see them all, You Jung? - How did they hide it?
2543
01:32:46,481 --> 01:32:47,590
I can see them all.
2544
01:32:47,590 --> 01:32:49,191
- We're done. - It's amazing.
2545
01:32:49,191 --> 01:32:50,390
I found all seven.
2546
01:32:50,760 --> 01:32:52,061
- You found all? - Yes.
2547
01:32:52,361 --> 01:32:54,290
Come here, You Jung. Did you find them all?
2548
01:32:54,290 --> 01:32:55,460
Whisper in my ear.
2549
01:32:56,161 --> 01:32:58,331
What's that one with three fingers?
2550
01:32:59,161 --> 01:33:00,670
You Jung got it.
2551
01:33:01,600 --> 01:33:03,701
You Jung found all seven exactly.
2552
01:33:03,800 --> 01:33:05,040
I only see six.
2553
01:33:05,371 --> 01:33:07,970
- One of them is hiding. - How many did you find?
2554
01:33:08,140 --> 01:33:09,941
- Go out together. - You may go out.
2555
01:33:10,071 --> 01:33:11,540
You may stick your face to the TV.
2556
01:33:11,640 --> 01:33:13,951
(They approach as close as they could to the screen.)
2557
01:33:13,951 --> 01:33:15,281
- Good luck. - Let me see.
2558
01:33:15,710 --> 01:33:18,021
It's okay to be wrong. Try pressing the buzzer.
2559
01:33:18,180 --> 01:33:20,720
They're afraid of saying it first.
2560
01:33:20,720 --> 01:33:22,590
They think it's disadvantageous to say it first.
2561
01:33:22,991 --> 01:33:25,361
Neither of them seems to know more.
2562
01:33:25,790 --> 01:33:26,861
What's this one?
2563
01:33:26,861 --> 01:33:27,991
(What's this one?)
2564
01:33:28,331 --> 01:33:29,930
(Screaming)
2565
01:33:29,930 --> 01:33:31,361
Kyung Hoon. You got it.
2566
01:33:31,701 --> 01:33:32,800
Good job.
2567
01:33:33,531 --> 01:33:34,901
I'm sorry.
2568
01:33:35,231 --> 01:33:37,031
- They think it's unfavorable. - We're missing one.
2569
01:33:37,840 --> 01:33:39,170
- Kyung Hoon. - Now.
2570
01:33:39,600 --> 01:33:41,470
- I just need one more. - Elephant,
2571
01:33:41,470 --> 01:33:42,970
- Okay. - puppy,
2572
01:33:43,271 --> 01:33:44,281
Keep going.
2573
01:33:44,281 --> 01:33:45,481
- pizza, - Okay.
2574
01:33:45,481 --> 01:33:46,710
- Puppy? - broccoli,
2575
01:33:47,140 --> 01:33:48,210
Puppy?
2576
01:33:48,850 --> 01:33:50,581
- rice ball, - And?
2577
01:33:50,781 --> 01:33:52,220
- What's he talking about? - pizza.
2578
01:33:52,451 --> 01:33:53,550
Out.
2579
01:33:53,781 --> 01:33:56,550
- Mr. Jang. We'll say one at a time. - Mr. Jang. We got it.
2580
01:33:56,550 --> 01:33:58,561
- I'll go one by one from the end. - Okay.
2581
01:33:58,561 --> 01:34:00,191
Please listen carefully...
2582
01:34:00,191 --> 01:34:02,460
- to us. - Mr. Jang. In the middle...
2583
01:34:02,460 --> 01:34:04,130
- Mr. Jang. - Hair dryer.
2584
01:34:04,401 --> 01:34:05,500
Broccoli.
2585
01:34:06,161 --> 01:34:07,231
- Pizza. - Okay.
2586
01:34:07,500 --> 01:34:08,571
- Elephant. - Yes.
2587
01:34:08,871 --> 01:34:10,100
- Glasses. - Yes.
2588
01:34:10,701 --> 01:34:12,100
- Bungeoppang. - Okay.
2589
01:34:12,300 --> 01:34:14,441
- The last one. What is it? - 1, 2, 3.
2590
01:34:14,510 --> 01:34:15,571
Sloth.
2591
01:34:15,571 --> 01:34:18,540
- Correct. - It was bungeoppang?
2592
01:34:18,880 --> 01:34:20,510
Why did you say a puppy?
2593
01:34:20,781 --> 01:34:22,510
- Why did you say sushi? - Wasn't it a puppy?
2594
01:34:22,510 --> 01:34:25,281
- Why don't you know the sloth? - I thought that was "Nemo".
2595
01:34:25,281 --> 01:34:27,250
- Seriously. - "Nemo"?
2596
01:34:27,420 --> 01:34:29,491
- The wire in the left. - I almost missed it.
2597
01:34:29,850 --> 01:34:31,890
I had no idea what it was,
2598
01:34:31,890 --> 01:34:34,191
- then Ho Dong said "Nemo". - I thought that was a puppy.
2599
01:34:34,191 --> 01:34:35,430
Then I realized it was bungeoppang.
2600
01:34:35,430 --> 01:34:38,661
So, the loser is Team Coward of the Universe.
2601
01:34:38,661 --> 01:34:39,800
(The final loser is Team Coward of the Universe.)
2602
01:34:39,800 --> 01:34:41,531
The claw shows it's a sloth.
2603
01:34:41,531 --> 01:34:43,670
- Give it to one person. - No.
2604
01:34:43,670 --> 01:34:45,470
We're going to get splashed together because we're devoted.
2605
01:34:45,670 --> 01:34:47,941
- Play rock-paper-scissors. - No, I'll face it alone.
2606
01:34:47,941 --> 01:34:49,571
- No, I'll do it. - No.
2607
01:34:49,771 --> 01:34:51,911
- Kyung Hoon. I'll do it. - No, I'll do it.
2608
01:34:51,911 --> 01:34:54,151
Then since we have two guests,
2609
01:34:54,151 --> 01:34:56,250
- splash one bucket each. - Yes.
2610
01:34:56,250 --> 01:34:58,981
- Do it properly. - Pour from the top.
2611
01:34:59,750 --> 01:35:00,890
Don't hit with the bucket.
2612
01:35:01,621 --> 01:35:02,720
It's warm.
2613
01:35:02,890 --> 01:35:05,021
1, 2, 3.
2614
01:35:05,021 --> 01:35:06,991
- Go, "Clean with Passion for Now". - Go, "Clean with Passion for Now".
2615
01:35:09,430 --> 01:35:11,260
(Water slap)
2616
01:35:11,930 --> 01:35:15,130
Now, the encore dance. 1, 2, 3, 4.
2617
01:35:15,130 --> 01:35:17,640
(I'm the champion)
2618
01:35:17,970 --> 01:35:19,271
(The preview of Wanna One's episode will be revealed.)
2619
01:35:19,271 --> 01:35:20,371
Champion.
2620
01:35:20,638 --> 01:35:22,209
(Kang Ho Dong)
2621
01:35:22,209 --> 01:35:24,079
(Stop showing off.)
2622
01:35:24,079 --> 01:35:25,079
(Get out of my way.)
2623
01:35:25,848 --> 01:35:28,579
(Wanna One returns like a spring breeze.)
2624
01:35:28,749 --> 01:35:29,919
(I'm sorry,)
2625
01:35:29,919 --> 01:35:31,419
(but why are you angry?)
2626
01:35:31,619 --> 01:35:32,949
(The star tonight...)
2627
01:35:32,949 --> 01:35:34,819
(They get a head start.)
2628
01:35:35,018 --> 01:35:37,289
(That's nothing.)
2629
01:35:38,758 --> 01:35:40,258
(Last time, Daniel was here...)
2630
01:35:40,258 --> 01:35:42,329
(His b-boy dance was a big issue.)
2631
01:35:42,329 --> 01:35:44,398
(It reached 4.3 million views.)
2632
01:35:44,398 --> 01:35:46,029
(It did a bad job.)
2633
01:35:46,129 --> 01:35:50,169
(He recovers with even hotter dance.)
2634
01:35:50,268 --> 01:35:51,268
(You're into me, aren't you?)
2635
01:35:51,369 --> 01:35:54,539
(It's their own world.)
2636
01:35:54,539 --> 01:35:55,539
(What is that?)
2637
01:35:55,839 --> 01:35:57,779
(Kyung Hoon. Your ear's bleeding.)
2638
01:35:57,779 --> 01:35:58,779
(Oh, my.)
2639
01:35:59,848 --> 01:36:01,249
(I have...)
2640
01:36:01,249 --> 01:36:03,319
(Nothing to say)
2641
01:36:03,419 --> 01:36:06,319
(Daniel picks Ho Dong?)
2642
01:36:06,319 --> 01:36:07,789
(Giggling)
2643
01:36:07,789 --> 01:36:08,789
(Aren't I cute?)
2644
01:36:08,989 --> 01:36:11,688
(Don't do it more than once a day.)
2645
01:36:11,688 --> 01:36:13,489
(Thump)
2646
01:36:13,589 --> 01:36:15,598
(How long do I have to bear it?)
2647
01:36:15,659 --> 01:36:18,569
(We need to go to the dance club.)
2648
01:36:18,928 --> 01:36:19,928
(Do you even know how to dance?)
2649
01:36:19,928 --> 01:36:22,798
(This is dance.)
2650
01:36:22,798 --> 01:36:23,798
(Like this)
2651
01:36:23,798 --> 01:36:26,209
(The messy dance battle takes place.)
2652
01:36:26,268 --> 01:36:28,138
(We're taking over.)
2653
01:36:28,138 --> 01:36:29,839
(Not so fast.)
2654
01:36:29,839 --> 01:36:31,308
(It's a horse dance.)
2655
01:36:31,348 --> 01:36:33,949
(Which team is going to take over the dance club?)
2656
01:36:34,018 --> 01:36:36,579
(Knowing Brothers)
2657
01:36:36,919 --> 01:36:40,048
(Take 11 rabbits home.)
2658
01:36:41,058 --> 01:36:49,058
("I Love You" by EXID)
2659
01:37:11,218 --> 01:37:19,228
("Artist" by Soya)
196326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.