All language subtitles for Gold Rush - 9X07 Hazard Pay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,737 THAT'S ALL SHE GOT, MITCH! 2 00:00:04,739 --> 00:00:06,805 Narrator: ON THIS "GOLD RUSH"... 3 00:00:08,909 --> 00:00:10,342 I JUST HIRED THIS DUDE. 4 00:00:13,681 --> 00:00:14,947 [ CRASHING ] 5 00:00:14,949 --> 00:00:16,582 Parker: YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME! 6 00:00:16,584 --> 00:00:18,317 IF YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, DO IT. 7 00:00:18,319 --> 00:00:21,053 IF YOU DON'T, THEN WE'VE GOT AN ISSUE HERE. 8 00:00:24,592 --> 00:00:25,791 Kevin: SHE SUNK. 9 00:00:28,362 --> 00:00:30,062 I CAN FIX IT. TRUST ME. 10 00:00:40,174 --> 00:00:41,273 -RICK! -YEAH? 11 00:00:41,275 --> 00:00:44,410 Freddy: STOP! WE'RE SURGING BAD. 12 00:00:44,412 --> 00:00:46,612 -[BLEEP] -OH, [BLEEP]. 13 00:00:46,614 --> 00:00:49,248 WE CAN'T GO THE WHOLE SEASON LIKE THIS. 14 00:00:49,250 --> 00:00:50,949 YOU KNOW, WE'VE HAD OUR PROBLEMS, 15 00:00:50,951 --> 00:00:53,485 BUT I'M NOT GONNA GIVE A BIG SPEECH. 16 00:00:53,487 --> 00:00:55,287 I'M JUST GONNA GO LIKE THIS. 17 00:00:55,289 --> 00:00:58,290 18 00:00:58,292 --> 00:01:01,160 19 00:01:01,162 --> 00:01:09,668 ♪♪ 20 00:01:09,670 --> 00:01:18,143 ♪♪ 21 00:01:18,145 --> 00:01:22,581 I'M, UH... 22 00:01:22,583 --> 00:01:25,384 I DON'T KNOW. I'M A LITTLE FRUSTRATED. 23 00:01:25,386 --> 00:01:28,720 Narrator: PARKER SCHNABEL IS CHASING A 6,000-OUNCE, 24 00:01:28,722 --> 00:01:32,291 $7.2-MILLION SEASON GOAL, 25 00:01:32,293 --> 00:01:36,528 BUT AFTER TWO MONTHS, HE HAS JUST OVER 500 OUNCES. 26 00:01:36,530 --> 00:01:38,797 THIS TIME LAST YEAR, WE HAD -- WHAT? -- 27 00:01:38,799 --> 00:01:41,166 1,500 OUNCES? 28 00:01:41,168 --> 00:01:44,069 AND NOW WE'VE GOT, LIKE, A THIRD OF THAT. 29 00:01:44,071 --> 00:01:46,171 WE'RE JUST GETTING OUR ASS KICKED. 30 00:01:46,173 --> 00:01:48,240 WE'VE GOT A MASSIVE PAYROLL BILL, 31 00:01:48,242 --> 00:01:52,077 AND OUR FUEL BILL IS TOUCHING ON $300,000 A MONTH. 32 00:01:52,079 --> 00:01:54,880 I MEAN, THIS IS HOW YOU GO BANKRUPT. 33 00:01:54,882 --> 00:01:56,915 Narrator: BECAUSE OF PARKER'S FAILED ATTEMPT 34 00:01:56,917 --> 00:01:58,450 TO MINE THE CLUSTER CUT, 35 00:01:58,452 --> 00:02:03,055 SLUICIFER IS SITTING IDLE, WAITING FOR PAY DIRT. 36 00:02:03,057 --> 00:02:04,523 -HEY, WILLIE. -YEAH, BUDDY. 37 00:02:04,525 --> 00:02:06,658 Parker: I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT A GAME PLAN HERE. 38 00:02:06,660 --> 00:02:08,127 WE'VE GOT BIG RED GOING, 39 00:02:08,129 --> 00:02:10,596 AND WE'VE GOT TO GET THAT PAD BUILT FOR SLUICIFER. 40 00:02:10,598 --> 00:02:12,965 IT'S A BIT DIFFICULT, BUT I FIGURE 41 00:02:12,967 --> 00:02:14,600 THAT IT SHOULD TAKE THREE DAYS. 42 00:02:14,602 --> 00:02:16,034 I'VE GOT YOU ANOTHER DRIVER. 43 00:02:16,036 --> 00:02:17,669 HE SAYS HE'S GOT A BUNCH OF EXPERIENCE, 44 00:02:17,671 --> 00:02:19,671 AND WE JUST GOT TO GET THIS [BLEEP] PAD DONE. 45 00:02:19,673 --> 00:02:21,473 YOU BET, BUDDY. WE'RE ON HER. 46 00:02:21,475 --> 00:02:23,375 -THANKS, WILLIE. -HEY, YOU BET. 47 00:02:23,377 --> 00:02:25,878 Narrator: BIG RED IS ALREADY RUNNING PAY DIRT 48 00:02:25,880 --> 00:02:28,547 AT ONE END OF THE LAST CUT. 49 00:02:28,549 --> 00:02:31,884 AT THE OTHER END, PARKER HAS FINALLY HIT PAY DIRT. 50 00:02:31,886 --> 00:02:34,052 NOW HE NEEDS WILLIE AND HIS TEAM 51 00:02:34,054 --> 00:02:37,356 TO MOVE OVER 50,000 YARDS OF TAILINGS 52 00:02:37,358 --> 00:02:39,825 TO BUILD A PAD 50-FEET HIGH, 53 00:02:39,827 --> 00:02:42,461 THEN DRAG HIS WASH PLANT UP THE SLOPE 54 00:02:42,463 --> 00:02:45,564 AND GET SLUICIFER MINING FOR GOLD. 55 00:02:47,134 --> 00:02:48,767 Parker: WE'VE GOT TO GET SLUICIFER UP AND RUNNING, 56 00:02:48,769 --> 00:02:51,637 AND WE CAN'T START MOVING CONVEYERS IN 57 00:02:51,639 --> 00:02:53,906 OR MOVING THE PLANT IN UNTIL THAT PAD'S DONE. 58 00:02:53,908 --> 00:02:57,676 SO WE NEED EVERYBODY HERE POUNDING THAT PAD IN 59 00:02:57,678 --> 00:03:00,579 AND GETTING THIS [BLEEP] THING DONE. 60 00:03:00,581 --> 00:03:03,282 WE GOT TO START GETTING SOME GOLD COMING IN. 61 00:03:03,284 --> 00:03:06,952 Narrator: EXPERT OPERATOR WILLIE FEEDS DIRT TO THE TRUCKS. 62 00:03:06,954 --> 00:03:09,821 Willie: THIS PAD IS SO IMPORTANT TO GET DONE RIGHT NOW. 63 00:03:09,823 --> 00:03:13,058 ONCE WE CAN GET BOTH THOSE PLANTS GOING, 64 00:03:13,060 --> 00:03:15,227 THEN WE'RE GONNA DO SOME DAMAGE. 65 00:03:15,229 --> 00:03:17,329 Narrator: TO BUILD THE 50-FOOT PAD, 66 00:03:17,331 --> 00:03:19,698 PARKER HAS THREE ROCK-TRUCK DRIVERS 67 00:03:19,700 --> 00:03:24,436 DUMPING 18 LOADS AN HOUR. 68 00:03:24,438 --> 00:03:27,039 AARON HAS FOUR YEARS EXPERIENCE. 69 00:03:27,041 --> 00:03:29,808 Aaron: THREE DAYS PARKER'S GIVEN US. 70 00:03:29,810 --> 00:03:30,976 I HOPE WE CAN GET IT DONE. 71 00:03:30,978 --> 00:03:32,778 THAT'S A PRETTY TIGHT TIME LINE. 72 00:03:32,780 --> 00:03:34,913 Narrator: MATT IS NEW TO MINING. 73 00:03:34,915 --> 00:03:38,050 TRYING MY BEST. THAT'S ALL I CAN DO. 74 00:03:38,052 --> 00:03:39,751 Narrator: AND NEW RECRUIT ALI 75 00:03:39,753 --> 00:03:42,421 PREVIOUSLY WORKED WITH TONY BEETS. 76 00:03:56,203 --> 00:03:58,770 [ TRUCK BEEPS ] 77 00:03:58,772 --> 00:04:00,906 [ BRAKES HISS ] 78 00:04:02,543 --> 00:04:06,311 [ MACHINES RUNNING ] 79 00:04:06,313 --> 00:04:08,447 [ ENGINE REVS ] 80 00:04:17,825 --> 00:04:24,730 ♪♪ 81 00:04:24,732 --> 00:04:27,165 WHAT IS HE DOING?! 82 00:04:27,167 --> 00:04:29,534 WILLIE! LOOK! 83 00:04:31,305 --> 00:04:33,605 HOLY [BLEEP]. 84 00:04:35,542 --> 00:04:37,442 Ali: NO, NO, NO, NO, NO. 85 00:04:37,444 --> 00:04:39,611 OH-HO-HO-HO-HO-HO! 86 00:04:42,783 --> 00:04:44,850 Narrator: THE ROCK TRUCKS NEED TO REVERSE 87 00:04:44,852 --> 00:04:48,320 RIGHT TO THE EDGE OF THE RAMP TO DUMP THEIR LOAD, 88 00:04:48,322 --> 00:04:50,689 BUT ALI HAS GONE TOO FAR. 89 00:04:50,691 --> 00:04:53,692 I DON'T KNOW HOW MUCH EXPERIENCE THIS GUY TOLD PARKER HE HAS, 90 00:04:53,694 --> 00:04:56,795 BUT I'M GUESSING HE EMBELLISHED A LITTLE, 91 00:04:56,797 --> 00:04:58,597 [ Laughing ] TO SAY THE LEAST. 92 00:05:01,402 --> 00:05:02,768 Willie: All right, I'm gonna try to pull you 93 00:05:02,770 --> 00:05:04,536 RIGHT FROM OVER YOUR CAB, PRETTY WELL. 94 00:05:11,345 --> 00:05:18,183 ♪♪ 95 00:05:18,185 --> 00:05:20,952 WHOA! 96 00:05:20,954 --> 00:05:22,888 OKAY, GO EASY. 97 00:05:22,890 --> 00:05:24,523 Aaron: OKAY! 98 00:05:24,525 --> 00:05:30,295 ♪♪ 99 00:05:30,297 --> 00:05:33,031 JACK LEFT, WILLIE! 100 00:05:33,033 --> 00:05:34,766 WOW! 101 00:05:34,768 --> 00:05:36,902 JUST A LITTLE MORE! 102 00:05:36,904 --> 00:05:38,070 OKAY. WHOA, WHOA, WHOA! 103 00:05:38,072 --> 00:05:39,705 LET HIM GO! 104 00:05:39,707 --> 00:05:42,441 THIS GUY IS GONNA GIVE ME A [BLEEP] ANEURYSM. 105 00:05:43,944 --> 00:05:46,578 Aaron: [BLEEP] GAME OF INCHES, HUH? 106 00:05:46,580 --> 00:05:48,046 [ LAUGHS ] 107 00:05:50,684 --> 00:05:53,018 THAT WAS TOO [BLEEP] CLOSE. 108 00:06:05,366 --> 00:06:07,632 OHHHH, I THINK THE WAY THINGS ARE GOING, 109 00:06:07,634 --> 00:06:09,267 THIS GUY MIGHT SET A NEW RECORD 110 00:06:09,269 --> 00:06:14,039 FOR BEING ON THIS MINE THE LEAST AMOUNT OF TIME. 111 00:06:14,041 --> 00:06:16,007 Willie: IT'S TIME FOR HIM TO GET MOVING, 112 00:06:16,009 --> 00:06:18,910 OR OUR SEASON'S JUST GONNA GRIND TO A HALT. 113 00:06:20,981 --> 00:06:24,216 Narrator: TO BUILD SLUICIFER'S PAD A.S.A.P., 114 00:06:24,218 --> 00:06:28,253 ONE TRUCK NEEDS TO BE LOADING, ANOTHER DUMPING, 115 00:06:28,255 --> 00:06:32,357 AND THE THIRD TRAVELING BETWEEN THEM AT ALL TIMES. 116 00:06:32,359 --> 00:06:34,059 WHAT THE [BLEEP] IS HE DOING? 117 00:06:35,496 --> 00:06:38,830 BACK UP! BACK THE [BLEEP] UP! 118 00:06:38,832 --> 00:06:40,031 BACK UP! 119 00:06:40,033 --> 00:06:41,800 BACK UP, YOU [BLEEP]! 120 00:06:41,802 --> 00:06:44,970 REVERSE! REVERSE! 121 00:06:44,972 --> 00:06:47,272 HEY! 122 00:06:47,274 --> 00:06:49,174 STOP! HEY, STOP! 123 00:06:53,147 --> 00:06:55,280 I DID NOT HIRE YOU ON THE BASIS 124 00:06:55,282 --> 00:06:56,848 THAT YOU DIDN'T KNOW HOW TO DRIVE ONE OF THESE THINGS. 125 00:06:56,850 --> 00:06:58,583 I HAD HIRED YOU ON THE BASIS OF YOU TELLING ME 126 00:06:58,585 --> 00:07:00,585 THAT YOU KNEW WHAT YOU WERE DOING HERE. 127 00:07:00,587 --> 00:07:02,687 SO IF YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, DO IT. 128 00:07:02,689 --> 00:07:05,857 IF YOU DON'T, THEN WE'VE GOT AN ISSUE HERE. 129 00:07:07,060 --> 00:07:09,694 [BLEEP] TELLING ME, "I HAVE EXPERIENCE." 130 00:07:09,696 --> 00:07:15,367 ♪♪ 131 00:07:15,369 --> 00:07:17,536 IF YOU TELL ME YOU'VE GOT EXPERIENCE, 132 00:07:17,538 --> 00:07:19,538 YOU BETTER HAVE EXPERIENCE. 133 00:07:19,540 --> 00:07:23,442 YOU BETTER KNOW WHAT THE [BLEEP] YOU'RE DOING. 134 00:07:23,444 --> 00:07:26,311 HOPEFULLY HE SMARTENS UP HERE AND FIGURES THIS OUT 135 00:07:26,313 --> 00:07:28,547 BECAUSE WE'VE GOT TO GET THIS PAD BUILT, 136 00:07:28,549 --> 00:07:30,415 AND WE NEED TO GET IT DONE IN A HURRY. 137 00:07:30,417 --> 00:07:37,322 ♪♪ 138 00:07:41,261 --> 00:07:43,228 Narrator: AT EUREKA CREEK, 139 00:07:43,230 --> 00:07:46,298 KEVIN BEETS IS RETURNING FROM A SHORT BREAK. 140 00:07:49,603 --> 00:07:52,204 NOT LONG ENOUGH. 141 00:07:52,206 --> 00:07:53,738 OH, IT'S ONLY TWO DAYS! 142 00:08:01,949 --> 00:08:03,448 SOUNDS LIKE A PLAN. 143 00:08:05,018 --> 00:08:08,386 TONY HAS TWO GOALS THIS SEASON -- 144 00:08:08,388 --> 00:08:11,456 TAKE APART AND TRANSPORT DREDGE TWO 145 00:08:11,458 --> 00:08:14,292 100 MILES DOWN THE YUKON RIVER 146 00:08:14,294 --> 00:08:19,931 AND HIT HIS 6,000-OUNCE, $7.2-MILLION TARGET. 147 00:08:19,933 --> 00:08:23,301 I'M JUST HEADING BACK TO DREDGE TO SEE WHAT PROGRESS WE MADE. 148 00:08:23,303 --> 00:08:26,438 Narrator: KEVIN IS SPEARHEADING TONY'S CHASE FOR GOLD 149 00:08:26,440 --> 00:08:28,273 WITH DREDGE ONE. 150 00:08:28,275 --> 00:08:31,142 EVERYTHING SLOWS DOWN WHEN I DISAPPEAR FOR SOME REASON. 151 00:08:33,947 --> 00:08:36,147 WHAT THE [BLEEP]? 152 00:08:36,149 --> 00:08:38,283 SEE HOW BAD THAT [BLEEP] DREDGE IS TILTING? 153 00:08:38,285 --> 00:08:39,618 [BLEEP] 154 00:08:39,620 --> 00:08:46,324 ♪♪ 155 00:08:46,326 --> 00:08:49,427 [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP] 156 00:08:49,429 --> 00:08:52,097 HEY, TONY, CAN YOU COME DOWN TO THE DREDGE? 157 00:08:52,099 --> 00:08:53,698 SHE'S [BLEEP] SUNK. 158 00:08:53,700 --> 00:08:55,934 ♪♪ 159 00:09:00,774 --> 00:09:04,042 Narrator: OVER THE WEEKEND, DREDGE ONE WAS LEFT UNATTENDED 160 00:09:04,044 --> 00:09:06,578 AND IS NOW UNDERWATER. 161 00:09:06,580 --> 00:09:08,246 EVERY HOUR IT'S DOWN 162 00:09:08,248 --> 00:09:13,218 IS COSTING TONY UP TO $1,200 IN LOST GOLD. 163 00:09:13,220 --> 00:09:15,420 Kevin: IT SEEMS THE MINUTE I GO AWAY, EVERYONE FORGETS 164 00:09:15,422 --> 00:09:17,989 THAT WE GOT A HOLE IN THE BACK PONTOON WE CANNOT FIX. 165 00:09:17,991 --> 00:09:19,224 THE HOLE IS UNDER THE WATERLINE. 166 00:09:19,226 --> 00:09:20,625 IT FILLS WITH WATER. 167 00:09:20,627 --> 00:09:22,360 REPEAT. 168 00:09:25,999 --> 00:09:27,866 NO ONE EMPTIED THE BACK [BLEEP] PONTOON. 169 00:09:29,937 --> 00:09:31,570 BASICALLY, YES. 170 00:09:33,574 --> 00:09:34,606 THAT'S WHAT I KEEP TELLING YOU. 171 00:09:34,608 --> 00:09:36,107 I GO AWAY, Y'ALL [BLEEP] [BLEEP] UP. 172 00:09:36,109 --> 00:09:37,342 [ LAUGHS ] 173 00:09:43,617 --> 00:09:44,816 I CAN FIX IT. 174 00:09:52,025 --> 00:09:54,559 GET EVERY [BLEEP] PUMP ON THE PROPERTY, 175 00:09:54,561 --> 00:09:57,295 OPEN UP THE FIRST PONTOON, PUMP IT OUT. 176 00:09:57,297 --> 00:09:59,831 AS SOON AS THAT'S ABOVE WATER, MOVE TO THE NEXT PONTOON. 177 00:09:59,833 --> 00:10:01,433 FOLKS GONNA GET WET [BLEEP] FEET. 178 00:10:12,179 --> 00:10:14,112 DRAINING THE POND'S GONNA TAKE [BLEEP] FOREVER, 179 00:10:14,114 --> 00:10:15,547 AND I'LL GET THIS PUMPED OUT IN A FEW HOURS. 180 00:10:15,549 --> 00:10:17,282 TRUST ME. 181 00:10:19,786 --> 00:10:21,519 YES, I [BLEEP] CAN. 182 00:10:24,591 --> 00:10:26,491 [ SIGHS ] 183 00:10:26,493 --> 00:10:30,028 Narrator: KEVIN'S PLAN -- USE A PAIR OF SMALL PUMPS 184 00:10:30,030 --> 00:10:32,731 TO EMPTY THE WATER OUT OF THE PONTOONS, 185 00:10:32,733 --> 00:10:34,199 ONE BY ONE, 186 00:10:34,201 --> 00:10:38,370 TO REFLOAT THE DREDGE IN JUST A FEW HOURS. 187 00:10:38,372 --> 00:10:42,841 BUT TONY'S INSISTING HE DRAINS THE ENTIRE POND 188 00:10:42,843 --> 00:10:45,477 BEFORE PUMPING OUT THE PONTOONS. 189 00:10:45,479 --> 00:10:48,279 KEVIN WILL THEN HAVE TO REFILL THE POND 190 00:10:48,281 --> 00:10:51,182 OVER THE NEXT TWO DAYS. 191 00:10:51,184 --> 00:10:52,751 Ruby: KEVIN. 192 00:10:52,753 --> 00:10:53,952 DREDGE IS SUNK. 193 00:10:53,954 --> 00:10:55,420 Kevin: YEAH, A LITTLE BIT. 194 00:10:55,422 --> 00:10:57,589 DESPITE TONY'S OBJECTIONS, 195 00:10:57,591 --> 00:11:01,026 KEVIN'S DETERMINED TO PUT HIS OWN PLAN INTO ACTION 196 00:11:01,028 --> 00:11:03,595 WITH HELP FROM TRUCK DRIVER RUBY. 197 00:11:03,597 --> 00:11:04,863 HERE'S THE BATTLE PLAN. 198 00:11:04,865 --> 00:11:06,598 WE'RE GONNA HOOK UP A COUPLE PUMPS, 199 00:11:06,600 --> 00:11:08,266 THROW THEM IN THE HOLE -- PBBBBBBT! -- 200 00:11:08,268 --> 00:11:09,734 MAKE SURE THEY GET GOING, 201 00:11:09,736 --> 00:11:12,170 AND SUCK OUT AS MUCH WATER AS POSSIBLE. 202 00:11:12,172 --> 00:11:14,372 WELL, WE'RE GONNA MAKE IT [BLEEP] WORK. 203 00:11:14,374 --> 00:11:16,408 -LET'S DO THIS. -FIRE THEM UP. 204 00:11:16,410 --> 00:11:18,610 [ MOTOR STARTS ] 205 00:11:21,848 --> 00:11:24,115 LET'S CRANK IT UP. 206 00:11:24,117 --> 00:11:25,116 THERE WE GO! 207 00:11:25,118 --> 00:11:26,584 Ruby: WHOO! 208 00:11:28,655 --> 00:11:30,321 TONY SOMETIMES HAS AN IDEA IN HIS HEAD, 209 00:11:30,323 --> 00:11:31,556 AND HE [BLEEP] RUNS WITH IT, 210 00:11:31,558 --> 00:11:34,259 BUT I KNOW HOW TO MAKE THIS [BLEEP] WORK. 211 00:11:34,261 --> 00:11:37,996 IT MIGHT TAKE A WHILE, BUT WE'LL GET IT DONE. 212 00:11:37,998 --> 00:11:41,066 [ ENGINE RUMBLING ] 213 00:11:41,068 --> 00:11:42,534 WHAT WAS THAT? 214 00:11:42,536 --> 00:11:50,575 ♪♪ 215 00:11:56,316 --> 00:11:58,450 Kevin: WHAT THE [BLEEP]? 216 00:12:01,288 --> 00:12:05,457 ♪♪ 217 00:12:11,998 --> 00:12:15,700 ♪♪ 218 00:12:15,702 --> 00:12:17,268 [ WHISTLES ] 219 00:12:17,270 --> 00:12:18,803 Narrator: AT EUREKA CREEK, 220 00:12:18,805 --> 00:12:23,208 TONY BEETS' ONLY WORKING DREDGE IS UNDERWATER. 221 00:12:23,210 --> 00:12:27,479 EVERY HOUR IT'S SUBMERGED, TONY LOSES $1,200. 222 00:12:28,782 --> 00:12:32,283 SO HE'S GOING TO USE THE BIGGEST PUMP ON HIS CLAIM 223 00:12:32,285 --> 00:12:35,320 TO DRAIN THE ENTIRE POND IT SITS IN. 224 00:12:35,322 --> 00:12:36,821 OH, I KNOW I DON'T NEED THAT. 225 00:12:36,823 --> 00:12:38,523 I THINK HE THINKS I NEED THAT. 226 00:12:41,728 --> 00:12:42,894 Narrator: THE 12-INCH PUMP 227 00:12:42,896 --> 00:12:45,930 SHIFTS 5,000 GALLONS OF WATER A MINUTE. 228 00:12:54,040 --> 00:13:03,948 ♪♪ 229 00:13:14,728 --> 00:13:24,769 ♪♪ 230 00:13:24,771 --> 00:13:27,338 HEY, RICK. YOU GOT A COPY? 231 00:13:27,340 --> 00:13:29,340 HOW ARE WE LOOKING? CAN I GIVE HER [BLEEP]? 232 00:13:29,342 --> 00:13:31,042 WE'RE GOOD ON THIS END FOR NOW. 233 00:13:31,044 --> 00:13:32,510 LET'S MAKE SOME GOLD. 234 00:13:32,512 --> 00:13:34,245 ROGER THAT. 235 00:13:37,684 --> 00:13:39,417 OH, BABY. 236 00:13:42,756 --> 00:13:46,558 Narrator: IN THE FREEDOM CUT, RICK NESS AND HIS GREENHORN CREW 237 00:13:46,560 --> 00:13:49,127 ARE STRUGGLING WITH THEIR 1,000-OUNCE, 238 00:13:49,129 --> 00:13:52,697 $1.2-MILLION SEASON GOAL. 239 00:13:52,699 --> 00:13:55,967 BUT LAST WEEK, THEY FINALLY GOT ON THE BOARD 240 00:13:55,969 --> 00:14:00,705 WITH THEIR FIRST 30 OUNCES OF KLONDIKE GOLD. 241 00:14:00,707 --> 00:14:01,940 IT'S LIKE WE FINALLY ACCOMPLISHED 242 00:14:01,942 --> 00:14:03,875 WHAT WE'VE SET OUT HERE TO DO. 243 00:14:03,877 --> 00:14:05,310 Zee: A PRETTY BIG MORALE BOOST. 244 00:14:05,312 --> 00:14:08,146 ONCE YOU SEE IT, YOU JUST WANT MORE. 245 00:14:08,148 --> 00:14:09,814 GONNA TAKE JUST A BIT TO GET HER DIALED IN HERE, 246 00:14:09,816 --> 00:14:12,016 I THINK, BUT WE'RE LEARNING. 247 00:14:12,018 --> 00:14:13,284 THE THING'S RUNNING. 248 00:14:13,286 --> 00:14:14,886 NOW WE LEARN WHERE IT WANTS TO BE. 249 00:14:14,888 --> 00:14:16,688 NOW WE LEARN ITS SWEET SPOT. 250 00:14:16,690 --> 00:14:18,756 Narrator: RICK HAS DEBTS TO REPAY 251 00:14:18,758 --> 00:14:21,826 AND A CREW THAT HAS YET TO EARN A DIME, 252 00:14:21,828 --> 00:14:25,763 SO HE'S BROUGHT IN GOLD-RECOVERY EXPERT FREDDY DODGE 253 00:14:25,765 --> 00:14:28,833 TO HELP KEEP HIS WASH PLANT RUNNING SMOOTHLY. 254 00:14:28,835 --> 00:14:36,708 ♪♪ 255 00:14:36,710 --> 00:14:38,042 [BLEEP] 256 00:14:38,044 --> 00:14:39,978 WE'RE SURGING BAD. 257 00:14:39,980 --> 00:14:41,646 RICK! 258 00:14:41,648 --> 00:14:43,348 RICK! -YEAH? 259 00:14:43,350 --> 00:14:44,782 STOP! 260 00:14:44,784 --> 00:14:45,817 TOO MUCH. 261 00:14:45,819 --> 00:14:47,552 YOU GOT TO JUST SPRINKLE IT IN. 262 00:14:47,554 --> 00:14:50,588 YOU CAN'T JUST DUMP IT IN THERE. IT PLUGS THE WHOLE THING UP. 263 00:14:50,590 --> 00:14:53,925 -REALLY? -YEAH. 264 00:14:53,927 --> 00:14:55,560 YOU CAN'T DUMP IT IN ALL AT ONE TIME. 265 00:14:55,562 --> 00:14:58,096 ALL THE MATERIAL GOES INTO THE TROMMEL AT ONCE. 266 00:14:58,098 --> 00:14:59,797 IT'S LIKE A DAM BUILDING UP WITH DIRT 267 00:14:59,799 --> 00:15:01,900 WITH THE WATER BUILDING UP BEHIND IT. 268 00:15:01,902 --> 00:15:04,235 NOW WATCH -- HERE COMES THE SURGE OF WATER. 269 00:15:07,107 --> 00:15:10,775 WITH IT SURGING LIKE THIS, YOU'RE GONNA LOSE GOLD. 270 00:15:10,777 --> 00:15:12,477 AND I HATE LOSING GOLD. 271 00:15:14,714 --> 00:15:16,547 Rick: HOLY [BLEEP]. 272 00:15:16,549 --> 00:15:19,484 Narrator: PIPE FITTER ZEE TAKES OVER THE LOADER 273 00:15:19,486 --> 00:15:23,021 SO FREDDY CAN TRAIN HIM HOW TO LOAD THE PLANT. 274 00:15:23,023 --> 00:15:24,355 Rick: Hey, Zee, you feel like you got this? 275 00:15:24,357 --> 00:15:25,189 YEP. 276 00:15:25,191 --> 00:15:26,658 I think I got it covered. 277 00:15:26,660 --> 00:15:28,493 ALL RIGHT, WELL, MAKE SURE SHE KEEPS GOING. 278 00:15:28,495 --> 00:15:29,827 NO PROBLEM. I'LL KEEP FEEDING HER. 279 00:15:29,829 --> 00:15:32,797 ALL RIGHT. SOUNDS GOOD. THANKS, BUD. 280 00:15:32,799 --> 00:15:34,899 RICK HASN'T GOTTEN PAID. WE HAVEN'T GOTTEN PAID. 281 00:15:34,901 --> 00:15:38,169 SO I FEEL LIKE I GOT THE WHOLE CREW ON MY SHOULDERS HERE. 282 00:15:38,171 --> 00:15:41,406 IT'S ON ME TO KEEP THIS THING GOING. 283 00:15:41,408 --> 00:15:43,074 BETTER? -DON'T RUSH YOURSELF. 284 00:15:43,076 --> 00:15:45,310 JUST GO QUICK BUT SMOOTH, RIGHT? -OKAY. 285 00:15:45,312 --> 00:15:47,412 WE'RE NOT -- THERE'S NO RACE GOING ON. 286 00:15:47,414 --> 00:15:48,813 OKAY. 287 00:15:48,815 --> 00:15:50,815 I DON'T THINK ZEE'S RUN A LOADER TOO MUCH. 288 00:15:50,817 --> 00:15:52,483 SO I GOT TO TEACH HIM 289 00:15:52,485 --> 00:15:55,386 TO GET THE CONSTANT FEED GOING IN THERE. 290 00:15:55,388 --> 00:15:57,889 SO THAT'S MY GOAL STANDING HERE RIGHT AT THE MOMENT. 291 00:15:57,891 --> 00:16:00,024 IF I CAN SHOW YOU A COUPLE LITTLE THINGS. 292 00:16:00,026 --> 00:16:01,225 I'M GONNA DROP IT FROM HIGHER, 293 00:16:01,227 --> 00:16:02,160 'CAUSE THAT WAY IT WILL SPREAD 294 00:16:02,162 --> 00:16:03,528 THAT MATERIAL OUT A LITTLE BIT MORE. 295 00:16:03,530 --> 00:16:05,096 Zee: OKAY. 296 00:16:05,098 --> 00:16:07,098 SEE, WE HAVE A PRETTY EVEN FLOW THERE, HUH? 297 00:16:07,100 --> 00:16:08,066 YEAH. 298 00:16:08,068 --> 00:16:09,133 SPREADING THAT MATERIAL BETTER, 299 00:16:09,135 --> 00:16:11,669 WE'LL PROBABLY HAVE LESS OF A SURGE. 300 00:16:11,671 --> 00:16:13,805 THERE YOU GO, ZEE. FEED HER FROM UP HIGHER. 301 00:16:13,807 --> 00:16:14,806 THAT ISN'T BAD. 302 00:16:14,808 --> 00:16:16,841 IT'S LIKE A RAINFALL, WATERFALL. 303 00:16:16,843 --> 00:16:18,443 ZEE, PERFECT, MAN! 304 00:16:18,445 --> 00:16:19,877 THANKS, FREDDY. 305 00:16:19,879 --> 00:16:21,946 OKAY. WELL, I'LL SEE YOU IN A BIT. 306 00:16:26,219 --> 00:16:29,754 Zee: FREDDY KIND OF GAVE ME A FEW POINTERS, 307 00:16:29,756 --> 00:16:33,324 DEFINITELY BOOSTED MY CONFIDENCE FOR THE MACHINE 308 00:16:33,326 --> 00:16:35,960 AND FOR THE PLANT. 309 00:16:35,962 --> 00:16:38,896 JUST WAY MORE CONFIDENT NOW. 310 00:16:38,898 --> 00:16:40,898 SO I FEEL PRETTY GOOD. 311 00:16:40,900 --> 00:16:44,469 JUST KIND OF FEATHERING IT IN THERE. 312 00:16:44,471 --> 00:16:46,304 IT SEEMS TO BE RUNNING ALL RIGHT. 313 00:16:50,010 --> 00:16:51,776 WHAT THE [BLEEP]? 314 00:16:51,778 --> 00:16:55,246 NOW WHAT'S GOING ON? 315 00:16:55,248 --> 00:16:57,115 IT'S SPRAYING WATER. 316 00:16:57,117 --> 00:16:59,083 RICK, YOU GOT A COPY? RICK? 317 00:16:59,085 --> 00:17:00,385 Rick: Go for Rick. 318 00:17:00,387 --> 00:17:02,720 IT'S BUILDING UP IN THAT PREWASH. 319 00:17:02,722 --> 00:17:05,289 I'M GONNA SHUT IT DOWN. 320 00:17:05,291 --> 00:17:12,063 ♪♪ 321 00:17:12,065 --> 00:17:13,498 Rick: WHAT DO WE GOT GOING ON? 322 00:17:13,500 --> 00:17:14,766 LOOK AT IT. 323 00:17:14,768 --> 00:17:21,105 ♪♪ 324 00:17:21,107 --> 00:17:23,041 OH, [BLEEP]. [ SIGHS ] 325 00:17:23,043 --> 00:17:30,214 ♪♪ 326 00:17:30,216 --> 00:17:33,084 TODAY IS THE THIRD DAY WORKING ON THIS PAD FOR SLUICIFER. 327 00:17:33,086 --> 00:17:35,920 Narrator: PARKER'S CREW HAS BEEN WORKING AROUND THE CLOCK 328 00:17:35,922 --> 00:17:39,057 TO BUILD SLUICIFER'S NEW 50-FOOT-HIGH PAD 329 00:17:39,059 --> 00:17:41,392 SO THEY CAN GET THE PLANT UP AND RUNNING. 330 00:17:41,394 --> 00:17:42,860 TOMORROW, I WANT THEM TO START GETTING THE PLANT 331 00:17:42,862 --> 00:17:43,928 MOVED OVER THERE. 332 00:17:43,930 --> 00:17:46,831 SO WE NEED TO HAVE IT DONE TODAY. 333 00:17:49,002 --> 00:17:51,502 STILL BUILDING THE PAD, BUT WE'RE NOT FAR OFF NOW. 334 00:17:51,504 --> 00:17:54,439 BY THE END OF THE DAY, SHE'LL BE PRETTY [BLEEP] DAMN TIGHT. 335 00:17:54,441 --> 00:17:55,606 WE'VE GOT ALI. 336 00:17:55,608 --> 00:17:57,809 HE'S KIND OF BEEN SLOWING THINGS DOWN QUITE A BIT, 337 00:17:57,811 --> 00:18:00,645 BUT WE'RE KIND OF LIGHTING A FIRE UNDER HIS ASS NOW. 338 00:18:00,647 --> 00:18:03,181 SO WE'LL SEE IF WE CAN GET HIM MOVING REALLY HARD. 339 00:18:19,132 --> 00:18:22,733 GO TO THE FRONT! GO TO THE FRONT. 340 00:18:22,735 --> 00:18:24,435 SO WE'RE JUST TRYING TO BUILD THIS PAD 341 00:18:24,437 --> 00:18:25,703 FOR SLUICIFER TO SIT ON, 342 00:18:25,705 --> 00:18:29,073 JUST TRYING TO ADD TO THE ELEVATION OF IT. 343 00:18:29,075 --> 00:18:31,309 GOT A PRETTY GOOD LITTLE SYSTEM GOING, 344 00:18:31,311 --> 00:18:33,044 WORKING IT FROM BOTH WAYS. 345 00:18:33,046 --> 00:18:34,846 Aaron: BRENNAN COMES ALONG IN A DOZER 346 00:18:34,848 --> 00:18:36,314 AND FLATTENS OFF THE TOP. 347 00:18:36,316 --> 00:18:39,183 YOU CAN ADD ANOTHER LEVEL TO IT. 348 00:18:39,185 --> 00:18:41,752 WE'VE GOT TO GET THIS DONE, AND BY SOME [BLEEP] MIRACLE, 349 00:18:41,754 --> 00:18:44,388 WE CAN ACTUALLY START SEEING SOME GOLD THIS SEASON. 350 00:18:44,390 --> 00:18:46,724 WE JUST CAN'T AFFORD ANY MORE MISTAKES. 351 00:18:46,726 --> 00:18:52,663 ♪♪ 352 00:18:52,665 --> 00:18:58,636 ♪♪ 353 00:18:58,638 --> 00:18:59,604 WHAT ARE YOU DOING, ALI? 354 00:18:59,606 --> 00:19:01,005 STOP. 355 00:19:01,007 --> 00:19:03,875 ♪♪ 356 00:19:03,877 --> 00:19:06,444 [ CRASHING ] 357 00:19:14,554 --> 00:19:18,222 ♪♪ 358 00:19:24,731 --> 00:19:28,599 ♪♪ 359 00:19:35,175 --> 00:19:37,074 Narrator: IN THE RACE TO BUILD A NEW PAD 360 00:19:37,076 --> 00:19:38,609 FOR PARKER'S WASH PLANT, 361 00:19:38,611 --> 00:19:41,445 NEW DRIVER ALI IS STRUGGLING TO KEEP UP. 362 00:19:41,447 --> 00:19:42,313 WHAT ARE YOU DOING, ALI? 363 00:19:42,315 --> 00:19:43,381 STOP. 364 00:19:43,383 --> 00:19:46,250 ♪♪ 365 00:19:46,252 --> 00:19:48,753 [ CRASHING ] 366 00:19:53,993 --> 00:19:57,328 ♪♪ 367 00:19:57,330 --> 00:19:59,764 WILLIE, GET UP HERE. 368 00:19:59,766 --> 00:20:02,166 OH-HO-HO-HO-HO! 369 00:20:02,168 --> 00:20:03,801 Willie: I'm coming. 370 00:20:06,206 --> 00:20:10,308 THAT IS PROBABLY THE END OF ALI. 371 00:20:10,310 --> 00:20:12,043 GET OUT OF IT. 372 00:20:14,013 --> 00:20:16,480 PULL THE REST OF THIS OUT! 373 00:20:21,888 --> 00:20:24,989 PICK IT, LIFT IT, AND THEN JUST BACK UP A LITTLE BIT. 374 00:20:24,991 --> 00:20:26,591 THAT'S WHAT HAPPENS. 375 00:20:26,593 --> 00:20:27,758 THAT'S WHY YOU HIRE PEOPLE 376 00:20:27,760 --> 00:20:28,926 THAT KNOW WHAT THE [BLEEP] THEY'RE DOING. 377 00:20:28,928 --> 00:20:31,395 THIS IS A $600,000 TRUCK. 378 00:20:31,397 --> 00:20:41,138 ♪♪ 379 00:20:41,140 --> 00:20:43,074 WE GOT TO PAY ATTENTION, MAN. 380 00:20:44,911 --> 00:20:46,711 LIKE, WE'RE GONNA [BLEEP] UP SOME EQUIPMENT, 381 00:20:46,713 --> 00:20:49,113 OR WORSE YET, WE'RE GONNA [BLEEP] KILL SOMEBODY. 382 00:20:51,818 --> 00:20:54,151 [ HUMMING ] 383 00:20:54,153 --> 00:21:03,828 ♪♪ 384 00:21:03,830 --> 00:21:07,064 THERE'S VERY REAL SAFETY CONCERNS HERE, MAN. 385 00:21:07,066 --> 00:21:08,899 THE ONLY TWO THINGS THAT MATTER TO ME 386 00:21:08,901 --> 00:21:10,334 IS EVERYBODY'S SAFETY HERE 387 00:21:10,336 --> 00:21:12,069 AND THE PROFITABILITY OF THE COMPANY. 388 00:21:12,071 --> 00:21:13,070 I HAVE TO LET YOU GO, ALI. 389 00:21:14,374 --> 00:21:15,606 OKAY. 390 00:21:15,608 --> 00:21:17,441 I'LL TALK TO HEATHER, MAKE SURE YOU GET YOUR HOURS. 391 00:21:17,443 --> 00:21:19,777 YOU WILL GET PAID. THANK YOU. 392 00:21:21,881 --> 00:21:26,317 ♪♪ 393 00:21:26,319 --> 00:21:28,386 [BLEEP] THIS [BLEEP]. 394 00:21:32,225 --> 00:21:34,925 SO ALI DIDN'T QUITE WORK OUT. 395 00:21:34,927 --> 00:21:36,193 NOW THAT WE'RE A TRUCK DOWN, 396 00:21:36,195 --> 00:21:37,995 WE'RE GONNA HAVE TO FIGURE SOMETHING OUT 397 00:21:37,997 --> 00:21:39,397 BECAUSE I DON'T KNOW HOW ON EARTH 398 00:21:39,399 --> 00:21:41,065 WE'RE GONNA GET THE PAD BUILT. 399 00:21:41,067 --> 00:21:43,367 THERE'S A HUGE AMOUNT OF WORK TO DO. 400 00:21:43,369 --> 00:21:51,375 ♪♪ 401 00:21:51,377 --> 00:21:53,177 [BLEEP] [BLEEP] 402 00:21:55,615 --> 00:21:59,784 Narrator: KEVIN BEETS IS TRYING TO REFLOAT TONY'S DREDGE. 403 00:21:59,786 --> 00:22:01,719 TONY'S BIG PUMP HAS BROKEN, 404 00:22:01,721 --> 00:22:04,955 SO NOW KEVIN IS STUCK TRYING TO PUMP THE WATER OUT 405 00:22:04,957 --> 00:22:07,091 WITH TWO TINY PUMPS. 406 00:22:12,131 --> 00:22:16,500 TONY WILL NEVER HIT HIS SEASON TARGET OF 6,000 OUNCES 407 00:22:16,502 --> 00:22:19,770 IF HE DOESN'T GET THE DREDGE UP AND RUNNING SOON. 408 00:22:21,841 --> 00:22:26,777 BACK AT THE BEETS CAMP, A NEW CREW MEMBER ARRIVES. 409 00:22:28,781 --> 00:22:31,215 [ TRUCK HORN HONKS ] 410 00:22:36,356 --> 00:22:38,556 [ LAUGHS ] A LITTLE LATE, BUT I'M HERE. 411 00:22:40,193 --> 00:22:41,959 I WAS, TRYING TO FIND YOUR PLACE. 412 00:22:44,597 --> 00:22:46,997 IT WAS A GOOD TRIP. 413 00:22:46,999 --> 00:22:49,600 Narrator: JUAN IBARRA WAS TODD HOFFMAN'S MECHANIC. 414 00:22:49,602 --> 00:22:51,736 Todd: JUAN, WE GOT A BIG PROBLEM THERE! 415 00:22:54,440 --> 00:22:56,807 YOU OKAY? -I GOT IT BROKE LOOSE. 416 00:22:56,809 --> 00:22:58,409 SHE'S DOING FINE NOW. 417 00:22:58,411 --> 00:23:00,311 Narrator: BUT WHEN TODD STOPPED MINING, 418 00:23:00,313 --> 00:23:02,346 TONY LEAPT IN WITH A JOB OFFER. 419 00:23:05,017 --> 00:23:07,985 LET'S DO IT. 420 00:23:07,987 --> 00:23:10,988 I SPENT THE LAST THREE YEARS WORKING FOR THE HOFFMANS. 421 00:23:10,990 --> 00:23:12,456 THEY JUST KIND OF GOT ME HOOKED. 422 00:23:12,458 --> 00:23:13,924 WHEN TODD DECIDED HE WASN'T GONNA COME BACK, 423 00:23:13,926 --> 00:23:16,327 TONY CALLED ME UP AND OFFERED ME A JOB. 424 00:23:16,329 --> 00:23:18,028 SO HERE I AM. 425 00:23:19,332 --> 00:23:20,564 KEVIN! 426 00:23:20,566 --> 00:23:21,866 JUAN, GOOD TO SEE YOU AGAIN. 427 00:23:21,868 --> 00:23:23,233 BEEN PUMPING FOR AGES. 428 00:23:23,235 --> 00:23:24,902 THE WATER'S NOT GETTING OUT QUICK ENOUGH. 429 00:23:24,904 --> 00:23:26,570 OKAY. 430 00:23:26,572 --> 00:23:28,839 Narrator: TO GET THE PUMP PIPES IN, 431 00:23:28,841 --> 00:23:32,076 KEVIN HAS TO OPEN THE PONTOONS' HATCHES. 432 00:23:32,078 --> 00:23:33,911 BUT BECAUSE THEY'RE UNDERWATER, 433 00:23:33,913 --> 00:23:37,681 THEY'RE REFILLING AS FAST AS HE CAN PUMP IT OUT. 434 00:23:37,683 --> 00:23:39,350 Kevin: SO WHAT DO YOU THINK? 435 00:23:39,352 --> 00:23:41,519 WE'RE JUST PISSING IN THE WIND OVER THERE, MAN. 436 00:23:41,521 --> 00:23:43,254 AND AS MUCH WATER AS WE'RE PULLING OUT, 437 00:23:43,256 --> 00:23:45,156 THE SAME AMOUNT OF WATER'S COMING BACK IN. 438 00:23:45,158 --> 00:23:46,590 BUT I WAS THINKING WHAT WE SHOULD DO 439 00:23:46,592 --> 00:23:49,293 IS JUST BUILD A LITTLE LID AND PUT TWO HOLES IN IT, 440 00:23:49,295 --> 00:23:50,628 AND THEN HAVE A HOLE FOR BREATHING 441 00:23:50,630 --> 00:23:52,296 AND THEN A HOLE FOR SUCKING OUT OF. 442 00:23:52,298 --> 00:23:53,798 WE CAN PUMP THE TANK OUT 443 00:23:53,800 --> 00:23:55,599 WITHOUT LETTING MORE WATER COME IN. 444 00:23:55,601 --> 00:23:57,601 -YEAH, IT'S WORTH A SHOT. -YEAH, OKAY. 445 00:23:57,603 --> 00:23:58,969 Narrator: JUAN'S PLAN -- 446 00:23:58,971 --> 00:24:03,841 FABRICATE A NEW HATCH FOR THE PONTOONS WITH TWO PIPES. 447 00:24:03,843 --> 00:24:08,179 ONCE FITTED, THEY'LL USE ONE PIPE TO PUMP THE WATER OUT. 448 00:24:08,181 --> 00:24:11,315 THE SECOND PIPE THAT REACHES ABOVE THE WATER LEVEL 449 00:24:11,317 --> 00:24:16,187 WILL ALLOW AIR BACK IN SO THE DREDGE CAN FLOAT AGAIN. 450 00:24:16,189 --> 00:24:17,721 THIS IS GONNA BE THE LID THAT I'M GONNA BUILD. 451 00:24:17,723 --> 00:24:19,957 I'M GONNA CUT IT OUT OF THAT LITTLE THIN STEEL. 452 00:24:19,959 --> 00:24:21,959 JUAN'S TRAILER IS FULLY LOADED 453 00:24:21,961 --> 00:24:25,696 WITH HIS OWN STATE-OF-THE-ART CNC PLASMA CUTTER. 454 00:24:25,698 --> 00:24:27,131 OUT HERE, TIME IS MONEY. 455 00:24:27,133 --> 00:24:28,432 WE DON'T HAVE MUCH TIME. 456 00:24:28,434 --> 00:24:29,767 THIS TAKES ALL THE GUESS WORK OUT OF IT, 457 00:24:29,769 --> 00:24:32,369 SO UPLOAD IT ONTO THE MACHINE AND CUT IT OUT. 458 00:24:32,371 --> 00:24:38,509 ♪♪ 459 00:24:38,511 --> 00:24:44,648 ♪♪ 460 00:24:44,650 --> 00:24:46,584 PERFECT. 461 00:24:46,586 --> 00:24:55,292 ♪♪ 462 00:24:55,294 --> 00:24:56,393 WE'RE GONNA SUCK OUT OF THIS ONE, 463 00:24:56,395 --> 00:24:57,561 AND THIS ONE'S GONNA BE A VENT. 464 00:24:57,563 --> 00:24:58,963 I MADE THIS ONE A LITTLE HIGHER. 465 00:24:58,965 --> 00:24:59,930 THAT WAY WE CAN OPEN IT 466 00:24:59,932 --> 00:25:01,532 WITHOUT WATER GETTING INTO THE TANK. 467 00:25:01,534 --> 00:25:02,600 GIVE IT A SHOT, HUH? 468 00:25:02,602 --> 00:25:05,369 Kevin: LET'S DO THIS. 469 00:25:05,371 --> 00:25:06,637 THIS HAS TO WORK. 470 00:25:06,639 --> 00:25:08,105 IF WE DON'T GET THE DREDGE FLOATING NOW, 471 00:25:08,107 --> 00:25:09,940 WHO KNOWS HOW LONG IT'S GONNA [BLEEP] TAKE. 472 00:25:09,942 --> 00:25:11,175 DID THAT GET YOU HIGH ENOUGH? 473 00:25:11,177 --> 00:25:12,977 Juan: YEAH, THAT'LL DO IT. 474 00:25:12,979 --> 00:25:16,480 Narrator: FIRST, KEVIN ATTACHES THE VENTILATION PIPE 475 00:25:16,482 --> 00:25:18,983 THAT WILL SIT ABOVE THE WATERLINE. 476 00:25:18,985 --> 00:25:21,285 THEN HE CONNECTS THE PUMP PIPE. 477 00:25:21,287 --> 00:25:24,121 HOPEFULLY THAT DOES IT, KEVIN. 478 00:25:24,123 --> 00:25:27,258 STICK IT IN THE PUMP. OFF WE GO! 479 00:25:27,260 --> 00:25:30,027 [ MOTOR STARTS ] 480 00:25:30,029 --> 00:25:31,629 YEAH! 481 00:25:33,466 --> 00:25:36,100 WHOO! 482 00:25:36,102 --> 00:25:37,835 WE'RE BACK IN BUSINESS. 483 00:25:41,707 --> 00:25:44,275 IT'S PERFECT FOR WHAT IT NEEDS TO DO. 484 00:25:44,277 --> 00:25:46,343 Juan: JUST KEEP THOSE PUMPS GOING -- WE SHOULD BE OKAY. 485 00:25:46,345 --> 00:25:49,880 WE SHOULD BE ABLE TO GET THIS THING UNSUNK. 486 00:25:49,882 --> 00:25:51,615 BREATHE, KEVIN, BREATHE. 487 00:25:51,617 --> 00:25:54,285 I DO FORGET TO DO THAT. 488 00:25:54,287 --> 00:25:58,255 Narrator: THE PUMPS ARE REMOVING 700 GALLONS OF WATER A MINUTE. 489 00:25:58,257 --> 00:26:01,158 THE WATER IS REPLACED BY THE SAME AMOUNT OF AIR 490 00:26:01,160 --> 00:26:02,893 VIA THE BREATHER PIPE. 491 00:26:02,895 --> 00:26:05,596 THE WATER WAS UP TO HERE. 492 00:26:05,598 --> 00:26:08,499 NOW WE GOT IT WAY BACK THERE. 493 00:26:08,501 --> 00:26:10,668 SO I AM SLOWLY BUT SURELY WINNING. 494 00:26:14,307 --> 00:26:16,574 Narrator: FINALLY, WITH JUAN'S HELP, 495 00:26:16,576 --> 00:26:19,109 DREDGE ONE IS FLOATING AGAIN 496 00:26:19,111 --> 00:26:21,845 AND READY TO MINE GOLD. 497 00:26:21,847 --> 00:26:27,184 ♪♪ 498 00:26:27,186 --> 00:26:32,523 ♪♪ 499 00:26:38,230 --> 00:26:40,731 HEY, TONY. SHE'S RUNNING GREAT. 500 00:26:40,733 --> 00:26:42,499 Kevin: YEAH, WE GOT IT DONE. 501 00:26:48,441 --> 00:26:49,873 IT WAS TWO [BLEEP] DAYS! 502 00:26:53,813 --> 00:26:56,814 ♪♪ 503 00:27:03,489 --> 00:27:11,996 ♪♪ 504 00:27:11,998 --> 00:27:14,431 WHAT'S GOING ON, RICK? 505 00:27:14,433 --> 00:27:17,301 MAN, THIS WHOLE PREWASH WAS JUST FULL. 506 00:27:17,303 --> 00:27:19,236 FULL AND CLOGGED WITH DIRT, YEAH. 507 00:27:19,238 --> 00:27:20,804 I GOT IT ALL OUT NOW, BUT... 508 00:27:20,806 --> 00:27:22,272 Narrator: AT THE FREEDOM CUT, 509 00:27:22,274 --> 00:27:25,876 RICK NESS HAS HAD TO SHUT DOWN HIS DIRT-CLOGGED WASH PLANT. 510 00:27:25,878 --> 00:27:27,478 Rick: I THINK IT ALL PACKED INTO THIS CORNER, 511 00:27:27,480 --> 00:27:29,947 AND IT KIND OF JUST [BLEEP] CLUMPED HERE. 512 00:27:29,949 --> 00:27:33,150 Narrator: TO GET ANYWHERE NEAR HIS 1,000-OUNCE GOAL, 513 00:27:33,152 --> 00:27:36,453 HE'LL HAVE TO DIAL IN HIS OPERATION AND FAST. 514 00:27:36,455 --> 00:27:39,256 WE GOT TO STOP A LOT OF THE [BLEEP] CLOGGING UP IN HERE. 515 00:27:39,258 --> 00:27:41,091 WELL, THESE SLOTS MAY BE TOO BIG, RICK, 516 00:27:41,093 --> 00:27:43,327 AND JUST LETTING TOO MUCH WATER OUT. 517 00:27:43,329 --> 00:27:46,163 WHAT IF I GET SOME BAR STOCK AND, LIKE, ON EVERY OTHER ONE 518 00:27:46,165 --> 00:27:47,498 WELD A PIECE OVER HALF OF THEM? 519 00:27:47,500 --> 00:27:48,999 THAT WILL SHOOT THAT WATER OUT FARTHER. 520 00:27:49,001 --> 00:27:52,136 YOU'LL HAVE SOME GOING CLOSE AND SOME GOING FAR. 521 00:27:52,138 --> 00:27:54,438 -GET SOME MORE PRESSURE. -YEAH. 522 00:27:54,440 --> 00:27:55,673 I DON'T CARE HOW IT LOOKS. 523 00:27:55,675 --> 00:27:57,307 I JUST WANT IT TO WORK. [ LAUGHS ] 524 00:27:57,309 --> 00:27:58,942 WE'LL TRY IT. NOTHING VENTURED, NOTHING GAINED. 525 00:27:58,944 --> 00:28:01,311 -YEAH, EXACTLY. -LET'S MAKE IT HAPPEN. 526 00:28:01,313 --> 00:28:03,447 Narrator: PAY DIRT GOES INTO THE PREWASH 527 00:28:03,449 --> 00:28:05,716 BEFORE IT HITS THE TROMMEL, 528 00:28:05,718 --> 00:28:10,521 BUT IT'S PILING UP IN THE CORNER AND CLOGGING THE WHOLE SYSTEM. 529 00:28:10,523 --> 00:28:13,957 FREDDY'S PLAN -- REDUCE THE SIZE OF THE SLOTS 530 00:28:13,959 --> 00:28:17,327 ON THE SPRAY BAR TO INCREASE THE WATER PRESSURE. 531 00:28:17,329 --> 00:28:20,064 IF ANYONE OVERLOADS THE FEEDER WITH PAY DIRT, 532 00:28:20,066 --> 00:28:23,233 THE STRONGER JETS SHOULD CLEAR THE DIRT OUT OF THE FEEDER 533 00:28:23,235 --> 00:28:27,271 AND SEND IT SAFELY DOWN THROUGH THE TROMMEL. 534 00:28:27,273 --> 00:28:29,740 YOU KNOW, WITH ZEE FEEDING IT, HE'S DOING THE BEST HE CAN, 535 00:28:29,742 --> 00:28:31,508 BUT IF THE WATER'S NOT RIGHT, 536 00:28:31,510 --> 00:28:33,510 IT CREATES A LOT OF [BLEEP] HAVOC. 537 00:28:37,283 --> 00:28:39,850 IT'S NOT THE MOST COMFORTABLE PLACE TO WORK. 538 00:28:39,852 --> 00:28:45,522 ♪♪ 539 00:28:45,524 --> 00:28:47,858 HOPEFULLY, BY BLOCKING SOME OF THESE OFF, 540 00:28:47,860 --> 00:28:49,893 THIS WATER'S GONNA GO FARTHER OUT. 541 00:28:49,895 --> 00:28:51,829 THE MORE COVERAGE WE CAN GET, 542 00:28:51,831 --> 00:28:54,398 THE MORE MATERIAL IT'S GONNA PUSH DOWN. 543 00:28:54,400 --> 00:28:56,700 DONE. 544 00:28:56,702 --> 00:28:58,168 THEY'RE ON THERE, MAN. -YEAH? 545 00:28:58,170 --> 00:28:59,603 -YEP. -THINK IT'S GONNA WORK? 546 00:28:59,605 --> 00:29:02,206 I DON'T KNOW, BUT IT SHOULD. 547 00:29:02,208 --> 00:29:04,308 QUICK AND DIRTY. I LOVE IT. 548 00:29:04,310 --> 00:29:07,978 SIMPLE, BUT THAT SHOULD BE EFFECTIVE, FOR SURE. 549 00:29:07,980 --> 00:29:09,646 WE'RE FIRING IT UP, THEN? 550 00:29:09,648 --> 00:29:10,914 MAKE SOME GOLD, MAN. 551 00:29:10,916 --> 00:29:12,649 [BLEEP] YEAH. 552 00:29:14,854 --> 00:29:17,387 WATER'S ON, ZEE! 553 00:29:17,389 --> 00:29:19,189 FIRE IT UP! 554 00:29:19,191 --> 00:29:22,226 [ MOTOR STARTS ] 555 00:29:22,228 --> 00:29:24,294 Yeah, go ahead and push it in, Zee. 556 00:29:24,296 --> 00:29:30,267 ♪♪ 557 00:29:30,269 --> 00:29:32,035 SO FAR, SO GOOD. 558 00:29:32,037 --> 00:29:35,572 OUR MATERIAL ISN'T PLUGGING UP ANY MORE. 559 00:29:35,574 --> 00:29:38,275 KICKING SOME OF THAT WATER OUT WHERE IT NEEDED TO GO. 560 00:29:41,380 --> 00:29:44,515 -YEE-HAW! -[ LAUGHS ] 561 00:29:44,517 --> 00:29:54,424 ♪♪ 562 00:29:54,426 --> 00:29:56,226 Parker: SO ARE YOU DRAGGING THIS [BLEEP] THING? 563 00:29:56,228 --> 00:29:58,395 YOU CAN. I WANT TO SPECTATE TODAY. 564 00:29:58,397 --> 00:30:00,597 [ LAUGHS ] 565 00:30:00,599 --> 00:30:02,933 Narrator: AFTER FOUR DAYS OF MOVING DIRT, 566 00:30:02,935 --> 00:30:07,404 PARKER'S CREW HAS FINISHED SLUICIFER'S 50-FOOT PAD. 567 00:30:07,406 --> 00:30:09,573 NOW THE ONLY THING KEEPING PARKER 568 00:30:09,575 --> 00:30:13,577 FROM BRINGING IN HIS FIRST BIG GOLD HAUL OF THE SEASON 569 00:30:13,579 --> 00:30:19,349 IS MOVING HIS 45-TON WASH PLANT 600 YARDS ONTO ITS NEW PAD. 570 00:30:21,353 --> 00:30:23,220 [BLEEP] THING WEIGHS 90,000 POUNDS. 571 00:30:23,222 --> 00:30:24,855 I CAN'T TELL YOU WHAT THE [BLEEP] IT'S GONNA DO. 572 00:30:24,857 --> 00:30:26,557 ALL RIGHT. 573 00:30:26,559 --> 00:30:28,025 [ GRUNTS ] 574 00:30:28,027 --> 00:30:29,660 [ ENGINE STARTS ] 575 00:30:29,662 --> 00:30:31,361 I SMOKED LIKE 8 MILLION CIGARETTES 576 00:30:31,363 --> 00:30:33,096 THE LAST TIME I DID THIS. 577 00:30:35,067 --> 00:30:37,701 Mitch: SEE WHAT SHE'S GOT. 578 00:30:37,703 --> 00:30:40,904 THERE SHE GOES. 579 00:30:40,906 --> 00:30:43,106 AM I GOOD BEHIND ME? 580 00:30:43,108 --> 00:30:45,776 YEAH, EVERYTHING'S LOOKING GOOD ON THIS END, PARKER. 581 00:30:47,646 --> 00:30:50,080 [ CREAKING ] 582 00:30:50,082 --> 00:30:52,349 THIS THING IS UNHAPPY. 583 00:30:52,351 --> 00:30:53,550 IT SOUNDS AWFUL, 584 00:30:53,552 --> 00:30:55,786 BUT SLUICIFER'S DRAGGING REALLY GOOD, 585 00:30:55,788 --> 00:30:59,356 SO JUST A MATTER OF GETTING IN PLACE. 586 00:30:59,358 --> 00:31:02,392 IT'S THIS HILL BEHIND ME THAT'S GONNA BE A [BLEEP] PROBLEM. 587 00:31:02,394 --> 00:31:05,195 HOW THE [BLEEP] ARE WE GONNA GET IT UP THAT? 588 00:31:05,197 --> 00:31:08,966 Narrator: PARKER NOW HAS TO NAVIGATE THE NARROW ACCESS RAMP, 589 00:31:08,968 --> 00:31:11,802 BARELY WIDER THAN THE MACHINE ITSELF. 590 00:31:11,804 --> 00:31:13,136 Parker: MY BIGGEST CONCERN RIGHT NOW 591 00:31:13,138 --> 00:31:16,740 IS JUST FALLING OFF THAT HILL INTO THE CUT. 592 00:31:18,177 --> 00:31:19,676 LET'S HOPE THIS WORKS. 593 00:31:19,678 --> 00:31:21,845 [ ENGINE REVS ] 594 00:31:25,084 --> 00:31:27,117 THERE SHE GOES. 595 00:31:27,119 --> 00:31:29,019 Narrator: IF SLUICIFER FALLS, 596 00:31:29,021 --> 00:31:34,024 IT'S GAME OVER FOR THIS $600,000 MONSTER MACHINE. 597 00:31:36,328 --> 00:31:38,328 PARKER'S RIGHT ON THE VERY EDGE. 598 00:31:38,330 --> 00:31:40,931 HE'S GOT TO BE REAL CAREFUL HERE. 599 00:31:40,933 --> 00:31:42,699 IF SLUICIFER MOVES OVER ABOUT A FOOT, 600 00:31:42,701 --> 00:31:46,270 HE'S GONNA BE AT THE BOTTOM OF THAT POND. 601 00:31:46,272 --> 00:31:48,105 I DON'T LIKE IT, BUT YOU GOT NOTHING ELSE TO DO 602 00:31:48,107 --> 00:31:51,942 BUT JUST KEEP GOING. 603 00:31:51,944 --> 00:31:53,277 WHOA! 604 00:31:53,279 --> 00:31:55,779 THAT'S ALL SHE'S GOT, MITCH! 605 00:31:55,781 --> 00:31:57,414 SHE'S TIPPING OVER! 606 00:31:57,416 --> 00:31:59,750 WHOA, WHOA, WHOA! EASY, EASY, EASY! 607 00:31:59,752 --> 00:32:01,885 EASY, MAN, EASY. 608 00:32:04,156 --> 00:32:05,822 YOU THINK WE'RE CLEARING THAT? 609 00:32:05,824 --> 00:32:07,557 JUST PULL REAL SLOW. 610 00:32:09,995 --> 00:32:11,228 YEAH, YOU'RE GONNA CLEAR IT HERE 611 00:32:11,230 --> 00:32:15,265 BY ABOUT A WHOLE QUARTER OF AN INCH. 612 00:32:15,267 --> 00:32:18,435 I CUT IT A LITTLE CLOSE! [ LAUGHS ] 613 00:32:18,437 --> 00:32:21,104 Narrator: PARKER HAS CLEARED THE ACCESS RAMP. 614 00:32:21,106 --> 00:32:24,074 NOW THEY CAN ROTATE SLUICIFER INTO POSITION. 615 00:32:24,076 --> 00:32:27,744 YOU'RE LOOKING GOOD, MAN. VERY NICE, VERY NICE. 616 00:32:27,746 --> 00:32:30,647 -YOU'RE HAPPY THERE? -I'M VERY HAPPY. 617 00:32:33,485 --> 00:32:34,651 [BLEEP] YEAH. 618 00:32:34,653 --> 00:32:36,787 [BLEEP] NICE ONE. 619 00:32:36,789 --> 00:32:38,755 LET'S DO IT. 620 00:32:38,757 --> 00:32:40,057 WATER COMING ON. 621 00:32:40,059 --> 00:32:42,526 [ MOTOR STARTS ] 622 00:32:42,528 --> 00:32:50,133 ♪♪ 623 00:32:50,135 --> 00:32:52,836 SHAKER DECK'S ON. 624 00:32:52,838 --> 00:32:55,772 CONVEYER ON. 625 00:32:55,774 --> 00:32:57,607 PARKER, SEND US SOME MATERIAL. 626 00:32:59,211 --> 00:33:02,179 HERE'S THE FIRST SCOOP OF PAY GOING IN SLUICIFER. 627 00:33:03,749 --> 00:33:05,182 THERE IT IS! 628 00:33:05,184 --> 00:33:12,322 ♪♪ 629 00:33:12,324 --> 00:33:19,463 ♪♪ 630 00:33:19,465 --> 00:33:21,298 Mitch: PARKER, EVERYTHING LOOKS GOOD UP HERE, MAN. 631 00:33:21,300 --> 00:33:23,266 KICK THAT THING INTO HIGH GEAR. 632 00:33:23,268 --> 00:33:24,568 LOOKS GOOD, MAN. 633 00:33:24,570 --> 00:33:26,870 Narrator: SLUICIFER IS FINALLY RUNNING. 634 00:33:26,872 --> 00:33:28,672 1,000 YARDS AWAY, 635 00:33:28,674 --> 00:33:31,875 BIG RED IS POUNDING THROUGH THE PAY DIRT. 636 00:33:31,877 --> 00:33:35,479 FOR THE FIRST TIME THIS SEASON, PARKER HAS TWO WASH PLANTS 637 00:33:35,481 --> 00:33:37,481 SLUICING KLONDIKE GOLD 638 00:33:37,483 --> 00:33:39,816 IN HIS RACE TO 6,000 OUNCES. 639 00:33:39,818 --> 00:33:41,385 Parker: TWO PLANTS RUNNING -- THAT'S GOOD FEELING. 640 00:33:41,387 --> 00:33:45,055 THAT'S HOW WE MAKE OUR MONEY HERE. 641 00:33:45,057 --> 00:33:46,990 [ WHISTLES ] 642 00:33:49,962 --> 00:33:53,330 MAYBE WE'RE FINALLY ON OUR WAY TO 6,000 OUNCES. 643 00:33:55,167 --> 00:33:56,733 MAYBE. 644 00:33:56,735 --> 00:34:02,539 ♪♪ 645 00:34:02,541 --> 00:34:03,607 Narrator: LIKE PARKER, 646 00:34:03,609 --> 00:34:07,077 TONY BEETS HAS A 6,000-OUNCE GOAL. 647 00:34:07,079 --> 00:34:08,912 -HEY, GUYS. -HOWDY. 648 00:34:08,914 --> 00:34:10,947 Narrator: BUT A THIRD OF THE WAY THROUGH THE SEASON, 649 00:34:10,949 --> 00:34:13,617 HE'S MINED JUST 1,100 OUNCES. 650 00:34:17,723 --> 00:34:19,790 OH, YEAH. THAT WAS GREAT FUN. 651 00:34:21,827 --> 00:34:22,859 YES. 652 00:34:22,861 --> 00:34:25,028 MAYBE WE SHOULD WEIGH THAT UP. 653 00:34:25,030 --> 00:34:26,863 WHERE IS THE CLEANUP, MONICA? 654 00:34:28,700 --> 00:34:31,201 [ LAUGHTER ] 655 00:34:31,203 --> 00:34:33,437 GO WEIGHT IT. SEE HOW MUCH WE HAVE. 656 00:34:34,640 --> 00:34:36,406 Monica: OKAY. 657 00:34:36,408 --> 00:34:39,142 Narrator: FIRST, THE GOLD FROM KEVIN'S DREDGE... 658 00:34:39,144 --> 00:34:42,345 10, 20... 659 00:34:42,347 --> 00:34:45,015 30.16. 660 00:34:45,017 --> 00:34:48,285 ...WORTH JUST OVER $36,000. 661 00:34:48,287 --> 00:34:49,786 AT LEAST THERE IS A REASON FOR THIS ONE. 662 00:34:49,788 --> 00:34:50,787 YEAH. 663 00:34:50,789 --> 00:34:51,988 IT'S STILL KIND OF SAD, THOUGH, 664 00:34:51,990 --> 00:34:53,890 BECAUSE I THINK YOUR SISTER HAS A BIT MORE. 665 00:34:53,892 --> 00:34:56,726 Narrator: NEXT, THE GOLD FROM MONICA'S WASH PLANT... 666 00:34:56,728 --> 00:35:00,397 60, 100, 200... 667 00:35:00,399 --> 00:35:03,066 210, 220... 668 00:35:03,068 --> 00:35:05,869 234.92. 669 00:35:05,871 --> 00:35:09,439 Narrator: ...WORTH AROUND $280,000. 670 00:35:09,441 --> 00:35:12,342 OUR GRAND TOTAL RIGHT NOW IS ABOUT 1,370. 671 00:35:12,344 --> 00:35:15,345 Narrator: THE BEETS FAMILY IS WAY AHEAD OF LAST YEAR 672 00:35:15,347 --> 00:35:17,514 AND RIVALS PARKER AND RICK. 673 00:35:17,516 --> 00:35:21,251 SO WE NEED ABOUT 4,630 OUNCES MORE. 674 00:35:26,525 --> 00:35:28,125 SHALL WE GET BACK TO WORK? 675 00:35:28,127 --> 00:35:31,261 I GUESS. 676 00:35:31,263 --> 00:35:32,496 WHAT DO YOU DO? 677 00:35:32,498 --> 00:35:34,698 WE ALL CAN'T DRIVE AROUND AND DRINK COFFEE. 678 00:35:58,457 --> 00:36:01,525 ♪♪ 679 00:36:01,527 --> 00:36:02,492 Freddy: RIGHT THERE. 680 00:36:02,494 --> 00:36:04,761 -RIGHT THERE? -WHAT IS THAT? 681 00:36:04,763 --> 00:36:07,397 THAT'S ABSOLUTELY WHAT I'M LOOKING FOR. 682 00:36:07,399 --> 00:36:09,199 IT'LL WORK PERFECT. 683 00:36:09,201 --> 00:36:15,305 ♪♪ 684 00:36:15,307 --> 00:36:18,141 OH, I CAN'T TELL YOU, BUT YOU'LL KNOW SOON ENOUGH. 685 00:36:18,143 --> 00:36:19,943 THE PIECES ARE COMING TOGETHER. 686 00:36:22,181 --> 00:36:23,947 LOOKS GOOD SO FAR. 687 00:36:23,949 --> 00:36:26,883 OOH. IT'S GOT SOME KICK TO IT. 688 00:36:26,885 --> 00:36:30,820 THIS IS THE BIGGEST CAJUN BOIL I'VE EVER DONE. 689 00:36:30,822 --> 00:36:31,821 LOOK AT THAT, GUYS. 690 00:36:31,823 --> 00:36:33,490 WHOOOOO! 691 00:36:33,492 --> 00:36:35,125 POTATOES, SAUSAGE, SHRIMP... 692 00:36:35,127 --> 00:36:36,593 -OH, YEAH. -...CORN, CRAB LEGS. 693 00:36:36,595 --> 00:36:37,961 -THANKS, BROTHER. -THERE'LL BE PLENTY. 694 00:36:37,963 --> 00:36:39,029 -APPRECIATE IT. -HOW IS IT, RICK? 695 00:36:39,031 --> 00:36:40,997 HOLY [BLEEP]. TAKE A BREATH. 696 00:36:40,999 --> 00:36:42,499 [BLEEP] 697 00:36:42,501 --> 00:36:44,301 -SHOULD I MOVE OVER? -OH, MY [BLEEP]. 698 00:36:44,303 --> 00:36:46,236 -THANK YOU, FREDDY! -THANKS, FREDDY! 699 00:36:46,238 --> 00:36:48,271 -THANK YOU, FREDDY! -OOH! 700 00:36:48,273 --> 00:36:50,140 IT'S [BLEEP] HOT IN THERE. [ LAUGHS ] 701 00:36:59,184 --> 00:37:07,924 ♪♪ 702 00:37:07,926 --> 00:37:12,395 Narrator: PARKER HAS A SEASON GOAL OF 6,000 OUNCES, 703 00:37:12,397 --> 00:37:17,500 BUT SO FAR THIS YEAR, HE'S MINED LITTLE MORE THAN 500. 704 00:37:17,502 --> 00:37:18,902 WHAT'S UP, GUYS? 705 00:37:18,904 --> 00:37:20,437 NOT A LOT. YOU? 706 00:37:20,439 --> 00:37:23,373 OH, YOU KNOW, JUST ANOTHER DAY IN PARADISE. 707 00:37:23,375 --> 00:37:24,941 [ LAUGHTER ] 708 00:37:24,943 --> 00:37:26,576 -HERE WE GO. -HOO! 709 00:37:26,578 --> 00:37:28,678 -HOW'S THAT? -NOTHING WRONG WITH THAT. 710 00:37:28,680 --> 00:37:31,014 -COMING OUT OF BIG RED. -THAT'S FROM BIG RED, HUH? 711 00:37:31,016 --> 00:37:32,916 Mitch: WOULD HAVE BEEN NICE TO HAVE TWO PLANTS RUNNING ALL WEEK, 712 00:37:32,918 --> 00:37:35,518 BUT AT LEAST WE GOT SLUICIFER ALL PUT TOGETHER. 713 00:37:35,520 --> 00:37:37,254 WELL, LET'S SEE HOW MUCH WE GOT HERE. 714 00:37:37,256 --> 00:37:42,225 Narrator: TO GET BACK ON TRACK, PARKER NEEDS 340 OUNCES A WEEK. 715 00:37:42,227 --> 00:37:43,893 120... 716 00:37:43,895 --> 00:37:45,996 160... 717 00:37:45,998 --> 00:37:48,898 190, 200... 718 00:37:48,900 --> 00:37:50,767 -NOTHING WRONG WITH THAT. -[ WHISTLES ] 719 00:37:50,769 --> 00:37:52,435 ...214. 720 00:37:52,437 --> 00:37:53,536 -[BLEEP] YEAH. -NICE. 721 00:37:53,538 --> 00:37:55,071 -ON THE MONEY. -THAT'S NOT BAD. 722 00:37:55,073 --> 00:37:59,009 Narrator: WORTH OVER $256,000. 723 00:37:59,011 --> 00:38:02,012 SO THAT PUTS US AT 737. 724 00:38:02,014 --> 00:38:03,480 [BLEEP], WE'VE GOT A LOT OF GOLD TO FIND. 725 00:38:03,482 --> 00:38:05,248 WE GOT A LONG WAY TO GO. 726 00:38:05,250 --> 00:38:07,851 WE HAVE 5,300 OUNCES OF GOLD TO FIND. 727 00:38:07,853 --> 00:38:09,686 AND A SHORT TIME TO FIND IT. 728 00:38:09,688 --> 00:38:11,288 [BLEEP] 729 00:38:11,290 --> 00:38:12,856 WHAT HAPPENED TO THE 1,000-OUNCE SEASONS? 730 00:38:12,858 --> 00:38:14,090 YEAH! 731 00:38:14,092 --> 00:38:15,925 -2,000-OUNCE SEASONS? -ALL RIGHT. 732 00:38:15,927 --> 00:38:18,361 WELL, WE'VE GOT TWO PLANTS RUNNING NOW, 733 00:38:18,363 --> 00:38:19,562 A MOUNTAIN OF TIME TO MAKE UP. 734 00:38:19,564 --> 00:38:21,298 JUST POUND DIRT DOWN THEIR THROATS 735 00:38:21,300 --> 00:38:22,399 FOR THE REST OF THE SUMMER. 736 00:38:22,401 --> 00:38:23,266 THANKS, GUYS. 737 00:38:23,268 --> 00:38:24,801 THAT'S A GOOD WEEK, MAN. 738 00:38:24,803 --> 00:38:26,603 JUST 30 MORE OF THEM, BOYS! 739 00:38:26,605 --> 00:38:28,538 [ LAUGHTER ] 740 00:38:28,540 --> 00:38:34,444 ♪♪ 741 00:38:34,446 --> 00:38:36,713 GUYS, GET OVER HERE! 742 00:38:36,715 --> 00:38:39,049 Narrator: IN HIS FIRST SEASON AS MINE BOSS, 743 00:38:39,051 --> 00:38:42,686 RICK HAS A TARGET OF 1,000 OUNCES OF GOLD. 744 00:38:42,688 --> 00:38:47,757 HIS ONLY GOLD WEIGH LAST WEEK YIELDED JUST 30 OUNCES. 745 00:38:47,759 --> 00:38:50,060 IT'S BEEN ANOTHER ONE OF THOSE WEEKS, HASN'T IT? 746 00:38:50,062 --> 00:38:51,761 BUT, YOU KNOW, FREDDY STEPPED IN THERE, 747 00:38:51,763 --> 00:38:52,962 FIXED THE SPRAY BARS, 748 00:38:52,964 --> 00:38:55,498 GOT THE [BLEEP] PLANT MOVING AS IT SHOULD. 749 00:38:55,500 --> 00:38:57,834 AND, HONESTLY, I'M NOT GONNA GIVE A BIG SPEECH. 750 00:38:57,836 --> 00:38:59,436 I'M JUST GONNA GO LIKE THIS. 751 00:38:59,438 --> 00:39:00,670 FEAST YOUR EYES. 752 00:39:00,672 --> 00:39:02,138 [ CHEERING ] 753 00:39:02,140 --> 00:39:04,808 -YEAH! -NICE! 754 00:39:04,810 --> 00:39:06,176 -THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. -RIGHT? 755 00:39:06,178 --> 00:39:07,010 [BLEEP] YEAH, BUDDY. 756 00:39:07,012 --> 00:39:08,678 -YEAH! -WOW. 757 00:39:08,680 --> 00:39:10,046 THAT'S WHAT DREAMS ARE MADE OF. 758 00:39:10,048 --> 00:39:11,381 THAT IS HEAVY AS HELL. 759 00:39:11,383 --> 00:39:13,817 I HAD NO IDEA THAT WAS THAT HEAVY. 760 00:39:13,819 --> 00:39:15,518 -HERE WE GO. -COUNT IT OUT. 761 00:39:15,520 --> 00:39:17,053 Rick: THIS COULD BE A GOOD ONE, FELLAS. 762 00:39:17,055 --> 00:39:18,755 WE GOT 5, 10... 763 00:39:18,757 --> 00:39:21,658 20, 30, 40... 764 00:39:21,660 --> 00:39:25,562 -OH, YEAH! -...50, 60, 90. 765 00:39:25,564 --> 00:39:27,831 THERE'S 100. -YEAH! 766 00:39:27,833 --> 00:39:29,332 -YEAH. -[ LAUGHS ] 767 00:39:29,334 --> 00:39:32,102 THERE SHE IS, GUYS -- 103.28. 768 00:39:32,104 --> 00:39:33,737 -WHOA! -YEAH! 769 00:39:33,739 --> 00:39:35,939 THAT'S OVER 123 GRAND RIGHT THERE, BOYS. 770 00:39:35,941 --> 00:39:39,743 -WHOO-HOO! -THAT LOOKS GOOD. 771 00:39:39,745 --> 00:39:41,578 Narrator: CLAIM OWNER SHEAMUS CHRISTIE 772 00:39:41,580 --> 00:39:44,481 JOINS THEM FOR THE GOLD WEIGH. 773 00:39:44,483 --> 00:39:45,982 Sheamus: WELL, THAT LOOKS LIKE JUST ABOUT ENOUGH 774 00:39:45,984 --> 00:39:48,451 TO PAY OFF THE 475 DOZER DEBT, 775 00:39:48,453 --> 00:39:50,286 PLUS MY 10% ROYALTY. 776 00:39:53,091 --> 00:39:54,457 I HATE TO BRING IT UP, BUT... 777 00:39:54,459 --> 00:39:56,426 -YEAH, YEAH. -...THAT'S THE DEAL WE MADE. 778 00:39:56,428 --> 00:39:57,827 YEAH, THAT'S FAIR. 779 00:39:57,829 --> 00:39:59,396 Narrator: AT THE START OF THE SEASON, 780 00:39:59,398 --> 00:40:02,365 SHEAMUS RENTED RICK HIS MONSTER DOZER 781 00:40:02,367 --> 00:40:04,234 TO GET DOWN TO PAY. 782 00:40:04,236 --> 00:40:08,171 AND AS THE CLAIM OWNER, HE GETS HIS MODEST 10% FEE. 783 00:40:09,641 --> 00:40:10,640 Rick: [ SIGHS ] 784 00:40:10,642 --> 00:40:11,775 RIGHT ON. THANKS FOR PAYING IT. 785 00:40:11,777 --> 00:40:12,809 ABSOLUTELY. 786 00:40:12,811 --> 00:40:15,478 KEEP UP THE GOOD WORK. 787 00:40:15,480 --> 00:40:18,948 -SO THAT LEAVES, WHAT? -SIX OUNCES. 788 00:40:18,950 --> 00:40:20,417 -EASY COME, EASY GO, RIGHT? -YEAH. 789 00:40:20,419 --> 00:40:24,120 THERE WAS NOTHING EASY ABOUT GETTING THAT [BLEEP]. 790 00:40:24,122 --> 00:40:26,956 Rick: HEY, YOU KNOW, IT'S STILL EARLY. 791 00:40:26,958 --> 00:40:29,092 WE JUST MADE A HUGE JUMP. 792 00:40:29,094 --> 00:40:31,227 WE JUST GOT A TENTH OF OUR [BLEEP] SEASON TOTAL 793 00:40:31,229 --> 00:40:32,395 IN ONE WEEK -- 794 00:40:32,397 --> 00:40:34,330 A TENTH OF IT IN ONE [BLEEP] WEEK. 795 00:40:34,332 --> 00:40:35,765 THINK ABOUT THAT. YEAH. 796 00:40:35,767 --> 00:40:37,467 NOW WE'RE ON A [BLEEP] UPWARD TREND. 797 00:40:37,469 --> 00:40:38,501 LET'S JUST KEEP IT GOING. 798 00:40:38,503 --> 00:40:39,903 -YEAH! -RALLY? 799 00:40:39,905 --> 00:40:42,605 -RALLY! -RALLY! 800 00:40:42,607 --> 00:40:44,340 -YEP. -LET'S DO IT GOOD. 801 00:40:44,342 --> 00:40:49,579 ♪♪ 802 00:40:49,581 --> 00:40:52,015 Narrator: NOW THAT RICK'S BACK ON TRACK, 803 00:40:52,017 --> 00:40:55,652 FREDDY DODGE IS HEADING HOME. 804 00:40:55,654 --> 00:40:56,586 YOU OUT OF HERE? 805 00:40:56,588 --> 00:40:57,921 YEP, I'M OUT OF HERE. 806 00:40:57,923 --> 00:41:00,023 YOU'VE HELPED US OUT A LOT, MAN -- A LOT. 807 00:41:00,025 --> 00:41:02,425 AND I OWE YOU BIG-TIME. 808 00:41:02,427 --> 00:41:04,093 NO, YOU DON'T OWE ME. YOU KNOW WHAT? 809 00:41:04,095 --> 00:41:05,462 THE BIGGEST THING I SEE, RICK, 810 00:41:05,464 --> 00:41:08,131 IS JUST KEEP THE MORALE UP FOR YOUR GUYS. 811 00:41:08,133 --> 00:41:09,265 YEAH. 812 00:41:09,267 --> 00:41:11,468 YOU KEEP A GRIN ON, AND THEY WILL, TOO. 813 00:41:11,470 --> 00:41:12,802 KEEP YOUR HEAD UP. 814 00:41:12,804 --> 00:41:14,170 THINGS WILL COME THROUGH. 815 00:41:14,172 --> 00:41:15,638 YEAH, AS LONG AS WE DON'T GET COMPLACENT, 816 00:41:15,640 --> 00:41:17,474 I THINK THAT WE'RE GONNA DO ALL RIGHT. 817 00:41:17,476 --> 00:41:19,309 I THINK WE'RE GETTING IT, SO... 818 00:41:19,311 --> 00:41:20,844 -I'LL MISS YOU GUYS. -I'LL MISS YOU, TOO, FREDDY. 819 00:41:20,846 --> 00:41:22,679 -I'LL BE BACK, THOUGH. -GOOD. I HOPE SO. 820 00:41:22,681 --> 00:41:23,713 [ LAUGHING ] 821 00:41:23,715 --> 00:41:26,049 -DRIVE SAFE, BUDDY. -TAKE CARE. 822 00:41:28,753 --> 00:41:29,752 I THINK I [BLEEP] UP. 823 00:41:29,754 --> 00:41:31,321 Narrator: ON THE NEXT "GOLD RUSH"... 824 00:41:31,323 --> 00:41:32,822 Mitch: ALL THIS SLOPPY [BLEEP] BUILDING UP HERE 825 00:41:32,824 --> 00:41:34,123 HAS PUNCHED A HOLE IN THE BELT. 826 00:41:34,125 --> 00:41:35,925 I'M NOT GONNA JUST SIT HERE AND [BLEEP] 827 00:41:35,927 --> 00:41:38,528 PUT IT IN A PILE AND WATCH IT DRY LIKE WE'RE GARDENERS. 828 00:41:38,530 --> 00:41:40,830 HE'S GONNA BE READY TO GET DREDGE NUMBER TWO UP 829 00:41:40,832 --> 00:41:42,131 AND GOING THIS YEAR. 830 00:41:42,133 --> 00:41:43,633 DO WE HAVE ENOUGH FUEL TO MAKE IT THERE? 831 00:41:43,635 --> 00:41:45,668 DAMN [BLEEP] [BLEEP] [BLEEP]. 832 00:41:45,670 --> 00:41:48,538 HEY, YOU BETTER GET OVER HERE. THE BREAK WALL'S BEEN BREACHED. 833 00:41:48,540 --> 00:41:50,240 WE GOT WATER FLOWING INTO THE CUT. 834 00:41:50,242 --> 00:41:52,308 HEY, LET'S GET THE [BLEEP] PUMP OUT OF HERE. 835 00:41:54,045 --> 00:41:57,380 OH, YEAH. JUMP THE DITCH, YEAH. 836 00:41:57,382 --> 00:41:58,381 [BLEEP] 68391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.