All language subtitles for Fools Rush In (1997) 720p.Web.Dl.Sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,463 --> 00:01:05,590 Santa. Santa. 2 00:01:07,000 --> 00:01:08,661 Greetings. 3 00:01:31,424 --> 00:01:35,793 There's a face I haven't seen lately. How are you, Alex? How was Miami? 4 00:01:35,862 --> 00:01:37,955 Great! We opened the doors last Saturday. 5 00:01:38,031 --> 00:01:41,467 I hope you packed your snowshoes. J. F.K. Took me three hours. 6 00:01:41,534 --> 00:01:45,026 - You in town for a while? - No. Next stop is Tokyo. 7 00:01:45,105 --> 00:01:47,573 - You guys are taking over the world. - That's the idea. 8 00:01:47,640 --> 00:01:49,073 Merry Christmas! 9 00:03:43,022 --> 00:03:45,582 Whoa! Am I on the right floor? 10 00:03:45,658 --> 00:03:48,889 Who are you people, and why don't you work for a living? 11 00:03:48,962 --> 00:03:51,760 - Look who's back. - Mr. "On time and under budget"! 12 00:03:51,831 --> 00:03:55,198 Long time no see. What's with the fish? 13 00:03:55,268 --> 00:03:59,568 It's a key chain. What's with the party? Don't we still design nightclubs? 14 00:03:59,639 --> 00:04:02,233 Not during the holidays. Merry Christmas, Whitman. 15 00:04:02,308 --> 00:04:04,242 Sushi? 16 00:04:09,882 --> 00:04:12,942 Yo, Hemingway, hold up. 17 00:04:13,019 --> 00:04:15,487 Not so fast. 18 00:04:15,555 --> 00:04:18,285 I see your divorce has left you shattered. 19 00:04:18,358 --> 00:04:20,826 I finally found two women who understand my pain. 20 00:04:20,893 --> 00:04:23,953 - Listen. You don't want to go in there. - Why? What's up? 21 00:04:24,030 --> 00:04:26,430 Charlie Peters just got Tokyo. He leaves in the morning. 22 00:04:26,499 --> 00:04:30,060 - You are taking over Vegas. - No, no. I'm supposed to get Tokyo. 23 00:04:30,136 --> 00:04:32,570 You do not want Tokyo. 24 00:04:32,639 --> 00:04:35,631 I don't want Tokyo? I want Las Vegas? 25 00:04:35,708 --> 00:04:38,871 Listen. Everything that's famous about Las Vegas is about leaving it! 26 00:04:38,945 --> 00:04:43,314 That movie, the song, even the mob left. What happened to Reynolds? 27 00:04:46,286 --> 00:04:48,277 Just get in there! 28 00:04:49,689 --> 00:04:53,250 Look. This could get me fired. 29 00:04:53,326 --> 00:04:55,658 At 10:00 this morning, I closed a deal... 30 00:04:55,728 --> 00:05:00,665 to purchase a 50,000-square-foot space across the street from the Royalton. 31 00:05:00,733 --> 00:05:05,830 If you play your cards right, you'll come home with your sweetest gig. 32 00:05:05,905 --> 00:05:07,338 The Midtown Club. 33 00:05:07,407 --> 00:05:10,604 We're finally gonna do it. And guess who will still be eating Sushi? 34 00:05:10,677 --> 00:05:12,201 Charlie Peters! 35 00:05:17,550 --> 00:05:20,110 We have conference rooms, you know. 36 00:05:23,323 --> 00:05:25,587 He just needed a hug, sir. 37 00:05:29,462 --> 00:05:32,989 It's the holidays. They're just so hard. 38 00:05:33,066 --> 00:05:35,796 Excuse me. 39 00:05:42,675 --> 00:05:45,667 I'm afraid I'm gonna need you in Vegas. 40 00:05:45,745 --> 00:05:48,441 Vegas? Did you say, Vegas? 41 00:05:48,514 --> 00:05:51,142 That's my favorite city in the world. 42 00:06:43,403 --> 00:06:47,134 It's a family business. Everybody tried to steal this guy. 43 00:06:47,206 --> 00:06:49,674 - You're wasting your time. - That's why I want him. 44 00:06:49,742 --> 00:06:52,233 Great week, guys. Thanks for the hustle. 45 00:06:52,311 --> 00:06:55,212 Here are your keys. Your furniture's in. I got you groceries. 46 00:06:55,281 --> 00:06:58,182 Are you sure you wouldn't be happier at one of the hotels? 47 00:06:58,251 --> 00:07:00,742 Too many distractions. 48 00:07:00,820 --> 00:07:02,583 Hot! Hot! 49 00:07:04,357 --> 00:07:06,689 It's January, for Christ's sake! 50 00:07:35,822 --> 00:07:38,382 Chuy, I'm not ready for marriage. 51 00:07:38,458 --> 00:07:41,894 I love you, but I don't love you like that. 52 00:07:41,961 --> 00:07:45,556 So I really think we should see other people. 53 00:07:45,631 --> 00:07:47,565 What do you think? 54 00:07:47,633 --> 00:07:50,659 Lose the part about seeing other people? Yeah, I think you're right. 55 00:07:50,736 --> 00:07:55,230 Yes, I'm sure! My great grandmother said I should wait for a sign. 56 00:07:55,308 --> 00:07:58,709 Remember that necklace that he got me for Christmas? It broke. 57 00:07:58,778 --> 00:08:01,941 I gotta pee. I'll tell you everything when I get home. 58 00:08:02,882 --> 00:08:07,910 Lanie, I haven't stopped since Nogales. I gotta go. Bye. 59 00:08:17,296 --> 00:08:22,495 - Excuse me. I was here. - I think I would've noticed that. 60 00:08:22,568 --> 00:08:27,335 No! You see, I was on the phone, and the line moved. 61 00:08:27,406 --> 00:08:32,673 But I couldn't move with it because the cord wouldn't stretch that far. 62 00:08:32,745 --> 00:08:36,943 I'd like to believe you, but your nose is actually growing. 63 00:08:37,984 --> 00:08:40,452 Come on. I thought that was pretty good. 64 00:08:44,457 --> 00:08:46,721 You realize that I could die for this. 65 00:08:46,792 --> 00:08:48,760 I pee really fast. 66 00:08:48,828 --> 00:08:52,093 I live with five brothers, three cousins and only one bathroom. 67 00:08:52,164 --> 00:08:55,065 Believe me, I can pee faster than anybody in the world. 68 00:08:55,134 --> 00:08:59,468 Really? A gold medalist. This I have to see. 69 00:08:59,539 --> 00:09:00,972 Thank you. 70 00:09:11,717 --> 00:09:14,880 I was just about to say that. 71 00:09:14,954 --> 00:09:17,980 I told him to stop being a pig in front of our new priest. 72 00:09:21,127 --> 00:09:23,061 That's Father Alex to you. 73 00:09:24,530 --> 00:09:26,054 I'm Isabel. 74 00:09:29,535 --> 00:09:32,834 So all that on the phone, that waiting for a sign stuff? 75 00:09:32,905 --> 00:09:36,397 Is that a religious thing or a cultural thing? 76 00:09:36,475 --> 00:09:40,036 Do you always listen to other people's conversations? 77 00:09:41,080 --> 00:09:46,450 - Like to go to the end of the line? - Why do you want to know? 78 00:09:46,519 --> 00:09:49,386 It just sounded a little deep for... 79 00:09:52,124 --> 00:09:55,491 It just sounded a little deep for a Friday night. I was curious. 80 00:09:56,495 --> 00:09:59,089 Religion is a very important part of our culture... 81 00:09:59,165 --> 00:10:01,190 at least in my family. 82 00:10:01,267 --> 00:10:04,464 I believe that your destiny has already been decided. 83 00:10:04,537 --> 00:10:06,698 You just have to read the signs. 84 00:10:09,809 --> 00:10:12,369 You don't believe that? 85 00:10:12,445 --> 00:10:16,677 No. I think if a guy gets hit by a bus, it's because he wasn't looking... 86 00:10:16,749 --> 00:10:18,876 not because of some master plan. 87 00:10:18,951 --> 00:10:21,078 You don't think it was fate... 88 00:10:21,153 --> 00:10:24,281 you were standing in this line when I got off the phone? 89 00:10:24,357 --> 00:10:29,056 Fate? No. I think it was more of a bladder thing. 90 00:10:30,730 --> 00:10:32,721 Oh, that's too bad. 91 00:10:33,933 --> 00:10:38,893 Because, you see, I happen to think there's an explanation... 92 00:10:38,971 --> 00:10:42,634 beyond reason, beyond all logic... 93 00:10:42,708 --> 00:10:46,508 that brought you right to this very spot... 94 00:10:46,579 --> 00:10:49,173 at the exact same time... 95 00:10:49,248 --> 00:10:52,945 that I showed up at this very spot. 96 00:10:53,019 --> 00:10:54,281 You do? 97 00:10:55,321 --> 00:10:56,982 Absolutely. 98 00:10:58,190 --> 00:11:01,182 And why would fate go to all that trouble? 99 00:11:03,195 --> 00:11:05,425 So that I wouldn't have to wait in line. 100 00:11:10,169 --> 00:11:11,636 Thanks. 101 00:12:41,594 --> 00:12:43,789 Thank you. All right. Bye-bye. 102 00:12:45,164 --> 00:12:48,292 We got the meeting with Tracy Verna. It's set. 5:30 at your place. 103 00:12:48,367 --> 00:12:50,267 Alcoholic Beverage Commission? 104 00:12:50,336 --> 00:12:52,861 - Any idea the power this woman abuses? - Jeff, who are you talking to? 105 00:12:52,938 --> 00:12:54,872 I know how important she is. 106 00:12:54,940 --> 00:12:57,135 She sounded blonde. Audibly blonde. 107 00:12:58,511 --> 00:13:02,948 She's married to the County Supervisor. Do not hit on this woman. 108 00:13:03,015 --> 00:13:07,315 - I'll pick up some wine. - Do not hit on this woman. 109 00:13:07,386 --> 00:13:11,152 - I'll make it expensive. - He's gonna hit on the woman. 110 00:13:12,491 --> 00:13:14,584 Whoa. Incoming. 111 00:13:22,501 --> 00:13:24,594 It's a long story. 112 00:13:28,908 --> 00:13:31,672 Hi. I'm looking for Alex. 113 00:13:31,744 --> 00:13:34,269 You know, he just ducked out. 114 00:13:34,346 --> 00:13:38,578 Shoot! I thought I might catch him. 115 00:13:38,651 --> 00:13:43,145 We've been trading calls for months now, but he's always so busy. 116 00:13:43,222 --> 00:13:46,350 Come on in. Want to leave him a note? There's a pad on his desk. 117 00:13:46,425 --> 00:13:49,189 - No, that's okay. - Sure? 118 00:13:50,863 --> 00:13:54,993 I'm Catherine Stewart. Our families are very old friends. 119 00:13:55,067 --> 00:13:58,002 - Alex, they need you on-site. - He went to the store. 120 00:13:58,070 --> 00:14:01,597 - His car's outside. - He took a bulldozer, okay, Donna? 121 00:14:06,178 --> 00:14:10,114 - He's always in three places at once. - That is our Alex. 122 00:14:13,085 --> 00:14:14,950 - Bye. - Bye-bye. 123 00:14:18,190 --> 00:14:22,217 - You've been avoiding that? - Since third grade. 124 00:14:22,294 --> 00:14:25,422 Nobody ever plans to end up in Vegas. They just do. 125 00:14:25,497 --> 00:14:29,797 Kind of sneaks up on you. But it is the fastest-growing city in the U.S. 126 00:14:29,869 --> 00:14:32,599 The economy is booming. Business is growing. 127 00:14:32,671 --> 00:14:35,299 I'm up to my neck in paperwork. 128 00:14:36,342 --> 00:14:40,369 But, frankly, it's just not a whole lot of fun. 129 00:14:41,380 --> 00:14:43,314 Are you a whole lot of fun? 130 00:14:46,986 --> 00:14:49,318 Jeff said we might have problems... 131 00:14:49,388 --> 00:14:52,255 with our liquor license because of new zoning? 132 00:14:53,859 --> 00:14:56,384 I'll talk to the County Supervisor for you. 133 00:14:56,462 --> 00:15:00,489 If I were you, I'd pay more attention to the A. B.C. Investigation. 134 00:15:00,566 --> 00:15:03,694 They're gonna ask you personal questions. 135 00:15:03,769 --> 00:15:07,830 They'd like nothing better than to catch you with your pants down. 136 00:15:09,508 --> 00:15:12,375 Then they should definitely be looking into Jeff... 137 00:15:12,444 --> 00:15:15,971 because he actually heads up... 138 00:15:16,048 --> 00:15:18,243 our "pants down" department. 139 00:15:20,853 --> 00:15:22,946 Jeff, hon, would you get us some ice? 140 00:15:26,025 --> 00:15:28,255 And put some Scotch in it. 141 00:15:30,029 --> 00:15:31,860 One Scotch coming up. 142 00:15:33,198 --> 00:15:36,793 I'm out of Scotch. Why don't we go out to dinner? 143 00:15:38,504 --> 00:15:40,802 Quid pro quo, pal. 144 00:15:40,873 --> 00:15:43,205 You give it to her, she gives it to us. 145 00:15:43,275 --> 00:15:45,209 I'll take my time. 146 00:15:45,277 --> 00:15:47,245 I can't do this! 147 00:15:56,255 --> 00:16:00,157 I thought... I must have the wrong house. 148 00:16:00,225 --> 00:16:02,716 No, no. Wait. 149 00:16:02,795 --> 00:16:04,956 If you're looking for Alex, he's inside. 150 00:16:06,231 --> 00:16:08,791 He is? 151 00:16:10,402 --> 00:16:12,165 Excuse me. Alex? 152 00:16:12,237 --> 00:16:15,001 - You have a visitor. - I do? 153 00:16:15,074 --> 00:16:16,632 Oh, yeah. 154 00:16:17,910 --> 00:16:21,846 - Would you excuse me? - Well, don't be long. 155 00:16:36,996 --> 00:16:38,463 You remembered. 156 00:16:38,530 --> 00:16:42,296 How could I forget? I've been looking all over for you. 157 00:16:42,368 --> 00:16:46,566 I would've called you, but you disappeared on me. 158 00:16:46,638 --> 00:16:49,129 I didn't know what to do. 159 00:16:49,208 --> 00:16:53,542 I never did anything like that before, going home with someone I don't know. 160 00:16:53,612 --> 00:16:55,773 Hey, you and me, both. 161 00:16:55,848 --> 00:16:58,976 It was just one of those great... 162 00:17:00,185 --> 00:17:02,517 phenomenal... 163 00:17:02,588 --> 00:17:05,614 spontaneous things. 164 00:17:07,159 --> 00:17:09,127 Yes, it was. 165 00:17:13,198 --> 00:17:17,191 - How long has it been? - Three months. 166 00:17:17,269 --> 00:17:21,706 Do you mind if I have some of these? My stomach is not so good. 167 00:17:21,774 --> 00:17:24,106 Go ahead, help yourself. 168 00:17:24,176 --> 00:17:28,340 Want something to drink? I've got water. 169 00:17:28,414 --> 00:17:30,211 Water's fine. 170 00:17:34,853 --> 00:17:37,014 You've done a lot with this place. 171 00:17:38,257 --> 00:17:40,919 Yeah, I've been kind of busy. 172 00:17:46,398 --> 00:17:49,993 Wow! You look great. 173 00:17:52,204 --> 00:17:53,694 Thank you. 174 00:17:53,772 --> 00:17:56,434 So, how you been? 175 00:17:58,010 --> 00:17:59,272 Pregnant. 176 00:17:59,344 --> 00:18:02,802 Really? Pregnant. 177 00:18:02,881 --> 00:18:07,045 Well, that's great. Terrific. Congratulations. 178 00:18:08,153 --> 00:18:10,519 Thank you. It's yours. 179 00:18:21,333 --> 00:18:23,233 Mine? 180 00:18:24,303 --> 00:18:27,033 - We were only together one night. - That's all it took. 181 00:18:27,106 --> 00:18:30,940 And I used a condom. Lots of 'em. 182 00:18:31,009 --> 00:18:33,500 One didn't work. 183 00:18:33,579 --> 00:18:36,104 But that's its job. Its job is to work. 184 00:18:36,181 --> 00:18:39,742 Its entire reason for being is to work. 185 00:18:41,487 --> 00:18:42,920 Look... 186 00:18:45,290 --> 00:18:47,622 I thought about this a lot. 187 00:18:47,693 --> 00:18:51,322 There's really only one thing for me to do. 188 00:18:51,396 --> 00:18:53,455 Oh, thank God! 189 00:18:55,601 --> 00:18:59,367 I mean, I understand. 190 00:18:59,438 --> 00:19:03,169 - And I respect your decision. - You do? 191 00:19:03,242 --> 00:19:07,042 Yes. I have always believed in a woman's right to choose. 192 00:19:07,112 --> 00:19:10,673 That's good! Because I choose to keep this baby. 193 00:19:15,554 --> 00:19:21,390 And I don't want your money. I thought the honorable thing to do... 194 00:19:21,460 --> 00:19:24,691 would be to come here and tell you in person... 195 00:19:24,763 --> 00:19:27,664 that I am pregnant... 196 00:19:27,733 --> 00:19:30,395 that I'm keeping this baby... 197 00:19:30,469 --> 00:19:32,437 and that it's yours. 198 00:19:33,872 --> 00:19:36,500 Yeah, I'm glad you... 199 00:19:39,511 --> 00:19:42,241 I'm feeling awfully neglected out there. 200 00:19:42,314 --> 00:19:44,407 It's time we went to dinner. 201 00:19:44,483 --> 00:19:48,078 Tracy, could you give me a minute, please? 202 00:19:48,153 --> 00:19:50,314 Sorry. I came at a bad time. 203 00:19:50,389 --> 00:19:52,516 I'll go get my purse. 204 00:19:52,591 --> 00:19:54,559 I'll let myself out. 205 00:19:59,464 --> 00:20:03,662 - Tracy, what are you up for? - I know the place. It's a little wild. 206 00:20:09,274 --> 00:20:11,834 If you recommend it, I'm sure it's gonna be great. 207 00:20:11,910 --> 00:20:14,344 I'll catch up with you guys. 208 00:20:14,413 --> 00:20:17,109 I've got a bit of a family emergency. 209 00:20:17,182 --> 00:20:20,310 What are you doing? 210 00:20:22,588 --> 00:20:25,056 Alex, don't! 211 00:20:25,123 --> 00:20:27,990 Alex is going to meet us there. 212 00:21:07,833 --> 00:21:10,461 Shit! Sorry. 213 00:21:29,187 --> 00:21:33,715 Oh, my God. Isabel, don't jump. 214 00:21:33,792 --> 00:21:37,159 - What are you doing here? - Just stay off the ledge. 215 00:21:37,229 --> 00:21:39,424 I'm not gonna kill myself, stupid. 216 00:21:39,498 --> 00:21:41,796 But if you come any closer, I'll throw your ass over! 217 00:21:41,867 --> 00:21:45,325 Wait a minute! You walked out on me at 5:00 in the morning. 218 00:21:45,404 --> 00:21:48,737 I never heard from you. Months later you show up saying you're pregnant. 219 00:21:48,807 --> 00:21:51,207 And I'm supposed to know exactly what to do? 220 00:21:51,276 --> 00:21:55,337 I'm sorry, but I don't know exactly what to do. 221 00:21:56,748 --> 00:21:59,512 That's the best thing you've said all night. 222 00:22:07,392 --> 00:22:10,190 Wow! This is incredible. 223 00:22:10,262 --> 00:22:12,127 I love it here. 224 00:22:12,197 --> 00:22:15,098 My great grandfather helped build this. 225 00:22:15,167 --> 00:22:17,328 He came up from Aguascalientes in the '30s. 226 00:22:17,402 --> 00:22:19,131 Really? 227 00:22:20,505 --> 00:22:22,496 Where? 228 00:22:22,574 --> 00:22:24,405 Central Mexico. 229 00:22:24,476 --> 00:22:28,936 My great grandmother still lives there in a 400-year-old hacienda. 230 00:22:29,815 --> 00:22:33,251 Every time I drive back from there I make a wish at the state line... 231 00:22:33,318 --> 00:22:35,377 right in the middle of the dam. 232 00:22:35,454 --> 00:22:39,015 - Does it ever work? - Depends on the wish. 233 00:22:46,965 --> 00:22:50,128 My father's gonna kill me. 234 00:22:58,610 --> 00:23:00,544 He doesn't know? 235 00:23:02,881 --> 00:23:06,840 Nobody does except Lanie, my roommate. 236 00:23:06,918 --> 00:23:11,685 He can be a very passionate man when it comes to his only daughter. 237 00:23:13,125 --> 00:23:15,059 What can I do? 238 00:23:16,294 --> 00:23:19,991 - I'll deal with it. - No, really. I wanna help. 239 00:23:24,736 --> 00:23:29,196 Maybe one thing. Come meet them. 240 00:23:30,308 --> 00:23:33,436 - Your family? - I want them to know who you are. 241 00:23:33,512 --> 00:23:37,539 So later, when they ask me who the father is, I can say... 242 00:23:37,616 --> 00:23:41,245 "You met him, remember? I brought him home once." 243 00:23:41,319 --> 00:23:44,117 Hey, no problem. You just say when and we'll go. 244 00:23:47,325 --> 00:23:48,758 When. 245 00:23:48,827 --> 00:23:50,259 You have dinner with your family once a week? 246 00:23:50,294 --> 00:23:51,692 You have dinner with your family once a week? 247 00:23:51,763 --> 00:23:55,028 It's like a tradition. Why? Don't you? 248 00:23:57,369 --> 00:24:00,236 - Holidays and stuff. - That's it? 249 00:24:00,305 --> 00:24:03,399 You don't know my parents. That's a lot. 250 00:24:03,475 --> 00:24:05,409 How are we gonna do this? 251 00:24:05,477 --> 00:24:08,878 Just act like we've been dating for a few months. 252 00:24:08,947 --> 00:24:12,883 Whatever you do, don't tell them I picked you up outside a bathroom. 253 00:24:14,219 --> 00:24:16,585 I thought I picked you up. 254 00:24:22,294 --> 00:24:26,731 So we've been dating for a couple of months. Who are you? 255 00:24:28,200 --> 00:24:30,065 Let's see. 256 00:24:30,135 --> 00:24:32,069 I am a camera girl at Caesar's. 257 00:24:32,137 --> 00:24:34,970 You know, "Would you like a souvenir?" That's how I pay the bills, 258 00:24:35,040 --> 00:24:38,168 In real life, I'm a photographer. I'm doing a book about the desert. 259 00:24:38,243 --> 00:24:42,111 I have five brothers. The oldest one is Antonio. 260 00:24:42,180 --> 00:24:43,943 Then Carlos, Juan... 261 00:24:44,015 --> 00:24:47,678 Miguel, Fernando, and I am the baby. 262 00:24:47,752 --> 00:24:50,915 But anybody messes with me, I can take care of myself. 263 00:24:50,989 --> 00:24:53,048 Tio Roberto is my favorite uncle. 264 00:24:53,124 --> 00:24:55,718 He's married to Tia Rosa who makes all the tamales. 265 00:24:55,794 --> 00:24:59,355 She loves compliments, but you have to talk to her on her left... 266 00:24:59,431 --> 00:25:02,958 because she is stone-deaf on her right ear. 267 00:25:03,034 --> 00:25:06,197 What else? Oh, yeah. Never say "Jesus Christ" in front of my mother. 268 00:25:06,271 --> 00:25:10,332 My sister-in-law Petra and my brother Antonio have a baby named after me. 269 00:25:10,408 --> 00:25:14,174 - Any questions? - Yes. What's your last name? 270 00:25:14,246 --> 00:25:17,215 Fuentes. Isabel Fuentes. And you're Alex... 271 00:25:17,282 --> 00:25:19,375 - Whitman. - Right. 272 00:25:25,457 --> 00:25:27,391 It's nice to meet you. 273 00:25:31,830 --> 00:25:35,231 Isa, hi. I was gonna get some ice. Everyone's around back. 274 00:25:35,300 --> 00:25:38,360 Who's this? New boyfriend? 275 00:25:38,436 --> 00:25:42,998 Juan, this is Alex. Alex, this is my nosy brother Juan. 276 00:25:43,074 --> 00:25:45,634 - Nice to meet you. - Does Dad know about him? 277 00:25:47,612 --> 00:25:50,046 And I wasn't going to come tonight. 278 00:25:50,115 --> 00:25:51,742 Good luck! 279 00:25:52,617 --> 00:25:55,984 Your father, is he a big man? 280 00:25:56,054 --> 00:25:58,682 Come on. Let's get this over with. 281 00:26:14,372 --> 00:26:16,363 This is a family dinner? 282 00:26:16,441 --> 00:26:19,001 I guess a lot of people couldn't make it. 283 00:26:29,487 --> 00:26:31,079 Tough room. 284 00:26:32,390 --> 00:26:34,881 What is the matter with everybody? 285 00:26:34,960 --> 00:26:37,394 Can't I bring a guy to dinner? 286 00:26:41,433 --> 00:26:43,458 Hello, Isa. 287 00:26:47,906 --> 00:26:49,373 Hi, Chuy. 288 00:26:51,910 --> 00:26:53,935 Fine. 289 00:26:54,012 --> 00:26:57,675 It's been a long time since you came to one of these. 290 00:26:57,749 --> 00:26:59,944 I was afraid we'd never be friends again. 291 00:27:01,019 --> 00:27:03,419 That's where we started, isn't it? 292 00:27:05,190 --> 00:27:07,124 This is Chuy. 293 00:27:07,192 --> 00:27:11,492 He's a very good friend of the family. We grew up together. 294 00:27:11,563 --> 00:27:15,090 Chuy, hi. Luke Skywalker. How are ya? 295 00:27:22,273 --> 00:27:25,436 Sorry. You probably get that a lot. 296 00:27:29,648 --> 00:27:35,109 Yes, he is my boyfriend. Do you have a problem with that? 297 00:27:40,692 --> 00:27:43,126 It's a pleasure to meet you. 298 00:27:43,194 --> 00:27:47,654 You're a very lucky man. There's nobody like Isa. 299 00:27:48,933 --> 00:27:50,366 Nobody. 300 00:27:59,010 --> 00:28:01,240 What happened to the music? 301 00:28:10,088 --> 00:28:13,489 Seems like a nice enough guy. 302 00:28:13,558 --> 00:28:16,083 He's gonna kill me, isn't he? 303 00:28:16,161 --> 00:28:19,358 He's not the one you should worry about. Come on. 304 00:28:24,869 --> 00:28:27,997 My beautiful baby! 305 00:28:29,307 --> 00:28:31,298 Who is this? 306 00:28:31,376 --> 00:28:33,139 Mama, Papa... 307 00:28:33,211 --> 00:28:35,771 this is Alex Whitman. 308 00:28:35,847 --> 00:28:38,475 Mr. Fuentes, Mrs. Fuentes, it's a pleasure to finally meet you. 309 00:28:38,550 --> 00:28:41,018 Isabel talks about you all the time. 310 00:28:41,086 --> 00:28:44,317 That's funny. She's never said a word about you. 311 00:28:44,389 --> 00:28:46,084 Tomas, behave yourself. 312 00:28:46,157 --> 00:28:50,491 I can't keep up. She's engaged, and then she brings home a man with a tie. 313 00:28:50,562 --> 00:28:52,894 I was not engaged! 314 00:28:55,366 --> 00:28:57,994 Sir, that's one of my favorite things about your daughter. 315 00:28:58,069 --> 00:29:00,230 She's always full of surprises. 316 00:29:06,644 --> 00:29:10,512 Come on, Alex. I think we'll be safer in the other room. 317 00:29:13,451 --> 00:29:15,544 Let me take your jacket. 318 00:29:18,590 --> 00:29:21,718 You'll have to excuse my husband. 319 00:29:21,793 --> 00:29:26,560 Sometimes I think he wishes Isabel was still six years old. 320 00:29:27,766 --> 00:29:30,394 When you become a father, you'll know what that means. 321 00:29:34,239 --> 00:29:36,969 - These pictures are really incredible. - Yes. 322 00:29:37,041 --> 00:29:38,804 They're Isabel's. 323 00:29:38,877 --> 00:29:41,846 Haven't you ever seen her work? 324 00:29:41,913 --> 00:29:44,473 Yes. Yes, I have. 325 00:29:44,549 --> 00:29:48,246 It's just that when I see her pictures... 326 00:29:49,821 --> 00:29:52,119 it's like I'm looking at them for the first time. 327 00:29:53,458 --> 00:29:55,824 That must be the house in Mexico. 328 00:29:55,894 --> 00:29:58,385 Yes. Aguascalientes. 329 00:29:58,463 --> 00:30:01,660 And that is Isabel's great grandmother. 330 00:30:01,733 --> 00:30:03,928 They have a very special connection. 331 00:30:04,002 --> 00:30:08,405 You can see it in the eyes, that same wild spirit. 332 00:30:08,473 --> 00:30:12,239 - I can handle my own love life. - I think that runs in the family. 333 00:30:12,310 --> 00:30:13,743 Since when? 334 00:30:26,057 --> 00:30:29,959 This is terrific! The taste is truly amazing! 335 00:30:30,028 --> 00:30:34,362 You can't get tamales like this in New York City! No way! 336 00:30:49,480 --> 00:30:51,880 This one's Rosa. 337 00:31:09,868 --> 00:31:11,358 She's beautiful. 338 00:31:15,940 --> 00:31:19,171 Would you mind holding her while I fix myself a plate? 339 00:31:19,244 --> 00:31:22,008 I don't think I should. I'm not really qual... I can't. 340 00:31:22,080 --> 00:31:23,809 You can. 341 00:31:23,882 --> 00:31:25,577 Hold her head. 342 00:31:25,650 --> 00:31:28,312 Why? Does it come off? 343 00:31:28,386 --> 00:31:30,786 You'll do fine. 344 00:32:15,600 --> 00:32:18,228 How can so much stuff come out of something so small? 345 00:32:21,606 --> 00:32:23,540 Thank you for doing this. 346 00:32:23,608 --> 00:32:26,099 Are you kidding? They are great! 347 00:32:26,177 --> 00:32:30,045 I had no idea that families actually talked at dinner. 348 00:32:33,017 --> 00:32:35,076 I'm glad they got to meet you. 349 00:32:45,863 --> 00:32:51,267 - They're gonna hate me, aren't they? - No. I won't let them. 350 00:33:49,660 --> 00:33:51,093 Isabel, I... 351 00:33:51,162 --> 00:33:55,428 Don't. You'll just make it worse. 352 00:33:55,500 --> 00:33:58,230 At least let me give you a number so you can reach me. 353 00:33:58,302 --> 00:34:02,204 No. It's better this way. 354 00:34:02,273 --> 00:34:04,707 No complications. 355 00:34:04,776 --> 00:34:06,937 Please, just don't. 356 00:34:16,287 --> 00:34:19,347 So, take care of yourself. 357 00:34:19,424 --> 00:34:21,449 Yeah, I will. 358 00:34:26,064 --> 00:34:27,554 You, too. 359 00:34:55,193 --> 00:34:59,129 What are you doing? Get out of the way! 360 00:35:02,500 --> 00:35:05,594 Don't do this. There's nothing to say. 361 00:35:05,670 --> 00:35:07,934 Just wait a minute. There might be. 362 00:35:10,975 --> 00:35:15,105 This afternoon I couldn't decide between a Texas burger and a tuna melt. 363 00:35:15,179 --> 00:35:18,979 But my life made sense, you know? 364 00:35:20,017 --> 00:35:23,646 And now I know exactly what I want. 365 00:35:23,721 --> 00:35:26,155 And my life doesn't make any sense. 366 00:35:29,227 --> 00:35:32,094 I was doing great this afternoon. 367 00:35:32,163 --> 00:35:34,654 That was me. It was me then. 368 00:35:34,732 --> 00:35:37,758 And now I'm with you, and I don't know what happened. 369 00:35:37,835 --> 00:35:41,669 But somewhere between the tuna melt and your aunt's tamales... 370 00:35:43,374 --> 00:35:46,207 I was worried that I'd already met the woman of my dreams... 371 00:35:46,277 --> 00:35:49,576 at the dry cleaners and I was too busy to notice. 372 00:35:49,647 --> 00:35:54,482 But then you show up, and I realize that's not true. 373 00:35:54,552 --> 00:35:57,316 Because you're the one. 374 00:35:57,388 --> 00:36:02,485 You are everything I never knew I always wanted. 375 00:36:05,396 --> 00:36:08,923 I'm not even sure what that means, but I think... 376 00:36:09,000 --> 00:36:11,764 it has something to do with the rest of my life. 377 00:36:14,272 --> 00:36:17,639 And I think we should get married right now. 378 00:38:36,547 --> 00:38:40,415 Well, well! Look who finally decided to grace us with his presence. 379 00:38:40,484 --> 00:38:42,918 Sorry, Jeff. Could not be helped. 380 00:38:44,422 --> 00:38:47,391 Oh, no, no. You're not getting off this easy. 381 00:38:47,458 --> 00:38:50,655 So? So, who is she? 382 00:38:50,728 --> 00:38:54,357 I open the door, the next thing you're off on a date with Jessica Rabbit. 383 00:38:54,432 --> 00:38:58,300 Her name is Isabel, and it wasn't exactly a date. 384 00:38:59,637 --> 00:39:02,128 Okay, that's informative. 385 00:39:02,206 --> 00:39:04,868 Let me ask you a question. What the hell is dating... 386 00:39:04,942 --> 00:39:07,376 except some drawn-out process of elimination... 387 00:39:07,445 --> 00:39:11,381 where you both try to present your best side while hiding the real you? 388 00:39:11,449 --> 00:39:14,509 That can only last about three months because eventually it leaks out. 389 00:39:14,585 --> 00:39:17,679 Then you spend the next three months getting to know your real selves. 390 00:39:17,755 --> 00:39:20,485 Then one of you wants a commitment, the other wants to bail. 391 00:39:20,558 --> 00:39:23,254 Then you have to start over again. 392 00:39:23,327 --> 00:39:25,591 Dating is stupid. 393 00:39:26,997 --> 00:39:29,727 Who are you, and what have you done with my best friend? 394 00:39:29,800 --> 00:39:32,894 You and Karen dated, what? Five years before you got married? 395 00:39:32,970 --> 00:39:35,803 - Look what happened with you guys. - You're using the "M" word? 396 00:39:37,074 --> 00:39:40,305 There's a woman on line one. She says she's your wife. 397 00:39:40,378 --> 00:39:43,711 The only wife around here is my ex, and I am not in. 398 00:39:43,781 --> 00:39:46,875 Ask her if I can call her back. And get her phone number. 399 00:39:48,953 --> 00:39:51,114 You married her? 400 00:39:51,188 --> 00:39:53,315 The one with the body? 401 00:39:53,391 --> 00:39:55,518 You're married? 402 00:39:55,593 --> 00:39:59,085 Alex, does my life mean nothing to you? 403 00:39:59,163 --> 00:40:01,154 It's gonna be okay. 404 00:40:01,232 --> 00:40:03,826 No, it is not gonna be okay. 405 00:40:03,901 --> 00:40:06,563 - Who says it's gonna be okay? - You gamble either way. 406 00:40:06,637 --> 00:40:09,731 And you are just pissed that I won on the first pull... 407 00:40:09,807 --> 00:40:12,742 instead of putting quarters into the wrong machine for the last five years. 408 00:40:12,810 --> 00:40:17,577 Those were silver dollars. And that slot machine now owns my house. 409 00:40:17,648 --> 00:40:20,048 Alex, she says it's urgent. 410 00:40:20,985 --> 00:40:24,751 It's urgent! The nightmare begins. I can't believe you did this. 411 00:40:24,822 --> 00:40:27,620 What were you thinking? This is out of character for you. 412 00:40:27,691 --> 00:40:32,390 This makes no sense. Why would you marry her unless you knocked her up? 413 00:40:34,365 --> 00:40:35,730 You knocked her up? 414 00:40:35,800 --> 00:40:38,564 Yes, but that had nothing to do with it. 415 00:40:39,470 --> 00:40:42,871 I don't want to burst your bubble, this being your honeymoon and all. 416 00:40:42,940 --> 00:40:46,706 But do you know if this baby is yours? Have you asked for a blood test? 417 00:40:46,777 --> 00:40:51,146 I can't do that. She's my wife. It's not like that. You don't know her. 418 00:40:51,215 --> 00:40:52,910 Neither do you! 419 00:41:12,203 --> 00:41:14,262 I welcome you in my home. 420 00:41:14,338 --> 00:41:19,105 This is how you repay me? Stealing my only daughter? 421 00:41:20,611 --> 00:41:23,341 Getting married in that joke of a chapel! 422 00:41:23,414 --> 00:41:27,475 Without a priest! Without her family! 423 00:41:27,551 --> 00:41:30,645 Without my consent! 424 00:41:33,157 --> 00:41:36,251 You are not a man. You are a thief. 425 00:41:36,327 --> 00:41:38,318 That's what you are! 426 00:41:45,636 --> 00:41:47,297 Jesus! 427 00:41:49,073 --> 00:41:51,200 In-laws. 428 00:41:51,275 --> 00:41:54,711 He disowns me? Fine. I disown him twice. 429 00:41:54,778 --> 00:41:57,713 We disown him, me and the baby. Let's see how he likes that. 430 00:41:57,781 --> 00:41:59,248 He's your father. 431 00:41:59,316 --> 00:42:02,114 You had Elvis walk you down the aisle. Can you blame the poor guy? 432 00:42:02,186 --> 00:42:06,179 - How'd your mom take it? - I'm a sinner. She went to church. 433 00:42:06,257 --> 00:42:09,784 - That bad? - She's lighting all the city's candles. 434 00:42:09,860 --> 00:42:12,385 - Hello, my wife. - Hello, my husband. 435 00:42:12,463 --> 00:42:15,023 Interesting house, Alex. Did you decorate it yourself? 436 00:42:15,099 --> 00:42:18,000 Yes, Lanie, I realize it is a little dull. 437 00:42:18,068 --> 00:42:20,764 No, you got that cozy institutional thing going on. 438 00:42:20,838 --> 00:42:22,863 Not after I spice it up. 439 00:42:22,940 --> 00:42:24,999 It's just for the next four months. 440 00:42:25,075 --> 00:42:28,408 Then what? You turn back into a frog? 441 00:42:28,479 --> 00:42:31,073 No. Then we open the club, and we go back to New York. 442 00:42:31,148 --> 00:42:32,911 We what? 443 00:42:32,983 --> 00:42:34,917 We go back to... 444 00:42:35,553 --> 00:42:36,884 New York. 445 00:42:39,590 --> 00:42:41,990 You don't live here? 446 00:42:46,530 --> 00:42:49,363 - No. I live in Manhattan. - Well, I live here. 447 00:42:49,433 --> 00:42:52,561 And I like it here. My family's here, and my friends are here. 448 00:42:52,636 --> 00:42:56,504 And my work is here. You can't raise a baby in that city. 449 00:42:56,574 --> 00:43:00,010 People do it all the time. Have you ever been there? 450 00:43:03,180 --> 00:43:04,772 There you go. 451 00:43:04,848 --> 00:43:09,148 And you've never been off the strip. There's more to Nevada than Vegas. 452 00:43:09,219 --> 00:43:12,052 Like what? Like legal prostitution? 453 00:43:13,257 --> 00:43:15,225 That is such a guy thing to say. 454 00:43:15,292 --> 00:43:19,126 If it's any consolation, when I first got here, I hated it. 455 00:43:19,196 --> 00:43:23,394 But Vegas, seriously, grows on ya after a while. 456 00:43:23,467 --> 00:43:27,927 Ladies, let me explain something. Las Vegas is a sandbox. 457 00:43:28,005 --> 00:43:31,566 A sandbox for adults with too much money. New York is New York. 458 00:43:31,642 --> 00:43:35,578 You got culture, museums. You got the Yankees. 459 00:43:35,646 --> 00:43:39,377 Why does every guy from New York think there's nothing west of the Hudson? 460 00:43:39,450 --> 00:43:41,941 - How come every girl from Vegas... - Shut up. 461 00:43:42,019 --> 00:43:44,385 We're gonna let them talk. 462 00:43:44,455 --> 00:43:47,652 I've been saving to do this book about the desert for five years. 463 00:43:47,725 --> 00:43:52,219 I finally paid off my camera equipment. My life is in Las Vegas. 464 00:43:56,066 --> 00:43:59,297 And my work is in New York. 465 00:43:59,370 --> 00:44:00,667 See? 466 00:44:00,738 --> 00:44:04,640 This kind of conversation usually happens on a second date. 467 00:44:42,579 --> 00:44:44,809 Small, ugly thing biting me. 468 00:44:44,882 --> 00:44:47,976 - Che! Che! - Small, ugly thing biting me. 469 00:44:49,386 --> 00:44:52,878 Stop it! Stop it, baby. 470 00:44:54,958 --> 00:45:00,157 This is Che, my dog. I mean, our dog. Welcome home. 471 00:45:00,230 --> 00:45:02,721 I can't believe this is the same house. 472 00:45:02,800 --> 00:45:07,396 I know. Isn't it great? It's their wedding present. 473 00:45:07,471 --> 00:45:10,235 Not everybody feels like my father. 474 00:45:10,307 --> 00:45:13,572 They wanted to do something special for us. 475 00:45:13,644 --> 00:45:15,839 - Say thank you. - Thank you. 476 00:45:15,913 --> 00:45:19,178 It's very special. 477 00:45:21,919 --> 00:45:23,910 You don't like it. 478 00:45:23,987 --> 00:45:27,320 No. I just never lived in anything so bright and... 479 00:45:27,391 --> 00:45:29,154 Jesus Christ! 480 00:45:30,694 --> 00:45:33,424 Isn't it beautiful? It's an antique. 481 00:45:33,497 --> 00:45:36,432 It's been in my family for centuries, and it will protect us. 482 00:45:36,500 --> 00:45:38,866 Couldn't we trade Cujo in for a Doberman? 483 00:45:38,936 --> 00:45:43,703 That isn't funny. You're hurting my baby's feelings. 484 00:45:44,508 --> 00:45:46,669 What did your parents say when you told them? 485 00:45:46,744 --> 00:45:50,737 I feel so stupid. I forgot they went to Europe for the summer. 486 00:45:52,349 --> 00:45:53,782 It's April. 487 00:45:53,851 --> 00:45:56,251 They like to get there early. 488 00:45:56,320 --> 00:46:01,280 So you did all this in one day? I should hire you to build the club. 489 00:46:01,358 --> 00:46:04,623 I don't know that you can afford us. 490 00:46:06,230 --> 00:46:08,960 You are so cute. Here. 491 00:46:09,032 --> 00:46:13,628 I'm gonna get my camera and take a picture of my family. 492 00:46:19,743 --> 00:46:21,973 What are you looking at? 493 00:48:08,252 --> 00:48:12,188 - So this is where you go every day. - It opened last night. 494 00:48:12,256 --> 00:48:15,692 I got a lot of complaints. I think the fact... 495 00:48:15,759 --> 00:48:18,421 there are no walls upset people. 496 00:48:18,495 --> 00:48:22,363 It's going to be wonderful. I can tell. 497 00:48:22,432 --> 00:48:26,698 I wanted you to be the first guest at our best table. 498 00:48:29,940 --> 00:48:33,068 I'm very honored. 499 00:48:36,480 --> 00:48:38,744 Alex, this is so romantic. 500 00:48:40,484 --> 00:48:41,951 The candles. 501 00:48:42,019 --> 00:48:45,216 And the wine... I mean, the milk. 502 00:48:45,289 --> 00:48:47,655 And pizza. 503 00:48:47,724 --> 00:48:49,419 It's perfect. 504 00:48:49,493 --> 00:48:53,827 Perfect would be if this was New York and that was a Gray's Papaya Hot Dog. 505 00:48:53,897 --> 00:48:55,831 What's a Gray Papaya? 506 00:48:55,899 --> 00:48:58,299 Broadway and 72nd. Four blocks from my apartment. 507 00:48:58,368 --> 00:49:01,565 The best hot dog in the world. 508 00:49:03,807 --> 00:49:07,299 And if we were in Mexico, we would be eating... 509 00:49:08,645 --> 00:49:10,943 albondigas. 510 00:49:12,249 --> 00:49:15,343 They're this sort of meatball soup. 511 00:49:15,419 --> 00:49:18,980 My great grandmother is famous for them. 512 00:49:19,056 --> 00:49:21,684 Alex, you have to come with me one day. 513 00:49:21,758 --> 00:49:26,593 You'd love it there. There are no phones, no electricity, no people. 514 00:49:27,898 --> 00:49:29,661 No kidding? 515 00:49:31,969 --> 00:49:35,370 There's a spot in the middle of Central Park... 516 00:49:35,439 --> 00:49:37,031 the Bethesda Fountain. 517 00:49:37,107 --> 00:49:40,804 If you sit there long enough, the entire city walks by. 518 00:49:43,847 --> 00:49:46,315 And I know of this one canyon... 519 00:49:46,383 --> 00:49:51,320 that if you sit there long enough, nobody finds you and you die. 520 00:49:53,490 --> 00:49:55,754 Really? 521 00:49:55,826 --> 00:49:58,056 I could not believe it! The whole night... 522 00:49:58,128 --> 00:50:01,564 he kept changing the subject to New York this, New York that. 523 00:50:01,631 --> 00:50:04,361 What do you expect? His life is not your life. 524 00:50:04,434 --> 00:50:08,336 - I thought you were on my side. - He has a family to support. 525 00:50:08,405 --> 00:50:10,532 He can do that here. We can do it together. 526 00:50:10,607 --> 00:50:13,474 Marriage is about finding a middle ground. 527 00:50:13,543 --> 00:50:15,807 You have to learn to pick your battles. 528 00:50:16,747 --> 00:50:21,343 - I sure picked one this morning. - What did you do? 529 00:50:21,418 --> 00:50:24,785 Nothing! I just had the guys drop by to take him shooting. 530 00:50:26,223 --> 00:50:28,453 Alex is alone with your brothers? 531 00:50:28,525 --> 00:50:30,390 And Chuy. 532 00:50:31,328 --> 00:50:33,796 I better light another candle. 533 00:50:41,571 --> 00:50:44,904 Isabel said there are some pretty interesting canyons up here. 534 00:50:44,975 --> 00:50:48,172 One in particular where people go to die. 535 00:50:48,245 --> 00:50:50,611 That's the other way, right? 536 00:50:50,680 --> 00:50:52,807 What's this about you taking Isabel to New York? 537 00:50:52,883 --> 00:50:57,252 That's just an idea. There's nothing carved in stone. 538 00:50:57,320 --> 00:51:00,585 She won't go. I'd bet my life on it. 539 00:51:00,657 --> 00:51:04,684 Shucks, Juan. Nobody here expects someone to give up his life. 540 00:51:04,761 --> 00:51:08,697 Do they, Chuy? 541 00:51:10,767 --> 00:51:13,964 What are you going to be? Isabel Fuentes? Isabel Whitman? 542 00:51:14,037 --> 00:51:16,665 Or are you doing a Hillary and be Isabel Fuentes-Whitman? 543 00:51:16,740 --> 00:51:19,004 That's Mrs. Alex Whitman to you. 544 00:51:19,076 --> 00:51:20,407 Pardon me. 545 00:51:20,477 --> 00:51:23,878 I'm sorry. Excuse me. Excuse me a moment. 546 00:51:25,048 --> 00:51:27,881 I didn't mean to eavesdrop, but I couldn't help but overhear. 547 00:51:27,951 --> 00:51:30,476 Did you just say Alex Whitman? 548 00:51:30,554 --> 00:51:33,546 From New Canaan, Connecticut? 549 00:51:33,623 --> 00:51:35,716 I think that's where he's from. 550 00:51:35,792 --> 00:51:39,728 Late 20s, about six feet tall, dark hair, talks a lot with his hands? 551 00:51:39,796 --> 00:51:41,696 That's him. 552 00:51:44,835 --> 00:51:49,135 I'm sorry. I'm Cathy Stewart. Our families are very old friends. 553 00:51:49,206 --> 00:51:52,607 You're kidding? That's fantastic! 554 00:51:52,676 --> 00:51:56,339 I really don't know any of his friends, so I am so glad to meet you. 555 00:51:56,413 --> 00:52:00,247 I'm Isabel. And this is Lanie. 556 00:52:01,418 --> 00:52:06,685 I've missed Alex the last trips out here. He's always so busy. 557 00:52:07,624 --> 00:52:10,252 How do you know him? 558 00:52:10,327 --> 00:52:11,919 I'm his wife. 559 00:52:12,963 --> 00:52:15,397 I beg your pardon? 560 00:52:15,465 --> 00:52:17,956 Alex and I, we're married. 561 00:52:19,336 --> 00:52:21,930 And they're gonna have a baby. 562 00:52:23,073 --> 00:52:25,701 A baby? Really? 563 00:52:28,411 --> 00:52:30,402 Congratulations. 564 00:52:31,448 --> 00:52:33,939 Isn't this a surprise? 565 00:52:42,893 --> 00:52:45,157 This is some backyard. 566 00:52:45,228 --> 00:52:48,095 I can see why you like it up here. 567 00:52:48,165 --> 00:52:50,656 Must've been fun growing up. 568 00:52:54,237 --> 00:52:57,206 You know, all these rocks... 569 00:52:57,274 --> 00:53:00,107 the open space, the view... 570 00:53:00,177 --> 00:53:01,610 the birds. 571 00:53:03,813 --> 00:53:05,246 The snakes. 572 00:53:22,232 --> 00:53:24,723 Do not move. 573 00:53:24,801 --> 00:53:27,770 Everybody, do this on three. 574 00:53:27,837 --> 00:53:29,395 Ready? 575 00:53:33,910 --> 00:53:35,639 - Wait. - One. 576 00:53:35,712 --> 00:53:37,475 - What are we doing on three? - Two. 577 00:53:37,547 --> 00:53:40,141 - What happens on three? - Three! 578 00:53:40,217 --> 00:53:42,276 Stop! Stop! 579 00:53:45,989 --> 00:53:47,479 I'm coming! 580 00:53:50,694 --> 00:53:54,630 Lucy, you got some explaining to do. 581 00:53:54,698 --> 00:53:57,929 Oh, my God! What did you do to him? 582 00:53:58,001 --> 00:54:00,026 He fell into some cactus. 583 00:54:00,103 --> 00:54:02,799 A lot of cactus. We gave him Tequila for the pain. 584 00:54:02,872 --> 00:54:05,102 The desert made a big impression on him. 585 00:54:05,175 --> 00:54:08,736 I told you to make it special, idiot! Not to kill him. 586 00:54:10,247 --> 00:54:12,772 Get the hell out of here! You, too. Come on. 587 00:54:15,752 --> 00:54:17,185 Baby? 588 00:54:18,521 --> 00:54:19,954 Honey? 589 00:54:22,025 --> 00:54:26,189 Whatever you do, don't turn over. 590 00:54:26,263 --> 00:54:28,823 I'm going to get the tweezers. 591 00:54:47,751 --> 00:54:49,184 I'm confused. 592 00:54:50,520 --> 00:54:54,388 If babies can only see in black and white, then how come... 593 00:54:54,457 --> 00:54:56,925 that Barney guy is purple? 594 00:54:56,993 --> 00:54:59,553 Dinosaurs come later. 595 00:55:01,131 --> 00:55:04,532 Don't sit there. I'm doing the floors next. 596 00:55:04,601 --> 00:55:06,034 Again? 597 00:55:06,102 --> 00:55:10,095 I read about this. This is the "nesting period." 598 00:55:10,173 --> 00:55:13,973 It must be because I can't seem to get this place clean enough. 599 00:55:16,012 --> 00:55:17,445 Come here. 600 00:55:21,951 --> 00:55:25,887 - I'm sorry. Poor baby. - There's one still in there. 601 00:55:25,955 --> 00:55:30,449 Then we'll have to take these pants off so I can take a closer look. 602 00:55:31,895 --> 00:55:34,363 Whatever you say, Doctor. 603 00:55:34,431 --> 00:55:38,094 I forgot to tell you. I ran into an old friend of yours. 604 00:55:38,168 --> 00:55:41,399 - Cathy something. - Cathy Stewart? 605 00:55:42,339 --> 00:55:44,364 Really? When? 606 00:55:44,441 --> 00:55:47,103 Last week, the same day as the cactus. 607 00:55:47,177 --> 00:55:49,771 I think she's jealous. 608 00:55:49,846 --> 00:55:51,279 Really? 609 00:55:53,016 --> 00:55:55,314 I'll get it. 610 00:56:00,290 --> 00:56:01,723 Coming! 611 00:56:05,095 --> 00:56:08,064 - Surprise! - Mom! Dad! 612 00:56:09,733 --> 00:56:11,724 I wanted to call first. This was her idea. 613 00:56:11,801 --> 00:56:17,398 I spoke to Cathy. She said to get out here, see what you were up to. 614 00:56:17,474 --> 00:56:20,932 She insisted! What the hell is that? 615 00:56:21,010 --> 00:56:22,910 A squirrel? 616 00:56:22,979 --> 00:56:25,743 - Who is it? - I got it, hon. 617 00:56:28,151 --> 00:56:30,915 Now that is what I call a housekeeper. 618 00:56:32,055 --> 00:56:34,489 Did we come at a bad time? 619 00:56:35,725 --> 00:56:38,455 She's cleaning the oven, and the fumes are... 620 00:56:39,763 --> 00:56:41,196 You're here. 621 00:56:41,264 --> 00:56:43,232 You're really here. 622 00:56:47,504 --> 00:56:50,371 - Hi. - Hello. 623 00:56:52,442 --> 00:56:54,672 Alex, aren't you going to introduce us? 624 00:56:54,744 --> 00:56:57,872 Yes. Yes. This is... 625 00:57:01,451 --> 00:57:04,045 - Isabel. - Isabel. Right. 626 00:57:04,120 --> 00:57:05,553 Right. 627 00:57:06,856 --> 00:57:08,790 It's nice to meet you. 628 00:57:08,858 --> 00:57:12,191 I'm Alex's mother, Mrs. Whitman. And this is Mr. Whitman. 629 00:57:12,262 --> 00:57:15,993 Oh, my God! You're his parents. 630 00:57:16,065 --> 00:57:18,499 Oh, my God! Look at me. I'm a mess. 631 00:57:18,568 --> 00:57:21,969 It's so great to finally meet you. 632 00:57:23,039 --> 00:57:25,564 Please, come in, come in. 633 00:57:25,642 --> 00:57:27,405 Very friendly. 634 00:57:27,477 --> 00:57:29,570 You must be exhausted. Did you just get in? 635 00:57:29,646 --> 00:57:33,480 - Would you like a drink? - That is a great idea. 636 00:57:33,550 --> 00:57:35,814 You get the drinks. I love you. 637 00:57:35,885 --> 00:57:39,480 - And I'll think of something. - Who wants a cold beer? 638 00:57:39,556 --> 00:57:41,183 - Terrific. - I'd love one. 639 00:57:42,826 --> 00:57:46,057 Don't tell them anything until I come back. 640 00:57:46,129 --> 00:57:48,393 She is wonderful! 641 00:57:48,465 --> 00:57:53,198 There must be a lot of good help around here, being so close to Mexico. 642 00:57:54,270 --> 00:57:56,738 - Such a warm people. - Isn't this a company house? 643 00:57:56,806 --> 00:58:00,333 You would think they could afford a decent decorator. 644 00:58:00,410 --> 00:58:03,937 Dad, Mom, why don't you sit down? 645 00:58:07,750 --> 00:58:09,183 What's this? 646 00:58:11,154 --> 00:58:13,122 Is something wrong? 647 00:58:17,427 --> 00:58:20,885 Yes. I have to tell... 648 00:58:20,964 --> 00:58:23,899 Isabel where the bottle opener is. 649 00:58:23,967 --> 00:58:27,266 How was Europe? Boy, you came back soon. 650 00:58:27,337 --> 00:58:29,362 Europe? 651 00:58:29,439 --> 00:58:32,033 Alex said you were gone for the summer. 652 00:58:32,108 --> 00:58:35,874 You know better than that. We hate Europe in the summer. 653 00:58:35,945 --> 00:58:38,812 - Too many tourists. - Europe in the summer. 654 00:58:41,651 --> 00:58:44,085 You lied to me... 655 00:58:44,153 --> 00:58:46,087 all this time. 656 00:58:56,199 --> 00:59:00,568 - What does that mean? - It means you're a liar and a coward. 657 00:59:03,439 --> 00:59:05,634 Sounded prettier in Spanish. 658 00:59:07,977 --> 00:59:10,639 Would you excuse me a minute? 659 00:59:12,715 --> 00:59:16,344 Sounds like somebody's about to get fired. 660 00:59:19,556 --> 00:59:23,151 - Isabel, I was going to tell them. - When? 661 00:59:23,226 --> 00:59:26,423 - After the baby was born? - I didn't want to do it on the phone. 662 00:59:27,397 --> 00:59:30,366 My father won't even speak to me, but I went there. 663 00:59:30,433 --> 00:59:32,333 I told him the truth. 664 00:59:32,402 --> 00:59:37,339 But you don't have the balls to phone and let them know what's going on. 665 00:59:44,714 --> 00:59:49,208 My family's not like yours. I never see them or talk to them. 666 00:59:49,285 --> 00:59:53,346 Excuses! Excuses! Excuses! You should have told them! 667 00:59:53,423 --> 00:59:57,792 I wanted to do it in person! Why is that hard for you to understand? 668 01:00:03,399 --> 01:00:05,924 Here's your big chance. 669 01:00:11,774 --> 01:00:14,368 Mom, Dad... 670 01:00:14,444 --> 01:00:18,141 I have some interesting and exciting news. 671 01:00:21,217 --> 01:00:24,983 I'd like you to meet Isabel Fuentes... 672 01:00:25,054 --> 01:00:26,487 Whitman. 673 01:00:26,556 --> 01:00:29,548 Oh, my God. 674 01:00:38,801 --> 01:00:42,635 I let these people come, didn't I? That doesn't mean I have to like it. 675 01:00:42,705 --> 01:00:45,765 - Mama, do something. - Why are you being so difficult? 676 01:00:45,842 --> 01:00:48,072 Because as far as I'm concerned... 677 01:00:48,144 --> 01:00:50,874 these people are not her in-laws because she's not married. 678 01:00:50,947 --> 01:00:53,472 And if she's not married, she has no in-laws. 679 01:00:53,549 --> 01:00:57,485 So why am I celebrating the Cinco de Mayo with strangers? 680 01:00:57,553 --> 01:00:59,885 They're strangers because you won't talk to them. 681 01:01:01,357 --> 01:01:04,417 Tomas, either you act like the man I married... 682 01:01:04,494 --> 01:01:07,361 or tonight you sleep with the dogs. 683 01:01:16,472 --> 01:01:20,272 I hope you have plenty of lotion on. 684 01:01:20,343 --> 01:01:24,541 The desert sun kicks off this water like a mirror. 685 01:01:24,614 --> 01:01:29,449 No, I think if we stay in the shade, we'll be fine. 686 01:01:29,519 --> 01:01:32,784 Suit yourselves. Pity you didn't bring suits. 687 01:01:32,855 --> 01:01:36,086 Yes. Well, we didn't exactly plan for this. 688 01:01:37,860 --> 01:01:40,294 Jesus Christ, is it hot! 689 01:01:46,669 --> 01:01:50,799 Se�or, I would like to tell you something. 690 01:01:50,873 --> 01:01:53,899 I do not believe these kids have a clue... 691 01:01:53,976 --> 01:01:55,910 what they are getting into. 692 01:01:55,978 --> 01:01:58,003 I couldn't agree with you more. 693 01:01:58,081 --> 01:01:59,912 - Really? - Absolutely. 694 01:01:59,982 --> 01:02:02,746 Marriage is a serious commitment. 695 01:02:02,819 --> 01:02:07,188 I happen to think that it's terribly romantic. 696 01:02:07,256 --> 01:02:10,851 Hon, see, you're not helping. 697 01:02:10,927 --> 01:02:12,792 I have to agree with her. 698 01:02:12,862 --> 01:02:16,889 You men forget how foolish you once were chasing after us. 699 01:02:16,966 --> 01:02:19,833 This is different! They are different! 700 01:02:19,902 --> 01:02:23,702 They come from a different culture, a different world. 701 01:02:23,773 --> 01:02:28,267 It's hard enough to make a marriage work without adding to it. 702 01:02:28,344 --> 01:02:31,313 Listen to the man, Alex. He has a point. 703 01:02:31,380 --> 01:02:35,248 I think they're going to start spelling the big word soon. 704 01:02:35,318 --> 01:02:37,343 Why can't you be happy for us? 705 01:02:37,420 --> 01:02:39,650 Because I'm afraid for you. 706 01:02:39,722 --> 01:02:42,850 This whole thing never would have happened if he hadn't gone after... 707 01:02:42,925 --> 01:02:45,723 Now, wait just a second, Tomas. 708 01:02:45,795 --> 01:02:48,628 It takes two to tango. 709 01:02:48,698 --> 01:02:50,791 She is as guilty as he is. 710 01:02:50,867 --> 01:02:53,358 Let's just calm down, shall we? 711 01:02:54,337 --> 01:02:59,673 They fell in love. And love is a beautiful thing 712 01:03:00,943 --> 01:03:02,877 Ask yourself this question, Isabelita: 713 01:03:02,945 --> 01:03:06,608 Where will you live? How will you raise your child? 714 01:03:06,682 --> 01:03:09,207 - We don't know yet. - You see? 715 01:03:09,285 --> 01:03:12,743 Let's start with the economics. They will live in New York... 716 01:03:12,822 --> 01:03:15,518 because that's where his job is. 717 01:03:15,591 --> 01:03:17,582 And the religion will have to be Catholic. 718 01:03:18,461 --> 01:03:21,521 - Says who? - The mother is Catholic. 719 01:03:21,597 --> 01:03:24,657 Whatever the mother is, the baby is. 720 01:03:24,734 --> 01:03:28,329 And what is the matter with Presbyterian? 721 01:03:28,404 --> 01:03:32,033 - Presbyterian is not a religion. - I beg your pardon? 722 01:03:32,108 --> 01:03:34,099 Thomas, Tomas, whatever... 723 01:03:34,177 --> 01:03:38,807 this country was founded by people escaping religious persecution. 724 01:03:38,881 --> 01:03:41,873 The Whitmans were one of them! 725 01:03:41,951 --> 01:03:44,920 When the west was stolen from Mexico... 726 01:03:44,987 --> 01:03:47,080 the Fuentes family made a vow... 727 01:03:47,156 --> 01:03:51,024 that even though they took our land, they'd never take our culture! 728 01:03:51,093 --> 01:03:53,755 You call this culture? 729 01:03:53,830 --> 01:03:57,357 Guacamole and a ghetto blaster in the middle of a desert? 730 01:03:57,433 --> 01:03:59,560 Now you're offending Amalia's guacamole? 731 01:03:59,635 --> 01:04:01,626 What's wrong with Amalia's guacamole? 732 01:04:01,704 --> 01:04:03,638 In case you haven't noticed... 733 01:04:03,706 --> 01:04:07,699 the white people are melting out here! 734 01:04:32,802 --> 01:04:36,203 It was 112 degrees. I fried an egg on my head. 735 01:04:36,272 --> 01:04:39,435 And he didn't mean "white." He meant... 736 01:04:39,508 --> 01:04:43,467 - He meant "not tan." - Don't go there. 737 01:04:43,546 --> 01:04:47,175 Your father wasn't helpful either with all that Catholic talk. 738 01:04:47,250 --> 01:04:50,947 Alex, the first time I realized I was pregnant... 739 01:04:51,020 --> 01:04:55,787 I got stopped at a stop light in front of St. Viviana's. 740 01:04:55,858 --> 01:04:58,827 You know what it was? It was a sign. 741 01:04:58,895 --> 01:05:00,624 Of what? 742 01:05:00,696 --> 01:05:02,527 That the baby would be Catholic. 743 01:05:02,598 --> 01:05:05,795 It's a good thing you weren't stopped in front of an IHOP. 744 01:05:05,868 --> 01:05:09,269 - You think that's funny? - Religion is the opiate of the masses. 745 01:05:10,406 --> 01:05:14,399 - Country clubs are full with racists. - Yes. Right. I agree. 746 01:05:14,477 --> 01:05:17,969 But do you think hanging a crucifix on a wall will protect you from anything? 747 01:05:18,047 --> 01:05:22,074 As a matter of fact I do. I believe because I am a woman of faith. 748 01:05:22,151 --> 01:05:26,383 The faith I have in that crucifix and the faith I have in us... 749 01:05:26,455 --> 01:05:29,083 all comes from the same place inside of me. 750 01:05:29,158 --> 01:05:31,353 Now you, on the other hand... 751 01:05:32,795 --> 01:05:35,992 you're not even an active Presbyterian. 752 01:05:36,065 --> 01:05:41,059 So why don't you want me to carry my faith and my belief to our child? 753 01:05:41,137 --> 01:05:43,435 It's a good way to be, a good thing to do. 754 01:05:43,506 --> 01:05:47,272 It's not the only way to be, not the only thing to do. 755 01:05:49,011 --> 01:05:51,878 - Where are you going? - You're not my favorite person now. 756 01:05:51,948 --> 01:05:53,848 Well, you either. 757 01:05:54,750 --> 01:05:56,684 Do you want my advice? 758 01:05:56,752 --> 01:05:59,653 Get out now. I'll even file it for you. 759 01:05:59,722 --> 01:06:02,054 Who said lawyers don't have hearts? 760 01:06:02,124 --> 01:06:04,058 What did you expect? 761 01:06:04,126 --> 01:06:06,788 You have a relationship built on heat. 762 01:06:06,862 --> 01:06:10,389 It's like Vegas. Why didn't they just build this city on the fuckin' sun? 763 01:06:10,466 --> 01:06:12,491 Maybe you're not the guy to talk to about this. 764 01:06:12,568 --> 01:06:15,696 I'm the perfect guy to talk to because I know what you're trying to do. 765 01:06:15,771 --> 01:06:19,468 You're trying to be decent. The longer you put this off, the worse it'll be. 766 01:06:19,542 --> 01:06:22,705 Put what off? I just said we had a fight. 767 01:06:22,778 --> 01:06:25,576 You said more than that, my friend. Look, Alex... 768 01:06:25,648 --> 01:06:29,880 we're here to get a job done and we're running behind schedule. 769 01:06:29,952 --> 01:06:32,216 Can I help it if Cinco de Mayo fell on Tuesday? 770 01:06:32,288 --> 01:06:34,950 Get your priorities straight before the shit hits the fan. 771 01:06:35,024 --> 01:06:38,892 - Why? What's up? - We had a visit from OSHA. 772 01:06:38,961 --> 01:06:43,022 Will you talk to the foreman? We came this close to a shutdown. 773 01:06:43,099 --> 01:06:44,532 Jesus. 774 01:06:46,035 --> 01:06:47,798 Jesus. 775 01:06:47,870 --> 01:06:49,997 I will handle this, okay? 776 01:06:50,072 --> 01:06:51,505 Good. 777 01:06:53,676 --> 01:06:55,667 Mrs. Gonzales, please? 778 01:07:02,251 --> 01:07:04,913 - May I help you? - Isabel Fuentes-Whitman. 779 01:07:10,960 --> 01:07:13,690 - I thought you had to work. - I do. 780 01:07:13,763 --> 01:07:18,223 - But I need to talk to you. - I need to talk to you, too. 781 01:07:18,300 --> 01:07:21,463 I feel bad about the way things have been going. 782 01:07:21,537 --> 01:07:24,506 Oh, no, it was my fault. 783 01:07:26,675 --> 01:07:29,166 I haven't been completely honest with you. 784 01:07:31,714 --> 01:07:34,342 And I was thinking on the way over... 785 01:07:35,551 --> 01:07:38,611 Hello, Isabel. How are we today? 786 01:07:38,687 --> 01:07:40,882 We are fine. 787 01:07:40,956 --> 01:07:43,516 You must be the father I've heard so much about. 788 01:07:43,592 --> 01:07:45,321 - I'm Lisa Barnes. - Alex Whitman. 789 01:07:45,394 --> 01:07:47,692 You're just in time for the show. 790 01:07:48,931 --> 01:07:51,866 You wanna watch? Come over here. 791 01:07:56,238 --> 01:07:59,332 - Is that gonna hurt her? - No, it tickles. 792 01:08:05,047 --> 01:08:07,174 Whoa! What is that? 793 01:08:07,249 --> 01:08:09,843 That's your baby's heartbeat. 794 01:08:09,919 --> 01:08:12,683 - It's so fast. - It's normal. 795 01:08:12,755 --> 01:08:15,485 - Neat, huh? - Yeah. 796 01:08:18,661 --> 01:08:20,788 There's the head. 797 01:08:21,530 --> 01:08:23,521 There's a leg. 798 01:08:25,301 --> 01:08:29,567 Wait a minute. Is that his... 799 01:08:29,638 --> 01:08:31,868 Actually I think that's an arm. 800 01:08:31,941 --> 01:08:35,342 It's too early to determine the baby's sex. 801 01:08:37,413 --> 01:08:41,440 Okay, let's take the first picture of your baby. 802 01:08:47,289 --> 01:08:48,722 I'm sorry. 803 01:08:50,192 --> 01:08:51,625 Me, too. 804 01:08:52,561 --> 01:08:55,587 I can hear his little heartbeat. 805 01:08:55,664 --> 01:08:57,757 It was going... 806 01:08:57,833 --> 01:09:02,031 That's great. I spoke to New York. Guess who is three weeks ahead of schedule? 807 01:09:02,104 --> 01:09:05,301 - Charlie Peters doesn't have a life. - I'm just saying. 808 01:09:05,374 --> 01:09:07,706 Where the hell is my crane? 809 01:09:07,776 --> 01:09:10,142 The foreman says first thing tomorrow. 810 01:09:11,247 --> 01:09:12,680 Hello! 811 01:09:13,616 --> 01:09:15,379 - Hey, Isabel. - Wow. 812 01:09:15,451 --> 01:09:19,683 - What are you doing here? - I've come to kidnap you. 813 01:09:19,755 --> 01:09:22,019 Alex, this is not a good day. 814 01:09:22,091 --> 01:09:24,252 Don't make me hurt you, gringo. 815 01:09:24,326 --> 01:09:27,989 It's his birthday, and I won't take no for an answer. 816 01:09:28,063 --> 01:09:30,896 - Will you cover for me? - Please? 817 01:09:32,401 --> 01:09:36,098 - Have a good time. - Thank you, Jeff. 818 01:09:36,172 --> 01:09:37,969 - Bye-bye. - Bye. 819 01:09:40,910 --> 01:09:43,970 - Where're we going? - It's a surprise. 820 01:09:44,046 --> 01:09:45,479 Big surprise. 821 01:09:49,852 --> 01:09:52,787 The very first time I came here... 822 01:09:52,855 --> 01:09:57,053 my father told me a story about a family of squirrels that lived on the plateau. 823 01:09:58,527 --> 01:10:02,156 He said that one day the canyon split. 824 01:10:02,231 --> 01:10:04,722 Half of the squirrels ended up on the north rim... 825 01:10:04,800 --> 01:10:07,462 and the other half on the south rim. 826 01:10:07,536 --> 01:10:10,403 Over time, the two families became different... 827 01:10:10,472 --> 01:10:12,770 each adjusting to their own environment. 828 01:10:12,841 --> 01:10:16,174 The ones to the north are dark... 829 01:10:16,245 --> 01:10:19,442 bushy-tailed and have bigger ears. 830 01:10:19,515 --> 01:10:22,211 The ones to the south are leaner... 831 01:10:22,284 --> 01:10:24,912 meaner and much prettier. 832 01:10:26,488 --> 01:10:31,016 And even though they look different and act different... 833 01:10:31,093 --> 01:10:33,618 they are the exact same squirrel. 834 01:10:34,930 --> 01:10:37,763 They just grew up on different sides. 835 01:10:40,669 --> 01:10:43,194 And this canyon between them? 836 01:10:46,208 --> 01:10:48,438 Will they ever be able to cross it? 837 01:10:50,446 --> 01:10:51,879 Well... 838 01:10:53,282 --> 01:10:57,082 I've been thinking about making you a deal. 839 01:10:57,152 --> 01:11:00,553 If we can stay here until the baby's born... 840 01:11:00,623 --> 01:11:02,557 I'll move to New York. 841 01:11:02,625 --> 01:11:04,684 Isabel, that's great! 842 01:11:04,760 --> 01:11:08,025 I'm not saying I like it, but I'll give it a try. 843 01:11:08,097 --> 01:11:10,395 Oh, you've got a deal. 844 01:11:11,433 --> 01:11:13,458 Good. I'll give you your present. 845 01:11:15,671 --> 01:11:17,104 There's more? 846 01:11:19,408 --> 01:11:24,471 I called my new mother-in-law and asked her to do me a little favor. 847 01:11:27,016 --> 01:11:28,984 This arrived today. 848 01:11:43,632 --> 01:11:45,759 I can't believe you did this! 849 01:11:46,769 --> 01:11:49,738 Who said you can't have the best of both worlds? 850 01:11:54,510 --> 01:11:57,673 This is the most wonderful birthday I've ever had. 851 01:12:03,652 --> 01:12:07,679 Okay, you think this is good, wait'll you try these. 852 01:12:11,126 --> 01:12:12,559 Let's see. 853 01:12:22,638 --> 01:12:24,572 This is good. 854 01:12:28,310 --> 01:12:31,939 You've got five men without hard hats. No load statement. 855 01:12:32,014 --> 01:12:35,006 The bathroom doors don't meet handicapped standards. 856 01:12:35,084 --> 01:12:39,077 And I told your foreman two weeks ago to build that ramp. 857 01:12:39,154 --> 01:12:41,520 I'm gonna have to shut you down. 858 01:12:41,590 --> 01:12:45,321 Whoa. Would you excuse us for a minute? 859 01:12:45,394 --> 01:12:48,227 Stanley, walk with me. 860 01:12:48,297 --> 01:12:50,561 Are you gonna put 25 guys out of work? 861 01:12:56,372 --> 01:12:58,738 I mean it, Alex. You got one week. 862 01:12:58,807 --> 01:13:02,038 Anything goes wrong out here, I mean anything, it's your ass. 863 01:13:02,111 --> 01:13:06,605 I swear to God, if anything else goes wrong, I will red-tag this place myself. 864 01:13:06,682 --> 01:13:09,515 Let's forget about this and go to lunch. 865 01:13:15,491 --> 01:13:17,652 What happened? 866 01:13:17,726 --> 01:13:21,162 - Get over here! - We could take my car. 867 01:13:21,230 --> 01:13:24,495 - It was a sign. - Of course it was. 868 01:13:24,566 --> 01:13:27,467 God was telling him to quit that job and stay here with you. 869 01:13:27,536 --> 01:13:31,472 No, Mama. It was like a real sign with neon and all that stuff. 870 01:13:31,540 --> 01:13:35,499 Oh. Then it was a miracle nobody got hurt. 871 01:13:35,577 --> 01:13:37,909 And when does your husband come home? 872 01:13:37,980 --> 01:13:41,416 Tonight. He doesn't sound very good. 873 01:13:41,483 --> 01:13:44,418 Wait. Which candle am I lighting? 874 01:13:44,486 --> 01:13:47,819 To keep the job or lose the job? 875 01:13:47,890 --> 01:13:49,323 To keep. 876 01:13:54,296 --> 01:13:57,163 I probably should've sent you to Tokyo. 877 01:13:57,232 --> 01:14:01,396 Judd, I can open Vegas in three weeks. 878 01:14:05,274 --> 01:14:08,004 If you could pull that off... 879 01:14:08,076 --> 01:14:11,443 I just might be forced to give you the Midtown Club. 880 01:14:14,249 --> 01:14:16,183 You'd still give it to me? 881 01:14:16,251 --> 01:14:19,220 You're the best field man I've got. 882 01:14:19,288 --> 01:14:21,222 We break ground July 1. 883 01:14:22,524 --> 01:14:24,856 Jeff said it wasn't starting until October. 884 01:14:24,927 --> 01:14:27,555 Should I give it to somebody else? 885 01:14:30,732 --> 01:14:33,257 The baby's due in October. 886 01:14:34,903 --> 01:14:37,337 - I promised... - Is there a problem? 887 01:14:39,641 --> 01:14:42,041 No, there's no problem. 888 01:14:55,224 --> 01:14:59,285 Alex, look what Petra and Antonio got us? Isn't it cute? 889 01:15:07,202 --> 01:15:10,035 We have clubs in New York, Dallas. 890 01:15:10,105 --> 01:15:13,233 We have clubs in Hawaii. We have clubs everywhere. 891 01:15:13,308 --> 01:15:16,402 So with your help, and your help... 892 01:15:16,478 --> 01:15:20,039 I think this could be the most successful club we've ever had. 893 01:15:51,847 --> 01:15:55,613 Honey, let him get the club opened. 894 01:15:55,684 --> 01:15:59,347 He's changed, Lanie. I can't reach him. 895 01:16:00,656 --> 01:16:03,022 Something happened in New York. 896 01:16:03,091 --> 01:16:07,152 - The guy has a lot on his mind. - It's more than that. 897 01:16:07,229 --> 01:16:09,322 I think he's in trouble, but he won't talk to me. 898 01:16:09,398 --> 01:16:11,992 You think he wants out? 899 01:16:12,067 --> 01:16:14,331 I don't know. 900 01:17:12,594 --> 01:17:15,256 - I've been worried about you. - Me, too. I'm getting a drink. 901 01:17:15,330 --> 01:17:18,424 You shouldn't worry about anything. It's your big night. 902 01:17:21,069 --> 01:17:24,402 I think now that the club's open, we should talk... 903 01:17:24,473 --> 01:17:27,909 I am so proud of you. This looks fantastic. 904 01:17:30,012 --> 01:17:32,742 Why aren't you more excited? 905 01:17:32,814 --> 01:17:34,748 It's been hectic. 906 01:17:34,816 --> 01:17:36,943 It's been a lot going on. 907 01:17:39,454 --> 01:17:41,752 You look great. 908 01:17:41,823 --> 01:17:44,087 No, I look fat. 909 01:17:44,793 --> 01:17:47,626 Oh. Feel this. 910 01:17:50,666 --> 01:17:54,067 The baby likes the music. 911 01:17:54,136 --> 01:17:56,263 - Oh, hi! - Hi. 912 01:17:56,338 --> 01:17:58,772 There's a teeny problem in the kitchen. 913 01:17:58,840 --> 01:18:01,809 - Okay. I'll see you? - Yeah. 914 01:18:01,877 --> 01:18:03,310 See you. 915 01:18:09,184 --> 01:18:12,347 You and Jeff seem to be getting along really well. 916 01:18:12,421 --> 01:18:15,447 I hate talking to men who are prettier than I am. It takes me days to recover. 917 01:18:15,524 --> 01:18:16,957 Right. 918 01:18:17,926 --> 01:18:20,121 - You all right? - Yeah, yeah. 919 01:18:20,195 --> 01:18:24,256 - This baby is mad at me about something. - Come on, sit down. 920 01:18:24,332 --> 01:18:26,232 Let's go. Excuse me. 921 01:18:26,301 --> 01:18:29,065 - I'll get Alex. - No, no, you won't. 922 01:18:29,137 --> 01:18:31,662 Wait a minute. It'll pass. 923 01:18:31,740 --> 01:18:34,937 I'll get you some water, okay? Pardon me. 924 01:18:57,032 --> 01:18:59,762 There you are. 925 01:18:59,835 --> 01:19:04,329 Judd, this is my wife Isabel. Isabel, this is my boss Judd Marshall. 926 01:19:04,406 --> 01:19:06,931 - Hello. - Hello. Nice to meet you. 927 01:19:07,008 --> 01:19:10,500 - It's a real pleasure, Isabel. - It's nice to meet you, too. 928 01:19:10,579 --> 01:19:15,642 - You're in for quite an adventure. - Oh, it has been so far. 929 01:19:15,717 --> 01:19:19,778 I knew if I dangled the Midtown Club in front of your husband he'd get on track. 930 01:19:19,855 --> 01:19:22,187 - We don't need to talk... - Excuse me? 931 01:19:22,257 --> 01:19:27,388 By this time next week, you'll both be New Yorkers. I hope you're packed. 932 01:19:27,462 --> 01:19:30,329 Great work, Alex, but I've got to get outta here. 933 01:19:30,398 --> 01:19:32,332 Nightclubs give me a headache. 934 01:19:32,400 --> 01:19:34,925 I'll see you the end of the week. We can all have dinner. 935 01:19:35,003 --> 01:19:37,995 - Nice meeting you, Isabel. - I'll walk you out. 936 01:19:46,481 --> 01:19:49,746 There was nothing I could do. The job starts July 1. 937 01:19:49,818 --> 01:19:52,150 - Tell them to wait. - I can't do that. 938 01:19:52,220 --> 01:19:54,745 - Can't or won't? - I've worked too long, too hard to... 939 01:19:54,823 --> 01:19:58,315 To what? To share your life with someone who loves you? 940 01:19:58,393 --> 01:20:00,156 Who cares for you? 941 01:20:02,697 --> 01:20:05,894 You have to be there every day. 942 01:20:05,967 --> 01:20:08,060 What do you think I've been killing myself for? 943 01:20:08,136 --> 01:20:12,038 You knew about this for a month, but you don't include me. 944 01:20:12,107 --> 01:20:14,735 Why are you afraid of me? 945 01:20:14,810 --> 01:20:17,677 Why do you alienate me from your life? 946 01:20:17,746 --> 01:20:20,180 I don't know! 947 01:20:24,786 --> 01:20:27,152 I told you in the beginning... 948 01:20:27,222 --> 01:20:31,124 I have no problem raising this child on my own. 949 01:20:32,160 --> 01:20:33,855 I thought we were a family. 950 01:20:33,929 --> 01:20:36,898 You don't understand the concept of a family. 951 01:20:36,965 --> 01:20:41,368 To you it's something you put up with on national holidays. 952 01:20:41,436 --> 01:20:44,371 Love is a gift, Alex... 953 01:20:44,439 --> 01:20:46,771 not an obligation. 954 01:20:46,842 --> 01:20:48,776 This is the brass ring. 955 01:20:48,844 --> 01:20:51,540 I've worked my entire life for an opportunity like this. 956 01:20:51,613 --> 01:20:54,980 I'm not giving it up because one night I put a $5 ring on your finger... 957 01:20:55,050 --> 01:20:58,178 in front of Elvis as a witness. 958 01:21:15,170 --> 01:21:16,603 Hey, Cujo. 959 01:21:18,139 --> 01:21:19,572 Come here. 960 01:21:51,640 --> 01:21:53,073 Hello? 961 01:21:54,309 --> 01:21:58,109 Lanie. What happened? 962 01:22:01,650 --> 01:22:03,641 - Maternity? - Second floor. 963 01:22:10,558 --> 01:22:13,152 - Are you all right? - I'm all right. 964 01:22:18,099 --> 01:22:20,363 Is the baby okay? 965 01:22:21,603 --> 01:22:23,537 There is no baby. 966 01:22:27,542 --> 01:22:28,975 What? 967 01:22:29,044 --> 01:22:31,171 I've been thinking. 968 01:22:31,246 --> 01:22:34,238 If I hadn't been pregnant, I wouldn't have gone to your house that night... 969 01:22:34,316 --> 01:22:37,479 and we wouldn't have gotten married. 970 01:22:37,552 --> 01:22:41,818 The baby was the reason for us to be together. 971 01:22:41,890 --> 01:22:45,690 - That's not true. - I thought it was fate. 972 01:22:45,760 --> 01:22:48,024 It was just a stupid superstitious dream. 973 01:22:48,096 --> 01:22:52,692 There are no signs, Alex. We're too different. 974 01:22:52,767 --> 01:22:57,170 - And we will always be. - What are you saying? 975 01:22:57,238 --> 01:23:00,071 I'm saying we're not meant to be together. 976 01:23:00,141 --> 01:23:04,237 - Don't do this, not now. - This is not gonna work. 977 01:23:04,312 --> 01:23:06,780 Let me help you. 978 01:23:07,682 --> 01:23:09,616 Get out, Alex. 979 01:23:11,853 --> 01:23:13,821 Get out! 980 01:23:16,458 --> 01:23:17,891 Get out! 981 01:26:58,947 --> 01:27:02,610 Don't be a putz. These are right behind the dugout. 982 01:27:02,684 --> 01:27:05,448 I can't believe you are turning down box seats to a Yankee game. 983 01:27:05,520 --> 01:27:08,580 - I've got a lot of work to do. - You are killing me. 984 01:27:08,656 --> 01:27:12,285 These girls come two to a bag. You cannot date one without the other. 985 01:27:12,360 --> 01:27:15,761 I am not up for it. Okay, Jeff? 986 01:27:15,830 --> 01:27:18,492 Get up for it. Okay, Alex? 987 01:27:18,566 --> 01:27:21,433 This monk thing is getting old. 988 01:27:21,502 --> 01:27:22,935 Alex Whitman? 989 01:27:25,139 --> 01:27:26,572 That's me. 990 01:27:26,641 --> 01:27:29,007 Then this is for you. Sign here. 991 01:27:31,579 --> 01:27:34,548 - What is this? - Divorce papers. 992 01:27:34,616 --> 01:27:36,675 You have six days to contest. 993 01:27:36,751 --> 01:27:39,185 Have a nice day. 994 01:27:39,254 --> 01:27:41,051 You, too. 995 01:27:41,122 --> 01:27:44,888 There you go. Life sucks. Welcome to the club. 996 01:27:44,959 --> 01:27:48,019 Now, about Friday. Come with us. 997 01:29:20,288 --> 01:29:23,314 - Whitman. - Alex, hi. It's Cathy. 998 01:29:23,391 --> 01:29:25,450 Did I catch you at a bad time? 999 01:29:25,526 --> 01:29:30,486 Cathy Stewart. Your timing is impeccable. 1000 01:29:30,565 --> 01:29:33,432 I heard about what happened with you and your wife. 1001 01:29:33,501 --> 01:29:37,631 - I wanted to tell you how sorry I am. - Thanks. 1002 01:29:38,840 --> 01:29:40,273 Listen. 1003 01:29:40,341 --> 01:29:42,866 Your parents are coming sailing with us this weekend. 1004 01:29:42,944 --> 01:29:46,607 Is there any chance that you could join us? 1005 01:29:48,349 --> 01:29:49,782 Hello? 1006 01:29:49,851 --> 01:29:51,978 You know what? 1007 01:29:53,254 --> 01:29:55,381 You've got yourself a date. 1008 01:30:14,942 --> 01:30:17,433 There are signs everywhere. 1009 01:30:26,354 --> 01:30:28,288 What did you say? 1010 01:30:28,356 --> 01:30:30,517 You look lost. 1011 01:30:30,591 --> 01:30:33,890 There are signs everywhere to help you find your way. 1012 01:31:19,507 --> 01:31:21,532 South Street heliport. 1013 01:32:17,198 --> 01:32:18,790 There you are. 1014 01:32:22,169 --> 01:32:24,000 Hi, darling! 1015 01:32:24,071 --> 01:32:27,040 Oh, isn't this fun? 1016 01:32:27,108 --> 01:32:30,407 I can't remember the last time we all got together like this. 1017 01:32:30,478 --> 01:32:32,844 - How are you? - Hi, Bruce. 1018 01:32:32,914 --> 01:32:36,680 Understand you've been doing great things with your club. Well done. 1019 01:32:39,887 --> 01:32:42,151 Wait'll you see Bruce's new boat. 1020 01:32:42,223 --> 01:32:45,954 - A weekend toy. - Let's get this show on the road. 1021 01:32:46,027 --> 01:32:47,961 - Shall we? - Let's go. 1022 01:32:56,237 --> 01:32:58,432 Are you all right? 1023 01:32:58,506 --> 01:33:00,474 Yes, I am. 1024 01:33:01,542 --> 01:33:04,602 I just have a thing about helicopters. 1025 01:33:05,813 --> 01:33:08,646 Well, just stick by me then. 1026 01:33:10,151 --> 01:33:12,346 Here. Let me... 1027 01:33:13,421 --> 01:33:14,854 Thank you. 1028 01:33:25,633 --> 01:33:29,125 Isabel! Isabel! 1029 01:33:29,203 --> 01:33:31,569 Come back inside. 1030 01:35:12,540 --> 01:35:15,566 - Tamazula? - Tamazula. 1031 01:35:15,643 --> 01:35:17,804 How do I get there? 1032 01:35:17,878 --> 01:35:19,573 Tranvia. 1033 01:35:21,515 --> 01:35:22,948 Tamazula. 1034 01:35:30,758 --> 01:35:32,988 What the hells a "tranvia"? 1035 01:35:33,060 --> 01:35:35,028 That bus over there. 1036 01:36:15,836 --> 01:36:18,304 Yo me Ilamo Alex Whitman. 1037 01:36:32,419 --> 01:36:34,319 I don't understand that. 1038 01:36:38,425 --> 01:36:40,416 You've got to be kidding. 1039 01:37:15,196 --> 01:37:19,064 Lanie, please. I'm probably flying over her right now. 1040 01:37:19,133 --> 01:37:21,567 - When did she call? - A couple of hours ago. 1041 01:37:21,635 --> 01:37:24,900 She was in Nogales, which means she'll hit Nevada around 8:00. 1042 01:37:24,972 --> 01:37:27,236 Why? What are you gonna do? 1043 01:37:29,476 --> 01:37:30,909 Yes! 1044 01:38:39,947 --> 01:38:42,279 What are you, nuts? 1045 01:38:43,584 --> 01:38:45,518 Hey, buddy, get off the road! 1046 01:38:45,586 --> 01:38:50,319 Alex Whitman! What the hell! Are you trying to get us killed? 1047 01:38:50,391 --> 01:38:54,987 - I'm not giving you a divorce. - You're too late. 1048 01:38:55,062 --> 01:38:56,859 I've got till 12:00. 1049 01:38:57,798 --> 01:39:00,733 Alex, it's over. 1050 01:39:00,801 --> 01:39:02,826 Get the hell off the road! 1051 01:39:02,903 --> 01:39:06,395 There was a priest. He said there were signs everywhere. 1052 01:39:06,473 --> 01:39:09,033 - What priest? - Right by the hot dogs. 1053 01:39:09,109 --> 01:39:11,737 Then you add the chihuahua, the Grand Canyon... 1054 01:39:11,812 --> 01:39:13,712 and a little girl named Isabel. 1055 01:39:13,781 --> 01:39:16,909 There are signs everywhere! 1056 01:39:16,984 --> 01:39:20,886 - I don't believe in signs anymore. - Yes, you do. 1057 01:39:20,955 --> 01:39:23,515 Yes, you do! And you were wrong. 1058 01:39:23,590 --> 01:39:27,082 The baby didn't bring us together. It was something bigger. 1059 01:39:27,161 --> 01:39:29,925 I just didn't believe it until now. 1060 01:39:32,633 --> 01:39:35,261 Don't do this. 1061 01:39:35,336 --> 01:39:39,102 I love you. I love you so much it hurts. 1062 01:39:41,041 --> 01:39:43,236 What the hell is going on with your stomach? 1063 01:39:43,310 --> 01:39:46,711 - Just go home! - You're still pregnant. 1064 01:39:46,780 --> 01:39:50,181 - You're still pregnant! - I know! 1065 01:39:50,250 --> 01:39:53,117 How could you lie to me about that? How could you do that to me? 1066 01:39:53,187 --> 01:39:54,711 I was afraid. 1067 01:39:54,788 --> 01:39:57,757 I tried to reach you, but I couldn't. 1068 01:39:57,825 --> 01:40:01,591 - You lied to me, so I lied to you. - I know. 1069 01:40:01,662 --> 01:40:05,098 I was wrong and I'm sorry, but I'm here now. 1070 01:40:06,300 --> 01:40:09,599 Don't you know what this means? We're gonna have a baby! 1071 01:40:09,670 --> 01:40:14,539 No, I'm gonna have a baby. You're gonna call 911. 1072 01:40:14,608 --> 01:40:18,066 - Why? - Because my water just broke. 1073 01:40:20,447 --> 01:40:22,381 But we're on a dam! 1074 01:40:32,860 --> 01:40:35,454 Excuse me. The ambulance is on its way. 1075 01:40:35,529 --> 01:40:37,463 Should be here in 10 minutes. Sir, is this your wife? 1076 01:40:37,531 --> 01:40:39,158 - Yes. - No. 1077 01:40:39,233 --> 01:40:41,497 Could we move you over to the main building? 1078 01:40:41,568 --> 01:40:44,059 She's not going anywhere. These contractions are on top of each other. 1079 01:40:44,138 --> 01:40:46,606 Hear that? The contractions are on top of each other. 1080 01:40:46,673 --> 01:40:49,642 - I'm not deaf, I'm in labor. - Oh, my God! 1081 01:40:50,577 --> 01:40:52,841 - We're having a baby! - I hate you. 1082 01:40:52,913 --> 01:40:56,747 - I hate you! I hate you! - They always say that. 1083 01:40:56,817 --> 01:41:00,514 You can do this. You're the bravest person I've ever known. 1084 01:41:04,358 --> 01:41:06,849 - What'd she say? - She said she loves me. 1085 01:41:06,927 --> 01:41:09,327 - Can't live without me. - Okay, folks. 1086 01:41:09,396 --> 01:41:12,957 It looks like we're gonna have this baby right here, right now. 1087 01:41:13,033 --> 01:41:15,467 Let's give her some air. 1088 01:41:15,536 --> 01:41:18,334 The baby's coming, but don't worry. I'm right here. 1089 01:41:18,405 --> 01:41:20,703 Go away. You're bad luck. 1090 01:41:20,774 --> 01:41:23,572 No, I'm never leaving you again. 1091 01:41:23,644 --> 01:41:26,670 Get away from me! 1092 01:41:26,747 --> 01:41:32,344 Oh, baby, don't go, please. I'm so sorry for everything. 1093 01:41:32,419 --> 01:41:35,115 I need you so much. 1094 01:41:35,189 --> 01:41:39,216 I love you. Wow. You're breaking my hand. 1095 01:41:39,293 --> 01:41:41,318 The baby has crowned. Start pushing. 1096 01:41:43,063 --> 01:41:45,827 There's a blanket in my car for the baby. 1097 01:41:45,899 --> 01:41:48,697 Just push. Push. 1098 01:41:51,438 --> 01:41:53,565 Say something. 1099 01:41:54,475 --> 01:41:57,808 - I rode a mule. - No wonder you stink. 1100 01:41:57,878 --> 01:42:02,713 - Your great grandmother kissed me. - You went to Aguascalientes? 1101 01:42:02,783 --> 01:42:04,273 Yeah. Yeah. 1102 01:42:06,153 --> 01:42:09,350 - Here's the blanket. - The head is out. 1103 01:42:09,423 --> 01:42:12,881 Okay, breathe. This is it. This is it! 1104 01:42:12,960 --> 01:42:16,327 Push! Breathe! Breathe! 1105 01:42:16,396 --> 01:42:18,864 Okay, Isabel, one more big push should do it. 1106 01:42:33,514 --> 01:42:35,539 It's a girl. 1107 01:42:35,616 --> 01:42:38,608 It's a beautiful girl. She's so beautiful. 1108 01:43:43,584 --> 01:43:46,144 That was a little superstitious, don't you think? 1109 01:43:46,220 --> 01:43:48,484 I don't want to tempt fate. 1110 01:43:58,999 --> 01:44:01,399 Do you think she'll like living in New York? 1111 01:44:02,936 --> 01:44:05,461 Not as much as she'll like camping in the desert. 1112 01:44:07,241 --> 01:44:10,176 With a few Gray's Papaya Hot Dogs. 1113 01:44:16,883 --> 01:44:19,443 - Oh, no! - What? 1114 01:44:19,519 --> 01:44:20,952 We're divorced. 87023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.