Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02.617 --> 00:00:06.490
Ladies and gentlemen, we have reached a height of
safe.
2
00:00:06.105 --> 00:00:09.529
I William Strong,
pilot will take you across the lake.
3
00:00:09.800 --> 00:00:11.808
My Deputy, Daniel Prentice.
4
00:00:11.863 --> 00:00:15.342
We will fly around 7 ½ hours
5
00:00:15.406 --> 00:00:19.920
It landed in London just in time
.
6
00:00:19.517 --> 00:00:22.557
Forecast clear skies,
so please sit back, relax,
7
00:00:22.629 --> 00:00:24.450
And enjoy the flight.
8
00:00:25.934 --> 00:00:28.757
Go Vacation for him to be promoted as
say?
9
00:00:29.861 --> 00:00:32.753
- Is still being revised.
- Well done.
10
00:00:36.714 --> 00:00:38.500
You too?
11
00:00:38.857 --> 00:00:40.434
- Stable.
- Here you go.
12
00:00:40.521 --> 00:00:42.643
- Thank you.
- Do you need anything?
13
00:00:43.905 --> 00:00:46.980
Back partying all night again?
14
00:01:19.227 --> 00:01:20.995
We fly long before.
15
00:01:21.715 --> 00:01:23.847
Have a while and then fly. He
How?
16
00:01:23.927 --> 00:01:25.634
Just a few hours after all.
17
00:01:28.798 --> 00:01:31.887
Check. It made me
insecurity there. It was about?
18
00:01:33.118 --> 00:01:34.262
I do not know.
19
00:01:35.221 --> 00:01:36.478
Perhaps moved somewhere?
20
00:01:39.920 --> 00:01:42.890
See? Just a little...
21
00:01:42.609 --> 00:01:44.618
Come on, Daniel. Playback Settings
22
00:01:44.697 --> 00:01:45.937
Worth and right.
23
00:01:46.909 --> 00:01:50.882
Ganderson, IA42 here. It seems we have a problem
machine.
24
00:01:50.955 --> 00:01:53.235
We have found workarounds.
IA42.
25
00:01:53.723 --> 00:01:55.491
Understand, IA42.
26
00:01:55.555 --> 00:01:57.947
In front of you is clear,
all directions.
27
00:01:58.110 --> 00:01:59.507
Need support whatever you say.
28
00:02:00.571 --> 00:02:02.283
Will said, IA42.
29
00:02:03.594 --> 00:02:05.107
Daniel, I can control stability.
30
00:02:21.760 --> 00:02:24.876
Ganderson, IA42 here.
I thought you said the sky would.
31
00:02:25.332 --> 00:02:28.350
A few seconds ago, then yes, IA42.
32
00:02:28.412 --> 00:02:30.396
Suddenly a storm arises.
33
00:02:30.476 --> 00:02:32.333
Keep your speed 700.
34
00:02:32.420 --> 00:02:35.516
Can you fly around
or to themselves?
35
00:02:36.244 --> 00:02:39.644
Ladies and gentlemen, please return to the place, we will face...
36
00:02:42.316 --> 00:02:44.580
Please buckle immediately.
37
00:03:16.100 --> 00:03:17.697
There should round it not?
38
00:03:18.489 --> 00:03:20.193
The only way to go through it.
39
00:03:32.168 --> 00:03:33.626
Safe handlebars.
40
00:04:32.478 --> 00:04:33.950
What is it?
41
00:04:40.151 --> 00:04:41.569
Dinner already?
42
00:04:42.400 --> 00:04:45.112
It should be 40-50 minutes before sunset it.
43
00:04:50.641 --> 00:04:53.970
There is no power outage or what?
44
00:04:54.192 --> 00:04:55.642
Not so.
45
00:05:00.570 --> 00:05:01.481
I'm sorry about it, everyone.
46
00:05:01.561 --> 00:05:03.634
Suddenly a storm.
47
00:05:04.900 --> 00:05:06.329
The good news is that we have overcome the worst part.
48
00:05:06.400 --> 00:05:08.250
From now on there will be a smooth flight.
49
00:05:09.490 --> 00:05:11.384
The position should pay attention after the storm intersection
,
50
00:05:11.793 --> 00:05:15.609
Sun has set.
Sometimes it happens when we passed
51
00:05:15.665 --> 00:05:17.265
Top of the Bermuda Triangle.
52
00:05:18.490 --> 00:05:20.753
Do not worry. Please expect
sunset tomorrow.
53
00:05:23.709 --> 00:05:25.957
Puncak Bermuda Triangle?
54
00:05:26.349 --> 00:05:27.917
Good news, right?
55
00:05:46.479 --> 00:05:48.551
Whoever down again?
56
00:05:49.383 --> 00:05:51.623
Yes, this phone also brings a wave.
57
00:05:58.923 --> 00:06:00.693
Oh my God, did you see?
58
00:06:04.940 --> 00:06:06.651
Altitude us?
59
00:06:06.722 --> 00:06:08.155
Flight speed? Fuel?
60
00:06:09.112 --> 00:06:11.104
Keep this much is not anything.
61
00:06:12.231 --> 00:06:14.160
All parameters looks fine...
62
00:06:14.625 --> 00:06:16.696
At least we're still on track.
63
00:06:17.480 --> 00:06:19.672
He contacted the center to use?
64
00:06:21.289 --> 00:06:24.320
Ganderson, IA42 here. We have been through hurricanes
,
65
00:06:24.399 --> 00:06:27.516
But it seems like most of the devices have been damaged
. requests for support.
66
00:06:27.949 --> 00:06:29.453
IA42.
67
00:06:30.909 --> 00:06:35.120
Directions Ganderson, IA42
This is London. He heard it?
68
00:06:37.443 --> 00:06:38.877
Do not touch anything.
69
00:06:38.972 --> 00:06:40.429
Fuses are okay.
70
00:06:40.917 --> 00:06:42.396
I do not know what happened.
71
00:06:42.962 --> 00:06:44.462
Try standby system.
72
00:06:44.510 --> 00:06:46.184
- There must be something active.
- Perform.
73
00:06:47.750 --> 00:06:50.422
Ganderson, IA42 here.
Do you hear me?
74
00:06:53.182 --> 00:06:55.360
Still exists. English?
75
00:06:55.848 --> 00:06:58.160
One thing still works well.
76
00:06:58.768 --> 00:07:00.216
What is it?
77
00:07:01.304 --> 00:07:02.920
Our Radar.
78
00:07:03.775 --> 00:07:06.618
The only thing on the plane had not been replaced in
79
00:07:06.638 --> 00:07:09.196
Last Improvement of Airline International.
80
00:07:10.232 --> 00:07:12.136
You sound confident.
81
00:07:12.216 --> 00:07:13.800
Just stop flying in the right direction.
82
00:07:15.800 --> 00:07:17.169
If you only need to call me.
83
00:07:17.239 --> 00:07:18.529
Good. thanks.
84
00:07:22.528 --> 00:07:23.737
Thank you.
85
00:07:25.640 --> 00:07:27.432
What can I get you to drink?
86
00:07:27.512 --> 00:07:29.464
Sorry. We wanted to order a drink.
87
00:07:29.536 --> 00:07:30.952
No, what are you drinking?
88
00:07:31.320 --> 00:07:32.529
Air ginger.
89
00:07:35.664 --> 00:07:37.272
I am coming soon, right?
90
00:07:37.752 --> 00:07:40.273
I am confident that the storms.
Here you go.
91
00:07:40.368 --> 00:07:41.456
Thank you.
92
00:07:41.551 --> 00:07:44.712
So what brings you to England?
Work or entertainment?
93
00:07:45.528 --> 00:07:46.600
Second.
94
00:07:46.688 --> 00:07:48.848
We
professor of history at the college.
95
00:07:48.936 --> 00:07:50.816
There is a conference outside London.
96
00:07:50.912 --> 00:07:52.584
They feature...
97
00:07:52.664 --> 00:07:55.317
Artifacts Pre-war and some excellent tool...
98
00:07:55.373 --> 00:07:58.886
You do not need to get fed up with him. His eyes opened
not until then.
99
00:07:58.949 --> 00:08:01.518
No problem.
I just finished this space alone,
100
00:08:01.581 --> 00:08:03.374
But I would love to hear about it.
101
00:08:03.461 --> 00:08:04.862
I am very happy.
102
00:08:04.949 --> 00:08:07.206
Escape while you can.
103
00:08:09.190 --> 00:08:12.309
Okay, on the map of Argentina
Hitler.
104
00:08:14.965 --> 00:08:16.269
What are you writing?
105
00:08:16.365 --> 00:08:17.685
I huh?
106
00:08:18.565 --> 00:08:20.654
Just want to monitor everything.
107
00:08:20.756 --> 00:08:23.262
When she was my age,
108
00:08:23.350 --> 00:08:26.370
He must know everything because...
109
00:08:27.219 --> 00:08:29.587
He never knows when his
have a chance again.
110
00:08:30.732 --> 00:08:32.484
So I let him continue.
111
00:08:32.578 --> 00:08:33.859
Thank you.
112
00:08:47.504 --> 00:08:48.675
Strange.
113
00:08:49.194 --> 00:08:51.740
There is good news for me?
114
00:08:51.160 --> 00:08:52.169
In this view.
115
00:08:55.265 --> 00:08:57.410
- None.
- Not a blip.
116
00:08:59.250 --> 00:09:01.330
That Can function?
117
00:09:01.120 --> 00:09:03.209
At first I thought so
118
00:09:03.257 --> 00:09:05.210
But we will also coordinate inaccurate.
119
00:09:05.289 --> 00:09:08.153
If this trouble
, well it did not work.
120
00:09:09.344 --> 00:09:11.657
So we flew to die but not completely blind
.
121
00:09:11.752 --> 00:09:14.105
There may be some air
appear around us.
122
00:09:15.745 --> 00:09:18.890
Okay, then just see what
have been found.
123
00:09:31.186 --> 00:09:33.900
None. Empty.
124
00:09:33.652 --> 00:09:36.380
According to the radar, we were completely alone in this
.
125
00:09:37.221 --> 00:09:39.797
Perhaps the storm had stalled traffic.
126
00:09:39.861 --> 00:09:41.732
We will see how to contact
revive.
127
00:09:41.812 --> 00:09:43.142
If not, why?
128
00:09:43.628 --> 00:09:45.630
We are still a few hours from London.
129
00:09:46.117 --> 00:09:48.197
As if we were not captured in
130
00:09:48.285 --> 00:09:49.636
Or flight diversion.
131
00:09:51.925 --> 00:09:54.214
If we fly below the clouds,
132
00:09:54.644 --> 00:09:58.939
We can find a visual clue of the ship or can
133
00:09:59.300 --> 00:10:01.738
A relay messages of dialogue
.
134
00:10:01.827 --> 00:10:03.203
I am sure it is the correct way?
135
00:10:03.689 --> 00:10:05.436
If no one heard me on the ground,
136
00:10:06.963 --> 00:10:08.747
It's just me moving.
137
00:10:14.275 --> 00:10:15.410
Cameron heard.
138
00:10:15.811 --> 00:10:17.660
Hicks, How to back?
139
00:10:18.430 --> 00:10:19.844
We are a bit of a nuisance but okay.
140
00:10:20.683 --> 00:10:23.235
Good. I will issue a notification
141
00:10:23.322 --> 00:10:26.275
Crew and I want to return to a lower seat
pitch.
142
00:10:26.370 --> 00:10:27.762
Everything okay?
143
00:10:27.858 --> 00:10:29.874
Just try to stay away from some...
144
00:10:30.362 --> 00:10:31.978
Gust above only.
145
00:10:33.186 --> 00:10:34.890
It's normal procedure alone, okay?
146
00:10:34.986 --> 00:10:36.980
Being.
147
00:10:40.531 --> 00:10:41.826
Everything okay?
148
00:10:42.314 --> 00:10:44.210
We have to invite people to their seats
.
149
00:10:44.282 --> 00:10:45.619
We will lower the height.
150
00:10:45.714 --> 00:10:48.820
He said to avoid turbulence.
151
00:10:49.490 --> 00:10:50.867
Public Nuisance?
152
00:10:51.762 --> 00:10:53.830
Ladies and gentlemen,
153
00:10:53.162 --> 00:10:56.930
We want people to return to their seats.
We are seeking to avoid interference
154
00:10:57.200 --> 00:10:59.370
We will fly below the clouds a bit.
155
00:10:59.457 --> 00:11:00.866
The only things that are mediocre
156
00:11:00.969 --> 00:11:03.786
But we hope everyone
Please seatbelt just in case.
157
00:11:11.645 --> 00:11:13.646
Feedback has been done correctly all, Captain.
158
00:11:25.465 --> 00:11:26.650
Are you okay?
159
00:11:27.144 --> 00:11:28.258
Yes, I'm fine.
160
00:11:28.713 --> 00:11:31.333
Believe me, when you fly long enough like me
161
00:11:31.412 --> 00:11:32.807
What they look for.
162
00:11:33.610 --> 00:11:34.325
It's not.
163
00:11:34.421 --> 00:11:35.509
OK.
164
00:11:40.612 --> 00:11:41.771
Land.
165
00:11:42.795 --> 00:11:44.682
Supposed to fly over the Atlantic rather
.
166
00:11:44.754 --> 00:11:46.251
What to...
167
00:11:52.801 --> 00:11:55.392
OK.
So we flew astray.
168
00:11:55.825 --> 00:11:57.506
Ganderson, you hear?
169
00:11:58.808 --> 00:12:00.769
Supervise constantly looking for air traffic tower
,
170
00:12:00.849 --> 00:12:02.761
Lights flickered, each anything.
171
00:12:08.334 --> 00:12:11.669
Radar says that we have a smaller plane
how 20km.
172
00:12:13.246 --> 00:12:14.999
But the whole is some old dish.
173
00:12:15.862 --> 00:12:17.246
I'm sure it was your flight?
174
00:12:17.758 --> 00:12:19.947
- Never seen anything like it before.
- I'm not sure what,
175
00:12:20.100 --> 00:12:22.634
But we are approaching it
damn it.
176
00:12:25.514 --> 00:12:28.281
In front of the blind as well.
Could another storm.
177
00:12:29.602 --> 00:12:30.963
It's not a hurricane.
178
00:12:31.817 --> 00:12:33.529
Looks...
179
00:12:34.410 --> 00:12:35.297
More fire.
180
00:12:44.321 --> 00:12:45.729
Oh God.
181
00:12:57.187 --> 00:12:59.324
Allah.
182
00:13:31.397 --> 00:13:35.309
Will? There is a close second is fast approaching
9 o'clock.
183
00:13:41.821 --> 00:13:43.221
Looks like a warrior.
184
00:13:44.116 --> 00:13:45.733
Damn, this is also a sign of our
.
185
00:13:45.812 --> 00:13:46.917
Sit strengthened.
186
00:13:50.579 --> 00:13:51.907
What are the bright spots?
187
00:14:05.810 --> 00:14:06.522
On what happened?
188
00:14:06.594 --> 00:14:10.950
What is it? We have fallen
as some other aircraft in Ukraine is not?
189
00:14:12.431 --> 00:14:16.749
Once the control head every
I'm sure he'll tell us.
190
00:14:16.820 --> 00:14:19.460
I just wanted to... find the answer alone.
191
00:14:19.637 --> 00:14:22.893
As soon as we know what happened
, we'll tell you.
192
00:14:22.948 --> 00:14:24.110
What? No.
193
00:14:24.572 --> 00:14:26.542
No, we want answers.
194
00:14:30.789 --> 00:14:33.620
She left hand.
195
00:14:33.140 --> 00:14:34.461
Brother.
196
00:14:34.541 --> 00:14:36.934
If you do not sit down, we must
hold.
197
00:14:36.998 --> 00:14:38.638
Now sit down!
198
00:14:39.701 --> 00:14:40.780
OK.
199
00:14:52.497 --> 00:14:54.688
- Strong.
- Will, is what's wrong?
200
00:14:54.737 --> 00:14:56.466
I'm trying to figure out here.
201
00:14:56.881 --> 00:14:58.560
Rear still okay?
202
00:14:58.640 --> 00:15:00.337
All fine.
203
00:15:00.888 --> 00:15:02.985
Only confusion and concern.
204
00:15:03.720 --> 00:15:04.505
Let me explain.
205
00:15:04.609 --> 00:15:07.717
We will inform you as soon as possible.
Just keep everyone calm.
206
00:15:25.154 --> 00:15:26.556
See already empty.
207
00:15:27.307 --> 00:15:28.852
What approaching Not anymore.
208
00:15:28.939 --> 00:15:31.451
I want to keep a distance with the jet.
209
00:15:31.531 --> 00:15:33.707
A few minutes before we start the lower elevations
again, okay?
210
00:15:35.369 --> 00:15:36.363
What?
211
00:15:36.850 --> 00:15:39.750
Will, before a difficult time
we avoid them.
212
00:15:39.154 --> 00:15:40.618
We do not know where.
213
00:15:40.698 --> 00:15:42.658
There is no indication, we left everything
214
00:15:42.746 --> 00:15:45.211
Do mold
beach and could not find them in the clouds.
215
00:15:52.411 --> 00:15:54.783
Ladies and gentlemen, your captain here.
216
00:15:54.855 --> 00:15:57.496
We flew deflected past
because of the storm.
217
00:15:57.991 --> 00:15:59.696
But we're out of danger.
218
00:16:00.495 --> 00:16:03.447
We ask you to remain calm
.
219
00:16:03.919 --> 00:16:05.455
The crew will help you.
220
00:16:08.347 --> 00:16:09.847
I'm sorry. Sorry.
221
00:16:09.887 --> 00:16:11.415
No, no problem.
I help?
222
00:16:11.824 --> 00:16:13.816
In fact, we hope to help get him.
223
00:16:14.631 --> 00:16:17.535
Sorry guys. Now I do not have time
. It must wait.
224
00:16:26.567 --> 00:16:28.710
Captain, Cameron here.
225
00:16:28.710 --> 00:16:35.700
FC INE.N ET
226
00:16:35.183 --> 00:16:37.152
- It's time to talk later.
- Captain, my name is Bennett.
227
00:16:37.208 --> 00:16:39.721
- This is my colleague, Dale.
- You do not get into the cockpit.
228
00:16:39.761 --> 00:16:41.120
Hicks, take them out of here.
229
00:16:41.176 --> 00:16:44.408
Captain, do you know when a plane before
not?
230
00:16:44.888 --> 00:16:46.929
- I want you both on the spot.
- But that plane
231
00:16:46.993 --> 00:16:50.336
Is a Junkers Ju 88,
fighters.
232
00:16:50.408 --> 00:16:53.550
- I have said very clearly.
- No more making the plane
233
00:16:53.110 --> 00:16:54.799
Since 1945 already.
234
00:16:54.863 --> 00:16:56.647
You have heard us say.
235
00:16:56.710 --> 00:16:58.768
Impossible
air as they are used.
236
00:17:01.735 --> 00:17:03.807
It looks like he was flying without landing, Captain.
237
00:17:04.911 --> 00:17:07.198
You lost your contacts?
No, of course.
238
00:17:07.238 --> 00:17:08.575
We...
system downtime own.
239
00:17:08.646 --> 00:17:10.360
We flew that most of us do not have.
240
00:17:10.640 --> 00:17:12.416
Everything works via satellite.
241
00:17:12.831 --> 00:17:14.456
Radar is the only thing that works.
242
00:17:14.550 --> 00:17:16.720
Fully signal loss.
243
00:17:16.151 --> 00:17:18.344
Almost no satellite.
244
00:17:24.840 --> 00:17:26.160
Do you have 30 seconds.
245
00:17:26.942 --> 00:17:28.545
I'm sure the phone work?
246
00:17:29.343 --> 00:17:32.262
- We jammed...
- But he did not contact anyone
247
00:17:32.318 --> 00:17:33.814
Since the ice storm.
248
00:17:35.175 --> 00:17:36.675
Type.
249
00:17:36.747 --> 00:17:40.500
That's because there is little
phone tower on the western front.
250
00:17:41.651 --> 00:17:43.292
In 1940
251
00:18:04.185 --> 00:18:05.466
Just calm down.
252
00:18:06.881 --> 00:18:08.147
Try to sleep.
253
00:18:09.100 --> 00:18:10.585
Now I can not sleep.
254
00:18:12.377 --> 00:18:13.617
Nor father.
255
00:18:19.449 --> 00:18:20.658
Strange.
256
00:18:21.136 --> 00:18:23.537
Based on the beach, plane,
257
00:18:23.609 --> 00:18:26.161
We believe we just flew through the bombing
Saint-Nazaire.
258
00:18:26.241 --> 00:18:29.809
Month 6/1940,
Nazi bombing of the western coast of France.
259
00:18:31.825 --> 00:18:34.353
I do not have time for this.
Take them to their seats away.
260
00:18:34.417 --> 00:18:37.241
Wait, we can help him find a place
we are in.
261
00:18:37.321 --> 00:18:40.625
If you fly under the cloud, we know little about the land
terrain...
262
00:18:40.705 --> 00:18:41.913
Okay, okay.
263
00:18:42.433 --> 00:18:43.753
You can help.
264
00:18:44.232 --> 00:18:46.513
But let us return to the site immediately.
265
00:18:47.312 --> 00:18:48.393
Of course, Captain.
266
00:18:48.488 --> 00:18:50.202
And our elevation.
267
00:18:50.281 --> 00:18:52.713
You'll easily catch the wave frequency is weak...
268
00:18:52.769 --> 00:18:55.249
I do not want to hear anything about time travel
second, okay?
269
00:18:55.354 --> 00:18:57.249
Find out now where we have
.
270
00:18:57.329 --> 00:18:59.794
Although it may seem old-fashioned view,
that the radar
271
00:18:59.857 --> 00:19:02.174
Advanced more than what Germany took
today.
272
00:19:02.245 --> 00:19:03.359
Enough.
273
00:19:04.621 --> 00:19:06.870
Now go back to your seat.
274
00:19:06.158 --> 00:19:08.830
The problem is a radar that will help you go ahead conventions
275
00:19:08.886 --> 00:19:11.519
- If we catch another plane...
- If you're right,
276
00:19:11.598 --> 00:19:14.910
But if it is a giant letter,
277
00:19:15.381 --> 00:19:17.174
I see our proposal back in any way?
278
00:19:18.373 --> 00:19:20.565
We will find unusual weather phenomena
.
279
00:19:21.254 --> 00:19:23.102
If one of these things
dragged us here,
280
00:19:23.590 --> 00:19:25.206
Something like that would be able to bring us back
.
281
00:19:25.286 --> 00:19:26.750
So once again we find the storm?
282
00:19:29.357 --> 00:19:30.414
Yes.
283
00:19:31.157 --> 00:19:34.385
- Will you put them in a place to go.
- To the right.
284
00:19:34.386 --> 00:19:35.308
This one.
285
00:19:35.597 --> 00:19:36.759
Everyone.
286
00:19:37.830 --> 00:19:40.539
Do not reveal the words...
to anyone.
287
00:19:40.922 --> 00:19:42.252
Alright?
288
00:19:42.700 --> 00:19:45.177
Being. You guys, please.
289
00:19:48.888 --> 00:19:51.591
We are having electrical problems.
290
00:19:53.223 --> 00:19:54.783
As many planes?
291
00:19:54.879 --> 00:19:56.407
And the bombs?
292
00:19:59.879 --> 00:20:02.214
I just do not want anyone to panic.
293
00:20:03.862 --> 00:20:05.502
We'll handle it.
294
00:20:14.710 --> 00:20:16.380
We will overcome this.
295
00:20:16.446 --> 00:20:20.470
I flew with him a million times.
He never disappointed me once.
296
00:20:30.308 --> 00:20:33.380
We will continue to communicate with the central
but you need not worry.
297
00:20:33.964 --> 00:20:35.932
Thank you for your cooperation and patience
.
298
00:20:36.280 --> 00:20:38.340
I do not think we can make that jump.
299
00:20:38.412 --> 00:20:39.638
It was just assuming it.
300
00:20:39.686 --> 00:20:43.388
And when in fact the authentic physical
?
301
00:20:43.389 --> 00:20:44.343
Do not.
302
00:20:44.344 --> 00:20:45.621
I'm not sure which.
303
00:20:47.540 --> 00:20:50.370
- I help him?
- Captain say?
304
00:20:50.266 --> 00:20:53.851
You've heard him say we will fly low in
to support the situation.
305
00:20:57.289 --> 00:20:59.617
OK. On what?
306
00:21:00.457 --> 00:21:03.714
I assure you, you know
everything that everyone else knows.
307
00:21:03.777 --> 00:21:05.523
Now let go.
308
00:21:07.178 --> 00:21:08.363
Thank you.
309
00:21:09.970 --> 00:21:11.386
I promise,
if he touched me again,
310
00:21:11.458 --> 00:21:14.931
I will have many problems to solve a completely different
.
311
00:21:20.773 --> 00:21:23.264
Okay, if we detect any mold
public beaches.
312
00:21:23.342 --> 00:21:24.422
It would be complicated there.
313
00:21:24.502 --> 00:21:26.694
There pollution for decades...
314
00:21:27.126 --> 00:21:28.910
Are you sure
315
00:21:28.990 --> 00:21:30.567
Saint-Nazaire true?
316
00:21:31.140 --> 00:21:34.694
It is a unique beach bombing in 1940.
317
00:21:36.862 --> 00:21:38.264
OK. Okay.
318
00:21:38.333 --> 00:21:40.507
History Books, pencils.
319
00:21:40.579 --> 00:21:42.372
- Top route only.
- For.
320
00:21:56.298 --> 00:21:58.580
Keep an eye on the storm.
321
00:21:59.921 --> 00:22:01.339
Do not be too tempting.
322
00:22:02.402 --> 00:22:04.890
Hurricane
is really a crazy time travel.
323
00:22:04.962 --> 00:22:06.891
I know, no sense at all.
324
00:22:06.947 --> 00:22:08.774
I'm trying to figure out what to do
accordingly.
325
00:22:08.845 --> 00:22:10.663
So now let's focus on that.
326
00:22:37.101 --> 00:22:38.463
Emergency.
327
00:22:39.262 --> 00:22:41.742
This is the best 42. IA
328
00:22:42.190 --> 00:22:44.150
Transmission is open to anyone.
329
00:22:44.438 --> 00:22:47.663
We flew into Heathrow
was deflected. Ask for help.
330
00:22:49.806 --> 00:22:51.142
Reminders.
331
00:22:51.230 --> 00:22:53.486
This is the best 42. IA
332
00:22:53.582 --> 00:22:55.846
Emergency. Is anybody out there?
End.
333
00:23:05.987 --> 00:23:08.179
As we radar
empty within a few miles.
334
00:23:11.731 --> 00:23:13.836
Try to determine whether
Where the hell we are.
335
00:23:24.167 --> 00:23:25.336
Hey, there.
336
00:23:26.700 --> 00:23:27.335
A river, huh?
337
00:23:28.791 --> 00:23:31.768
Can. Only the outline of his views.
338
00:23:35.631 --> 00:23:37.375
It was absolutely incredible.
339
00:23:38.290 --> 00:23:41.195
Now under us, invasion
340
00:23:41.635 --> 00:23:43.108
Slope determined.
341
00:23:45.914 --> 00:23:47.643
If this is true in June,
342
00:23:47.722 --> 00:23:50.332
Hitler was on his way
sets of forces.
343
00:23:50.755 --> 00:23:53.330
In a week from now, he would come to Paris
.
344
00:24:05.990 --> 00:24:07.384
There must have been lights are used?
345
00:24:07.832 --> 00:24:08.912
City reasonable?
346
00:24:09.327 --> 00:24:11.310
Perhaps there is a power failure.
347
00:24:12.710 --> 00:24:13.992
To see someone not hear.
348
00:24:17.439 --> 00:24:18.584
Reminders.
349
00:24:18.983 --> 00:24:21.800
It Flight 42,
if anyone heard me,
350
00:24:21.527 --> 00:24:24.103
Please confirm.
351
00:24:27.214 --> 00:24:28.407
It looks like the French.
352
00:24:28.487 --> 00:24:30.463
If so, then it is true that we are in France.
353
00:24:32.380 --> 00:24:33.695
Wait, wait.
354
00:24:35.143 --> 00:24:36.456
Germany there?
355
00:24:38.536 --> 00:24:39.984
... Out.
356
00:24:41.720 --> 00:24:42.144
A Lot?
357
00:24:42.208 --> 00:24:44.496
I'm Captain William Strong.
358
00:24:44.945 --> 00:24:47.449
IA Flight 42, you hear?
359
00:24:47.849 --> 00:24:51.521
Brother was in international airspace. Please confirm your identity.
360
00:24:51.600 --> 00:24:56.484
I'm Captain William Strong.
Request support. Did you hear?
361
00:24:56.890 --> 00:24:58.100
Captain?
362
00:24:58.172 --> 00:25:03.200
Listen. Whatever it is, this is only used local channels
chemical emergency.
363
00:25:03.500 --> 00:25:05.690
This is the best 42 to leave Dallas.
364
00:25:05.778 --> 00:25:08.401
We are just now flying blind.
We thought we just saw...
365
00:25:08.465 --> 00:25:10.200
Some German bombers.
366
00:25:10.497 --> 00:25:11.593
Aircraft bombed?
367
00:25:12.170 --> 00:25:14.609
- Aircraft him, huh?
- Yes.
368
00:25:18.849 --> 00:25:19.897
A Lot?
369
00:25:20.337 --> 00:25:22.968
My name is Sergeant Nigel Sheffield.
370
00:25:23.417 --> 00:25:27.626
This is confidential information, but I ordered
blocks long distance transmission.
371
00:25:28.650 --> 00:25:31.260
The
he could not air.
372
00:25:31.129 --> 00:25:34.320
Listen.
I do not have time Where winding.
373
00:25:34.950 --> 00:25:36.705
Please connect us with the air traffic tower.
374
00:25:36.784 --> 00:25:38.593
We need them right away.
375
00:25:39.161 --> 00:25:41.497
Save tower Air Traffic?
This is a war zone where.
376
00:25:41.577 --> 00:25:43.610
Anyone who can help us.
377
00:25:43.704 --> 00:25:44.802
Anyone.
378
00:25:45.481 --> 00:25:46.626
Okay, Captain.
379
00:25:46.721 --> 00:25:48.802
English in the same military unit?
380
00:25:49.304 --> 00:25:52.498
We are a commercial aircraft.
381
00:25:52.601 --> 00:25:53.811
International.
382
00:25:53.905 --> 00:25:56.417
And he flew over the area bombing of Germany
?
383
00:25:56.521 --> 00:25:58.225
No, that's a myth.
384
00:25:58.345 --> 00:25:59.818
Listen.
385
00:25:59.881 --> 00:26:02.905
English please help us with.
What is your PM?
386
00:26:04.305 --> 00:26:05.545
Okay, Captain.
387
00:26:06.240 --> 00:26:09.100
On 17/06, 21:30.
388
00:26:09.105 --> 00:26:10.378
What year?
389
00:26:10.865 --> 00:26:12.817
English kidding?
390
00:26:13.321 --> 00:26:15.578
Let's talk
know each other, all right, Nigel?
391
00:26:15.673 --> 00:26:18.153
06/17/1940.
392
00:26:20.721 --> 00:26:23.658
Commercial aircraft there is no timetable, huh?
393
00:26:24.441 --> 00:26:26.274
If the scam is complete,
394
00:26:26.345 --> 00:26:28.407
I suggest that you turn off these channels.
395
00:26:28.471 --> 00:26:29.656
Listen!
396
00:26:30.143 --> 00:26:32.724
I do not know whether he was attending
on deceit,
397
00:26:32.803 --> 00:26:36.443
But we were in danger.
He is the only person we call.
398
00:26:36.515 --> 00:26:37.755
Scam?
399
00:26:37.859 --> 00:26:39.267
Of course, not then.
400
00:26:39.371 --> 00:26:41.639
Now please leave this frequency and...
401
00:26:41.702 --> 00:26:44.990
How do I convince him that we
civil aircraft in danger, huh?
402
00:26:45.814 --> 00:26:47.582
I do not know, Captain.
403
00:27:04.254 --> 00:27:05.949
Here. This is it.
404
00:27:07.878 --> 00:27:09.774
It is there.
405
00:27:09.854 --> 00:27:11.614
If Rennes then...
406
00:27:11.702 --> 00:27:13.297
So that means...
407
00:27:14.700 --> 00:27:16.790
We have to report to the Captain.
Come on.
408
00:27:41.169 --> 00:27:44.670
Is this a hoax,
Nigel, or who she goes,
409
00:27:44.458 --> 00:27:47.256
Everything we have is some detectors altitude
410
00:27:47.720 --> 00:27:49.738
And radar. Currently we only have this much
.
411
00:27:51.364 --> 00:27:52.781
Radar from him?
412
00:27:53.869 --> 00:27:56.610
You know, the phone detector?
413
00:27:56.142 --> 00:27:59.390
Airspace Scan, tell
aircraft and other objects where.
414
00:27:59.477 --> 00:28:03.957
It sounds very similar technologies are RDF
British military grows,
415
00:28:04.210 --> 00:28:06.374
But I do not use that stuff
.
416
00:28:06.469 --> 00:28:09.516
Now the only thing that helps us
fly overhead.
417
00:28:12.965 --> 00:28:15.770
Captain, we think we know where we are
the time.
418
00:28:16.893 --> 00:28:21.142
Nigel, professor of history
few come to me. They think...
419
00:28:21.213 --> 00:28:22.533
I know we are.
420
00:28:23.396 --> 00:28:24.614
I'm sorry, what?
421
00:28:25.990 --> 00:28:28.926
We are facing the river were very
identified and the surrounding hills.
422
00:28:28.997 --> 00:28:32.797
We just flew over Rennes in northwest France
by
423
00:28:32.877 --> 00:28:35.669
Time bombing.
Estimated to the best standards.
424
00:28:35.765 --> 00:28:40.496
We are confident that he flew through the bombing of Saint-Nazaire
425
00:28:40.527 --> 00:28:43.678
RMS Lancastria which attacked and sunk.
426
00:28:43.757 --> 00:28:45.210
Sink it?
427
00:28:46.440 --> 00:28:47.301
The Landcastria?
428
00:28:47.772 --> 00:28:50.870
If that is true, how do you...
429
00:28:50.158 --> 00:28:52.351
He will find it hard to believe,
430
00:28:52.431 --> 00:28:54.919
But we came from DC, United States
431
00:28:55.375 --> 00:28:58.999
The 21st century and we flew through the storm
432
00:28:59.550 --> 00:29:02.551
Or something and now we are here.
433
00:29:02.990 --> 00:29:04.855
- This truth...
- forget it!
434
00:29:05.335 --> 00:29:06.711
This is what we know.
435
00:29:07.503 --> 00:29:09.175
We stayed in this alone.
436
00:29:09.607 --> 00:29:11.392
And being in a war zone.
437
00:29:12.847 --> 00:29:14.944
Nigel, we could die
if not he help.
438
00:29:18.119 --> 00:29:22.216
If we could let him know
bombing of Saint-Nazaire, why?
439
00:29:22.882 --> 00:29:24.468
What did he say?
440
00:29:24.537 --> 00:29:25.947
Air Force.
441
00:29:26.180 --> 00:29:27.890
Junkers Ju 88,
442
00:29:27.970 --> 00:29:29.610
Heinkel He 111,
443
00:29:29.665 --> 00:29:32.548
Messerschmitt Bf 110, a new form.
444
00:29:33.338 --> 00:29:34.915
And Landcastria.
445
00:29:36.759 --> 00:29:38.536
Contact them away.
446
00:29:39.700 --> 00:29:41.552
Perhaps they will verify that it has sunk
.
447
00:29:41.664 --> 00:29:43.999
Well, I'll do it.
448
00:29:44.479 --> 00:29:46.233
If you're serious,
449
00:29:46.686 --> 00:29:49.127
Back to this frequency of 30 minutes.
450
00:29:50.615 --> 00:29:52.568
We can not wait 30 minutes.
451
00:29:53.300 --> 00:29:54.903
Call back in 5 minutes.
452
00:29:56.927 --> 00:29:58.720
I will do what is possible.
453
00:30:00.491 --> 00:30:01.853
Christ himself.
454
00:30:08.368 --> 00:30:09.609
Show directions.
455
00:30:09.689 --> 00:30:11.186
What is his invention.
456
00:30:16.512 --> 00:30:17.987
We're back on track, right?
457
00:30:19.230 --> 00:30:20.242
I hope so.
458
00:30:20.321 --> 00:30:22.202
Then we'll find a wide range.
459
00:30:23.817 --> 00:30:25.665
Out of half a tank of gas and then.
460
00:30:42.927 --> 00:30:44.340
Sheffield.
461
00:30:44.105 --> 00:30:45.506
Colonel, welcome moment.
462
00:30:45.584 --> 00:30:46.673
Talk away.
463
00:30:46.752 --> 00:30:48.291
One of the most urgent tasks.
464
00:30:48.384 --> 00:30:50.233
She would not believe.
465
00:30:55.295 --> 00:30:57.487
Strengthening and Consolidation Allied armed
: 07/06 - 15/06.
466
00:31:18.126 --> 00:31:20.311
D Day Normandy.
467
00:31:34.258 --> 00:31:35.994
Ladies and gentlemen,
468
00:31:36.842 --> 00:31:40.915
I have information that this crew
has failed to provide...
469
00:31:40.986 --> 00:31:43.459
- Brother, please...
- Take your hands off me.
470
00:31:44.601 --> 00:31:46.514
I know this sounds a myth,
471
00:31:46.586 --> 00:31:48.394
But I believe somehow
472
00:31:49.530 --> 00:31:51.275
We travel time.
473
00:31:57.530 --> 00:31:59.750
How many cups you drink it?
474
00:32:01.993 --> 00:32:03.795
We have all seen the storm.
475
00:32:03.882 --> 00:32:05.825
Aircraft, bombs.
476
00:32:07.900 --> 00:32:08.354
He knows.
477
00:32:10.114 --> 00:32:13.651
Somehow, we have to travel back through time in World War 2
478
00:32:13.755 --> 00:32:15.931
- Everyone please remain calm.
- There is no!
479
00:32:15.986 --> 00:32:19.266
No! No one told us what we deserve to know
.
480
00:32:19.354 --> 00:32:21.491
Sit down.
He makes people afraid of it.
481
00:32:26.554 --> 00:32:28.440
You do not believe that we travel
482
00:32:28.460 --> 00:32:30.510
Time but obviously we are in a war zone.
483
00:32:30.993 --> 00:32:32.363
So what?
484
00:32:33.274 --> 00:32:34.538
So what?
485
00:32:34.970 --> 00:32:36.610
We will not survive.
486
00:32:36.690 --> 00:32:39.200
The aircraft is not built to combat
.
487
00:32:41.242 --> 00:32:43.299
Listen, listen.
488
00:32:43.361 --> 00:32:44.716
You know this is okay?
489
00:32:45.740 --> 00:32:46.987
Now
490
00:32:47.660 --> 00:32:49.724
While we are talking, we flew over France
491
00:32:49.802 --> 00:32:51.826
In May 06/1940.
492
00:32:51.921 --> 00:32:54.595
On the ground, gather Hitler troops
493
00:32:54.642 --> 00:32:56.642
And we, all of us,
494
00:32:57.850 --> 00:32:59.827
We have a chance
495
00:32:59.921 --> 00:33:01.884
To change human history.
496
00:33:02.962 --> 00:33:04.611
We could kill Hitler.
497
00:33:07.753 --> 00:33:09.547
Okay, and...
498
00:33:09.602 --> 00:33:12.350
He proposed us how?
499
00:33:12.114 --> 00:33:16.532
They tried to kill Hitler during the war
and failed.
500
00:33:17.443 --> 00:33:21.900
During the war, their activities through intelligence data
.
501
00:33:21.155 --> 00:33:25.146
We'll know exactly where Hitler.
All that is written in this book.
502
00:33:25.249 --> 00:33:27.555
Everything is step by step, detailed.
503
00:33:27.627 --> 00:33:30.132
Credentials where Hitler and SS troops leave.
504
00:33:30.194 --> 00:33:33.670
They will see me approaching from miles away
.
505
00:33:33.163 --> 00:33:34.674
That's suicide.
506
00:33:34.770 --> 00:33:36.235
Where Failed.
507
00:33:40.980 --> 00:33:42.347
We are bomber and
508
00:33:42.426 --> 00:33:43.955
Airplane Attack siege.
509
00:33:44.714 --> 00:33:46.843
We will not survive it.
510
00:33:47.921 --> 00:33:51.387
But we can best meet,
we can find him and kill Hitler.
511
00:33:51.473 --> 00:33:52.899
Okay, enough of that.
512
00:33:54.546 --> 00:33:55.971
Hey, down.
513
00:33:56.260 --> 00:33:57.474
He was right.
514
00:33:57.953 --> 00:33:59.658
We have to handle things on their own.
515
00:34:00.500 --> 00:34:01.779
We can prevent genocide
.
516
00:34:01.858 --> 00:34:04.750
We just need to find a safe answer.
517
00:34:05.218 --> 00:34:06.779
Please convince pilots.
518
00:34:06.858 --> 00:34:08.346
- Another UK.
- Stop.
519
00:34:09.906 --> 00:34:11.226
Back.
520
00:34:13.954 --> 00:34:16.666
I think he will follow our camp.
521
00:34:17.106 --> 00:34:18.683
We can win this fight.
522
00:34:18.778 --> 00:34:20.842
Or you just tell it.
523
00:34:20.929 --> 00:34:23.691
I just knew he was going to hijack the plane
.
524
00:34:23.786 --> 00:34:25.339
And it is an act of terrorism.
525
00:34:26.145 --> 00:34:27.595
I am a patriot.
526
00:34:29.897 --> 00:34:32.307
We can follow how easy or difficult
.
527
00:34:32.362 --> 00:34:35.435
But there was no way for him to rob us
plane.
528
00:34:39.900 --> 00:34:40.842
You think you stopping us?
529
00:34:41.937 --> 00:34:43.691
I do not think we want to know.
530
00:34:47.513 --> 00:34:49.427
Use of this aircraft, Sergeant,
531
00:34:50.466 --> 00:34:51.851
You could be a hero.
532
00:34:52.554 --> 00:34:54.586
I want no quarrel about this, then more.
533
00:34:55.580 --> 00:35:05.580
FC INE.N ET
534
00:35:22.814 --> 00:35:23.878
English!
535
00:35:29.847 --> 00:35:30.976
What is it?
536
00:35:34.324 --> 00:35:36.213
You think not informed beforehand.
537
00:35:36.291 --> 00:35:37.924
New England did not tell his thoughts.
538
00:35:38.200 --> 00:35:39.492
Considered as we try.
539
00:35:39.587 --> 00:35:43.548
It's easy to make mistakes, even though he knew exactly
enemy.
540
00:35:44.300 --> 00:35:45.148
Trust.
541
00:35:46.659 --> 00:35:48.732
Considered the lesser
was actually World War 2 takes place.
542
00:35:48.819 --> 00:35:51.589
And we the slightest mistake, the slightest severance
,
543
00:35:51.684 --> 00:35:53.613
The existence of this plane,
544
00:35:53.693 --> 00:35:55.916
Technologies and book
545
00:35:55.988 --> 00:35:57.949
Will let Hitler know everything.
546
00:35:58.764 --> 00:36:00.858
Later Nazi flag flying on the roof of the White House will
547
00:36:00.937 --> 00:36:03.340
All because he wants to be a hero.
548
00:36:05.594 --> 00:36:07.594
Maybe we can change the past,
549
00:36:08.330 --> 00:36:09.954
But we can also destroy it.
550
00:36:11.321 --> 00:36:12.578
Forever.
551
00:36:12.992 --> 00:36:15.841
Now back seat and shut up.
552
00:36:36.381 --> 00:36:38.302
- Yes.
- The man behind the fine?
553
00:36:39.437 --> 00:36:41.462
Well, nothing that can not be handled.
554
00:36:48.738 --> 00:36:50.356
We can tie them back.
555
00:36:50.770 --> 00:36:52.350
For those of refuse.
556
00:36:52.130 --> 00:36:53.396
That's right is not it?
557
00:36:53.883 --> 00:36:55.371
Yes, he was the officer.
558
00:36:57.387 --> 00:36:58.948
We will prevent them from intimidating him.
559
00:37:00.411 --> 00:37:01.459
Thank you.
560
00:37:01.538 --> 00:37:02.892
Self thank yourself.
561
00:37:03.306 --> 00:37:05.283
Fighting trip with his fire extinguisher.
562
00:37:20.937 --> 00:37:24.267
With the current pace, we have about 114 minutes
fly again.
563
00:37:24.338 --> 00:37:26.611
That does not count pitch up or down.
564
00:37:26.697 --> 00:37:28.219
At least we know where he'll go.
565
00:37:29.714 --> 00:37:31.195
I know where he is going, right?
566
00:37:31.281 --> 00:37:34.307
We really are in the middle of France.
567
00:37:35.114 --> 00:37:37.762
If maintained route, we can
568
00:37:37.826 --> 00:37:40.147
Find allies
569
00:37:40.226 --> 00:37:42.497
Or a safe place immediately met, right?
570
00:37:45.640 --> 00:37:46.490
What is it?
571
00:37:46.136 --> 00:37:49.689
One stupid to rob the air because he wanted to kill Hitler
.
572
00:37:50.152 --> 00:37:52.462
Some soldiers on board the situation is controlled
,
573
00:37:52.526 --> 00:37:54.599
But passengers will need to answer.
574
00:37:54.702 --> 00:37:55.999
And soon.
575
00:37:56.766 --> 00:37:59.782
Sgt Nigel Sheffield
called Captain William Strong.
576
00:38:00.446 --> 00:38:02.503
I am a strong captain.
Say, Nigel.
577
00:38:02.918 --> 00:38:04.127
So he's still there.
578
00:38:04.221 --> 00:38:05.655
I'm afraid we're still here.
579
00:38:05.742 --> 00:38:07.863
When it came through 10 minutes and then, Nigel.
580
00:38:07.966 --> 00:38:11.141
Yes. There are things that take time
much, Captain.
581
00:38:12.540 --> 00:38:13.935
I have to talk to the commander.
582
00:38:14.220 --> 00:38:16.182
Corps on the Western Front
again and...
583
00:38:17.630 --> 00:38:19.719
We believe him somewhat.
584
00:38:19.813 --> 00:38:23.327
Not for time travel.
585
00:38:25.500 --> 00:38:27.822
News brilliance at Lancastria
seems appropriate.
586
00:38:28.606 --> 00:38:30.382
And the truth is...
587
00:38:31.974 --> 00:38:33.567
I know very boring listening ear
588
00:38:33.967 --> 00:38:37.398
But we land foreign enemy fire,
589
00:38:38.950 --> 00:38:41.798
And Germany is not easy to give up in the battle
anywhere.
590
00:38:42.230 --> 00:38:44.750
I'm glad we understand each other in
material, Nigel.
591
00:38:47.220 --> 00:38:48.294
Well...
592
00:38:48.735 --> 00:38:51.488
Now you have more information
although more or less okay.
593
00:38:52.661 --> 00:38:54.480
After Dunkirk.
594
00:38:56.930 --> 00:38:57.504
Sorry about that.
595
00:38:58.263 --> 00:39:00.199
What a bloody battle.
596
00:39:02.295 --> 00:39:03.848
Blood War?
597
00:39:03.942 --> 00:39:05.374
No, no.
598
00:39:05.445 --> 00:39:08.616
Allies had evacuated 400,000
legion.
599
00:39:08.702 --> 00:39:10.408
They evacuated...
600
00:39:10.911 --> 00:39:12.886
But we have read the report.
601
00:39:12.975 --> 00:39:15.918
They were attacked from both sides.
A bloody massacre.
602
00:39:17.350 --> 00:39:19.399
Nearly half a million people lost their lives.
603
00:39:20.535 --> 00:39:21.912
Terrible.
604
00:39:22.942 --> 00:39:23.966
What?
605
00:39:24.933 --> 00:39:27.700
Dunkirk He said it was a massacre.
606
00:39:27.165 --> 00:39:28.752
It does not happen like that.
607
00:39:28.823 --> 00:39:32.144
Dunkirk evacuation was successful Allied
.
608
00:39:32.215 --> 00:39:34.633
They saved 400,000 legion.
609
00:39:36.384 --> 00:39:37.745
If you're right,
610
00:39:38.832 --> 00:39:40.624
Past
611
00:39:41.368 --> 00:39:43.650
Do not pass us.
612
00:39:45.416 --> 00:39:46.721
Sorry about that, Nigel.
613
00:39:47.184 --> 00:39:49.745
Captain, I think the question is,
614
00:39:49.824 --> 00:39:51.345
Can I help you?
615
00:39:51.456 --> 00:39:53.169
Now we need two things,
616
00:39:53.272 --> 00:39:54.761
A safe route,
617
00:39:54.856 --> 00:39:56.657
And a safe landing.
618
00:39:57.160 --> 00:40:00.241
By the way, any information you have about
619
00:40:00.328 --> 00:40:02.585
The storm is not unusual in the region.
620
00:40:02.664 --> 00:40:05.560
I will do what is possible,
Captain. Where are you?
621
00:40:05.600 --> 00:40:08.225
We are near Voiron.
Is almost impossible.
622
00:40:08.680 --> 00:40:12.105
Right across Rennes recently.
Do into a straight line.
623
00:40:12.536 --> 00:40:14.329
So you're near the German border.
624
00:40:14.424 --> 00:40:16.650
Flight speed now is how much?
625
00:40:17.176 --> 00:40:18.511
400 miles.
626
00:40:18.616 --> 00:40:22.465
I hate to say this, Captain, but the first
I have to do is change the direction.
627
00:40:22.560 --> 00:40:25.169
We have intervened in the German phone frequencies
,
628
00:40:25.256 --> 00:40:28.521
And it refers to the large aircraft in France.
629
00:40:29.640 --> 00:40:32.209
So anyone doing this bombing
630
00:40:33.103 --> 00:40:34.616
Know me here.
631
00:40:38.839 --> 00:40:42.528
There is no aerial ally, anyone
help us keep it?
632
00:40:42.999 --> 00:40:45.568
I need to know exactly where
brothers.
633
00:40:46.220 --> 00:40:47.800
We may have become clearer.
634
00:40:48.270 --> 00:40:49.553
How do I mean?
635
00:40:49.646 --> 00:40:51.832
We flew without lights outside.
636
00:40:51.927 --> 00:40:54.584
But we can turn on the lights and run
landing runway.
637
00:40:55.710 --> 00:40:56.584
Are you sure about that?
638
00:40:56.680 --> 00:40:58.314
Most of our systems have been damaged already.
639
00:40:58.639 --> 00:41:00.431
Analog They use it, right?
640
00:41:04.959 --> 00:41:06.280
Then that's it.
641
00:41:20.194 --> 00:41:23.283
Take this to the Colonel now.
642
00:41:29.945 --> 00:41:30.993
Nigel?
643
00:41:31.464 --> 00:41:33.385
Something straight towards us.
644
00:41:33.488 --> 00:41:35.234
Wait, Captain.
645
00:41:35.329 --> 00:41:36.746
Do Allies.
646
00:41:40.234 --> 00:41:43.373
We will face them in
30 seconds. Towards quickly.
647
00:41:43.476 --> 00:41:44.907
Captain.
648
00:41:44.996 --> 00:41:47.740
Have not seen any move, the crew inside us.
649
00:41:47.834 --> 00:41:50.300
You, go to their seats immediately.
650
00:41:50.419 --> 00:41:51.771
Do not say anything to anyone.
651
00:41:52.212 --> 00:41:53.712
Tell everyone seatbelts.
652
00:41:53.752 --> 00:41:55.160
- Will, I...
- Right.
653
00:42:01.409 --> 00:42:04.514
While listening to the German operations enabled him
.
654
00:42:34.870 --> 00:42:35.784
All secure, Captain.
655
00:42:44.541 --> 00:42:46.412
Aircraft fucking Nazi hordes.
656
00:42:46.444 --> 00:42:48.174
Aircraft Luftwaffe star?
657
00:42:48.901 --> 00:42:50.430
They should not have.
658
00:42:58.138 --> 00:42:59.468
Replace them.
659
00:43:27.594 --> 00:43:28.898
Say, Daniel.
660
00:43:28.970 --> 00:43:30.219
Do pulled back.
661
00:44:56.568 --> 00:44:58.312
- We are still pursuing.
- I know.
662
00:45:03.181 --> 00:45:04.311
Captain.
663
00:45:04.734 --> 00:45:06.102
Will he still out there?
664
00:45:06.190 --> 00:45:08.263
Not now, Nigel.
We are being shot.
665
00:45:10.793 --> 00:45:13.793
Flight 42, did you hear?
666
00:45:14.328 --> 00:45:15.354
Damn!
667
00:45:47.223 --> 00:45:48.808
- Are you planning to use?
- Yes.
668
00:45:49.232 --> 00:45:50.665
General category.
669
00:45:51.354 --> 00:45:52.693
Do not panic.
670
00:45:53.990 --> 00:45:54.180
What? Why?
671
00:46:01.379 --> 00:46:02.565
3,000 sets.
672
00:46:10.322 --> 00:46:11.733
2,000 sets.
673
00:46:16.438 --> 00:46:17.840
Nearly 1,000 later.
674
00:46:17.911 --> 00:46:19.527
- Go!
- The height is too low.
675
00:46:19.598 --> 00:46:21.360
- Lift!
- Up!
676
00:47:00.335 --> 00:47:01.696
Two planes...
677
00:47:01.766 --> 00:47:03.224
Right behind us.
678
00:47:13.730 --> 00:47:15.282
Daniel! Continue.
679
00:47:16.521 --> 00:47:18.849
With the help
to the cockpit immediately.
680
00:47:18.921 --> 00:47:21.209
Daniel hit too.
Come on, buddy.
681
00:47:21.249 --> 00:47:22.506
Here I am.
682
00:47:23.519 --> 00:47:25.225
No, do not!
683
00:47:34.173 --> 00:47:36.319
Come on, buddy.
Continue.
684
00:47:50.296 --> 00:47:51.649
Let me see it at all.
685
00:47:56.736 --> 00:47:58.856
- See where rather heavy.
- Are you sure?
686
00:47:58.928 --> 00:48:01.873
Often
will have stitches but not now.
687
00:48:01.943 --> 00:48:04.448
- Are you okay?
- Yeah, dying sick,
688
00:48:04.511 --> 00:48:05.648
But I'll be fine.
689
00:48:05.727 --> 00:48:07.500
Aircraft do?
690
00:48:07.112 --> 00:48:08.649
Perhaps even worse.
691
00:48:08.721 --> 00:48:10.705
Text much energy
hydroplane.
692
00:48:10.777 --> 00:48:14.441
You can not add the cost of fuel.
Height above 15,000 should be kept alone.
693
00:48:14.512 --> 00:48:16.569
- Bad star?
- Sure hell.
694
00:48:17.640 --> 00:48:18.521
Of course it would have in it.
695
00:48:20.695 --> 00:48:21.682
Nigel.
696
00:48:22.145 --> 00:48:23.540
We got trouble, my friend.
697
00:48:24.257 --> 00:48:25.361
Nigel!
698
00:48:25.912 --> 00:48:27.864
- Telephone Conversation shot again?
- No, just jammed it.
699
00:48:27.961 --> 00:48:29.225
We surpassed later.
700
00:48:29.321 --> 00:48:30.506
Hope so.
701
00:48:30.600 --> 00:48:35.889
So... we hid in the cloud for safe keeping
talking to Nigel and later shot?
702
00:48:37.321 --> 00:48:40.383
Now we could not land in low gear
. Perfect.
703
00:48:40.416 --> 00:48:41.729
Captain.
704
00:48:42.991 --> 00:48:44.400
Give me a little.
705
00:48:44.497 --> 00:48:48.112
Will, if passengers know,
may have helped.
706
00:48:48.567 --> 00:48:51.401
We need to work together
now. We all.
707
00:48:53.490 --> 00:48:54.841
Daniel, you fly it?
708
00:48:54.912 --> 00:48:56.449
Yes, I think so. Be.
709
00:48:56.943 --> 00:48:59.248
I'll need someone to help, just in case.
710
00:48:59.840 --> 00:49:01.400
Stay with him.
711
00:49:01.120 --> 00:49:03.148
- Sitting in my chair.
- Are you sure?
712
00:49:03.964 --> 00:49:05.278
I'm sure.
713
00:49:06.757 --> 00:49:08.318
Cameron, let's go.
714
00:49:19.541 --> 00:49:21.862
UK immediately seated.
715
00:49:21.933 --> 00:49:25.140
Hiding us huh? We need to know if I should die this
.
716
00:49:25.850 --> 00:49:27.277
- You have to be quiet.
- You still have not said anything.
717
00:49:29.690 --> 00:49:30.454
- It will...
- UK.
718
00:49:30.932 --> 00:49:32.446
We want to keep him quiet
719
00:49:32.541 --> 00:49:34.310
And sit down, okay?
720
00:49:40.747 --> 00:49:42.236
Ladies and gentlemen,
721
00:49:42.659 --> 00:49:45.291
I am the captain position,
William stronger.
722
00:49:46.843 --> 00:49:50.413
And it's time I told the truth then.
723
00:49:59.840 --> 00:50:00.174
We moved back, the commander?
724
00:50:00.261 --> 00:50:02.198
He did not.
He should rest here.
725
00:50:02.972 --> 00:50:04.334
Do you believe we have anything?
726
00:50:04.429 --> 00:50:05.590
Not much.
727
00:50:05.677 --> 00:50:07.998
We are talking they have to dodge bullets enemy aircraft.
728
00:50:08.437 --> 00:50:10.936
Then I lost contact. I'm afraid...
729
00:50:12.457 --> 00:50:13.873
I'll keep trying, commander.
730
00:50:13.952 --> 00:50:16.873
If you relate, I
I get information about the radar there.
731
00:50:16.961 --> 00:50:19.170
Player, commander.
I will do what is possible.
732
00:50:21.232 --> 00:50:23.843
If you really have a super-plane,
733
00:50:24.897 --> 00:50:27.820
Would rather destroy it than let it fall into the hands of the Axis
.
734
00:50:28.713 --> 00:50:31.741
Selection
We can not separate themselves fall from the sky.
735
00:50:36.876 --> 00:50:39.782
I want to apologize to hide
position for so long.
736
00:50:40.925 --> 00:50:45.150
We've run into something I thought was unusual weather
but more than that.
737
00:50:45.844 --> 00:50:49.246
Some of us even believe
Deputy Daniel
738
00:50:50.165 --> 00:50:52.135
We have gone back in time.
739
00:50:53.654 --> 00:50:55.566
With the help of two people,
740
00:50:55.636 --> 00:50:58.230
Well as my contacts on the ground, we decided that
741
00:50:58.717 --> 00:51:00.190
I am in France.
742
00:51:02.565 --> 00:51:05.230
These people believe that now
743
00:51:06.557 --> 00:51:08.183
Do 1940
744
00:51:12.312 --> 00:51:13.545
There is a way.
745
00:51:14.608 --> 00:51:15.929
Nonetheless,
746
00:51:16.968 --> 00:51:19.977
We are in a war zone.
747
00:51:20.942 --> 00:51:22.521
And both are in jeopardy.
748
00:51:23.310 --> 00:51:25.952
If we hide in the clouds, I will be safe
.
749
00:51:27.839 --> 00:51:30.145
The most important thing for you
can do, all of you,
750
00:51:30.232 --> 00:51:31.791
Do quiet.
751
00:51:32.575 --> 00:51:36.560
All we can do is fly
and find a safe place to land.
752
00:51:37.439 --> 00:51:39.800
The have agreed not?
753
00:51:43.278 --> 00:51:44.792
That landed.
754
00:51:45.959 --> 00:51:50.248
The other aircraft fired at us and ruin our lander.
755
00:51:51.220 --> 00:51:52.432
It will not open.
756
00:51:53.854 --> 00:51:55.408
And we are looking to improve.
757
00:51:56.463 --> 00:51:58.192
But I can not do it alone.
758
00:51:59.599 --> 00:52:01.320
Is there anyone
759
00:52:01.815 --> 00:52:03.223
Help me?
760
00:52:03.959 --> 00:52:05.936
Who is willing to below
761
00:52:07.460 --> 00:52:08.472
And help?
762
00:52:12.332 --> 00:52:13.549
Captain.
763
00:52:14.980 --> 00:52:16.701
I am an engineer.
764
00:52:16.787 --> 00:52:20.268
- We use a hydraulic motor, huh?
- Yes.
765
00:52:21.324 --> 00:52:23.610
I'll go with you.
766
00:52:24.756 --> 00:52:25.918
Thank you.
767
00:52:26.692 --> 00:52:28.101
Theresa.
768
00:52:28.548 --> 00:52:30.261
A helpful, Theresa.
769
00:52:32.412 --> 00:52:33.788
Who else does not?
770
00:52:45.573 --> 00:52:47.365
It is also not there.
771
00:52:48.717 --> 00:52:50.566
I can help.
772
00:52:51.200 --> 00:52:53.925
I'm very clever, because he says it.
773
00:52:55.600 --> 00:52:58.790
- Thanks, I...
- Hector. Majamon Hector.
774
00:52:58.853 --> 00:53:00.477
Very happy to have him, Hector.
775
00:53:00.709 --> 00:53:01.797
Thank you.
776
00:53:01.892 --> 00:53:03.862
- It is a pleasure, Captain.
- Very impressed.
777
00:53:05.717 --> 00:53:07.166
We will decline.
778
00:53:07.933 --> 00:53:09.501
The crew will be on duty.
779
00:53:09.597 --> 00:53:11.574
Daniel will make us fly again.
780
00:53:11.661 --> 00:53:13.566
If there is a problem he will contact me
.
781
00:53:14.789 --> 00:53:16.927
We do not hide anything
with you again.
782
00:53:17.605 --> 00:53:22.325
Now we focus on keeping people safe.
783
00:53:24.175 --> 00:53:26.271
Theresa. Hector.
784
00:53:28.519 --> 00:53:29.807
My opinion.
785
00:53:39.570 --> 00:53:41.836
Is I know time travel is not possible, right?
786
00:53:43.722 --> 00:53:44.882
Of course I know.
787
00:53:45.297 --> 00:53:47.108
Everything is possible.
788
00:53:49.134 --> 00:53:50.648
If you have faith.
789
00:54:00.558 --> 00:54:01.799
Do not stabbed.
790
00:54:02.870 --> 00:54:03.927
That's good.
791
00:54:04.130 --> 00:54:05.520
Captain, look at this.
792
00:54:07.988 --> 00:54:11.533
Perhaps... we can connect braided.
793
00:54:19.360 --> 00:54:21.736
More than anything, I like it, Hector.
794
00:54:29.397 --> 00:54:32.600
Hey, it'll be fine.
795
00:54:32.597 --> 00:54:33.743
Lui again.
796
00:54:34.477 --> 00:54:35.727
Lui again!
797
00:54:41.102 --> 00:54:42.303
Daniel.
798
00:54:42.390 --> 00:54:44.206
We have just opened the hatch.
799
00:54:44.302 --> 00:54:46.622
Try lowering the landing gear away.
800
00:54:46.725 --> 00:54:48.630
Player.
801
00:54:53.421 --> 00:54:54.751
No, Will.
802
00:54:56.785 --> 00:54:58.898
Captain, look.
803
00:54:59.730 --> 00:55:02.393
I see.
We have to take it off.
804
00:55:02.449 --> 00:55:03.867
Daniel.
805
00:55:03.953 --> 00:55:07.586
Thu gear and then lower again see.
806
00:55:09.553 --> 00:55:10.755
No?
807
00:55:12.873 --> 00:55:14.219
No, Daniel.
808
00:55:14.297 --> 00:55:15.939
It has not folded.
809
00:55:16.500 --> 00:55:17.941
I'll have to go down there.
810
00:55:18.420 --> 00:55:19.411
I'm going to cut it.
811
00:55:19.969 --> 00:55:21.315
It's crazy.
812
00:55:21.418 --> 00:55:23.283
No, we know what to do?
813
00:55:23.794 --> 00:55:27.411
Daniel. We had to go down
to cut travel site entangled.
814
00:55:27.498 --> 00:55:30.369
Low altitude drops in 1500.
815
00:55:37.816 --> 00:55:41.620
Captain, please.
How to fix it.
816
00:55:41.142 --> 00:55:43.231
I can not let him help.
817
00:55:43.317 --> 00:55:47.103
Pilot England. People need you.
818
00:55:47.870 --> 00:55:50.782
Please do. I will try. Please.
819
00:55:52.780 --> 00:55:53.663
He tried.
820
00:56:17.305 --> 00:56:18.642
No, Will?
821
00:56:22.696 --> 00:56:25.168
Hector. Sticking to make.
822
00:56:31.697 --> 00:56:33.626
Sticking to create, Hector.
823
00:56:43.468 --> 00:56:45.181
- Do not!
- Clinging to make, Hector.
824
00:56:49.692 --> 00:56:51.391
Merry-go guy on wheels.
825
00:56:58.457 --> 00:57:00.779
Come on, Hector, I can do that.
826
00:57:01.177 --> 00:57:03.402
- Hector!
- Come on, Hector!
827
00:57:07.312 --> 00:57:09.432
Thu undercarriage back soon!
828
00:57:11.904 --> 00:57:13.489
Come on, Hector!
829
00:57:15.832 --> 00:57:17.192
Okay there.
830
00:57:17.648 --> 00:57:19.650
Come on, Hector.
831
00:57:25.759 --> 00:57:27.282
Will, everything is fine?
832
00:57:29.528 --> 00:57:30.857
We glitches.
833
00:57:30.959 --> 00:57:32.305
Wait there.
834
00:57:32.391 --> 00:57:33.857
We're here.
835
00:57:52.503 --> 00:57:54.184
Landing gear fixed.
836
00:57:55.175 --> 00:57:57.176
Thanks to the two heroes here.
837
00:58:10.701 --> 00:58:11.806
The story did?
838
00:58:11.877 --> 00:58:14.222
For these countries
fly now that we are wasting a lot of fuel.
839
00:58:14.309 --> 00:58:16.806
And about 90 minutes to fly again, approx.
840
00:58:16.893 --> 00:58:18.166
But our position?
841
00:58:18.261 --> 00:58:21.326
Course near the border between France and Switzerland.
842
00:58:21.421 --> 00:58:23.669
Do well, Briana.
I'll take over.
843
00:58:24.981 --> 00:58:27.542
We have contact with Nigel,
say do not have much time.
844
00:58:27.629 --> 00:58:29.166
We have to fly below the clouds.
845
00:58:29.685 --> 00:58:31.478
Today I've been shot once before.
846
00:58:31.478 --> 00:58:40.000
FC INE.N ET
847
00:58:40.120 --> 00:58:41.445
Ladies and gentlemen,
848
00:58:41.524 --> 00:58:45.125
We have to lower altitudes to catch
radio communications.
849
00:58:57.558 --> 00:59:00.206
Nigel, answer it.
Can you hear me?
850
00:59:01.574 --> 00:59:02.967
Captain Strong,
851
00:59:03.758 --> 00:59:05.927
Nigel, it was good to hear his voice.
852
00:59:06.542 --> 00:59:07.735
Lord.
853
00:59:07.823 --> 00:59:10.880
As he suddenly interrupted contact,
854
00:59:10.862 --> 00:59:12.351
I had feared the worst situation.
855
00:59:12.822 --> 00:59:14.951
But why interrupt I touch it?
856
00:59:15.220 --> 00:59:18.101
We have to dodge bullets and fly at
clouds but at least now we know
857
00:59:18.156 --> 00:59:20.190
Radio link from our
resumed.
858
00:59:21.260 --> 00:59:22.965
The position you're in?
859
00:59:23.600 --> 00:59:25.276
We are close to the Swiss border.
860
00:59:25.364 --> 00:59:28.532
We are just 80 minutes flying time over
and it is no more
861
00:59:28.611 --> 00:59:29.796
To overcome everything.
862
00:59:29.908 --> 00:59:32.516
As I mentioned earlier...
863
00:59:32.955 --> 00:59:34.644
Unusual weather phenomena?
864
00:59:34.739 --> 00:59:36.280
True.
865
00:59:36.115 --> 00:59:38.429
Before we went to the wrong place,
866
00:59:38.515 --> 00:59:42.770
We have started a hurricane center with light
I have never seen.
867
00:59:42.587 --> 00:59:46.613
A black cloud and green energy center at its
.
868
00:59:46.708 --> 00:59:48.629
Yes. I'll investigate.
869
00:59:49.460 --> 00:59:54.500
Now is the most pressing issues
proximity of its German airspace.
870
00:59:54.428 --> 00:59:56.380
I suggest that you keep the direction of flight.
871
00:59:56.444 --> 00:59:58.476
I am looking for potential landing sites
.
872
00:59:59.532 --> 01:00:05.260
And my commander insisted I had to ask for more information on the
of the radar.
873
01:00:06.920 --> 01:00:07.493
You want to know something, Nigel?
874
01:00:07.587 --> 01:00:09.412
Whatever one might say.
875
01:00:09.483 --> 01:00:10.589
Captain, may I?
876
01:00:13.539 --> 01:00:15.149
Hello, my name is Bennett.
877
01:00:15.227 --> 01:00:19.212
Radar, located in the nose of the aircraft and emit radio waves
878
01:00:19.261 --> 01:00:21.300
To identify objects in the area.
879
01:00:21.124 --> 01:00:24.693
In the cockpit there is such a center console bull
880
01:00:24.773 --> 01:00:28.142
And scan the area looking for signals and blip on the screen
881
01:00:28.220 --> 01:00:30.853
Shows our location.
There's all.
882
01:00:31.308 --> 01:00:33.133
This may sound too simple.
883
01:00:33.221 --> 01:00:34.918
Listen very useful there.
884
01:00:35.436 --> 01:00:37.468
Until now, we keep network
thank you, Nigel.
885
01:00:37.525 --> 01:00:41.900
I think the Americans have to fight sooner rather than later
886
01:00:41.710 --> 01:00:43.410
To help us at the forefront of technology.
887
01:00:43.144 --> 01:00:45.681
As I say, Nigel,
we have done if possible.
888
01:00:46.856 --> 01:00:49.490
William, one more thing you should know.
889
01:00:49.944 --> 01:00:52.265
- My commanding officer...
- Damn!
890
01:00:53.433 --> 01:00:55.900
We had back then, Nigel.
891
01:01:09.769 --> 01:01:11.610
We were attacked then, Nigel.
892
01:01:12.800 --> 01:01:13.642
Keep yourself safe.
893
01:01:17.956 --> 01:01:19.373
Will, the bullet coming.
894
01:01:48.681 --> 01:01:49.986
Where are we?
895
01:01:50.745 --> 01:01:52.594
One rear and one in the front.
896
01:02:00.120 --> 01:02:01.165
Playing alone.
897
01:02:09.192 --> 01:02:11.170
- Fast!
- Wait a minute.
898
01:02:12.209 --> 01:02:14.361
Wait. Wait a minute.
899
01:02:14.985 --> 01:02:16.130
Wait.
900
01:02:21.385 --> 01:02:23.138
Up!
901
01:02:47.410 --> 01:02:49.306
Behind everyone What?
Passengers, Crew?
902
01:02:49.799 --> 01:02:53.500
Some people vomiting and shivering but we're fine.
903
01:02:53.547 --> 01:02:54.645
Thank you.
904
01:02:56.364 --> 01:02:58.237
- What are the other options?
- We're trapped.
905
01:02:58.547 --> 01:03:00.972
Radar showed a brief alert.
906
01:03:01.740 --> 01:03:04.380
So my opportunity to speak to Nigel
is also very low.
907
01:03:04.458 --> 01:03:06.755
That's because on our radar term.
908
01:03:07.242 --> 01:03:09.801
We signal,
and detect signals around us?
909
01:03:09.864 --> 01:03:10.978
True.
910
01:03:11.720 --> 01:03:13.488
What if we have a ground-based radar
?
911
01:03:13.999 --> 01:03:16.921
What can we use to help track enemy aircraft
?
912
01:03:17.399 --> 01:03:18.985
That may be useful there.
913
01:03:19.584 --> 01:03:22.937
So... let's give it to Nigel.
914
01:03:23.775 --> 01:03:25.896
Said Nigel unreasonable.
915
01:03:25.992 --> 01:03:28.241
At this point, they should have the radar then.
916
01:03:29.216 --> 01:03:31.697
How does he speak as he slowed for a few years.
917
01:03:32.407 --> 01:03:34.378
Perhaps this is why we are here.
918
01:03:34.463 --> 01:03:38.473
Not to kill Hitler, but maybe radar
brought to England.
919
01:03:38.552 --> 01:03:40.794
We could cut from the nose of the aircraft.
920
01:03:40.872 --> 01:03:42.753
Drop drop it in a united front.
921
01:03:43.264 --> 01:03:46.930
They can attach to the center and become
our air traffic controllers.
922
01:03:46.455 --> 01:03:48.224
How historical change, why?
923
01:03:48.704 --> 01:03:50.505
As far as we know,
924
01:03:50.590 --> 01:03:52.745
History has changed.
925
01:03:52.831 --> 01:03:54.633
They lost the Battle of Dunkirk.
926
01:03:54.720 --> 01:03:57.337
Who knows where there is no difference anymore?
927
01:03:57.880 --> 01:04:02.650
It can take them and we
about the history that we remember.
928
01:04:02.863 --> 01:04:06.529
Maybe... this can fix everything.
929
01:04:07.592 --> 01:04:11.345
Will. Maybe you do not believe in time travel
,
930
01:04:11.816 --> 01:04:13.345
But he said that,
931
01:04:13.808 --> 01:04:15.457
Options we've all been.
932
01:04:19.703 --> 01:04:23.410
Call Nigel tells him that next
early Christmas present.
933
01:04:27.326 --> 01:04:29.560
Alas, a rocket!
934
01:04:44.991 --> 01:04:46.793
We lost altitude there.
935
01:04:55.696 --> 01:04:57.970
Restart away.
936
01:05:06.260 --> 01:05:07.366
Again.
937
01:05:14.545 --> 01:05:17.619
Everyone was calm. We will take a high degree of
.
938
01:05:18.401 --> 01:05:19.731
Nigel, answer it.
939
01:05:22.450 --> 01:05:24.646
- Answer me, Nigel.
- Will! Thank you God.
940
01:05:24.702 --> 01:05:27.414
- I always think to lose him now.
- We're still here, mate.
941
01:05:27.869 --> 01:05:30.220
We almost blew to pieces by a missile
.
942
01:05:30.661 --> 01:05:32.421
Rockets huh? From the plane back?
943
01:05:32.534 --> 01:05:34.374
No, I think it is a ground-to-air.
944
01:05:34.452 --> 01:05:37.245
- Will, I must tell you...
- Nigel, listen here.
945
01:05:37.876 --> 01:05:40.254
We are the Swiss border
100 miles.
946
01:05:40.742 --> 01:05:42.381
We wanted to give him a gift.
947
01:05:43.197 --> 01:05:44.614
Our Radar.
948
01:05:45.600 --> 01:05:47.189
- I did not find a decrease in point?
- Captain.
949
01:05:47.276 --> 01:05:49.462
Are you sure you want to do that?
950
01:05:49.549 --> 01:05:51.374
This is the only way of
951
01:05:51.469 --> 01:05:54.700
To find a vacant
direction and air self-defense.
952
01:05:54.525 --> 01:05:58.151
The
he should be somewhere near Metz, right?
953
01:05:58.245 --> 01:05:59.303
True.
954
01:05:59.388 --> 01:06:02.102
The Berlin
he will cross in 10 minutes.
955
01:06:02.205 --> 01:06:02.929
Yes.
956
01:06:03.200 --> 01:06:06.915
If you drop down
radar, they will not have the opportunity to intervene.
957
01:06:07.771 --> 01:06:08.884
We will.
958
01:06:08.970 --> 01:06:10.435
So I will report to superiors.
959
01:06:10.515 --> 01:06:13.396
10 minutes if there is enough fuel in the region
Germany.
960
01:06:13.490 --> 01:06:14.628
Where Not to be missed.
961
01:06:14.715 --> 01:06:16.430
We will send it to him.
962
01:06:16.122 --> 01:06:17.749
Good luck, my friend.
963
01:06:18.840 --> 01:06:19.399
Past and interruptions.
964
01:06:21.357 --> 01:06:24.382
Listen to and know. 10 minutes. Bennett, he and Daniel
bottom cavity.
965
01:06:24.453 --> 01:06:26.143
Hector and Theresa Bring follow.
966
01:06:26.237 --> 01:06:28.350
Cut the box out of the nose of the aircraft.
967
01:06:28.452 --> 01:06:30.398
Fasten seat belt.
968
01:06:30.477 --> 01:06:34.102
Dale, we must give
ride was very quiet.
969
01:06:34.181 --> 01:06:38.518
Let's create something that can help secure
after being dropped from several thousand feet.
970
01:06:44.956 --> 01:06:47.450
- Sheffield.
- You must listen to me.
971
01:06:47.116 --> 01:06:49.141
We can not continue to fight them again.
972
01:06:49.220 --> 01:06:50.695
We must help them to safety.
973
01:06:50.724 --> 01:06:52.435
Nigel, we talk about going
happen...
974
01:06:52.455 --> 01:06:54.560
They want to do their radar.
975
01:06:54.116 --> 01:06:55.645
Drop down to us.
976
01:06:55.748 --> 01:06:58.349
The only way to get it
is that we must stop attacking him.
977
01:06:59.364 --> 01:07:02.533
- Commissioned Officers, called the plane back home soon.
- Obviously, the commander.
978
01:07:16.827 --> 01:07:18.172
I need a bag.
979
01:07:18.643 --> 01:07:21.680
Anything can be used as if it.
980
01:07:21.140 --> 01:07:21.956
How can I help him?
981
01:07:22.210 --> 01:07:24.639
I found something can be used as if it.
982
01:07:25.653 --> 01:07:27.519
I think I can help.
983
01:07:31.694 --> 01:07:33.703
I take this stuff at the airport.
984
01:07:33.774 --> 01:07:35.886
- I also lived in London others.
- Thank you very much.
985
01:07:45.674 --> 01:07:46.891
Do you have bags yet?
986
01:07:58.972 --> 01:08:00.741
Columns in zipper offline.
987
01:08:03.572 --> 01:08:04.789
Daniel's.
988
01:08:04.860 --> 01:08:06.420
How do I turn it on?
989
01:08:08.293 --> 01:08:10.941
I need a USB battery.
Does anyone have it?
990
01:08:11.756 --> 01:08:13.708
- I have a lump.
- I have a lump.
991
01:08:37.308 --> 01:08:40.157
Bennett, one at an altitude of 10,000 sets.
Drop off.
992
01:08:41.444 --> 01:08:42.829
It, Captain.
993
01:08:54.693 --> 01:08:57.830
One, two, three.
994
01:09:07.724 --> 01:09:11.158
Captain, released before delivery.
Reminder, released before delivery.
995
01:09:11.213 --> 01:09:13.407
- Nigel, and the packet is sent.
- Is it true?
996
01:09:13.990 --> 01:09:15.768
We would recommend going to get it.
997
01:09:15.853 --> 01:09:17.335
I will begin to increase height.
998
01:09:17.902 --> 01:09:19.247
Rushing up.
999
01:09:19.334 --> 01:09:21.639
We hear a lot of hours talking
.
1000
01:09:22.142 --> 01:09:23.943
They can carry around quickly.
1001
01:10:24.734 --> 01:10:27.230
Nigel, do not have much time.
1002
01:10:28.550 --> 01:10:30.255
Parcel How are you?
1003
01:10:30.342 --> 01:10:33.406
It would come here a minute.
Wait there.
1004
01:11:07.188 --> 01:11:08.985
Do we have before shipment.
1005
01:11:09.560 --> 01:11:10.361
It is about.
1006
01:11:10.896 --> 01:11:12.201
Do with him, huh?
1007
01:11:12.688 --> 01:11:15.266
What a strange way to drop and receiver
.
1008
01:11:16.470 --> 01:11:18.818
Nigel, he is our guardian angel
.
1009
01:11:24.629 --> 01:11:25.615
Be careful!
1010
01:12:37.210 --> 01:12:38.526
She felt it.
1011
01:12:54.840 --> 01:12:55.438
We have radar then.
1012
01:12:55.948 --> 01:12:59.454
Well done, Nigel. Now working in a hurry
, we have you in this regard.
1013
01:13:05.657 --> 01:13:10.218
Nigel. We're almost out of petrol later.
We need not only to the present!
1014
01:13:17.410 --> 01:13:19.297
Kia. Scanning the sky.
1015
01:13:22.121 --> 01:13:25.730
Okay, Captain.
Drive to the east end of the station and press right.
1016
01:13:26.161 --> 01:13:29.361
- Are you sure, Nigel?
- Yes, I am sure. Do it.
1017
01:13:55.641 --> 01:13:58.180
The aircraft was visible.
1018
01:14:04.802 --> 01:14:06.498
Damn, do not cut off their tails.
1019
01:14:08.786 --> 01:14:11.670
Prepare the fire.
1020
01:14:14.415 --> 01:14:17.641
Okay, let's shoot this bastard
they fall from the sky alone.
1021
01:14:26.417 --> 01:14:28.370
Goliath World War 2
1022
01:14:28.440 --> 01:14:30.474
It can not be something else.
1023
01:14:34.367 --> 01:14:36.192
They come from it?
1024
01:14:37.110 --> 01:14:40.135
- My colleague arrived.
- Nigel, this bastard.
1025
01:14:40.199 --> 01:14:42.929
You're right. It is the year 1940.
1026
01:14:43.140 --> 01:14:44.705
Yes, of course.
1027
01:14:44.799 --> 01:14:46.607
The sky ahead.
1028
01:14:46.694 --> 01:14:48.952
I will lead him
arrived safe landing.
1029
01:14:53.143 --> 01:14:55.968
Do not know if I have read correctly,
1030
01:14:56.526 --> 01:14:59.112
But in front of him had quite big blip.
1031
01:14:59.199 --> 01:15:01.113
One other aircraft huh?
Not allowed to change direction?
1032
01:15:01.207 --> 01:15:03.585
It's still standing.
1033
01:15:04.150 --> 01:15:06.808
Perhaps you have seen it,
future course.
1034
01:15:07.822 --> 01:15:09.304
What do you see?
1035
01:15:11.950 --> 01:15:14.481
As things.
This brings us here, this is it.
1036
01:15:15.790 --> 01:15:17.473
We have to go through it, huh?
1037
01:15:18.254 --> 01:15:20.321
We have about 10 minutes, Nigel.
1038
01:15:20.782 --> 01:15:24.460
I'm still looking for a place he landed safely.
1039
01:15:24.510 --> 01:15:27.640
I just know that brought us here.
1040
01:15:27.735 --> 01:15:30.872
We can come
safe landing places.
1041
01:15:31.623 --> 01:15:33.536
Although I hate to admit it,
1042
01:15:34.118 --> 01:15:36.230
This is the best choice for him.
1043
01:15:37.870 --> 01:15:39.367
Ladies and gentlemen,
1044
01:15:39.447 --> 01:15:41.216
It would be a bit
crashing here.
1045
01:15:41.302 --> 01:15:46.606
I want to thank you for your patience,
support and confidence in the last few hours.
1046
01:15:47.759 --> 01:15:49.680
I am very proud of everyone in your
.
1047
01:15:50.318 --> 01:15:51.928
It sounds like a farewell itself.
1048
01:15:52.631 --> 01:15:54.464
In a few minutes I will know it.
1049
01:16:07.252 --> 01:16:08.557
Nigel.
1050
01:16:08.628 --> 01:16:11.450
We thank all
not what he did.
1051
01:16:12.188 --> 01:16:13.981
Allies and yet, Captain.
1052
01:16:14.820 --> 01:16:16.510
Make sure yourself.
1053
01:16:17.668 --> 01:16:19.333
He was also captain.
1054
01:16:19.436 --> 01:16:22.130
UK and the rest Flights 42.
1055
01:16:26.400 --> 01:16:27.690
I go public.
1056
01:17:20.647 --> 01:17:23.528
IA42, because Allah,
he should?
1057
01:17:23.599 --> 01:17:26.112
We have relatives
directions Airport TXL, Germany.
1058
01:17:26.191 --> 01:17:28.328
Central Europe,
we were low on fuel.
1059
01:17:28.398 --> 01:17:29.697
We have landed immediately.
1060
01:17:38.277 --> 01:17:40.910
IA42, is not stored TXL Tower.
1061
01:17:40.980 --> 01:17:44.470
We move empty runway election
and emergency equipment arrived.
1062
01:17:49.130 --> 01:17:52.340
IA42, empty runway.
Landing away.
1063
01:17:54.483 --> 01:17:55.853
Out of fuel already.
1064
01:17:56.692 --> 01:18:00.628
Okay, honey for this meeting only.
1065
01:18:03.439 --> 01:18:07.479
IA42, the runway has received
explained. They were empty.
1066
01:18:07.559 --> 01:18:08.857
Arriving go.
1067
01:18:20.387 --> 01:18:21.653
Flaps low then.
1068
01:18:32.687 --> 01:18:34.223
Release undercarriage down.
1069
01:18:36.839 --> 01:18:38.416
Just keep going.
1070
01:18:41.725 --> 01:18:43.424
Keep a regular plane, right.
1071
01:18:44.591 --> 01:18:46.550
Just move on.
1072
01:18:59.980 --> 01:19:03.598
TXL, this is Flight 42.
1073
01:19:04.440 --> 01:19:07.813
We landed without injury.
1074
01:19:12.388 --> 01:19:14.566
Later, IA42.
1075
01:19:15.372 --> 01:19:17.125
Welcome to Berlin.
1076
01:19:17.219 --> 01:19:18.501
TXL?
1077
01:19:19.924 --> 01:19:21.749
In any here?
1078
01:19:22.731 --> 01:19:25.610
I love his sense of humor, Captain.
1079
01:19:25.156 --> 01:19:26.501
Welcome back.
1080
01:19:29.252 --> 01:19:30.756
I love Germany.
1081
01:19:32.988 --> 01:19:34.540
Divine Germany.
1082
01:20:23.670 --> 01:20:27.455
Everybody down later.
For further doom.
1083
01:20:27.534 --> 01:20:29.703
- Let me take care of. He walked away.
- For.
1084
01:20:32.508 --> 01:20:34.852
I'm sorry, sir.
It's time to get off it.
1085
01:20:36.211 --> 01:20:38.539
Just a moment, Captain.
1086
01:20:38.619 --> 01:20:40.900
I just finished something.
1087
01:20:52.359 --> 01:20:56.480
RADAR SYSTEM RESEARCH HAS EUROPE
1088
01:20:56.790 --> 01:20:57.999
Done.
1089
01:20:58.815 --> 01:21:01.481
Sorry for him to wait,
Captain, but...
1090
01:21:01.943 --> 01:21:03.368
I'm ready.
1091
01:21:08.287 --> 01:21:11.200
As I said,
not always at this time.
1092
01:21:11.678 --> 01:21:13.960
I go?
76665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.