Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,233 --> 00:00:35,167
[music continues]
2
00:00:49,850 --> 00:00:51,850
[shattering]
3
00:01:21,615 --> 00:01:24,550
[music continues]
4
00:01:37,164 --> 00:01:39,965
Well, that depends
on who they're for.
5
00:01:40,067 --> 00:01:42,401
A pink rose is a sign
of gratitude.
6
00:01:42,503 --> 00:01:44,036
'It's a perfect way
of telling someone'
7
00:01:44,138 --> 00:01:46,905
maybe your mom,
that you're thinking about her.
8
00:01:47,007 --> 00:01:48,507
Oh, no, they're not for my mom.
9
00:01:48,609 --> 00:01:50,309
- They're for--
- A girl?
10
00:01:50,411 --> 00:01:53,045
- Yeah.
- Okay, go with red.
11
00:01:53,147 --> 00:01:54,346
'Nothing says "I love you"'
12
00:01:54,448 --> 00:01:57,382
'like a dozen red roses.'
13
00:01:57,485 --> 00:02:00,552
The thing is, she's not
exactly my girlfriend, so..
14
00:02:00,654 --> 00:02:03,021
...saying "I love you"
might be a little too much.
15
00:02:03,124 --> 00:02:04,690
There's always yellow.
16
00:02:04,792 --> 00:02:07,826
I mean, technically, it's a sign
of friendship, but..
17
00:02:07,928 --> 00:02:09,895
...who gives their friends
roses?
18
00:02:09,997 --> 00:02:10,996
Yeah, that sounds good.
19
00:02:11,098 --> 00:02:12,564
She'll get the point.
20
00:02:12,666 --> 00:02:13,899
Okay, good.
21
00:02:14,001 --> 00:02:17,703
- Brady, a dozen yellow, please.
- I'm on it.
22
00:02:17,805 --> 00:02:20,005
Alright, so, that will be
23
00:02:20,107 --> 00:02:22,107
49.99 plus--
24
00:02:22,209 --> 00:02:25,077
- Oh.
- Oh?
25
00:02:25,179 --> 00:02:26,712
I only have 20.
26
00:02:26,814 --> 00:02:29,548
Brady, hold up on that dozen.
27
00:02:29,650 --> 00:02:31,250
I'll tell you what.
28
00:02:31,352 --> 00:02:35,120
I will give you one red rose
on the house
29
00:02:35,222 --> 00:02:36,855
under one condition.
30
00:02:36,957 --> 00:02:39,925
You promise me that you'll
tell her how you really feel.
31
00:02:40,027 --> 00:02:42,261
- Really?
- Really.
32
00:02:42,363 --> 00:02:43,295
I promise.
33
00:02:44,965 --> 00:02:47,099
Okay. Bye-bye.
34
00:02:47,201 --> 00:02:48,600
And good luck.
35
00:02:50,204 --> 00:02:52,137
[mellow music]
36
00:02:57,811 --> 00:02:59,978
Close any mansions today?
37
00:03:00,080 --> 00:03:02,548
Jo, there is only one rule
on Wine Wednesday.
38
00:03:02,650 --> 00:03:05,918
- 'Don't talk about work.'
- 'Exactly.'
39
00:03:06,020 --> 00:03:08,053
But, if we must
40
00:03:08,155 --> 00:03:10,088
I will say that the market
is very hot right now
41
00:03:10,191 --> 00:03:11,657
and your girl is killing it.
42
00:03:11,759 --> 00:03:13,292
Wow, look at you.
43
00:03:13,394 --> 00:03:14,393
[chuckles]
44
00:03:14,495 --> 00:03:16,228
Business is good for me too.
45
00:03:16,330 --> 00:03:18,263
But if there was ever a time
that I would expand
46
00:03:18,365 --> 00:03:20,098
it would be now.
47
00:03:20,201 --> 00:03:22,568
Okay. Enough about work.
48
00:03:22,670 --> 00:03:25,003
We have far more interesting
topics to discuss.
49
00:03:25,105 --> 00:03:27,005
- Like what?
- Friday night.
50
00:03:28,275 --> 00:03:29,241
What about it?
51
00:03:29,343 --> 00:03:31,176
Do you have plans?
52
00:03:31,278 --> 00:03:34,246
Well, for a florist,
Friday is not about fun.
53
00:03:34,348 --> 00:03:37,416
[chuckles]
It's about work. Right.
54
00:03:37,518 --> 00:03:39,184
Whatever you need
to tell yourself.
55
00:03:39,286 --> 00:03:41,320
Anyway, me, on the other hand..
56
00:03:41,422 --> 00:03:43,956
My night will be filled with..
57
00:03:44,058 --> 00:03:46,158
...budding romance and passion.
58
00:03:46,260 --> 00:03:48,126
- Whoa!
- Ha-ha.
59
00:03:48,229 --> 00:03:50,462
Who's the lucky guy?
60
00:03:50,564 --> 00:03:51,496
Brady.
61
00:03:52,967 --> 00:03:54,466
- Like, my Brady?
- Mm-hm.
62
00:03:54,568 --> 00:03:56,435
- From work Brady?
- Mm-hm.
63
00:03:56,537 --> 00:03:58,537
No. You're gonna ask him out?
64
00:03:58,639 --> 00:04:00,606
Not yet, but I will.
65
00:04:01,976 --> 00:04:04,943
Whoa! Wish I had thought
of that.
66
00:04:05,045 --> 00:04:07,913
- He's too cute to ask out.
- 'He's so cute.'
67
00:04:08,682 --> 00:04:11,350
[intense music]
68
00:04:41,448 --> 00:04:44,416
[music continues]
69
00:04:48,422 --> 00:04:50,322
[dog barking]
70
00:04:57,364 --> 00:04:58,297
Hello?
71
00:05:00,267 --> 00:05:02,000
Is anybody there?
72
00:05:05,205 --> 00:05:06,238
Laura?
73
00:05:09,143 --> 00:05:10,575
Is anybody there?
74
00:05:15,049 --> 00:05:16,248
Laura?
75
00:05:16,350 --> 00:05:17,683
Is that you?
76
00:05:21,889 --> 00:05:23,522
Laura?
77
00:05:23,624 --> 00:05:25,624
[groaning]
78
00:05:26,660 --> 00:05:29,594
[music continues]
79
00:05:59,093 --> 00:06:00,425
You'll never guess
who just called me.
80
00:06:00,527 --> 00:06:02,160
- Was it Hannah?
- How'd you know?
81
00:06:02,262 --> 00:06:05,130
- I have my sources.
- Mm.
82
00:06:05,232 --> 00:06:06,832
She just asked me on a date.
83
00:06:06,934 --> 00:06:08,166
As friends.
84
00:06:08,268 --> 00:06:10,469
That sounds interesting.
85
00:06:10,571 --> 00:06:13,271
- Are you gonna say yes?
- I think I just did.
86
00:06:13,374 --> 00:06:16,575
- You don't sound very excited.
- Yeah, well..
87
00:06:16,677 --> 00:06:18,643
There's something I've been
meaning to tell you.
88
00:06:20,013 --> 00:06:22,080
- 'Hi.'
- Hey, there.
89
00:06:23,617 --> 00:06:25,751
Michael,
what are you doing here?
90
00:06:25,853 --> 00:06:27,252
Oh, you know, I was
in the neighborhood
91
00:06:27,354 --> 00:06:30,956
and I figured I'd stop
by my favorite flower shop.
92
00:06:31,058 --> 00:06:33,825
And I really like what you've
done with the place, Josie.
93
00:06:35,562 --> 00:06:37,529
[dramatic music]
94
00:06:41,702 --> 00:06:43,869
Still got this old thing, huh?
95
00:06:43,971 --> 00:06:46,438
What are you doing here?
96
00:06:46,540 --> 00:06:47,806
Told you,
I was in the neighborhood
97
00:06:47,908 --> 00:06:49,841
and it occurred to me
I needed some flowers.
98
00:06:49,943 --> 00:06:51,943
You really expect me
to believe that?
99
00:06:53,313 --> 00:06:55,847
[chuckles]
Okay.
100
00:06:55,949 --> 00:06:59,351
I guess there was one other
minor reason, but..
101
00:06:59,453 --> 00:07:00,886
...it's not something
I can just come out and say.
102
00:07:00,988 --> 00:07:02,788
I don't think
it would be appropriate.
103
00:07:02,890 --> 00:07:04,489
Well, what is it?
You're making me nervous.
104
00:07:04,591 --> 00:07:07,359
No, it's not that, it's just..
105
00:07:07,461 --> 00:07:10,695
- I was thinking dinner.
- Huh?
106
00:07:10,798 --> 00:07:13,732
We can discuss the matter
over a well-cooked meal.
107
00:07:13,834 --> 00:07:15,467
How does tomorrow look for you?
108
00:07:15,569 --> 00:07:17,235
- Yeah, that's not gonna happen.
- 'Alright.'
109
00:07:17,337 --> 00:07:18,737
How about Saturday?
110
00:07:18,839 --> 00:07:20,305
- You're missing the point.
- 'Oh, okay.'
111
00:07:20,407 --> 00:07:22,340
Dinner's too much.
How about we pencil in..
112
00:07:22,443 --> 00:07:25,477
No, you cannot just waltz
in here out of the blue.
113
00:07:25,579 --> 00:07:27,446
I haven't seen you in years.
114
00:07:28,315 --> 00:07:29,881
[chuckles]
115
00:07:29,983 --> 00:07:32,517
Okay. I'm sorry.
116
00:07:32,619 --> 00:07:36,021
I shouldn't have just shown up
like this, but..
117
00:07:36,123 --> 00:07:38,023
...if I had called first
118
00:07:38,125 --> 00:07:40,392
you would've said no.
119
00:07:40,494 --> 00:07:42,394
Truth is..
120
00:07:42,496 --> 00:07:44,930
...there is something
we need to discuss.
121
00:07:45,032 --> 00:07:47,265
- 'It's important.'
- It better be.
122
00:07:49,703 --> 00:07:51,736
- 'Isn't it nice?'
- No, it's not.
123
00:07:52,840 --> 00:07:54,539
Your ex-husband randomly appears
124
00:07:54,641 --> 00:07:56,608
and asks you to dinner.
125
00:07:56,710 --> 00:07:58,844
He obviously wants
to rekindle an old--
126
00:07:58,946 --> 00:08:01,847
[coughs]
127
00:08:01,949 --> 00:08:04,015
[chuckles]
Are you okay?
128
00:08:04,117 --> 00:08:07,452
I'm sorry, I thought
that you were suggesting--
129
00:08:07,554 --> 00:08:09,254
That he's maybe interested?
130
00:08:09,356 --> 00:08:11,189
- Ugh, Hannah..
- What?
131
00:08:11,291 --> 00:08:13,692
- Just gross.
- 'Why is that gross?'
132
00:08:13,794 --> 00:08:15,126
Because, first of all,
he's married.
133
00:08:15,229 --> 00:08:17,729
And second of all, it's Michael.
134
00:08:17,831 --> 00:08:20,398
Whom you haven't spoken to
in three years.
135
00:08:20,501 --> 00:08:22,100
You don't know
if he's still married.
136
00:08:22,202 --> 00:08:25,470
More importantly,
if he's even the same Michael.
137
00:08:25,572 --> 00:08:27,572
I appreciate your optimism,
but..
138
00:08:27,674 --> 00:08:28,874
But?
139
00:08:28,976 --> 00:08:31,643
But people don't change
like that.
140
00:08:31,745 --> 00:08:33,612
I mean, especially men.
141
00:08:33,714 --> 00:08:36,448
Women, too, but...
especially men.
142
00:08:36,550 --> 00:08:37,816
Come on.
143
00:08:37,918 --> 00:08:39,251
Well, I mean,
you can get a promotion
144
00:08:39,353 --> 00:08:40,886
or start meditating.
145
00:08:40,988 --> 00:08:43,488
Maybe shave a few strokes
off your golf game
146
00:08:43,590 --> 00:08:46,658
but who you are deep down
inside, that doesn't change.
147
00:08:48,028 --> 00:08:49,728
It's just how they are.
148
00:08:51,431 --> 00:08:53,598
Anyway, I'm going to find out
tomorrow morning.
149
00:08:53,700 --> 00:08:55,600
I agreed to meet him
for breakfast.
150
00:08:55,702 --> 00:08:56,701
Hm.
151
00:09:00,507 --> 00:09:03,141
So tell me, how've you been?
152
00:09:03,243 --> 00:09:06,411
- Oh, you know.
- Actually, no, I don't.
153
00:09:06,513 --> 00:09:08,914
Listen, Michael, can we
just skip the pleasantries?
154
00:09:09,016 --> 00:09:11,449
I was up all night trying
to conjure up why you're here
155
00:09:11,552 --> 00:09:14,686
and I can't think of one.
156
00:09:14,788 --> 00:09:17,989
Same old Josie,
always worrying about something.
157
00:09:18,091 --> 00:09:20,525
And the same old Mike,
completely oblivious.
158
00:09:24,031 --> 00:09:25,363
[camera shutter clicks]
159
00:09:25,465 --> 00:09:27,866
There's some baggage.
I get it.
160
00:09:27,968 --> 00:09:30,502
But honestly,
I'm not here as your ex.
161
00:09:30,604 --> 00:09:32,137
I'm here
as your business partner.
162
00:09:32,239 --> 00:09:35,006
- Silent business partner.
- And I've been good about that.
163
00:09:35,108 --> 00:09:37,375
But at this point,
as your partner
164
00:09:37,477 --> 00:09:39,110
I feel like I have
a responsibility
165
00:09:39,212 --> 00:09:40,612
to come forward.
166
00:09:40,714 --> 00:09:42,547
'Is something wrong?'
167
00:09:42,649 --> 00:09:45,317
No.
Actually, quite the opposite.
168
00:09:45,419 --> 00:09:46,651
The business is healthy.
169
00:09:46,753 --> 00:09:48,720
Really healthy.
170
00:09:48,822 --> 00:09:50,555
Well, yeah. We do alright.
171
00:09:50,657 --> 00:09:52,657
Come on, give yourself
more credit than that.
172
00:09:52,759 --> 00:09:54,492
You do more than alright.
173
00:09:54,595 --> 00:09:56,494
Well, yeah,
the flowers are beautiful
174
00:09:56,597 --> 00:09:58,697
I'll take credit for that,
but we're not making millions.
175
00:09:58,799 --> 00:09:59,864
Not yet.
176
00:10:01,401 --> 00:10:02,767
So that's why you're here?
177
00:10:04,972 --> 00:10:06,638
We've hit a ceiling.
178
00:10:06,740 --> 00:10:08,673
It's time to break through.
179
00:10:13,113 --> 00:10:15,981
Do you not want to expand?
180
00:10:16,083 --> 00:10:19,517
- No, I do. Badly--
- But?
181
00:10:19,620 --> 00:10:21,853
Are you just gonna pretend
that we weren't married?
182
00:10:21,955 --> 00:10:25,590
I mean, how does your wife
feel about us working together?
183
00:10:29,162 --> 00:10:30,362
Something wrong?
184
00:10:32,432 --> 00:10:35,967
No. Um...Laura and I are, uh,
we're not together.
185
00:10:38,338 --> 00:10:41,072
Oh, my God. You got a divorce.
186
00:10:41,174 --> 00:10:43,541
We're separated. She's been
acting strange lately.
187
00:10:43,644 --> 00:10:46,578
Look...there is no reason
188
00:10:46,680 --> 00:10:48,813
Josie's can't be
a national brand.
189
00:10:51,451 --> 00:10:53,952
So, let's put the past
behind us.
190
00:10:54,054 --> 00:10:55,353
Consider your future.
191
00:10:57,090 --> 00:10:58,289
[camera shutter clicks]
192
00:11:08,235 --> 00:11:09,367
Oh! Ow!
193
00:11:09,469 --> 00:11:11,803
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
194
00:11:41,068 --> 00:11:43,001
[mellow music]
195
00:11:49,910 --> 00:11:51,109
This one's on me.
196
00:11:51,211 --> 00:11:53,745
Thank you, Jack.
197
00:11:53,847 --> 00:11:55,447
Is it that obvious?
198
00:11:55,549 --> 00:11:57,949
No, not really.
199
00:11:58,051 --> 00:11:59,284
Just have a sixth sense for
200
00:11:59,386 --> 00:12:01,319
when someone needs
another cocktail.
201
00:12:01,421 --> 00:12:02,987
Mm.
202
00:12:03,090 --> 00:12:05,390
Yeah, well,
I've spent a long few weeks.
203
00:12:07,427 --> 00:12:08,760
Relationship issues?
204
00:12:08,862 --> 00:12:10,161
How'd you know?
205
00:12:10,263 --> 00:12:12,564
Well, someone like you, alone..
206
00:12:14,301 --> 00:12:16,367
It's not just that, it's..
207
00:12:16,470 --> 00:12:18,203
...my business partner, he..
208
00:12:18,939 --> 00:12:20,872
...he died.
209
00:12:20,974 --> 00:12:23,708
I'm sorry to hear that.
210
00:12:23,810 --> 00:12:25,844
May I ask how?
211
00:12:25,946 --> 00:12:28,980
(Laura) He was murdered.
212
00:12:29,082 --> 00:12:31,950
The police think it's bad luck.
213
00:12:32,052 --> 00:12:35,553
But our office was broken into
several times before.
214
00:12:35,655 --> 00:12:38,189
It was midnight,
so, whoever it was
215
00:12:38,291 --> 00:12:40,191
wasn't expecting Dennis.
216
00:12:41,228 --> 00:12:42,627
Oh, that's crazy.
217
00:12:42,729 --> 00:12:45,196
Again, I'm, I'm sorry.
218
00:12:45,298 --> 00:12:46,431
Thank you.
219
00:12:48,068 --> 00:12:49,434
Where's your boyfriend?
220
00:12:51,171 --> 00:12:52,537
Husband.
221
00:12:52,639 --> 00:12:53,938
Where is he tonight?
222
00:12:55,675 --> 00:12:57,208
It's complicated.
223
00:12:59,246 --> 00:13:01,079
You want my advice?
224
00:13:01,181 --> 00:13:02,914
[chuckles]
Sure, why not?
225
00:13:03,984 --> 00:13:05,850
Let him go.
226
00:13:05,952 --> 00:13:08,386
He's obviously not very wise,
you're here all alone.
227
00:13:09,990 --> 00:13:12,190
Honey, you are so sweet.
228
00:13:12,292 --> 00:13:14,425
But you have absolutely no idea.
229
00:13:15,629 --> 00:13:16,761
Educate me.
230
00:13:18,098 --> 00:13:19,664
After four years of marriage
231
00:13:19,766 --> 00:13:22,333
all the memories, good and bad..
232
00:13:22,435 --> 00:13:24,569
...there is no such thing
as letting go.
233
00:13:25,972 --> 00:13:27,872
Sorry to hear that.
234
00:13:27,974 --> 00:13:29,941
But you look
at the silver lining.
235
00:13:30,043 --> 00:13:31,242
If you leave him, you get half.
236
00:13:31,344 --> 00:13:32,443
[chuckles]
237
00:13:33,980 --> 00:13:36,114
What's that?
238
00:13:36,216 --> 00:13:39,951
Honey...why would I
settle for half
239
00:13:40,053 --> 00:13:42,420
when I could have it all?
240
00:13:42,522 --> 00:13:43,488
Okay.
241
00:13:49,529 --> 00:13:51,362
[intense music]
242
00:13:54,901 --> 00:13:55,934
[camera shutter clicks]
243
00:13:58,071 --> 00:13:59,003
[gasps]
244
00:14:00,607 --> 00:14:01,539
Hey.
245
00:14:04,578 --> 00:14:05,810
I thought you had a date.
246
00:14:05,912 --> 00:14:07,846
I don't wanna talk about it.
247
00:14:13,787 --> 00:14:15,753
[camera shutter clicking]
248
00:14:20,160 --> 00:14:22,126
(Hannah)
'So, how was your meeting
with Michael?'
249
00:14:22,229 --> 00:14:24,329
He wants to expand Josie's.
250
00:14:24,431 --> 00:14:27,031
Maybe open up some locations,
maybe some other stuff.
251
00:14:27,133 --> 00:14:28,533
That's amazing.
252
00:14:28,635 --> 00:14:29,868
Well, I'm going in
on Monday morning
253
00:14:29,970 --> 00:14:31,469
and I'm turning down his offer.
254
00:14:32,439 --> 00:14:34,005
Why?
255
00:14:34,107 --> 00:14:36,708
Because it's weird.
256
00:14:36,810 --> 00:14:38,042
He's my ex-husband.
257
00:14:38,144 --> 00:14:40,245
You've been dying to expand.
258
00:14:42,916 --> 00:14:44,549
Okay, what happened
between you two?
259
00:14:44,651 --> 00:14:46,317
Was it really that bad?
260
00:14:46,419 --> 00:14:48,152
No, it wasn't that bad.
261
00:14:48,255 --> 00:14:50,588
I mean, you know,
it was good for a while
262
00:14:50,690 --> 00:14:54,025
but...he just cared
about his career
263
00:14:54,127 --> 00:14:56,594
and we fought all the time,
and there was tension
264
00:14:56,696 --> 00:14:58,596
and we didn't wanna be
around each other.
265
00:14:59,599 --> 00:15:01,299
Just drifted apart.
266
00:15:03,303 --> 00:15:05,703
Okay, I can see how that would
take its toll on a marriage.
267
00:15:05,805 --> 00:15:08,006
But isn't that like
the best possible
268
00:15:08,108 --> 00:15:10,375
business relationship?
269
00:15:10,477 --> 00:15:14,078
I don't know, there's
no guarantee that it would work.
270
00:15:14,180 --> 00:15:15,947
Michael seems to think
that it would.
271
00:15:17,450 --> 00:15:18,516
What does he know?
272
00:15:18,618 --> 00:15:20,518
Just because he's obsessed
with work
273
00:15:20,620 --> 00:15:22,520
doesn't mean
he's any good at it.
274
00:15:22,622 --> 00:15:24,522
You never know,
he may be like a..
275
00:15:24,624 --> 00:15:26,124
...genius entrepreneur now.
276
00:15:26,226 --> 00:15:27,926
[scoffs]
Yeah, I'll believe it
when I see it.
277
00:15:28,028 --> 00:15:30,128
[chuckles]
Yeah.
278
00:15:30,230 --> 00:15:32,096
[dog barking]
279
00:15:32,198 --> 00:15:33,131
[gasps]
280
00:15:33,233 --> 00:15:35,466
[camera shutter clicking]
281
00:15:35,568 --> 00:15:37,368
There was just someone
in the backyard.
282
00:15:37,470 --> 00:15:39,237
What?
283
00:15:39,339 --> 00:15:40,271
'Oh!'
284
00:15:40,373 --> 00:15:42,941
[intense music]
285
00:15:48,281 --> 00:15:50,181
[panting]
286
00:15:56,423 --> 00:15:57,488
[elevator dings]
287
00:15:58,525 --> 00:16:00,458
[instrumental music]
288
00:16:08,835 --> 00:16:11,135
Hey, uh,
I'm looking for Michael.
289
00:16:11,237 --> 00:16:13,171
Uh, is this not his office?
290
00:16:13,273 --> 00:16:15,073
I'm sorry,
I don't know a Michael.
291
00:16:15,175 --> 00:16:18,343
Michael Robertson, I think
this.. He used to work here.
292
00:16:18,445 --> 00:16:20,645
Oh, Mr. Robertson.
He doesn't work here anymore.
293
00:16:20,747 --> 00:16:22,914
Well, not in this office.
294
00:16:23,016 --> 00:16:24,949
Well, can you tell me
where I could find him?
295
00:16:25,051 --> 00:16:27,251
Oh, he's on the top floor.
296
00:16:27,354 --> 00:16:28,319
Thanks.
297
00:16:35,061 --> 00:16:36,294
Well, I don't care
what John says.
298
00:16:36,396 --> 00:16:37,695
You go back to him,
and you tell him
299
00:16:37,797 --> 00:16:40,198
MPG's quarterly earnings
don't even compare to..
300
00:16:41,801 --> 00:16:43,901
I'll, uh, I'll call you back.
301
00:16:45,038 --> 00:16:48,106
Jo, wasn't expecting you.
302
00:16:48,208 --> 00:16:50,441
- Is this your office?
- Yeah.
303
00:16:50,543 --> 00:16:52,010
'Ooh!'
304
00:16:52,112 --> 00:16:54,445
'It is incredible.'
305
00:16:54,547 --> 00:16:57,482
Last time I knew it,
you were an analyst.
306
00:16:57,584 --> 00:17:00,351
- And now, you're..
- CEO.
307
00:17:02,956 --> 00:17:04,255
You're kidding.
308
00:17:05,959 --> 00:17:07,859
Three years
can be a long time.
309
00:17:09,295 --> 00:17:10,628
Yeah, but not that long.
310
00:17:10,730 --> 00:17:12,530
Come on, Michael,
that's incredible.
311
00:17:14,234 --> 00:17:16,000
So, what's up?
312
00:17:16,102 --> 00:17:18,503
I came to talk
about your proposal.
313
00:17:18,605 --> 00:17:19,837
Listen,
I appreciate everything--
314
00:17:19,939 --> 00:17:21,939
Whoa, whoa, whoa, whoa,
hold on, hold on.
315
00:17:22,042 --> 00:17:23,474
Here, have a seat.
316
00:17:26,679 --> 00:17:28,513
Before you say anything
317
00:17:28,615 --> 00:17:31,015
let me just ask you
one question.
318
00:17:31,117 --> 00:17:34,252
You know that painting
in your office, of the vineyard?
319
00:17:34,354 --> 00:17:36,754
Sure, what about it?
320
00:17:36,856 --> 00:17:38,656
When I first met you
321
00:17:38,758 --> 00:17:40,625
it was already hanging
above your bed.
322
00:17:42,328 --> 00:17:43,995
Yeah, I've had it forever.
323
00:17:44,097 --> 00:17:46,297
My grandmother painted it
for me when I was a kid.
324
00:17:46,399 --> 00:17:50,001
Yeah, and living on a vineyard
has been your dream ever since.
325
00:17:51,971 --> 00:17:55,506
We used to talk
about that, every day..
326
00:17:55,608 --> 00:17:59,010
...back when that dream
couldn't have been further away.
327
00:17:59,112 --> 00:18:02,180
So my question for you is..
328
00:18:02,282 --> 00:18:05,383
...is that still your dream?
329
00:18:05,485 --> 00:18:08,352
- Yeah, of course.
- Then listen to me, Jo.
330
00:18:08,455 --> 00:18:12,256
If you trust me on this,
that dream, the vineyard..
331
00:18:12,358 --> 00:18:14,625
...it will become a reality.
332
00:18:14,727 --> 00:18:16,127
I promise you that.
333
00:18:19,199 --> 00:18:21,566
So, what's it gonna be?
334
00:18:21,668 --> 00:18:22,967
Yes or no?
335
00:18:25,338 --> 00:18:27,271
Yes.
336
00:18:27,373 --> 00:18:28,940
[chuckles]
Fantastic!
337
00:18:29,042 --> 00:18:32,210
But...under two conditions.
338
00:18:32,312 --> 00:18:34,245
Whatever you say.
339
00:18:34,347 --> 00:18:36,247
Number one..
340
00:18:36,349 --> 00:18:38,983
...I retain
full decision-making power.
341
00:18:39,085 --> 00:18:41,385
- Naturally.
- And two.
342
00:18:41,488 --> 00:18:45,156
This relationship
is exclusively business
343
00:18:45,258 --> 00:18:46,958
and nothing more, okay?
344
00:18:47,060 --> 00:18:48,693
And that's non-negotiable.
345
00:18:50,897 --> 00:18:52,497
I'll have the lawyers
draw up a contract
346
00:18:52,599 --> 00:18:54,432
and we'll be ready for
your signature in the morning.
347
00:18:54,534 --> 00:18:56,300
[intense music]
348
00:19:06,946 --> 00:19:09,347
� I couldn't wrap my eyes �
349
00:19:09,449 --> 00:19:12,016
� Even with my fingers �
350
00:19:12,118 --> 00:19:15,586
� I won't recognize.. ��
351
00:19:15,688 --> 00:19:18,456
- Get you a drink?
- He won't be here long.
352
00:19:18,558 --> 00:19:19,490
Okay.
353
00:19:22,262 --> 00:19:23,261
Well?
354
00:19:26,733 --> 00:19:28,866
She owns a flower shop
in the valley.
355
00:19:28,968 --> 00:19:30,101
(Laura)
'Mm-hmm.'
356
00:19:30,203 --> 00:19:31,335
(male #1)
'And here's a shot of her'
357
00:19:31,437 --> 00:19:32,737
'leaving Michael's office.'
358
00:19:33,806 --> 00:19:35,806
What's that?
359
00:19:35,909 --> 00:19:37,375
It could be a business thing
360
00:19:37,477 --> 00:19:40,144
or, like, maybe it could be,
um..
361
00:19:40,246 --> 00:19:41,445
(Laura)
'Business?'
362
00:19:43,283 --> 00:19:45,183
Does this look like
a business thing to you?
363
00:19:47,387 --> 00:19:49,687
- Uh, well..
- Is this all you have?
364
00:19:49,789 --> 00:19:51,289
Yeah.
365
00:19:51,391 --> 00:19:53,224
I tried to take more.
366
00:19:54,294 --> 00:19:55,860
But..
367
00:19:55,962 --> 00:19:58,396
Uh, she, she picked up on me.
368
00:20:00,066 --> 00:20:01,966
You're not very good
at your job, are you?
369
00:20:03,570 --> 00:20:05,703
Okay, you know what?
Let me see this.
370
00:20:08,474 --> 00:20:11,475
Oh, this is great, mm.
371
00:20:11,578 --> 00:20:13,311
What am I supposed
to do with this, hm?
372
00:20:13,413 --> 00:20:15,213
'What am I supposed
to do with a picture'
373
00:20:15,315 --> 00:20:17,648
of Josie and her friend
drinking wine?
374
00:20:17,750 --> 00:20:19,183
[sighs]
You know what? Just leave.
375
00:20:19,285 --> 00:20:20,518
You wanted evidence
376
00:20:20,620 --> 00:20:22,486
of infidelity
for your settlement--
377
00:20:22,589 --> 00:20:23,554
Now!
378
00:20:31,030 --> 00:20:33,130
Jack, can I have
another drink, please?
379
00:20:33,233 --> 00:20:34,198
Yeah.
380
00:20:38,271 --> 00:20:40,171
[instrumental music]
381
00:20:51,451 --> 00:20:53,684
Heard you had quite
the night last night.
382
00:20:53,786 --> 00:20:55,620
Yeah, Hannah's great,
it was fun.
383
00:20:57,357 --> 00:20:58,656
Not that fun.
384
00:21:00,326 --> 00:21:02,193
God, she tells you everything,
doesn't she?
385
00:21:03,830 --> 00:21:06,097
Look, I like Hannah,
just not like that.
386
00:21:06,199 --> 00:21:08,933
I understand.
You don't have to explain.
387
00:21:09,035 --> 00:21:11,369
She can be a little aggressive,
I know.
388
00:21:11,471 --> 00:21:13,638
- But she's an amazing person.
- I hear you.
389
00:21:13,740 --> 00:21:16,874
- I'm just saying that--
- Josie.
390
00:21:16,976 --> 00:21:18,442
Look, Hannah's a great person,
I get that.
391
00:21:18,544 --> 00:21:20,011
That's not the reason
I didn't kiss her.
392
00:21:23,049 --> 00:21:24,482
What I'm trying to tell you is
393
00:21:24,584 --> 00:21:26,617
you're the reason
I didn't kiss her.
394
00:21:26,719 --> 00:21:27,785
What do you mean?
395
00:21:27,887 --> 00:21:29,453
I mean I like you, Josie.
396
00:21:29,555 --> 00:21:31,789
I have feelings for you,
not for Hannah.
397
00:21:31,891 --> 00:21:34,392
- Oh!
- Think about it.
398
00:21:34,494 --> 00:21:37,161
I know what you're gonna order
for dinner before you do.
399
00:21:37,263 --> 00:21:39,063
I know what music you play
when you're in a bad mood.
400
00:21:39,165 --> 00:21:40,731
Nobody knows you
as well as I do.
401
00:21:40,833 --> 00:21:42,600
- Okay, Brady--
- Tell me I'm wrong.
402
00:21:42,702 --> 00:21:43,801
Wh-what about Hannah?
403
00:21:43,903 --> 00:21:45,136
I mean, she likes you too.
404
00:21:45,238 --> 00:21:46,504
She's a good friend of mine.
405
00:21:46,606 --> 00:21:48,472
I didn't ask Hannah to like me.
406
00:21:48,574 --> 00:21:51,342
- No, that doesn't matter.
- Sure it does.
407
00:21:51,444 --> 00:21:53,010
I've been holding onto this
for a long time.
408
00:21:53,112 --> 00:21:54,779
And she likes me for, what,
all of a week?
409
00:21:54,881 --> 00:21:56,947
- And now, it doesn't count?
- No, that's not the point.
410
00:21:57,050 --> 00:21:58,449
You know, I can't betray her
411
00:21:58,551 --> 00:22:00,718
a-and we work together,
that's complicated.
412
00:22:00,820 --> 00:22:01,786
[sighs]
413
00:22:03,656 --> 00:22:06,757
H-hi, uh, what can I
help you with today?
414
00:22:08,661 --> 00:22:11,262
[intense music]
415
00:22:41,361 --> 00:22:44,295
[music continues]
416
00:22:54,640 --> 00:22:56,507
[panting]
417
00:23:09,522 --> 00:23:11,489
[tires screeching]
418
00:23:11,591 --> 00:23:13,324
[music continues]
419
00:23:14,827 --> 00:23:15,793
[car lock beeps]
420
00:23:30,510 --> 00:23:31,475
[sighs]
421
00:23:37,083 --> 00:23:39,683
[dramatic music]
422
00:23:46,592 --> 00:23:48,692
You'll never guess
what happened to me last night.
423
00:23:48,795 --> 00:23:50,094
What's that?
424
00:23:51,631 --> 00:23:54,365
I was leaving work,
and out of nowhere
425
00:23:54,467 --> 00:23:57,535
a car started following me.
426
00:23:57,637 --> 00:24:01,172
Are you it wasn't just goin'
the same direction?
427
00:24:01,274 --> 00:24:03,040
No, it was stalking me.
428
00:24:03,142 --> 00:24:05,276
Like, the lights were off.
429
00:24:05,378 --> 00:24:07,445
And then, I had to run away
to lose them.
430
00:24:10,049 --> 00:24:12,550
- My God! Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
431
00:24:13,920 --> 00:24:16,821
It's just weird, you know?
432
00:24:16,923 --> 00:24:18,189
Just the minute
that you come back
433
00:24:18,291 --> 00:24:21,292
into my life,
this all started.
434
00:24:21,394 --> 00:24:23,861
[chuckles]
I know it's weird.
435
00:24:23,963 --> 00:24:26,764
I-I'm sure
it's just a coincidence.
436
00:24:26,866 --> 00:24:28,766
What would someone want
with us?
437
00:24:31,804 --> 00:24:33,504
Think I should call
the police?
438
00:24:33,606 --> 00:24:36,474
I mean, sure, if,
if it'll make you feel better.
439
00:24:38,277 --> 00:24:41,078
Okay, so, sign here, here..
440
00:24:42,081 --> 00:24:43,647
...and here.
441
00:24:47,653 --> 00:24:49,587
[instrumental music]
442
00:24:58,197 --> 00:24:59,497
It's official.
443
00:25:01,334 --> 00:25:03,167
Okay, so first things first.
444
00:25:03,269 --> 00:25:05,669
We'll sit down this week and
we'll hash out a business plan.
445
00:25:05,771 --> 00:25:07,104
Okay.
446
00:25:07,206 --> 00:25:08,873
And then on Thursday morning,
I scheduled
447
00:25:08,975 --> 00:25:11,008
a pitch with a high-priority
investor named John Miller.
448
00:25:11,110 --> 00:25:12,710
Thursday?
449
00:25:12,812 --> 00:25:14,245
We gotta will this thing
into existence.
450
00:25:14,347 --> 00:25:15,679
No one said
it was gonna be easy.
451
00:25:15,781 --> 00:25:18,282
I know.. I mean, Thursday.
452
00:25:18,384 --> 00:25:20,017
That's a little crazy.
453
00:25:20,119 --> 00:25:21,619
A little crazy
can be a good thing.
454
00:25:21,721 --> 00:25:23,053
Huh..
455
00:25:23,155 --> 00:25:24,922
Do you remember when you quit
your job at T's
456
00:25:25,024 --> 00:25:27,291
to sell bouquets door to door?
457
00:25:27,393 --> 00:25:31,128
Gosh! That was a disaster.
458
00:25:31,230 --> 00:25:33,430
And I've never been
so humiliated in my whole life.
459
00:25:33,533 --> 00:25:36,467
I s-specifically recall
one time in Newberry
460
00:25:36,569 --> 00:25:39,203
you going, picking flowers
from the front yard
461
00:25:39,305 --> 00:25:40,971
selling 'em to the owner.
462
00:25:41,073 --> 00:25:43,307
I mean, I knew
that he would like them.
463
00:25:43,409 --> 00:25:46,944
- That's not crazy, is it?
- It's completely insane.
464
00:25:47,046 --> 00:25:49,880
Well, I was desperate
and so dumb.
465
00:25:49,982 --> 00:25:51,649
- Yeah.
- I mean, we both were.
466
00:25:51,751 --> 00:25:52,950
'I know.'
467
00:25:54,387 --> 00:25:56,287
'God, I miss those days.'
468
00:25:58,558 --> 00:26:00,424
I missed you too.
469
00:26:00,526 --> 00:26:01,825
[phone beeps]
470
00:26:01,928 --> 00:26:03,561
Oh, uh..
471
00:26:03,663 --> 00:26:04,828
I'm supposed
to meet Hannah for lunch.
472
00:26:04,931 --> 00:26:07,064
- I'm late.
- Look, I'm sorry.
473
00:26:07,166 --> 00:26:08,632
I didn't,
I didn't mean it like that.
474
00:26:08,734 --> 00:26:11,001
No, um, it's fine.
475
00:26:11,103 --> 00:26:13,137
But, uh, I'm just gonna
call you in the..
476
00:26:13,239 --> 00:26:14,438
Let's just touch base tomorrow
477
00:26:14,540 --> 00:26:16,607
about starting
the business plan.
478
00:26:16,709 --> 00:26:18,042
- Sure.
- Great.
479
00:26:23,049 --> 00:26:24,882
[intense music]
480
00:26:41,233 --> 00:26:42,533
This look familiar?
481
00:26:43,970 --> 00:26:45,469
(Michael)
'Yeah, that's me.'
482
00:26:45,571 --> 00:26:48,205
- And Laura.
- Why do you have this?
483
00:26:48,307 --> 00:26:50,641
Because it was stabbed
into my front tire.
484
00:26:50,743 --> 00:26:51,976
What do you mean, stabbed?
485
00:26:52,078 --> 00:26:53,844
I mean, my tires were slashed
486
00:26:53,946 --> 00:26:56,614
'and left this behind.'
487
00:26:56,716 --> 00:26:58,048
Wait, you're serious?
488
00:26:58,150 --> 00:27:00,384
Did she do this?
489
00:27:00,486 --> 00:27:04,355
- Michael!
- Jo, I'll, I'll pay for it.
490
00:27:04,457 --> 00:27:07,024
I don't care about my car.
I wanna know.
491
00:27:07,126 --> 00:27:09,059
What have I gotten myself into?
492
00:27:09,161 --> 00:27:11,061
Look, I told you,
she's been acting strange.
493
00:27:11,163 --> 00:27:14,732
- I can see that.
- Look, I'm sorry.
494
00:27:14,834 --> 00:27:16,200
But I will take care of this,
trust me.
495
00:27:16,302 --> 00:27:17,901
She will not become a problem.
496
00:27:18,004 --> 00:27:19,737
- But she already is one.
- I'm sorry.
497
00:27:19,839 --> 00:27:21,138
I don't know what else
to say about it.
498
00:27:21,240 --> 00:27:22,306
You could tell me
what's going on
499
00:27:22,408 --> 00:27:23,974
between the two of you.
500
00:27:26,946 --> 00:27:30,381
- Oh, God. This is so weird.
- I know.
501
00:27:30,483 --> 00:27:31,849
No, not that.
502
00:27:31,951 --> 00:27:34,151
First, someone is looking
into my window.
503
00:27:34,253 --> 00:27:35,686
Then, someone's following me.
504
00:27:35,788 --> 00:27:37,154
And now this,
it's like the universe
505
00:27:37,256 --> 00:27:39,423
is telling me
that this is a bad idea.
506
00:27:39,525 --> 00:27:42,092
No, that's all in your head.
507
00:27:42,194 --> 00:27:43,494
I don't think so.
508
00:27:45,998 --> 00:27:48,399
Look, Jo..
509
00:27:48,501 --> 00:27:50,801
...you wanna know
how I really became CEO?
510
00:27:53,305 --> 00:27:54,772
I uncovered
the secret to success
511
00:27:54,874 --> 00:27:56,440
and I learned to recognize it
in other people.
512
00:27:56,542 --> 00:27:58,442
It's as simple as that.
513
00:27:59,812 --> 00:28:02,112
Well, what is it,
the secret?
514
00:28:02,214 --> 00:28:04,181
It's grit.
515
00:28:04,283 --> 00:28:07,084
Not IQ. Not good looks.
516
00:28:07,186 --> 00:28:09,920
- Grit.
- Determination.
517
00:28:11,323 --> 00:28:13,223
Persistence, force of will.
518
00:28:13,325 --> 00:28:15,893
I don't care
whether you trade in insurance
519
00:28:15,995 --> 00:28:18,762
public power, or flowers.
520
00:28:18,864 --> 00:28:20,364
If grit is in the equation
521
00:28:20,466 --> 00:28:22,099
that business will be a success
522
00:28:22,201 --> 00:28:25,703
and that is why
I was interested in Josie's.
523
00:28:25,805 --> 00:28:28,539
- Because I have grit?
- I know you do.
524
00:28:28,641 --> 00:28:31,608
And having grit
means not giving up
525
00:28:31,711 --> 00:28:33,077
no matter what.
526
00:28:37,550 --> 00:28:38,816
(Josie)
'That's crazy, right?'
527
00:28:42,221 --> 00:28:43,954
He said he missed you?
528
00:28:44,056 --> 00:28:45,889
Oh, that's what you think
is crazy?
529
00:28:45,991 --> 00:28:47,591
- I was right.
- Huh.
530
00:28:47,693 --> 00:28:50,227
That's the reason he came back.
531
00:28:50,329 --> 00:28:51,462
No, he didn't mean it, like..
532
00:28:51,564 --> 00:28:52,963
He apologized and everything.
533
00:28:53,065 --> 00:28:54,631
Because every time
someone apologizes
534
00:28:54,734 --> 00:28:56,033
they really mean it.
535
00:28:59,739 --> 00:29:01,004
Well?
536
00:29:01,107 --> 00:29:03,407
Do you miss him back?
537
00:29:03,509 --> 00:29:05,075
Well, Hannah, he is--
538
00:29:05,177 --> 00:29:08,779
If he wasn't married,
would you miss him?
539
00:29:08,881 --> 00:29:11,648
Yes, of course,
part of me misses him.
540
00:29:11,751 --> 00:29:13,650
The part of me that loved him
541
00:29:13,753 --> 00:29:15,319
and was let down by him.
542
00:29:15,421 --> 00:29:17,321
And that part doesn't
get a say anymore.
543
00:29:19,291 --> 00:29:20,924
- 'Oh, that looks good.'
- 'Yeah, yeah, yeah.'
544
00:29:21,026 --> 00:29:22,526
The back of the greens
a little bit smooth.
545
00:29:22,628 --> 00:29:24,495
- Good morning.
- Hey, guys.
546
00:29:24,597 --> 00:29:26,029
You know, you never told me
that your business partner
547
00:29:26,132 --> 00:29:27,664
is also your ex-husband.
548
00:29:27,767 --> 00:29:30,267
Oh, yeah. Did I forget
to mention that?
549
00:29:30,369 --> 00:29:31,702
- You ready?
- Sure.
550
00:29:41,614 --> 00:29:43,847
Okay, what does this have
to do with flowers?
551
00:29:43,949 --> 00:29:47,217
Oh, nothing,
I just needed a coffee.
552
00:29:47,319 --> 00:29:49,720
No, it's just...I thought
we should get out.
553
00:29:49,822 --> 00:29:52,389
Get some fresh air,
get the creative juices flowing.
554
00:29:52,491 --> 00:29:54,291
Can I ask you
a personal question?
555
00:29:54,393 --> 00:29:55,626
Sure.
556
00:29:55,728 --> 00:29:57,161
What happened
between you and Laura?
557
00:29:57,263 --> 00:29:58,695
I mean, I know you don't
wanna talk about it
558
00:29:58,798 --> 00:30:00,330
but I think I should know
559
00:30:00,432 --> 00:30:01,532
considering we're spending
so much time together--
560
00:30:01,634 --> 00:30:03,200
Look, the truth is..
561
00:30:03,302 --> 00:30:04,635
...Laura's not well.
562
00:30:06,605 --> 00:30:09,139
Couple years back,
she started acting erratically.
563
00:30:09,241 --> 00:30:12,176
Took her to the hospital,
ran some tests.
564
00:30:12,278 --> 00:30:13,977
Turns out,
it was mental illness.
565
00:30:14,079 --> 00:30:15,913
We thought it was schizophrenia
566
00:30:16,015 --> 00:30:18,582
but the truth is..
567
00:30:18,684 --> 00:30:20,217
...nobody really knows.
568
00:30:20,319 --> 00:30:22,186
So sorry.
569
00:30:22,288 --> 00:30:24,087
Yeah, I tried to get her help.
570
00:30:24,190 --> 00:30:26,723
Be there for her, but..
571
00:30:26,826 --> 00:30:29,760
...she started acting violent.
572
00:30:29,862 --> 00:30:31,762
What do you mean, violent?
573
00:30:33,632 --> 00:30:36,533
Look, Laura owns a business.
574
00:30:36,635 --> 00:30:38,735
Her partner, Dennis,
wasn't pulling his own weight
575
00:30:38,838 --> 00:30:40,170
and the business
was suffering for it.
576
00:30:40,272 --> 00:30:42,573
I think her resentment of him
577
00:30:42,675 --> 00:30:46,176
turned into a complete delusion.
578
00:30:46,278 --> 00:30:49,246
A few weeks ago,
he turned up dead.
579
00:30:49,348 --> 00:30:51,682
His throat was cut
with a scalpel.
580
00:30:51,784 --> 00:30:53,050
Oh, my God!
581
00:30:53,152 --> 00:30:54,952
The police said the evidence
was circumstantial
582
00:30:55,054 --> 00:30:58,088
but I believe Laura did it.
583
00:30:58,190 --> 00:30:59,923
That's so scary.
584
00:31:00,025 --> 00:31:02,025
I can't believe
they let her go.
585
00:31:02,127 --> 00:31:04,728
She doesn't need jail.
She needs professional help.
586
00:31:04,830 --> 00:31:06,797
She's behind this, isn't she?
587
00:31:06,899 --> 00:31:08,232
What do you mean?
588
00:31:08,334 --> 00:31:09,900
Well, we know
that she slashed my tires
589
00:31:10,002 --> 00:31:12,202
but maybe she's stalking me too.
590
00:31:13,806 --> 00:31:15,472
Let's hope not.
591
00:31:15,574 --> 00:31:16,707
I think we should go
to the police.
592
00:31:16,809 --> 00:31:18,442
No, no, like I said,
she needs help.
593
00:31:18,544 --> 00:31:21,845
I'm on it.
You, you focus on Josie's.
594
00:31:21,947 --> 00:31:23,780
[intense music]
595
00:31:27,419 --> 00:31:30,821
- What? What is it?
- I have an idea.
596
00:31:30,923 --> 00:31:33,891
Something that I can create that
no one else can.
597
00:31:34,927 --> 00:31:36,226
Go on.
598
00:31:36,328 --> 00:31:38,562
What if we created
an online platform?
599
00:31:38,664 --> 00:31:41,431
The tailor makes a bouquet
for any situation.
600
00:31:41,533 --> 00:31:43,066
No matter how specific.
601
00:31:43,168 --> 00:31:46,470
See, flowers have
this untapped potential
602
00:31:46,572 --> 00:31:48,572
for compassionate communication.
603
00:31:48,674 --> 00:31:50,807
Like, for instance, uh, roses
604
00:31:50,910 --> 00:31:53,343
are synonymous
with Valentine's Day.
605
00:31:53,445 --> 00:31:55,846
But what if the 14th
comes around
606
00:31:55,948 --> 00:31:58,749
and you're not in love,
what do you get your crush
607
00:31:58,851 --> 00:32:01,351
or your best friend
608
00:32:01,453 --> 00:32:03,120
or your ex-husband
609
00:32:03,222 --> 00:32:05,923
without sending
the wrong message?
610
00:32:06,025 --> 00:32:07,958
I don't know.
611
00:32:08,060 --> 00:32:09,693
Well, you're not alone.
612
00:32:09,795 --> 00:32:12,095
But there's hope, so, at Josie's
613
00:32:12,197 --> 00:32:13,497
I am teaching people
614
00:32:13,599 --> 00:32:16,433
about flowers'
limitless possibilities
615
00:32:16,535 --> 00:32:19,336
but also making buying flowers
more interactive and fun.
616
00:32:19,438 --> 00:32:21,939
It's what I strive to do,
and I would be thrilled
617
00:32:22,041 --> 00:32:24,141
if you joined me.
618
00:32:24,243 --> 00:32:27,144
Thank you, I'll be in touch.
619
00:32:27,246 --> 00:32:28,879
Okay, thank you so much.
620
00:32:28,981 --> 00:32:31,815
Here, take a rose.
621
00:32:31,917 --> 00:32:33,850
[instrumental music]
622
00:32:40,726 --> 00:32:42,492
- Are you sure?
- You did great.
623
00:32:42,594 --> 00:32:44,328
Just stop worrying.
624
00:32:44,430 --> 00:32:46,196
But John didn't seem impressed.
625
00:32:46,298 --> 00:32:47,831
(Michael)
'That's just how he is.'
626
00:32:47,933 --> 00:32:49,366
Regardless of the pitch,
he always has that
627
00:32:49,468 --> 00:32:52,636
same judgmental look
on his face.
628
00:32:52,738 --> 00:32:54,705
Makes him a deadly poker player.
629
00:32:54,807 --> 00:32:56,573
I heard this one time
in Vegas, he..
630
00:32:56,675 --> 00:32:57,975
[telephone rings]
631
00:32:59,411 --> 00:33:01,311
Michael.
632
00:33:01,413 --> 00:33:03,280
Yeah, yeah, put him through.
633
00:33:04,917 --> 00:33:07,451
Hey, John. Yeah.
634
00:33:09,121 --> 00:33:10,053
Mm-hm.
635
00:33:11,123 --> 00:33:12,055
Mm-hm.
636
00:33:14,159 --> 00:33:15,492
Okay, thanks.
637
00:33:22,101 --> 00:33:23,266
Well?
638
00:33:25,804 --> 00:33:27,270
- We got the money?
- We got it.
639
00:33:27,373 --> 00:33:28,772
- Yes! Yes!
- 'Ha-ha-ha!'
640
00:33:28,874 --> 00:33:30,774
[laughing]
641
00:33:32,277 --> 00:33:35,379
- Ah! So, um..
- Congrats. Congrats.
642
00:33:35,481 --> 00:33:36,446
What'd he say?
643
00:33:36,548 --> 00:33:38,248
He said he really likes the idea
644
00:33:38,350 --> 00:33:39,583
but what sold him
645
00:33:39,685 --> 00:33:41,051
was your passion for it.
646
00:33:41,153 --> 00:33:43,086
- Wow! That's amazing.
- I know.
647
00:33:43,188 --> 00:33:44,921
Thank you so much.
648
00:33:45,024 --> 00:33:47,424
- Let's celebrate.
- Yes.
649
00:33:47,526 --> 00:33:50,193
Oh, I don't drink scotch.
650
00:33:50,295 --> 00:33:51,862
- That's right, I forgot.
- Yeah.
651
00:33:51,964 --> 00:33:53,597
You don't mind
if I indulge, do you?
652
00:33:53,699 --> 00:33:55,565
- Sure.
- It's a little superstitious.
653
00:33:55,667 --> 00:33:57,134
But it's become a tradition.
654
00:33:59,038 --> 00:34:00,704
You know,
pour a little some for me too.
655
00:34:00,806 --> 00:34:03,540
- I'll just cheers with you.
- Yeah?
656
00:34:03,642 --> 00:34:05,108
'Mm-hm.'
657
00:34:05,210 --> 00:34:06,209
Okay.
658
00:34:12,918 --> 00:34:14,785
To the vineyard.
659
00:34:14,887 --> 00:34:15,852
[glasses clank]
660
00:34:22,728 --> 00:34:24,127
- So, what..
- So, I was thinking..
661
00:34:24,229 --> 00:34:25,595
[both laughing]
662
00:34:25,697 --> 00:34:27,564
- Sorry, go ahead.
- No, you first.
663
00:34:29,068 --> 00:34:31,968
Um, I was thinking
664
00:34:32,071 --> 00:34:35,005
that since we make such
great business partners, and..
665
00:34:35,107 --> 00:34:37,007
it's been so great
working together that, um..
666
00:34:38,744 --> 00:34:41,311
[laughs]
Um..
667
00:34:41,413 --> 00:34:43,513
What I'm tryin' to say
is that, um..
668
00:34:45,184 --> 00:34:47,484
Josie, do you wanna go out
669
00:34:47,586 --> 00:34:49,286
on a date with me?
670
00:34:49,388 --> 00:34:50,987
- Michael..
- Just..
671
00:34:51,090 --> 00:34:52,956
- Hear me out.
- What about our ground rules?
672
00:34:53,058 --> 00:34:54,257
'I don't care
about our ground rules.'
673
00:34:54,359 --> 00:34:55,592
Well, I do.
674
00:34:55,694 --> 00:34:57,027
And we've already
tried this once
675
00:34:57,129 --> 00:34:58,462
and it didn't work out.
676
00:34:58,564 --> 00:34:59,863
Why would we go down that road
677
00:34:59,965 --> 00:35:01,364
when we already know
where it leads to?
678
00:35:01,467 --> 00:35:04,468
Because I'm not the same person
that I was before.
679
00:35:04,570 --> 00:35:07,504
I was young and immature
and lacked perspective
680
00:35:07,606 --> 00:35:09,840
but...I know what's important
681
00:35:09,942 --> 00:35:11,842
in life now.
682
00:35:11,944 --> 00:35:14,444
'It's not the job or money.
It's..'
683
00:35:15,714 --> 00:35:19,149
It's people. It's..
684
00:35:19,251 --> 00:35:21,151
'I know you believe that now.'
685
00:35:21,253 --> 00:35:24,354
But what happens
when you get comfortable
686
00:35:24,456 --> 00:35:28,058
and the infatuation fades away?
687
00:35:28,160 --> 00:35:29,092
Michael?
688
00:35:31,063 --> 00:35:32,162
It's..
689
00:35:32,264 --> 00:35:35,398
The infatuation...road
690
00:35:35,501 --> 00:35:38,368
that we...would be..
691
00:35:38,470 --> 00:35:40,637
Michael? Michael! Oh!
692
00:35:40,739 --> 00:35:43,073
Someone call 911!
693
00:35:43,175 --> 00:35:44,674
Oh, my God.
Michael, are you okay?
694
00:35:44,776 --> 00:35:46,576
- Somebody get an ambulance.
- What happened?
695
00:35:46,678 --> 00:35:48,612
[siren blaring]
696
00:35:51,116 --> 00:35:52,682
We ran a toxicology report
697
00:35:52,784 --> 00:35:54,918
and it came back positive
for ketamine.
698
00:35:55,020 --> 00:35:56,753
- Ketamine?
- Yes.
699
00:35:56,855 --> 00:35:58,655
And a copious amount of it too.
700
00:35:58,757 --> 00:36:02,259
Sir, have you been experimenting
with exotic drugs?
701
00:36:02,361 --> 00:36:04,928
Absolutely not. I-I don't
even know what that is.
702
00:36:05,030 --> 00:36:07,831
Well, ketamine
is a powerful dissociative.
703
00:36:07,933 --> 00:36:10,267
Medically, it's most commonly
used as an anesthetic
704
00:36:10,369 --> 00:36:12,335
or for pain management.
705
00:36:12,437 --> 00:36:14,004
Or in the veterinary field,
it's commonly used
706
00:36:14,106 --> 00:36:15,639
as a powerful
horse tranquilizer.
707
00:36:18,343 --> 00:36:20,343
Uh.. Yeah,
I-I really don't know.
708
00:36:20,445 --> 00:36:21,978
But thank you for your help.
709
00:36:27,186 --> 00:36:29,019
Ketamine?
710
00:36:29,121 --> 00:36:30,787
Michael, are you using drugs?
711
00:36:30,889 --> 00:36:34,090
- Are you serious?
- I don't know.
712
00:36:34,193 --> 00:36:36,092
You don't just stub your toe
on a syringe
713
00:36:36,195 --> 00:36:37,494
of horse tranquilizers.
714
00:36:39,231 --> 00:36:41,264
You're lying to me.
715
00:36:41,366 --> 00:36:42,566
No, I'm not.
716
00:36:42,668 --> 00:36:44,267
After four years of marriage
and a divorce
717
00:36:44,369 --> 00:36:46,136
you better believe
I can tell when you're lying.
718
00:36:46,238 --> 00:36:47,771
'And this is serious.'
719
00:36:47,873 --> 00:36:50,373
There is no way
that this is a coincidence.
720
00:36:50,475 --> 00:36:51,641
Are you in trouble?
721
00:36:51,743 --> 00:36:52,943
You better tell me
what's going on.
722
00:36:53,045 --> 00:36:54,377
- Or I am done.
- Look, Jo--
723
00:36:54,479 --> 00:36:55,579
'Cause I don't need
the money, I will--
724
00:36:55,681 --> 00:36:58,448
Alright, alright.
Alright. Fine.
725
00:37:01,853 --> 00:37:03,653
[sighs]
726
00:37:03,755 --> 00:37:05,388
It's Laura.
727
00:37:05,490 --> 00:37:07,958
She must have spiked my scotch.
728
00:37:08,060 --> 00:37:11,061
- Laura?
- She's a vet.
729
00:37:11,163 --> 00:37:13,230
That explains
the horse tranquilizer.
730
00:37:13,332 --> 00:37:15,265
I told you, I knew
that she was behind this.
731
00:37:15,367 --> 00:37:17,133
And I didn't wanna see it.
732
00:37:17,236 --> 00:37:18,768
She's not taking well
to the divorce.
733
00:37:18,870 --> 00:37:21,104
She probably..
734
00:37:21,206 --> 00:37:22,539
Probably what?
735
00:37:25,877 --> 00:37:27,744
Uh, I'm just gonna say it.
736
00:37:29,081 --> 00:37:30,981
I think she's trying
to kill me.
737
00:37:32,184 --> 00:37:33,984
Kill you?
738
00:37:34,086 --> 00:37:35,585
Why would she try to kill you?
739
00:37:35,687 --> 00:37:37,854
I told you, she's not stable.
740
00:37:37,956 --> 00:37:40,490
Unstable?
That is completely insane.
741
00:37:40,592 --> 00:37:42,792
- We have to go to the police.
- No, no.
742
00:37:42,894 --> 00:37:44,628
We are not, we are not
going to the police.
743
00:37:44,730 --> 00:37:47,163
Well, we don't have a choice.
What if she succeeds, huh?
744
00:37:47,266 --> 00:37:48,999
What if...
something happens to you?
745
00:37:49,101 --> 00:37:50,267
We can't take that chance.
746
00:37:50,369 --> 00:37:51,801
Look, she's going through
a rough time.
747
00:37:51,903 --> 00:37:54,004
She may be mentally ill,
but she's still my wife.
748
00:37:54,106 --> 00:37:55,405
And I still..
749
00:37:58,377 --> 00:38:00,810
Well, it's not love, but I-I
don't wanna see her go to jail.
750
00:38:00,912 --> 00:38:03,680
She needs help.
Not the opposite.
751
00:38:03,782 --> 00:38:05,682
Well, someone has
to do something.
752
00:38:05,784 --> 00:38:07,684
What if something
happens to you?
753
00:38:09,288 --> 00:38:11,521
- I'm worried.
- I will take care of it.
754
00:38:12,824 --> 00:38:14,324
I promise.
755
00:38:14,426 --> 00:38:16,493
Just please..
756
00:38:16,595 --> 00:38:18,695
...do not get involved.
757
00:38:20,265 --> 00:38:21,998
I told you, she's dangerous.
758
00:38:22,100 --> 00:38:24,634
And I don't want to see you
dragged into any of this.
759
00:38:32,477 --> 00:38:34,344
- 'Laura will be right in.'
- Thank you.
760
00:38:35,681 --> 00:38:37,514
[indistinct chatter]
761
00:38:47,492 --> 00:38:49,292
Hi, I heard you have
some questions
762
00:38:49,394 --> 00:38:51,761
about your...poodle.
763
00:38:51,863 --> 00:38:55,198
Yeah, I have
a couple of questions.
764
00:38:55,300 --> 00:38:57,634
- How dare you?
- How dare I?
765
00:38:57,736 --> 00:38:59,769
How dare you enter
my place of business
766
00:38:59,871 --> 00:39:02,405
while you're running around
with my husband?
767
00:39:02,507 --> 00:39:04,140
We're business partners.
768
00:39:04,242 --> 00:39:05,608
[laughs]
769
00:39:05,711 --> 00:39:08,144
And I'm here because
this is getting out of hand.
770
00:39:08,246 --> 00:39:10,447
I understand that you're going
through a divorce
771
00:39:10,549 --> 00:39:12,782
and that is hard,
and that you're struggling.
772
00:39:12,884 --> 00:39:15,085
But you have to stop
before somebody gets hurt.
773
00:39:15,187 --> 00:39:16,820
Stop what?
774
00:39:16,922 --> 00:39:18,388
Oh, don't play dumb.
775
00:39:18,490 --> 00:39:21,257
The ketamine.
You tried to kill him.
776
00:39:21,360 --> 00:39:24,160
And this ends now, or else
I'm going to the police.
777
00:39:24,262 --> 00:39:26,563
I have no idea
what you're talking about.
778
00:39:26,665 --> 00:39:28,231
Michael told me
what you're going through.
779
00:39:28,333 --> 00:39:30,967
And I just wanna say,
we can help.
780
00:39:31,069 --> 00:39:32,702
'The care you need,
it's out there.'
781
00:39:32,804 --> 00:39:35,505
Okay. He's manipulating you.
782
00:39:38,009 --> 00:39:40,643
Look, when I discovered
Michael was cheating on me
783
00:39:40,746 --> 00:39:42,645
I got so mad, I..
784
00:39:44,516 --> 00:39:48,318
The point is,
I've done some things I regret.
785
00:39:48,420 --> 00:39:50,320
But I would never hurt Michael.
786
00:39:50,422 --> 00:39:51,654
I loved him.
787
00:39:51,757 --> 00:39:53,456
Michael cheated on you?
788
00:39:53,558 --> 00:39:55,291
Whatever you're going through,
I'm sorry.
789
00:39:55,394 --> 00:39:57,961
But don't act so surprised.
You were married to him, too.
790
00:39:58,063 --> 00:39:59,195
You know what he's capable of.
791
00:39:59,297 --> 00:40:00,997
What are you talking about?
792
00:40:01,099 --> 00:40:02,632
He's uncompromising.
793
00:40:02,734 --> 00:40:04,768
Completely ruthless.
794
00:40:04,870 --> 00:40:07,771
It's why I was attracted
to him in the first place.
795
00:40:07,873 --> 00:40:09,773
But I knew when I filed
for a divorce
796
00:40:09,875 --> 00:40:12,008
that this would be a battle.
797
00:40:12,110 --> 00:40:15,512
Wait. Michael filed for divorce.
798
00:40:15,614 --> 00:40:16,846
Because of your breakdown.
799
00:40:16,948 --> 00:40:20,016
Excuse me,
do I look crazy to you?
800
00:40:20,118 --> 00:40:23,286
I operate the most successful
vet clinic in LA.
801
00:40:25,390 --> 00:40:27,190
Oh, you poor thing.
802
00:40:27,292 --> 00:40:29,659
I don't believe you.
803
00:40:29,761 --> 00:40:32,295
Listen, after I broke
into Michael's house
804
00:40:32,397 --> 00:40:34,531
I regained my composure.
805
00:40:34,633 --> 00:40:38,334
I've been doing everything by
the books. I've hired lawyers.
806
00:40:38,437 --> 00:40:41,838
Hell, I even hired
a private detective.
807
00:40:41,940 --> 00:40:43,673
Unfortunately,
even I didn't think
808
00:40:43,775 --> 00:40:45,975
Michael would stoop
back down to you.
809
00:40:46,077 --> 00:40:47,744
So stupid
because he's really made it
810
00:40:47,846 --> 00:40:48,912
quite easy for me.
811
00:40:52,350 --> 00:40:54,851
So, to answer your question..
812
00:40:54,953 --> 00:40:57,887
No. I didn't poison Michael.
813
00:40:59,858 --> 00:41:01,758
And that's all
there is to know.
814
00:41:03,862 --> 00:41:05,895
Now, please,
get out of my clinic
815
00:41:05,997 --> 00:41:07,931
before I escort you out myself.
816
00:41:19,077 --> 00:41:20,977
[intense music]
817
00:41:24,182 --> 00:41:26,649
[knocking on door]
818
00:41:37,128 --> 00:41:38,361
Hey, there.
819
00:41:41,633 --> 00:41:44,634
What is goin' on?
Did something happen?
820
00:41:44,736 --> 00:41:46,769
- You could say that.
- Are you okay?
821
00:41:46,872 --> 00:41:47,937
You've been lying to me.
822
00:41:48,039 --> 00:41:49,539
Whoa! Whoa, whoa.
Slow down.
823
00:41:49,641 --> 00:41:51,307
T-t-just tell me what happened.
824
00:41:51,409 --> 00:41:53,276
- I spoke with Laura.
- You spoke to Laura..
825
00:41:53,378 --> 00:41:55,245
J-Josie, I told you not do that.
826
00:41:55,347 --> 00:41:56,546
She's, she's dangerous.
827
00:41:56,648 --> 00:41:58,481
She didn't
seem dangerous to me.
828
00:41:58,583 --> 00:41:59,983
And she didn't seem unstable.
829
00:42:00,085 --> 00:42:02,118
In fact, she seemed
quite well-spoken.
830
00:42:02,220 --> 00:42:03,720
And she told me all
about the divorce
831
00:42:03,822 --> 00:42:05,221
and about your infidelity
832
00:42:05,323 --> 00:42:07,223
and about her breakdown
833
00:42:07,325 --> 00:42:08,625
which never happened.
834
00:42:08,727 --> 00:42:11,594
Josie, she's lying to you.
835
00:42:11,696 --> 00:42:13,296
Why did you drag me into this?
836
00:42:13,398 --> 00:42:16,099
- Drag you into what?
- The divorce!
837
00:42:16,201 --> 00:42:17,934
This is all about the money,
isn't it?
838
00:42:18,036 --> 00:42:19,602
And you're just using me. What?
839
00:42:19,704 --> 00:42:21,137
Why?
Why are you using me?
840
00:42:21,239 --> 00:42:23,406
Listen to yourself.
You're not making any sense.
841
00:42:23,508 --> 00:42:24,941
What would I
possibly have to gain
842
00:42:25,043 --> 00:42:26,776
by dragging you into this mess?
843
00:42:26,878 --> 00:42:28,244
I mean, if anything,
the fact that we're spending
844
00:42:28,346 --> 00:42:30,313
so much time together
only hurts my case.
845
00:42:30,415 --> 00:42:32,949
- So, there is a case.
- Of course there's a case.
846
00:42:33,051 --> 00:42:36,419
You've gone through a divorce.
You know there's always a case.
847
00:42:36,521 --> 00:42:40,290
- Well, Laura said--
- Laura just tried to kill me.
848
00:42:40,392 --> 00:42:43,159
I-I-I can't believe we're
even having this conversation.
849
00:42:45,063 --> 00:42:47,163
Jo.
850
00:42:47,265 --> 00:42:49,332
I am only here
because I care about you
851
00:42:49,434 --> 00:42:52,936
and I care about Josie's.
I want it to succeed.
852
00:42:53,038 --> 00:42:54,337
Do you really?
853
00:42:56,975 --> 00:42:57,907
[sighs]
854
00:42:59,611 --> 00:43:00,910
Come with me.
855
00:43:02,581 --> 00:43:04,547
[intense music]
856
00:43:08,553 --> 00:43:09,519
Sit.
857
00:43:36,114 --> 00:43:37,213
What is that?
858
00:43:37,315 --> 00:43:40,083
Just...watch.
859
00:43:42,287 --> 00:43:44,153
[music continues]
860
00:43:46,224 --> 00:43:48,124
[shattering]
861
00:44:07,946 --> 00:44:10,413
Now, who do you believe?
862
00:44:10,515 --> 00:44:12,215
Me..
863
00:44:12,317 --> 00:44:14,784
...or the woman destroying
my house with a seven iron?
864
00:44:14,886 --> 00:44:16,419
[glass shattering]
865
00:44:16,521 --> 00:44:17,820
Oh, my God.
866
00:44:19,324 --> 00:44:21,257
[intense music]
867
00:44:27,399 --> 00:44:28,431
Look.
868
00:44:31,002 --> 00:44:33,236
Whatever doubts you have
869
00:44:33,338 --> 00:44:35,071
whatever apprehensions you have
870
00:44:35,173 --> 00:44:36,406
they're not justified.
871
00:44:36,508 --> 00:44:39,509
Laura...is manipulating you.
872
00:44:41,680 --> 00:44:44,380
She's exploiting those doubts,
trying to drive us apart.
873
00:44:46,351 --> 00:44:48,217
- Don't put this on me.
- I'm not, but..
874
00:44:49,521 --> 00:44:50,720
You shouldn't have gone to Laura
875
00:44:50,822 --> 00:44:52,555
because, now,
you're a target too.
876
00:44:55,160 --> 00:44:57,226
'Look, I'm not tryin' to be a,
a jerk about this.'
877
00:44:57,328 --> 00:44:58,895
'The divorce took
its toll on me, too'
878
00:44:58,997 --> 00:45:01,464
but...if we don't
put this behind us
879
00:45:01,566 --> 00:45:02,932
then this is never gonna work.
880
00:45:03,034 --> 00:45:05,668
And Laura's gonna get
exactly what she wants.
881
00:45:09,174 --> 00:45:11,074
I don't know, Michael.
882
00:45:11,176 --> 00:45:13,042
I don't know
what to believe anymore.
883
00:45:15,880 --> 00:45:18,381
'I'm not the same person
you once knew, Josie.'
884
00:45:20,919 --> 00:45:23,186
And whatever I have to do
to prove that to you..
885
00:45:25,256 --> 00:45:26,656
...I will do it.
886
00:45:29,928 --> 00:45:31,861
[instrumental music]
887
00:45:36,968 --> 00:45:38,868
Hey, um..
888
00:45:40,138 --> 00:45:42,138
Are you free?
889
00:45:42,240 --> 00:45:44,540
I feel like I need
someone to talk to.
890
00:45:46,277 --> 00:45:49,011
Okay. Can we just meet?
891
00:45:49,114 --> 00:45:51,047
Okay, I'll be right there.
892
00:45:57,655 --> 00:46:00,022
- You want my honest opinion?
- Yes.
893
00:46:00,125 --> 00:46:01,457
Fully knowing that my honesty
894
00:46:01,559 --> 00:46:03,059
may not be the answer
you're looking for?
895
00:46:03,161 --> 00:46:04,393
Just do it.
896
00:46:04,496 --> 00:46:06,496
Okay. I think he's right.
897
00:46:06,598 --> 00:46:09,365
I think there's no reason
that you shouldn't trust him.
898
00:46:09,467 --> 00:46:11,400
Objectively, he's been nothing
but amazing to you.
899
00:46:11,503 --> 00:46:13,336
I mean, you really think so?
900
00:46:13,438 --> 00:46:16,172
With Michael, you tend
to believe the bad
901
00:46:16,274 --> 00:46:18,975
before you see the good.
902
00:46:19,077 --> 00:46:21,711
Well, can you blame me?
That's not my fault.
903
00:46:21,813 --> 00:46:23,446
You really, really want honesty?
904
00:46:23,548 --> 00:46:24,514
Yes.
905
00:46:26,251 --> 00:46:28,084
I think you need
to stop blaming Michael
906
00:46:28,186 --> 00:46:30,186
for the divorce.
907
00:46:30,288 --> 00:46:32,688
You know, love
is a two-way street, and..
908
00:46:32,791 --> 00:46:34,891
...maybe there's a reason
he spent all day working.
909
00:46:36,094 --> 00:46:37,059
Ouch.
910
00:46:37,162 --> 00:46:38,361
I'm sorry, truth hurts.
911
00:46:38,463 --> 00:46:40,329
Well, that's enough truth
for today.
912
00:46:40,431 --> 00:46:42,031
[chuckles]
913
00:46:42,133 --> 00:46:43,766
- I still love you.
- 'I know you do.'
914
00:46:43,868 --> 00:46:46,569
'Thank you very much.'
915
00:46:46,671 --> 00:46:49,338
(Hannah)
'Seriously, though, Brady is way
less complicated than Michael.'
916
00:46:49,440 --> 00:46:50,740
'Michael's got
all that Laura stuff'
917
00:46:50,842 --> 00:46:52,275
'all that baggage,
you don't need that.'
918
00:46:52,377 --> 00:46:54,544
'Not to mention,
he's ridiculously attractive.'
919
00:46:54,646 --> 00:46:57,513
(Josie)
Ha-ha-ha. No comment, please.
920
00:46:57,615 --> 00:46:59,115
(Hannah)
He is!
921
00:46:59,217 --> 00:47:00,516
(Josie)
Stop it.
922
00:47:02,887 --> 00:47:04,654
- What's.. What's goin' on?
- What?
923
00:47:05,857 --> 00:47:08,524
Did you leave the door open?
924
00:47:08,626 --> 00:47:11,127
No. I don't think so.
925
00:47:12,297 --> 00:47:14,430
Someone must've broken in.
926
00:47:14,532 --> 00:47:16,465
Be careful.
They might still be here.
927
00:47:18,837 --> 00:47:19,936
Hello?
928
00:47:23,341 --> 00:47:24,340
Hello?
929
00:47:27,846 --> 00:47:29,745
[intense music]
930
00:47:33,985 --> 00:47:35,218
Everything is still here.
931
00:47:35,320 --> 00:47:38,321
The TV, and the stereo,
everything.
932
00:47:38,423 --> 00:47:39,388
(Josie)
'Hello!'
933
00:47:40,291 --> 00:47:41,257
Hello!
934
00:47:43,161 --> 00:47:45,428
Do you think it was that guy,
you know, from the backyard?
935
00:47:45,530 --> 00:47:46,863
I don't know.
936
00:47:49,868 --> 00:47:51,200
Oh, my God.
937
00:47:54,739 --> 00:47:55,872
Oh, my God, Josie.
938
00:47:59,744 --> 00:48:01,577
I don't think it was
the Peeping Tom.
939
00:48:04,883 --> 00:48:06,382
I think it was Laura.
940
00:48:09,554 --> 00:48:11,487
[intense music]
941
00:48:16,027 --> 00:48:17,660
[knocking on door]
942
00:48:20,865 --> 00:48:22,265
Hey.
943
00:48:22,367 --> 00:48:24,533
How're you holdin' up?
944
00:48:24,636 --> 00:48:27,136
I'm fine, I guess.
945
00:48:27,238 --> 00:48:29,171
What happened to you,
that's really scary.
946
00:48:30,441 --> 00:48:32,341
I wish I could do more for you.
947
00:48:32,443 --> 00:48:34,210
Being here is enough.
948
00:48:38,383 --> 00:48:40,116
Listen, I'm really sorry.
949
00:48:40,218 --> 00:48:41,951
You have nothing
to be sorry for.
950
00:48:42,053 --> 00:48:43,719
Oh, no, no,
I'm sorry that I made things
951
00:48:43,821 --> 00:48:45,187
really awkward between us.
952
00:48:45,290 --> 00:48:46,289
Oh.
953
00:48:48,293 --> 00:48:49,725
Do you think that things
could just go back
954
00:48:49,827 --> 00:48:51,260
to the way they were before?
955
00:48:53,898 --> 00:48:55,064
Probably not.
956
00:48:58,436 --> 00:49:00,303
I just don't know how I feel.
957
00:49:01,906 --> 00:49:04,006
How are we gonna work together?
958
00:49:04,108 --> 00:49:07,076
- Maybe we can't.
- Really?
959
00:49:07,178 --> 00:49:08,811
You wouldn't just
throw it all away.
960
00:49:08,913 --> 00:49:10,813
I don't wanna
just be friends, Josie.
961
00:49:14,619 --> 00:49:15,985
Do you love him?
962
00:49:17,488 --> 00:49:19,488
Oh, Michael?
No, of course not.
963
00:49:19,590 --> 00:49:22,158
No, look, listen,
if, if this is it between us
964
00:49:22,260 --> 00:49:23,592
then I need
to tell you everything.
965
00:49:23,695 --> 00:49:25,695
I don't think
he's right for you.
966
00:49:25,797 --> 00:49:28,898
- What makes you say that?
- I don't trust him.
967
00:49:29,000 --> 00:49:30,833
Maybe you just say that
because you're jealous of him.
968
00:49:30,935 --> 00:49:32,802
Maybe, uh, maybe it's..
969
00:49:34,472 --> 00:49:36,205
Maybe, it's because I know
that you and I...
970
00:49:36,307 --> 00:49:37,606
are right for each other.
971
00:49:37,709 --> 00:49:39,608
And you don't have anything
in common with him.
972
00:49:41,112 --> 00:49:43,112
You're making a huge mistake.
973
00:49:48,853 --> 00:49:50,786
- Where are you going?
- The kitchen.
974
00:49:53,758 --> 00:49:55,658
[dramatic music]
975
00:50:06,170 --> 00:50:07,670
(Michael)
'Showin' it this weekend
sounds great.'
976
00:50:07,772 --> 00:50:09,805
'The sooner we can
get this sold, the better.'
977
00:50:09,907 --> 00:50:11,307
- 'Thanks for getting in touch.'
- 'Yeah, thanks, Michael.'
978
00:50:11,409 --> 00:50:12,775
- I really appreciate it.
- Talk soon.
979
00:50:12,877 --> 00:50:13,943
It's gonna be great.
980
00:50:15,680 --> 00:50:17,646
Yeah, can I get Jeff Silverman
on the phone, please?
981
00:50:22,120 --> 00:50:23,919
Who was that?
982
00:50:24,022 --> 00:50:25,621
I gotta go.
983
00:50:25,723 --> 00:50:28,157
Hannah, how many times
have we talked
984
00:50:28,259 --> 00:50:29,525
about you barging
into my office?
985
00:50:29,627 --> 00:50:31,994
- Not now, Richard.
- 'What is it?'
986
00:50:32,096 --> 00:50:34,530
Who was that?
In the meeting?
987
00:50:34,632 --> 00:50:36,999
It's a client.
988
00:50:37,101 --> 00:50:40,302
- Michael Robertson?
- You know him?
989
00:50:40,405 --> 00:50:41,604
'He's listing his house.'
990
00:50:41,706 --> 00:50:44,006
He's got this impeccable lot
up in the hills.
991
00:50:46,310 --> 00:50:48,044
- Huh.
- 'Hm.'
992
00:50:48,146 --> 00:50:50,679
Who's the, uh, sales agent?
993
00:50:52,216 --> 00:50:54,183
No one yet.
994
00:50:54,285 --> 00:50:56,685
If anyone gets that listing,
it should be me.
995
00:50:56,788 --> 00:50:58,687
- You know that, right?
- Hannah.
996
00:50:58,790 --> 00:51:01,957
Who sold the Hudson lot
in less than two weeks?
997
00:51:02,060 --> 00:51:04,393
Or the Craftsman
on the west side?
998
00:51:04,495 --> 00:51:06,128
Do you really think
that Matthew
999
00:51:06,230 --> 00:51:08,731
could've sold it that fast?
1000
00:51:08,833 --> 00:51:11,300
[laughs]
1001
00:51:11,402 --> 00:51:12,902
Alright, here are the keys.
1002
00:51:13,004 --> 00:51:15,337
It's yours if you want.
1003
00:51:15,440 --> 00:51:17,173
- Thank you, Rich.
- 'You're welcome.'
1004
00:51:17,275 --> 00:51:19,008
- Oh, Hannah?
- Yeah?
1005
00:51:19,110 --> 00:51:20,676
About that house.
1006
00:51:20,778 --> 00:51:22,812
It needs to be sold
as soon as possible.
1007
00:51:22,914 --> 00:51:25,881
Not two weeks fast, faster.
1008
00:51:25,983 --> 00:51:28,551
He said it has
to go immediately.
1009
00:51:28,653 --> 00:51:29,952
Of course.
1010
00:51:32,623 --> 00:51:34,557
[intense music]
1011
00:51:45,203 --> 00:51:46,368
Hey, what's up?
1012
00:51:46,471 --> 00:51:48,204
You'll never guess
who I just saw
1013
00:51:48,306 --> 00:51:49,672
at the office.
1014
00:51:49,774 --> 00:51:52,174
- Who?
- Michael.
1015
00:51:52,276 --> 00:51:54,844
- Michael?
- Yeah. He's listing his house.
1016
00:51:54,946 --> 00:51:56,712
Did you know
he was in the market?
1017
00:51:56,814 --> 00:51:59,381
No. I had no idea.
1018
00:51:59,484 --> 00:52:03,185
Yeah. Well, apparently he is,
and he wants it sold fast.
1019
00:52:03,287 --> 00:52:05,387
Like, now.
1020
00:52:05,490 --> 00:52:08,157
Yeah. No, he never
mentioned that to me.
1021
00:52:08,259 --> 00:52:10,159
Well, maybe he does
have a secret.
1022
00:52:13,131 --> 00:52:15,131
What if Laura's right?
1023
00:52:15,233 --> 00:52:17,566
Maybe she did file
for a divorce.
1024
00:52:17,668 --> 00:52:20,236
And he's trying
to liquidate his assets.
1025
00:52:20,338 --> 00:52:22,037
Or maybe trying to hide it
1026
00:52:22,140 --> 00:52:24,406
or leave LA entirely.
1027
00:52:24,509 --> 00:52:26,775
I don't know what to believe.
1028
00:52:26,878 --> 00:52:28,177
Yeah, me neither.
1029
00:52:30,414 --> 00:52:32,414
But I know how we can find out.
1030
00:52:32,517 --> 00:52:34,650
I bet it's all in his computer.
1031
00:52:34,752 --> 00:52:36,986
Well, what're you gonna do,
break into his house?
1032
00:52:37,088 --> 00:52:38,888
[chuckles]
Of course not.
1033
00:52:38,990 --> 00:52:41,490
But if he wants his house sold,
like, tomorrow
1034
00:52:41,592 --> 00:52:44,393
then I have to do a
walk-through, like, uh, today.
1035
00:52:44,495 --> 00:52:47,229
Well, Hannah,
don't get yourself in trouble.
1036
00:52:47,331 --> 00:52:49,598
I won't. I already got
clearance from Richard.
1037
00:52:49,700 --> 00:52:50,900
Apparently,
Michael has a meeting.
1038
00:52:51,002 --> 00:52:52,902
So, I can do it then.
1039
00:52:53,004 --> 00:52:55,538
Okay. Thanks.
1040
00:53:02,547 --> 00:53:04,480
[intense music]
1041
00:53:26,470 --> 00:53:27,403
Hello?
1042
00:53:28,940 --> 00:53:30,239
Anybody here?
1043
00:53:32,410 --> 00:53:34,343
[music continues]
1044
00:54:02,440 --> 00:54:04,373
[music continues]
1045
00:54:32,770 --> 00:54:34,670
[music continues]
1046
00:55:02,199 --> 00:55:03,599
Oh, my God!
1047
00:55:03,701 --> 00:55:04,633
[car door closes]
1048
00:55:06,704 --> 00:55:08,170
[vase rattling]
1049
00:55:08,272 --> 00:55:09,371
Oh, ...!
1050
00:55:12,910 --> 00:55:14,810
[intense music]
1051
00:55:16,981 --> 00:55:17,946
Hello?
1052
00:55:34,398 --> 00:55:36,765
[panting]
1053
00:55:36,867 --> 00:55:37,900
Argh!
1054
00:55:38,002 --> 00:55:39,802
[panting]
1055
00:55:39,904 --> 00:55:41,704
[cellphone ringing]
1056
00:55:44,408 --> 00:55:45,908
Hey, Hannah.
1057
00:55:46,010 --> 00:55:48,577
[panting]
Josie! I'm at Michael's house.
1058
00:55:48,679 --> 00:55:51,313
Now, listen very carefully
to what I'm about to say.
1059
00:55:51,415 --> 00:55:53,315
Wait, shh!
Hold on a second.
1060
00:55:54,685 --> 00:55:55,584
[gasps]
1061
00:55:57,722 --> 00:55:59,655
[music continues]
1062
00:56:03,527 --> 00:56:04,993
Hannah?
1063
00:56:05,096 --> 00:56:06,095
Laura?
1064
00:56:08,866 --> 00:56:10,766
Hannah! Hannah, just tell me
what you were gonna say!
1065
00:56:10,868 --> 00:56:12,668
[Hannah screaming
on the phone]
1066
00:56:12,770 --> 00:56:14,269
Hannah? Hannah?
1067
00:56:14,372 --> 00:56:16,138
Pick up the phone, Hannah!
Come on!
1068
00:56:16,240 --> 00:56:17,606
(Hannah on answering machine)
'Hi, you've reached Hannah.'
1069
00:56:17,708 --> 00:56:18,674
'Leave a message at the beep.'
1070
00:56:18,776 --> 00:56:20,576
[dramatic music]
1071
00:56:26,951 --> 00:56:28,183
Hannah!
1072
00:56:31,722 --> 00:56:32,788
Hannah!
1073
00:56:41,399 --> 00:56:43,265
[intense music]
1074
00:56:44,769 --> 00:56:45,901
- Where's Hannah?
- What's goin' on?
1075
00:56:46,003 --> 00:56:47,569
- Where's Hannah? Hannah!
- Who?
1076
00:56:47,671 --> 00:56:49,071
- Hannah, my best friend!
- I haven't seen her.
1077
00:56:49,173 --> 00:56:50,906
- I just got back from dinner.
- It's Laura!
1078
00:56:51,008 --> 00:56:52,741
I think she's inside,
but please open the door.
1079
00:56:52,843 --> 00:56:54,376
I think she's in trouble!
1080
00:56:57,448 --> 00:56:59,648
Hannah?
Here, you check upstairs!
1081
00:56:59,750 --> 00:57:00,649
Okay.
1082
00:57:02,553 --> 00:57:03,952
Hannah?
1083
00:57:06,791 --> 00:57:08,123
Whoa!
1084
00:57:10,494 --> 00:57:11,427
Hannah..
1085
00:57:14,098 --> 00:57:15,397
[sobbing]
No.
1086
00:57:15,499 --> 00:57:18,834
No! No!
1087
00:57:20,271 --> 00:57:22,571
[sobbing]
No, please!
1088
00:57:22,673 --> 00:57:24,840
Oh, please, no!
1089
00:57:24,942 --> 00:57:26,108
Hannah!
1090
00:57:27,678 --> 00:57:29,578
[breathing heavily]
1091
00:57:31,816 --> 00:57:33,749
[intense music]
1092
00:57:40,658 --> 00:57:42,124
(Josie)
'Michael!'
1093
00:57:44,295 --> 00:57:45,394
Jo?
1094
00:57:49,867 --> 00:57:52,301
Michael, please! Please!
1095
00:57:52,403 --> 00:57:54,303
Oh, my God!
1096
00:57:54,405 --> 00:57:57,139
[sobbing]
1097
00:57:57,241 --> 00:57:59,107
[softly]
She's dead. She's dead..
1098
00:57:59,210 --> 00:58:01,977
No, she can't be, please!
1099
00:58:03,514 --> 00:58:05,380
[dramatic music]
1100
00:58:07,818 --> 00:58:09,918
Jo. We gotta get outta here.
1101
00:58:10,020 --> 00:58:11,587
- No! No!
- We gotta get outta here.
1102
00:58:11,689 --> 00:58:14,323
- C'mon! C'mon, c'mon, c'mon.
- No! No!
1103
00:58:21,031 --> 00:58:22,931
[sirens blaring]
1104
00:58:28,038 --> 00:58:31,240
The last time we were together..
1105
00:58:31,342 --> 00:58:35,010
...she told me some things
that I wasn't ready to hear.
1106
00:58:37,114 --> 00:58:39,214
She said to stop blaming you..
1107
00:58:40,918 --> 00:58:42,417
...for the divorce.
1108
00:58:49,260 --> 00:58:52,027
So, how're you holdin' up?
1109
00:58:52,129 --> 00:58:54,463
You know...best we can.
1110
00:58:58,168 --> 00:59:00,369
Can you think of any reason why
Laura would wanna hurt Hannah--
1111
00:59:00,471 --> 00:59:02,738
Laura didn't know Hannah.
1112
00:59:02,840 --> 00:59:05,207
She was looking for me.
1113
00:59:05,309 --> 00:59:07,175
She warned me..
1114
00:59:07,278 --> 00:59:08,744
...that next time
she saw me with Michael
1115
00:59:08,846 --> 00:59:10,646
that she'd kill me.
1116
00:59:10,748 --> 00:59:12,981
And then, she found Hannah
in his house, and..
1117
00:59:14,485 --> 00:59:15,951
So it was a mistake?
1118
00:59:17,488 --> 00:59:19,488
Laura thought Hannah was you?
1119
00:59:23,127 --> 00:59:25,160
Michael..
1120
00:59:25,262 --> 00:59:29,031
Why was Laura at your house
in the first place?
1121
00:59:29,133 --> 00:59:32,668
This wasn't the first time
she broke into my house.
1122
00:59:32,770 --> 00:59:34,069
You see, Laura and I
have been going through
1123
00:59:34,171 --> 00:59:36,572
'a-a rough divorce, and..'
1124
00:59:36,674 --> 00:59:39,575
...process has made her..
1125
00:59:39,677 --> 00:59:41,777
...well, for lack
of a better term, unhinged.
1126
00:59:44,181 --> 00:59:46,515
(Michael)
'I think she broke in
fully intending to kill me.'
1127
00:59:46,617 --> 00:59:48,684
And took advantage
of the opportunity to kill
1128
00:59:48,786 --> 00:59:50,686
who she thought was Josie..
1129
00:59:52,323 --> 00:59:54,323
...because she knows how
I feel about Josie.
1130
00:59:55,826 --> 00:59:57,259
What do you mean by that?
1131
00:59:58,729 --> 01:00:00,395
I mean, throughout our marriage
1132
01:00:00,497 --> 01:00:02,664
Josie has always been
a touchy subject.
1133
01:00:04,468 --> 01:00:07,169
Laura is a very jealous person.
1134
01:00:09,073 --> 01:00:10,639
Jealous enough to kill?
1135
01:00:12,376 --> 01:00:13,308
Apparently.
1136
01:00:14,712 --> 01:00:16,178
(Josie)
'Have you found her yet?'
1137
01:00:19,183 --> 01:00:21,617
We've...looked at her house.
1138
01:00:21,719 --> 01:00:23,085
We've checked
with her coworkers.
1139
01:00:23,187 --> 01:00:25,621
We've checked everywhere
we can think of.
1140
01:00:25,723 --> 01:00:27,656
Well, well, what do we do?
1141
01:00:27,758 --> 01:00:29,424
I mean, what if she
comes after us?
1142
01:00:29,526 --> 01:00:31,760
We have our best men and women
1143
01:00:31,862 --> 01:00:34,563
working around the clock
to try and track her down.
1144
01:00:34,665 --> 01:00:37,165
I can assign one of our officers
to your house if you want.
1145
01:00:39,036 --> 01:00:41,169
Or you're free to go out of town
1146
01:00:41,271 --> 01:00:43,772
if it'll give you
some peace of mind.
1147
01:00:43,874 --> 01:00:46,775
Just...keep your phones close
1148
01:00:46,877 --> 01:00:48,377
and don't hesitate to call.
1149
01:00:51,448 --> 01:00:52,748
I know a place.
1150
01:00:54,752 --> 01:00:57,486
[instrumental music]
1151
01:01:08,632 --> 01:01:09,765
[sighs]
1152
01:01:09,867 --> 01:01:10,999
I'm sorry.
1153
01:01:12,469 --> 01:01:14,469
Maybe I, I shoulda
never come back.
1154
01:01:14,571 --> 01:01:16,972
Maybe..
1155
01:01:17,074 --> 01:01:19,441
Maybe she'd still be alive.
1156
01:01:19,543 --> 01:01:21,009
Don't say that.
1157
01:01:24,415 --> 01:01:26,281
You know what else
Hannah told me?
1158
01:01:28,485 --> 01:01:30,485
No, I don't.
1159
01:01:30,587 --> 01:01:31,853
'She told me your secret'
1160
01:01:31,955 --> 01:01:33,889
that you're selling your house.
1161
01:01:36,894 --> 01:01:39,161
Michael, I wanna believe you
1162
01:01:39,263 --> 01:01:41,797
that you've changed.
1163
01:01:41,899 --> 01:01:44,533
I wanna try this, but I know
that you're lying to me.
1164
01:01:44,635 --> 01:01:46,401
I just can't figure out why.
1165
01:01:49,339 --> 01:01:51,707
Are you liquidating your assets?
1166
01:01:51,809 --> 01:01:53,742
Are you trying
to hide your money?
1167
01:01:56,313 --> 01:01:58,313
No, I am not.
1168
01:01:58,415 --> 01:02:01,316
Then why are you
selling your house?
1169
01:02:01,418 --> 01:02:03,985
I didn't just sell my house.
1170
01:02:04,088 --> 01:02:05,487
I sold everything.
1171
01:02:08,525 --> 01:02:10,859
Jo, I stepped down as CEO.
1172
01:02:10,961 --> 01:02:12,961
What? Why?
1173
01:02:16,066 --> 01:02:17,432
I'll show you.
1174
01:02:20,637 --> 01:02:21,903
(Josie)
'Where are we?'
1175
01:02:22,005 --> 01:02:23,905
(Michael)
'It was supposed
to be surprise.'
1176
01:02:24,007 --> 01:02:26,208
At least, a happy one.
1177
01:02:26,310 --> 01:02:27,609
What do you mean?
1178
01:02:30,114 --> 01:02:32,180
[music continues]
1179
01:02:48,031 --> 01:02:50,599
- It's beautiful.
- Yeah.
1180
01:02:52,402 --> 01:02:53,769
Walk with me.
1181
01:02:56,140 --> 01:02:58,106
Had my eye on this vineyard
for a while.
1182
01:03:01,245 --> 01:03:03,478
Well, what do you know
about owning a vineyard?
1183
01:03:03,580 --> 01:03:05,280
[sighs]
1184
01:03:05,382 --> 01:03:07,315
Josie, how do you think I became
1185
01:03:07,417 --> 01:03:09,751
a CEO of my company?
1186
01:03:09,853 --> 01:03:11,753
I do my research.
1187
01:03:11,855 --> 01:03:14,389
These grapes
are cabernet sauvignon.
1188
01:03:14,491 --> 01:03:16,458
Still one of
the most popular wines
1189
01:03:16,560 --> 01:03:18,760
not only in California,
but the whole world.
1190
01:03:18,862 --> 01:03:22,164
And California is known
to make some of the best.
1191
01:03:22,266 --> 01:03:25,000
I've been talking to a lot
of the most widely respected
1192
01:03:25,102 --> 01:03:27,269
winemakers in California.
1193
01:03:27,371 --> 01:03:30,572
My goal...is to make
a premium cabernet.
1194
01:03:32,776 --> 01:03:36,478
This is the reason
for consolidating your assets?
1195
01:03:36,580 --> 01:03:38,513
It's a very expensive endeavor.
1196
01:03:40,017 --> 01:03:41,216
But..
1197
01:03:43,220 --> 01:03:44,319
...it's worth
every dollar I have
1198
01:03:44,421 --> 01:03:45,987
to show you I mean what I say.
1199
01:03:48,859 --> 01:03:50,759
And here's the best part.
1200
01:03:50,861 --> 01:03:52,594
Incorporated into
the tasting room
1201
01:03:52,696 --> 01:03:55,130
will be a flower shop.
1202
01:03:55,232 --> 01:03:58,033
I think it'll make
a great headquarters.
1203
01:03:58,135 --> 01:04:01,102
How does Dahlia Vineyard
sound to you?
1204
01:04:01,205 --> 01:04:03,004
It's your favorite flower.
1205
01:04:03,106 --> 01:04:05,006
- I like it.
- Yeah?
1206
01:04:07,411 --> 01:04:10,045
Michael, this is completely
1207
01:04:10,147 --> 01:04:11,847
insanely crazy.
1208
01:04:11,949 --> 01:04:14,449
Well, you know
how I feel about crazy.
1209
01:04:14,551 --> 01:04:16,084
Sometimes, it's a good thing.
1210
01:04:16,186 --> 01:04:18,353
[instrumental music]
1211
01:04:24,595 --> 01:04:26,828
It's just like
I've always pictured it.
1212
01:04:26,930 --> 01:04:29,664
Well, I know the timing's off
1213
01:04:29,766 --> 01:04:31,833
and I wish you could
enjoy it more, but..
1214
01:04:31,935 --> 01:04:33,635
...hopefully,
it'll make you feel better.
1215
01:04:36,073 --> 01:04:37,405
Yeah.
1216
01:04:37,507 --> 01:04:38,473
[chuckling]
1217
01:04:40,210 --> 01:04:41,576
Come on.
1218
01:04:58,829 --> 01:05:00,295
So charming, and..
1219
01:05:02,232 --> 01:05:03,531
What the..
1220
01:05:05,736 --> 01:05:07,602
(Michael)
'I had my assistant
bring it up.'
1221
01:05:09,640 --> 01:05:11,606
I want this to be
the place of your dreams.
1222
01:05:13,443 --> 01:05:14,910
Our dreams.
1223
01:05:16,647 --> 01:05:18,847
Why don't you...go find
1224
01:05:18,949 --> 01:05:20,548
the perfect place for it?
1225
01:05:20,651 --> 01:05:22,517
- 'I'll go get some groceries.'
- 'Okay.'
1226
01:05:22,619 --> 01:05:24,119
Yeah? Okay.
1227
01:05:27,090 --> 01:05:28,256
[sighing]
1228
01:05:31,295 --> 01:05:34,229
[instrumental music]
1229
01:05:48,211 --> 01:05:49,144
[door closes]
1230
01:05:51,715 --> 01:05:52,681
[grunting]
1231
01:05:52,783 --> 01:05:54,082
Did you get a good workout?
1232
01:05:54,184 --> 01:05:56,151
Yeah, these groceries
are no joke.
1233
01:05:56,253 --> 01:05:58,753
- You want some help with those?
- No. Relax.
1234
01:06:01,758 --> 01:06:02,691
Let's see.
1235
01:06:11,234 --> 01:06:13,001
- Here you go.
- Thanks.
1236
01:06:13,103 --> 01:06:15,003
- Are you gonna have one?
- Of course.
1237
01:06:20,477 --> 01:06:22,610
- To the vineyard.
- To the vineyard.
1238
01:06:27,985 --> 01:06:29,284
So, Jo, um..
1239
01:06:31,321 --> 01:06:32,654
...I do have a secret.
1240
01:06:33,824 --> 01:06:35,724
And I wanna tell you the truth.
1241
01:06:39,529 --> 01:06:42,597
You showed me that Josie's
is more than just a flower shop
1242
01:06:42,699 --> 01:06:45,300
that has amazing potential
1243
01:06:45,402 --> 01:06:48,870
but...that first day
I showed up..
1244
01:06:51,742 --> 01:06:53,241
...it wasn't about business.
1245
01:06:55,946 --> 01:06:57,746
Then why did you come?
1246
01:06:57,848 --> 01:06:59,214
I came for you, Josie.
1247
01:07:01,685 --> 01:07:02,984
I missed you.
1248
01:07:04,388 --> 01:07:06,021
- Michael--
- And..
1249
01:07:08,625 --> 01:07:10,058
I still love you.
1250
01:07:12,129 --> 01:07:13,061
[indistinct thud]
1251
01:07:14,765 --> 01:07:16,931
Someone's in the house.
1252
01:07:17,034 --> 01:07:18,533
Come on, come on!
1253
01:07:20,904 --> 01:07:23,638
- Well, call 911!
- In here! Now!
1254
01:07:23,740 --> 01:07:26,007
Whatever you do, stay in here
and keep this door locked.
1255
01:07:26,109 --> 01:07:27,509
But..
1256
01:07:29,079 --> 01:07:30,578
[intense music]
1257
01:07:34,785 --> 01:07:36,384
(Michael)
'Laura?'
1258
01:07:36,486 --> 01:07:38,653
'Lau-Lau-Laura, listen to me.
Just calm down!'
1259
01:07:38,755 --> 01:07:40,221
'We can work this out, I..'
1260
01:07:40,323 --> 01:07:42,290
'I-I still care about you.'
1261
01:07:42,392 --> 01:07:44,692
'Just put down the gun!'
1262
01:07:44,795 --> 01:07:46,227
'Put down the.. No!'
1263
01:07:46,329 --> 01:07:47,328
[gunshot]
1264
01:07:47,431 --> 01:07:48,797
Michael!
1265
01:07:49,733 --> 01:07:50,632
Michael!
1266
01:07:52,269 --> 01:07:53,968
[Michael panting]
1267
01:07:58,375 --> 01:07:59,707
Oh, my God.
1268
01:08:13,190 --> 01:08:15,890
[sirens blaring]
1269
01:08:15,992 --> 01:08:17,525
[Michael panting]
1270
01:08:19,496 --> 01:08:21,863
We can be together.
1271
01:08:21,965 --> 01:08:24,599
We can put everything
into Josie's and make it work.
1272
01:08:24,701 --> 01:08:27,202
All you have to do
is tell them what happened.
1273
01:08:31,041 --> 01:08:32,974
And when you're done..
1274
01:08:33,076 --> 01:08:35,110
...everything we've
ever dreamed about..
1275
01:08:36,346 --> 01:08:37,779
...it can be ours.
1276
01:08:38,982 --> 01:08:41,282
Just tell 'em the truth.
1277
01:08:41,384 --> 01:08:42,851
And what is the truth?
1278
01:08:44,955 --> 01:08:46,087
She had a gun.
1279
01:08:47,891 --> 01:08:49,924
But I don't know whether
it was the look in her eye
1280
01:08:50,026 --> 01:08:52,994
or the fact that she'd
completely given up
1281
01:08:53,096 --> 01:08:56,598
but I know...
she was gonna shoot.
1282
01:08:56,700 --> 01:08:58,700
Okay, so, then what happened?
1283
01:09:01,905 --> 01:09:04,439
After she missed,
I jumped at her.
1284
01:09:04,541 --> 01:09:07,108
I wrestled her to the ground,
I took the gun from her, and..
1285
01:09:11,114 --> 01:09:12,347
I'm so sorry.
1286
01:09:13,917 --> 01:09:16,351
Come here, everything
is gonna be okay.
1287
01:09:16,453 --> 01:09:17,819
[sirens blaring]
1288
01:09:20,056 --> 01:09:22,357
[instrumental music]
1289
01:09:25,896 --> 01:09:28,329
(Josie)
And then I heard a scuffle..
1290
01:09:28,431 --> 01:09:30,632
...and plates falling..
1291
01:09:30,734 --> 01:09:32,367
...and then some groaning
1292
01:09:32,469 --> 01:09:33,768
and then the gunshot.
1293
01:09:33,870 --> 01:09:36,738
I thought that she
had killed Michael.
1294
01:09:39,042 --> 01:09:41,009
I'm sorry you had
to go through that.
1295
01:09:45,916 --> 01:09:47,348
Josie.
1296
01:09:48,985 --> 01:09:50,185
Do you think it's possible
1297
01:09:50,287 --> 01:09:52,086
that Michael wanted
to kill Laura?
1298
01:09:53,657 --> 01:09:56,224
Are you implying
that he did it on purpose?
1299
01:09:56,326 --> 01:09:58,893
I don't know either way.
1300
01:09:58,995 --> 01:10:00,628
All I'm saying
1301
01:10:00,730 --> 01:10:03,798
is that they were going
through a divorce.
1302
01:10:03,900 --> 01:10:05,767
So, I have to explore
the possibility
1303
01:10:05,869 --> 01:10:07,969
that he took advantage
of the opportunity.
1304
01:10:10,240 --> 01:10:12,874
Detective.
1305
01:10:12,976 --> 01:10:15,376
Let's get one thing straight.
1306
01:10:15,478 --> 01:10:18,546
Laura was
a disturbed individual.
1307
01:10:18,648 --> 01:10:20,081
And she attempted
to kill Michael
1308
01:10:20,183 --> 01:10:22,183
on multiple occasions.
1309
01:10:22,285 --> 01:10:24,152
And how did he respond?
1310
01:10:24,254 --> 01:10:26,521
He didn't even call the police.
1311
01:10:26,623 --> 01:10:28,089
Because he cared about her.
1312
01:10:28,191 --> 01:10:29,591
And he believed
that she could get better.
1313
01:10:29,693 --> 01:10:31,259
And, so, I think
it is fair to say
1314
01:10:31,361 --> 01:10:33,194
that when Michael shot Laura,
it was the last thing
1315
01:10:33,296 --> 01:10:34,762
in the world
he wanted to do.
1316
01:10:36,366 --> 01:10:38,299
So, that was the second time
he shot her.
1317
01:10:39,536 --> 01:10:40,935
What do you mean?
1318
01:10:41,037 --> 01:10:43,204
You're telling me
that Michael shot Laura
1319
01:10:43,306 --> 01:10:45,006
but only in the leg,
then she attacked him
1320
01:10:45,108 --> 01:10:47,842
and then that was
the second time he shot her.
1321
01:10:50,013 --> 01:10:53,114
He shot her...once.
1322
01:10:53,216 --> 01:10:55,516
That was the first time
he shot her, the only time.
1323
01:10:56,553 --> 01:10:58,152
Josie, Laura was shot twice.
1324
01:10:59,723 --> 01:11:02,357
No, there must be some mistake.
1325
01:11:02,459 --> 01:11:04,592
Laura had the gun,
and she shot at Michael
1326
01:11:04,694 --> 01:11:06,094
and she missed.
1327
01:11:06,196 --> 01:11:08,363
And, then, he took
the gun from her.
1328
01:11:10,367 --> 01:11:13,534
We can take a walk
to the morgue, if you'd like.
1329
01:11:15,171 --> 01:11:16,671
Laura was shot twice.
1330
01:11:18,408 --> 01:11:20,775
Once in the leg,
and once in the chest.
1331
01:11:22,345 --> 01:11:23,778
The body proves it.
1332
01:11:33,490 --> 01:11:35,256
- Hey!
- 'How did it go?'
1333
01:11:35,358 --> 01:11:37,091
Fine.
1334
01:11:37,193 --> 01:11:38,493
Just fine?
1335
01:11:39,496 --> 01:11:41,496
N-no, it went well.
1336
01:11:41,598 --> 01:11:43,131
(Michael on phone)
'Great.'
1337
01:11:43,233 --> 01:11:44,666
'Well, I was thinking'
1338
01:11:44,768 --> 01:11:47,135
we could go back
to the vineyard.
1339
01:11:47,237 --> 01:11:49,203
Try again at that dinner?
1340
01:11:49,306 --> 01:11:50,672
'What do you think?'
1341
01:11:53,877 --> 01:11:55,777
Josie?
1342
01:11:55,879 --> 01:11:57,145
Yo, dinner sounds great.
1343
01:11:57,247 --> 01:11:59,647
Um, why don't I
meet you there tonight?
1344
01:11:59,749 --> 01:12:01,316
I just gotta stop
by the shop first.
1345
01:12:01,418 --> 01:12:02,817
Great.
1346
01:12:02,919 --> 01:12:04,218
I'll see you then.
1347
01:12:04,921 --> 01:12:06,254
Bye.
1348
01:12:11,928 --> 01:12:14,862
[dramatic music]
1349
01:12:44,961 --> 01:12:47,895
[music continues]
1350
01:13:18,128 --> 01:13:21,062
[music continues]
1351
01:13:51,161 --> 01:13:54,095
[music continues]
1352
01:14:22,225 --> 01:14:23,357
Hello?
1353
01:14:24,627 --> 01:14:26,127
Anybody here?
1354
01:14:29,966 --> 01:14:32,033
[footsteps]
1355
01:14:41,811 --> 01:14:42,743
[beeping]
1356
01:14:47,717 --> 01:14:49,050
Hello?
1357
01:15:10,573 --> 01:15:12,607
[thudding]
1358
01:15:20,450 --> 01:15:21,449
...!
1359
01:15:24,721 --> 01:15:26,854
[muffled screaming]
1360
01:15:28,324 --> 01:15:29,590
Oh, my God!
1361
01:15:30,860 --> 01:15:32,059
[gunshot]
1362
01:15:35,899 --> 01:15:38,132
[intense music]
1363
01:15:41,804 --> 01:15:44,305
- 'This is Detective Baker.'
- Detective, this is Josie.
1364
01:15:44,407 --> 01:15:46,908
Check your inbox. There's
something that you need to see.
1365
01:15:52,682 --> 01:15:53,881
Sorry I'm late.
1366
01:15:53,983 --> 01:15:55,082
(Michael)
'Don't be.'
1367
01:15:55,184 --> 01:15:56,817
'Timing is perfect.'
1368
01:16:01,724 --> 01:16:03,958
There you go.
1369
01:16:04,060 --> 01:16:05,793
- Cheers.
- Is this from the vineyard?
1370
01:16:05,895 --> 01:16:07,228
Yeah, it is.
1371
01:16:08,865 --> 01:16:11,499
- How do you like it?
- It's smooth and dry.
1372
01:16:11,601 --> 01:16:13,100
- I like it.
- Yeah.
1373
01:16:13,202 --> 01:16:15,336
Yeah, apparently,
all the coastal air
1374
01:16:15,438 --> 01:16:17,405
settles here in this valley.
1375
01:16:17,507 --> 01:16:19,840
Makes it a little colder
than LA, but..
1376
01:16:19,943 --> 01:16:21,742
...paradise for the grapes.
1377
01:16:21,844 --> 01:16:23,311
I can tell.
1378
01:16:24,881 --> 01:16:25,813
[sighing]
1379
01:16:27,684 --> 01:16:29,283
- Hey, Michael?
- Yes.
1380
01:16:29,385 --> 01:16:32,119
Can you run me through
what happened
1381
01:16:32,221 --> 01:16:33,588
when you shot Laura?
1382
01:16:33,690 --> 01:16:35,156
Just one more time.
1383
01:16:36,626 --> 01:16:37,992
[Michael sighs]
1384
01:16:38,094 --> 01:16:39,994
Is that really what you
wanna talk about
1385
01:16:40,096 --> 01:16:42,530
over a nice glass of wine?
1386
01:16:42,632 --> 01:16:44,999
No, I just feel like we
should have our story straight
1387
01:16:45,101 --> 01:16:46,968
you know, for Detective Baker?
1388
01:16:47,070 --> 01:16:48,836
Relax, I'm sure you did great.
1389
01:16:54,644 --> 01:16:57,111
[sighing]
Alright, fine.
1390
01:16:57,213 --> 01:17:00,348
But, please, can we talk
about something afterwards?
1391
01:17:00,450 --> 01:17:02,950
I'm not sure
I wanna keep reliving
1392
01:17:03,052 --> 01:17:04,585
killing my wife.
1393
01:17:04,687 --> 01:17:06,687
Sorry, I promise.
1394
01:17:11,728 --> 01:17:12,660
[sighing]
1395
01:17:12,762 --> 01:17:14,195
When I left the bedroom..
1396
01:17:14,297 --> 01:17:16,430
I found Laura holding a gun.
1397
01:17:17,934 --> 01:17:21,435
So I...I-I wrestled it
away from her, and..
1398
01:17:23,806 --> 01:17:25,673
...well, you know.
1399
01:17:25,775 --> 01:17:28,976
But, um, look..
1400
01:17:30,647 --> 01:17:32,980
...she's gone now.
1401
01:17:33,082 --> 01:17:34,815
We don't have to worry
about her anymore.
1402
01:17:34,917 --> 01:17:36,317
Or the divorce.
1403
01:17:39,088 --> 01:17:40,388
I'm a free man now.
1404
01:17:42,158 --> 01:17:43,457
You sure about that?
1405
01:17:44,761 --> 01:17:47,361
[scoffing]
Yeah, pretty sure.
1406
01:17:47,463 --> 01:17:49,797
No, are you sure you
have your story straight?
1407
01:17:52,769 --> 01:17:54,201
Of course, I am.
1408
01:17:54,303 --> 01:17:56,170
Did you shoot her once or twice?
1409
01:17:58,207 --> 01:18:01,242
- What are you talking about?
- Just answer the question.
1410
01:18:01,344 --> 01:18:03,878
Twice! But I had to.
1411
01:18:03,980 --> 01:18:06,847
- She was trying to kill me.
- That's not what you told me.
1412
01:18:06,949 --> 01:18:09,850
- You told me you shot her once.
- No, I didn't.
1413
01:18:09,952 --> 01:18:12,386
After it happened, you told me
that she took a shot at you
1414
01:18:12,488 --> 01:18:14,088
and she missed,
and then you shot her.
1415
01:18:14,190 --> 01:18:15,523
Jo, it all happened so quickly.
1416
01:18:15,625 --> 01:18:16,924
I don't think you're
remembering this correctly.
1417
01:18:17,026 --> 01:18:20,194
Stop lying, Michael.
Just tell the truth!
1418
01:18:20,296 --> 01:18:21,762
Why was Laura here
in the first place?
1419
01:18:21,864 --> 01:18:24,098
You know why she was here.
She followed us here.
1420
01:18:24,200 --> 01:18:27,034
- Because she was--
- Insane! Yeah.
1421
01:18:27,136 --> 01:18:28,769
Maybe you're the one
that's insane.
1422
01:18:28,871 --> 01:18:30,671
Maybe you're
a pathological liar.
1423
01:18:31,674 --> 01:18:33,174
This is ridiculous.
1424
01:18:36,145 --> 01:18:37,545
After everything
I've done for you!
1425
01:18:37,647 --> 01:18:39,947
I bought you a vineyard
for crying out loud.
1426
01:18:40,049 --> 01:18:41,549
I don't have to sit here
and listen to you
1427
01:18:41,651 --> 01:18:42,983
accuse me of being crazy.
1428
01:18:44,353 --> 01:18:46,220
You know...the last thing
1429
01:18:46,322 --> 01:18:48,155
that Hannah said to me..
1430
01:18:48,257 --> 01:18:50,324
...I finally realized
what it meant.
1431
01:18:50,426 --> 01:18:52,993
She yelled "Laura" not
because Laura was attacking her
1432
01:18:53,096 --> 01:18:55,296
but because she found her
bound and gagged
1433
01:18:55,398 --> 01:18:56,797
in your house.
1434
01:18:59,402 --> 01:19:01,001
Why did you kill my friend?
1435
01:19:02,839 --> 01:19:05,372
I..
1436
01:19:05,475 --> 01:19:08,409
[sirens wailing]
1437
01:19:12,315 --> 01:19:13,714
Don't move.
1438
01:19:17,320 --> 01:19:18,686
Michael!
1439
01:19:29,365 --> 01:19:30,664
(Josie)
Michael!
1440
01:19:33,269 --> 01:19:35,402
'Stop!'
1441
01:19:35,505 --> 01:19:36,837
'Michael!'
1442
01:19:40,610 --> 01:19:42,376
Michael, stop!
1443
01:19:45,515 --> 01:19:46,580
Don't move!
1444
01:19:51,554 --> 01:19:52,720
[Michael panting]
1445
01:19:52,822 --> 01:19:54,488
Everything..
1446
01:19:54,590 --> 01:19:56,657
...that's happened..
1447
01:19:56,759 --> 01:19:59,326
...has just been
to turn me against Laura.
1448
01:19:59,428 --> 01:20:00,861
'She was never the villain.'
1449
01:20:00,963 --> 01:20:02,363
She just wanted a divorce.
1450
01:20:02,465 --> 01:20:05,366
It was all you, all along.
1451
01:20:05,468 --> 01:20:07,835
And why would I do
something so crazy?
1452
01:20:07,937 --> 01:20:09,870
You knew that she
would get everything.
1453
01:20:12,141 --> 01:20:13,507
So, then, you..
1454
01:20:13,609 --> 01:20:15,042
So, you killed her
1455
01:20:15,144 --> 01:20:18,345
and made it look like
you were the victim.
1456
01:20:18,447 --> 01:20:20,714
You just needed my testimony.
1457
01:20:20,817 --> 01:20:22,383
My only question is, why me?
1458
01:20:22,485 --> 01:20:23,584
[sighs]
1459
01:20:25,488 --> 01:20:26,987
I had the perfect plan.
1460
01:20:28,791 --> 01:20:31,258
Kill Laura's business partner
and frame her for it.
1461
01:20:32,862 --> 01:20:34,929
But that didn't work.
1462
01:20:35,031 --> 01:20:36,864
So, I asked myself..
1463
01:20:36,966 --> 01:20:38,966
...what was I missing?
1464
01:20:41,003 --> 01:20:42,736
The answer was you, Jo.
1465
01:20:44,173 --> 01:20:45,706
I needed an eyewitness
1466
01:20:45,808 --> 01:20:48,242
and you were
the perfect candidate.
1467
01:20:49,812 --> 01:20:51,178
How could you?
1468
01:20:52,715 --> 01:20:55,182
When we split, I had nothing.
1469
01:20:56,853 --> 01:20:58,419
So, I put my head down
1470
01:20:58,521 --> 01:21:01,856
and I worked as hard as I could
to get where I am.
1471
01:21:01,958 --> 01:21:03,891
Now, what did Laura do, huh?
1472
01:21:03,993 --> 01:21:05,793
She was a successful vet!
1473
01:21:05,895 --> 01:21:08,062
[scoffs]
And who do you think
gave her the money
1474
01:21:08,164 --> 01:21:09,997
to start that clinic?
1475
01:21:10,099 --> 01:21:12,132
That didn't mean
she deserved to die.
1476
01:21:14,403 --> 01:21:15,769
Listen, Jo..
1477
01:21:17,640 --> 01:21:19,206
I did..
1478
01:21:19,308 --> 01:21:21,475
...fall in love with you
all over again.
1479
01:21:21,577 --> 01:21:23,611
The vineyard..
1480
01:21:23,713 --> 01:21:25,980
It was never a part of the plan.
1481
01:21:29,986 --> 01:21:31,919
You never intended to stay here.
1482
01:21:32,021 --> 01:21:33,954
You were always gonna disappear.
1483
01:21:38,227 --> 01:21:39,426
Oh, no!
1484
01:21:39,528 --> 01:21:41,829
[both grunting]
1485
01:21:41,931 --> 01:21:43,898
(Michael)
Give that...gun.
1486
01:21:45,735 --> 01:21:48,269
You will not
ruin this for me.
1487
01:21:48,371 --> 01:21:49,336
(male #2)
'Drop the gun!'
1488
01:21:49,438 --> 01:21:51,138
Put the gun down.
1489
01:21:51,240 --> 01:21:52,840
(male #2)
'Sir, drop the gun.'
1490
01:21:52,942 --> 01:21:53,874
(Michael)
'No!'
1491
01:21:55,711 --> 01:21:57,411
Oh. Ugh!
1492
01:21:57,513 --> 01:21:58,979
[Josie grunting]
1493
01:21:59,081 --> 01:22:00,414
[sirens wailing]
1494
01:22:02,451 --> 01:22:04,785
(male #2)
'Ma'am, drop the gun.'
1495
01:22:04,887 --> 01:22:06,887
Drop the gun, drop the gun.
Drop it.
1496
01:22:06,989 --> 01:22:07,988
[crying]
1497
01:22:12,728 --> 01:22:14,028
[groaning]
1498
01:22:16,766 --> 01:22:18,132
[crying]
1499
01:22:20,102 --> 01:22:22,836
(male #3)
'Unit 11, code three.
We have a suspect down.'
1500
01:22:22,939 --> 01:22:25,339
'White male, early 30s,
gunshot to the abdomen.'
1501
01:22:25,441 --> 01:22:28,175
[indistinct chatter]
1502
01:22:40,289 --> 01:22:41,789
What do we have here?
1503
01:22:41,891 --> 01:22:43,490
Actually, I'm finishing up
a special order.
1504
01:22:43,592 --> 01:22:45,693
For you.
1505
01:22:45,795 --> 01:22:48,796
Who gives a florist a bouquet?
1506
01:22:48,898 --> 01:22:50,864
That would be your
investor friend.
1507
01:22:50,967 --> 01:22:54,134
John Miller?
What do we have here?
1508
01:22:54,236 --> 01:22:57,371
It's clovers, laurels,
Canterbury bells..
1509
01:22:57,473 --> 01:23:00,874
So, industry, success,
gratitude
1510
01:23:00,977 --> 01:23:03,043
which all together means..
1511
01:23:03,145 --> 01:23:04,745
He's a big fan of yours.
1512
01:23:04,847 --> 01:23:06,680
Yeah, I think so.
1513
01:23:06,782 --> 01:23:08,983
Well, why wouldn't he be
after all you've done for him?
1514
01:23:10,286 --> 01:23:12,353
Speaking of all you've done..
1515
01:23:12,455 --> 01:23:13,887
Why don't you let me
take you out to celebrate
1516
01:23:13,990 --> 01:23:15,622
all the progress you've made?
1517
01:23:15,725 --> 01:23:17,725
Are you asking me out on a date?
1518
01:23:20,830 --> 01:23:23,664
Hey! You're back.
How'd it go?
1519
01:23:23,766 --> 01:23:24,698
I need some more flowers.
1520
01:23:24,800 --> 01:23:26,400
A lot more flowers.
1521
01:23:26,502 --> 01:23:29,036
Brady, uh, dozen
red roses, please.
1522
01:23:29,138 --> 01:23:31,071
- I'm on it.
- Great, thanks!
1523
01:23:31,173 --> 01:23:33,407
Wow! So, congratulations.
1524
01:23:33,509 --> 01:23:35,576
- Thank you.
- Sounds like things went well.
1525
01:23:35,678 --> 01:23:36,844
The red rose was perfect.
1526
01:23:36,946 --> 01:23:38,679
She fell in love with it.
1527
01:23:38,781 --> 01:23:40,014
Oh! Fantastic.
1528
01:23:40,116 --> 01:23:41,715
It's all thanks to you.
1529
01:23:41,817 --> 01:23:43,851
[instrumental music]
117223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.