All language subtitles for Black.Lightning.S01E09.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,200 Previously, on Black Lightning... 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,373 You went too far this time. 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,578 And our search for Black Lightning 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,914 has expanded to include another five officers. 5 00:00:08,133 --> 00:00:10,625 This act of trying to frame me, I'm guessing it's about Green Light. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,086 And we are getting close to shutting it down. 7 00:00:13,305 --> 00:00:14,011 Yo, Henderson. 8 00:00:14,223 --> 00:00:15,930 Hampton Woods, you'll find a shallow grave, 9 00:00:16,141 --> 00:00:18,133 and the weapon that actually killed Lady Eve. 10 00:00:18,352 --> 00:00:19,638 Something weird is definitely going on. 11 00:00:21,772 --> 00:00:23,809 I did that. With my hands. 12 00:00:24,775 --> 00:00:28,064 When Black Lightning returned, you said you would take care of him. You didn't. 13 00:00:28,278 --> 00:00:29,985 I'm bringing ASA operatives to kill him. 14 00:00:30,197 --> 00:00:32,985 That sample Anissa brought over from your father's investigation, 15 00:00:33,200 --> 00:00:33,906 it's a vaccine. 16 00:00:34,117 --> 00:00:37,030 Components of the vaccine are the same active ingredients in Green Light. 17 00:00:37,246 --> 00:00:40,114 Are you saying someone's been working on Green Light for 30 years? 18 00:00:40,332 --> 00:00:42,949 You moved here around the time the vaccine came to Freeland. 19 00:00:43,168 --> 00:00:46,036 When I realized that the ASA's vaccine was killing children, 20 00:00:46,255 --> 00:00:48,247 I leaked the information to your father, 21 00:00:48,465 --> 00:00:50,297 and his investigation got him killed. 22 00:00:55,764 --> 00:00:58,427 All these years, I've kept secrets from you. 23 00:01:00,269 --> 00:01:02,511 I leaked the information to your father, 24 00:01:02,729 --> 00:01:04,766 and his investigation got him killed. 25 00:01:05,983 --> 00:01:08,396 My father was murdered. 26 00:01:09,027 --> 00:01:13,613 Martin Proctor, the head of the ASA for this area, is looking for you. 27 00:01:13,824 --> 00:01:17,158 If you use your powers or you go out in the suit, he will find you, 28 00:01:17,369 --> 00:01:18,485 and they will kill you. 29 00:01:18,912 --> 00:01:21,905 And they will find Anissa, and they will kill her, too. 30 00:01:22,124 --> 00:01:25,367 I'm sorry, Jefferson, but you have to stop being Black Lightning. 31 00:01:50,902 --> 00:01:51,562 Yeah? 32 00:01:51,778 --> 00:01:54,316 Man, I thought you and I were supposed to shoot straight with each other. 33 00:01:57,868 --> 00:01:59,200 When have I ever shot crooked? 34 00:01:59,411 --> 00:02:03,997 Yeah, I gave you a lead that would help find Lady Eve's real killer. 35 00:02:04,207 --> 00:02:05,743 And I passed that lead along. 36 00:02:05,959 --> 00:02:08,918 Then why did some fool destroy the evidence 37 00:02:09,129 --> 00:02:10,370 instead of collecting it? 38 00:02:11,715 --> 00:02:13,377 I don't know what you want me to say. 39 00:02:15,135 --> 00:02:16,125 Yo... 40 00:02:17,763 --> 00:02:21,473 Yo, you strike me as a good man. 41 00:02:22,434 --> 00:02:24,016 A good man who knows 42 00:02:24,227 --> 00:02:26,435 that a lot of the men he's working with ain't. 43 00:02:26,897 --> 00:02:28,638 You know, it's so easy for someone like you. 44 00:02:28,857 --> 00:02:31,725 There's no rules. No one to answer to. 45 00:02:32,402 --> 00:02:37,022 Yeah, well... It ain't always easy, brother. 46 00:02:37,908 --> 00:02:39,945 But neither one of us signed up for easy. 47 00:02:40,369 --> 00:02:44,830 Now, this Green Light, it's destroying everything and everyone in its path. 48 00:02:45,499 --> 00:02:46,285 I know. 49 00:02:46,750 --> 00:02:50,118 So there's a connect between the jokers behind Green Light 50 00:02:50,337 --> 00:02:55,048 and somebody who's more dangerous to Freeland than you could possibly imagine. 51 00:02:56,551 --> 00:02:57,917 Now, I ain't going to sit around, 52 00:02:58,136 --> 00:03:02,096 and watch something worse than crack destroy another generation. 53 00:03:04,017 --> 00:03:06,054 Now, I'm going to take out Green Light. 54 00:03:07,688 --> 00:03:09,179 And if I have to do it alone... 55 00:03:10,107 --> 00:03:11,143 so be it. 56 00:03:11,817 --> 00:03:14,104 What do you need from me? 57 00:03:17,155 --> 00:03:19,397 Well, you know I didn't kill Lady Eve. 58 00:03:20,242 --> 00:03:21,949 Yeah. You were set up. 59 00:03:23,453 --> 00:03:24,694 Do you know who it was? 60 00:03:24,913 --> 00:03:26,370 Yeah, I've got some leads. 61 00:03:26,915 --> 00:03:30,784 But you and I both know there are dudes in your department looking the other way. 62 00:03:31,294 --> 00:03:32,125 Hmm. 63 00:03:36,550 --> 00:03:38,633 I've got some vacation days stored up. 64 00:03:39,302 --> 00:03:41,419 I'll use them to do some investigating. 65 00:03:41,638 --> 00:03:44,301 Just do me one favor. 66 00:03:45,726 --> 00:03:47,092 And, what's that? 67 00:03:48,854 --> 00:03:51,972 If I end up dead in some alley somewhere, 68 00:03:53,066 --> 00:03:54,728 and they say I was dirty, 69 00:03:56,486 --> 00:04:00,901 make sure my wife and my family know the truth. 70 00:04:04,911 --> 00:04:06,447 I'm not gonna let that happen. 71 00:04:23,680 --> 00:04:25,046 Hey, what's wrong? 72 00:04:26,516 --> 00:04:27,472 I don't know. 73 00:04:28,852 --> 00:04:30,514 Okay. Well, can I help? 74 00:04:30,729 --> 00:04:32,311 Not unless you have some Prozac. 75 00:04:33,356 --> 00:04:35,973 Prozac? Stop. Prozac for what? 76 00:04:38,945 --> 00:04:41,312 I don't know, Anissa. I just feel like I'm going crazy. 77 00:04:42,783 --> 00:04:44,866 That thing with the phone, it couldn't have been real. 78 00:04:45,327 --> 00:04:47,068 But it felt real, so... 79 00:04:48,747 --> 00:04:50,283 I think there's something wrong with me. 80 00:04:51,500 --> 00:04:53,082 Maybe I'm smoking too much weed. 81 00:04:53,293 --> 00:04:54,625 No, it's not. You're not going crazy. 82 00:04:54,836 --> 00:04:56,668 Though, you do need to stop that. 83 00:04:56,880 --> 00:04:57,996 Okay? 84 00:04:58,840 --> 00:05:00,706 Look, I knew you weren't going crazy 85 00:05:00,926 --> 00:05:03,794 when you first told me about the phone, and... 86 00:05:05,514 --> 00:05:07,176 I should've said something, and I didn't, 87 00:05:07,390 --> 00:05:08,722 and I'm saying it now. 88 00:05:08,934 --> 00:05:09,765 What are you sayin'? 89 00:05:10,101 --> 00:05:12,764 The reason I know you're not crazy is because I thought I was going crazy... 90 00:05:12,979 --> 00:05:14,060 Well, you are crazy. 91 00:05:14,272 --> 00:05:15,388 Stop playing right now. 92 00:05:16,233 --> 00:05:18,190 I didn't catch anything on fire, but do you remember the sink? 93 00:05:18,401 --> 00:05:20,688 - You remember how I broke it? - So? 94 00:05:23,949 --> 00:05:25,190 I have powers. 95 00:05:25,408 --> 00:05:27,741 And it sounds like you probably do, too. 96 00:05:31,623 --> 00:05:33,831 - "Powers"? - Yes. 97 00:05:37,671 --> 00:05:39,503 Anissa, what do you mean, "powers"? 98 00:05:46,763 --> 00:05:48,755 I mean, I have superpowers. 99 00:05:53,687 --> 00:05:55,019 Look, I'm Thunder. 100 00:05:57,065 --> 00:05:57,851 All right. 101 00:05:58,900 --> 00:06:01,517 Okay, look. Jennifer, I know this is a lot for you right now. 102 00:06:01,736 --> 00:06:02,852 - You're messing with me. - I understand. 103 00:06:03,113 --> 00:06:04,524 - I'm not in the mood. - I understand. 104 00:06:04,781 --> 00:06:05,521 - I'm not screwing with you. - You're upsetting my mood 105 00:06:05,740 --> 00:06:06,446 so I'm going back to bed. 106 00:06:06,658 --> 00:06:09,275 Jennifer! I'm not messing with you! 107 00:06:09,494 --> 00:06:10,860 - Stop! - You stop! 108 00:06:11,204 --> 00:06:14,948 Okay, fine. I'll show you I'm Thunder. 109 00:06:19,629 --> 00:06:21,791 Oh, my God! 110 00:06:22,007 --> 00:06:23,123 Oh, my God! Put me down! 111 00:06:23,341 --> 00:06:27,130 Put me down! Put me down! Put me down! 112 00:06:28,597 --> 00:06:29,838 - Oh, my God! Oh, my God! - See, you're not crazy. 113 00:06:30,056 --> 00:06:31,922 Listen, we're just like Dad. 114 00:06:33,101 --> 00:06:34,967 - Dad? - Yes. He has powers, too. 115 00:06:35,353 --> 00:06:36,810 He's Black Lightning. 116 00:06:39,274 --> 00:06:40,185 Come here. 117 00:06:41,568 --> 00:06:42,809 - Get away from me. - Listen to me. 118 00:06:43,028 --> 00:06:44,940 - Stay away from me! - Would you listen to me? 119 00:06:45,155 --> 00:06:46,487 - What's going on? - Dad! 120 00:06:48,783 --> 00:06:50,524 Dad, Anissa said... 121 00:06:50,744 --> 00:06:53,282 Well, she just lifted up my bed and said you're Black Lightning 122 00:06:53,705 --> 00:06:54,695 and she... 123 00:06:55,206 --> 00:06:56,822 Well, we have powers! 124 00:07:05,091 --> 00:07:06,172 Oh, my God. 125 00:07:09,179 --> 00:07:10,966 - Oh, my God. - Look, honey, honey, let me explain... 126 00:07:11,181 --> 00:07:13,639 "Explain"? How you've been lying to me my whole life? 127 00:07:18,438 --> 00:07:20,395 - You said I could trust you. - And you can. 128 00:07:20,607 --> 00:07:23,941 Is that supposed to be a joke? Why should I believe anything you say? 129 00:07:24,152 --> 00:07:25,063 Jen, come here. 130 00:07:29,616 --> 00:07:30,356 Really? 131 00:07:41,753 --> 00:07:45,372 - What were you thinking? - What was I supposed to do? 132 00:07:45,590 --> 00:07:48,128 Just let her think she was going crazy? She needed to know. 133 00:07:48,343 --> 00:07:50,175 Well, that was not your decision to make. 134 00:07:50,387 --> 00:07:53,551 I am the only one in this family who knows exactly what she's going through. 135 00:07:53,765 --> 00:07:55,427 No, I think I have a pretty good idea. 136 00:07:56,851 --> 00:08:00,185 Oh, really? What major lies did your parents tell you, Dad? 137 00:08:00,397 --> 00:08:01,387 Hey. 138 00:08:02,357 --> 00:08:05,225 Your father and I never lied to you. 139 00:08:06,361 --> 00:08:08,899 We may have withheld certain pieces of information to protect you, 140 00:08:09,114 --> 00:08:10,776 but that is what parents do. 141 00:08:10,991 --> 00:08:12,903 Santa Claus, the Tooth Fairy. 142 00:08:13,326 --> 00:08:16,910 Half of being a parent is protecting your kids, so they can stay kids. 143 00:08:17,122 --> 00:08:18,158 Well, we're not kids anymore. 144 00:08:18,373 --> 00:08:21,241 Listen, even when I am in a nursing home, I will still be your mother, 145 00:08:21,501 --> 00:08:23,584 and he will still be your father. 146 00:08:23,795 --> 00:08:26,663 What you did, talking to my child... 147 00:08:26,881 --> 00:08:27,667 Our child. 148 00:08:27,882 --> 00:08:30,875 Our child, about something so serious, without consulting me first, 149 00:08:31,094 --> 00:08:34,553 not only was it reckless, Anissa, it was extremely disrespectful. 150 00:08:34,764 --> 00:08:35,550 Okay. 151 00:08:39,269 --> 00:08:40,350 I'm sorry. 152 00:08:41,062 --> 00:08:44,897 You know I would never do anything to intentionally disrespect you. 153 00:08:45,942 --> 00:08:48,776 Yes, it was wrong, but I felt like I owed it to her. 154 00:08:49,738 --> 00:08:50,694 Okay... 155 00:08:51,698 --> 00:08:53,030 Well, we're here now, so... 156 00:08:54,451 --> 00:08:56,534 We just have to help her get through this the best we can. 157 00:08:56,745 --> 00:09:00,489 Mom, she will be all right. Look at me, I survived. 158 00:09:00,957 --> 00:09:04,541 Jennifer is not the only one I am worried about, here, Anissa. 159 00:09:04,753 --> 00:09:06,039 Have you forgotten your father, 160 00:09:06,421 --> 00:09:09,505 Black Lightning, is being framed for a crime he didn't commit? 161 00:09:09,716 --> 00:09:12,049 And that there are people out there looking to kill him? 162 00:09:12,260 --> 00:09:14,798 And both of you are in danger, and now this? This? 163 00:09:15,013 --> 00:09:16,845 Mom, Mom, Mom, I'm sorry. 164 00:09:24,647 --> 00:09:25,478 Hey. 165 00:09:26,316 --> 00:09:29,400 I will never let anything happen to those girls. You know that, right? 166 00:09:31,196 --> 00:09:33,108 Is that a promise you can really make? 167 00:09:35,575 --> 00:09:39,569 You know I will lay down my life for them. For all three of you. 168 00:09:39,788 --> 00:09:40,949 You really think the thought of you 169 00:09:41,164 --> 00:09:44,248 having to lay your life down makes me feel any better? 170 00:09:55,929 --> 00:09:57,386 Maybe Anissa was right. 171 00:09:59,516 --> 00:10:01,678 Maybe we could've done things differently. 172 00:10:07,482 --> 00:10:12,352 Yeah. We could've been better. At all of this. 173 00:10:15,156 --> 00:10:16,522 Hey. Hey. 174 00:10:18,993 --> 00:10:20,609 Even with all of our mistakes... 175 00:10:22,914 --> 00:10:24,280 at least they'll have a chance... 176 00:10:24,499 --> 00:10:28,869 to be a little better at this with our grandkids. 177 00:10:37,720 --> 00:10:41,464 I mean, Black Lightning has always been accused of wrongdoing. 178 00:10:42,642 --> 00:10:45,430 But, I can't let someone trying to frame me, 179 00:10:45,770 --> 00:10:47,306 distract me from my mission. 180 00:10:47,522 --> 00:10:50,765 No, that's what they want. They can't have it. 181 00:10:50,984 --> 00:10:53,351 No, they can't, so how are we going to stop them? 182 00:10:58,324 --> 00:10:59,815 Go after Green Light. 183 00:11:00,451 --> 00:11:01,532 Where do we start? 184 00:11:02,370 --> 00:11:04,407 Okay, we know there's a connection between Green Light 185 00:11:04,873 --> 00:11:06,830 and the vaccine that my father was looking into. 186 00:11:07,208 --> 00:11:08,324 Lynn, you proved that. 187 00:11:09,627 --> 00:11:11,209 So, if we could just pinpoint who, 188 00:11:11,629 --> 00:11:13,746 or what is at the heart of that connection, 189 00:11:14,424 --> 00:11:16,256 we can kill two birds with one stone. 190 00:11:17,510 --> 00:11:21,299 Take down Green Light and take on who's ever behind this. 191 00:11:21,514 --> 00:11:23,380 Okay, so, is Uncle Gambi going to be helping us? Because... 192 00:11:23,600 --> 00:11:25,262 No. No. No! 193 00:11:25,476 --> 00:11:27,433 - What? - He can't be trusted with this. 194 00:11:28,354 --> 00:11:32,974 Okay, now, my father was clearly getting close to something. 195 00:11:34,194 --> 00:11:36,652 I mean, that's why he was killed. 196 00:11:38,114 --> 00:11:39,230 So we start there. 197 00:11:39,741 --> 00:11:40,481 Okay. 198 00:11:40,700 --> 00:11:42,862 Besides the powder, what else was in his file? 199 00:11:46,331 --> 00:11:47,412 Research... 200 00:11:48,833 --> 00:11:51,075 and a reference to a bribery case, 201 00:11:51,669 --> 00:11:52,750 and a politician. 202 00:11:53,755 --> 00:11:54,871 Tobias Vhale? 203 00:11:56,007 --> 00:11:57,669 - Yes. - Good. 204 00:11:58,968 --> 00:12:00,084 Okay. 205 00:12:01,804 --> 00:12:04,342 Tomorrow, I need to get my hands on those court records. 206 00:12:04,807 --> 00:12:05,888 Okay. I'll go with you. 207 00:12:06,392 --> 00:12:09,851 Wait, no. Your sister needs you now. Stay here and keep an eye on her. 208 00:12:10,104 --> 00:12:11,060 Okay, look... 209 00:12:11,272 --> 00:12:13,810 I know the both of you are worried about me, 210 00:12:14,025 --> 00:12:15,311 but we have two options. 211 00:12:15,735 --> 00:12:19,570 We could pretend that I'm going to lay low and make me sneak behind your backs, 212 00:12:19,781 --> 00:12:21,943 or you let me help. 213 00:12:33,419 --> 00:12:34,705 Just be safe. 214 00:12:38,049 --> 00:12:39,130 Both of you. 215 00:12:40,468 --> 00:12:41,254 We will. 216 00:12:55,566 --> 00:12:56,773 Can I come in? 217 00:13:06,369 --> 00:13:08,076 I know exactly what you're going through. 218 00:13:13,418 --> 00:13:15,876 Vell, not unless you came in here to tell me you're Vixen. 219 00:13:18,006 --> 00:13:18,996 You didn't, right? 220 00:13:19,632 --> 00:13:20,497 Busted. 221 00:13:21,384 --> 00:13:23,797 No. I'm kidding. 222 00:13:24,012 --> 00:13:25,719 - It's not funny. - I'm sorry. 223 00:13:25,930 --> 00:13:30,174 No, I'm not Vixen. Or Supergirl. 224 00:13:31,477 --> 00:13:32,388 Just Mom. 225 00:13:33,604 --> 00:13:35,641 And you're right. 226 00:13:37,108 --> 00:13:39,191 I can't know what you're going through. 227 00:13:39,610 --> 00:13:42,068 But I can be here for you, and I am. 228 00:13:44,073 --> 00:13:46,861 So when you're ready to talk, you know where to find me, okay? 229 00:13:54,917 --> 00:13:55,703 Hey. 230 00:13:57,920 --> 00:13:59,127 I love you. 231 00:14:32,246 --> 00:14:33,032 Vhat is it? 232 00:14:34,332 --> 00:14:35,288 This. 233 00:14:39,337 --> 00:14:40,703 BendsCORP. 234 00:14:42,131 --> 00:14:43,042 What about them? 235 00:14:44,258 --> 00:14:45,840 Well, look, 236 00:14:46,052 --> 00:14:48,920 they're making monthly payments to Onshore Inc. 237 00:14:49,138 --> 00:14:51,050 - You see that? - Yes. 238 00:14:51,265 --> 00:14:52,426 Okay, Dad, there, uh... 239 00:14:52,642 --> 00:14:57,353 There was a check from BendsCORP made out to Grandpa in his files. 240 00:14:58,648 --> 00:15:00,685 - Are you sure? - Positive. 241 00:15:01,109 --> 00:15:04,227 And I only remember because it wasn't a small amount of money. 242 00:15:04,779 --> 00:15:06,566 And the name of the corporation was circled, 243 00:15:06,781 --> 00:15:09,865 and GTC was written in big letters on the check. 244 00:15:12,036 --> 00:15:13,402 What? 245 00:15:13,621 --> 00:15:17,615 Okay, well, instead of saying, uh, "Gotcha," 246 00:15:17,834 --> 00:15:19,450 my father would say, "GTC." 247 00:15:20,211 --> 00:15:21,827 Now, I don't know. He thought it was funny. 248 00:15:22,171 --> 00:15:22,957 Hmm. 249 00:15:24,173 --> 00:15:26,460 - Okay, so, BendsCORP, whatever it is... - Right. 250 00:15:26,884 --> 00:15:28,796 ...tried to bribe your grandfather to kill the story 251 00:15:29,011 --> 00:15:31,003 about what they were doing to the people of Freeland. 252 00:15:31,764 --> 00:15:35,428 But the check was the corroboration he wanted to run his story. 253 00:15:35,643 --> 00:15:37,384 All right. So, what now? 254 00:15:37,728 --> 00:15:42,098 Well, we need to find out about who was behind incorporating BendsCORP. 255 00:15:42,316 --> 00:15:44,899 Those records are public. Should be filed here with the state. 256 00:15:45,361 --> 00:15:46,397 All right. I'll be back. 257 00:15:46,737 --> 00:15:48,103 - We're close. - Yup. 258 00:15:48,322 --> 00:15:49,358 Close. 259 00:16:03,713 --> 00:16:04,954 Ow! What the hell? 260 00:16:05,173 --> 00:16:07,381 I need to know who made a directed-energy weapon 261 00:16:07,592 --> 00:16:10,005 that mimics the powers of Black Lightning, and could frame him. 262 00:16:10,219 --> 00:16:12,256 Peter, what did you give me? 263 00:16:13,055 --> 00:16:16,469 In Africa, they refer to the black mamba venom as the kiss of death. 264 00:16:16,684 --> 00:16:18,016 You just got a neck full of it. 265 00:16:18,436 --> 00:16:23,056 Now, I happen to have some anti-venom right here. 266 00:16:23,733 --> 00:16:25,440 So it seems that I have something you want. 267 00:16:25,651 --> 00:16:27,142 You got something I want. 268 00:16:27,945 --> 00:16:30,904 - I have a family. - Me, too. 269 00:16:32,450 --> 00:16:34,908 Hey, it's a fast-acting poison, man. We ain't got all day. 270 00:16:35,995 --> 00:16:37,281 I only have a name. 271 00:16:38,623 --> 00:16:41,115 Write it down. And how to find him. 272 00:16:55,973 --> 00:16:58,135 Follow the instructions, you'll be fine. 273 00:16:59,268 --> 00:17:00,850 Give my best to your family. 274 00:17:11,239 --> 00:17:15,199 Dad, you're the one who said it wasn't safe to use our superhero look, 275 00:17:15,451 --> 00:17:16,692 so I improvised. 276 00:17:16,911 --> 00:17:18,118 Yeah, I just don't know about this. 277 00:17:18,329 --> 00:17:20,161 You look great. Relax. 278 00:17:24,877 --> 00:17:25,993 Yo. 279 00:17:27,338 --> 00:17:29,295 I got questions that need answers. 280 00:17:29,674 --> 00:17:32,007 I'm sorry to hear that, Barack. 281 00:17:32,218 --> 00:17:33,504 That's President Obama. 282 00:17:33,719 --> 00:17:36,177 It's disrespectful to call him by his first name. 283 00:17:36,389 --> 00:17:39,382 The A to Z of BendsCORP. Go. 284 00:17:39,809 --> 00:17:42,768 Okay, um, as a law firm of record, 285 00:17:42,979 --> 00:17:46,893 any information I have on BendsCORP is privileged and therefore I can't give... 286 00:17:49,318 --> 00:17:50,934 Vhat are you doing? What is she doing? 287 00:17:51,153 --> 00:17:52,860 Well, before coming here, 288 00:17:53,072 --> 00:17:55,439 I pulled your birthday, your kid's birthday, 289 00:17:55,658 --> 00:17:59,026 your wife's birthday, and all of your social security numbers. 290 00:17:59,287 --> 00:18:01,870 I even managed to get your family pet's name, 291 00:18:02,081 --> 00:18:06,951 your wife's maiden name, so I'm pretty confident that eventually, 292 00:18:07,169 --> 00:18:09,001 I can figure out your passwords. 293 00:18:09,672 --> 00:18:11,664 And, guess what? I have all night. 294 00:18:12,925 --> 00:18:14,461 But here's the thing... 295 00:18:15,845 --> 00:18:17,052 She's patient. 296 00:18:17,763 --> 00:18:18,503 I ain't. 297 00:18:19,307 --> 00:18:21,549 So while she's typing and hacking... 298 00:18:21,934 --> 00:18:26,099 See, I'm trying to decide whether I want to... 299 00:18:26,314 --> 00:18:33,062 rare, medium-rare, or well-done. 300 00:18:33,654 --> 00:18:34,485 You know what? 301 00:18:35,906 --> 00:18:37,272 I think I can help you two out. 302 00:18:38,451 --> 00:18:40,443 Oh, okay. 303 00:18:41,621 --> 00:18:43,237 - There you go. - Thought you might. 304 00:18:44,915 --> 00:18:48,454 For the record, I voted for you. 305 00:18:49,462 --> 00:18:50,669 Both times. 306 00:19:04,435 --> 00:19:05,141 Hey. 307 00:19:11,192 --> 00:19:15,232 Look, I know you're upset, but you're lucky. 308 00:19:15,488 --> 00:19:17,229 Lucky? 309 00:19:17,573 --> 00:19:18,563 Yeah. 310 00:19:19,325 --> 00:19:22,659 Look, do you know how I found out the truth about our special family? 311 00:19:23,871 --> 00:19:26,363 Girl, Dad and I got into a fight. 312 00:19:26,582 --> 00:19:30,246 Or rather, Black Lightning and Thunder got into a fight... 313 00:19:30,503 --> 00:19:32,244 - Who won? - That's not important, okay. 314 00:19:32,463 --> 00:19:33,920 Okay, obviously, you didn't. 315 00:19:34,382 --> 00:19:36,590 I still don't know how I feel about that name, Thunder. 316 00:19:36,801 --> 00:19:38,258 Anissa, do you have a point? 317 00:19:38,636 --> 00:19:39,968 Yes, I have a point. 318 00:19:41,722 --> 00:19:42,712 Look... 319 00:19:43,766 --> 00:19:46,099 I'm not gonna lie. I was freaked out at first, too. 320 00:19:46,310 --> 00:19:48,927 And then I thought about all the people I could help. 321 00:19:49,230 --> 00:19:52,439 Of course you did, Harriet. But, you know, that's not really my thing. 322 00:19:52,650 --> 00:19:55,108 Because the last march I went to, to try and help people, 323 00:19:55,319 --> 00:19:57,777 my boyfriend's spine got severed by a bullet. 324 00:19:58,406 --> 00:19:59,362 So, I'm good. 325 00:20:00,491 --> 00:20:01,823 God, I just want to be normal. 326 00:20:02,660 --> 00:20:05,368 Yeah, well, "normal" is overrated. 327 00:20:06,288 --> 00:20:08,905 That's something you hear in an after-school special. 328 00:20:09,125 --> 00:20:10,161 I'm serious. 329 00:20:11,293 --> 00:20:12,784 Anissa, I don't want to be like this. 330 00:20:13,003 --> 00:20:15,586 This is who you are, Jennifer. 331 00:20:15,798 --> 00:20:17,460 This is who we are. 332 00:20:18,300 --> 00:20:20,758 And, listen, you can think of this as a burden, 333 00:20:20,970 --> 00:20:23,553 or you can think of it as a gift, a blessing from God. 334 00:20:25,391 --> 00:20:27,098 Choice is yours. We are who we are. 335 00:20:27,309 --> 00:20:30,052 But that's the point. The choice is not ours. 336 00:20:30,271 --> 00:20:31,682 We don't have a choice. 337 00:20:32,231 --> 00:20:33,767 Doesn't that piss you off just a little bit? 338 00:20:33,983 --> 00:20:36,896 Not as much as the thought of a woman getting raped or beaten down 339 00:20:37,111 --> 00:20:38,943 because Thunder wasn't there to protect her. 340 00:20:43,325 --> 00:20:44,031 What's that? 341 00:20:46,036 --> 00:20:47,368 Oh, nothing. 342 00:20:48,414 --> 00:20:50,531 What do you mean, it's nothing? You're watching something. 343 00:20:56,005 --> 00:20:58,247 Well, that Thunder... She is fine! 344 00:20:58,466 --> 00:21:01,254 Look, she can save me any day of the week, all right? 345 00:21:01,469 --> 00:21:02,255 I mean... 346 00:21:02,970 --> 00:21:04,882 That ass, though! Right? 347 00:21:05,139 --> 00:21:07,222 Boys, look. You know what, though? 348 00:21:14,023 --> 00:21:16,140 No, it's not funny. Even still, saving all these lives, 349 00:21:16,358 --> 00:21:19,271 all guys want to do is talk about my ass. Like, really? 350 00:21:19,487 --> 00:21:22,730 Well, I just searched "Black Lightning and Thunder" to see what came up, but... 351 00:21:25,993 --> 00:21:28,406 By the way, you know you have more fans online than Dad does? 352 00:21:29,997 --> 00:21:31,488 What? I do? 353 00:21:32,833 --> 00:21:34,870 Someone actually just started a new fan page about you, 354 00:21:35,085 --> 00:21:37,452 and it doesn't mention your ass. 355 00:21:38,380 --> 00:21:39,916 It talks about how you're challenging 356 00:21:40,132 --> 00:21:42,966 the patriarchy's narrative of female heroes. 357 00:21:44,094 --> 00:21:46,427 Really? 358 00:21:48,933 --> 00:21:49,844 You want me to show you? 359 00:21:52,019 --> 00:21:53,510 Yeah, I kind of do. Let me see. 360 00:21:53,729 --> 00:21:55,345 Yeah, I know you wanna see. 361 00:21:56,232 --> 00:21:57,939 Let's see what you've been watching. 362 00:22:06,325 --> 00:22:07,361 Who referred you? 363 00:22:08,953 --> 00:22:10,034 Thomas Hidalgo. 364 00:22:10,246 --> 00:22:13,034 It's in regards to special weapons that are meant to kill Black Lightning. 365 00:22:13,374 --> 00:22:15,411 He's not permitted to refer anyone. 366 00:22:16,126 --> 00:22:18,413 I think you're going to want to make an exception for me. 367 00:22:19,004 --> 00:22:21,747 You're going to hurt yourself, old man. 368 00:22:22,383 --> 00:22:25,922 I think you should take up another hobby. Like golf. 369 00:22:27,346 --> 00:22:29,133 I always hated golf, Caleb. 370 00:22:29,515 --> 00:22:30,847 You're thinking of hanging up on me, 371 00:22:31,141 --> 00:22:35,055 but that wouldn't be smart since I know your full name, Caleb Scott, 372 00:22:35,521 --> 00:22:38,264 also your current address, 1245 Goff Avenue. 373 00:22:38,482 --> 00:22:39,268 I also happen to know 374 00:22:39,483 --> 00:22:41,475 that there's a patrol car about a block away from you, 375 00:22:41,694 --> 00:22:43,686 and that you have a stash of unregistered assault weapons 376 00:22:43,946 --> 00:22:45,482 that you're selling on the dark web. 377 00:22:45,698 --> 00:22:47,781 - S o... - What do you want? 378 00:22:50,953 --> 00:22:53,445 I just need to know where someone got a particular weapon. 379 00:22:54,540 --> 00:22:57,783 You give me that name and address, I lose your name and address. 380 00:23:17,771 --> 00:23:19,012 Detective Cayman. 381 00:23:19,732 --> 00:23:21,394 Let's see what you got for us. 382 00:23:22,651 --> 00:23:25,815 These are the guns that Carter wanted. The ones to kill Black Lightning. 383 00:23:32,912 --> 00:23:34,778 Yeah, Cayman. I always knew you were dirty. 384 00:23:39,752 --> 00:23:40,913 This is good. 385 00:25:10,384 --> 00:25:12,296 Let's go! Let's go! 386 00:25:12,511 --> 00:25:13,592 Let's go! 387 00:25:14,054 --> 00:25:16,296 Martin. I've found another one. 388 00:25:17,641 --> 00:25:19,507 Give me some time. I'll find out where he lives. 389 00:25:38,579 --> 00:25:40,195 - Thanks for coming. - You said it was an emergency. 390 00:25:40,414 --> 00:25:41,279 It is. 391 00:25:45,961 --> 00:25:49,250 - Your father know you're here? - No. He said we can't trust you. 392 00:25:52,134 --> 00:25:53,124 That's fair. 393 00:25:54,928 --> 00:25:55,884 So, why'd you come? 394 00:25:56,096 --> 00:25:58,338 Because I wanted to determine that for myself. 395 00:25:59,892 --> 00:26:01,474 What happened between you two? 396 00:26:04,813 --> 00:26:08,102 I did something very bad a long time ago. 397 00:26:08,317 --> 00:26:11,685 And there was stuff I should've told your father before now. 398 00:26:11,904 --> 00:26:14,442 He doesn't trust me because I held out on him for so long. 399 00:26:16,700 --> 00:26:17,941 I can't blame him. 400 00:26:18,160 --> 00:26:22,871 But I just want to make things right, not just with him, but... 401 00:26:23,791 --> 00:26:25,123 With your conscience? 402 00:26:25,334 --> 00:26:27,417 But also, because people are in danger. 403 00:26:29,129 --> 00:26:31,872 I used to work as a sort of a scout. 404 00:26:32,091 --> 00:26:34,754 A scout? A scout for who? 405 00:26:34,968 --> 00:26:37,301 For some people I now know are very bad. 406 00:26:37,513 --> 00:26:40,472 I helped them find young people with abilities. 407 00:26:40,682 --> 00:26:43,550 You mean, young people like me with powers? 408 00:26:45,020 --> 00:26:46,306 Yes. 409 00:26:48,023 --> 00:26:51,482 And I just saw the body of one of the boys that I helped find 30 years ago. 410 00:26:51,693 --> 00:26:52,683 Oh, my God! 411 00:26:52,903 --> 00:26:54,394 Along with several others. 412 00:26:54,613 --> 00:26:57,401 Please. Don't tell your father just yet. 413 00:26:59,827 --> 00:27:02,160 Listen... Anissa. 414 00:27:02,371 --> 00:27:06,581 I told your father that the people I used to work for are hunting Black Lightning. 415 00:27:06,792 --> 00:27:09,000 I don't think it's safe for either of you to be out. 416 00:27:09,211 --> 00:27:12,454 I have seen and done some terrible things in my life, 417 00:27:12,714 --> 00:27:15,832 but I can't get out of my head what I saw at that lab. 418 00:27:16,093 --> 00:27:18,676 Black Lightning's the only one who can expose what's been done 419 00:27:18,887 --> 00:27:20,674 and bring these people to justice. 420 00:27:22,099 --> 00:27:23,510 Will you please tell him? 421 00:27:29,481 --> 00:27:30,392 Yes. 422 00:27:33,235 --> 00:27:34,521 Anissa... 423 00:27:38,031 --> 00:27:41,866 Regardless of what you all may think of me, I will always care about you, 424 00:27:42,077 --> 00:27:43,864 and your family. 425 00:27:44,496 --> 00:27:46,863 And I would do anything to protect you. 426 00:27:53,130 --> 00:27:54,541 This is for you. 427 00:28:03,098 --> 00:28:04,054 Be safe. 428 00:28:30,167 --> 00:28:31,078 Dad. 429 00:28:31,877 --> 00:28:34,210 It's about time. 430 00:28:47,017 --> 00:28:48,428 I'm sorry I'm late. 431 00:28:53,190 --> 00:28:54,897 Uncle Gambi gave it to me. 432 00:28:56,568 --> 00:28:57,604 Yeah, I know. 433 00:28:59,529 --> 00:29:01,486 Dad, look, I know you said we can't trust him, 434 00:29:01,698 --> 00:29:03,610 but he gave me this because he wants me to be safe. 435 00:29:03,825 --> 00:29:05,316 He cares. About all of us. 436 00:29:05,535 --> 00:29:08,278 Anissa, this is between him and me. 437 00:29:08,497 --> 00:29:09,704 Now if you knew the whole story... 438 00:29:09,957 --> 00:29:11,289 Look, I know enough. 439 00:29:12,584 --> 00:29:15,827 He didn't tell you something he should have, and that... It was wrong. 440 00:29:16,546 --> 00:29:18,959 But Jennifer feels like you did the same thing. 441 00:29:19,174 --> 00:29:20,415 No. It's completely different. 442 00:29:20,884 --> 00:29:22,045 Is it? 443 00:29:23,428 --> 00:29:24,885 It's not important. 444 00:29:25,597 --> 00:29:27,634 Now, Anissa, you need to know... 445 00:29:28,016 --> 00:29:33,728 the guys we're going after are not just gangbangers or dealers breaking the law, 446 00:29:33,939 --> 00:29:37,478 they are beyond the law. 447 00:29:37,693 --> 00:29:38,979 So, if we take down their lab... 448 00:29:39,194 --> 00:29:43,108 You mean, when we take down their lab. 449 00:29:43,323 --> 00:29:49,240 When we take down their lab, it's like declaring war. 450 00:29:49,496 --> 00:29:51,613 Things could go south. Big time. 451 00:29:51,832 --> 00:29:54,540 If they do, don't worry about me. I want you to save yourself. 452 00:29:54,751 --> 00:29:57,289 Run. Live for another day. Do you understand? 453 00:29:57,504 --> 00:30:01,339 Yes. I understand how serious this moment is. 454 00:30:03,802 --> 00:30:05,464 Let's take your new outfit out for a test drive. 455 00:30:14,730 --> 00:30:15,686 Hey. 456 00:30:21,111 --> 00:30:22,227 Stop right there. 457 00:30:22,446 --> 00:30:24,358 You said when I was ready to talk, I could. 458 00:30:24,573 --> 00:30:28,362 Hey. I don't know what goes on in your friends' families, but in this family, 459 00:30:28,577 --> 00:30:31,741 young ladies who roll their eyes or give their parents the silent treatment 460 00:30:31,955 --> 00:30:34,868 are young ladies who can start paying their own phone bills. 461 00:30:35,500 --> 00:30:36,536 Sit down. 462 00:30:47,637 --> 00:30:50,846 Look, there was no right time to tell you. 463 00:30:51,516 --> 00:30:53,132 And I am sorry that we hurt you. 464 00:30:53,352 --> 00:30:55,844 But you need to know, that being a parent, 465 00:30:56,063 --> 00:30:58,726 sometimes, we have to make decisions without consulting you, 466 00:30:58,940 --> 00:31:00,897 and hope and pray that they're the right ones. 467 00:31:01,109 --> 00:31:03,396 You didn't this time. 468 00:31:03,612 --> 00:31:06,480 You and Dad always tell me that you trust me. 469 00:31:08,241 --> 00:31:11,484 I know where this is going. Look, honey... 470 00:31:12,454 --> 00:31:15,538 Ve couldn't have you blurt out the wrong thing when you were little. 471 00:31:15,749 --> 00:31:17,661 Later, it wasn't worth you knowing 472 00:31:17,918 --> 00:31:20,661 because your father had stopped being Black Lightning. 473 00:31:20,879 --> 00:31:25,465 The only reason he came back was to get you and your sister out of that motel. 474 00:31:29,638 --> 00:31:32,381 Why didn't you tell me that I was going to get powers, too? 475 00:31:32,599 --> 00:31:34,431 We didn't know, baby. 476 00:31:34,684 --> 00:31:36,676 We didn't know how Jeff got his powers, 477 00:31:36,895 --> 00:31:40,184 but we did know he didn't inherit them. So why would you? 478 00:31:42,651 --> 00:31:43,562 I feel like a freak. 479 00:31:43,819 --> 00:31:46,903 No. No. No, you're not. 480 00:31:50,492 --> 00:31:51,778 Who's going to want to be with me? 481 00:31:51,993 --> 00:31:52,949 Hey. 482 00:31:54,162 --> 00:31:55,698 I fell in love with your father. 483 00:31:55,914 --> 00:31:59,248 That's why you broke up, isn't it? 484 00:32:02,546 --> 00:32:04,629 Mom, tell me the truth. 485 00:32:06,842 --> 00:32:09,300 Is that why you and Dad got divorced? 486 00:32:11,388 --> 00:32:12,344 Yes. 487 00:32:14,433 --> 00:32:17,221 But your father has always been there for us. 488 00:32:17,436 --> 00:32:19,974 If he didn't have powers, you two would still be together. 489 00:32:20,814 --> 00:32:22,897 So would Anissa and Chenoa. 490 00:32:24,526 --> 00:32:26,062 Mom, I'm not Anissa. 491 00:32:26,319 --> 00:32:28,060 I don't want to save the world. 492 00:32:29,489 --> 00:32:33,153 I want to go to prom, and college, 493 00:32:33,368 --> 00:32:35,360 and get married, and have babies. 494 00:32:39,833 --> 00:32:41,324 Can I even have kids? 495 00:32:45,172 --> 00:32:45,958 I don't... 496 00:32:46,173 --> 00:32:47,254 You don't know. 497 00:32:49,759 --> 00:32:50,966 Do you? 498 00:32:52,596 --> 00:32:54,462 Oh, baby, no. I'm so sorry. 499 00:32:59,686 --> 00:33:00,767 I'm so sorry. 500 00:33:10,322 --> 00:33:13,190 All right, so what if he doesn't show up? 501 00:33:13,408 --> 00:33:15,866 No, we scared the hell out of that crooked lawyer. 502 00:33:16,077 --> 00:33:17,943 We did. 503 00:33:18,163 --> 00:33:20,951 Yeah, he knows that we'll pay him another visit if he lied. 504 00:33:21,166 --> 00:33:25,206 S o if he said Martin Proctor will be here tonight, he'll be here. 505 00:33:25,420 --> 00:33:26,501 All right. 506 00:33:27,506 --> 00:33:28,622 There he is. 507 00:33:30,509 --> 00:33:31,545 Okay. 508 00:34:08,296 --> 00:34:10,003 Hello. Yeah. 509 00:34:22,310 --> 00:34:23,596 I wish we knew what he was saying. 510 00:34:23,812 --> 00:34:25,098 No, no, no, I got it. He said, 511 00:34:25,313 --> 00:34:26,975 "Something's wrong. I can't reach Teddy. 512 00:34:27,190 --> 00:34:29,307 We need to move the lab tonight. Get the last batch out." 513 00:34:29,526 --> 00:34:30,812 Come on. We got to go. Let's go follow him. 514 00:34:31,027 --> 00:34:32,484 How did you hear that? 515 00:34:33,989 --> 00:34:34,729 I didn't. 516 00:34:34,948 --> 00:34:37,065 So a bunch of us, we took a lip-reading class, so we could know 517 00:34:37,284 --> 00:34:40,197 what the police were saying about us while we were protesting. 518 00:34:41,454 --> 00:34:42,490 Hmm. 519 00:34:42,706 --> 00:34:43,992 You know, you're not bad at this. 520 00:34:44,207 --> 00:34:45,197 Really? 521 00:34:45,417 --> 00:34:47,374 Don't get a big head. I said "not bad," not "good." 522 00:34:47,586 --> 00:34:48,827 - Dad, okay. All right. - Not bad. Let's go. 523 00:34:51,298 --> 00:34:52,789 Yeah, got you now. 524 00:34:54,467 --> 00:34:55,503 Yo, I was just about to... 525 00:34:55,719 --> 00:34:56,926 Yeah, I'm on Cayman. 526 00:34:57,137 --> 00:35:00,096 He's got his bent boys with him, and they're with a bunch of guys. 527 00:35:00,307 --> 00:35:01,514 Men in Black type. 528 00:35:04,603 --> 00:35:06,936 My gut tells me they're up to something. 529 00:35:07,147 --> 00:35:08,683 'Cause they got enough firepower to start a war. 530 00:35:08,898 --> 00:35:11,060 So stop following them. I'm all caught up. I can't back you up. 531 00:35:11,276 --> 00:35:13,893 No, I got to. This is bad. I can feel it. 532 00:35:15,614 --> 00:35:17,822 Henderson. Henderson! 533 00:35:28,376 --> 00:35:29,241 Hurry up! 534 00:35:29,461 --> 00:35:30,417 Come on, come on! 535 00:36:02,118 --> 00:36:02,983 Black Lightning's here! 536 00:36:03,203 --> 00:36:04,489 - Get out of here! - Leave now! 537 00:36:04,704 --> 00:36:06,912 It's Black Lightning! Let's get out of here! 538 00:36:08,667 --> 00:36:09,657 Get out of here! 539 00:36:12,504 --> 00:36:13,335 What was that? 540 00:36:13,546 --> 00:36:14,662 How the hell should I know? 541 00:36:16,383 --> 00:36:18,966 Because I pay you to know. Go see what it is. 542 00:36:49,332 --> 00:36:50,539 Hey! 543 00:36:54,003 --> 00:36:55,244 Where are you guys? 544 00:36:55,463 --> 00:36:56,499 We're close. M oving in now. 545 00:36:57,132 --> 00:36:59,590 Our friend's about to make an appearance. 546 00:36:59,801 --> 00:37:01,918 And also, prepare for evac. 547 00:37:05,056 --> 00:37:06,217 What are you doing? 548 00:37:07,642 --> 00:37:09,133 Move and I'll kill the doc. 549 00:37:12,147 --> 00:37:14,104 You'd be doing us a favor. 550 00:37:14,315 --> 00:37:17,353 I'm not a bad guy! I'm a doctor. I just... 551 00:37:17,569 --> 00:37:20,812 Kill thousands of people every day with this poison you're making? 552 00:37:29,748 --> 00:37:30,829 You're welcome. 553 00:37:37,964 --> 00:37:40,547 Thank you. Now get him out of here. 554 00:37:42,010 --> 00:37:43,797 Things are about to get a little messy. 555 00:38:10,371 --> 00:38:13,660 Remember, orders are t o take the target alive. 556 00:38:45,573 --> 00:38:47,860 And it works. Switch to standard ammo. 557 00:38:48,076 --> 00:38:50,409 We got body armor, so headshots to finish. 558 00:39:40,712 --> 00:39:41,702 Hey. 559 00:39:43,172 --> 00:39:44,253 Hey. 560 00:39:50,722 --> 00:39:51,963 Where's your mom? 561 00:39:52,181 --> 00:39:53,672 Uh, she's upstairs. On the phone. 562 00:40:00,815 --> 00:40:02,056 Listen... 563 00:40:05,695 --> 00:40:09,564 I understand why you've been upset with me, 564 00:40:10,575 --> 00:40:12,237 but I just want to say, 565 00:40:13,119 --> 00:40:17,989 all these years, I've kept these secrets to protect you. 566 00:40:19,250 --> 00:40:20,240 And you're right. 567 00:40:20,460 --> 00:40:23,203 Powers aren't always a blessing, they can be a burden. 568 00:40:23,463 --> 00:40:24,874 I don't want that for you. 569 00:40:25,131 --> 00:40:27,088 But I understand you're not a little girl anymore, 570 00:40:29,552 --> 00:40:31,885 and I can't treat you like one. 571 00:40:34,182 --> 00:40:36,139 And that means bein' honest with you. 572 00:40:40,229 --> 00:40:41,720 And I will. 573 00:40:42,899 --> 00:40:43,889 Okay? 574 00:40:46,527 --> 00:40:47,734 From here on out. 575 00:40:55,286 --> 00:40:56,367 I know. 576 00:40:58,706 --> 00:41:02,120 Sometimes I just forget to know. 577 00:41:02,919 --> 00:41:04,251 But Mom reminded me. 578 00:41:09,884 --> 00:41:12,217 You want to watch a movie? 579 00:41:17,976 --> 00:41:19,717 Hey, when was the last time we did that? 580 00:41:21,062 --> 00:41:23,179 I think when I had the flu. 581 00:41:23,398 --> 00:41:25,856 Right. 582 00:41:26,567 --> 00:41:28,559 You got me sick. 583 00:41:28,778 --> 00:41:29,734 Yeah. 584 00:41:32,031 --> 00:41:33,238 The Princess and the Frog? 585 00:41:34,409 --> 00:41:35,616 Perfect. 586 00:41:35,827 --> 00:41:37,693 You want me to make some popcorn? 44572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.