All language subtitles for Black.Lightning.S01E08.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,166 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,414 Anissa came by with a box of Alvin's research. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,166 I didn't have a chance to look through it, 4 00:00:06,381 --> 00:00:09,215 but I did come across some pretty advanced biochemical formulas. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,839 Dr. Lynn Stewart is highly capable. 6 00:00:12,054 --> 00:00:14,262 And she's been doing research that's off-limits. 7 00:00:14,473 --> 00:00:17,011 It's either her or you. You understand that? 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,718 If I kill Lady Eve without the Shadow Board's permission, 9 00:00:20,062 --> 00:00:21,928 I might as well bury myself with her. 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,137 Not necessarily. 11 00:00:23,607 --> 00:00:26,475 Evelyn Stillwater-Ferguson was killed by electrocution, 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,852 making Black Lightning their prime suspect. 13 00:00:29,154 --> 00:00:30,520 Latavious, that is enough! 14 00:00:30,739 --> 00:00:31,946 You know my damn name! 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,074 Do you believe in the Resurrection, Latavious? 16 00:00:51,009 --> 00:00:51,920 Anissa? 17 00:00:52,803 --> 00:00:54,385 You can't afford to lose your head. 18 00:00:54,596 --> 00:00:55,552 That's when people get hurt. 19 00:00:55,764 --> 00:00:58,177 Then train me. Show me how to do this. 20 00:00:58,392 --> 00:00:59,223 You're clearly not ready. 21 00:00:59,434 --> 00:01:02,222 Eventually, she will go back out there, whether we like it or not. 22 00:01:02,437 --> 00:01:04,474 Training her is the right thing to do. 23 00:01:06,191 --> 00:01:07,432 And our search for Black Lightning 24 00:01:07,651 --> 00:01:09,517 has expanded to include another five officers. 25 00:01:09,736 --> 00:01:12,900 Freeland PD won't rest until Lady Eve's murderer is brought to justice. 26 00:01:13,323 --> 00:01:15,064 She was a good woman, did a lot for us. 27 00:01:15,325 --> 00:01:16,941 I told people when Black Lightning came back, 28 00:01:17,160 --> 00:01:19,197 all he's doing is beating up on young black men. 29 00:01:19,413 --> 00:01:20,904 Now he's out here killing black women? 30 00:01:21,582 --> 00:01:23,824 What's next? Little kids and babies? 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,371 Why you think he hiding behind that mask? 32 00:01:26,587 --> 00:01:27,828 'Cause he know he trippin', man. 33 00:01:28,046 --> 00:01:30,379 Like, I understand fighting The Hundred... 34 00:01:31,216 --> 00:01:32,172 but Lady Eve? 35 00:01:32,509 --> 00:01:33,545 That's wrong, man. 36 00:01:33,760 --> 00:01:34,625 I got you, old man. 37 00:01:37,264 --> 00:01:37,879 Yeah. 38 00:01:38,432 --> 00:01:39,343 Urban mix. 39 00:01:55,657 --> 00:01:57,364 I don't see him as no damn hero. 40 00:01:57,576 --> 00:01:59,533 He's worse than these crooked-ass police in Freeland. 41 00:02:01,913 --> 00:02:04,030 I feel like wherever he was before he came back, 42 00:02:04,416 --> 00:02:05,623 that's where he should've stayed. 43 00:02:10,339 --> 00:02:12,126 Freeze. 44 00:02:12,466 --> 00:02:13,547 Freeze? 45 00:02:16,094 --> 00:02:18,928 He might be racist, but he wasn't a threat. 46 00:02:19,139 --> 00:02:22,052 And you probably broke his ankle and maybe gave him a concussion. 47 00:02:22,351 --> 00:02:23,432 The flag on the T-shirt. 48 00:02:23,602 --> 00:02:24,467 No, I know why it happened. 49 00:02:24,686 --> 00:02:26,473 You looked and you assumed he was a threat, 50 00:02:26,813 --> 00:02:28,679 so you didn't actually see that he wasn't. 51 00:02:31,860 --> 00:02:35,319 Look, our goal is to stop crime and violence 52 00:02:35,530 --> 00:02:38,614 with no harm to civilians, even if... 53 00:02:39,660 --> 00:02:41,447 we don't appreciate their worldview. 54 00:02:42,496 --> 00:02:43,327 You... 55 00:02:47,793 --> 00:02:50,501 You can't be reactive, 56 00:02:51,296 --> 00:02:53,959 going around smashing whatever statues you feel like. 57 00:02:54,174 --> 00:02:55,665 Picking fights with punks from Garfield. 58 00:02:55,884 --> 00:02:57,921 No. You have to be in control. 59 00:02:58,220 --> 00:02:59,051 Every minute. 60 00:02:59,262 --> 00:03:01,128 I'm not perfect, nobody is. 61 00:03:04,559 --> 00:03:05,345 All right, you ready? 62 00:03:05,936 --> 00:03:07,143 Brace yourself. 63 00:03:07,354 --> 00:03:08,140 Hold your breath. 64 00:03:09,564 --> 00:03:11,681 This attempt at framing me, you know what it proves? 65 00:03:12,442 --> 00:03:13,808 I'm getting under someone's skin. 66 00:03:14,069 --> 00:03:15,560 I'm guessing it's about Green Light. 67 00:03:16,071 --> 00:03:17,061 Mmm-hmm. 68 00:03:17,280 --> 00:03:19,613 And we are getting close to shutting it down. 69 00:03:21,827 --> 00:03:24,160 And since the police will be looking for me... 70 00:03:24,871 --> 00:03:25,736 Vhat... Hey. 71 00:03:25,956 --> 00:03:27,117 You can't be startled. 72 00:03:27,874 --> 00:03:28,489 Ever. 73 00:03:28,709 --> 00:03:31,417 You have to see into the shadows, look around corners, 74 00:03:31,628 --> 00:03:35,838 because if you breathe at the wrong time, 75 00:03:36,800 --> 00:03:37,756 you die. 76 00:03:39,261 --> 00:03:40,172 Got it? 77 00:03:41,513 --> 00:03:42,754 Yeah, I got it. 78 00:03:43,181 --> 00:03:46,549 All right, well, since the police are looking for me, 79 00:03:47,310 --> 00:03:49,552 I'm sure with a shoot-to-kill mentality, 80 00:03:49,771 --> 00:03:51,728 so we have to clear Black Lightning 81 00:03:51,982 --> 00:03:53,063 before I can get back in the suit. 82 00:03:53,358 --> 00:03:55,520 - Okay. - Okay, first training mission, 83 00:03:56,361 --> 00:03:58,569 we find whoever killed Lady Eve. 84 00:03:59,322 --> 00:04:00,938 Now you listen to me, do whatever I tell you, 85 00:04:01,158 --> 00:04:02,820 and hopefully you will learn a few things. 86 00:04:05,287 --> 00:04:06,619 - You ready? - Yep. Ready. 87 00:04:08,749 --> 00:04:09,705 Urban crowd. 88 00:04:51,666 --> 00:04:53,328 Kill that noise. Kill that noise. 89 00:04:54,044 --> 00:04:55,956 Hey, no, man, nobody invited you up in our... 90 00:04:56,588 --> 00:04:57,453 Oh. 91 00:04:57,923 --> 00:04:58,913 What's up, boss? 92 00:05:00,467 --> 00:05:02,424 We was just using the stage because... 93 00:05:04,054 --> 00:05:05,010 Nobody was. 94 00:05:05,847 --> 00:05:08,214 Ever since that shootout, Tobias ain't been around, 95 00:05:08,433 --> 00:05:11,050 - so we weren't sure if we was... - That sounded good. 96 00:05:13,563 --> 00:05:14,849 And that's what's up. 97 00:05:17,442 --> 00:05:18,478 Where you been at, Lala? 98 00:05:20,987 --> 00:05:22,273 They told us you wasn't coming back. 99 00:05:22,489 --> 00:05:23,320 Who's "they"? 100 00:05:24,241 --> 00:05:25,698 There were rumors. 101 00:05:30,580 --> 00:05:31,661 "Rumors"? 102 00:05:32,749 --> 00:05:35,833 Yeah, like, you were in jail or... 103 00:05:36,044 --> 00:05:37,160 Or what? 104 00:05:42,717 --> 00:05:43,833 That you were dead. 105 00:05:45,262 --> 00:05:46,218 "Dead"? 106 00:05:49,766 --> 00:05:51,257 Yeah, I think I was. 107 00:05:51,518 --> 00:05:52,554 Damn. 108 00:05:55,021 --> 00:05:56,512 Play that song again. 109 00:06:00,235 --> 00:06:01,225 I like it. 110 00:06:32,809 --> 00:06:36,177 I regret not killing Black Lightning the minute he returned. 111 00:06:36,396 --> 00:06:38,388 It was the logical choice based on what we knew. 112 00:06:38,607 --> 00:06:40,644 And now Lady Eve is dead. 113 00:06:40,859 --> 00:06:41,815 We can't be sure he killed her. 114 00:06:42,027 --> 00:06:44,144 She and her bodyguards were fried with electricity. 115 00:06:44,362 --> 00:06:45,648 What other proof do you need? 116 00:06:45,864 --> 00:06:47,196 Someone could have set him up. 117 00:06:47,407 --> 00:06:48,693 - Who would do that? - I don't know, I just... 118 00:06:48,867 --> 00:06:53,737 I value your counsel, Peter, and I usually appreciate your measured approach, 119 00:06:53,955 --> 00:06:55,366 not today. 120 00:06:55,540 --> 00:07:01,127 He was a nuisance, now he's a danger to me, to you, to the ASA. 121 00:07:03,632 --> 00:07:05,248 I've put a price on his black ass. 122 00:07:05,467 --> 00:07:06,878 That's a mistake, Martin. 123 00:07:07,093 --> 00:07:09,210 If we catch him, who knows how he could advance our understanding 124 00:07:09,429 --> 00:07:10,886 of enhanced human abilities? 125 00:07:11,097 --> 00:07:11,962 We should just wait... 126 00:07:12,182 --> 00:07:13,844 ASA's dissected enough metas. 127 00:07:14,059 --> 00:07:16,517 One more isn't going to help us create our own. 128 00:07:16,728 --> 00:07:19,311 Lady Eve was the liaison between us and The One Hundred. 129 00:07:19,522 --> 00:07:22,230 She got Green Light on the streets faster than anyone in the country. 130 00:07:22,442 --> 00:07:25,105 Her murder sets the Freeland experiment back. 131 00:07:25,320 --> 00:07:26,561 Yes, that's true, 132 00:07:26,988 --> 00:07:28,274 but there's no harm in making sure 133 00:07:28,490 --> 00:07:31,153 that killing Black Lightning is the right thing to do before we do it. 134 00:07:36,039 --> 00:07:37,996 I don't like power I don't control. 135 00:07:38,208 --> 00:07:39,744 When Black Lightning returned, 136 00:07:39,960 --> 00:07:42,293 you said you would figure out who he was and take care of him. 137 00:07:42,504 --> 00:07:43,415 You didn't, 138 00:07:43,630 --> 00:07:45,667 so I'm bringing ASA operatives into town 139 00:07:45,882 --> 00:07:47,464 to kill him, plain and simple. 140 00:07:48,093 --> 00:07:50,927 Give me any information you have that will help them track him down. 141 00:07:51,137 --> 00:07:52,924 - Martin... - I'm sick of this neighborhood, Peter. 142 00:07:53,139 --> 00:07:56,382 They don't take care of it, the food is all fried. 143 00:07:56,601 --> 00:07:58,513 The only thing the people here are good for is experimentation. 144 00:07:58,728 --> 00:08:00,310 They should be happy we're here. 145 00:08:00,522 --> 00:08:02,980 Green Light will give their lives purpose, direction. 146 00:08:04,150 --> 00:08:05,857 We're doing God's work, Peter. 147 00:08:07,112 --> 00:08:08,353 God's work. 148 00:08:25,296 --> 00:08:26,377 Jennifer already eat? 149 00:08:26,589 --> 00:08:28,296 No, I don't think so. 150 00:08:28,508 --> 00:08:30,295 She's upstairs moping. 151 00:08:30,510 --> 00:08:31,626 I told her that 152 00:08:31,845 --> 00:08:34,588 until she finds an appropriate after-school activity, 153 00:08:34,806 --> 00:08:37,389 she'd have to do an unpaid internship at my lab. 154 00:08:38,059 --> 00:08:39,015 Ouch. 155 00:08:39,227 --> 00:08:40,718 Well, I figured cleaning up after the break-in 156 00:08:40,937 --> 00:08:42,269 might drive her back to track. 157 00:08:42,480 --> 00:08:45,018 Yeah, or teach her how to pick up after herself. 158 00:08:45,233 --> 00:08:46,098 I'd settle for that one. 159 00:08:46,317 --> 00:08:47,228 Yeah. 160 00:08:52,323 --> 00:08:53,279 How was training? 161 00:08:54,534 --> 00:08:55,524 It's good. 162 00:08:58,038 --> 00:08:59,654 It's okay that I asked, right? 163 00:08:59,873 --> 00:09:03,082 And there's no code that says a mother can't know 164 00:09:03,293 --> 00:09:05,080 how her daughter's doing with her powers. 165 00:09:05,295 --> 00:09:07,662 No, no. Look, I know... 166 00:09:07,881 --> 00:09:09,122 I know how hard this is for you. 167 00:09:09,340 --> 00:09:11,878 A million times worse than watching our kids learn how to ride bikes. 168 00:09:12,093 --> 00:09:14,335 Scraped foreheads I can handle, 169 00:09:14,554 --> 00:09:16,466 but the thought that she might not... 170 00:09:16,681 --> 00:09:18,172 No. Uh-uh, uh-uh. 171 00:09:18,391 --> 00:09:20,474 No catastrophic thoughts. 172 00:09:21,394 --> 00:09:22,384 Hmm? 173 00:09:24,647 --> 00:09:26,639 Besides, she is really taking it seriously. 174 00:09:26,858 --> 00:09:29,271 'Cause she wants an A or because she thinks it's important? 175 00:09:30,904 --> 00:09:32,691 Well, I think because she knows 176 00:09:32,906 --> 00:09:34,442 I won't let her go out with me if she doesn't. 177 00:09:36,534 --> 00:09:39,618 Look, right now, I'm just trying to help her understand that she's not invincible, 178 00:09:40,455 --> 00:09:42,447 so she doesn't hurt herself or someone else. 179 00:09:44,626 --> 00:09:47,084 You know Anissa's problem, it's the same as it always is. 180 00:09:47,295 --> 00:09:50,003 She reacts, usually from an emotional place, 181 00:09:50,215 --> 00:09:51,956 without thinking about the consequences. 182 00:09:52,175 --> 00:09:54,087 - Do you remember in second grade... - Hmm. 183 00:09:54,302 --> 00:09:55,543 ...when she got suspended... 184 00:09:55,762 --> 00:09:56,798 - Oh. - ...for kicking her teacher 185 00:09:57,013 --> 00:09:59,005 'cause she thought he made her friend cry? 186 00:09:59,224 --> 00:10:01,807 Yes. Oh, yes. 187 00:10:04,312 --> 00:10:05,473 Yeah. 188 00:10:08,358 --> 00:10:10,145 The stakes are different now. 189 00:10:10,902 --> 00:10:13,440 How do you train someone to be what they're not? 190 00:10:15,824 --> 00:10:17,281 She has her mother's brains. 191 00:10:17,492 --> 00:10:22,078 It won't take her long to realize that if she wants to change the world, 192 00:10:22,288 --> 00:10:23,779 she has to change herself. 193 00:10:32,507 --> 00:10:34,089 Why can't Kam help us? 194 00:10:35,093 --> 00:10:38,837 Because Kam has a PhD and better things to do than clean up after the break-in. 195 00:10:40,348 --> 00:10:42,556 Okay, well, you have a PhD and an MD. 196 00:10:42,767 --> 00:10:45,635 That's true. Maybe I should let you do it yourself. 197 00:10:45,979 --> 00:10:46,810 That's not what I meant. 198 00:10:47,021 --> 00:10:48,182 No, I know what you meant. 199 00:10:48,398 --> 00:10:49,684 What you meant is this is boring 200 00:10:49,899 --> 00:10:51,606 and you'd rather be doing something else. 201 00:10:51,818 --> 00:10:53,559 Right. That's... That's what I meant. 202 00:10:53,820 --> 00:10:55,561 Look, just because you dropped your activities 203 00:10:55,780 --> 00:10:56,861 does not mean your father and I 204 00:10:57,073 --> 00:10:59,816 are going to let you spend all your free time texting with your friends. 205 00:11:02,203 --> 00:11:03,410 So, what's up with Dad and Anissa? 206 00:11:05,415 --> 00:11:07,327 - What do you mean? - You haven't noticed? 207 00:11:07,542 --> 00:11:10,751 They've been acting really weird, at least around me. 208 00:11:10,962 --> 00:11:13,124 They were mad at each other, and wouldn't tell me why. 209 00:11:13,339 --> 00:11:17,674 And now it seems like they're 98 and two, but sharing some kind of secret. 210 00:11:19,262 --> 00:11:20,298 Something's going on. 211 00:11:20,513 --> 00:11:21,720 Look, everything's fine. 212 00:11:21,931 --> 00:11:23,968 Families go through stuff. It's normal. 213 00:11:25,643 --> 00:11:28,886 Wait, did... did you see any old papers in here? 214 00:11:29,105 --> 00:11:29,936 No. 215 00:11:30,148 --> 00:11:33,312 On yellow legal pages? They were kinda crumpled. 216 00:11:34,110 --> 00:11:35,021 Still no. 217 00:11:35,236 --> 00:11:36,772 They're all gone. 218 00:11:36,988 --> 00:11:38,069 What's gone? 219 00:11:38,948 --> 00:11:39,938 Uh... 220 00:11:40,158 --> 00:11:42,491 I have to pick something up. 221 00:11:42,702 --> 00:11:44,193 You're free to go home. 222 00:11:45,371 --> 00:11:46,327 Yes. 223 00:11:47,624 --> 00:11:48,614 Oh, um... 224 00:11:48,833 --> 00:11:51,041 Can I hang up posters with Kiesha at the school? 225 00:11:51,252 --> 00:11:52,117 Yeah, but then go home. 226 00:11:53,254 --> 00:11:55,587 Um, it'll be sort of late. 227 00:11:55,798 --> 00:11:57,915 - Okay. - Okay. 228 00:12:07,268 --> 00:12:09,555 Okay, what are you hoping to find? 229 00:12:10,772 --> 00:12:12,013 I don't know. 230 00:12:12,232 --> 00:12:14,519 But the police have already cleaned up the crime scene, 231 00:12:14,734 --> 00:12:17,397 and Gambi said the official report is short on details, 232 00:12:17,612 --> 00:12:18,853 so Lady Eve's body 233 00:12:19,072 --> 00:12:20,859 is the only evidence we have to look at right now. 234 00:12:21,074 --> 00:12:22,360 Which doesn't mean this is a good idea. 235 00:12:22,575 --> 00:12:24,612 Look, you said the building was empty 236 00:12:24,827 --> 00:12:27,570 and you picked a route that would keep us off camera surveillance, so... 237 00:12:27,789 --> 00:12:30,076 I did say those things, but I just meant in general. 238 00:12:30,291 --> 00:12:34,501 I heard a rumor that there's a big reward out for Black Lightning's capture. 239 00:12:34,712 --> 00:12:37,671 Oh, yes, this is the perfect time to give me that bit of information. 240 00:12:37,882 --> 00:12:39,339 Who's putting up the money? 241 00:12:40,468 --> 00:12:41,879 I don't know. 242 00:12:42,095 --> 00:12:44,633 We're at the janitor's closet. Now what? 243 00:12:44,847 --> 00:12:47,464 The spot you want is just ahead, below the vent. 244 00:12:52,230 --> 00:12:53,266 Okay. 245 00:12:54,732 --> 00:12:57,065 And this is where Gambi says is the best place to break in. 246 00:12:57,277 --> 00:12:58,188 All right. 247 00:13:00,738 --> 00:13:01,945 Whoa, whoa, whoa. 248 00:13:03,783 --> 00:13:05,149 How much force do you need? 249 00:13:08,663 --> 00:13:10,370 Uh... enough to get through the wall. 250 00:13:10,581 --> 00:13:12,368 And how much is that? 251 00:13:15,003 --> 00:13:15,993 I don't know. 252 00:13:18,548 --> 00:13:19,664 Tap it with your finger. 253 00:13:22,593 --> 00:13:23,629 Okay. 254 00:13:28,057 --> 00:13:29,264 Okay. 255 00:13:29,892 --> 00:13:31,133 Clearly, that wasn't it. 256 00:13:32,895 --> 00:13:33,851 Whatever you think. 257 00:13:46,451 --> 00:13:50,661 Okay, maybe I could've used a little less. 258 00:13:51,581 --> 00:13:52,537 You think? 259 00:14:12,727 --> 00:14:14,218 Twins? 260 00:14:17,690 --> 00:14:19,101 All right, let's see. 261 00:14:22,278 --> 00:14:24,019 - A-ha! - Yeah? 262 00:14:24,238 --> 00:14:25,729 Looks like they'll pick her up tomorrow. 263 00:14:25,948 --> 00:14:27,234 Good thing we came tonight. 264 00:14:29,786 --> 00:14:30,742 Oh. 265 00:14:35,041 --> 00:14:36,953 All right, Gambi, you seeing this? 266 00:14:38,753 --> 00:14:39,834 Yeah, I got it. 267 00:14:40,046 --> 00:14:41,036 Pick up her arm. 268 00:14:42,090 --> 00:14:43,080 Her arm? 269 00:14:43,716 --> 00:14:44,957 Gently. 270 00:14:45,510 --> 00:14:46,421 Go on. 271 00:14:48,262 --> 00:14:50,128 When you work with cadavers in school, 272 00:14:50,348 --> 00:14:51,509 do you ever think about who they were? 273 00:14:51,724 --> 00:14:52,339 No. 274 00:14:52,558 --> 00:14:55,926 Yeah, well, she had a life, family. 275 00:14:56,979 --> 00:15:00,017 You know, yesterday, she might have been making a grocery list, 276 00:15:00,233 --> 00:15:01,565 planning a family get-together, 277 00:15:01,776 --> 00:15:03,893 and then someone killed her, for whatever their reasons, 278 00:15:04,112 --> 00:15:07,196 not caring about who would be left behind to mourn the loss of her passing. 279 00:15:07,407 --> 00:15:08,693 And even if you do care, 280 00:15:08,908 --> 00:15:10,524 people are gonna die just the same 281 00:15:10,743 --> 00:15:12,985 if you don't learn to modulate your powers. 282 00:15:13,204 --> 00:15:15,161 More importantly, your mother, Jennifer and myself 283 00:15:15,373 --> 00:15:16,864 will mourn the loss if you get killed 284 00:15:17,083 --> 00:15:19,120 - because you weren't vigilant. - Jefferson. 285 00:15:19,335 --> 00:15:21,247 So you need to stay woke, Anissa, always. 286 00:15:21,462 --> 00:15:22,919 - Jefferson. - What? 287 00:15:23,131 --> 00:15:25,464 Oh... If she had been killed by a lightning strike 288 00:15:25,675 --> 00:15:27,337 or a Black Lightning strike, 289 00:15:27,552 --> 00:15:29,794 Dad, there'd be a tree pattern on her skin. 290 00:15:31,514 --> 00:15:34,507 - What she said. - It's called Lichtenberg scarring. 291 00:15:34,725 --> 00:15:36,387 It's a fractal pattern that occurs 292 00:15:36,602 --> 00:15:38,719 when electricity passes through an insulating material. 293 00:15:38,938 --> 00:15:43,308 This is more of a burn, like it was caused by a high-voltage flash. 294 00:15:43,526 --> 00:15:45,609 So this was caused by some kind of a weapon? 295 00:15:45,820 --> 00:15:46,685 I believe so. 296 00:15:46,904 --> 00:15:48,190 Black Lightning's never killed anyone, 297 00:15:48,406 --> 00:15:49,738 so I understand how the coroner wouldn't know 298 00:15:49,949 --> 00:15:51,736 what kind of wound pattern he might create. 299 00:15:51,951 --> 00:15:54,034 How much power would a weapon like this take? 300 00:15:55,663 --> 00:15:56,699 A billion joules. 301 00:15:58,624 --> 00:16:00,661 Well, how would you do that in something portable? 302 00:16:02,420 --> 00:16:03,661 With nuclear power. 303 00:16:05,631 --> 00:16:07,167 You can track radiation, right? 304 00:16:07,383 --> 00:16:10,000 Which means we might be able to find the weapon that killed her. 305 00:16:11,679 --> 00:16:12,419 Yes. 306 00:16:12,638 --> 00:16:13,845 Okay, we're done here. 307 00:16:15,183 --> 00:16:16,048 Um... 308 00:16:17,059 --> 00:16:19,847 All right, brains, not brawn. 309 00:16:20,062 --> 00:16:22,019 Good job, Anissa. Let's go. 310 00:16:34,785 --> 00:16:35,946 Hey. 311 00:16:36,162 --> 00:16:37,073 We are closed. 312 00:16:37,288 --> 00:16:38,404 Please. It's important. 313 00:16:38,623 --> 00:16:40,159 I can't accept any samples. 314 00:16:40,374 --> 00:16:43,242 Well, I'm here for a report on something I dropped off a few days ago. 315 00:16:43,461 --> 00:16:45,248 We had a break-in. 316 00:16:45,463 --> 00:16:46,453 - What? - Yeah. 317 00:16:46,672 --> 00:16:48,459 Got some equipment stolen, a whole bunch of samples. 318 00:16:48,674 --> 00:16:50,290 They screwed up our computers. 319 00:16:50,510 --> 00:16:53,594 Cops think it was junkies looking for drugs and stuff to sell. 320 00:16:53,804 --> 00:16:55,090 We just started notifying people, 321 00:16:55,306 --> 00:16:57,298 but I might not have what you came for. 322 00:16:57,517 --> 00:16:59,474 Can you check to see if my sample was affected? 323 00:16:59,685 --> 00:17:01,392 - Yeah. - It's for Doctor Lynn S tewart. 324 00:17:01,604 --> 00:17:02,765 It was a powder. 325 00:17:02,980 --> 00:17:04,391 I asked you to do an X-ray crystallography. 326 00:17:08,486 --> 00:17:10,899 Yeah, it looks like your sample was one of the ones taken, 327 00:17:11,113 --> 00:17:14,277 and the results file was corrupted when they trashed our computers. 328 00:17:14,492 --> 00:17:15,824 You must have a backup. 329 00:17:16,035 --> 00:17:17,776 Partitioned on the same drive. I'm really sorry. 330 00:17:17,995 --> 00:17:18,951 There must be a printout. 331 00:17:19,163 --> 00:17:21,496 I always print a hard copy when I'm double-checking my results. 332 00:17:21,707 --> 00:17:24,074 These guys made a real mess. It could take... 333 00:17:25,545 --> 00:17:26,581 What? 334 00:17:26,963 --> 00:17:29,046 We've had someone on maternity leave for the last month. 335 00:17:29,257 --> 00:17:30,793 I'm really behind. 336 00:17:31,008 --> 00:17:33,250 Maybe there's a copy in the "to-be-filed" folder. 337 00:17:33,469 --> 00:17:34,835 Oh, could you check? Please. 338 00:17:35,054 --> 00:17:36,465 - Yeah. - Thank you. 339 00:17:39,517 --> 00:17:42,635 You know, I'm not one to judge a person's extracurricular activities, 340 00:17:42,812 --> 00:17:45,520 but I don't know how you ended up with student government. 341 00:17:45,731 --> 00:17:47,893 Whoever controls the money controls the school, so... 342 00:17:48,109 --> 00:17:49,691 Oh, so, this is a power play? 343 00:17:49,902 --> 00:17:52,815 Yeah. Just like your mama making you work in her lab. 344 00:17:53,030 --> 00:17:54,942 Nah, she's just worried I won't get into Harvard 345 00:17:55,157 --> 00:17:56,773 if I'm sitting around texting you. 346 00:17:57,326 --> 00:17:58,862 - Oh, That's cute. - Ah, thank you. 347 00:17:59,287 --> 00:18:00,528 Wait, you're applying to Harvard? 348 00:18:01,872 --> 00:18:02,828 Not the point. 349 00:18:03,499 --> 00:18:04,410 Okay. 350 00:18:04,625 --> 00:18:05,911 Send it to me. 351 00:18:06,127 --> 00:18:07,038 Okay. 352 00:18:08,296 --> 00:18:09,252 Ooh. 353 00:18:12,758 --> 00:18:14,169 Hey, what you doing? 354 00:18:14,385 --> 00:18:16,297 I'm gonna put one up here so nobody takes it down. 355 00:18:16,512 --> 00:18:17,719 No, Kiesha, that's dumb. 356 00:18:17,930 --> 00:18:19,137 Get down before you kill yourself. 357 00:18:19,348 --> 00:18:20,634 Getting kidnapped made you so emo. 358 00:18:20,850 --> 00:18:23,012 Getting kidnapped didn't make me emo. You're making me emo. 359 00:18:23,227 --> 00:18:24,263 Kiesha, I'm serious. 360 00:18:24,478 --> 00:18:25,685 Oh, my God. 361 00:18:26,689 --> 00:18:28,521 That's really unsafe, you need to get down. 362 00:18:31,110 --> 00:18:32,351 I'm serious. 363 00:18:33,321 --> 00:18:34,812 Kiesha, please. 364 00:18:35,031 --> 00:18:36,238 Kiesha! 365 00:18:51,714 --> 00:18:52,750 Okay, I'm fine. 366 00:18:56,010 --> 00:18:57,717 Damn, girl, you dropped your phone. 367 00:19:00,598 --> 00:19:03,090 Yeah, scared you were gonna break your neck. 368 00:19:03,309 --> 00:19:06,302 Ah, no. Hey, now you got an excuse to get a new one. 369 00:19:06,520 --> 00:19:09,058 I'm thinking maybe I should change my slogan. 370 00:19:09,273 --> 00:19:12,016 "I bounce, so our class money won't have to." 371 00:19:36,300 --> 00:19:39,714 So, now that you're back, what's your plan? 372 00:19:42,306 --> 00:19:43,592 I don't know yet. 373 00:19:44,934 --> 00:19:46,641 The man without a plan. 374 00:19:46,852 --> 00:19:49,219 You know word on the street is you're dead, right? 375 00:19:49,438 --> 00:19:51,771 And that one's trying to take your spot. 376 00:19:52,566 --> 00:19:54,307 Ain't nobody can take my spot. 377 00:19:54,527 --> 00:19:56,143 Dead or alive. 378 00:20:04,537 --> 00:20:07,780 I can't believe you letting these dudes drive you home. 379 00:20:08,833 --> 00:20:11,075 You do understand they'll know where you live, right? 380 00:20:11,877 --> 00:20:12,742 They cool. 381 00:20:12,962 --> 00:20:14,703 How can you know that for sure? 382 00:20:15,464 --> 00:20:17,376 You killed me for putting a camera in your face. 383 00:20:17,591 --> 00:20:19,674 I told you to take your ass home. 384 00:20:20,803 --> 00:20:22,840 So when they come for you, you going to kill them, too? 385 00:20:23,055 --> 00:20:24,296 I don't know yet. 386 00:20:25,015 --> 00:20:25,801 I might. 387 00:20:27,017 --> 00:20:28,258 But they won't come for me. 388 00:20:28,477 --> 00:20:30,218 Nah. I don't think you should wait. 389 00:20:31,272 --> 00:20:32,513 I don't trust them. 390 00:20:33,357 --> 00:20:34,939 Especially that one. 391 00:20:35,151 --> 00:20:37,393 You definitely should kill him right now. 392 00:20:37,611 --> 00:20:38,692 Kill my dude? 393 00:20:38,904 --> 00:20:40,020 Yeah. 394 00:20:41,866 --> 00:20:44,279 He's driving the car. You want to crash? 395 00:20:46,537 --> 00:20:48,620 LaWanda, you crazy. 396 00:20:49,415 --> 00:20:50,872 I'm good. 397 00:20:51,083 --> 00:20:53,200 I'm just saying, people turn. 398 00:20:53,419 --> 00:20:54,660 I said I'm good. 399 00:20:57,548 --> 00:20:59,164 Everything cool, Lala? 400 00:21:05,055 --> 00:21:06,171 Yeah. 401 00:21:10,770 --> 00:21:12,511 So, this satellite tracks radiation? 402 00:21:12,730 --> 00:21:14,437 - Yes. - Everywhere in the world? 403 00:21:15,649 --> 00:21:18,392 The two of you continuing this investigation is a bad idea, 404 00:21:18,611 --> 00:21:20,898 even if you're not dressed as Black Lightning and Thunder. 405 00:21:21,113 --> 00:21:22,695 We have to clear Black Lightning's name. 406 00:21:22,907 --> 00:21:23,943 - Yes. - I agree, 407 00:21:24,158 --> 00:21:25,239 but please, let me do it. 408 00:21:25,451 --> 00:21:27,738 If you get caught digging into Lady Eve's murder, 409 00:21:27,953 --> 00:21:30,616 someone could put two and two together and realize who you are. 410 00:21:30,831 --> 00:21:32,242 Then I will make sure that doesn't happen. 411 00:21:32,458 --> 00:21:33,198 Yes, let's go then. 412 00:21:33,417 --> 00:21:36,876 Yo, wait. Wait. When you power up, are you susceptible to radiation? 413 00:21:38,422 --> 00:21:39,412 I don't know. 414 00:21:39,632 --> 00:21:41,624 - Chemicals? - I don't know. 415 00:21:41,842 --> 00:21:42,878 Okay, what about water? 416 00:21:43,052 --> 00:21:44,793 Are you like a witch? Do you sink or can you swim? 417 00:21:45,012 --> 00:21:46,969 - I don't know. - You don't know a lot. 418 00:21:49,558 --> 00:21:51,094 What are you waiting for? 419 00:21:51,310 --> 00:21:53,643 You, to come to your senses. 420 00:21:58,108 --> 00:21:59,690 Wait, that's Lady Eve being killed. 421 00:22:01,904 --> 00:22:05,193 Oh, that's Hampton Woods. What are they doing out there? 422 00:22:05,407 --> 00:22:07,319 I don't know. But please, let me go check it out. 423 00:22:07,535 --> 00:22:08,776 You're not putting me in any danger. 424 00:22:08,994 --> 00:22:11,281 There's no bounty on me, and I can take care of myself. 425 00:22:11,497 --> 00:22:13,363 No, I need to train Anissa, Gambi. 426 00:22:13,624 --> 00:22:15,411 Besides, I can take care of myself, too. 427 00:22:15,626 --> 00:22:17,913 So, unless you can tell me a reason why this is more dangerous 428 00:22:18,128 --> 00:22:20,290 than all the other crazy things you let me do over the years... 429 00:22:20,506 --> 00:22:21,747 I'm just trying to help you. 430 00:22:21,966 --> 00:22:24,504 Which I appreciate, but I can handle it. 431 00:22:28,055 --> 00:22:30,217 You're just so damn stubborn, Jefferson. 432 00:22:30,641 --> 00:22:31,552 Gambi! 433 00:23:20,941 --> 00:23:22,853 Dad, you know how I feel about the woods. 434 00:23:23,068 --> 00:23:25,276 No. Black people die in the woods. 435 00:23:25,779 --> 00:23:28,817 Yes, in horror movies, 436 00:23:29,408 --> 00:23:32,116 but only after the monster kills the white nerd. 437 00:23:32,328 --> 00:23:34,866 And we don't have one of those with us, so you're good. 438 00:23:36,040 --> 00:23:37,030 Okay. 439 00:23:37,249 --> 00:23:37,989 Wait, hold on. 440 00:23:40,711 --> 00:23:41,952 - Hey, Lynn. - Hi. 441 00:23:42,171 --> 00:23:47,383 I found something disturbing, I guess is the right word. 442 00:23:47,593 --> 00:23:48,583 Are you okay? 443 00:23:48,802 --> 00:23:49,963 I'm fine. 444 00:23:50,179 --> 00:23:52,887 That sample Anissa brought over from your father's investigation, 445 00:23:53,098 --> 00:23:55,886 I analyzed it, and it's a vaccine. 446 00:23:56,101 --> 00:23:57,558 A vaccine? 447 00:23:57,770 --> 00:23:58,931 - For what? - I'm not sure. 448 00:23:59,146 --> 00:24:01,479 But what I am sure about is the components of the vaccine 449 00:24:01,690 --> 00:24:03,852 are the same active ingredients in Green Light. 450 00:24:04,485 --> 00:24:08,195 Wait, the sample Anissa found was from 1986. 451 00:24:08,405 --> 00:24:11,113 Are you saying someone's been working on Green Light for 30 years? 452 00:24:11,325 --> 00:24:12,441 It looks like it. 453 00:24:15,412 --> 00:24:18,746 Okay, well, if we figure out who produced the vaccine, 454 00:24:18,958 --> 00:24:20,950 then maybe we can find out who's behind all this. 455 00:24:21,168 --> 00:24:21,999 Well, I tried, 456 00:24:22,211 --> 00:24:24,498 but I've struck out with my pool of doctors and health officials. 457 00:24:24,713 --> 00:24:26,454 Thirty years is a long time ago. 458 00:24:26,674 --> 00:24:28,506 You know what, talk to Gambi. 459 00:24:28,717 --> 00:24:30,333 He's been in Freeland almost as long. 460 00:24:30,552 --> 00:24:34,421 He may not know anything, but he'll know someone who knows something. 461 00:24:34,640 --> 00:24:36,256 - And, Lynn? - Yeah? 462 00:24:37,267 --> 00:24:38,553 Please be careful. 463 00:24:39,853 --> 00:24:40,843 Of course. 464 00:25:09,258 --> 00:25:10,419 Mr. Gambi? 465 00:25:12,011 --> 00:25:13,547 Mrs. Johnson. 466 00:25:13,762 --> 00:25:14,878 How was your daughter's wedding? 467 00:25:15,097 --> 00:25:16,838 Oh, she was beautiful. 468 00:25:17,057 --> 00:25:18,298 And so was I, thanks to you. 469 00:25:22,187 --> 00:25:23,803 Is there anything I can do for you? 470 00:25:26,233 --> 00:25:27,690 It's a beautiful song. 471 00:25:35,075 --> 00:25:36,111 That it is. 472 00:25:37,536 --> 00:25:40,279 Although it's never been one that's made me cry. 473 00:25:41,707 --> 00:25:43,539 Do you believe it's true? 474 00:25:44,835 --> 00:25:46,747 That the good Lord delivers us from our troubles? 475 00:25:46,962 --> 00:25:47,827 Yes. 476 00:25:48,047 --> 00:25:49,003 I do. 477 00:25:49,214 --> 00:25:51,297 He expects us to do our part, 478 00:25:51,967 --> 00:25:56,177 but I believe He's there to help us over the finish line, 479 00:25:56,388 --> 00:25:57,970 though sometimes, what we want 480 00:25:58,557 --> 00:26:02,141 and what we need are not the same thing. 481 00:26:05,230 --> 00:26:07,517 I see the wisdom in that. 482 00:26:08,233 --> 00:26:10,600 You will be in my prayers, Mr. Gambi. 483 00:26:10,819 --> 00:26:12,355 You will be in my prayers. 484 00:26:13,572 --> 00:26:14,608 Thank you, Mrs. Johnson. 485 00:26:24,500 --> 00:26:26,457 So, once you realized you had powers, 486 00:26:26,668 --> 00:26:28,751 how long until you decided to become Black Lightning? 487 00:26:28,962 --> 00:26:31,170 Uh, I did a few things here and there, 488 00:26:31,381 --> 00:26:35,045 but it took me a while before I committed and got the suit. 489 00:26:35,260 --> 00:26:37,092 Why'd you stop all those years? 490 00:26:38,305 --> 00:26:40,137 That's complicated. 491 00:26:40,349 --> 00:26:41,180 Mom, right? 492 00:26:41,391 --> 00:26:43,223 That's between me and her. 493 00:26:43,435 --> 00:26:44,801 - Which is a "yes." - Yeah. 494 00:26:45,020 --> 00:26:46,511 But an "ask your mother" yes. 495 00:26:47,523 --> 00:26:48,684 So, who trained you? 496 00:26:48,899 --> 00:26:50,356 - Gambi. Fighting and tactics. - Oh. 497 00:26:50,567 --> 00:26:52,559 Even before I knew I had powers. 498 00:26:52,778 --> 00:26:53,939 And why is so he mad at you right now? 499 00:26:54,154 --> 00:26:56,316 No, no. He's not mad. He's worried. 500 00:26:56,532 --> 00:26:59,070 That's how he gets when I don't do what he wants me to. 501 00:26:59,284 --> 00:27:01,492 Sarcastic Italian, that's how he shows his love. 502 00:27:02,913 --> 00:27:06,077 Wait, hold on. It should be right around here. 503 00:27:07,042 --> 00:27:08,123 Right there. 504 00:27:22,307 --> 00:27:26,472 I guess we can be grateful for the second rule of high-profile assassinations. 505 00:27:28,313 --> 00:27:29,929 Always kill the killer. 506 00:27:36,655 --> 00:27:39,068 Okay. What now? 507 00:27:39,283 --> 00:27:40,148 I call Henderson. 508 00:27:40,367 --> 00:27:41,323 This is evidence. 509 00:27:41,535 --> 00:27:43,151 Black Lightning doesn't get exonerated 510 00:27:43,328 --> 00:27:46,662 unless Freeland PD conducts an investigation and clears him. 511 00:27:47,833 --> 00:27:49,290 Whoa, you call him on that? 512 00:27:49,501 --> 00:27:52,164 I mean, was carrying a tin can attached to a string too bulky? 513 00:27:53,964 --> 00:27:55,626 This is current technology. 514 00:27:56,884 --> 00:27:58,000 Okay. 515 00:27:58,218 --> 00:27:59,334 Let me see that. 516 00:28:02,139 --> 00:28:03,596 Yo, Henderson. 517 00:28:03,807 --> 00:28:05,673 You got a pencil and paper? 518 00:28:05,893 --> 00:28:12,106 Hampton Woods, coordinates 33, 47, 84, 43. 519 00:28:13,817 --> 00:28:16,605 You'll find a shallow grave, a body, 520 00:28:16,820 --> 00:28:19,153 and the weapon that actually killed Lady Eve. 521 00:28:19,364 --> 00:28:22,323 Heyo, tell the morgue to hold the body so you can match the wound. 522 00:28:22,534 --> 00:28:23,445 You're welcome. 523 00:28:24,494 --> 00:28:25,951 I know you didn't say thank you. 524 00:28:26,205 --> 00:28:28,242 It's implied in your loud-ass questions. 525 00:28:32,711 --> 00:28:34,122 Does he know you're Black Lightning? 526 00:28:34,504 --> 00:28:37,622 No. That would put him in an impossible position. 527 00:28:37,841 --> 00:28:39,707 Yeah, because of that lame cell phone. 528 00:28:50,187 --> 00:28:51,143 Okay. 529 00:29:43,282 --> 00:29:44,523 I'll be right there. 530 00:29:45,242 --> 00:29:46,824 Gambi, it's Lynn. 531 00:29:47,035 --> 00:29:48,276 Take your time. 532 00:29:48,578 --> 00:29:50,740 I was hoping you could help me with something. 533 00:30:02,467 --> 00:30:04,049 I, uh... 534 00:30:04,636 --> 00:30:07,424 I hope your help involves the silk damask 535 00:30:07,931 --> 00:30:11,015 because my supplier accidentally left me two bolts of it. 536 00:30:11,435 --> 00:30:12,892 I'm afraid not. 537 00:30:13,103 --> 00:30:15,641 Yeah. Well, then let's pray purple suits come back into fashion. 538 00:30:15,856 --> 00:30:17,438 What do you need? 539 00:30:17,774 --> 00:30:22,394 Well, I've been doing some analysis of a vaccine from 30 years ago. 540 00:30:22,612 --> 00:30:24,695 That's a long time ago. Why the interest now? 541 00:30:24,906 --> 00:30:26,397 Well, I just got the sample. 542 00:30:26,616 --> 00:30:29,950 It was in a box of research for a series of articles that Alvin was writing. 543 00:30:34,041 --> 00:30:35,248 Alvin Pierce? 544 00:30:36,251 --> 00:30:37,116 Yeah. 545 00:30:38,170 --> 00:30:40,787 Turns out that the vaccine's related to Green Light. 546 00:30:41,006 --> 00:30:43,043 But I want to know where it came from. 547 00:30:43,258 --> 00:30:44,419 Problem is, it's so old, 548 00:30:44,634 --> 00:30:47,342 there's no information about the drug company that developed it. 549 00:30:47,554 --> 00:30:49,090 Do you remember a doctor or a clinic director 550 00:30:49,306 --> 00:30:51,093 who was working in the community back then? 551 00:30:51,808 --> 00:30:52,514 No. 552 00:30:52,726 --> 00:30:54,513 Well, a vaccine has to be government-approved. 553 00:30:54,728 --> 00:30:55,809 Did you have any contacts that maybe 554 00:30:56,021 --> 00:30:57,478 - might be able to answer... - Lynn. 555 00:31:00,108 --> 00:31:01,690 I can't talk about this. 556 00:31:08,909 --> 00:31:10,150 Thirty years ago. 557 00:31:12,204 --> 00:31:15,038 You moved here around the time the vaccine came to Freeland. 558 00:31:16,708 --> 00:31:19,792 You never talk about your life before Freeland. 559 00:31:21,129 --> 00:31:22,995 - No. - You never wanted to share anything. 560 00:31:23,215 --> 00:31:27,004 We assumed you had your reasons. 561 00:31:27,219 --> 00:31:28,835 - I did. - Gambi, 562 00:31:30,305 --> 00:31:32,843 Jefferson trusts you. 563 00:31:33,600 --> 00:31:34,511 I know. 564 00:31:37,813 --> 00:31:39,179 I think... 565 00:31:41,108 --> 00:31:43,441 I think it's time for me to have a talk with him. 566 00:31:49,074 --> 00:31:50,281 Excuse me, Lynn. 567 00:31:55,622 --> 00:31:59,332 Okay, I've finally realized the most important part of a stakeout. 568 00:32:00,836 --> 00:32:01,997 Go to the bathroom first? 569 00:32:02,212 --> 00:32:03,999 Uh, that would have helped a lot more 570 00:32:04,214 --> 00:32:07,298 than all of your "you're going to die" talk. 571 00:32:12,097 --> 00:32:12,962 Whoa, whoa, whoa. 572 00:32:13,181 --> 00:32:15,047 Dad. There's somebody over there. 573 00:32:18,770 --> 00:32:20,136 Wait, wait, wait. That's not right. 574 00:32:20,939 --> 00:32:22,146 Vhat's not? 575 00:32:22,357 --> 00:32:25,441 Well, Henderson would have sent uniformed officers to secure the scene, 576 00:32:25,652 --> 00:32:29,066 a crime scene unit, not a lone person in street clothes. 577 00:32:29,281 --> 00:32:30,692 Okay, well, then who is he? 578 00:32:33,076 --> 00:32:35,693 Freeland PD is full of dirty cops. 579 00:32:36,121 --> 00:32:37,737 So, I'm guessing someone must've 580 00:32:37,956 --> 00:32:40,289 intercepted Henderson's dispatch and sent him first. 581 00:32:42,461 --> 00:32:43,577 All right, stay here. 582 00:32:43,795 --> 00:32:45,912 - S tay here? Dad, I should go with you. - No, no. S tay here. 583 00:32:46,131 --> 00:32:47,963 - I'm just going to see what he's doing. - I... 584 00:32:48,175 --> 00:32:50,167 I can disable him from a distance if I have to. 585 00:32:50,385 --> 00:32:51,546 Stay here. 586 00:33:15,911 --> 00:33:16,947 Wait. 587 00:33:22,792 --> 00:33:24,124 - Dad! - I told you... 588 00:33:36,181 --> 00:33:39,299 Dad, I could tell he didn't know that those weapons were dangerous. 589 00:33:41,853 --> 00:33:44,015 Whoever sent him, they thought he was expendable. 590 00:33:44,231 --> 00:33:45,347 He just didn't know. 591 00:33:59,120 --> 00:34:00,361 I spent all this time 592 00:34:00,580 --> 00:34:03,664 telling her she had to anticipate danger or she'd die, 593 00:34:03,875 --> 00:34:07,039 and then I failed to anticipate danger and almost get myself killed. 594 00:34:08,505 --> 00:34:11,373 She has to understand her powers, and I can help her with that. 595 00:34:11,591 --> 00:34:12,672 Mmm. 596 00:34:13,301 --> 00:34:15,088 But I was trying to change her. 597 00:34:15,303 --> 00:34:19,138 Her understanding of people, her desire to protect. 598 00:34:19,349 --> 00:34:23,514 No, no, no. I have to be very careful not to screw that. 599 00:34:23,728 --> 00:34:25,435 Not just because she saved my life. 600 00:34:26,439 --> 00:34:27,850 She saved my life. 601 00:34:30,777 --> 00:34:32,518 I'm... I'm sorry. I'm sorry. 602 00:34:32,737 --> 00:34:36,026 I'm... rambling. Endorphins. 603 00:34:40,287 --> 00:34:41,653 Are you waiting for Jennifer? 604 00:34:43,540 --> 00:34:44,326 No. 605 00:34:47,335 --> 00:34:49,668 You got your sad eyes. 606 00:34:50,505 --> 00:34:51,712 What's going on? 607 00:34:54,134 --> 00:34:55,875 I went to see Gambi, like you suggested, 608 00:34:56,094 --> 00:34:58,256 to see if he could help me find the source of that vaccine. 609 00:34:58,471 --> 00:34:59,382 Yeah. 610 00:35:01,057 --> 00:35:04,050 It turns out, he knows more than I thought. 611 00:35:07,105 --> 00:35:07,970 What do you mean? 612 00:35:10,525 --> 00:35:12,892 Jefferson, you need to talk to Gambi. 613 00:35:13,111 --> 00:35:15,603 Ask him the questions we've never asked. 614 00:35:16,156 --> 00:35:19,900 To find out who he is... and where he came from. 615 00:35:22,329 --> 00:35:23,615 What did he tell you? 616 00:35:25,707 --> 00:35:28,495 Just... go talk to Gambi. 617 00:35:44,517 --> 00:35:46,008 I have so many questions. 618 00:35:46,227 --> 00:35:47,684 If I was dead, then how did I die? 619 00:35:56,446 --> 00:35:57,812 How did I come back? 620 00:36:03,620 --> 00:36:04,861 Why did I come back? 621 00:36:08,917 --> 00:36:11,705 I know, baby. I know. 622 00:36:14,547 --> 00:36:16,539 But it's all going to be okay. 623 00:37:15,692 --> 00:37:17,934 Lynn said I needed to talk to you. 624 00:37:25,410 --> 00:37:29,905 I was just... trying to protect you. 625 00:37:30,123 --> 00:37:31,614 Protect me from what? 626 00:37:31,833 --> 00:37:33,040 All these years... 627 00:37:35,503 --> 00:37:36,869 I've kept secrets from you. 628 00:37:37,922 --> 00:37:39,163 I had to. 629 00:37:40,008 --> 00:37:45,094 But now the only way to protect you is to tell you the truth, 630 00:37:45,305 --> 00:37:46,967 tell you everything. 631 00:37:47,182 --> 00:37:48,718 What are you talking about? 632 00:37:51,186 --> 00:37:53,678 My real name is Peter Esposito. 633 00:37:55,190 --> 00:37:56,931 Thirty years ago, I came to Freeland 634 00:37:57,150 --> 00:38:00,314 as an agent for a government organization called the A S A. 635 00:38:00,528 --> 00:38:02,485 They were conducting an experiment in Freeland, 636 00:38:02,697 --> 00:38:05,656 giving the people a vaccine to make them passive 637 00:38:06,242 --> 00:38:07,107 and keep them docile 638 00:38:07,327 --> 00:38:10,445 in what was a very politically-explosive environment. 639 00:38:11,331 --> 00:38:14,870 But their vaccine inadvertently created metahumans. 640 00:38:15,668 --> 00:38:17,580 People with special powers. 641 00:38:18,171 --> 00:38:19,878 And it was my job to find them. 642 00:38:21,633 --> 00:38:25,252 But when I realized that the ASA's vaccine was killing children... 643 00:38:29,265 --> 00:38:30,972 I leaked the information... 644 00:38:32,977 --> 00:38:34,138 to your father... 645 00:38:35,730 --> 00:38:37,767 and his investigation got him killed. 646 00:38:40,109 --> 00:38:41,270 Murdered. 647 00:38:44,364 --> 00:38:48,608 My father... was murdered. 648 00:38:49,536 --> 00:38:50,743 Yes, he was. 649 00:38:53,039 --> 00:38:56,578 And you turned me into Black Lightning? 650 00:38:56,793 --> 00:38:57,624 No. 651 00:38:59,796 --> 00:39:02,288 I know it doesn't make what I've done better, 652 00:39:02,507 --> 00:39:04,544 but I had nothing to do with that experiment. 653 00:39:04,759 --> 00:39:07,297 As soon as I realized that you had powers, 654 00:39:08,012 --> 00:39:09,378 Alvin's kid, 655 00:39:10,306 --> 00:39:12,047 I knew I could never let them get you. 656 00:39:12,392 --> 00:39:17,308 And so all these years, I've tried to protect you the best I could. 657 00:39:18,565 --> 00:39:20,522 - But now... - But now, what? 658 00:39:22,861 --> 00:39:24,147 I can't anymore. 659 00:39:26,531 --> 00:39:28,318 Martin Proctor... 660 00:39:29,868 --> 00:39:31,825 the head of the ASA for this area, 661 00:39:32,036 --> 00:39:36,622 is looking for you, and I can't stop him. 662 00:39:36,833 --> 00:39:40,918 If you use your powers or you go out in the suit, he will find you, 663 00:39:41,129 --> 00:39:43,837 and they will kill you. 664 00:39:44,048 --> 00:39:48,884 And they will find Anissa... and they will kill her, too. 665 00:39:49,721 --> 00:39:52,134 I'm sorry, Jefferson, but you have to stop being Black Lightning. 666 00:39:52,348 --> 00:39:53,714 Stay away from me. 667 00:39:56,603 --> 00:39:58,595 Stay away from me. 668 00:39:59,731 --> 00:40:01,222 Stay away from my family. 669 00:40:09,365 --> 00:40:10,230 Must be here. 670 00:40:10,450 --> 00:40:13,067 Ah, Jen, whatever it is, I don't have time for it. 671 00:40:20,251 --> 00:40:22,288 Are you pregnant? 672 00:40:22,503 --> 00:40:25,871 No. No, but something weird is definitely going on. 673 00:40:26,090 --> 00:40:27,126 Okay. 674 00:40:30,136 --> 00:40:31,377 What? You broke your phone? 675 00:40:31,596 --> 00:40:33,178 No, Anissa, look at the edges. 676 00:40:33,932 --> 00:40:34,968 I did that. 677 00:40:36,851 --> 00:40:37,841 With my hands. 50197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.