All language subtitles for Anno.Saul-Kebab.Connection-2004-DVDRip.GerLang.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 -=The Last Fantasy=- Proudly Presents 2 00:00:10,500 --> 00:00:18,500 -=TLF SUB TEAM=- Made by KeKe 3 00:00:19,000 --> 00:00:22,151 - You go first, gold-digger! - No, you first 4 00:00:22,240 --> 00:00:25,232 - Gold-digger first! - Ok then, buddy! One Turkey meat in the bun 5 00:00:25,480 --> 00:00:30,076 - Me to, 2 Turkey Meat in the buns! - Sorry, there is only one left 6 00:02:11,240 --> 00:02:14,118 Hey, young man, what're you fighting for? 7 00:02:14,920 --> 00:02:20,119 There is not only the turkey meat bun in this Barbecue King store! Isn't this great! 8 00:02:20,480 --> 00:02:24,393 Our Barbecue King store is different from others 24 hours non-stop supply of fresh turkey meat in the bun 9 00:02:24,480 --> 00:02:27,392 Beside, we got salad, fast food, and the best beef stew hot soup! 10 00:02:27,480 --> 00:02:31,359 Besides we have special flavor Turkey pizza Super spicy and super crispy hard! 11 00:02:32,480 --> 00:02:35,358 It's really hard! 12 00:02:36,640 --> 00:02:39,632 Barbecue king makes me so sexy! 13 00:02:40,880 --> 00:02:44,475 "Barbecue King"! The meat in the bun that you have to take with 2 hands! 14 00:02:58,120 --> 00:03:02,910 Just like you planed, uncle! The pace of the clip is quick and easy, funny plots 15 00:03:03,000 --> 00:03:07,596 - Absolutely worth all those advertisement costs - worth to those money I spent!? 16 00:03:08,960 --> 00:03:11,952 Worth to those money I spent!? 17 00:03:12,560 --> 00:03:18,078 This is the most terrible commercial I've ever seen! But there are some worse than this! 18 00:03:18,160 --> 00:03:21,914 For example, a game of Grant in '74-'75 game season 19 00:03:22,000 --> 00:03:25,913 The 89th minute, Heck Might brings the ball and lose the first linebacker 20 00:03:26,000 --> 00:03:29,959 And then go around the second, pass through freeman and shot the ball but he missed! 21 00:03:30,040 --> 00:03:33,032 Just like usual, your shootings are all shit 22 00:03:35,440 --> 00:03:39,433 - You mean, you don't like it? - This is the slaughter commercial! 23 00:03:39,680 --> 00:03:44,356 Are you making a massacre? Have you ever think after Turkish watched this they'll have a knife on your neck! 24 00:03:44,440 --> 00:03:48,353 - Then make my Barbecue King flat! - uncle, you're over exaggerating! 25 00:03:48,440 --> 00:03:52,399 stop calling me uncle! I'm not your uncle I don't have such a nephew like you 26 00:03:52,480 --> 00:03:56,473 From now on, you don't have uncle! Give me back my money, damn it! 27 00:03:57,800 --> 00:04:01,998 - Uncle I swear, the kids... - Stop calling me uncle! 28 00:04:02,080 --> 00:04:05,390 - Let's go - Or I'll smash you into a meat patty 29 00:04:05,480 --> 00:04:08,074 That sounds healthier 30 00:04:08,920 --> 00:04:12,833 - But those special effects are great! - Don't let me see you again! 31 00:04:12,920 --> 00:04:16,595 - He does not think so - Do I want it to be like this? 32 00:04:16,680 --> 00:04:20,639 Damn, I can dream of that speaking head 33 00:04:20,720 --> 00:04:24,713 Just right besides the receipt of that singing shoes 34 00:04:29,600 --> 00:04:33,559 - 3 Months of working for nothing! - Weren't you become a psycho? 35 00:04:33,640 --> 00:04:37,519 The only psycho who can make this crappy film! 36 00:04:37,640 --> 00:04:40,996 - My little symptom! - Oh god, you're the only woman I know... 37 00:04:41,080 --> 00:04:44,914 - who's more delicious than the Turkey meat in the bun - Then I'm so tender and soft to eat? 38 00:04:45,000 --> 00:04:46,797 Of course 39 00:04:49,960 --> 00:04:53,839 - You gotta go, right? - Ready to do something tonight? 40 00:04:54,000 --> 00:04:57,231 - Cooking for my most beloved director? - Is it ok? 41 00:04:57,320 --> 00:04:59,914 Ok, good luck! 42 00:06:24,040 --> 00:06:27,191 "The kill in the Deep fall 43 00:06:27,280 --> 00:06:31,273 Or: why Mr.X so scared of country surveillance?" 44 00:06:31,600 --> 00:06:34,194 - This topic is cool! - It's this! 45 00:06:35,000 --> 00:06:37,992 hun, I'll just tell you straight 46 00:06:38,160 --> 00:06:42,119 I want to make the first kungfu film made by German, Understand? 47 00:06:42,200 --> 00:06:46,910 Commercial Films got lots of types: Actions, Porno 48 00:06:47,000 --> 00:06:51,869 But only Kung Fu films rules everything! All big directors supports my view! 49 00:06:51,960 --> 00:06:55,635 We'll be the first ones in German who eats this crab! I sear, people are waiting! 50 00:06:55,720 --> 00:06:58,678 The people on the street asking me often... 51 00:06:58,760 --> 00:07:03,959 Hey! buddy, when can you make the first Kung Fu film made of German? 52 00:07:04,200 --> 00:07:07,795 - I'll explain the story a bit, from beginning ok? - please 53 00:07:08,000 --> 00:07:12,391 It's like this: The main character walks in the shop wants to get some socks, underwear or shirts 54 00:07:12,480 --> 00:07:16,917 These doesn't matter,right? Suddenly 10,20,30,40,50 burly chaps rushed in 55 00:07:17,000 --> 00:07:20,959 Then They Started a bloody battle 56 00:07:21,040 --> 00:07:23,634 - Why? - What why? 57 00:07:25,920 --> 00:07:28,798 Why they fight? 58 00:07:29,000 --> 00:07:33,551 Reasons are not important what important is they fight gorgeously 59 00:07:33,640 --> 00:07:37,553 The first guy approach to the main character Got a nunchakus in his hand, in this very dangerous moment! 60 00:07:37,640 --> 00:07:41,633 Our main character throw him into the eggs These people gathered together, got it? 61 00:07:41,720 --> 00:07:45,633 Next killer use the shadow kick towards our main character! 62 00:07:45,720 --> 00:07:49,679 The male character said: Come on I'll hit a pair if 2 persons fight at a time, then that man also lost, got it? 63 00:07:49,760 --> 00:07:53,719 Then there are only broken hands injured teeth, and a hell lot of blood! 64 00:07:53,800 --> 00:07:57,793 Then the enemies attack him from both side! But they were beaten on the ground! 65 00:08:02,240 --> 00:08:07,394 Just like Bruce Lee revived again and the shaolin monks are working next door! 66 00:08:07,480 --> 00:08:11,473 Do you understand what I'm talking about? 67 00:08:13,480 --> 00:08:17,439 "Oh, My Romeo, I've also prepared one cup for you 68 00:08:17,520 --> 00:08:21,479 The poison will free you from suffering of love don't hesitate, I've seen your trembling throat 69 00:08:21,560 --> 00:08:25,155 Romeo, drink it all 70 00:08:25,560 --> 00:08:29,519 Don't waste a single drop of this lovely nectar Together forever! 71 00:08:29,600 --> 00:08:33,559 I kiss your lips with hope 72 00:08:33,640 --> 00:08:38,919 I hope the poison left could bring me with you 73 00:08:39,000 --> 00:08:42,390 - How things going? - Will you be home tonight? 74 00:08:42,480 --> 00:08:45,358 - What? oh no, I'm going out - Ok 75 00:08:48,000 --> 00:08:49,797 Titzi! 76 00:08:51,680 --> 00:08:57,312 The competition starts now right? I won't join, don't worry! 77 00:08:57,400 --> 00:09:00,710 I don't have such a model shape like you! 78 00:09:00,800 --> 00:09:03,678 I don't wanna compete with you either 79 00:09:07,640 --> 00:09:11,599 "Night, Please come! Use your black coat to cover me... 80 00:09:11,680 --> 00:09:15,275 Wild blood spoil up my face 81 00:09:15,720 --> 00:09:21,670 Only crazy love can do such thing because love, Everything is innocent 82 00:09:23,240 --> 00:09:26,118 Night,Please come quickly! Romeo, Come! 83 00:09:26,400 --> 00:09:29,278 Night,Come Quickly! Romeo, Come! 84 00:09:39,520 --> 00:09:43,115 Barbecue King! The meat in the bun you have to carry with 2 hands! 85 00:10:01,840 --> 00:10:06,072 wouldn't 3 beef soup too few? 86 00:10:06,160 --> 00:10:10,119 buddy, I warn you! If you kept drinking soup then I'm gonna explode! 87 00:10:10,200 --> 00:10:14,512 I guess your addicted to it! 88 00:10:14,600 --> 00:10:19,276 Later you shoudl say: "Hey, give me another small spoon of the beef soup 89 00:10:19,360 --> 00:10:22,238 Just a small spoon is enough!" 90 00:10:22,720 --> 00:10:27,748 Come one, buddy! let's talk about the thing we discuss before 91 00:10:27,840 --> 00:10:31,310 - Oh!Oh! - You tell, why Barbecue King is not on our list? 92 00:10:31,400 --> 00:10:34,995 You need to pay there! 93 00:10:35,160 --> 00:10:40,359 - These crappy chef looks scared - My parents taught me to do this since I was a kid! 94 00:10:48,360 --> 00:10:51,352 - Hi, have you saw it? - What? 95 00:10:52,240 --> 00:10:55,835 - There, Just over 100 people! - Where? 96 00:10:56,600 --> 00:10:59,751 - Look, there! - But is it alive? 97 00:10:59,840 --> 00:11:03,515 Or it's my illusion 98 00:11:03,600 --> 00:11:07,479 - Hi,That's true, It's all living people! - Yeah, Yeah! 99 00:11:09,400 --> 00:11:11,197 Youngman! 100 00:11:46,000 --> 00:11:48,878 - Hi, Ibo! - Hi, Sifu! 101 00:11:50,520 --> 00:11:53,512 Ah,Look outside! 102 00:11:53,880 --> 00:11:57,475 - Sorry, Sorry! - It's all my fault 103 00:11:58,400 --> 00:12:02,393 - What happened here? - Hi, don't be so shy, show it! 104 00:12:04,320 --> 00:12:06,914 Come! Come! 105 00:12:23,000 --> 00:12:25,878 You're good, great youngman with bright future! 106 00:12:26,560 --> 00:12:29,552 We're all proud of you! come here! 107 00:12:31,560 --> 00:12:35,394 Ladys and gentlement, This is Ibrahim Secmez 108 00:12:35,480 --> 00:12:38,358 The Director of this commercial! 109 00:12:42,000 --> 00:12:44,992 He is genius! Also my nephew! 110 00:12:47,600 --> 00:12:51,195 Hakan, You work in the newspaper office right! 111 00:12:53,000 --> 00:12:55,878 Come on, take a few pictures! 112 00:12:57,400 --> 00:13:01,359 Do you wanna film comedy or serious short film? 113 00:13:01,440 --> 00:13:05,399 - No, my first plot has been finished - What's it called? 114 00:13:05,480 --> 00:13:09,439 "Kung Fu king with yellow fir" This small commercial for my uncle is just a small try 115 00:13:09,520 --> 00:13:13,752 I'm going to make the first German KungFu movie! 116 00:13:13,840 --> 00:13:18,516 Of course! I discovered him! I've already become the most famous man in this area when I was 40. 117 00:13:18,600 --> 00:13:21,478 Remember what I said! 118 00:13:24,560 --> 00:13:28,519 Come on! You've done great! Soon the Greek next door will be closing 119 00:13:28,600 --> 00:13:32,593 then go home for the pasture! 120 00:13:36,000 --> 00:13:39,595 Did you saw it, Klitoris? eh...Son of Kirianis... 121 00:13:45,320 --> 00:13:49,233 - Uncle, whats wrong? - You should say, is there nothing happened? 122 00:13:49,320 --> 00:13:53,154 I'm amazed that only our family got such high fame! Otherwise... Germans can only eat sausage everyday! 123 00:13:53,240 --> 00:13:57,916 But those savages with fat brains and intestine came here! 124 00:13:58,000 --> 00:14:01,959 But now everyone is chewing things without nuitrion at all 125 00:14:02,040 --> 00:14:05,999 The dog meat in the Turkey meat in the bun! This is not the end! 126 00:14:06,080 --> 00:14:09,959 My only son opened a Islamic style resturant! 127 00:14:10,080 --> 00:14:14,039 Why? Because he don't wanna see pork But, he was born as a Greek 128 00:14:14,120 --> 00:14:18,033 I brought him to this world! 129 00:14:18,120 --> 00:14:22,113 - How could it be? I wanna change my will! - Come on, Uncle 130 00:14:22,400 --> 00:14:25,995 Don't be mad, have a fennel wine 131 00:14:29,400 --> 00:14:32,278 Oh, thanks, Stella. Cheers! 132 00:14:36,000 --> 00:14:39,072 The wine cost deducted from your salary 133 00:15:01,200 --> 00:15:04,875 All these are non sense, even news reporters are here! 134 00:15:04,960 --> 00:15:09,351 You must saw me uncle! "Ibo��Your future is made out of gold!" Non sense! 135 00:15:09,440 --> 00:15:12,398 - Taste good? - Taste good? 136 00:15:12,480 --> 00:15:16,439 - Baby, your soup makes me so exciting! - Isn't it too spicy? 137 00:15:16,520 --> 00:15:20,479 - It's not spicy enough - Where is your Fortune cookie? 138 00:15:20,560 --> 00:15:26,237 I know what will happen: You become famous and dump me off 139 00:15:27,000 --> 00:15:30,879 - What do you mean? You don't feel happy for me at all? - Yeah, Yeah 140 00:15:35,320 --> 00:15:38,312 Your fortune is also my fortune 141 00:15:40,120 --> 00:15:44,750 You know the chinese story I told you about the chinese Kung Fu wittily fights the thefts? 142 00:15:44,840 --> 00:15:49,436 When I open it and it says: "It's all true!!" 143 00:15:50,960 --> 00:15:53,838 Ha! "I Pregnant" 144 00:15:54,880 --> 00:15:57,758 - Great! - This is my cookie! 145 00:16:05,000 --> 00:16:07,878 "You're going to become a dad!" 146 00:16:14,480 --> 00:16:17,074 I'll become a dad? 147 00:16:25,240 --> 00:16:27,834 Do you want it? 148 00:16:28,480 --> 00:16:31,074 You want it? 149 00:16:32,240 --> 00:16:37,189 I don't know, but I think it's still a bit early 150 00:16:37,280 --> 00:16:41,478 - I have not yet merried... - But I'm becoming an unmerried mom,Ibo! 151 00:16:41,560 --> 00:16:44,438 I can live on my own 152 00:16:44,720 --> 00:16:48,679 but you're a woman! You woman always get merry earlier than a man. 153 00:16:48,760 --> 00:16:53,117 Why she's back? damn it So I want to know now how you think 154 00:16:53,200 --> 00:16:56,158 - Haven't you got the result yet? - What? 155 00:16:56,240 --> 00:17:00,199 I'll get prepared for the examination I've always had the nightmare that getting beaten by her. 156 00:17:00,280 --> 00:17:04,432 I don't wanna go to that damn examination. 157 00:17:04,520 --> 00:17:07,114 I'm going out again! 158 00:17:08,800 --> 00:17:11,792 - You finished? - Yes, and everything is pretty smooth 159 00:17:18,640 --> 00:17:22,519 - If we don't keep this kid... - I want to keep him! 160 00:17:22,680 --> 00:17:26,593 - But you just said... - I don't know what the future is but I want to keep him! 161 00:17:26,680 --> 00:17:30,639 - You don't know, but you want to give the birth - Ibo, You're a great helper! 162 00:17:30,720 --> 00:17:34,633 - If even yourself have no idea what'll happen... - I want him! got it? 163 00:17:34,720 --> 00:17:38,713 This is not a joke Be more serious! 164 00:17:42,400 --> 00:17:44,994 - Oh, god! - what? 165 00:17:54,240 --> 00:17:58,233 This is my son, my lion! Hurry, give a call to Turkey, tell everyone! 166 00:17:58,680 --> 00:18:02,275 Ibo is on newspaper! 167 00:18:02,720 --> 00:18:08,477 - Will you bring me to the Oscar award evening? - Do you know the daughter of Burhan family? 168 00:18:08,560 --> 00:18:11,552 - With the teeth of a rabbit? - Ayla! 169 00:18:12,560 --> 00:18:16,155 Her father said, she wants to know you 170 00:18:18,560 --> 00:18:21,154 What's wrong with you? 171 00:18:22,000 --> 00:18:24,594 - dad... - What? 172 00:18:25,160 --> 00:18:29,119 You're going to be grandpa, you're going to be grandmom and you'll be Ayla aunt 173 00:18:29,200 --> 00:18:30,997 great! 174 00:18:32,000 --> 00:18:34,594 Titzi got pregnant! 175 00:18:37,520 --> 00:18:41,115 What? What did I tell you when you're born? En? 176 00:18:43,480 --> 00:18:46,358 - Go get a drivers license? - son's father! 177 00:18:46,720 --> 00:18:49,712 What did I tell you when you're born? En? 178 00:18:50,400 --> 00:18:53,995 You can go out with a German girl 179 00:18:54,240 --> 00:18:57,915 You can sleep with a German girl 180 00:18:58,000 --> 00:19:01,993 you can even stay at her house till morning! 181 00:19:02,160 --> 00:19:06,039 But you can never, ever, ever... 182 00:19:08,440 --> 00:19:11,034 Let her get pregnant! 183 00:19:11,440 --> 00:19:15,638 Were you born by a donkey? You still did it! 184 00:19:15,720 --> 00:19:18,314 God damn! 185 00:19:18,640 --> 00:19:22,519 Such a shame! Get out! Get out of my house! 186 00:19:24,280 --> 00:19:26,316 Out! 187 00:19:32,600 --> 00:19:36,195 A German kid! Never calls for daddy! 188 00:19:36,640 --> 00:19:39,518 You're going to become a daddy! 189 00:19:39,680 --> 00:19:43,116 - Even that I won't degrade my love a bit for him! - Daddy! 190 00:19:43,200 --> 00:19:47,637 They don't speak your language! I don't speak German with you! 191 00:19:47,720 --> 00:19:51,713 Because I never speak German! But I lived here for 30 years! 192 00:19:52,400 --> 00:19:56,552 You damn little fellow! You got a pagan pregnant! 193 00:19:56,640 --> 00:19:59,598 - A bastard abandon by God! - Father! 194 00:19:59,680 --> 00:20:03,673 Don't say that, No Father! I'm not your father! 195 00:20:05,120 --> 00:20:07,998 Don't even think a bit to get inheretance from me! 196 00:20:08,880 --> 00:20:11,758 - Shit, damn it! - Father! 197 00:20:12,480 --> 00:20:15,358 - Damn! - Father! Father! 198 00:20:15,960 --> 00:20:18,554 Leave me alone! 199 00:20:19,040 --> 00:20:22,919 - My son and a German woman have a baby! - sigh 200 00:20:26,720 --> 00:20:32,670 "You're like the bun in my life sweet inside hiding beneath the bread skin 201 00:20:33,000 --> 00:20:37,949 For you I live in the endless suffer just because waiting for seaing your proud face 202 00:20:38,040 --> 00:20:41,635 Sometimes proud, sometimes humble 203 00:20:42,080 --> 00:20:45,629 My chest full of worries time stole my looks slowly 204 00:20:45,720 --> 00:20:49,395 Now I can only enjoy this fortune secretly 205 00:20:49,480 --> 00:20:53,359 I start believing this world is full of miracle" 206 00:20:53,520 --> 00:20:56,512 - That terrible? - Give a birth with a German, nothing worse than that 207 00:20:56,600 --> 00:21:00,309 - To my father! - Then to you? 208 00:21:00,400 --> 00:21:03,358 - I already said it! - No you didn't 209 00:21:03,440 --> 00:21:06,398 - Nether do you! - I know! 210 00:21:06,480 --> 00:21:11,634 Why you keep playing Juliet here? The screen test is gonna end! 211 00:21:11,720 --> 00:21:16,635 Try to think about it, you suddenly give up all the movies! 212 00:21:16,720 --> 00:21:21,396 - Let's talk about it next year! - Great, then who's going to take care the baby? 213 00:21:21,480 --> 00:21:25,917 - The acter's guild? or others? - Then move it one after next year! 214 00:21:26,000 --> 00:21:29,709 Oh! is this your answer? Great! This is Turkish! 215 00:21:29,800 --> 00:21:33,759 I don't count the years for living I count the light year! 216 00:21:33,840 --> 00:21:36,832 I live in another planet! 217 00:21:37,120 --> 00:21:40,510 - What's the true answer? - Baby 218 00:21:40,600 --> 00:21:44,559 When you go to study the acter school I'll take care of the baby 219 00:21:44,640 --> 00:21:50,317 - God! Where can I find the answer? - Buddy, Even that I know 220 00:22:00,800 --> 00:22:03,792 - Hey, Ibo! Big star! - Good, Valid. 221 00:22:07,480 --> 00:22:09,277 Hey, Lefty! 222 00:22:10,520 --> 00:22:14,638 - What's wrong? The bean curd roll is not ready yet? - I'm so mad to your action! 223 00:22:14,720 --> 00:22:18,315 - Yeah, now I'm old-fasion - Ibo��Tea ok? 224 00:22:18,560 --> 00:22:23,156 - Ok thanks. you got any reason? - You did commercial for meat in the bun! 225 00:22:24,000 --> 00:22:28,710 when you killed all the animals You got infected by a disease only animals will get. 226 00:22:28,800 --> 00:22:32,634 Now you realize, human can not eat meat! 227 00:22:32,720 --> 00:22:36,076 - This is the revenge of nature... - One more word you're going out! 228 00:22:36,160 --> 00:22:40,039 Faschist! Ibo��You look so pale! 229 00:22:41,000 --> 00:22:43,594 Titzi get pregnant 230 00:22:44,040 --> 00:22:46,634 - no! - It's true! 231 00:22:47,080 --> 00:22:50,959 - I can't believe it! - I did say so 232 00:22:51,080 --> 00:22:55,039 God, it's great! Because of this we're normal now! 233 00:22:55,120 --> 00:22:58,112 - I'll go tell Aldi! - Shit, you fellow! en? 234 00:23:03,600 --> 00:23:06,478 - Oh! - Oh what! 235 00:23:08,480 --> 00:23:12,917 Oh what? God has chosen you 236 00:23:13,000 --> 00:23:16,959 - To be the man who can finish this miracle! - Yeah, The baby was born! 237 00:23:17,040 --> 00:23:20,999 Cries every night And tons of duties, oh! 238 00:23:21,080 --> 00:23:25,232 You'll become a good dad How much I hope you're my dad! 239 00:23:25,320 --> 00:23:29,074 - Kirianis is your dad - Him? No father is like him at all 240 00:23:29,160 --> 00:23:33,551 - I can adopt you anytime - Then now, my father kick me out of the house, re-wrote the will 241 00:23:33,640 --> 00:23:37,519 - Hi, I adopt you! - en, I'm also adopting you at the same time! 242 00:23:38,400 --> 00:23:40,994 - Father! - Father! 243 00:23:43,000 --> 00:23:47,630 Titzi is a great girl! She is like a pearl, just like a princess 244 00:23:47,720 --> 00:23:50,598 - Lefty! - She is still angry 245 00:23:51,000 --> 00:23:53,992 Can I live at your place for 2 days? 246 00:23:55,000 --> 00:23:58,117 sure, just treat it like your own house! 247 00:23:59,000 --> 00:24:02,879 I'm a warrior without a hometown 248 00:24:03,760 --> 00:24:07,355 I can't take with these flirting words. Come in! 249 00:24:09,560 --> 00:24:12,552 No, You're always in my heart 250 00:24:19,240 --> 00:24:21,834 - Telephone? - Outside 251 00:24:22,480 --> 00:24:24,277 Hi, hi! 252 00:24:28,880 --> 00:24:31,872 Love is a god damn thing! 253 00:24:34,080 --> 00:24:37,959 - 0190! Sexy Poland girl, young and energetic is willing to serve you! - I'm Ibo. 254 00:24:38,040 --> 00:24:41,032 I know it's you already, Titzi! You stupid idiot! 255 00:24:44,720 --> 00:24:47,314 Finish it quick! 256 00:24:48,240 --> 00:24:51,152 - Do you have anything? - I just want to hear your voice 257 00:24:51,240 --> 00:24:54,118 - now you hear it! - Hi, Titzi! 258 00:25:08,640 --> 00:25:11,632 - What? - now it's got whole 5mm long 259 00:25:11,880 --> 00:25:17,238 Oh, it's growing, and bigger But I have nothing I can do about it, is it? 260 00:25:17,320 --> 00:25:20,915 Titzi, Please give me a chance! I beg you! 261 00:25:22,600 --> 00:25:27,151 Already, if you don't say a word in 5 seconds means you agree 262 00:25:27,240 --> 00:25:30,232 could you forgive me ok? 1... 2... 263 00:25:30,480 --> 00:25:32,277 3... 5! 264 00:25:36,680 --> 00:25:38,272 Great! 265 00:25:40,280 --> 00:25:43,158 Hey, you didn't say anything! 266 00:25:46,760 --> 00:25:50,514 You should eat something nutritious 267 00:25:50,600 --> 00:25:54,275 - Ok, mom... - Have you seen him lately? 268 00:25:54,360 --> 00:25:57,238 - who? - Your father, how's he? 269 00:25:57,680 --> 00:26:01,275 - No, I didn't see him - Lair! 270 00:26:01,400 --> 00:26:05,359 - You mad again - Ok, as you wish 271 00:26:05,440 --> 00:26:08,432 - Her, you saw her? - who? 272 00:26:08,840 --> 00:26:12,594 - that...Sabine! - yes, last month I met her by accident. 273 00:26:12,680 --> 00:26:16,639 Don't talk all these things ok? I want to tell you something 274 00:26:16,720 --> 00:26:19,598 what did she said? 275 00:26:21,000 --> 00:26:23,594 I'm pregnant 276 00:26:24,560 --> 00:26:28,155 that stupid cow. Want to keep my man by a little bastard? 277 00:26:28,600 --> 00:26:31,592 No, Mom, it's me, I'm pregnant! 278 00:26:37,320 --> 00:26:41,199 - Oh my god! - what's that mean? 279 00:26:41,320 --> 00:26:45,711 - Shit! How come no one being happy about this? - Only with a man can you get pregnant! 280 00:26:45,800 --> 00:26:49,270 - but men... - Just like my father! 281 00:26:49,360 --> 00:26:52,238 - It's Ibo's child? - Of course! 282 00:26:53,880 --> 00:26:55,472 What? 283 00:26:57,320 --> 00:27:00,710 - Mom! - Have you seen it on street? 284 00:27:00,800 --> 00:27:03,678 A Turkish man pushing a pram? 285 00:27:15,000 --> 00:27:16,592 Look! 286 00:27:18,160 --> 00:27:21,755 - what's this? - This is what I bought when it's on sale 287 00:27:22,400 --> 00:27:27,918 Look, you can pull high here 288 00:27:28,000 --> 00:27:31,993 Then stuck things inside it 289 00:27:33,720 --> 00:27:36,598 - Great isn't it? - en... 290 00:27:37,720 --> 00:27:41,679 - Now it's your turn, push it! - I thought you want to push it 291 00:27:41,760 --> 00:27:44,354 You can try it! 292 00:27:45,520 --> 00:27:47,317 just like this? 293 00:27:57,120 --> 00:28:01,352 Now I have to go to a bookstore I've ordered some exam materials 294 00:28:01,440 --> 00:28:05,035 - Then we'll meet at my house? - got it 295 00:28:17,200 --> 00:28:20,078 but your pram... 296 00:28:22,000 --> 00:28:24,594 oh, damn it! 297 00:28:59,480 --> 00:29:02,074 hi fellow! 298 00:29:43,720 --> 00:29:46,712 Ibo! Hi, what are you doing? 299 00:29:48,240 --> 00:29:51,118 - I'm doing survey - survey for what? 300 00:29:51,280 --> 00:29:55,239 Tropical plants, if the KungFu movie is not popular 301 00:29:55,320 --> 00:30:00,678 - I want to tried to make a Vietnam war movie - But German did not join the vietnam war 302 00:30:00,760 --> 00:30:03,638 It's not, man! No 303 00:30:03,880 --> 00:30:07,316 - En, have you met with Titzi? - Yes 304 00:30:07,400 --> 00:30:10,358 - Have you got everything straight? - Better than straight 305 00:30:12,480 --> 00:30:15,358 oh, why is there baby crying sound! 306 00:30:16,640 --> 00:30:20,519 Have you hide a pram at the back? man, how screaming is that! 307 00:30:23,720 --> 00:30:26,314 ah, damn it! 308 00:30:27,680 --> 00:30:31,275 - You should turn down the volumn? - I don't know! 309 00:30:31,360 --> 00:30:36,559 - Don't cry kids, that's right! - Maybe he's hungry 310 00:30:57,240 --> 00:31:00,232 Buddy, do you wanna get off for a walk? 311 00:31:00,440 --> 00:31:04,399 He haven't got a tooth yet! What should I do now? 312 00:31:04,480 --> 00:31:07,438 - I don't know, I gotta go! - hey! 313 00:31:07,520 --> 00:31:10,512 All my things are going to melt 314 00:31:13,720 --> 00:31:15,312 I see! 315 00:31:18,600 --> 00:31:23,549 You want milk, now milk is here! Ibo always know what a kids want! 316 00:31:23,640 --> 00:31:27,519 it's amazing! but I gotta go 317 00:31:28,760 --> 00:31:30,557 good bye! 318 00:31:32,640 --> 00:31:35,518 You shameful human trader! 319 00:31:40,840 --> 00:31:44,799 - Why you steal my kid? - He is drinking milk, don't bother him! 320 00:31:44,880 --> 00:31:49,476 - You have no idea what a baby need outlander! - ass hole, asshole 321 00:32:05,560 --> 00:32:07,357 Valid! 322 00:32:15,400 --> 00:32:17,197 Valid! 323 00:32:27,960 --> 00:32:29,552 Ah! 324 00:32:45,240 --> 00:32:47,037 Thanks 325 00:33:06,080 --> 00:33:09,072 I pushed a wrong car! 326 00:33:29,080 --> 00:33:33,073 I'm really angry! Angry,Angry,Angry! 327 00:33:36,960 --> 00:33:41,238 - Oh, you're Ibo's girlfriend... - Ibo's pregnant girlfriend! 328 00:33:41,320 --> 00:33:45,279 - Let's talk inside? - No, Because you don't even want to let me in 329 00:33:45,360 --> 00:33:48,591 - Not only today, but afterward! - Me? 330 00:33:48,680 --> 00:33:52,639 But you even pretend to welcome me eagerly! 331 00:33:52,720 --> 00:33:56,156 - To you, I'm not good enough! - Come inside! 332 00:33:56,240 --> 00:33:59,118 Mrs Secmez, Next time I will 333 00:33:59,480 --> 00:34:03,314 - what did we just say? - To you, I'm not good enough 334 00:34:03,400 --> 00:34:07,075 Yes, but all these doesn't matter! I just want to tell you... 335 00:34:07,160 --> 00:34:11,676 - Big sister are you ok? come inside my house! - Hi sweetheart! not now 336 00:34:11,760 --> 00:34:14,752 - Too bad! - I just want to tell you... 337 00:34:15,560 --> 00:34:19,314 I really despise you and your irresponsible son! 338 00:34:19,400 --> 00:34:22,551 - both of you don't respect people! - but... 339 00:34:22,640 --> 00:34:25,234 good bye! 340 00:34:34,480 --> 00:34:38,393 - Just like a hurricane! - We should let her come in side 341 00:34:38,480 --> 00:34:41,358 I said it, sigh, sigh! 342 00:34:49,800 --> 00:34:53,395 She is tough! Like riding on the horseback 343 00:34:53,800 --> 00:34:57,395 - She is also pretty - For a German 344 00:34:57,480 --> 00:35:01,439 - Why is she so mad to Ibo? - Your lovely son left her! 345 00:35:01,520 --> 00:35:04,637 - ah, then where is he living? - in Mehmet's house! 346 00:35:04,720 --> 00:35:07,951 - What? Mehmet? - Don't you get me angry! 347 00:35:08,040 --> 00:35:12,272 She's alone, and she's pregnant! The man in my family won't leave a girl alone... 348 00:35:12,360 --> 00:35:16,239 When she is pregnant! 349 00:35:16,320 --> 00:35:20,279 - Yes, my man won't! - Then accept her! 350 00:35:20,360 --> 00:35:23,352 Don't teach me how should I do 351 00:35:33,240 --> 00:35:37,836 - Ibo, taste good? - Doesn't taste good like usual 352 00:35:41,000 --> 00:35:44,993 Ulan! Have you hear that? "Doesn't taste good like usual" 353 00:35:46,000 --> 00:35:49,959 I think, Uncle This is because our meat changed, if we changed it back 354 00:35:50,040 --> 00:35:54,033 Change back? you know how expensive is it? You should learn to cook right away! 355 00:35:59,400 --> 00:36:03,075 Have you already start thinking your next commercial? 356 00:36:03,160 --> 00:36:07,119 My mind is a mess! Titzi, My dad gives me pressure... 357 00:36:07,200 --> 00:36:10,795 understand. You can film whatever you want 358 00:36:11,000 --> 00:36:13,878 I've already double your budget 359 00:36:17,000 --> 00:36:20,959 - You mean I can do what ever I want? - Of course, who am I? 360 00:36:21,040 --> 00:36:25,636 I can't bury a genius! Because of you my store become the biggest fastfood of this area! 361 00:36:25,720 --> 00:36:29,633 One more commercial, then I'll be the biggest in Hamburg city! 362 00:36:29,720 --> 00:36:31,517 Oh... 363 00:36:37,000 --> 00:36:39,992 - Come, Romeo! shall crazy night be soon arrived!... - No! 364 00:36:40,160 --> 00:36:44,153 - Forever blood...wild flesh... - the last one is right! 365 00:36:46,000 --> 00:36:49,629 - go get some feeling - feeling? I should find a romeo! 366 00:36:49,720 --> 00:36:51,312 No! 367 00:36:54,760 --> 00:36:59,117 You gotta help me, I can't do this alone Do you know what i can't bear the most? 368 00:36:59,200 --> 00:37:02,795 Everything of you is good, Just don't know how to avoid pregnant! 369 00:37:04,040 --> 00:37:09,717 I'm gonna crazy! can I pregnant for you and you memorize those lines for me? 370 00:37:13,320 --> 00:37:17,313 Should be more like Bruce Lee, or Jacky Lee? 371 00:37:18,000 --> 00:37:21,959 Jacky's Kungfu is more like a show! But Bruce Lee is true hero! 372 00:37:22,040 --> 00:37:25,999 You remember ? That's amazing 373 00:37:26,080 --> 00:37:28,958 Pal I got it! 374 00:37:29,880 --> 00:37:32,758 - Dad! - Don't call me dad! 375 00:37:44,880 --> 00:37:47,758 - Do you want some tea? - No! 376 00:37:48,080 --> 00:37:51,072 - something to eat? - No! 377 00:37:51,400 --> 00:37:55,393 Why you leave a pregnant woman alone? don't you feel ashame? 378 00:37:55,720 --> 00:38:01,158 - You kick me out of home becauseTitzi - Yes, but I haven't kicked out my grandson! 379 00:38:01,240 --> 00:38:05,631 Wait! You kicked me out of this family, broken the relationship won't let me call you father 380 00:38:05,720 --> 00:38:09,156 - Because I had a baby with a German woman! - Yes 381 00:38:09,240 --> 00:38:13,199 So I fight with Titzi, but you come to find me for this? 382 00:38:13,280 --> 00:38:16,670 - Yes! - Dad, what's the meaning of this? wasting time! 383 00:38:16,760 --> 00:38:19,752 Is there anyone talking to his father like this? 384 00:38:20,480 --> 00:38:24,075 Besides, I'm not your father! 385 00:38:31,000 --> 00:38:34,197 Turkish just know how to bullshit! 386 00:38:37,960 --> 00:38:39,951 4 Weeks later 387 00:39:00,080 --> 00:39:04,073 1 ticket ! 8 Euro For a commercial is quite expensive 388 00:39:06,000 --> 00:39:10,232 Here is a Greek spy? He must be jealous about my commercial production? 389 00:39:10,320 --> 00:39:13,710 - My cooking skill doesn't need commercial! - Cooking skill? 390 00:39:13,800 --> 00:39:17,554 In your kitchen that looks like a basement? 391 00:39:17,640 --> 00:39:21,519 But my meat is not buying from dog seller! 392 00:39:21,640 --> 00:39:25,599 You don't understand, if I ask him, he must say no! 393 00:39:25,680 --> 00:39:29,559 His savage uncle doesn't want to see this! 394 00:39:29,680 --> 00:39:33,639 But you two are good friends, he must listen to you 395 00:39:33,720 --> 00:39:37,679 - Good son, go ask him! - What do you want? 396 00:39:37,760 --> 00:39:42,356 You don't admit I'm your son, because I'm a vegetarian even open a Islamic resturant 397 00:39:42,440 --> 00:39:47,639 Then today you came to this resturant you never come 398 00:39:48,040 --> 00:39:52,033 and ask me to fulfill your stupid wish?! Get out! out! 399 00:39:56,000 --> 00:39:59,231 - Please be calm, my son! - Get out! 400 00:39:59,320 --> 00:40:02,312 - Think a bit what can I do in the future! - Get out! 401 00:40:05,320 --> 00:40:07,914 What do you want? 402 00:40:12,000 --> 00:40:15,879 - Ibo! are you ok? - ok, fine, thanks for asking! 403 00:40:16,040 --> 00:40:20,636 - are you alright? - good, good, thanks, how about you? 404 00:40:21,080 --> 00:40:25,312 - en, fine, I've said it. Thanks - Do you need something? 405 00:40:25,400 --> 00:40:29,313 - What do you mean? - I'm happy to help you with anything 406 00:40:29,400 --> 00:40:35,350 - oh that! no, thanks, I don't lack anything - If you have any needs, just find me! 407 00:40:36,160 --> 00:40:40,551 - ok, I will thanks a lot - Do you know, we Greek and Turkish 408 00:40:40,640 --> 00:40:44,235 Must be united! You understand? 409 00:40:44,880 --> 00:40:48,475 - Oh yes! This is no doubt. Thank you! - Yes! 410 00:40:49,720 --> 00:40:52,598 Ok, bye 411 00:40:55,960 --> 00:40:58,838 Oh, bye 412 00:41:26,160 --> 00:41:29,038 That commercial going to play is mine 413 00:41:34,800 --> 00:41:38,793 Welcome to Susana Street 58 Greek Resturant 414 00:41:39,800 --> 00:41:43,759 More delicious, more convenient Brought you the feel at Greece! 415 00:41:43,840 --> 00:41:48,436 Fresher, Healthier! 416 00:41:50,960 --> 00:41:54,953 Greek flavor, unforgettable all life! 417 00:41:56,240 --> 00:42:00,233 Ibo! Ibo! Ibo! Ibo! having good appetite, everything is good! 418 00:42:22,360 --> 00:42:24,954 Joy from Shanghai? 419 00:42:35,240 --> 00:42:37,834 Who recognized me? 420 00:42:39,400 --> 00:42:42,278 My fun-triggering finger 421 00:42:58,000 --> 00:43:00,594 do you have any words to say? 422 00:43:01,520 --> 00:43:05,399 remember, don't mess with someone just broke up! 423 00:44:15,080 --> 00:44:18,072 All these are for that damn mistress! 424 00:44:18,520 --> 00:44:21,512 I really hope, she is worth for us to do that, Joy! 425 00:44:25,560 --> 00:44:28,154 I hope so 426 00:44:43,400 --> 00:44:46,995 Barbecue King: We only die for Turkish Meat in the bun! 427 00:45:04,160 --> 00:45:07,755 "Ah, Should I prepare one more cup for my dear Romeo? 428 00:45:07,880 --> 00:45:12,715 - Poison will let him leave this suffering world" - You have not putting any emotions! 429 00:45:12,800 --> 00:45:16,759 "Concilor,there is poison inside" Must expressing out like this 430 00:45:16,840 --> 00:45:22,517 - You want to be die with your most beloved person! - Poison will let him leave this suffering world! 431 00:45:26,080 --> 00:45:30,073 Have you got this experience? Lost the most important thing to you? 432 00:45:36,000 --> 00:45:39,959 My hamster die... but it's already a few years 433 00:45:40,040 --> 00:45:43,635 - What else? Charlie - Think Charlie 434 00:45:49,600 --> 00:45:54,799 Why are you crying? You don't even know Charlie 435 00:45:55,960 --> 00:45:58,952 I'm always thinking of Ibo 436 00:45:59,320 --> 00:46:03,313 I want make a call to her her before she die 437 00:46:03,560 --> 00:46:07,439 But my Charlie is not dead yet! 438 00:46:26,560 --> 00:46:29,996 Can you help me to wrap this present? 439 00:46:40,920 --> 00:46:44,799 - something to drink? - No, more people to come, thanks 440 00:46:57,400 --> 00:47:01,996 - Can you order now? - Yes, give me the biggest menu 441 00:47:04,800 --> 00:47:07,678 One more cup of water! 442 00:47:08,480 --> 00:47:11,074 Add lemon, Please, thanks! 443 00:47:26,000 --> 00:47:28,594 Hi, Titzi! 444 00:47:30,320 --> 00:47:34,313 - If you know what just happened... - I'm willing to hear you say 445 00:47:34,560 --> 00:47:38,519 It's like this, I'm just like a horny pig rolling the skateboard towards here? 446 00:47:38,600 --> 00:47:42,559 My lung is full of air My muscle are burning like fire! 447 00:47:42,640 --> 00:47:47,156 My brain only thinking one thing: "Titzi is waiting for me! Titzi is waiting for me!" 448 00:47:47,240 --> 00:47:49,834 But suddenly a sound "Ban"! 449 00:47:50,720 --> 00:47:54,554 I crashed on a car! 450 00:47:54,640 --> 00:47:58,792 I fly out immediately and everything is out of control 451 00:47:58,880 --> 00:48:01,792 Then I just crashed on the windshield 452 00:48:01,880 --> 00:48:07,830 Pains everywhere...but I'm still thinking "Titzi is waiting for me!" the present I wanted to give you originally... 453 00:48:08,120 --> 00:48:13,274 Fly out like a wind...at this moment, the car door opened. "Ibo, it's you!!" 454 00:48:13,360 --> 00:48:17,239 Great! Here is a big cloudy, I didn't look carefully 455 00:48:17,320 --> 00:48:20,551 "You're that big director!" But I have not hear a word at all 456 00:48:20,640 --> 00:48:24,315 - We've got to talk! - But not now, do you know my girlfriend? 457 00:48:24,400 --> 00:48:29,110 Do you want to ruin my life? I gotta go, they're here for you! 458 00:48:31,880 --> 00:48:35,873 You're the commercial director right? cool! 459 00:48:36,320 --> 00:48:39,915 - Yes - I'm that unemployeed actress 460 00:48:40,240 --> 00:48:43,232 Working here is really wasting 461 00:48:44,080 --> 00:48:48,073 But his next film acter has been appointed 462 00:48:49,560 --> 00:48:52,154 You're pregnant right? 463 00:48:52,600 --> 00:48:55,194 have you pay the tax? 464 00:48:55,640 --> 00:48:58,234 Get out! 465 00:49:00,000 --> 00:49:02,992 Then how can we order? 466 00:49:03,880 --> 00:49:08,317 doesn't matter, I'm hit by him! 467 00:49:08,400 --> 00:49:12,791 I dressed myself properly Then I rushed here like a lightening towards you! 468 00:49:12,880 --> 00:49:16,839 "Titzi is waiting for me!" Only this thoughts on the road Kept echoing besides my ear 469 00:49:16,920 --> 00:49:20,913 I don't dare to be late a bit! But suddenly I met my uncle Ahmet 470 00:49:21,000 --> 00:49:24,959 - Ibo! Look at this! - Uncle, I gotta go! 471 00:49:25,040 --> 00:49:29,431 - He wants to talk with me about the next commercial - Since last commercial start, no one is coming to my place 472 00:49:29,520 --> 00:49:33,593 - no one come - But this can not make me stop! 473 00:49:33,680 --> 00:49:37,912 - 2 hours, just a man ordered a tea! - I said, I gotta go! 474 00:49:38,000 --> 00:49:42,152 Maybe you should cook a bit more delicious! Then I rushed like a lightening towards you! 475 00:49:42,240 --> 00:49:47,155 Believe me! I've tried my best to be on time! 476 00:49:47,240 --> 00:49:48,832 oh! 477 00:49:51,400 --> 00:49:52,992 What's wrong? 478 00:49:53,800 --> 00:49:58,920 Ok, but you're late for an hour I've been thinking in this whole hour 479 00:49:59,000 --> 00:50:02,709 - I can understand you - You can understand me? 480 00:50:02,800 --> 00:50:06,759 Yes, I try to think in your position If I'm a Turkish man 481 00:50:06,840 --> 00:50:10,515 and I have a baby with a German woman... 482 00:50:10,600 --> 00:50:14,559 - Now I undersatnd you - Yeah, my father... 483 00:50:14,640 --> 00:50:19,316 This is not the problem, If he doesn't allow you to make movies, will you listen? 484 00:50:19,400 --> 00:50:24,076 Ibo,You're using him as an excuse. If you don't have your father standing in your way, you may use movie as the excuse 485 00:50:24,160 --> 00:50:28,153 Coppola got 3 children, but he still created "Godfather"! 486 00:50:28,400 --> 00:50:31,995 - Yes but... - You don't want baby at all 487 00:50:32,160 --> 00:50:36,119 - because you're scared - Bullshit! Don't know why you think of that! 488 00:50:36,200 --> 00:50:40,955 I'm definitely not the man with prenatal melancholia! 489 00:50:41,040 --> 00:50:43,634 - I'm scared? - Shush! 490 00:50:44,400 --> 00:50:49,110 I'm scared, more than you because my reason are more adequate 491 00:50:49,200 --> 00:50:53,159 My body begins to change slowly I'm going to bring our baby to this world 492 00:50:53,240 --> 00:50:56,835 You don't need to do anything just be there with me 493 00:50:57,000 --> 00:51:01,152 If You're here, I can be more relieved I don't need any excuses 494 00:51:01,240 --> 00:51:06,917 I just need a strong, relaible man! 495 00:51:08,440 --> 00:51:11,318 I need a different Ibo 496 00:51:12,240 --> 00:51:14,834 What's that mean? 497 00:51:18,000 --> 00:51:22,596 Be a good father, learn how to do, and prove it to me that you can protect me and the child 498 00:51:37,480 --> 00:51:40,358 Thank you all for allowing me to practice a bit 499 00:51:40,520 --> 00:51:43,432 You should thank Valid I totally understand that 500 00:51:43,520 --> 00:51:46,910 Why your girlfriend left you 501 00:51:47,000 --> 00:51:50,390 She did not leave me, she's just... 502 00:51:50,480 --> 00:51:54,075 Ibo,He is getting a bit like messing around Orange warning! 503 00:51:55,160 --> 00:51:56,752 OK 504 00:52:00,080 --> 00:52:03,675 You can try to imagine it's just like the motion inside the earth! 505 00:52:03,800 --> 00:52:06,792 - Just like a class 7 earthquake! - class 7? 506 00:52:07,160 --> 00:52:10,152 - Ready? It's going to start! - Ok 507 00:52:15,080 --> 00:52:18,072 - Oh! - This is class 9.8 level! 508 00:52:18,560 --> 00:52:22,235 You haven't even open up the diaper! 509 00:52:22,320 --> 00:52:26,552 Ibo,There are 3 most important things now: Stop breathing! Thinking about soccer! 510 00:52:26,640 --> 00:52:30,235 - And don't get it all over the body! - Alright, Thinking of soccer! 511 00:52:30,640 --> 00:52:34,792 Oh! Take a picture of me or she wouldn't believe it! 512 00:52:34,880 --> 00:52:37,474 Got it! Ok 513 00:52:40,240 --> 00:52:45,075 Can you get closer? One more, closer 514 00:52:45,160 --> 00:52:48,755 - Ibo,It'll finish really quick! one more! - God! 515 00:52:49,400 --> 00:52:53,279 Ok, All these are for Titzi! You are doing all these for Titzi! 516 00:52:58,240 --> 00:53:00,037 Oh God! 517 00:53:05,240 --> 00:53:08,994 Well done! We've been waiting for half an hour! 518 00:53:09,080 --> 00:53:12,914 Next time you'll be more professional! 519 00:53:13,000 --> 00:53:15,594 Ibo,How's going? 520 00:53:16,040 --> 00:53:18,918 Ibo,You still got some popo on your ear 521 00:53:20,000 --> 00:53:22,594 Yeah, I know 522 00:53:23,640 --> 00:53:27,633 Can I take a shower in your house? Probably everyday for these 2 weeks? 523 00:53:33,280 --> 00:53:36,317 I give up, I mean it 524 00:53:36,560 --> 00:53:39,438 I'll go get some beer! 525 00:53:43,160 --> 00:53:46,755 You said that an hour ago 526 00:53:47,520 --> 00:53:50,512 Yeah, I gotta go make a call 527 00:53:52,000 --> 00:53:53,592 en... 528 00:53:54,720 --> 00:53:57,712 tired... 529 00:54:06,200 --> 00:54:08,191 February 530 00:54:19,480 --> 00:54:22,438 - Have you been there already? - What? 531 00:54:22,520 --> 00:54:25,318 Get the beer! 532 00:54:28,360 --> 00:54:32,319 (March)I think we should sing a contract! I'm going to be an auntie and if you let me take care of the baby 533 00:54:32,400 --> 00:54:35,073 5 Euro an hour! 534 00:54:35,920 --> 00:54:38,912 I don't know! How do you think? 535 00:54:40,760 --> 00:54:43,797 damn it, I have not noticed about it! 536 00:54:44,400 --> 00:54:47,392 Damn, then what should we do now? 537 00:54:48,560 --> 00:54:51,154 Are you there! Titzi! 538 00:54:51,560 --> 00:54:54,552 Look! I pass the test! 539 00:55:01,000 --> 00:55:03,992 Yes! Then let's go there 540 00:55:07,480 --> 00:55:09,471 May 541 00:55:24,800 --> 00:55:27,394 - what time? - Now 542 00:55:48,560 --> 00:55:51,552 Titzi! Wait! 543 00:55:57,400 --> 00:56:00,392 - Bruce Lee! - Stand up! 544 00:56:04,440 --> 00:56:08,035 - What are you doing here? - What are you doing here? 545 00:56:08,200 --> 00:56:11,795 - I don't know, I have something I don't understand - ha, watch my kick! 546 00:56:12,000 --> 00:56:14,878 teacher, what's this mean? 547 00:56:15,640 --> 00:56:20,316 You need someone to guide you! Why don't you accompany your girlfriend? 548 00:56:20,400 --> 00:56:24,154 I don't know if I can be a good father or not! 549 00:56:24,240 --> 00:56:27,118 Teacher, what should I do? 550 00:56:28,120 --> 00:56:32,079 Just measure it step by step then only you can tell how high a mountain is 551 00:56:32,160 --> 00:56:36,153 and only by that you can conquer each mountain 552 00:56:39,080 --> 00:56:43,039 - You mean I should go to be a mountaineer? - No you idiot! 553 00:56:43,120 --> 00:56:46,715 You should prove, You're a man! 554 00:56:47,160 --> 00:56:50,038 Go to join a prenatal training course! 555 00:56:51,480 --> 00:56:54,358 Deep breathing.... 556 00:56:55,400 --> 00:56:58,278 - then expire... - Ah... 557 00:57:04,720 --> 00:57:07,314 Breathing... 558 00:57:07,720 --> 00:57:10,314 - Expire - ah.... 559 00:57:15,160 --> 00:57:18,038 - Thank you. Mr. IboSecmez? - Here 560 00:57:19,600 --> 00:57:23,513 Welcome! Could you introduce yourself a bit? 561 00:57:23,600 --> 00:57:27,559 Don't worry, we're just curious we have single girls come here 562 00:57:27,640 --> 00:57:31,235 But never saw a single dad 563 00:57:32,640 --> 00:57:35,518 ah, this is my brother! 564 00:57:36,000 --> 00:57:39,993 ah! ok, come in the middle 565 00:57:47,560 --> 00:57:51,553 I came here, is because Bruce Lee suggest me... 566 00:57:57,400 --> 00:58:02,315 My woman left me no long ago, because of a stock broker 567 00:58:02,400 --> 00:58:04,994 Left me 568 00:58:05,320 --> 00:58:09,996 My wife has been pregnant for 8 months She doesn't want the baby after divorced 569 00:58:10,080 --> 00:58:14,870 So I have to raise the kid alone! 570 00:58:14,960 --> 00:58:18,919 So I wanna learn a bit how to take care of a baby 571 00:58:19,000 --> 00:58:24,677 - How should I do - But it's your wife who's pregnant 572 00:58:24,960 --> 00:58:27,838 Yes, It's woman's instinct 573 00:58:28,320 --> 00:58:32,279 So I suggest that your friend can pretend to be a pregnant woman 574 00:58:32,360 --> 00:58:33,952 Me? 575 00:58:39,800 --> 00:58:43,793 It's coming! Soon! It's Triplets!Triplets! 576 00:58:49,880 --> 00:58:53,839 What had your son been doing? Does he live with a German Woman? 577 00:58:53,920 --> 00:58:56,878 - I've already forbidding him to do that! - Ok 578 00:58:56,960 --> 00:58:59,952 Did he accept your smart suggestion? 579 00:59:00,720 --> 00:59:04,679 - We Didn't talk about it, I get rid of him - good! 580 00:59:04,760 --> 00:59:07,752 Suffering and pain can train a man! 581 00:59:10,440 --> 00:59:13,034 - How's going! - Oh, good! 582 00:59:13,480 --> 00:59:16,438 - I'll take it - Thanks I can handle it 583 00:59:16,520 --> 00:59:19,114 Girl, just give it to me! 584 00:59:24,080 --> 00:59:27,959 - where is Ibo? - I received a letter from him 585 00:59:31,640 --> 00:59:35,235 "We truly congratulate you Mr. Ibo Secmez 586 00:59:35,400 --> 00:59:40,758 Who successfully passed our prenatal training course" 587 00:59:40,840 --> 00:59:43,718 - Youngman born by a donkey! - What? 588 00:59:44,000 --> 00:59:46,878 I said, He's a Youngman born by a donkey! 589 00:59:50,000 --> 00:59:52,594 - Oh! this... - yes 590 00:59:59,000 --> 01:00:01,992 - Ah! it's foldable? - Yes 591 01:00:04,400 --> 01:00:07,392 - But I don't know what's wrong with it.. - Oh.... 592 01:00:09,480 --> 01:00:11,277 Can I try it? 593 01:00:13,080 --> 01:00:15,674 - Ha! - Oh, It's professional! 594 01:00:16,120 --> 01:00:18,714 Ayla had one when she was young 595 01:00:19,160 --> 01:00:22,152 If you need anything in the future, you could... 596 01:00:30,400 --> 01:00:32,994 I'm leaving now 597 01:00:38,440 --> 01:00:41,034 how's going? hello! 598 01:00:47,680 --> 01:00:50,274 - hi! - hi! thanks! 599 01:00:54,160 --> 01:00:58,119 Uncle Ahmet invited me to his birthday party 600 01:00:58,200 --> 01:01:02,159 - Then you'll be leaving soon? - I hope you go with me 601 01:01:02,240 --> 01:01:05,835 - You're also one of our family! - ah... 602 01:01:10,760 --> 01:01:13,718 - Ayla,I don't know - Go, Please! 603 01:01:13,800 --> 01:01:17,759 Your father will not accept it, neither do Ibo 604 01:01:17,840 --> 01:01:21,799 He has been turning great! I've already taught him how to toast a bread won't make it mashed 605 01:01:21,880 --> 01:01:25,793 - Not bad? - Great! 606 01:01:25,880 --> 01:01:28,872 Ibo missed you so much, let's come together ok? 607 01:01:31,320 --> 01:01:35,393 I hate birthday! Everyone slaping their full stomach 608 01:01:35,480 --> 01:01:39,473 asking me how's the business lately! and when the end of the month 609 01:01:39,720 --> 01:01:43,918 Ministry of Finance, Quaratine Station, Tax, Health Insurance... 610 01:01:44,000 --> 01:01:46,992 - Ah! What? - Smile uncle, smile! 611 01:01:47,160 --> 01:01:50,152 Now it's too late to regret! 612 01:01:54,640 --> 01:01:59,236 Do you want to make me bankrupt? What you're using is the meat for these whole month! 613 01:01:59,680 --> 01:02:04,470 This is the rib, but I'm also going to use the meat I think if I make it more delicious 614 01:02:04,560 --> 01:02:08,553 - There will be customers coming like before - More delicious? More customer? 615 01:02:09,560 --> 01:02:13,155 Have you forgot?! They are all relatives today! 616 01:02:14,640 --> 01:02:18,235 Happy birthday! I want to talk to you 617 01:02:18,320 --> 01:02:22,313 - Me too - alright, let's have a meat in the bun 618 01:02:23,480 --> 01:02:27,359 What's wrong? Is the hygiene department just checked? 619 01:02:27,880 --> 01:02:31,475 hi, i'm hungry! I want to eat the meat in the bun!? 620 01:02:31,560 --> 01:02:34,154 Let's talk first! 621 01:02:34,600 --> 01:02:38,513 Your last commercial is a failure! No one is coming! 622 01:02:38,600 --> 01:02:42,309 I want a new one! When do you make another one? 623 01:02:42,400 --> 01:02:46,473 let me think Oh, yeah, let's like this... 624 01:02:46,560 --> 01:02:51,156 - How's going! want something... - Old time! you know it! 625 01:02:54,000 --> 01:02:55,797 Stupid X! 626 01:02:57,400 --> 01:03:01,393 Step back! stay clam! We'll talk later! 627 01:03:06,600 --> 01:03:10,195 Please, 3 beef soup! smell like flower... 628 01:03:30,480 --> 01:03:32,277 Ahmet! 629 01:03:33,320 --> 01:03:36,995 - What the hell is this soup! - No crispy bone! 630 01:03:37,080 --> 01:03:40,038 - No beef! - Just water! 631 01:03:40,120 --> 01:03:44,511 Taste terrible! From now on you have to pay protection fee! 632 01:03:44,600 --> 01:03:47,558 - Protection fee? why? - Protect you from little asshole like us 633 01:03:47,640 --> 01:03:51,599 hi buddy! We're talking some business here! we don't want to be bothered 634 01:03:51,680 --> 01:03:57,357 Eitehr drink the soup, or get out for some air! 635 01:04:05,720 --> 01:04:07,312 ok? 636 01:04:19,440 --> 01:04:22,034 We'll come back again! 637 01:04:23,000 --> 01:04:26,993 Next time I'll cut your balls for the soup! 638 01:04:32,280 --> 01:04:34,077 Stupid! 639 01:04:43,400 --> 01:04:46,278 They're threatening! 640 01:04:50,480 --> 01:04:54,632 But all those assholes are right: The beef soup is not taste like before at all 641 01:04:54,720 --> 01:04:59,635 Can't you control yourself a bit? Who's going to pay me if you get me like this ah? 642 01:04:59,720 --> 01:05:04,236 Your last commercial is shit Let me teach you, how to make the next one: 643 01:05:04,320 --> 01:05:08,916 No Blood, No KungFu Only human with good appetite and good mood for eating! 644 01:05:09,000 --> 01:05:12,629 Everyone can make things like this! I'm an artist, I have my own sparkles! 645 01:05:12,720 --> 01:05:16,679 - I also have some sparkles! when there are full of people! - Your last commercial, sigh 646 01:05:16,760 --> 01:05:20,719 - It's a disaster! - When do you turn into a movie critics? 647 01:05:20,800 --> 01:05:23,678 - So what? - no! 648 01:05:23,840 --> 01:05:27,310 - Can I eat meat in the bun now? - No! 649 01:05:27,400 --> 01:05:31,632 Ok, Just do whatever you want, be happy tonight from now on I only ate my Greek dishes 650 01:05:31,720 --> 01:05:34,712 Greek food? Go to the greek food hell! 651 01:05:35,720 --> 01:05:38,712 - Fellow, say something! Hurry up! - Betrayer! 652 01:05:39,000 --> 01:05:41,594 - Louder! - Betrayer! 653 01:05:42,640 --> 01:05:46,633 Your dad kicks you out of house is correct! Betrayer! 654 01:05:55,320 --> 01:05:58,198 Oh, FamousIboSecmez! 655 01:05:59,640 --> 01:06:02,518 Great directory... 656 01:06:02,680 --> 01:06:05,672 Welcome to my place! 657 01:06:06,720 --> 01:06:09,712 - My dear young fellow! come... - Hello, Ibo! 658 01:06:23,720 --> 01:06:26,314 En, not bad! 659 01:06:26,720 --> 01:06:30,872 Ibo,I have to tell you the truth I've always watching you behind the window 660 01:06:30,960 --> 01:06:35,636 When you passed from outside I saw your energetic butt 661 01:06:35,720 --> 01:06:40,077 And I think how great if this butt can work for me! 662 01:06:40,160 --> 01:06:43,152 - Surprising? - huh, no 663 01:06:50,160 --> 01:06:51,957 Cheer! 664 01:06:55,800 --> 01:06:57,597 Cheer! 665 01:07:09,280 --> 01:07:12,158 Ibo has come here already 666 01:07:15,880 --> 01:07:18,474 - Uncle! - What? 667 01:07:18,640 --> 01:07:21,234 - fennel wine! - fennel wine! 668 01:07:21,400 --> 01:07:24,392 - I think I should go - No 669 01:07:25,080 --> 01:07:27,674 why not? 670 01:07:35,000 --> 01:07:38,959 En, Me and my girlfriend, we... I've already tried it 671 01:07:39,040 --> 01:07:42,999 I've joined a prenatal training course been studying relating materials 672 01:07:43,080 --> 01:07:47,631 also had been thinking carefully... All these time I've been thinking, should I be like this? 673 01:07:47,720 --> 01:07:51,235 No! Ibo Let me tell you a secret? 674 01:07:51,320 --> 01:07:55,472 You shouldn't do so much! You're not born to do all these! 675 01:07:55,560 --> 01:07:58,518 - I think so too! - There are a kind of men who were born for big things 676 01:07:58,600 --> 01:08:02,513 Genius, revolutionist, artist! 677 01:08:02,600 --> 01:08:06,559 These kind of man can't be tied up! 678 01:08:06,640 --> 01:08:10,633 - Ibo,You shouldn't be tied up! - Yes! That's it! 679 01:08:15,120 --> 01:08:16,712 Fennel wine! 680 01:08:20,560 --> 01:08:22,357 Oh, Uncle! 681 01:08:25,480 --> 01:08:28,472 How do you think about my shop? 682 01:08:29,640 --> 01:08:32,234 - great! - really? 683 01:08:34,240 --> 01:08:36,834 Just there are not many customers 684 01:08:37,480 --> 01:08:39,277 is it? 685 01:08:41,560 --> 01:08:46,873 I can make you a commercial then there will be more customers 686 01:08:46,960 --> 01:08:49,554 - Fennel wine! - Be quiet! 687 01:08:50,000 --> 01:08:53,959 - say it one more time! - I can make a commercial for you 688 01:08:54,040 --> 01:08:57,032 - Then it won't be such empty - Fennel wine! 689 01:09:00,960 --> 01:09:03,838 - Let's dance! - Fennel Wine! 690 01:09:05,080 --> 01:09:07,674 Fennel Wine!Cheer! 691 01:09:14,400 --> 01:09:16,391 (Greek) 692 01:09:42,400 --> 01:09:45,278 - Fennel Wine! - Fennel Wine! 693 01:09:46,200 --> 01:09:47,792 Fennel Wine! 694 01:10:05,680 --> 01:10:08,558 Fennel Wine! Fennel Wine! 695 01:11:01,720 --> 01:11:03,517 Oh, Oh 696 01:11:08,800 --> 01:11:11,792 I'll never be like the past, never! 697 01:11:14,320 --> 01:11:17,198 I'm a genius artist! 698 01:11:19,720 --> 01:11:22,314 Stella! Ayla! 699 01:11:45,800 --> 01:11:47,392 hi... 700 01:12:16,560 --> 01:12:18,152 hi! 701 01:12:25,240 --> 01:12:29,279 hi buddy, Let me tell you: Don't drink Fennel Wine! it's a killer! 702 01:12:29,360 --> 01:12:33,956 It's a tool used by devil! I can't remember anything! 703 01:12:36,640 --> 01:12:39,598 What happened last night? 704 01:12:39,680 --> 01:12:43,275 letTitziget the phone! Nadine, let me beg you! 705 01:13:01,480 --> 01:13:05,393 - Oh,she is not here! - Please! I have to talk to her! 706 01:13:05,480 --> 01:13:09,234 - She doesn't want to see you! - are you ok, baby? 707 01:13:09,320 --> 01:13:10,912 Not yet 708 01:13:12,320 --> 01:13:14,914 Nadine,Please! 709 01:13:33,160 --> 01:13:37,119 "Night, Please come! Use your black coat to cover me... 710 01:13:37,200 --> 01:13:40,795 Wild blood spoil up my face 711 01:13:45,720 --> 01:13:51,670 Only crazy love can do such thing because love, Everything is innocent 712 01:13:54,760 --> 01:13:57,354 Night,Please come quickly! Romeo, Come! 713 01:13:57,760 --> 01:14:00,354 Night,Come Quickly! Romeo, Come! 714 01:14:06,160 --> 01:14:10,119 Very good! This is my first time seeing a pregnant Juliet 715 01:14:10,200 --> 01:14:14,159 - You brought this character different light - Thank you very much 716 01:14:14,240 --> 01:14:18,153 But we don't accept students with kids 717 01:14:18,240 --> 01:14:21,869 - why not? - We've had some young mother before, but they're terrible 718 01:14:21,960 --> 01:14:25,555 A lot of people can't take care of everything 719 01:14:25,640 --> 01:14:30,475 - and eventually delayed their study, you can wait... - No, I don't want to wait! 720 01:14:30,560 --> 01:14:34,155 I want to learn it now! I want to play now! 721 01:14:34,240 --> 01:14:38,153 Young lady, don't be so rush! You really have your talent 722 01:14:38,240 --> 01:14:42,199 But no one can promise your baby's safety! 723 01:14:42,280 --> 01:14:46,239 Woman can get abortion quite easily when she's nervous Why don't you want to wait? 724 01:14:46,320 --> 01:14:49,630 Because my sould is burning I want to let my baby 725 01:14:49,720 --> 01:14:53,554 To love drama like I do 726 01:14:53,640 --> 01:14:58,839 I'm still young, I can't wait Ok, did I pass? 727 01:15:23,560 --> 01:15:27,155 - alright, wish you good luck truly - Thank you 728 01:15:37,880 --> 01:15:39,472 Ah! 729 01:16:15,640 --> 01:16:18,518 No! No! 730 01:16:18,960 --> 01:16:21,838 - It's going..! It's going..! It's going..! - No, No! 731 01:16:22,080 --> 01:16:25,675 My wife gave birth of my son in a taxi 732 01:16:25,800 --> 01:16:28,678 My New changed seats! 733 01:16:28,840 --> 01:16:31,832 Ah, Didn't I told you to call me? 734 01:16:33,320 --> 01:16:36,278 - Ambulance! - Call the ambulance if you don't know how to drive! 735 01:16:36,360 --> 01:16:39,352 - yes? - No! 736 01:16:40,080 --> 01:16:42,674 Come! Come! 737 01:17:01,400 --> 01:17:03,994 Hi! hi, wait! 738 01:17:11,440 --> 01:17:14,432 - boy or a girl? - i don't know 739 01:17:14,680 --> 01:17:17,672 - Which one do you like more? - Doesn't matter 740 01:17:18,000 --> 01:17:20,992 - Doesn't matter? - What important is he is a life! 741 01:17:22,000 --> 01:17:24,992 Don't! Don't be broken in the middle of the road! 742 01:17:25,880 --> 01:17:28,474 Oh, damn! 743 01:17:30,440 --> 01:17:33,034 hello 744 01:17:33,440 --> 01:17:35,431 (Turkish) 745 01:17:36,960 --> 01:17:39,918 - Is there any doctors?! - I'm scared! 746 01:17:40,000 --> 01:17:43,629 Right now the most important thing is: Breath. Is there any doctors! 747 01:17:43,720 --> 01:17:46,598 - Have you hurt? - Pregnant woman! 748 01:17:46,760 --> 01:17:50,196 - are you the baby's father? - He is grand father! 749 01:17:50,280 --> 01:17:52,874 Yes, I'm going to be grandpa 750 01:18:03,000 --> 01:18:06,993 Can you shut that damn thing! 751 01:18:09,400 --> 01:18:10,992 Oh! 752 01:18:21,400 --> 01:18:23,994 Hi,Titzi! 753 01:18:24,800 --> 01:18:28,509 - What are you doing here? - What am I doing here? 754 01:18:28,600 --> 01:18:32,559 I'm doing what you should do! Why don't you stay besides your woman? 755 01:18:32,640 --> 01:18:35,234 - Get out! - Out! 756 01:18:35,400 --> 01:18:37,994 Both of you! 757 01:18:54,240 --> 01:18:56,834 Let's smoke here 758 01:18:57,280 --> 01:19:01,239 - I can't smoke in front of you - You afraid if I saw you smoke then I won't respect you? 759 01:19:01,320 --> 01:19:04,710 - come on, smoke it! - I haven't smoked in front of you 760 01:19:04,800 --> 01:19:06,597 come on! 761 01:19:15,880 --> 01:19:18,474 give me one! 762 01:19:37,600 --> 01:19:40,194 - dad... - en? 763 01:19:40,640 --> 01:19:44,235 how can I be a good father? 764 01:19:45,000 --> 01:19:47,992 You have to ask your child, don't ask father 765 01:19:50,400 --> 01:19:52,994 You donkey born idiot 766 01:19:56,080 --> 01:19:58,674 - It's out! - boy? 767 01:19:59,120 --> 01:20:00,917 girl! 768 01:20:02,000 --> 01:20:07,950 - I got a girl! I got a girl! - I got a granddaughter! 769 01:20:29,000 --> 01:20:31,878 That day we had too much fennel wine 770 01:20:32,560 --> 01:20:35,552 You're like an idiot! 771 01:20:35,720 --> 01:20:38,314 yeah, yeah, I know 772 01:20:40,920 --> 01:20:43,912 It's her? God, it's her! 773 01:20:55,400 --> 01:20:58,392 I have not forgive you yet 774 01:21:06,640 --> 01:21:10,599 "The 2 most beautiful starts of the sky are in front of you 775 01:21:10,680 --> 01:21:15,276 But when they saw your eye, they become pale 776 01:21:15,400 --> 01:21:19,393 Your eyes are like 2 most shining starts 777 01:21:21,400 --> 01:21:25,359 whenever you wink just like stars blink 778 01:21:25,440 --> 01:21:29,319 It's like the sunshine Oh, like the brightness of stars! 779 01:21:34,720 --> 01:21:37,314 wait... 780 01:21:52,960 --> 01:21:55,838 oh... like the brightness of the stars... 781 01:21:57,000 --> 01:22:01,357 When you appear in my sky, birds sing and dance 782 01:22:01,440 --> 01:22:04,318 just like day time 783 01:22:05,720 --> 01:22:09,599 ah, look, their wings touched your palm! 784 01:22:13,320 --> 01:22:16,915 How much I want to turn into a pair of glove to protect these hands... 785 01:22:17,400 --> 01:22:20,392 Don't let them get hurt by the wings" 786 01:22:29,640 --> 01:22:33,633 Titzi,I saw your test yesterday... 787 01:22:34,880 --> 01:22:37,872 - You're there and said... - Shush! 788 01:23:15,640 --> 01:23:18,234 You can, Uncle! 789 01:23:51,720 --> 01:23:55,713 - This is my son! - Yeah, already 25 years! 790 01:24:32,400 --> 01:24:36,279 - en, not bad? - Yeah, I can swallow i... 791 01:24:52,720 --> 01:24:56,679 - Why do you come? - I want to make the first German KungFu Movie with you 792 01:24:56,760 --> 01:25:00,719 I've also seen your first commercial 793 01:25:00,800 --> 01:25:04,759 - but the plot... - We still need to find a good reason for the fight! 794 01:25:04,840 --> 01:25:08,799 You also need plenty of patience I still need to take care of the baby 795 01:25:08,880 --> 01:25:14,830 Don't worry, We've got plenty of time to wait the plot to get pass the investigation 796 01:25:15,720 --> 01:25:18,712 Hey buddy you look great! 797 01:25:25,200 --> 01:25:27,794 Oh damn! 798 01:25:35,760 --> 01:25:39,719 I didn't invited you to come to my wedding! 799 01:25:39,800 --> 01:25:43,395 - This is not wedding, it's your funeral! - Do you have anything to say at the last? en? 800 01:25:55,840 --> 01:25:58,434 Act! 801 01:26:21,400 --> 01:26:24,278 Oh! 802 01:26:46,400 --> 01:26:48,994 Fennel wine 803 01:27:05,000 --> 01:27:08,879 Hi buddy! the beef soup taste like usual! 804 01:27:11,720 --> 01:27:14,314 Call me dad! dad... 805 01:27:16,040 --> 01:27:17,632 papa 806 01:27:18,840 --> 01:27:20,637 Meat in the bun 807 01:27:23,160 --> 01:27:31,397 -=TLF SUB TEAM=- http://tlfsubs.eastgame.net 67491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.