All language subtitles for [Viki]Moorim.School.E15.160307.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,990 --> 00:00:24,570 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki. 2 00:00:24,610 --> 00:00:26,570 Welcome. 3 00:00:41,730 --> 00:00:44,210 I have heard many things about you. 4 00:00:44,210 --> 00:00:47,810 I came to meet a child called Hwang Seon Ah. 5 00:00:47,810 --> 00:00:51,400 Is it true that she is here? 6 00:00:51,400 --> 00:00:53,910 Yes, she is. 7 00:00:53,910 --> 00:00:57,450 How is she doing? 8 00:00:57,450 --> 00:01:00,317 She has recently been very shocked to find out that 9 00:01:00,329 --> 00:01:03,430 former Headmaster Hwang Moo Song is not her real father. 10 00:01:03,430 --> 00:01:08,590 However, isn't everything in the process of returning back to it's place? 11 00:01:10,130 --> 00:01:14,510 Moorim Association is hoping you'll find your daughter 12 00:01:14,510 --> 00:01:20,470 as well as the key to Cheon Ui Joo that
Hwang Moo Song hid within the school 13 00:01:20,470 --> 00:01:26,000 in order for everything to return to its original state. 14 00:01:27,730 --> 00:01:34,140 Please let me meet Yeong. 15 00:01:35,870 --> 00:01:38,810 Do you really think the barrier Hwang Moo Song erected 16 00:01:38,810 --> 00:01:42,350 is there solely to protect you? 17 00:01:42,350 --> 00:01:44,730 Everything leading to the Headmaster's departure 18 00:01:44,730 --> 00:01:47,910 was well planned by your father. 19 00:01:51,990 --> 00:01:54,270 I won't avoid it. 20 00:01:54,270 --> 00:01:58,710 In my own way, I'm going to fight, head on. 21 00:02:04,140 --> 00:02:07,010 Moorim School
- Episode 15 -
22 00:02:12,040 --> 00:02:14,240 What are you doing, Yoon Si Woo? 23 00:02:14,240 --> 00:02:16,820 Do you remember me? 24 00:02:24,080 --> 00:02:26,960 Oh, you at that time... 25 00:02:26,960 --> 00:02:31,740 If you're going to go to Seon Ah, please give her more time. 26 00:02:31,740 --> 00:02:35,180 She is very confused right now. 27 00:02:35,180 --> 00:02:38,168 Even if you are her real dad, if you meet her 28 00:02:38,180 --> 00:02:41,180 before the headmaster commotion is dealt with, 29 00:02:41,180 --> 00:02:42,800 you will only make things harder for her. 30 00:02:42,800 --> 00:02:45,690 Yoon Si Woo! You are crossing the line. 31 00:02:45,690 --> 00:02:48,020 What qualifies you to say such things? 32 00:02:48,020 --> 00:02:51,170 I am speaking as her friend. 33 00:02:54,200 --> 00:02:58,940 If you are her father, I believe that you will understand. 34 00:03:02,340 --> 00:03:04,700 Alright. 35 00:03:04,700 --> 00:03:06,960 I will do so. 36 00:03:15,620 --> 00:03:17,640 What is it? 37 00:03:24,340 --> 00:03:26,800 Don't be shocked and listen. 38 00:03:28,760 --> 00:03:31,530 Your real father came here to see you. 39 00:03:35,140 --> 00:03:36,140 What? 40 00:03:36,140 --> 00:03:41,210 If you're not ready, no one will force you to meet him immediately. 41 00:03:41,210 --> 00:03:45,830 He also seems to have understood that you need time. 42 00:03:45,830 --> 00:03:50,620 If the man I've thought was my father 43 00:03:50,620 --> 00:03:55,460 and I've lived with wasn't really my father, 44 00:03:59,050 --> 00:04:04,610 but could everything he said to me during that time been true? 45 00:04:04,610 --> 00:04:09,200 I really don't know what's true anymore. 46 00:04:09,200 --> 00:04:12,170 You should know best. 47 00:04:12,170 --> 00:04:15,873 The fact that the love and care of
the Headmaster 48 00:04:15,885 --> 00:04:18,500 for you all of this time wasn't a lie. 49 00:04:28,150 --> 00:04:33,600 I'm sorry, but today will be difficult. 50 00:04:36,660 --> 00:04:38,380 Alright. 51 00:04:40,080 --> 00:04:46,760 I guess I only thought too much of myself. 52 00:04:49,860 --> 00:04:55,720 When Yeong's feelings are ready, then I will return. 53 00:04:57,440 --> 00:05:02,000 But can I ask you something? 54 00:05:07,640 --> 00:05:12,340 How come you are here with people from the Shanghai Group? 55 00:05:12,340 --> 00:05:13,840 What do you mean? 56 00:05:13,840 --> 00:05:16,658 Not long ago, Chairman Wang orchestrated the 57 00:05:16,670 --> 00:05:19,940 kidnapping of a fellow student called Sim Soon Deok. 58 00:05:20,960 --> 00:05:26,800 It was an incident stemming from mistaking her with Seon Ah. 59 00:05:26,800 --> 00:05:30,160 Although he said it was to let Seon Ah know the truth, but 60 00:05:30,160 --> 00:05:32,840 there are many aspects that make it very doubtful. 61 00:05:33,960 --> 00:05:37,210 Could you have known about that? 62 00:05:37,210 --> 00:05:39,210 Right now, 63 00:05:40,110 --> 00:05:43,360 I can't really understand what you're talking about. 64 00:05:43,360 --> 00:05:47,412 Chairman Wang said that Headmaster Hwang set fire 65 00:05:47,424 --> 00:05:51,000 to the house and kidnapped Seon Ah that day. 66 00:05:52,030 --> 00:05:55,270 However, I think differently. 67 00:05:55,270 --> 00:05:59,270 Can I ask what your opinion is? 68 00:05:59,270 --> 00:06:02,390 The headmaster said he went to save his friend 69 00:06:03,250 --> 00:06:05,650 but he was too late. 70 00:06:07,830 --> 00:06:10,830 I think what he said was true. 71 00:06:14,070 --> 00:06:15,550 Yes. 72 00:06:16,280 --> 00:06:18,380 It could be. 73 00:06:33,600 --> 00:06:35,720 If it's too hard by yourself, tell me. 74 00:06:35,720 --> 00:06:39,200 You can share everything with me. After all, 75 00:06:39,200 --> 00:06:41,580 I'm your daughter. 76 00:06:45,400 --> 00:06:49,360 I thought I could understand everything about my dad, 77 00:06:49,360 --> 00:06:51,430 but I didn't even ask Dad directly, 78 00:06:51,430 --> 00:06:56,440 while looking into his eyes, what the truth is. 79 00:06:56,440 --> 00:07:00,300 Did you really kill my real father and make me live in a lie all this time? 80 00:07:00,300 --> 00:07:04,600 - Seon Ah...
- I never want to see someone like you again.
81 00:07:07,640 --> 00:07:13,720 Dad... Right now, I 82 00:07:13,720 --> 00:07:17,140 really don't like this hateful image of myself 83 00:07:17,140 --> 00:07:23,560 who is suspicious and resentful. 84 00:07:31,910 --> 00:07:34,770 What did you discuss with that student? 85 00:07:36,250 --> 00:07:41,130 I think Chairman Wang is the destructive force. 86 00:07:41,130 --> 00:07:44,650 His goal is the Cheon Ui Joo. 87 00:07:44,650 --> 00:07:50,090 He doesn't even hide his intentions and
will do whatever it takes to get it.
88 00:07:51,510 --> 00:07:54,170 Did you know all those things? 89 00:07:56,390 --> 00:08:00,730 He was just being concerned, as a friend. 90 00:08:17,060 --> 00:08:19,400 You arrived. 91 00:08:19,400 --> 00:08:23,580 Did you know I was coming? 92 00:08:24,460 --> 00:08:26,800 Please come inside. 93 00:08:29,820 --> 00:08:34,020 You know what is the Cheon Ui Joo key, don't you? 94 00:08:42,820 --> 00:08:47,350 Eighteen years ago, were you there? 95 00:08:51,540 --> 00:08:56,430 I don't know who they were, but 96 00:08:56,430 --> 00:08:59,790 I only know that those people were after the Cheon Ui Joo. 97 00:08:59,790 --> 00:09:04,770 I did not come here to blame you or make you repent for anything. 98 00:09:06,250 --> 00:09:10,350 Please tell me everything about that day. 99 00:09:15,930 --> 00:09:19,850 I am sorry, but I cannot take you to Shanghai. 100 00:09:19,850 --> 00:09:23,850 I told the Chairman you were planning to leave. 101 00:09:25,540 --> 00:09:27,440 He couldn't have welcomed that. 102 00:09:27,440 --> 00:09:29,820 - Yes, so now it would...
- Do not 103 00:09:29,820 --> 00:09:31,360 tell me to calm down. 104 00:09:31,360 --> 00:09:35,480 If anything like Soon Deok's kidnapping happens, 105 00:09:36,520 --> 00:09:39,620 I will not remain still. 106 00:09:40,980 --> 00:09:42,700 Keep that in mind. 107 00:09:42,700 --> 00:09:50,720 I will never be fooled again like that. 108 00:09:54,010 --> 00:09:57,630 As I was leaving with the child, I was attacked by them. 109 00:09:57,630 --> 00:10:02,670 And unfortunately lost the child in the process. 110 00:10:03,340 --> 00:10:05,840 I kept thinking he would've died in the burning house anyway 111 00:10:05,840 --> 00:10:07,560 that it's not my fault 112 00:10:07,560 --> 00:10:10,980 and I should just forget it but then. 113 00:10:13,850 --> 00:10:16,950 - But?
- He was found in the woods and saved. 114 00:10:16,950 --> 00:10:21,900 That child is in that school with Soon Deok. 115 00:10:21,900 --> 00:10:27,430 I guess this is a case of fate eventually returning like this. 116 00:10:29,010 --> 00:10:31,080 What do you mean? 117 00:10:31,740 --> 00:10:35,440 This child... is in the school? 118 00:10:36,640 --> 00:10:39,970 Didn't you come here being aware of everything? 119 00:10:39,970 --> 00:10:46,960 Yoon Si Woo... haven't you heard everything from him? 120 00:10:46,960 --> 00:10:51,570 Is it really the child that you rescued from the fire? 121 00:10:52,780 --> 00:10:55,350 Are you saying it is Yoon Si Woo? 122 00:11:01,050 --> 00:11:03,410 The people back then who set the house on fire, 123 00:11:03,410 --> 00:11:07,580 are looking for that child and are watching you. 124 00:11:07,580 --> 00:11:11,420 If you don't want to suffer any consequences from that event, 125 00:11:11,420 --> 00:11:15,090 please don't tell this story to anyone. 126 00:11:24,180 --> 00:11:27,430 I still don't understand everything about my dad. 127 00:11:28,370 --> 00:11:33,770 Still, the day that I will see my dad again, 128 00:11:35,760 --> 00:11:41,900 I think I shouldn't let him see me as weak. 129 00:11:43,160 --> 00:11:45,850 I will ask this to my real dad, 130 00:11:45,850 --> 00:11:49,240 why is he with people from the Shanghai Group? 131 00:11:56,380 --> 00:11:58,820 I want to see you, Dad. 132 00:12:17,820 --> 00:12:19,610 Are you okay? 133 00:12:23,160 --> 00:12:24,070 Are you okay? 134 00:12:24,070 --> 00:12:27,120 Your skills are indeed quite underdeveloped. 135 00:12:27,120 --> 00:12:31,640 Who's next? Go Sang Man. 136 00:12:32,570 --> 00:12:35,400 - Go Sang Man?
- Y-yes? 137 00:12:59,920 --> 00:13:02,160 I'll do it. 138 00:13:09,170 --> 00:13:10,950 ♫ I don't know if you were ready ♫ 139 00:13:10,950 --> 00:13:15,180 Student Yoon Si Woo. You should use a weapon. 140 00:13:15,180 --> 00:13:17,620 I'll do it with my bare hands. 141 00:13:18,730 --> 00:13:24,150 You're going to fight a spear with your bare hands? Good. 142 00:13:24,150 --> 00:13:28,840 You will soon realize how absurd your confidence is. 143 00:13:28,840 --> 00:13:35,500 ♫ Come to me, follow me, what are you doing now? I'm controlling you now ♫ 144 00:13:35,500 --> 00:13:39,230 ♫Everyone go crazy finally on a hot stage.. ♫ 145 00:13:39,230 --> 00:13:42,520 ♬ Let's intentionally play out of our minds.♬ 146 00:13:42,520 --> 00:13:46,000 ♫ I'm fast, fast. ♫ 147 00:13:46,000 --> 00:13:50,230 ♫ Feel me, I'm the king. ♫ 148 00:13:50,230 --> 00:13:53,890 You said because we've been fighting with our bare hands or with wooden swords, 149 00:13:53,890 --> 00:13:58,580 no one could feel true panic or fear, right? 150 00:13:59,690 --> 00:14:00,850 You were wrong. 151 00:14:00,850 --> 00:14:02,670 What was I wrong about? 152 00:14:02,670 --> 00:14:09,200 What we learned here isn't terrorizing people with knives or weapons. 153 00:14:09,200 --> 00:14:13,320 You can feel that once you take one step outside of the school anyway. 154 00:14:13,320 --> 00:14:16,610 So what is the greatest fear 155 00:14:16,610 --> 00:14:19,990 that you experienced in this school? 156 00:14:19,990 --> 00:14:24,050 Overcoming people without having real skills, like you do, 157 00:14:24,050 --> 00:14:29,520 your never ending greed that has mercy for none... 158 00:14:34,200 --> 00:14:36,250 That scares you? 159 00:14:36,250 --> 00:14:39,240 Those rotten thoughts... 160 00:14:40,460 --> 00:14:45,070 Right now, how I want to make you feel powerless exactly like you do.. 161 00:14:46,250 --> 00:14:52,370 Right now, I'm most scared of how I feel. 162 00:14:55,940 --> 00:14:59,370 You could do something about it, 163 00:14:59,370 --> 00:15:04,360 but you won't, is that what you are saying? 164 00:15:10,200 --> 00:15:12,840 Please don't hurt my friends anymore. 165 00:15:14,520 --> 00:15:15,710 This is my last warning. 166 00:15:15,710 --> 00:15:18,850 ♫Everyone go crazy finally on a hot stage.. ♫ 167 00:15:18,850 --> 00:15:22,030 ♬ Let's intentionally play out of our minds. ♬ 168 00:15:22,030 --> 00:15:25,060 ♫ I'm different, different. I'm different, different. ♫ 169 00:15:25,060 --> 00:15:28,560 ♫ I don't know either. I'll show you. ♫ 170 00:15:28,560 --> 00:15:32,100 ♫ I'm fast, fast. I'm fast, fast. ♫ 171 00:15:32,100 --> 00:15:36,810 ♫ Feel this, I'm a king. ♫ 172 00:15:40,550 --> 00:15:44,590 Shanghai, China. 173 00:15:53,660 --> 00:15:58,110 You'll be back, right? 174 00:15:58,110 --> 00:16:02,690 If you're like this because of me... Don't be like this. 175 00:16:03,870 --> 00:16:09,390 From the start up to now, I made things hard for you. 176 00:16:09,390 --> 00:16:11,850 If you change... 177 00:16:22,090 --> 00:16:25,970 Father. It's Chi Ang. 178 00:16:32,030 --> 00:16:34,830 Please tell me everything. 179 00:16:34,830 --> 00:16:43,250 I need to know all you know and planning to do. 180 00:16:48,110 --> 00:16:50,910 What did you just say? 181 00:16:50,910 --> 00:16:55,300 I asked if Yoon is alive. 182 00:16:58,370 --> 00:17:01,070 Right... 183 00:17:01,070 --> 00:17:05,140 He's under Chairman Wang's protection now. 184 00:17:05,140 --> 00:17:10,560 Could Yoon have joined forces with him? 185 00:17:10,560 --> 00:17:12,900 If Yoon is on the same side as Chariman Wang, 186 00:17:12,900 --> 00:17:17,420 and if they know that you know that Yoon is alive, 187 00:17:17,420 --> 00:17:19,390 irreversible events will occur. 188 00:17:19,390 --> 00:17:24,710 I need to meet Yoon and tell him everything myself. 189 00:17:25,790 --> 00:17:30,110 I'm positive Wang Hao is scheming something. 190 00:17:30,110 --> 00:17:36,480 It's dangerous for you to meet him alone. I will gather some people for you. 191 00:17:42,460 --> 00:17:47,500 That is one of the three missing key parts that were lost 18 years ago. 192 00:17:47,500 --> 00:17:51,380 The one that Hwang Seon Ah had is probably with Hwang Moo Song. 193 00:17:51,380 --> 00:17:55,930 And the other is probably with Chae Yoon's lost son. 194 00:17:56,700 --> 00:18:02,120 Is this the real reason why you sent me to that school? 195 00:18:03,890 --> 00:18:05,310 Yes. 196 00:18:05,970 --> 00:18:09,370 Did you think I would help you? 197 00:18:10,310 --> 00:18:12,700 I am a businessman. 198 00:18:13,790 --> 00:18:16,440 I will not spend money, time or resources 199 00:18:17,250 --> 00:18:23,090 on people I don't think will succeed. I believe in you. 200 00:18:25,030 --> 00:18:28,540 You believe in me? 201 00:18:28,540 --> 00:18:31,310 Don't look back if you're going after something you want. 202 00:18:31,310 --> 00:18:36,690 Also, remember the promise I made. 203 00:18:36,690 --> 00:18:42,100 If I receive something, I will give something at least as valuable in return. 204 00:18:42,100 --> 00:18:48,350 I didn't come here for this give-take talk. I'm here for the truth. 205 00:18:48,350 --> 00:18:53,840 Tell me something that could truly make me feel I need to help you. 206 00:18:53,840 --> 00:18:55,520 Sincerity? 207 00:18:59,650 --> 00:19:01,900 You still talk like a young child. 208 00:19:01,900 --> 00:19:04,510 With such a desperate mind, I came here. 209 00:19:04,510 --> 00:19:08,770 It means, that's how much you are wavering. 210 00:19:12,950 --> 00:19:19,590 When I was little, you told me this. 211 00:19:19,590 --> 00:19:25,320 Even if I fall, I should survive and thrive, like a lion cub. 212 00:19:25,320 --> 00:19:31,710 You said that's how fathers should raise their children. 213 00:19:32,510 --> 00:19:37,130 If this time, I don't do what you're asking me to do, 214 00:19:38,140 --> 00:19:40,590 what will become of me? 215 00:19:41,470 --> 00:19:42,700 And... 216 00:19:46,120 --> 00:19:47,880 what about Mom? 217 00:19:50,090 --> 00:19:52,780 What do you think? 218 00:19:54,200 --> 00:19:58,050 This isn't just for my personal gain. 219 00:19:58,050 --> 00:20:02,450 It's dangerous, but it absolutely has to be done. 220 00:20:02,450 --> 00:20:09,400 More importantly, it's for the sake of you, your mom and our whole family! 221 00:20:10,980 --> 00:20:14,159 If you don't believe me, I will bring your mother 222 00:20:14,171 --> 00:20:17,490 back to China right now. That is, in your own words, 223 00:20:17,490 --> 00:20:20,250 it's not a reward, but my true feelings. 224 00:20:23,660 --> 00:20:26,910 I didn't cause the incident from eighteen years ago. 225 00:20:26,910 --> 00:20:32,130 I didn't know about the key to the Cheon Ui Joo back then. 226 00:20:33,690 --> 00:20:38,500 I heard about it three years ago. 227 00:20:38,500 --> 00:20:40,780 Is that true? 228 00:20:40,780 --> 00:20:42,630 Yeah. 229 00:20:47,700 --> 00:20:50,630 It's because of Soon Deok. 230 00:20:55,680 --> 00:20:58,230 I love Soon Deok. 231 00:20:59,910 --> 00:21:01,550 Love, you say? 232 00:21:01,550 --> 00:21:07,180 I'm won't neglect someone I love, unlike you. 233 00:21:07,960 --> 00:21:12,550 I will definitely make that person happy. 234 00:21:12,550 --> 00:21:14,620 Happiness, you say? 235 00:21:16,630 --> 00:21:19,050 That's overrated. 236 00:21:19,790 --> 00:21:24,980 Those who want happiness can't have power. 237 00:21:24,980 --> 00:21:28,600 Because they get too entangled in emotion. 238 00:21:30,660 --> 00:21:31,850 You. 239 00:21:33,200 --> 00:21:36,260 Didn't you want to become powerful? 240 00:21:40,460 --> 00:21:43,480 Do you really know nothing about Yoon's son? 241 00:21:43,480 --> 00:21:46,930 If you know the whereabouts of the last part of the key, 242 00:21:47,810 --> 00:21:53,100 it's an opportunity to erect the Moorim Association again. 243 00:21:53,100 --> 00:21:57,810 If we join forces now, it's not too late to have a shot. 244 00:21:57,810 --> 00:22:00,540 I don't want to have a shot at anything. 245 00:22:00,540 --> 00:22:05,980 For this to end without anyone getting hurt is what I want. 246 00:22:05,980 --> 00:22:13,520 Do you, by chance, know the whereabouts of Yoon's son? 247 00:22:18,020 --> 00:22:25,650 Not that long ago, Yoon Si Woo entered the school. 248 00:22:25,650 --> 00:22:31,050 It was a coincidence that the child was brought to the school by Seon Ah. 249 00:22:31,050 --> 00:22:33,010 Yoon Si Woo? 250 00:22:34,380 --> 00:22:40,460 The child who used energy control at the Tournament? 251 00:22:40,460 --> 00:22:42,340 I have to hurry and go back to the school. 252 00:22:42,340 --> 00:22:45,530 To do that, I need to see Yoo Di. 253 00:22:45,530 --> 00:22:52,170 First, we need to meet Chae Yoon without Chairman Wang knowing. 254 00:22:52,170 --> 00:22:56,790 You need to be very careful. I will send some people. 255 00:23:12,730 --> 00:23:15,170 You're here? 256 00:23:15,170 --> 00:23:19,230 Dad, what is all this? 257 00:23:19,230 --> 00:23:21,690 Sit over there. 258 00:23:27,360 --> 00:23:30,950 I know you want to go back to school, 259 00:23:30,950 --> 00:23:36,090 my answer is... this. 260 00:23:39,350 --> 00:23:44,140 Dad, I can't just go like this. 261 00:23:44,140 --> 00:23:45,020 Soon Deok. 262 00:23:45,020 --> 00:23:50,140 Before I hear a complete explanation, I'm not going anywhere. 263 00:23:50,140 --> 00:23:53,880 Why exactly are you going this far? 264 00:23:53,880 --> 00:24:03,050 Is it really because of Moorim that you can't see? 265 00:24:04,340 --> 00:24:10,310 Actually, it involves Yoon Si Woo. 266 00:24:11,000 --> 00:24:30,770 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki. 267 00:24:30,820 --> 00:24:32,490 Hwang Seon Ah. 268 00:24:32,490 --> 00:24:34,130 I'm sorry. 269 00:24:34,830 --> 00:24:36,170 And... 270 00:24:39,520 --> 00:24:41,590 thanks. 271 00:24:47,960 --> 00:24:50,090 The one who is thankful is me. 272 00:24:50,090 --> 00:24:54,330 Thank you, Seon Ah. For coming out of that room. 273 00:24:54,330 --> 00:24:58,780 You know you were the one who helped me do it. 274 00:25:04,920 --> 00:25:10,180 I, too, wanted to get the key. 275 00:25:10,180 --> 00:25:12,150 It's true. 276 00:25:14,270 --> 00:25:19,570 But I saw what they did, got a grip and saved that kid from the fire. 277 00:25:19,570 --> 00:25:23,900 I was told my life would be in danger if I stay with that child, so. 278 00:25:25,200 --> 00:25:28,240 I thought he died. 279 00:25:28,240 --> 00:25:31,010 No, I thought I killed him. 280 00:25:31,010 --> 00:25:35,015 So that's why I had no choice but to leave that 281 00:25:35,027 --> 00:25:38,960 child alone in that bed of leaves and run away. 282 00:25:41,750 --> 00:25:43,860 That's impossible. 283 00:25:43,860 --> 00:25:48,190 Back then, I hurt my eyes with their attacks 284 00:25:48,190 --> 00:25:53,580 and with that thought I paid back for my sins, but... 285 00:25:57,810 --> 00:26:01,030 By any chance, that child... 286 00:26:01,030 --> 00:26:02,170 Yes. 287 00:26:03,290 --> 00:26:06,520 Yoon Si Woo is the very child. 288 00:26:10,260 --> 00:26:15,770 This child survived and is going to the same school as you. 289 00:26:19,300 --> 00:26:25,700 You're lying. Dad, Si Woo... Si Woo... 290 00:26:25,700 --> 00:26:31,320 I know he is dear to your heart. 291 00:26:31,320 --> 00:26:35,700 I know very well that you went back to school because of him. 292 00:26:35,700 --> 00:26:40,490 Thus I can't hide this from you anymore. 293 00:26:40,490 --> 00:26:45,390 That cannot be. Do you know how Si Woo has lived up to now? 294 00:26:46,350 --> 00:26:50,460 You should have looked for him! You should have gone to see if he was alive. 295 00:26:50,460 --> 00:26:53,020 Or try to find out why all that happened! 296 00:26:53,020 --> 00:26:57,880 Even if it was later, you should have looked into it! 297 00:26:57,880 --> 00:27:05,170 I was just so afraid that the ones after Cheon Ui Joo would be hunting me. 298 00:27:05,170 --> 00:27:07,703 With my damaged eyes, I could only think about the 299 00:27:07,715 --> 00:27:10,010 need to get you and leave as soon as possible. 300 00:27:10,010 --> 00:27:14,690 I needed to live somehow because of you. 301 00:27:14,690 --> 00:27:17,570 I couldn't stop thinking about it. 302 00:27:18,300 --> 00:27:20,070 In the end, 303 00:27:22,530 --> 00:27:24,770 it was because of me. 304 00:27:27,470 --> 00:27:29,930 The very reason that Si Woo was like that... 305 00:27:32,320 --> 00:27:36,080 was me. 306 00:28:30,900 --> 00:28:33,600 Did you have a nightmare again? 307 00:28:35,430 --> 00:28:39,650 The dream about the kid in the fire. 308 00:28:39,650 --> 00:28:41,780 When did you come here? 309 00:28:44,540 --> 00:28:48,760 You called me. 310 00:28:54,800 --> 00:29:02,400 It's a dream, isn't it?
The countless tears which flowed past me ♬. 311 00:29:02,440 --> 00:29:05,424 Even so, that I get to see you like this... 312 00:29:05,436 --> 00:29:08,500
were like the end of unknown darkness ♬. 313 00:29:08,500 --> 00:29:09,710 It's really nice. 314 00:29:09,710 --> 00:29:13,550 ♬ Both when I take another step ♬ 315 00:29:13,550 --> 00:29:17,470 ♬ and let out a long sigh ♬ 316 00:29:17,470 --> 00:29:21,080 ♬ Where does the road end? ♬ 317 00:29:21,100 --> 00:29:27,890 I wish there'll be no more reason to have nightmares again.
Good Bye Good Bye ♬. 318 00:29:27,890 --> 00:29:31,790 There won't be.
the words to me Good Bye. ♬. 319 00:29:31,790 --> 00:29:36,700 Si Woo.
You please don't say goodbye ♬ 320 00:29:36,700 --> 00:29:40,450 I'm sorry.
Baby, it looks like I was young then ♬. 321 00:29:40,450 --> 00:29:44,040 It's because of me.
Baby, it looks like I was a coward then ♬ 322 00:29:44,040 --> 00:29:48,290 ♬ I knew just a connection was there ♬. 323 00:29:48,290 --> 00:29:51,055 What are you saying? It's because of you?
♬ 324 00:29:51,067 --> 00:29:53,490 I thought I could just reach out to you ♬ 325 00:29:53,490 --> 00:29:58,410 I'm sorry.
Baby, I'm not afraid of anything ♬ 326 00:29:58,410 --> 00:30:02,210 ♬ Will you stay with me? ♬ 327 00:30:02,210 --> 00:30:05,000 ♬ Will you hold me tight? ♬ 328 00:30:05,860 --> 00:30:11,240 ♬ Good Bye Good Bye, you please don't say good bye ♬ 329 00:30:11,240 --> 00:30:19,020 ♬ Good Bye Good Bye you, please don't say good bye ♬. 330 00:30:25,820 --> 00:30:28,790 Have you checked whether Chi Ang is back in Korea? 331 00:30:28,790 --> 00:30:30,230 Yes. 332 00:30:32,130 --> 00:30:36,030 From now on everything depends on him. 333 00:30:36,030 --> 00:30:38,698 If we have to cut down a tree we have to make 334 00:30:38,710 --> 00:30:41,390 sure his roots are strong so he doesn't sway. 335 00:30:41,390 --> 00:30:44,250 Will Young Master do well? 336 00:30:44,250 --> 00:30:47,980 I've made sure he cannot be swayed, 337 00:30:47,980 --> 00:30:50,890 so don't worry and go help him. 338 00:30:50,890 --> 00:30:52,220 Yes. 339 00:30:57,560 --> 00:30:59,020 Yes. 340 00:31:04,250 --> 00:31:06,210 I understand. 341 00:31:11,210 --> 00:31:13,190 Seems like I have to go to Korea. 342 00:31:25,720 --> 00:31:27,580 You take it. 343 00:31:31,660 --> 00:31:32,650 Father... 344 00:31:32,650 --> 00:31:34,760 I believe in you, 345 00:31:36,200 --> 00:31:38,550 because you are my son. 346 00:32:00,020 --> 00:32:01,680 Seon Ah! 347 00:32:04,200 --> 00:32:08,200 - Shannon!
- Are you better now? 348 00:32:08,200 --> 00:32:12,500 It must have been so hard for you guys all this time. 349 00:32:12,500 --> 00:32:14,930 It couldn't have been harder than what you went through. 350 00:32:14,930 --> 00:32:19,880 I am so sorry about the Headmaster. I was rash and stupid. 351 00:32:19,880 --> 00:32:22,550 Since Hwang Seon Ah is back in business too, 352 00:32:22,550 --> 00:32:27,740 they should watch out. Let's be strong till the end! 353 00:32:35,570 --> 00:32:39,080 One, two, three, fighting! 354 00:33:17,040 --> 00:33:19,380 Yoon Si Woo. 355 00:33:19,380 --> 00:33:22,210 What is it? Did anything happen? 356 00:33:22,210 --> 00:33:27,040 I think Soon Deok left this behind. 357 00:33:27,040 --> 00:33:28,320 Soon Deok came here? 358 00:33:28,320 --> 00:33:33,390 I seriously don't understand what she's trying to say. 359 00:33:39,230 --> 00:33:42,220 I don't know how I should put this 360 00:33:42,220 --> 00:33:46,130 or how should I start. 361 00:33:47,470 --> 00:33:52,440 But I think there are words I need to say to you 362 00:33:52,440 --> 00:33:55,140 so I am leaving this letter. 363 00:33:59,080 --> 00:34:03,500 Eighteen years ago, a great fire took over your house, Seon Ah. 364 00:34:03,500 --> 00:34:06,920 That's how you lost your family, right? 365 00:34:06,920 --> 00:34:12,100 My dad was there. 366 00:34:12,100 --> 00:34:16,930 He took your brother out that house on fire 367 00:34:16,930 --> 00:34:23,050 but lost him in the woods while
trying to fight off the destructive force.
368 00:34:23,050 --> 00:34:26,910 That child was actually Si Woo. 369 00:34:28,970 --> 00:34:32,870 I know how Si Woo has lived until now, 370 00:34:32,870 --> 00:34:36,040 how lonely he was, 371 00:34:36,040 --> 00:34:41,210 and all of that was because of my father. 372 00:34:41,210 --> 00:34:47,460 I know that I cannot apologize to you by any words. 373 00:34:47,460 --> 00:34:54,440 Si Woo, Seon Ah, I am so sorry. 374 00:34:59,010 --> 00:35:01,120 Si Woo, Seon Ah, I'm so sorry. 375 00:35:01,120 --> 00:35:08,060 ♬ Even in a small room, always smelling only your perfume ♬ 376 00:35:08,060 --> 00:35:13,620 ♬ When you the person I will love ♬. 377 00:35:15,300 --> 00:35:20,180 Is this...
are sad and cry again it is certain♬. 378 00:35:20,180 --> 00:35:22,490 What does this all mean? 379 00:35:22,490 --> 00:35:29,180 ♬ You are my love ♬ 380 00:35:29,200 --> 00:35:36,400 ♬ It’s okay if it’s unsaid. It’s okay if it just must be hidden.♬ 381 00:35:36,420 --> 00:35:43,460 ♬ There's only you and I beneath the empty sky ♬. 382 00:35:44,620 --> 00:35:47,970 Is this all really true? 383 00:35:47,970 --> 00:35:50,480 You too can... 384 00:35:51,540 --> 00:35:54,650 Yeah. 385 00:35:54,650 --> 00:36:00,380 That should be right. You had a memory of a fire too, right? 386 00:36:03,180 --> 00:36:07,560 I just thought it was a coincidence, but... 387 00:36:08,930 --> 00:36:12,000 why couldn't I pick that clue up sooner? 388 00:36:12,000 --> 00:36:18,320 You and I survived that fire. 389 00:36:26,710 --> 00:36:29,430 So the piano lullaby... 390 00:36:31,140 --> 00:36:33,900 That's why... 391 00:36:33,900 --> 00:36:37,840 I slept well for the first time in my life after hearing it. 392 00:36:37,840 --> 00:36:43,690 Seems like you remembered it too. Mom's lullaby. 393 00:36:43,690 --> 00:36:51,030 ♬ If I take your hand when I see you♬. 394 00:36:51,100 --> 00:36:56,000 From the first time I saw you...
My day will fly by too quickly♬ 395 00:36:56,040 --> 00:36:59,620 who told me to come here, too...
That love ♬. 396 00:36:59,620 --> 00:37:01,360 Yoon Si Woo... 397 00:37:01,360 --> 00:37:04,520 I can't really figure things out right now.
is happiness rather than pain♬. 398 00:37:04,520 --> 00:37:11,900 We should take it slow. Slowly.
is the love which I have learned.♬ 399 00:37:13,090 --> 00:37:22,550 ♬ That's the love which I have learned.♬. 400 00:37:30,640 --> 00:37:35,420 What am I doing? 401 00:37:36,020 --> 00:37:54,230 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki. 402 00:37:54,250 --> 00:37:58,860 There were three parts of the key
to the Cheon Ui Joo at Chae Yoon's house.
403 00:37:58,860 --> 00:38:01,110 Chances are one is with Seon Ah 404 00:38:01,110 --> 00:38:06,270 and another is with the lost child. 405 00:38:09,020 --> 00:38:15,040 It's a heirloom of mine. It protected me in a fire when I was little. 406 00:38:15,040 --> 00:38:19,070 So your father wants the key. 407 00:38:19,070 --> 00:38:21,580 He's someone who can 408 00:38:21,580 --> 00:38:26,170 do anything to achieve his goal. 409 00:38:39,340 --> 00:38:41,660 Are you Headmaster Hwang Moo Song? 410 00:38:41,660 --> 00:38:42,610 That's correct. 411 00:38:42,610 --> 00:38:44,550 I am from the Moorim Association. 412 00:38:44,550 --> 00:38:48,950 Meeting Chae Yoon as is would be dangerous, so we came to take you there. 413 00:38:48,950 --> 00:38:50,780 Thank you. 414 00:39:09,310 --> 00:39:10,820 Yes. 415 00:39:14,000 --> 00:39:16,350 I'll be there in a moment. 416 00:39:16,350 --> 00:39:21,620 It seems like you're busy. Go. I will go up and have some rest. 417 00:39:36,280 --> 00:39:39,480 I think Chairman Wang is the destructive force. 418 00:39:39,480 --> 00:39:42,990 His goal is the Cheon Ui Joo. 419 00:39:42,990 --> 00:39:48,420 He doesn't hide or hold back from doing anything to get it. 420 00:39:54,690 --> 00:39:56,180 Yes, sir. 421 00:39:56,180 --> 00:39:57,860 Are you alone right now? 422 00:39:57,860 --> 00:39:59,030 Yes. 423 00:39:59,030 --> 00:40:03,360 That's good. I have something to tell you. 424 00:40:03,360 --> 00:40:09,970 Can we meet now? But don't tell anybody. 425 00:40:10,910 --> 00:40:14,420 Yes, I understand. Where do I go? 426 00:40:21,970 --> 00:40:25,110 Chi Ang. Your father came. 427 00:40:25,110 --> 00:40:29,820 He said we'd be able to go to China soon. 428 00:40:31,020 --> 00:40:35,181 That's great! If you were to go, you should've 429 00:40:35,193 --> 00:40:38,390 gone earlier. What took him so long? 430 00:40:38,390 --> 00:40:42,910 Nothing bad is going on with you, right? 431 00:40:42,910 --> 00:40:46,110 Here you go again. There's nothing wrong. 432 00:40:46,110 --> 00:40:48,060 Are you really okay, Son? 433 00:40:48,060 --> 00:40:49,930 Of course. 434 00:40:49,930 --> 00:40:52,310 When are you leaving? 435 00:40:52,310 --> 00:40:54,080 I will take you to the airport. 436 00:40:54,080 --> 00:40:56,660 Don't worry, I can go by myself. 437 00:40:56,660 --> 00:40:58,700 I will go with you. 438 00:40:59,810 --> 00:41:01,400 Go first. 439 00:41:01,400 --> 00:41:08,020 Start to think about what you want to do and to eat with me. 440 00:41:08,020 --> 00:41:09,920 I'll soon be there too. 441 00:41:09,920 --> 00:41:11,810 I will do that. 442 00:41:12,710 --> 00:41:13,690 Mom. 443 00:41:13,690 --> 00:41:15,160 Yeah? 444 00:41:15,160 --> 00:41:21,460 If you go to China, you will be happy, right? 445 00:41:23,440 --> 00:41:28,460 You always said you wanted to move there. 446 00:41:29,480 --> 00:41:35,920 If you're also coming, there's nothing else I could hope for. 447 00:41:38,790 --> 00:41:44,270 Then, it's fine. I'll see you at the airport, Mom. 448 00:41:53,900 --> 00:42:01,400 ♬ The countless tears which flowed past me ♬ 449 00:42:01,400 --> 00:42:05,610 ♬ were like the end of unknown darkness ♬. 450 00:42:05,610 --> 00:42:08,728 Is it my turn to keep the promise to my 451 00:42:08,740 --> 00:42:12,100 father?
Both when I take another step ♬ 452 00:42:12,100 --> 00:42:15,910 ♬ and let out a long sigh ♬ 453 00:42:15,910 --> 00:42:22,610 ♬ Where does the road end? ♬ 454 00:42:22,610 --> 00:42:30,190 ♬ Good bye good bye the words to me, Good bye ♬ 455 00:42:30,190 --> 00:42:35,450 ♬ You please don't say good bye ♬ 456 00:42:35,450 --> 00:42:39,120 ♬ Baby, it looks like I was young then ♬ 457 00:42:39,120 --> 00:42:42,620 ♬ Baby, it looks like I was a coward then ♬ 458 00:42:42,620 --> 00:42:46,610 ♬ I knew just a connection was there ♬. 459 00:42:46,610 --> 00:42:50,810 If... Really, if...
I thought I could just reach out to you ♬. 460 00:42:50,810 --> 00:42:53,290 Even if you can't come back to school, 461 00:42:53,290 --> 00:42:56,450 ♬ Baby, I'm not afraid of anything ♬. 462 00:42:56,450 --> 00:43:00,090 We aren't breaking up.
Will you stay with me? ♬. 463 00:43:00,090 --> 00:43:01,630 Yeah. 464 00:43:01,630 --> 00:43:07,730 We'll never separate.
Will you hold me tight? I also worried a lot ♬ 465 00:43:07,730 --> 00:43:12,240 ♬ I was afraid perhaps you would be far away ♬ 466 00:43:12,240 --> 00:43:13,850 ♬ Without your smile ♬. 467 00:43:13,850 --> 00:43:16,427 Back then, the feeling of love I've experienced for 468 00:43:16,439 --> 00:43:18,930 the first time...
Without Your Love My Life~ ♬ 469 00:43:18,930 --> 00:43:22,780 why did I fight it for so long?
I'm not afraid of anything ♬ 470 00:43:22,780 --> 00:43:24,890 ♬ Now I will take care of you ♬. 471 00:43:24,890 --> 00:43:28,000 What do we do now?
Will you stay here as you are? ♬. 472 00:43:28,000 --> 00:43:33,610 Did I promise that we wouldn't break up too easily?
♬ Will you just take my hand?
♬. 473 00:43:33,610 --> 00:43:36,540 Why...I will be the light for you ♬. 474 00:43:36,540 --> 00:43:40,810 Why couldn't I see your hesitation?
If you also think the same way I do ♬ 475 00:43:40,810 --> 00:43:42,860 ♬ Will you stay with me? ♬. 476 00:43:42,860 --> 00:43:45,503 How could I have known you'd leave me by saying 477 00:43:45,515 --> 00:43:48,170 you love me?
Will you hug me close to you? ♬ 478 00:43:48,170 --> 00:43:50,240 ♬ Good bye ♬ 479 00:43:50,240 --> 00:43:53,660 I really didn't know then. 480 00:43:53,660 --> 00:44:01,510 ♬ Good bye good bye, You please don't say good bye ♬. 481 00:44:02,910 --> 00:44:21,720 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki. 482 00:44:21,760 --> 00:44:23,550 He's coming. 483 00:44:25,200 --> 00:44:27,440 Tell them to start. 484 00:44:34,800 --> 00:44:37,380 Chae Yoon will soon arrive. 485 00:45:21,810 --> 00:45:26,050 What should I do? Should I keep following that car? 486 00:45:27,490 --> 00:45:31,570 I have something to tell you. Can we meet now? 487 00:45:31,570 --> 00:45:34,370 If anything happens to me... 488 00:45:34,370 --> 00:45:38,170 Will you keep scaring me like this before you leave? 489 00:45:38,170 --> 00:45:43,380 Can we meet now? 490 00:45:43,380 --> 00:45:45,820 Can you come to Moorim headquarters? It's urgent. 491 00:45:45,820 --> 00:45:49,550 Don't tell anybody anything. No one must find out. 492 00:45:50,660 --> 00:45:53,490 Yeong, Joon! 493 00:46:15,080 --> 00:46:18,550 Yoon, please take care of the key. 494 00:46:18,550 --> 00:46:22,480 You cannot leave like this. I will find the destructive force with you. 495 00:46:22,480 --> 00:46:27,780 Your friend and partner, Hwang Moo Song... 496 00:46:27,780 --> 00:46:29,480 What? 497 00:46:29,480 --> 00:46:32,420 Don't trust him too much. 498 00:46:46,660 --> 00:46:49,520 It's already started. 499 00:46:51,580 --> 00:46:57,760 Didn't you start everything eighteen years ago? 500 00:47:02,660 --> 00:47:04,540 Who are you? 501 00:47:04,540 --> 00:47:07,680 I am the Chairman to Shanghai Group, Wang Hao. 502 00:47:07,680 --> 00:47:15,720 I know very well that you are the destructive force. 503 00:47:15,720 --> 00:47:21,380 I also know that now neither you nor the Moorim Association has any power. 504 00:47:21,380 --> 00:47:23,360 So what? 505 00:47:23,360 --> 00:47:25,960 I came here to negotiate. 506 00:47:30,490 --> 00:47:36,950 You want to negotiate with someone who is on the verge of death? 507 00:47:36,950 --> 00:47:41,060 Didn't you want to save your life through the Cheon Ui Joo? 508 00:47:41,060 --> 00:47:46,030 I can help you with that. 509 00:47:47,000 --> 00:47:54,310 Give one of the parts of the Cheon Ui Joo that you stole that day to me. 510 00:48:00,450 --> 00:48:04,190 Did you find the last part of the key? 511 00:48:04,190 --> 00:48:06,160 How could someone so impatient 512 00:48:06,160 --> 00:48:11,220 not have found the other part until now? 513 00:48:13,820 --> 00:48:18,170 There should be no problems with Chae Yoon, right? 514 00:48:18,170 --> 00:48:22,590 Since I called him, he should be in the headquarter's 515 00:48:22,590 --> 00:48:25,940 meeting room waiting for me. 516 00:48:25,940 --> 00:48:29,740 Hwang Moo Song is now done for. 517 00:48:34,510 --> 00:48:37,220 Where is the third part? 518 00:48:53,860 --> 00:48:58,160 Trust me and hang on for just a while. 519 00:50:47,150 --> 00:50:49,030 Moo Song! 520 00:50:51,060 --> 00:50:53,330 Wake up, Moo Song! 521 00:51:03,440 --> 00:51:05,050 Here. 522 00:51:11,600 --> 00:51:13,690 I'm sorry. 523 00:51:16,670 --> 00:51:21,500 I really needed to say this. 524 00:51:21,500 --> 00:51:23,910 I misunderstood you. 525 00:51:25,110 --> 00:51:27,890 I should've trusted you and come to find you earlier. 526 00:51:27,890 --> 00:51:30,910 Eighteen years ago... 527 00:51:30,910 --> 00:51:35,830 And even now... I didn't protect you like this. 528 00:51:35,830 --> 00:51:38,300 It's not your fault. 529 00:51:45,890 --> 00:51:51,520 Yeong, Yeong is alive. 530 00:51:51,520 --> 00:51:53,110 I know. 531 00:51:53,110 --> 00:51:55,010 Also... 532 00:52:00,560 --> 00:52:02,800 That's enough. Right now. 533 00:52:02,800 --> 00:52:04,540 Joon... 534 00:52:07,710 --> 00:52:12,700 Joon is... alive. 535 00:52:15,770 --> 00:52:23,450 Yoon Si Woo... Joon went to our school. 536 00:52:23,450 --> 00:52:29,750 He is... your son. 537 00:52:32,170 --> 00:52:37,420 He resembles you quite a bit. 538 00:52:40,850 --> 00:52:43,050 Yoon Si Woo? 539 00:52:45,830 --> 00:52:48,790 I thought I could go back to see Seon Ah. 540 00:52:50,330 --> 00:52:52,300 Let's go to Seon Ah. 541 00:52:52,300 --> 00:52:57,380 Let's go back to the kids and please don't lose consciousness. 542 00:53:05,250 --> 00:53:10,730 Yoon, the key Yeong has... 543 00:53:12,860 --> 00:53:15,050 is in the school. 544 00:53:26,280 --> 00:53:27,660 The barrier... 545 00:53:27,660 --> 00:53:33,550 The headmaster surely hid part of the key here, inside the school. 546 00:53:34,740 --> 00:53:37,190 Let's find the Cheon Ui Joo. 547 00:53:38,760 --> 00:53:39,910 Us? 548 00:53:39,910 --> 00:53:43,040 We have to protect what the Headmaster was protecting. 549 00:53:43,040 --> 00:53:47,020 The school, the ones we love... 550 00:53:48,190 --> 00:53:49,640 and 551 00:53:52,120 --> 00:53:54,020 ourselves. 552 00:54:10,130 --> 00:54:13,690 There was nothing wrong with the barrier. 553 00:54:13,690 --> 00:54:16,440 But, why now? 554 00:54:20,160 --> 00:54:25,150 By chance... Nothing happened to Dad, right? 555 00:54:34,750 --> 00:54:37,410 Hwang Moo Song disappeared. 556 00:54:39,050 --> 00:54:40,750 - What?
- I'm sorry. 557 00:54:40,750 --> 00:54:43,370 We're looking for him right now. 558 00:54:54,180 --> 00:54:56,550 What did you just say? 559 00:54:56,550 --> 00:54:59,310 Yoon Si Woo is Chae Yoon's son?! 560 00:54:59,310 --> 00:55:04,630 What have you been doing in that school? 561 00:55:04,630 --> 00:55:08,380 I... I will look into it. 562 00:55:08,380 --> 00:55:11,050 If you leave Yoon Si Woo to me... 563 00:55:11,050 --> 00:55:13,450 It's fine. I'll call you later. 564 00:55:13,450 --> 00:55:16,040 Did you meet Chae Yoon yesterday? 565 00:55:16,040 --> 00:55:20,950 No. But I'm still looking for him. 566 00:55:20,950 --> 00:55:26,060 We've been fooled by Hwang Moo Song. I can't find Chae Yoon either. 567 00:55:39,940 --> 00:55:44,230 My Son. Don't do this and go back with me, huh? 568 00:55:44,230 --> 00:55:48,180 No. I promised Dad. 569 00:55:48,180 --> 00:55:53,200 If this promise is because of me... 570 00:55:55,700 --> 00:55:57,730 Don't worry about me, Mom. 571 00:55:57,730 --> 00:55:59,790 Chi Ang. 572 00:56:10,860 --> 00:56:14,790 Mom, if you go to China, 573 00:56:14,790 --> 00:56:19,120 and stay by Dad's side, you'll be happy.
When I look back ♬ 574 00:56:19,120 --> 00:56:21,110 ♬ I was so young ♬. 575 00:56:21,110 --> 00:56:26,160 Chi Ang, all this time,
In the last diary, ♬ 576 00:56:26,160 --> 00:56:29,510 "I'm okay, don't worry",
Just a child filled with worries ♬ 577 00:56:29,510 --> 00:56:32,848 you always said that. I'm very sorry.
♬ I'm leaving 578 00:56:32,860 --> 00:56:36,210 everything here from the past which
was difficult. ♬. 579 00:56:36,210 --> 00:56:39,330 Why are you sorry?
Without even anyone I can go to ♬. 580 00:56:39,330 --> 00:56:44,950 Seeing you happy is enough for me, that's all.
I will run far away. ♬. 581 00:56:44,950 --> 00:56:47,406 True happiness shouldn't be for anybody else 582 00:56:47,418 --> 00:56:50,160 but you.
I’m running to you, just For You. ♬. 583 00:56:50,160 --> 00:56:52,673 If you aren't happy, everyone around you won't be either, 584 00:56:52,685 --> 00:56:55,080 eventually.
I will be right there, believe in me. 585 00:56:55,080 --> 00:57:02,130 So you have to be happy, okay?
I gotta run, run, run, ♬ 586 00:57:02,130 --> 00:57:04,080 ♬ I must see you smiling widely ♬. 587 00:57:04,080 --> 00:57:08,950 Okay. I'll do it.
When the day I dreamed of comes. ♬ 588 00:57:08,950 --> 00:57:15,350 ♬ Facing an unknown future ♬ 589 00:57:15,350 --> 00:57:22,620 ♬ Totally worn out I Am Gonna Run To You ♬ 590 00:57:22,620 --> 00:57:25,940 ♬ With a totally lost past ♬ 591 00:57:25,940 --> 00:57:29,260 ♬ Left here by everyone ♬ 592 00:57:29,260 --> 00:57:32,650 ♬ Without even anyone I could go to ♬ 593 00:57:32,650 --> 00:57:36,820 ♬ I want to run very far away ♬ 594 00:57:36,820 --> 00:57:43,530 ♬ I'm running to you, just to you ♬ 595 00:57:43,530 --> 00:57:49,670 ♬ I will be right there, believe in me ♬ 596 00:57:49,670 --> 00:57:52,840 ♬ I gotta run, run, run ♬ 597 00:57:52,840 --> 00:57:58,800 ♬ I gotta run, run, I've got to run. ♬. 598 00:58:12,650 --> 00:58:13,720 Yes, Father? 599 00:58:13,720 --> 00:58:17,130 I found the last part of the key. 600 00:58:17,130 --> 00:58:19,410 Where is it? 601 00:58:19,410 --> 00:58:23,400 With that kid you fought at the Moorim Tournament. 602 00:58:23,400 --> 00:58:24,560 Yoon Si Woo? 603 00:58:24,560 --> 00:58:28,590 Yoon Si Woo is Chae Yoon's son. 604 00:58:28,590 --> 00:58:34,220 That kid has the last part of the key for certain. 605 00:58:48,710 --> 00:58:52,910 If it's him, leave it to me. 606 00:58:52,910 --> 00:58:58,340 I will for sure get that key. 607 00:59:10,030 --> 00:59:13,350 Seon Ah come out, Professor Beop Gong is strange. 608 00:59:19,140 --> 00:59:21,680 What are you doing here right now? 609 00:59:22,990 --> 00:59:28,340 You knew it all along. Where is Yoon Si Woo! 610 00:59:28,340 --> 00:59:30,950 How can you let him have the key to the Cheon Ui Joo? 611 00:59:30,950 --> 00:59:33,790 Why are you looking in this room? 612 00:59:33,790 --> 00:59:38,360 It's because Yoon Si Woo is your little brother! 613 00:59:39,340 --> 00:59:42,850 Now not even the school is safe? 614 00:59:42,850 --> 00:59:45,980 We've followed you since you were our professor, 615 00:59:45,980 --> 00:59:51,740 but if you are going to abandon that, we will not hold back either. 616 00:59:51,740 --> 00:59:52,670 What? 617 00:59:52,670 --> 00:59:57,720 We won't watch you destroy this school anymore.. 618 00:59:59,010 --> 01:00:01,140 The Headmaster is back! 619 01:00:01,140 --> 01:00:03,440 The Headmaster came back! 620 01:00:03,440 --> 01:00:05,030 What? 621 01:00:13,820 --> 01:00:15,730 Dad! 622 01:00:20,500 --> 01:00:24,550 Chae Yoon. Why are you with Headmaster Hwang? 623 01:00:27,050 --> 01:00:28,590 Dad. 624 01:00:29,030 --> 01:01:13,270 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki. 625 01:01:13,310 --> 01:01:16,290 If I wondered about what you said. 626 01:01:16,290 --> 01:01:20,700 You wanted to know if I had space for Soon Deok in my world. 627 01:01:20,700 --> 01:01:24,410 There is no such place. 628 01:01:24,410 --> 01:01:28,820 Because she is my world. 629 01:01:29,860 --> 01:01:33,390 I have to find Soon Deok's happiness. 630 01:01:33,390 --> 01:01:36,700 I'm not really sure but, 631 01:01:36,700 --> 01:01:42,380 I can be happy in her world. 632 01:01:55,180 --> 01:01:55,990 Wang Chi Ang. 633 01:01:55,990 --> 01:01:59,410 Soon Deok... what about Soon Deok? 634 01:02:03,760 --> 01:02:05,000 She left. 635 01:02:05,000 --> 01:02:07,020 Where to? 636 01:02:08,210 --> 01:02:10,950 I don't know yet. 637 01:02:14,820 --> 01:02:20,640 The necklace that Soon Deok had, you gave it to her, right? 638 01:02:21,790 --> 01:02:26,710 Is it really a part of the key? 639 01:02:27,920 --> 01:02:28,620 Is it? 640 01:02:28,620 --> 01:02:32,960 How do you know it? How much do you know? 641 01:02:32,960 --> 01:02:38,540 Everything. What's going on between you and Seon Ah. All of it! 642 01:02:38,540 --> 01:02:39,870 So your Dad too... 643 01:02:39,870 --> 01:02:42,790 Yeah. My Dad knows everything. 644 01:02:42,790 --> 01:02:48,250 Because of you, Soon Deok is in danger. Because of the necklace you gave her! 645 01:02:48,250 --> 01:02:50,320 Does she know this? 646 01:02:50,320 --> 01:02:55,990 Do you want Soon Deok to be happy by being in danger? 647 01:02:55,990 --> 01:02:57,510 Why would she be in danger? 648 01:02:57,510 --> 01:03:03,250 Because of whom is Seon Deok in danger? Do you have the qualifications to say this? 649 01:03:03,250 --> 01:03:04,970 Qualifications? 650 01:03:09,580 --> 01:03:12,500 I was always somewhere in the background with you. 651 01:03:13,500 --> 01:03:16,380 Soon Deok always looked at you and only you. 652 01:03:16,380 --> 01:03:21,720 But now... Soon Deok left. 653 01:03:21,720 --> 01:03:26,560 What in the world did you say to Soon Deok? 654 01:03:26,560 --> 01:03:32,230 If Soon Deok gets hurt or if something happens to Soon Deok... 655 01:03:34,140 --> 01:03:36,560 I won't stay still. 656 01:03:38,950 --> 01:03:41,800 Even if you are a friend or not. 657 01:03:43,150 --> 01:03:48,190 You are not a friend to me anymore. 658 01:03:49,360 --> 01:03:51,440 ♬ Yeah I am alive ♬ 659 01:03:51,440 --> 01:03:52,660 ♬ Look straight at me. ♬ 660 01:03:52,660 --> 01:03:55,920 ♬ For dozens of times I will get up once again ♬ 661 01:03:55,920 --> 01:03:57,860 ♬ Yeah I am alive ♬ 662 01:03:57,860 --> 01:04:03,850 ♬ Watch me.
Now close both eyes and feel me
♬ 663 01:04:03,850 --> 01:04:07,150 ♬ In the deep pitch-black darkness ♬ 664 01:04:07,150 --> 01:04:09,000 ♬ Like a child who has lost his way♬. 665 01:04:09,000 --> 01:04:11,410 Moorim School
- Preview -
666 01:04:11,410 --> 01:04:13,630 We should do everything to find Sim Soon Deok. 667 01:04:13,630 --> 01:04:15,410 Where in the world are you? 668 01:04:15,410 --> 01:04:17,710 Take the students and leave this place. 669 01:04:17,710 --> 01:04:20,480 The school is under threat, but we cannot run anymore. 670 01:04:20,480 --> 01:04:23,950 Let's go together.. Let's start things with me. 671 01:04:23,950 --> 01:04:25,130 You found it. 672 01:04:25,130 --> 01:04:30,350 I'm sorry. I left you alone for so long. I'm so late. 673 01:04:30,350 --> 01:04:33,740 Si Woo. If you find Soon Deok don't come back. 674 01:04:33,740 --> 01:04:37,720 I will rescue her no matter what. I want no one to get hurt. 675 01:04:37,720 --> 01:04:43,420 I am asking you for the last time, Dad. Is it me or the key? 676 01:04:43,420 --> 01:04:44,760 ♬ Look straight at me.♬ 677 01:04:44,760 --> 01:04:47,850 ♬For dozens of times I will get up once again ♬ 54537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.