Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,293 --> 00:00:44,085
Makoto!
2
00:00:51,301 --> 00:00:52,470
Bastard!
3
00:01:13,990 --> 00:01:15,116
Mommy...
4
00:01:17,036 --> 00:01:18,287
Mommy!
5
00:01:27,170 --> 00:01:28,463
That dream again.
6
00:01:46,732 --> 00:01:47,942
Jimmy...
7
00:01:49,193 --> 00:01:50,902
How long are you gonna stay with me?
8
00:02:39,826 --> 00:02:50,296
FLOWER AND SNAKE
9
00:03:03,016 --> 00:03:05,268
No! Stop!
10
00:03:09,440 --> 00:03:10,481
No...
11
00:03:40,220 --> 00:03:41,472
Stop!
12
00:03:48,520 --> 00:03:49,520
You can do better!
13
00:03:49,604 --> 00:03:51,356
Put more into it!
14
00:03:51,440 --> 00:03:52,774
Tie her tighter.
15
00:03:52,858 --> 00:03:54,860
The customers won't be happy!
16
00:04:19,134 --> 00:04:20,468
He's watching me!
17
00:04:22,471 --> 00:04:24,097
great job.
18
00:04:24,180 --> 00:04:26,891
you shouldn't be here!
19
00:04:26,976 --> 00:04:28,851
- Hurry upstairs.
- Sure.
20
00:04:28,936 --> 00:04:31,145
Hurry up and sleep.
21
00:04:36,944 --> 00:04:38,195
continue!
22
00:05:49,766 --> 00:05:51,101
Rest in peace.
23
00:05:53,227 --> 00:05:55,230
This is your graveyard.
24
00:06:00,109 --> 00:06:01,195
Mom...
25
00:06:01,278 --> 00:06:03,279
How long are you going
to keep doing this?
26
00:06:05,074 --> 00:06:07,575
right?
27
00:06:07,658 --> 00:06:09,161
I have to take care of you.
28
00:06:11,914 --> 00:06:14,665
And you can't separate humans from sex.
29
00:06:19,880 --> 00:06:21,506
my impotence won't heal.
30
00:06:21,589 --> 00:06:23,132
You're not impotent.
31
00:06:24,050 --> 00:06:25,510
You can do it when you need to
32
00:06:25,593 --> 00:06:28,304
and no girl would complain about the size.
33
00:06:28,389 --> 00:06:30,515
But I'm still impotent with any girl.
34
00:06:30,598 --> 00:06:32,518
So you're saying that's my fault?
35
00:06:32,601 --> 00:06:33,726
Yeah.
36
00:06:34,852 --> 00:06:36,647
I dreamed about him last night.
37
00:06:39,273 --> 00:06:41,067
Jimmy?
38
00:06:41,151 --> 00:06:42,152
Yeah.
39
00:06:43,278 --> 00:06:46,364
And you squealing beneath that black guy.
40
00:06:46,447 --> 00:06:47,449
Shut up!
41
00:06:50,368 --> 00:06:51,578
Makoto!
42
00:06:51,661 --> 00:06:52,704
I have to hurry.
43
00:06:52,787 --> 00:06:55,290
I'll set a bad example.
44
00:06:59,627 --> 00:07:00,670
Good bye.
45
00:07:00,753 --> 00:07:02,171
Wait a sec.
46
00:07:04,882 --> 00:07:05,967
Terue...
47
00:07:06,050 --> 00:07:07,885
take your dirty hands off my son.
48
00:07:07,970 --> 00:07:09,346
He doesn't matter.
49
00:07:09,429 --> 00:07:11,055
He's my priceless treasure.
50
00:07:12,057 --> 00:07:13,683
He's popular with all the girls
51
00:07:13,766 --> 00:07:16,186
and the head of a top company.
2735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.