Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,758 --> 00:00:18,000
♪ ♪
2
00:00:22,034 --> 00:00:24,068
How do you want to do this, hmm?
3
00:00:24,172 --> 00:00:25,517
Why do you have a gun?
4
00:00:25,620 --> 00:00:27,344
I'm a single woman,
living in Independence.
5
00:00:27,448 --> 00:00:29,896
-Is that really a reason
to have a whole--
-Of course it is.
6
00:00:30,000 --> 00:00:31,448
You look under any mattress
in town,
7
00:00:31,551 --> 00:00:33,172
you're gonna find enough
hardware to reenact Gettysburg.
8
00:00:33,275 --> 00:00:35,068
I still have questions.
9
00:00:35,172 --> 00:00:36,482
I'm sure you do.
10
00:00:36,586 --> 00:00:39,310
-[thunder rumbling]
-I'm just wondering...
11
00:00:40,827 --> 00:00:43,862
Is there any world where
we can answer those questions
12
00:00:43,965 --> 00:00:47,000
without... all of this, hmm?
13
00:00:47,103 --> 00:00:48,620
You know,
14
00:00:48,724 --> 00:00:50,862
believe it or not, I'm the one
who was afraid of you.
15
00:00:50,965 --> 00:00:53,000
Me?
16
00:00:53,103 --> 00:00:54,241
Why?
17
00:00:54,344 --> 00:00:56,103
Some things didn't add up
about you.
18
00:00:56,206 --> 00:00:57,689
Small things.
19
00:00:57,793 --> 00:00:59,137
The way you reacted
20
00:00:59,241 --> 00:01:01,482
when they brought
Liam Collins' body into town.
21
00:01:02,655 --> 00:01:04,689
He was your husband,
wasn't he?
22
00:01:04,793 --> 00:01:06,931
And, if you were
keeping that a secret,
23
00:01:07,034 --> 00:01:09,482
stands to reason you might
have been the one to kill him.
24
00:01:10,344 --> 00:01:12,758
I loved my husband.
25
00:01:12,862 --> 00:01:14,137
I didn't kill him.
26
00:01:14,241 --> 00:01:16,034
I know.
27
00:01:17,068 --> 00:01:18,275
I can tell by
the way you hold my gun,
28
00:01:18,379 --> 00:01:20,034
you don't seem
like the killing type.
29
00:01:20,137 --> 00:01:21,827
Who are you?
30
00:01:21,931 --> 00:01:24,310
'Cause right now you sound
like some kind of detective.
31
00:01:24,413 --> 00:01:26,000
I'm a Pinkerton agent, Abby.
32
00:01:26,103 --> 00:01:30,275
As good of a showman as I am,
I am a better investigator.
33
00:01:33,379 --> 00:01:36,310
If you're a Pinkerton,
then you can help me.
34
00:01:36,413 --> 00:01:38,620
I-I'll fill you in
on everything we know so far.
35
00:01:38,724 --> 00:01:41,413
"We"? Who's "we"?
36
00:01:42,862 --> 00:01:45,344
Of course it's you two.
37
00:01:46,827 --> 00:01:48,517
You know,
you're seeming awful chummy
38
00:01:48,620 --> 00:01:50,482
for two guys who were brawling
in here the other night.
39
00:01:50,586 --> 00:01:52,413
Part of the ruse?
40
00:01:52,517 --> 00:01:53,793
You actually making coffee,
41
00:01:53,896 --> 00:01:55,724
or is that part of
your Pinkerton cover?
42
00:01:56,655 --> 00:01:59,000
Do you need them?
More specifically, him?
43
00:01:59,103 --> 00:02:01,862
I wouldn't be alive
if Calian hadn't rescued me.
44
00:02:01,965 --> 00:02:05,586
-And Hoyt has put himself
on the line for me.
-Mm.
45
00:02:05,689 --> 00:02:07,655
If you join us,
we can arrest Tom Davidson.
46
00:02:07,758 --> 00:02:10,241
Uh, no, no, no.
That's not how this works.
47
00:02:10,344 --> 00:02:12,724
Abby said you could help us.
48
00:02:12,827 --> 00:02:14,344
I said I could help her.
49
00:02:14,448 --> 00:02:16,758
I didn't agree to be part of
some family of misfits.
50
00:02:16,862 --> 00:02:18,275
Hmm. [mumbles in Apache]
51
00:02:18,379 --> 00:02:20,241
HOYT:
Well, good, that's fine then.
52
00:02:20,344 --> 00:02:23,068
Three of us,
we can handle things on our own.
53
00:02:23,172 --> 00:02:24,793
Oh, that's really comforting,
you know, coming from a man
54
00:02:24,896 --> 00:02:26,275
who's more arrestable
than Davidson is right now.
55
00:02:26,379 --> 00:02:27,724
How's that now?
56
00:02:27,827 --> 00:02:29,413
Well, Abigail may have mentioned
something about
57
00:02:29,517 --> 00:02:32,517
a bank robbery, subsequent
kidnapping, et cetera.
58
00:02:32,620 --> 00:02:35,172
Hell, Abby.
Ain't nothing sacred?
59
00:02:36,172 --> 00:02:37,551
I don't even know
why I'm even here.
60
00:02:37,655 --> 00:02:39,241
This isn't about
any one of us.
61
00:02:39,344 --> 00:02:41,103
It's about stopping Tom.
62
00:02:41,206 --> 00:02:42,793
For good.
63
00:02:43,931 --> 00:02:45,379
Please.
64
00:02:47,206 --> 00:02:49,275
[exhales heavily]
65
00:02:50,103 --> 00:02:51,758
All right, hey.
66
00:02:51,862 --> 00:02:53,413
Listen.
67
00:02:53,517 --> 00:02:55,172
If you want to do this,
68
00:02:55,275 --> 00:02:56,965
you have to prove
beyond a shadow of a doubt
69
00:02:57,068 --> 00:02:58,241
that he killed your husband.
70
00:02:58,344 --> 00:03:01,241
Okay? If we rush this, he walks.
71
00:03:01,344 --> 00:03:02,482
And I lose my chance
to figure out
72
00:03:02,586 --> 00:03:04,068
what else he's doing out here.
73
00:03:04,172 --> 00:03:05,172
Trust me, none of us want that,
74
00:03:05,275 --> 00:03:06,724
but it's damn near impossible...
75
00:03:06,827 --> 00:03:08,620
I know that it's hard,
but you have to be patient.
76
00:03:08,724 --> 00:03:11,068
And you have to stay
out of trouble, all right?
77
00:03:11,172 --> 00:03:12,310
-Fine.
-Fine.
78
00:03:13,137 --> 00:03:16,310
Try not to get arrested
before Davidson does, hmm?
79
00:03:17,896 --> 00:03:19,517
What?
80
00:03:20,344 --> 00:03:22,724
Why's everybody looking at me?
81
00:03:22,827 --> 00:03:24,862
♪ ♪
82
00:03:28,758 --> 00:03:32,034
Dazzling drinks.
Girls galore.
83
00:03:33,000 --> 00:03:37,551
A show so good
your jaw will hit the floor.
84
00:03:37,655 --> 00:03:40,586
Step right up.
Get your tickets here.
85
00:03:40,689 --> 00:03:42,068
For the next ten minutes,
I'll even...
86
00:03:42,172 --> 00:03:43,862
Amos Acorn's the name.
87
00:03:43,965 --> 00:03:45,379
Healing's my game.
88
00:03:45,482 --> 00:03:47,689
Worms, consumption,
or a cold?
89
00:03:47,793 --> 00:03:50,413
I got what you need,
young or old.
90
00:03:51,517 --> 00:03:54,000
It's hard to believe
how fast it's all growing.
91
00:03:54,103 --> 00:03:55,965
Wasn't too long ago
the town's founders
92
00:03:56,068 --> 00:03:58,137
came together
and put this place on the map.
93
00:03:58,241 --> 00:04:00,241
Called 'em the 12 apostles.
94
00:04:00,344 --> 00:04:02,206
I got stories about them.
95
00:04:02,310 --> 00:04:04,896
Yeah, I bet.
You like history, do you?
96
00:04:05,000 --> 00:04:06,310
Well, suppose so.
97
00:04:06,413 --> 00:04:08,068
Hard not to, being named
after a Roman emperor.
98
00:04:08,172 --> 00:04:09,241
What's that now?
99
00:04:09,344 --> 00:04:10,758
Augustus.
100
00:04:10,862 --> 00:04:13,103
Man responsible
for Pax Romana.
101
00:04:13,206 --> 00:04:16,448
Roman Peace. [chuckles]
102
00:04:16,551 --> 00:04:21,724
Yeah, see, there were a lot of,
lot of wars and unrest in Rome,
103
00:04:21,827 --> 00:04:24,827
but after Augustus took charge,
you know, things changed.
104
00:04:24,931 --> 00:04:27,413
Named after a peacekeeper
and here you are,
105
00:04:27,517 --> 00:04:29,655
keeping the peace.
106
00:04:29,758 --> 00:04:32,448
You know, this town's
on the verge of change, too.
107
00:04:32,551 --> 00:04:36,103
But like you said,
sometimes it takes some unrest.
108
00:04:36,206 --> 00:04:38,448
Could be a lot of bullet holes
109
00:04:38,551 --> 00:04:41,517
to get to that
Pax Romana of yours.
110
00:04:42,793 --> 00:04:43,724
Kai.
111
00:04:43,827 --> 00:04:44,931
Need you to mend this for me.
112
00:04:45,034 --> 00:04:46,103
I'll pick it up later.
113
00:04:46,206 --> 00:04:48,448
-Yes, Sheriff.
-Good man.
114
00:04:49,551 --> 00:04:51,206
So, what happened?
115
00:04:51,310 --> 00:04:54,103
Thought you liked keeping that
as a reminder to stay vigilant.
116
00:04:54,206 --> 00:04:55,758
Yeah.
117
00:04:55,862 --> 00:04:58,586
I guess I don't need reminding.
118
00:04:59,655 --> 00:05:01,689
♪ I played cards
with the devil♪
119
00:05:01,793 --> 00:05:04,689
-Huh? Oh.
-♪ I made a bet with the ghost♪
120
00:05:04,793 --> 00:05:06,275
-♪ I made sure...♪
-Behind your ear.
121
00:05:06,379 --> 00:05:07,862
-Wow.
-[gasps]
122
00:05:07,965 --> 00:05:11,068
♪ Find a cure
for a crooked soul.♪
123
00:05:11,172 --> 00:05:12,413
Howdy, beautiful.
124
00:05:12,517 --> 00:05:14,344
Don't "beautiful" me.
125
00:05:14,448 --> 00:05:16,551
Last I saw you,
you were riding off
126
00:05:16,655 --> 00:05:17,793
without so much as a goodbye.
127
00:05:17,896 --> 00:05:19,620
Well, I'm here now,
aren't I?
128
00:05:19,724 --> 00:05:21,724
Heard you're singing
at Hagan's tonight.
129
00:05:21,827 --> 00:05:23,827
-What's it gonna be this time?
-Hoyt.
130
00:05:23,931 --> 00:05:25,241
We should talk.
131
00:05:25,344 --> 00:05:27,413
FRANCIS:
Lucia!
132
00:05:49,758 --> 00:05:51,758
Calian!
133
00:05:51,862 --> 00:05:53,931
Calian.
134
00:05:56,448 --> 00:05:57,862
SeñorReyes.
135
00:05:57,965 --> 00:05:59,965
I'm sorry I was late
to meet you and the elders.
136
00:06:00,068 --> 00:06:01,310
It won't happen again.
137
00:06:01,413 --> 00:06:03,172
You can repay me
by taking Lucia home.
138
00:06:03,275 --> 00:06:06,793
I have to stay in town
for a Council meeting today.
139
00:06:09,344 --> 00:06:10,758
It'd be my pleasure.
140
00:06:14,931 --> 00:06:16,965
♪ ♪
141
00:06:22,517 --> 00:06:25,586
Kate knows what she's doing,
I hope.
142
00:06:25,689 --> 00:06:28,172
You know, seems pointless to me.
143
00:06:28,275 --> 00:06:30,000
Sitting on our hands.
144
00:06:31,103 --> 00:06:32,517
Look at him.
145
00:06:33,448 --> 00:06:35,758
Acting like he owns
the damn place.
146
00:06:36,965 --> 00:06:39,517
Aunt Teresa,
so good to see you.
147
00:06:39,620 --> 00:06:41,793
I see his name's still on it.
148
00:06:45,896 --> 00:06:47,965
I've got it under control.
149
00:06:48,827 --> 00:06:50,482
Course you do, Thomas.
150
00:06:50,586 --> 00:06:52,448
Who do you suppose that is?
151
00:06:52,551 --> 00:06:56,310
Well, we could take a stroll.
152
00:06:56,413 --> 00:06:57,965
See the sights.
153
00:06:58,931 --> 00:07:01,931
-Hear the sounds. [grunts]
-Mm.
154
00:07:02,034 --> 00:07:03,172
Those my things?
155
00:07:06,862 --> 00:07:08,517
Where's my lavender soap?
156
00:07:08,620 --> 00:07:10,517
TOM:
I didn't have time
to go to Austin.
157
00:07:10,620 --> 00:07:11,655
I've been very busy.
158
00:07:11,758 --> 00:07:13,103
It's my fault.
159
00:07:13,206 --> 00:07:14,206
Who's this?
160
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
Abby Walker.
161
00:07:15,413 --> 00:07:16,931
I work for Sheriff Davidson.
162
00:07:17,034 --> 00:07:19,344
I-I was meant to get your soap.
163
00:07:19,448 --> 00:07:21,103
I'm-I'm very sorry.
164
00:07:21,206 --> 00:07:22,482
I will go get it.
165
00:07:22,586 --> 00:07:23,896
Not to worry.
166
00:07:24,000 --> 00:07:26,344
TERESA:
I like a girl with initiative.
167
00:07:26,448 --> 00:07:29,448
Thomas,
that one is a keeper.
168
00:07:30,482 --> 00:07:33,172
HOYT:
You out of your mind?
What was that?
169
00:07:33,275 --> 00:07:34,793
You heard her.
170
00:07:34,896 --> 00:07:36,551
We're going to Austin
to get soap,
171
00:07:36,655 --> 00:07:38,517
with a stop in Hays County
along the way.
172
00:07:38,620 --> 00:07:40,103
-Hays County?
-Mm-hmm.
173
00:07:40,206 --> 00:07:43,034
Mm-mm. I got arrested there
about a year ago.
174
00:07:43,137 --> 00:07:44,827
No hurry to go back.
175
00:07:44,931 --> 00:07:47,724
What if I told you that I was
looking through Tom's files,
176
00:07:47,827 --> 00:07:49,344
and I saw that that's
where the judge
177
00:07:49,448 --> 00:07:50,965
who appointed him sheriff works.
178
00:07:51,068 --> 00:07:54,482
Maybe he knows how Tom got
appointed sheriff overnight.
179
00:07:55,862 --> 00:07:57,344
Now that's the kind of
sitting on our hands
180
00:07:57,448 --> 00:08:00,000
-I can get behind.
-Mm.
181
00:08:00,103 --> 00:08:02,172
♪ ♪
182
00:08:15,689 --> 00:08:19,896
[grunts] So,
where are we in from today?
183
00:08:20,000 --> 00:08:22,344
Well, I don't remember
traveling with you,
184
00:08:22,448 --> 00:08:24,275
so wearen't in from anywhere.
185
00:08:24,379 --> 00:08:25,827
Delightful.
186
00:08:25,931 --> 00:08:28,137
So, just for the Founders' Day
celebrations, then?
187
00:08:28,241 --> 00:08:30,448
My, you're a chatty thing,
aren't you?
188
00:08:30,551 --> 00:08:32,793
I prefer "friendly."
189
00:08:34,103 --> 00:08:37,379
Well, Mrs. Davidson,
here we are.
190
00:08:37,482 --> 00:08:39,689
Best room in the house.
191
00:08:41,413 --> 00:08:42,965
[sighs]
192
00:08:43,068 --> 00:08:45,000
♪ ♪
193
00:08:45,103 --> 00:08:47,586
ABBY: It's so hot,
I'm melting.
194
00:08:47,689 --> 00:08:49,758
Here. The canteen.
195
00:08:49,862 --> 00:08:52,103
Don't backwash.
196
00:08:54,655 --> 00:08:56,827
-[grunts]
-[horse neighs]
197
00:08:56,931 --> 00:08:59,724
You hit that bump on purpose.
198
00:08:59,827 --> 00:09:02,862
As happy as I am to take
a little shine off your penny,
199
00:09:02,965 --> 00:09:05,310
water's supposed to last us
to Hays County.
200
00:09:06,103 --> 00:09:08,379
You ever consider
the possibility you might need
201
00:09:08,482 --> 00:09:10,758
to just lighten up a tad bit?
202
00:09:10,862 --> 00:09:13,793
Occasionally
throw caution to the wind,
203
00:09:13,896 --> 00:09:15,827
see what happens?
204
00:09:15,931 --> 00:09:17,137
Well, that's easy to say
205
00:09:17,241 --> 00:09:18,482
for someone
who never has to face
206
00:09:18,586 --> 00:09:20,206
the consequences
of their actions.
207
00:09:21,034 --> 00:09:23,413
Let's say you do prove
Tom killed Liam.
208
00:09:23,517 --> 00:09:25,758
If you become a bitter,
209
00:09:25,862 --> 00:09:29,310
dried-up husk of a person
in the process,
210
00:09:29,413 --> 00:09:31,275
did you really get him?
211
00:09:31,379 --> 00:09:33,758
Or did he get you?
212
00:09:37,551 --> 00:09:39,931
I see you already partake
213
00:09:40,034 --> 00:09:41,793
in a variety of
tinctures and tonics
214
00:09:41,896 --> 00:09:44,000
from your local apothecary.
215
00:09:44,103 --> 00:09:47,000
You got anything that
doesn't taste like donkey sweat?
216
00:09:49,862 --> 00:09:53,689
Try this one,
with elderflower.
217
00:09:59,586 --> 00:10:02,551
[groans] Still prefer whiskey.
218
00:10:02,655 --> 00:10:04,517
It's not bad.
219
00:10:04,620 --> 00:10:06,172
Can I interest you
in a bottle?
220
00:10:06,275 --> 00:10:09,068
It's half off
in honor of Founders Day.
221
00:10:09,172 --> 00:10:10,551
In that case,
I'll take two.
222
00:10:10,655 --> 00:10:12,137
-Smart choice.
-[footsteps approaching]
223
00:10:12,241 --> 00:10:15,206
I use elderflower
in my cordials.
224
00:10:16,034 --> 00:10:18,931
I shall return shortly
with your merchandise.
225
00:10:19,758 --> 00:10:20,896
Of course, I likely have
226
00:10:21,000 --> 00:10:22,517
a more sophisticated palate
than you.
227
00:10:22,620 --> 00:10:24,137
No offense intended.
228
00:10:24,241 --> 00:10:26,413
On the contrary, I'm the one
who should take offense,
229
00:10:26,517 --> 00:10:29,517
given that you've turned down
all my offers.
230
00:10:29,620 --> 00:10:31,896
Ah, you must be Teresa Davidson.
231
00:10:36,344 --> 00:10:37,896
And you must be
232
00:10:38,000 --> 00:10:40,172
either the richest
or the dumbest man in Texas,
233
00:10:40,275 --> 00:10:41,586
Mr. Hagan.
234
00:10:41,689 --> 00:10:42,931
Those are my only two options?
235
00:10:43,034 --> 00:10:44,137
Well,
I have been rather generous,
236
00:10:44,241 --> 00:10:46,344
and now I'm growing
a bit impatient.
237
00:10:46,448 --> 00:10:47,896
Tell you what. [chuckles]
238
00:10:48,000 --> 00:10:50,482
I've brought the contract.
239
00:10:50,586 --> 00:10:52,275
Let's cut a deal right now,
240
00:10:52,379 --> 00:10:55,655
then we can split a bottle
of whiskey together tonight.
241
00:10:55,758 --> 00:10:57,103
Mrs. Davidson,
there you are.
242
00:10:57,206 --> 00:10:59,137
I left your things
for you in your room.
243
00:10:59,241 --> 00:11:00,206
Isn't that your job?
244
00:11:00,310 --> 00:11:02,068
Actually,
her responsibilities
245
00:11:02,172 --> 00:11:04,896
extend well beyond luggage.
246
00:11:05,000 --> 00:11:07,206
That show you mentioned,
247
00:11:07,310 --> 00:11:10,000
-that's Kate's domain.
-Huh?
248
00:11:10,103 --> 00:11:12,034
And that's just the start of it.
She's got a bigger brain
249
00:11:12,137 --> 00:11:14,827
and a bigger set of balls
than you and I put together.
250
00:11:14,931 --> 00:11:17,379
I honestly don't care.
251
00:11:17,482 --> 00:11:21,379
I would, however,
like a decision before the show.
252
00:11:21,482 --> 00:11:23,655
Well, you just leave
that contract with me,
253
00:11:23,758 --> 00:11:25,482
and I'll have
my lawyer look over it.
254
00:11:25,586 --> 00:11:27,137
Fine.
255
00:11:30,206 --> 00:11:32,241
Since when do you have a lawyer?
256
00:11:32,344 --> 00:11:33,482
I don't.
257
00:11:34,310 --> 00:11:37,103
That show better be
damn good tonight.
258
00:11:37,206 --> 00:11:39,344
-Sharks in the water.
-[sighs]
259
00:11:39,448 --> 00:11:41,862
-[lively chatter]
-[piano playing faintly]
260
00:11:45,172 --> 00:11:47,137
All right.
261
00:11:47,241 --> 00:11:49,344
Hey, kids, this is supposed
to be a full dress rehearsal.
262
00:11:49,448 --> 00:11:51,241
Why aren't you in costume?
263
00:11:51,344 --> 00:11:53,275
Kind of hard to wear something
that's been chewed up
264
00:11:53,379 --> 00:11:54,896
and spit out by a rat.
265
00:11:55,000 --> 00:11:57,793
Chewed? What are you...
266
00:12:00,517 --> 00:12:02,551
Yeah, I smell a rat, all right.
267
00:12:02,655 --> 00:12:04,241
Costumes don't shred themselves.
268
00:12:04,344 --> 00:12:05,896
Where are we gonna get
all new ones made
269
00:12:06,000 --> 00:12:08,137
in just a few hours?
270
00:12:09,413 --> 00:12:11,103
[entry bells jingle]
271
00:12:11,206 --> 00:12:12,413
Hi.
272
00:12:12,517 --> 00:12:14,862
Hi, Kate.
273
00:12:14,965 --> 00:12:17,137
Kitchen's not open.
274
00:12:17,241 --> 00:12:19,655
Uh, yeah, sadly,
I am not here for the food.
275
00:12:19,758 --> 00:12:22,517
Uh... our costumes were ruined.
276
00:12:22,620 --> 00:12:25,413
Do you think you could
help me make some more?
277
00:12:25,517 --> 00:12:27,448
I should mention,
I do need them by tonight.
278
00:12:27,551 --> 00:12:29,000
I am aware that's not
a lot of time,
279
00:12:29,103 --> 00:12:32,172
and also, I cannot... pay you.
280
00:12:33,310 --> 00:12:35,000
That's okay.
281
00:12:35,103 --> 00:12:36,551
You need me. [chuckles]
282
00:12:36,655 --> 00:12:39,206
And it will be good advertising.
283
00:12:42,034 --> 00:12:45,000
Taffeta is sturdy
and holds shape,
284
00:12:45,103 --> 00:12:47,724
but silk moves with the body.
285
00:12:48,517 --> 00:12:51,413
-[laughs]
-For your skin...
286
00:12:55,586 --> 00:12:57,482
...jewel tones.
287
00:12:57,586 --> 00:13:00,172
And more lace,
288
00:13:00,275 --> 00:13:04,793
like windows to, uh,
your beauty.
289
00:13:04,896 --> 00:13:07,827
As for the design...
290
00:13:07,931 --> 00:13:11,137
um, similar to this.
291
00:13:12,896 --> 00:13:14,758
I never imagined
something like this.
292
00:13:14,862 --> 00:13:16,172
Most people don't.
293
00:13:16,275 --> 00:13:20,241
But what we wear tells
the story of who we are.
294
00:13:21,241 --> 00:13:25,517
The laundry, the restaurant,
those are jobs.
295
00:13:26,724 --> 00:13:30,000
But this...
296
00:13:30,103 --> 00:13:32,034
this is my passion.
297
00:13:35,724 --> 00:13:37,896
Well...
298
00:13:38,000 --> 00:13:39,862
I love it.
299
00:13:39,965 --> 00:13:42,103
Thank you.
300
00:13:43,896 --> 00:13:46,655
♪ ♪
301
00:13:46,758 --> 00:13:49,620
HOYT:
Texas prairie probably don't
hold a candle to Boston.
302
00:13:49,724 --> 00:13:51,137
You miss the water?
303
00:13:51,241 --> 00:13:52,413
I do.
304
00:13:52,517 --> 00:13:56,034
But... this place has
its own beauty.
305
00:13:56,137 --> 00:13:57,896
[sighs] Wish I had my paints.
306
00:13:58,000 --> 00:13:59,551
What's your favorite thing
to paint?
307
00:14:00,379 --> 00:14:04,793
It's not so much what as how.
308
00:14:04,896 --> 00:14:08,379
Liam used to wake up in
the morning and go for a swim.
309
00:14:08,482 --> 00:14:12,034
I loved to sit on the balcony
and paint.
310
00:14:16,206 --> 00:14:17,827
Pull over, pull over.
311
00:14:17,931 --> 00:14:19,896
HOYT:
Whoa, whoa.
312
00:14:20,000 --> 00:14:22,758
[Photo Ops' "Play On" playing]
313
00:14:22,862 --> 00:14:24,827
♪ ♪
314
00:14:24,931 --> 00:14:26,413
What?
315
00:14:29,103 --> 00:14:31,344
What the hell's gotten into you?
316
00:14:31,448 --> 00:14:33,655
You.
317
00:14:33,758 --> 00:14:35,758
And Liam.
318
00:14:35,862 --> 00:14:37,413
He said he never felt more free
319
00:14:37,517 --> 00:14:39,689
than when he was jumping in
the Charles River in the winter.
320
00:14:39,793 --> 00:14:42,172
But I never went.
321
00:14:42,275 --> 00:14:45,241
Always too cold,
too early,
322
00:14:45,344 --> 00:14:48,103
too afraid of the consequences.
323
00:14:48,206 --> 00:14:52,000
This is my chance to feel free.
324
00:14:54,275 --> 00:14:55,896
What's the matter, Rawlins?
325
00:14:56,000 --> 00:14:57,689
You scared to take the plunge?
326
00:14:57,793 --> 00:14:59,206
-♪ Good times♪
-[water splashes]
327
00:14:59,310 --> 00:15:02,827
[Abby whoops, laughs]
328
00:15:02,931 --> 00:15:05,206
Are you coming, Hoyt?
329
00:15:05,310 --> 00:15:07,896
♪ Play on, play on...♪
330
00:15:08,000 --> 00:15:09,758
[Hoyt whoops]
331
00:15:09,862 --> 00:15:14,241
-[lively chatter, laughter]
-♪ Don't waste your time♪
332
00:15:15,862 --> 00:15:20,137
♪ I play on, play on♪
333
00:15:20,241 --> 00:15:22,206
♪ Play on.♪
334
00:15:26,965 --> 00:15:28,724
[insects trilling]
335
00:15:28,827 --> 00:15:31,448
Could you help me?
336
00:15:33,586 --> 00:15:35,206
[clears throat]
337
00:15:37,586 --> 00:15:40,793
I'm, uh, more used to
undoing these,
338
00:15:40,896 --> 00:15:42,724
but I'll give it a shot.
339
00:15:42,827 --> 00:15:44,241
Yeah, I'm sure.
340
00:15:47,793 --> 00:15:49,655
-[clears throat]
-Thank you.
341
00:15:49,758 --> 00:15:52,172
♪ ♪
342
00:15:53,517 --> 00:15:55,551
-Shall we?
-Yeah. Yeah. [clears throat]
343
00:15:55,655 --> 00:15:57,827
We should bring the others
out here.
344
00:15:57,931 --> 00:16:01,413
Calian and Lucia.
For sure Lucia.
345
00:16:02,413 --> 00:16:06,103
I'd say Kate,
but the pond might freeze over.
346
00:16:06,206 --> 00:16:08,413
♪ ♪
347
00:16:17,517 --> 00:16:20,241
We've been finding this
all along the property line.
348
00:16:20,344 --> 00:16:25,379
We can fix the fence,
but things will still be broken.
349
00:16:25,482 --> 00:16:27,310
Your new neighbors,
the Davidsons,
350
00:16:27,413 --> 00:16:30,241
they preying on you
'cause you won't sell?
351
00:16:30,344 --> 00:16:33,620
We think so,
but it's not just us.
352
00:16:34,793 --> 00:16:38,344
The Parkers to the west,
the Wagners to the north.
353
00:16:38,448 --> 00:16:42,620
These people think they can
just take what is not theirs.
354
00:16:42,724 --> 00:16:45,206
There are some
who will take all they can,
355
00:16:45,310 --> 00:16:47,413
still never have enough.
356
00:16:50,689 --> 00:16:53,000
I'm sorry.
357
00:16:56,482 --> 00:16:57,862
It's okay.
358
00:16:57,965 --> 00:17:00,793
Let me help you with this.
359
00:17:00,896 --> 00:17:02,482
It's like this.
360
00:17:03,275 --> 00:17:06,000
-[door opens]
-[entry bells jingle]
361
00:17:06,103 --> 00:17:08,275
[door closes]
362
00:17:12,310 --> 00:17:14,448
Welcome to Sung's Restaurant.
363
00:17:14,551 --> 00:17:17,379
-Would you like
some water or tea?
-Oh, tea'll do.
364
00:17:18,241 --> 00:17:20,517
Cozy place you got here.
365
00:17:25,413 --> 00:17:27,206
-[tea pours]
-[sighs]
366
00:17:27,310 --> 00:17:29,586
Those shoes have seen
many miles.
367
00:17:29,689 --> 00:17:30,896
Where are you from?
368
00:17:31,000 --> 00:17:33,103
And here I thought
you was just having fun.
369
00:17:33,206 --> 00:17:34,413
You know,
it's been a few years.
370
00:17:34,517 --> 00:17:37,379
I got to say,
I'm surprised, Kai.
371
00:17:38,172 --> 00:17:40,379
♪ ♪
372
00:17:41,931 --> 00:17:43,137
How do you know my name?
373
00:17:43,241 --> 00:17:45,137
Hard to forget.
374
00:17:45,241 --> 00:17:48,965
You and me both spent some time
in San Francisco, didn't we?
375
00:17:49,827 --> 00:17:53,068
Guess maybe
you wouldn't remember me
376
00:17:53,172 --> 00:17:55,620
as good as
your little girlfriend would.
377
00:17:55,724 --> 00:17:57,517
Such a loyal customer.
378
00:17:57,620 --> 00:17:58,793
Lisa, was it?
379
00:17:58,896 --> 00:18:01,034
-Lily.
-You know,
380
00:18:01,137 --> 00:18:02,482
I heard all about
how you tried
381
00:18:02,586 --> 00:18:04,241
to help her escape
from that brothel.
382
00:18:04,344 --> 00:18:06,172
[inhales sharply, stammers]
383
00:18:06,275 --> 00:18:09,172
Did you kill one or two tongs
on your way out?
384
00:18:09,275 --> 00:18:10,689
What do you want?
385
00:18:10,793 --> 00:18:11,965
After what you did,
386
00:18:12,068 --> 00:18:13,689
I have to think that you'd have
387
00:18:13,793 --> 00:18:16,655
some money hidden away
somewhere,
388
00:18:16,758 --> 00:18:18,379
just in case.
389
00:18:18,482 --> 00:18:20,827
Why don't you hand that
over to me,
390
00:18:20,931 --> 00:18:24,655
and I'll pretend
that I never see'd you?
391
00:18:24,758 --> 00:18:27,793
♪ ♪
392
00:18:36,344 --> 00:18:38,068
How do I know
you won't take this money
393
00:18:38,172 --> 00:18:39,206
and tell them anyway?
394
00:18:39,310 --> 00:18:41,413
Well, you don't.
395
00:18:41,517 --> 00:18:44,137
But I'm not trying
to get anybody killed here.
396
00:18:45,413 --> 00:18:47,862
It's just business, friend.
397
00:18:49,896 --> 00:18:52,310
-[door opens, closes]
-[entry bells jingle]
398
00:18:52,413 --> 00:18:55,103
[indistinct chatter]
399
00:18:57,103 --> 00:19:00,413
You like wearing
those metal shoes?
400
00:19:02,517 --> 00:19:05,206
Whoa. Whatever you found out,
doesn't look good.
401
00:19:05,310 --> 00:19:07,586
Judge Carter won't see anyone
without a court date.
402
00:19:07,689 --> 00:19:09,689
Apparently,
he's all booked up.
403
00:19:09,793 --> 00:19:11,758
[sighs]
404
00:19:15,689 --> 00:19:18,758
I got arrested in the saloon
around the corner.
405
00:19:20,344 --> 00:19:22,724
Wasn't pretty.
406
00:19:22,827 --> 00:19:25,620
Is this a good idea forming
or a bad one?
407
00:19:25,724 --> 00:19:28,551
Well, you said we could use
a court date, right?
408
00:19:28,655 --> 00:19:31,413
Looks like I'm gonna have to
face the consequences.
409
00:19:33,137 --> 00:19:34,448
Damn it.
410
00:19:34,551 --> 00:19:36,310
-CARTER: Drunk and disorderly.
-[sighs heavily]
411
00:19:36,413 --> 00:19:38,482
Attempted transfer
of fraudulent currency.
412
00:19:38,586 --> 00:19:41,655
-Use of vile language
toward an officer of the law.
-[stammers]
413
00:19:41,758 --> 00:19:44,758
Attempted nuptials
with farm animals
414
00:19:44,862 --> 00:19:47,655
-in a house of worship.
-Uh...
415
00:19:47,758 --> 00:19:52,206
-And general malfeasance.
-Mm.
416
00:19:52,310 --> 00:19:54,482
Don't recollect all that.
417
00:19:54,586 --> 00:19:57,724
Yeah. Bit of a problem
with the moonshine.
418
00:19:57,827 --> 00:20:00,517
I understand you came here
to take full responsibility
419
00:20:00,620 --> 00:20:03,034
for your actions
and to face these charges?
420
00:20:03,137 --> 00:20:04,344
Yes, Your Honor.
421
00:20:04,448 --> 00:20:07,103
And you've brought your...
lawyer?
422
00:20:07,206 --> 00:20:08,586
Legal advisor, yes.
423
00:20:08,689 --> 00:20:10,827
It's admirable that
you've turned yourself in,
424
00:20:10,931 --> 00:20:13,172
but this, this is a...
425
00:20:13,275 --> 00:20:15,551
quite a list of charges,
Mr. Rawlins.
426
00:20:15,655 --> 00:20:17,517
Thank you.
427
00:20:18,655 --> 00:20:21,689
I mean, um, I'm sorry, sir.
428
00:20:21,793 --> 00:20:24,551
Your Honor, while Mr. Rawlins'
charges are lengthy,
429
00:20:24,655 --> 00:20:27,448
none rise to
the level of incarceration.
430
00:20:27,551 --> 00:20:31,448
I was hoping to work out
some kind of compromise.
431
00:20:31,551 --> 00:20:33,655
If the property is
voluntarily returned
432
00:20:33,758 --> 00:20:36,000
within a reasonable amount
of time before prosecution,
433
00:20:36,103 --> 00:20:37,758
the punishment shall be half
434
00:20:37,862 --> 00:20:39,620
and the fine shall not
exceed $25.
435
00:20:39,724 --> 00:20:42,551
Heard a woman just
graduated law school up north.
436
00:20:42,655 --> 00:20:46,068
Listening to you,
you could be next.
437
00:20:46,172 --> 00:20:47,413
I'm down from Independence.
438
00:20:47,517 --> 00:20:49,275
I actually work
for the sheriff there.
439
00:20:49,379 --> 00:20:51,448
Tom Davidson. Good man.
440
00:20:51,551 --> 00:20:52,793
Yes, how long have you two
known each other?
441
00:20:52,896 --> 00:20:55,000
Oh, well,
I actually never met him.
442
00:20:55,103 --> 00:20:58,275
Aren't you the judge
who appointed him sheriff?
443
00:20:58,379 --> 00:21:00,275
"Appoint" is a strong term.
444
00:21:00,379 --> 00:21:02,448
I'd heard
your new sheriff went missing,
445
00:21:02,551 --> 00:21:03,965
so I thought of Tom.
446
00:21:04,068 --> 00:21:06,413
He was a lawman back
where I'm from in Texarkana.
447
00:21:06,517 --> 00:21:08,620
His family is
very influential there.
448
00:21:08,724 --> 00:21:11,000
How'd you hear
the sheriff went missing?
449
00:21:11,103 --> 00:21:12,689
Teresa Davidson told me.
450
00:21:12,793 --> 00:21:16,965
She'd been in Independence,
stopped in here on her way home.
451
00:21:17,931 --> 00:21:19,689
So, I, uh... [clears throat]
452
00:21:19,793 --> 00:21:23,379
appreciate you getting
my sentence reduced to a fine.
453
00:21:23,482 --> 00:21:25,344
And paying it.
454
00:21:25,448 --> 00:21:27,724
That's all the money I have
until I get paid,
455
00:21:27,827 --> 00:21:29,965
but it went to a worthy cause.
456
00:21:30,068 --> 00:21:32,068
-Yeah, well, I'll pay you back,
eventually.
-Hmm.
457
00:21:32,172 --> 00:21:35,862
Until then,
consider this a down payment.
458
00:21:35,965 --> 00:21:38,689
Take a look at
the page I dog-eared.
459
00:21:39,724 --> 00:21:42,586
That's a week
before Liam was killed.
460
00:21:42,689 --> 00:21:45,103
We were still on the trail
from Boston to Independence.
461
00:21:45,206 --> 00:21:46,448
HOYT:
That's the only time
462
00:21:46,551 --> 00:21:49,413
Teresa's name's in that book
all year.
463
00:21:51,275 --> 00:21:53,275
We need to show this to Kate.
464
00:21:54,137 --> 00:21:55,793
[indistinct chatter]
465
00:21:55,896 --> 00:21:57,896
[coughs]
466
00:21:58,000 --> 00:21:59,172
Somebody picked a hat.
467
00:21:59,275 --> 00:22:01,068
Yeah, well,
the hat picked me.
468
00:22:01,172 --> 00:22:02,827
Does it hide your face?
469
00:22:05,379 --> 00:22:07,000
[coughs, retches]
470
00:22:07,103 --> 00:22:08,655
Nate?
471
00:22:10,103 --> 00:22:13,448
Nate? Nate, can you hear me?
Somebody get help.
472
00:22:20,482 --> 00:22:22,344
What did he eat or drink lately?
473
00:22:22,448 --> 00:22:26,103
Uh... whi-whiskey. Eggs.
474
00:22:26,206 --> 00:22:28,793
Cured meats. Whiskey.
475
00:22:28,896 --> 00:22:31,827
Those. W-Whiskey.
476
00:22:36,103 --> 00:22:39,448
HAGAN:
Look, I appreciate your concern,
477
00:22:39,551 --> 00:22:41,862
but I always get sick
before a big show.
478
00:22:41,965 --> 00:22:44,655
-Not like this, you don't.
-[knocking]
479
00:22:48,413 --> 00:22:50,448
We need to talk.
480
00:22:50,551 --> 00:22:52,724
It turns out, the Davidsons were
lobbying the judge
481
00:22:52,827 --> 00:22:54,689
a week before Liam was killed.
482
00:22:54,793 --> 00:22:56,206
So Tom may have pulled
the trigger,
483
00:22:56,310 --> 00:22:57,965
but you're saying Aunt Teresa
pulled the strings.
484
00:22:58,068 --> 00:22:59,103
Yeah, but to what end?
485
00:22:59,206 --> 00:23:00,724
Town Council.
486
00:23:01,724 --> 00:23:02,965
They decide what gets built,
487
00:23:03,068 --> 00:23:04,413
where it gets built,
where the money goes.
488
00:23:04,517 --> 00:23:05,965
It's everything
the Davidsons want.
489
00:23:06,068 --> 00:23:07,689
With Tom as a lawman
and a lawmaker,
490
00:23:07,793 --> 00:23:09,689
there will be no one
to question his actions.
491
00:23:09,793 --> 00:23:12,551
He can get away with murder.
492
00:23:14,379 --> 00:23:16,206
[softly]:
Oh, God.
493
00:23:16,310 --> 00:23:18,068
He's been poisoned.
494
00:23:19,310 --> 00:23:21,413
This is cyanide, smell.
495
00:23:21,517 --> 00:23:23,206
Like almonds.
496
00:23:23,310 --> 00:23:26,724
Teresa must've had that smarmy
salesman spike the bottles.
497
00:23:27,793 --> 00:23:29,172
BIRDIE:
Girls are wondering
about tonight,
498
00:23:29,275 --> 00:23:30,689
with Hagan sick and all.
499
00:23:31,931 --> 00:23:33,241
[sighs]
500
00:23:33,344 --> 00:23:34,413
Listen, I can't believe
I'm about to say this,
501
00:23:34,517 --> 00:23:37,344
but the show must go on.
502
00:23:37,448 --> 00:23:41,275
Whew! [sniffs, mutters]
503
00:23:41,379 --> 00:23:44,206
-Hey.
-Say, they poisoned Hagan,
504
00:23:44,310 --> 00:23:47,068
what say we poison the well
with the Town Council?
505
00:23:47,172 --> 00:23:48,482
They'll be at the show.
506
00:23:48,586 --> 00:23:50,275
You think
the best move right now
507
00:23:50,379 --> 00:23:52,862
-is to roast the sheriff?
-No.
508
00:23:52,965 --> 00:23:55,413
But I am sick and tired
of him getting what he wants,
509
00:23:55,517 --> 00:23:57,655
and this is one way to stop him.
510
00:23:57,758 --> 00:23:59,172
Can you learn new music?
511
00:23:59,275 --> 00:24:00,896
Prima vista.
512
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
-Huh? Oh.
-I can sight-read.
513
00:24:04,241 --> 00:24:06,103
Yes.
514
00:24:06,206 --> 00:24:07,482
Oh, I'm tone deaf,
515
00:24:07,586 --> 00:24:10,206
but I did steal an accordion
once.
516
00:24:12,758 --> 00:24:15,068
Yeah, whatever you need.
I'm in.
517
00:24:16,000 --> 00:24:18,862
Even with all this loss,
the ranch struggling,
518
00:24:18,965 --> 00:24:21,275
my parents only see
one way of life.
519
00:24:21,379 --> 00:24:23,344
They want me to stay home,
520
00:24:23,448 --> 00:24:26,103
marry a rancher,
be just like them.
521
00:24:26,206 --> 00:24:29,206
Perhaps there's
another path for you,
522
00:24:29,310 --> 00:24:31,620
one you can make for yourself.
523
00:24:31,724 --> 00:24:33,379
The women in my tribe
don't ask permission
524
00:24:33,482 --> 00:24:34,896
to live their lives.
525
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Do you ask their permission
when you go to town?
526
00:24:40,655 --> 00:24:44,034
They don't understand
what I see there.
527
00:24:44,137 --> 00:24:45,620
They're scared of change.
528
00:24:45,724 --> 00:24:48,482
In you or the town?
529
00:24:54,000 --> 00:24:55,275
What's wrong?
530
00:24:55,379 --> 00:24:59,827
I'm afraid I've lost
the trust of my elders.
531
00:24:59,931 --> 00:25:01,724
[chuckles]
532
00:25:01,827 --> 00:25:04,000
That makes two of us.
533
00:25:10,103 --> 00:25:12,379
You are absolutely incredible.
534
00:25:12,482 --> 00:25:13,793
Thank you.
535
00:25:13,896 --> 00:25:16,275
[laughs]
536
00:25:16,379 --> 00:25:19,482
I may need to ask you
for another favor.
537
00:25:19,586 --> 00:25:20,724
You need another costume?
538
00:25:20,827 --> 00:25:24,241
Well, some armor would be nice.
539
00:25:31,379 --> 00:25:33,793
Let me help you.
540
00:25:37,379 --> 00:25:40,034
♪ ♪
541
00:25:40,137 --> 00:25:43,896
I remember when I came to
get you from that awful asylum.
542
00:25:44,000 --> 00:25:48,206
You were dirty, unshaven,
like a little feral animal.
543
00:25:48,310 --> 00:25:51,793
I stood there watching you for
an hour before you even noticed.
544
00:25:51,896 --> 00:25:53,931
That was a long time ago.
545
00:25:54,034 --> 00:25:56,137
Don't I know it.
546
00:25:56,241 --> 00:25:58,931
And look at you now,
547
00:25:59,034 --> 00:26:02,241
the man I raised you to be.
548
00:26:02,344 --> 00:26:04,724
Now, there have been
some mistakes,
549
00:26:04,827 --> 00:26:07,931
but I know
what you're capable of.
550
00:26:10,793 --> 00:26:12,724
The show's about to start.
551
00:26:13,551 --> 00:26:15,379
Are you coming?
552
00:26:15,482 --> 00:26:17,034
You go on.
553
00:26:17,137 --> 00:26:18,310
You're the face.
554
00:26:18,413 --> 00:26:21,931
I'll be here watching,
like I always am.
555
00:26:25,137 --> 00:26:27,137
♪ ♪
556
00:26:33,793 --> 00:26:36,620
-[lively chatter]
-[piano playing]
557
00:26:38,413 --> 00:26:41,275
Ladies and gentlemen, may
I have your attention, please?
558
00:26:41,379 --> 00:26:45,344
-[piano stops]
-Welcome to the 35th Annual
Founders Day Show.
559
00:26:45,448 --> 00:26:46,793
[whooping, cheering]
560
00:26:46,896 --> 00:26:48,620
Now hold on to your hats.
561
00:26:48,724 --> 00:26:51,103
First up, he is the fastest,
562
00:26:51,206 --> 00:26:53,965
the handsomest draw
in all the West.
563
00:26:54,068 --> 00:26:57,241
Ladies and gentlemen,
Hoyt Rawlins!
564
00:26:57,344 --> 00:27:00,655
[cheering, whistling]
565
00:27:09,758 --> 00:27:13,034
[piano plays]
566
00:27:13,137 --> 00:27:15,862
[lively chatter]
567
00:27:20,344 --> 00:27:22,931
[cheering]
568
00:27:29,517 --> 00:27:31,310
[piano stops]
569
00:27:31,413 --> 00:27:32,551
Bang, bang.
570
00:27:32,655 --> 00:27:34,896
♪ ♪
571
00:27:40,551 --> 00:27:43,344
[cheering, whooping]
572
00:27:53,206 --> 00:27:54,862
TERESA:
You look awful.
573
00:27:54,965 --> 00:27:56,413
Can I get you anything?
574
00:27:56,517 --> 00:28:00,206
One of those elixirs you love?
575
00:28:02,862 --> 00:28:04,206
What do you want?
576
00:28:04,310 --> 00:28:07,000
They say the mind's
the first thing to go.
577
00:28:09,586 --> 00:28:14,931
Sign this contract so I can
get home to my bed and my dogs.
578
00:28:16,827 --> 00:28:19,620
You're a loon.
579
00:28:19,724 --> 00:28:21,724
Trying to kill me?
580
00:28:21,827 --> 00:28:24,275
Over this place.
581
00:28:24,379 --> 00:28:25,689
Let me be very clear,
582
00:28:25,793 --> 00:28:27,413
if I wanted to kill you,
I would have.
583
00:28:27,517 --> 00:28:30,034
I gave you ample opportunity
to make a deal.
584
00:28:30,137 --> 00:28:32,000
Now, you can lead a horse
to water,
585
00:28:32,103 --> 00:28:34,241
but if that horse is
too dumb to drink,
586
00:28:34,344 --> 00:28:37,206
well then, sometimes you just
got to get him real thirsty.
587
00:28:38,000 --> 00:28:39,551
[piano playing]
588
00:28:39,655 --> 00:28:41,862
[cheering, whooping]
589
00:28:57,586 --> 00:28:59,827
♪ ♪
590
00:29:06,344 --> 00:29:08,862
♪ Since his boots
hit the ground♪
591
00:29:08,965 --> 00:29:11,241
♪ Oh, the rumors abound♪
592
00:29:11,344 --> 00:29:15,517
♪ He's got big, big plans
for this itty-bitty town♪
593
00:29:15,620 --> 00:29:17,689
♪ But why now?♪
594
00:29:17,793 --> 00:29:20,241
♪ Why here?♪
595
00:29:20,344 --> 00:29:24,344
♪ Tell me, what does he want
out of us?♪
596
00:29:25,896 --> 00:29:29,620
♪ No one knows his secrets♪
597
00:29:29,724 --> 00:29:35,103
-♪ Not even his best pal, Gus♪
-[laughter]
598
00:29:35,206 --> 00:29:39,068
♪ Does anyone here
really know him?♪
599
00:29:39,172 --> 00:29:43,103
♪ Anybody privy to his past?♪
600
00:29:43,206 --> 00:29:47,827
♪ With intentions
so vague and mysterious♪
601
00:29:47,931 --> 00:29:53,344
♪ I sure hope his good looks
will last♪
602
00:29:53,448 --> 00:29:55,103
[cheering]
603
00:29:55,206 --> 00:29:57,482
♪ He's an outsider,
town divider♪
604
00:29:57,586 --> 00:29:59,896
♪ You're not careful,
he'll spike your cider♪
605
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
♪ Who is Tom D?♪
606
00:30:02,103 --> 00:30:04,482
♪ I think we all agree♪
607
00:30:04,586 --> 00:30:07,241
♪ We don't know him,
can't read him♪
608
00:30:07,344 --> 00:30:09,413
♪ What's his story?♪
609
00:30:09,517 --> 00:30:13,172
♪ Beats me♪
610
00:30:14,034 --> 00:30:16,896
[cheering, laughing]
611
00:30:25,689 --> 00:30:29,827
-[chuckles] All right.
-[muffled music continues]
612
00:30:30,896 --> 00:30:34,862
It's the classics I truly adore.
613
00:30:34,965 --> 00:30:36,724
You heard of Medea?
614
00:30:36,827 --> 00:30:40,241
She was a schemer
and a murderer.
615
00:30:40,344 --> 00:30:43,310
She fancied poison
just like you.
616
00:30:43,413 --> 00:30:46,655
She died alone, violent,
617
00:30:46,758 --> 00:30:49,448
painful death.
618
00:30:49,551 --> 00:30:53,655
Hopefully just like you.
619
00:30:54,517 --> 00:30:57,689
I've always been
a fan of Achilles myself.
620
00:30:57,793 --> 00:31:01,379
Those pesky little heels.
[sighs]
621
00:31:01,482 --> 00:31:03,482
Everybody's got one.
622
00:31:03,586 --> 00:31:05,379
Mine is my nephew.
623
00:31:05,482 --> 00:31:09,103
I love that boy like
he's the son I never had.
624
00:31:10,344 --> 00:31:14,862
But yours,
yours is that Kate.
625
00:31:14,965 --> 00:31:18,586
I see how much you care for her.
626
00:31:18,689 --> 00:31:21,655
It really is very sweet.
627
00:31:21,758 --> 00:31:25,103
Sure would be a shame
if anything happened to her.
628
00:31:26,137 --> 00:31:31,620
But I'm sure that you would do
just about anything
629
00:31:31,724 --> 00:31:36,172
to prevent that,
wouldn't you?
630
00:31:39,793 --> 00:31:42,448
♪ He's an outsider,
town divider♪
631
00:31:42,551 --> 00:31:45,137
♪ You're not careful,
he'll spike your cider♪
632
00:31:45,241 --> 00:31:47,689
♪ Who is Tom D?♪
633
00:31:47,793 --> 00:31:50,068
♪ I think we all agree♪
634
00:31:50,172 --> 00:31:52,137
♪ We don't know him,
can't read him♪
635
00:31:52,241 --> 00:31:57,310
♪ What's his story?
Beats me♪
636
00:31:59,310 --> 00:32:03,586
♪ Acting gregarious,
it'd be hilarious♪
637
00:32:03,689 --> 00:32:08,103
♪ If he weren't so nefarious♪
638
00:32:08,206 --> 00:32:10,482
♪ Oh♪
639
00:32:10,586 --> 00:32:12,413
♪ He's an outsider,
town divider♪
640
00:32:12,517 --> 00:32:15,344
♪ You're not careful,
he'll spike your cider♪
641
00:32:15,448 --> 00:32:17,862
-♪ Who is Tom D...♪
-Oh, come on, Sheriff,
642
00:32:17,965 --> 00:32:19,517
It's just a little fun.
643
00:32:19,620 --> 00:32:22,206
♪ We don't know him,
barely seen him...♪
644
00:32:22,310 --> 00:32:24,448
An insult's an insult,
no matter how you dress it up.
645
00:32:24,551 --> 00:32:26,620
♪ Don't know him,
barely seen him...♪
646
00:32:26,724 --> 00:32:29,000
Need I remind you of
our conversation earlier?
647
00:32:29,103 --> 00:32:31,206
Pax Romana.
648
00:32:31,310 --> 00:32:33,034
♪ What's his story?♪
649
00:32:33,137 --> 00:32:37,275
♪ Beats me, beats me♪
650
00:32:37,379 --> 00:32:40,137
♪ Beats me♪
651
00:32:40,241 --> 00:32:44,448
-♪ Beats me.♪
-[cheering, whooping]
652
00:32:45,793 --> 00:32:48,000
[piano playing]
653
00:32:51,034 --> 00:32:53,241
Tom ran off
like a petulant little boy.
654
00:32:53,344 --> 00:32:55,793
[laughs] Town Council looked
like they were chewing on bees
655
00:32:55,896 --> 00:32:57,551
-every time
you sang that chorus.
-Mm.
656
00:32:57,655 --> 00:33:00,689
Yeah, no way they're letting him
waltz onto that council.
657
00:33:00,793 --> 00:33:03,413
Looks like everyone's
drinking up a storm.
658
00:33:03,517 --> 00:33:06,137
Made more money tonight
than we have all year.
659
00:33:07,172 --> 00:33:10,206
I... I'm gonna tell the boss.
660
00:33:12,034 --> 00:33:14,655
Hey, so,
you're never gonna believe...
661
00:33:15,586 --> 00:33:17,241
What the hell are you doing
in here?
662
00:33:17,344 --> 00:33:20,206
Oh, you don't know?
663
00:33:21,793 --> 00:33:23,482
We own this place now.
664
00:33:23,586 --> 00:33:25,275
No, you don't.
665
00:33:25,379 --> 00:33:28,517
-He would never--
-Sign this?
666
00:33:40,620 --> 00:33:42,586
Cute song.
667
00:33:42,689 --> 00:33:44,379
Lyrics were real catchy.
668
00:33:44,482 --> 00:33:46,620
-Lot of folks seemed
to think so.
-Yeah.
669
00:33:46,724 --> 00:33:49,034
I ran into Francis Reyes.
670
00:33:49,137 --> 00:33:51,379
He wants to get to know me
671
00:33:51,482 --> 00:33:54,206
before I take Hagan's seat
on the Council,
672
00:33:54,310 --> 00:33:56,517
doesn't want to rush
into anything.
673
00:33:56,620 --> 00:33:58,862
And that's okay,
674
00:33:58,965 --> 00:34:02,586
'cause I can be one charming
devil once you get to know me.
675
00:34:03,827 --> 00:34:06,137
Which you will,
676
00:34:06,241 --> 00:34:08,206
'cause now
we're in this together.
677
00:34:08,310 --> 00:34:09,862
[chuckles softly]
678
00:34:09,965 --> 00:34:13,137
The hell makes you think
I would run this place with you?
679
00:34:17,896 --> 00:34:20,344
You'll run it for me,
680
00:34:20,448 --> 00:34:23,241
because you love it here.
681
00:34:23,344 --> 00:34:26,655
And you're not going anywhere
because you can't.
682
00:34:35,310 --> 00:34:37,586
[Hagan coughs, clears throat]
683
00:34:41,620 --> 00:34:43,517
I was just coming to find you.
684
00:34:43,620 --> 00:34:45,413
You got something
you want to tell me?
685
00:34:45,517 --> 00:34:47,931
I'm sorry, Kate.
686
00:34:48,034 --> 00:34:49,793
It's not as simple as you think.
687
00:34:49,896 --> 00:34:52,793
No, no, no. I think that
it is quite simple, actually.
688
00:34:52,896 --> 00:34:54,206
I think that you are a coward.
689
00:34:54,310 --> 00:34:57,827
I think that you are
a gutless old man.
690
00:34:57,931 --> 00:35:00,241
You are too weak to stand up
for what matters,
691
00:35:00,344 --> 00:35:03,551
and you are too selfish to stand
up for who matters.
692
00:35:06,137 --> 00:35:07,827
How could you do this?
693
00:35:08,827 --> 00:35:11,275
I'm tired, kiddo.
694
00:35:11,379 --> 00:35:14,206
Tired of late nights,
695
00:35:14,310 --> 00:35:17,724
the hustle, the crowd.
[sniffles]
696
00:35:17,827 --> 00:35:21,931
When I was younger, hmm,
it was exciting.
697
00:35:22,034 --> 00:35:25,517
Now, it's just too much.
698
00:35:26,551 --> 00:35:29,517
So I thought I'd take my money
699
00:35:29,620 --> 00:35:33,241
and live out the rest of my days
like a king.
700
00:35:34,068 --> 00:35:39,620
You will die alone
on a bed of white feathers.
701
00:35:52,586 --> 00:35:54,620
♪ ♪
702
00:36:20,137 --> 00:36:22,344
♪ ♪
703
00:36:36,172 --> 00:36:37,931
Thinking about the show?
704
00:36:38,034 --> 00:36:40,172
Now I am.
705
00:36:40,275 --> 00:36:43,275
You made me forget
about not being there.
706
00:36:43,379 --> 00:36:45,344
Not being able to perform.
707
00:36:45,448 --> 00:36:48,517
Not too late,
you do have an audience of one.
708
00:36:48,620 --> 00:36:50,482
[chuckles]
709
00:36:50,586 --> 00:36:51,827
Many more,
if you count the stars.
710
00:36:51,931 --> 00:36:53,586
[Lucia laughs]
711
00:36:58,000 --> 00:36:59,793
[chuckles]
712
00:37:00,931 --> 00:37:03,758
This is to honor Hagan.
713
00:37:03,862 --> 00:37:05,896
[snickers]
714
00:37:06,000 --> 00:37:08,206
[both laughing]
715
00:37:09,793 --> 00:37:11,827
♪ ♪
716
00:37:23,551 --> 00:37:25,896
Do you think that
she can fill his shoes?
717
00:37:26,000 --> 00:37:29,620
Well, she is spirited,
but she's no fool.
718
00:37:29,724 --> 00:37:31,310
You just need to
keep an eye on her.
719
00:37:31,413 --> 00:37:34,551
Yeah. You really have to go?
720
00:37:34,655 --> 00:37:37,620
I have a lot to prepare for,
my boy.
721
00:37:37,724 --> 00:37:39,034
As do you.
722
00:37:39,137 --> 00:37:41,275
You know what needs to be done.
723
00:37:42,310 --> 00:37:44,413
For our family.
724
00:37:47,862 --> 00:37:49,862
For our family.
725
00:37:53,482 --> 00:37:56,931
Oh, wait,
don't forget your soap.
726
00:37:57,034 --> 00:37:58,241
Oh.
727
00:37:58,344 --> 00:38:01,793
-Even has a little bow.
-[chuckles]
728
00:38:01,896 --> 00:38:04,241
That Walker girl...
729
00:38:04,344 --> 00:38:06,862
I think she'd be good for you.
730
00:38:09,275 --> 00:38:11,689
[carriage rattles]
731
00:38:14,551 --> 00:38:16,793
-[whip cracks]
-[driver grunts]
732
00:38:24,172 --> 00:38:26,862
[bells jingle]
733
00:38:26,965 --> 00:38:29,206
Caught the show.
734
00:38:29,310 --> 00:38:31,965
[claps slowly]
735
00:38:33,137 --> 00:38:34,793
I thought you were leaving town.
736
00:38:35,758 --> 00:38:38,620
Eh, I don't like
being a loose end.
737
00:38:40,793 --> 00:38:44,068
I need to lay low for a spell.
738
00:38:44,172 --> 00:38:47,965
[scoffs] That's something
you know all about.
739
00:38:49,586 --> 00:38:52,000
I do what's required to survive.
740
00:38:53,413 --> 00:38:55,482
I gave you all I had.
741
00:38:55,586 --> 00:39:00,379
The little I came here with
went into my shop.
742
00:39:00,482 --> 00:39:03,896
"Little"? You think
them tongs would agree?
743
00:39:05,206 --> 00:39:08,620
Pay up, or I'll ride my ass
straight to San Francisco,
744
00:39:08,724 --> 00:39:10,275
tell them exactly where you is.
745
00:39:10,379 --> 00:39:12,241
See, I think them tongs,
746
00:39:12,344 --> 00:39:13,482
they would love to see
the business
747
00:39:13,586 --> 00:39:15,000
that their money paid for.
748
00:39:16,000 --> 00:39:18,551
♪ ♪
749
00:39:37,448 --> 00:39:38,655
That's all of it.
750
00:39:41,034 --> 00:39:44,758
You ever wish you could
go back and change the past?
751
00:39:49,034 --> 00:39:51,517
Do things differently...
752
00:39:52,931 --> 00:39:56,000
[echoing]:
...so you're not always
looking over your shoulder
753
00:39:56,103 --> 00:39:57,655
for the rest of your life?
754
00:40:00,000 --> 00:40:02,034
[entry bells jingle]
755
00:40:02,137 --> 00:40:04,206
Is everything okay in here,
gentlemen?
756
00:40:04,310 --> 00:40:06,586
Oh, evening, Sheriff.
757
00:40:06,689 --> 00:40:10,206
I was just visiting
my old friend here.
758
00:40:10,310 --> 00:40:11,689
Didn't sound too friendly to me.
759
00:40:11,793 --> 00:40:14,275
You think you can come here
760
00:40:14,379 --> 00:40:16,000
and shake down
one of my citizens?
761
00:40:17,758 --> 00:40:18,793
[grunts]
762
00:40:18,896 --> 00:40:19,724
If I ever see you
in my town again,
763
00:40:19,827 --> 00:40:21,000
I'm gonna shoot you on the spot.
764
00:40:21,103 --> 00:40:22,689
You ain't worth the bullet.
765
00:40:24,137 --> 00:40:25,517
I'll make it so that
no amount of your potions
766
00:40:25,620 --> 00:40:27,689
will stop the pain.
767
00:40:27,793 --> 00:40:29,379
Now, run.
768
00:40:32,793 --> 00:40:34,758
Hey, Kai?
769
00:40:37,379 --> 00:40:42,068
Any chance you made that suit
for Kate Carver at the show?
770
00:40:45,310 --> 00:40:46,965
Might have you make some more.
771
00:40:56,655 --> 00:40:59,586
Don't forget
what happened here tonight.
772
00:41:01,482 --> 00:41:03,655
♪ ♪
773
00:41:08,103 --> 00:41:10,034
[Calian whistles]
774
00:41:13,448 --> 00:41:16,241
Did you have fun
with my girlfriend?
775
00:41:16,344 --> 00:41:18,827
We talked about you too much.
776
00:41:18,931 --> 00:41:21,448
I think you got
some decisions to make.
777
00:41:21,551 --> 00:41:23,551
I wouldn't wait too long,
778
00:41:23,655 --> 00:41:26,137
or she might make them
without you.
779
00:41:27,206 --> 00:41:28,758
KATE: I reached out
to my Pinkerton contact.
780
00:41:28,862 --> 00:41:31,241
I have a meeting in a week.
781
00:41:31,344 --> 00:41:33,413
What made you change your mind?
782
00:41:33,517 --> 00:41:34,689
Sitting across from Davidson,
783
00:41:34,793 --> 00:41:36,482
knowing that he had family
in town
784
00:41:36,586 --> 00:41:39,000
for one day,
785
00:41:39,103 --> 00:41:42,517
and they managed to poison
someone and get away with it.
786
00:41:43,620 --> 00:41:45,758
I had a gun pointed at my head
last night.
787
00:41:45,862 --> 00:41:48,379
It's not half as scary
as what I see coming.
788
00:41:51,206 --> 00:41:55,448
If we're gonna beat it, we'll
need all the help we can get.
789
00:41:58,793 --> 00:42:01,655
And then there were four.
790
00:42:02,862 --> 00:42:04,655
Captioning sponsored by
CBS
791
00:42:04,758 --> 00:42:06,482
and TOYOTA.
792
00:42:06,586 --> 00:42:10,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.