All language subtitles for The.Winchesters.S01E08.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,469 --> 00:00:11,559 - ♪ Oh, hard times, come again no more ♪ 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,102 ♪ 'Tis the song ♪ 3 00:00:13,144 --> 00:00:15,896 ♪ The sigh of the weary ♪ 4 00:00:15,938 --> 00:00:17,440 - Figures. 5 00:00:17,481 --> 00:00:18,482 - Hi, Brock. 6 00:00:18,524 --> 00:00:19,859 - ♪ Hard times ♪ 7 00:00:19,900 --> 00:00:22,153 ♪ Come again no more ♪ 8 00:00:31,921 --> 00:00:33,005 Hello? 9 00:01:14,163 --> 00:01:16,082 - ♪ Oh ♪ 10 00:01:16,123 --> 00:01:20,336 ♪ Hard times, come again no more ♪ 11 00:01:23,306 --> 00:01:28,019 - ♪ Come again no more ♪ 12 00:01:43,442 --> 00:01:45,212 - Are you sure we shouldn't take him to a hospital? 13 00:01:45,236 --> 00:01:47,446 - According to Ada, the only cure is magic, 14 00:01:47,488 --> 00:01:49,990 which is what the tea is for. 15 00:01:52,743 --> 00:01:54,245 - You did it, Mary. 16 00:01:54,286 --> 00:01:55,621 You found him. 17 00:01:55,663 --> 00:01:56,956 - We found him. 18 00:01:58,332 --> 00:01:59,959 - Now that he's back, are you... 19 00:02:00,000 --> 00:02:01,585 Are you out? 20 00:02:01,627 --> 00:02:03,295 - I have to make sure he's okay first... 21 00:02:03,337 --> 00:02:06,090 As much as I wanna sock him as soon as we wakes up. 22 00:02:06,132 --> 00:02:08,134 Why? 23 00:02:08,175 --> 00:02:10,594 Are you trying to get rid of me, Winchester? 24 00:02:12,638 --> 00:02:15,432 - Well, this tea is not gonna brew itself. 25 00:02:15,474 --> 00:02:17,476 I'll make some more. - Thanks. 26 00:02:22,314 --> 00:02:24,608 - I still can't believe he did what he did. 27 00:02:24,650 --> 00:02:27,444 He busted in all guns blazing with this thing. 28 00:02:27,486 --> 00:02:29,280 Mary... 29 00:02:29,321 --> 00:02:32,116 - Dad? - I think I found a way. 30 00:02:32,158 --> 00:02:33,367 A way for what? 31 00:02:33,409 --> 00:02:35,494 To find the queen. 32 00:02:40,499 --> 00:02:41,709 - A way to find the queen? 33 00:02:41,750 --> 00:02:43,794 Well, did Samuel say anything else? 34 00:02:43,836 --> 00:02:46,046 - No. He passed out. 35 00:02:46,088 --> 00:02:48,007 What about you two? You guys find anything? 36 00:02:48,048 --> 00:02:48,591 - Nada. 37 00:02:48,632 --> 00:02:50,968 I mean, we've been keeping our ears pressed 38 00:02:51,010 --> 00:02:53,429 at the police scanner, but so far, it's been quiet. 39 00:02:53,470 --> 00:02:55,139 Like, the Akrida have just disappeared. 40 00:02:55,181 --> 00:02:57,641 - Well, it makes sense that they'd be in retreat. 41 00:02:57,683 --> 00:02:58,684 We hit 'em pretty hard. 42 00:02:58,726 --> 00:03:00,352 - We did find something else 43 00:03:00,394 --> 00:03:01,687 that was interesting. 44 00:03:01,729 --> 00:03:04,273 Um, reports of a musician who burned up 45 00:03:04,315 --> 00:03:06,817 outside the Knave of Hearts in Kansas City. 46 00:03:06,859 --> 00:03:09,820 All that was left of him was a pile of ash and his guitar. 47 00:03:09,862 --> 00:03:12,198 The cops' best theory is that he got lit up 48 00:03:12,239 --> 00:03:13,824 by an arcing power line. 49 00:03:13,866 --> 00:03:16,052 - Is there a reason to believe that's not what happened? 50 00:03:16,076 --> 00:03:17,995 - Because you need a power line to arc, 51 00:03:18,037 --> 00:03:19,622 and the closest one is across the street 52 00:03:19,663 --> 00:03:21,957 from where he got zapped. - Mm-hmm. 53 00:03:21,999 --> 00:03:24,501 - The Knave of Hearts, why does that sound so familiar? 54 00:03:24,543 --> 00:03:26,045 - Because it is one of the most famous 55 00:03:26,086 --> 00:03:28,047 underground clubs in the Midwest. 56 00:03:28,088 --> 00:03:30,674 If you wanna make it in music, you play the Knave. 57 00:03:30,716 --> 00:03:32,235 - You all should definitely check it out, 58 00:03:32,259 --> 00:03:35,179 but I'm gonna wait here for when my dad wakes up. 59 00:03:35,221 --> 00:03:38,057 - Maybe I'll stay too. 60 00:03:43,020 --> 00:03:44,355 - I'll allow it. 61 00:03:44,396 --> 00:03:45,731 Lata, let's boogie. 62 00:03:50,319 --> 00:03:52,154 - Have fun. 63 00:04:01,413 --> 00:04:05,292 - Being a hunter, it means living a life of sacrifice... 64 00:04:05,334 --> 00:04:07,836 Not a lot of room for dreams. 65 00:04:07,878 --> 00:04:11,257 But you open your heart and get a little lucky, 66 00:04:11,298 --> 00:04:13,550 you'll find you gain more than you lose. 67 00:04:15,427 --> 00:04:16,720 - What is that smell? 68 00:04:16,762 --> 00:04:19,223 - Mmm, the smell of stars being born. 69 00:04:19,265 --> 00:04:21,725 - You sure it's not stale beer and B.O.? 70 00:04:21,767 --> 00:04:24,144 - Pay your respects, okay? This is a cathedral. 71 00:04:24,186 --> 00:04:26,772 - Yeah, that is not the word I would've chosen. 72 00:04:26,814 --> 00:04:29,233 - I'm gonna go distract that sulking bartender... 73 00:04:29,275 --> 00:04:31,402 See if he can tell us anything about our guy. 74 00:04:31,443 --> 00:04:33,570 Maybe you can go to Brock's dressing room 75 00:04:33,612 --> 00:04:35,864 and see what you can find? 76 00:04:44,290 --> 00:04:45,791 - What'll it be? 77 00:04:45,833 --> 00:04:48,627 - Uh, rye whiskey, rocks. 78 00:04:48,669 --> 00:04:50,504 Uh, make it a double. 79 00:05:06,020 --> 00:05:08,731 - I saw Brock's show last night. 80 00:05:09,982 --> 00:05:12,109 I didn't know it would be his last. 81 00:05:12,151 --> 00:05:15,029 The fragility of life, man... 82 00:05:15,070 --> 00:05:17,656 - I don't know why everyone that comes in here 83 00:05:17,698 --> 00:05:19,950 thinks I'm a shrink. 84 00:05:19,992 --> 00:05:22,703 If you wanna cry about something... 85 00:05:24,330 --> 00:05:25,873 Cry into your glass. 86 00:05:29,543 --> 00:05:32,171 - Nice to know that the locals are mourning. 87 00:05:35,716 --> 00:05:38,052 - Hello, Brock. 88 00:05:45,225 --> 00:05:47,061 - Please tell me you found something. 89 00:05:47,102 --> 00:05:49,146 - These were on Brock's mirror. 90 00:05:49,188 --> 00:05:50,564 They're protection sigils. 91 00:05:50,606 --> 00:05:52,316 If he was digging into this, 92 00:05:52,358 --> 00:05:54,985 then he knew he was in some kind of paranormal danger. 93 00:05:55,027 --> 00:05:56,487 - Could you tell from the sigils 94 00:05:56,528 --> 00:05:57,654 what had him spooked? 95 00:05:57,696 --> 00:05:59,114 - I'll have to check my books. 96 00:05:59,156 --> 00:06:00,616 Luckily, I brought some. 97 00:06:00,657 --> 00:06:02,785 - You do realize your mobile library 98 00:06:02,826 --> 00:06:04,995 has single-handedly destroyed the shocks on my... 99 00:06:05,037 --> 00:06:07,623 - Rivers Gemini? 100 00:06:07,664 --> 00:06:09,541 As I live and breathe! 101 00:06:09,583 --> 00:06:11,668 - Oh, my God! - Come here, hey. 102 00:06:11,710 --> 00:06:13,188 Oh, it's... what the hell are you doing here? 103 00:06:13,212 --> 00:06:16,507 - Jericho, I could ask you the same question. 104 00:06:16,548 --> 00:06:18,675 - Uh, actually, I'm headlining. 105 00:06:18,717 --> 00:06:20,427 - You're... you're headlining 106 00:06:20,469 --> 00:06:22,012 here at the Knave of Hearts? 107 00:06:22,054 --> 00:06:25,182 - Yeah, lots of changes since we saw each other. 108 00:06:25,224 --> 00:06:26,642 Who's, uh, who's your friend? 109 00:06:26,683 --> 00:06:29,853 - Hi, I'm Lata, and you're clearly Jericho, 110 00:06:29,895 --> 00:06:32,898 but, I'm sorry, who is Rivers Gemini? 111 00:06:32,940 --> 00:06:34,858 - No one. 112 00:06:34,900 --> 00:06:36,944 - She doesn't know? - No, she does... she doesn't. 113 00:06:36,985 --> 00:06:38,654 The old stage name 114 00:06:38,695 --> 00:06:40,614 for this dulcet-toned crooner. 115 00:06:40,656 --> 00:06:42,199 - Ah. - We had a two piece. 116 00:06:42,241 --> 00:06:44,618 It was "Rivers Gemini and The Jericho Kid." 117 00:06:44,660 --> 00:06:46,537 - And you do not get to call me that. 118 00:06:46,578 --> 00:06:48,372 - Oh, whatever you say, 119 00:06:48,414 --> 00:06:49,873 Rivers Gemini. 120 00:06:51,583 --> 00:06:53,460 - Um, I'm glad that you stuck with it. 121 00:06:53,502 --> 00:06:55,129 How's the tour going? 122 00:06:55,170 --> 00:06:57,840 - Yeah, I mean, it was roses until last night. 123 00:06:57,881 --> 00:07:00,092 I mean, did you hear what happened? 124 00:07:00,134 --> 00:07:01,218 - Yes. - Yeah. 125 00:07:01,260 --> 00:07:03,053 Yeah, yeah. - Yeah. 126 00:07:03,095 --> 00:07:04,596 - It was horrible. 127 00:07:04,638 --> 00:07:07,808 - Well, perhaps you'd like to join us for a drink? 128 00:07:07,850 --> 00:07:09,893 - It's the least we could do. 129 00:07:09,935 --> 00:07:11,353 - Yeah, yeah. 130 00:07:11,395 --> 00:07:12,479 - Okay. 131 00:07:12,521 --> 00:07:13,730 - Come on, Rivers. 132 00:07:17,484 --> 00:07:19,528 - So Ada's magic tea 133 00:07:19,570 --> 00:07:22,156 is just a bunch of sticks and leaves? 134 00:07:22,197 --> 00:07:24,700 - Well, the healing power of plants, I guess. 135 00:07:24,741 --> 00:07:27,119 I'm just following the recipe she gave me. 136 00:07:27,161 --> 00:07:29,413 - Well, whatever it is, it's working. 137 00:07:29,455 --> 00:07:30,747 His fever's down. 138 00:07:30,789 --> 00:07:33,083 - Good. Well, let's keep it coming. 139 00:07:33,125 --> 00:07:35,752 Why don't you take a moment for yourselves? 140 00:07:40,799 --> 00:07:42,551 - What happened got me thinking 141 00:07:42,593 --> 00:07:46,472 about the Cuban Missile Crisis. 142 00:07:46,513 --> 00:07:50,642 - Uh, I assume the Akrida are Khrushchevs in this scenario? 143 00:07:51,977 --> 00:07:53,770 - In 'Nam, some of the older guys, 144 00:07:53,812 --> 00:07:56,148 they would tell stories about how everybody thought 145 00:07:56,190 --> 00:07:57,441 that they were gonna die. 146 00:07:57,483 --> 00:08:00,235 So they would do all kinds of crazy stuff, 147 00:08:00,277 --> 00:08:02,404 like get drunk 148 00:08:02,446 --> 00:08:05,532 and boost cars, just 'cause they thought 149 00:08:05,574 --> 00:08:07,743 they didn't have to live with the consequences. 150 00:08:07,784 --> 00:08:09,411 - Mm. 151 00:08:09,453 --> 00:08:11,079 Are you saying we should've boosted a car 152 00:08:11,121 --> 00:08:13,415 while we had the chance? 153 00:08:15,334 --> 00:08:18,837 - I'm saying that... 154 00:08:18,879 --> 00:08:22,674 our kiss, it wasn't that for me. 155 00:08:23,133 --> 00:08:26,386 I wanna live with the consequences 156 00:08:26,428 --> 00:08:29,806 and I hope that you do too. 157 00:08:32,643 --> 00:08:35,562 - I don't regret what happened. 158 00:08:37,773 --> 00:08:40,400 But with everything going on, 159 00:08:40,442 --> 00:08:43,612 and now my dad being back, I... 160 00:08:43,654 --> 00:08:46,573 I'm not sure what I'm ready for. 161 00:08:46,615 --> 00:08:49,952 So I... I just need time. 162 00:08:49,993 --> 00:08:52,246 - Of course. 163 00:08:52,287 --> 00:08:53,580 Yeah. 164 00:08:57,376 --> 00:09:00,003 Oh, God. 165 00:09:00,045 --> 00:09:02,339 - This is the greatest photo I have ever seen. 166 00:09:07,386 --> 00:09:08,679 - We really were something, huh? 167 00:09:08,720 --> 00:09:10,264 Yep, I wish you would've stuck around. 168 00:09:10,305 --> 00:09:13,433 I mean, the stages I have played the last few weeks, 169 00:09:13,475 --> 00:09:14,744 I mean, whoo! - Nah, no, no, no, no. 170 00:09:14,768 --> 00:09:16,770 The fame would've gone to my head. 171 00:09:16,812 --> 00:09:19,481 - Mm-hmm, yeah, like anything could inflate this ego more. 172 00:09:22,025 --> 00:09:25,696 - So was Brock a replacement for Rivers? 173 00:09:25,737 --> 00:09:27,739 - No, nobody could replace Rivers. 174 00:09:27,781 --> 00:09:29,008 He could make an entire room weep 175 00:09:29,032 --> 00:09:30,260 with three chords and the truth. 176 00:09:30,284 --> 00:09:31,535 - Notice how he doesn't say 177 00:09:31,577 --> 00:09:33,161 why they were weeping. 178 00:09:34,788 --> 00:09:37,165 Yeah, Brock was no Rivers. 179 00:09:37,207 --> 00:09:39,459 It was a real shame what happened to him though. 180 00:09:39,501 --> 00:09:41,503 - They're saying it was an accident. 181 00:09:41,545 --> 00:09:43,505 - Yeah, I was on stage when it happened, 182 00:09:43,547 --> 00:09:45,632 so I didn't really see anything. 183 00:09:47,759 --> 00:09:49,553 Oh, you know what? I gotta, um, 184 00:09:49,595 --> 00:09:51,388 I gotta go talk to the band. 185 00:09:51,430 --> 00:09:54,600 But listen, um, 186 00:09:54,641 --> 00:09:55,934 come to the show tonight. 187 00:09:55,976 --> 00:09:57,936 It would mean a lot to me, all right? 188 00:09:57,978 --> 00:09:59,688 And we can catch up after. - Yeah, um, 189 00:09:59,730 --> 00:10:01,148 I... I don't think we'll have time. 190 00:10:01,189 --> 00:10:03,066 - Just hang onto 'em. 191 00:10:03,108 --> 00:10:04,776 Just in case, okay? 192 00:10:05,944 --> 00:10:10,616 - Well, he is a ray of sunshine. 193 00:10:10,657 --> 00:10:12,576 - Yeah, well, I've had enough sun for today. 194 00:10:12,618 --> 00:10:14,995 So, um, Jericho might not have all the answers, 195 00:10:15,037 --> 00:10:17,998 but those sigils you have might. 196 00:10:20,542 --> 00:10:23,253 Oh, um, sorry. 197 00:10:23,295 --> 00:10:24,546 Um... 198 00:10:26,298 --> 00:10:28,425 Nice chapeau, by the way. 199 00:10:28,467 --> 00:10:31,053 Um, hope I didn't scuff it. 200 00:10:32,304 --> 00:10:35,265 - Not at all, mon amí. 201 00:10:35,307 --> 00:10:37,142 You two kids have a fun night. 202 00:10:49,237 --> 00:10:50,739 - Brock was thorough. 203 00:10:50,781 --> 00:10:53,116 Each of these sigils is from a different culture, 204 00:10:53,158 --> 00:10:57,371 but the purpose is the same... Protection from dark magic. 205 00:10:57,412 --> 00:10:59,414 - So we're looking for a dark magic wielder 206 00:10:59,456 --> 00:11:02,042 from we don't know where. 207 00:11:02,084 --> 00:11:04,378 Really narrows it down. 208 00:11:04,419 --> 00:11:06,838 - You sure you don't want to go to the show tonight? 209 00:11:06,880 --> 00:11:08,256 - Positive. 210 00:11:08,298 --> 00:11:09,609 It's like looking in a funhouse mirror 211 00:11:09,633 --> 00:11:10,818 of what my life could've been, 212 00:11:10,842 --> 00:11:13,095 so no, thank you. 213 00:11:13,136 --> 00:11:15,138 - You miss it, don't you? 214 00:11:15,180 --> 00:11:16,807 - A part of me does. 215 00:11:16,848 --> 00:11:17,974 But it was never gonna work. 216 00:11:18,016 --> 00:11:19,077 You're on the road for so long, 217 00:11:19,101 --> 00:11:20,310 it's a matter of time 218 00:11:20,352 --> 00:11:21,496 before you come across a monster, 219 00:11:21,520 --> 00:11:23,897 and then something has to die... 220 00:11:23,939 --> 00:11:25,899 The dream 221 00:11:25,941 --> 00:11:27,859 or the monster. 222 00:11:31,363 --> 00:11:33,407 I have an idea. 223 00:11:33,448 --> 00:11:35,200 Roadies see all, and better yet, 224 00:11:35,242 --> 00:11:37,494 have an opinion on everything. 225 00:11:38,912 --> 00:11:41,039 Hey, um, you need a hand? 226 00:11:41,081 --> 00:11:43,250 - Beat it, kid. 227 00:11:45,210 --> 00:11:47,295 Sorry, uh, 228 00:11:47,337 --> 00:11:48,672 after what went down last night... 229 00:11:48,714 --> 00:11:51,216 I've been all over the place. 230 00:11:51,258 --> 00:11:53,427 Thanks for the assist. - Yeah... last night? 231 00:11:53,468 --> 00:11:56,680 Um, you mean what happened to Brock? 232 00:11:58,140 --> 00:11:59,433 Never mind. 233 00:11:59,474 --> 00:12:02,227 Forget it. - No, he... 234 00:12:02,269 --> 00:12:04,146 He was our friend. 235 00:12:04,187 --> 00:12:06,815 We're not sure we buy the official story. 236 00:12:06,857 --> 00:12:08,984 - When we talked to him last night, 237 00:12:09,025 --> 00:12:10,527 he sounded paranoid, 238 00:12:10,569 --> 00:12:13,280 like someone was following him. 239 00:12:13,321 --> 00:12:14,781 - Look, you didn't hear this from me, 240 00:12:14,823 --> 00:12:17,534 but fans have been following us... 241 00:12:17,576 --> 00:12:19,953 Obsessed with the musicians. - And let me guess. 242 00:12:19,995 --> 00:12:21,580 The feeling wasn't mutual. 243 00:12:21,621 --> 00:12:23,039 - Bingo. 244 00:12:23,081 --> 00:12:24,624 He was at Brock's set. 245 00:12:24,666 --> 00:12:26,793 When it ended, he followed him out. 246 00:12:26,835 --> 00:12:28,336 - What did he look like? 247 00:12:28,378 --> 00:12:29,713 - About yea high, 248 00:12:29,755 --> 00:12:32,883 had a cool hat with a feather in it. 249 00:12:32,924 --> 00:12:35,886 Anyway, I gotta get back to it. Thanks again. 250 00:12:39,014 --> 00:12:41,767 - He was there, the guy that I bumped into at the bar. 251 00:12:42,809 --> 00:12:44,561 - What if he's targeting singers? 252 00:12:44,603 --> 00:12:47,272 - Then Jericho could be next. 253 00:12:52,819 --> 00:12:55,447 Who are you, and what are you doing in my house? 254 00:12:55,489 --> 00:12:57,991 - Millie Winchester. 255 00:12:58,033 --> 00:13:00,243 You saved my son's life. 256 00:13:00,285 --> 00:13:02,954 - The boy with Mary. 257 00:13:02,996 --> 00:13:04,456 Ugh, whatever that is, 258 00:13:04,498 --> 00:13:05,832 you can pour it down the drain. 259 00:13:05,874 --> 00:13:07,667 - Doctor's orders. 260 00:13:07,709 --> 00:13:09,127 - Doctor who? 261 00:13:09,169 --> 00:13:10,837 - Ada. 262 00:13:10,879 --> 00:13:12,798 She also said to get some rest 263 00:13:12,839 --> 00:13:14,132 and not to be a jackass. 264 00:13:14,174 --> 00:13:16,134 Her words. 265 00:13:17,260 --> 00:13:19,888 - That sounds like Ada. 266 00:13:19,930 --> 00:13:21,640 Where is she? 267 00:13:21,681 --> 00:13:23,225 - Trying to find some kind of magic 268 00:13:23,266 --> 00:13:25,477 to kill these human-sized cockroaches, 269 00:13:25,519 --> 00:13:28,230 now that the Monster Box got destroyed. 270 00:13:28,271 --> 00:13:30,690 Where's Mary? 271 00:13:30,732 --> 00:13:32,651 - Taking a beat. 272 00:13:32,984 --> 00:13:35,362 Yeah. 273 00:13:35,403 --> 00:13:37,739 - That daughter of yours is a good kid... 274 00:13:37,781 --> 00:13:40,534 Been teaching John his way around hunting, 275 00:13:40,575 --> 00:13:43,203 much as I don't like the danger it puts him in, 276 00:13:43,245 --> 00:13:45,580 I think it's actually good for him. 277 00:13:45,622 --> 00:13:47,749 - Well, fighting monsters isn't for everyone. 278 00:13:47,791 --> 00:13:48,959 - Mm. 279 00:13:49,000 --> 00:13:50,418 The only thing I like fighting 280 00:13:50,460 --> 00:13:52,796 is the wear and tear on a timing belt. 281 00:13:53,922 --> 00:13:55,215 I'm a mechanic. 282 00:13:55,257 --> 00:13:56,550 - Oh. - I've had the bad luck 283 00:13:56,591 --> 00:13:59,970 of marrying into this craziness. 284 00:14:00,011 --> 00:14:02,073 - If your husband's a hunter, you thought I'd heard of him. 285 00:14:02,097 --> 00:14:03,890 - Before he died, 286 00:14:03,932 --> 00:14:05,475 he was a Men of Letters. 287 00:14:05,517 --> 00:14:07,477 You mean to tell me 288 00:14:07,519 --> 00:14:10,021 that my daughter's teaching family secrets 289 00:14:10,063 --> 00:14:11,898 to the son of a mole man? 290 00:14:11,940 --> 00:14:13,733 - A mole man? 291 00:14:13,775 --> 00:14:14,943 - Men of Letters, 292 00:14:14,985 --> 00:14:16,361 M-O-L... 293 00:14:16,403 --> 00:14:18,405 Buried underground with all their books, 294 00:14:18,446 --> 00:14:20,907 while hunters are out there getting their hands dirty... 295 00:14:20,949 --> 00:14:22,659 Or worse. 296 00:14:24,035 --> 00:14:26,496 - Well, enjoy the tea. 297 00:14:28,707 --> 00:14:30,166 And for the record, 298 00:14:30,208 --> 00:14:32,961 if it wasn't for my mole man of a husband, 299 00:14:33,003 --> 00:14:35,255 you, your daughter, and my son 300 00:14:35,297 --> 00:14:37,257 would all be dead right now. 301 00:14:42,929 --> 00:14:44,764 - Uh, for anybody out there tonight 302 00:14:44,806 --> 00:14:46,057 going through hard times, 303 00:14:46,099 --> 00:14:48,101 this next one's for you. 304 00:14:53,857 --> 00:14:57,277 ♪ Let us pause in life's pleasures ♪ 305 00:14:57,319 --> 00:14:59,487 ♪ And count its many tears ♪ 306 00:14:59,529 --> 00:15:05,118 ♪ While we all sup sorrow with the poor ♪ 307 00:15:05,160 --> 00:15:07,913 ♪ There's a song that will linger ♪ 308 00:15:07,954 --> 00:15:10,457 ♪ Forever in our ears ♪ 309 00:15:10,498 --> 00:15:12,500 ♪ Oh, hard times ♪ 310 00:15:12,542 --> 00:15:16,046 ♪ Come again no more ♪ 311 00:15:16,087 --> 00:15:17,964 ♪ 'Tis the song ♪ 312 00:15:18,006 --> 00:15:22,177 ♪ The sigh of the weary ♪ 313 00:15:22,218 --> 00:15:25,013 ♪ Hard times, hard times ♪ 314 00:15:25,055 --> 00:15:27,182 ♪ Come again no more ♪ 315 00:15:27,223 --> 00:15:30,310 ♪ Many days you have lingered ♪ 316 00:15:30,352 --> 00:15:32,771 ♪ Around my cabin door ♪ 317 00:15:32,812 --> 00:15:33,939 ♪ Oh, hard times ♪ 318 00:15:33,980 --> 00:15:35,065 - You rock, Jericho! 319 00:15:35,106 --> 00:15:37,776 - ♪ Come again no more ♪ 320 00:15:37,817 --> 00:15:41,321 ♪ While we seek mirth and beauty ♪ 321 00:15:41,363 --> 00:15:43,531 ♪ And music, light and gay ♪ 322 00:15:43,573 --> 00:15:45,450 ♪ There are frail forms... ♪ 323 00:15:45,492 --> 00:15:47,661 - Come on, come on, come on. - Hey. 324 00:15:52,290 --> 00:15:53,625 - Oh, sorry. 325 00:15:53,667 --> 00:15:55,585 I... I thought you were someone else. 326 00:15:57,379 --> 00:15:58,838 - If you wanted to join me on stage, 327 00:15:58,880 --> 00:16:00,149 all you had to do... All you had to do was ask. 328 00:16:00,173 --> 00:16:01,466 - My mistake. 329 00:16:01,508 --> 00:16:03,093 I thought I saw a light coming down 330 00:16:03,134 --> 00:16:06,179 from the rafters, all right? 331 00:16:19,776 --> 00:16:22,028 - I never took my eyes off of him. 332 00:16:22,070 --> 00:16:24,280 But then he was just someone else. 333 00:16:26,116 --> 00:16:27,909 - Excuse me. - Sorry. 334 00:16:58,106 --> 00:16:59,315 - Going somewhere? 335 00:16:59,357 --> 00:17:01,067 - Hell yeah... anywhere but here. 336 00:17:01,109 --> 00:17:03,069 - Jericho, 337 00:17:03,111 --> 00:17:04,237 we're on your side here. 338 00:17:04,279 --> 00:17:06,823 - You can talk to us. 339 00:17:06,865 --> 00:17:08,241 - You're not gonna believe me. 340 00:17:08,283 --> 00:17:11,911 I had to go solo, and then things took a turn. 341 00:17:11,953 --> 00:17:13,246 - What do you mean? 342 00:17:13,288 --> 00:17:14,998 - Nobody wants to hear Jericho Kid 343 00:17:15,040 --> 00:17:17,667 without Rivers Gemini, 'kay? 344 00:17:17,709 --> 00:17:20,128 But things changed a few weeks ago. 345 00:17:20,170 --> 00:17:21,588 - What happened? 346 00:17:21,629 --> 00:17:23,923 - I was playing this dive bar at Nashville. 347 00:17:23,965 --> 00:17:25,467 There was a suit. 348 00:17:25,508 --> 00:17:27,635 He bought me a couple drinks after the show, 349 00:17:27,677 --> 00:17:30,722 and then he asked me what I would give 350 00:17:30,764 --> 00:17:33,433 to have the kind of music that shook people's souls. 351 00:17:33,475 --> 00:17:36,269 - And how did you seal the deal? 352 00:17:36,311 --> 00:17:39,522 - Well, the rest of the night was kind of blurry. 353 00:17:39,564 --> 00:17:41,483 But the next morning, I woke up with this. 354 00:17:41,524 --> 00:17:43,443 I mean, that night, 355 00:17:43,485 --> 00:17:45,945 I played the same set. 356 00:17:45,987 --> 00:17:49,783 This woman, she looked at me like I was the second coming, 357 00:17:49,824 --> 00:17:51,242 and it was... 358 00:17:51,284 --> 00:17:53,703 It was intoxicating. 359 00:17:53,745 --> 00:17:55,705 - And then she burned. 360 00:17:55,747 --> 00:17:58,374 - I didn't... I didn't put it together 361 00:17:58,416 --> 00:18:00,710 until it happened again. 362 00:18:00,752 --> 00:18:03,963 And I was done singing in Nashville, 363 00:18:04,005 --> 00:18:07,217 But the tattoo... 364 00:18:07,258 --> 00:18:09,052 I mean, he said if I don't sing to someone, 365 00:18:09,094 --> 00:18:11,262 then it'll burn me up instead. 366 00:18:11,304 --> 00:18:14,265 - And then Brock figured out what you were doing. 367 00:18:14,307 --> 00:18:17,310 That's why he surrounded himself with the sigils... 368 00:18:17,352 --> 00:18:19,145 For protection. 369 00:18:19,187 --> 00:18:22,107 - He wanted me to cut him in. 370 00:18:22,148 --> 00:18:23,858 I had to nip it in the bud, 371 00:18:23,900 --> 00:18:26,528 but that bartender... Okay, I don't know. 372 00:18:26,569 --> 00:18:28,029 That must've backfired or something. 373 00:18:28,071 --> 00:18:30,865 That is not who I was singing to. 374 00:18:30,907 --> 00:18:34,452 - Then who? - That suit from Nashville. 375 00:18:34,494 --> 00:18:37,163 He called himself Loki. 376 00:18:37,205 --> 00:18:39,374 - Loki? 377 00:18:39,415 --> 00:18:42,127 As in the Norse trickster demigod, Loki? 378 00:18:42,168 --> 00:18:43,795 That... that Loki? 379 00:18:43,837 --> 00:18:46,172 - How is none of this fazing you? 380 00:18:46,214 --> 00:18:48,758 - You asked me why I walked away. 381 00:18:48,800 --> 00:18:51,928 Helping people with weirdness like this is why. 382 00:18:56,307 --> 00:18:58,226 Mm. 383 00:19:02,689 --> 00:19:04,524 - Dad, you should lay down. 384 00:19:04,566 --> 00:19:06,901 - I'll lay down when I'm dead. 385 00:19:08,194 --> 00:19:09,612 - Oh, right. 386 00:19:11,489 --> 00:19:13,575 You must be John. 387 00:19:13,616 --> 00:19:15,410 - Yes, sir. 388 00:19:15,451 --> 00:19:16,953 Yeah, I wanted to thank you. 389 00:19:16,995 --> 00:19:18,872 - Save it, save it. I know. I saved your skin. 390 00:19:18,913 --> 00:19:20,498 But tell me something. 391 00:19:20,540 --> 00:19:21,934 I heard your dad was Men of Letters. 392 00:19:21,958 --> 00:19:24,627 - Hey, give John the third degree later. 393 00:19:24,669 --> 00:19:26,462 I wanna hear about this Akrida Queen. 394 00:19:26,504 --> 00:19:28,256 You said you know where to find her. 395 00:19:28,298 --> 00:19:30,216 Get my bag. 396 00:19:30,258 --> 00:19:32,177 I was searching for the queen's burial site 397 00:19:32,218 --> 00:19:33,636 when they found me. 398 00:19:33,678 --> 00:19:36,014 She's the key to their whole damn invasion. 399 00:19:36,055 --> 00:19:37,432 - How? 400 00:19:37,473 --> 00:19:39,434 - I wish I knew, but I don't... 401 00:19:39,475 --> 00:19:40,435 Well, not yet. 402 00:19:40,476 --> 00:19:41,769 - So how did you even get 403 00:19:41,811 --> 00:19:43,396 on the Akrida's track to begin with? 404 00:19:43,438 --> 00:19:44,957 - When you've been hunting for more than five minutes, 405 00:19:44,981 --> 00:19:46,983 you make contacts, and you hear things. 406 00:19:47,025 --> 00:19:49,611 I caught wind of a sighting a few months back... 407 00:19:49,652 --> 00:19:51,613 Matched the description of the Akrida, 408 00:19:51,654 --> 00:19:53,948 along with information about the weapons, 409 00:19:53,990 --> 00:19:55,241 so I... 410 00:19:55,283 --> 00:19:56,284 I ran 'em down. 411 00:19:56,326 --> 00:19:57,577 - Alone, 412 00:19:57,619 --> 00:19:59,329 without telling me. 413 00:19:59,370 --> 00:20:00,931 - John, why don't you go sharpen some stakes 414 00:20:00,955 --> 00:20:02,207 and give us a second here? 415 00:20:02,248 --> 00:20:03,958 - Yup. - No. 416 00:20:04,000 --> 00:20:06,586 Anything you can say to me, you can say to John too. 417 00:20:06,628 --> 00:20:09,380 Start by telling us about the queen. 418 00:20:15,011 --> 00:20:16,971 - Everything points to the queen's burial site 419 00:20:17,013 --> 00:20:19,891 being at one of these locations. 420 00:20:19,933 --> 00:20:21,309 - These recon photos? 421 00:20:21,351 --> 00:20:22,685 - Yeah, we study those photos, 422 00:20:22,727 --> 00:20:24,145 we can find out where she's hiding. 423 00:20:24,187 --> 00:20:27,148 - Let's go set up the darkroom. 424 00:20:27,190 --> 00:20:28,316 - Mare... 425 00:20:30,777 --> 00:20:34,197 - I know I've only been hunting for five minutes, 426 00:20:34,239 --> 00:20:37,325 but she hasn't slept a good night since you've been gone. 427 00:20:37,367 --> 00:20:39,220 Least you could do is treat her more like a daughter 428 00:20:39,244 --> 00:20:41,287 and less like a soldier. 429 00:20:45,541 --> 00:20:47,085 - He's a trickster, right? 430 00:20:47,126 --> 00:20:48,854 So he could be hiding anywhere and look like anyone. 431 00:20:48,878 --> 00:20:50,338 - Explains how he got away... 432 00:20:50,380 --> 00:20:52,180 Probably just shape-shifted into someone else. 433 00:20:52,215 --> 00:20:53,984 - Well, let's just hope that one of your books 434 00:20:54,008 --> 00:20:56,427 has the trick to see through his smoke and mirrors. 435 00:20:57,887 --> 00:20:59,847 I know what you're thinking. 436 00:20:59,889 --> 00:21:02,225 What a twist! 437 00:21:04,060 --> 00:21:08,189 I must say, Jericho, you were right about this one. 438 00:21:08,231 --> 00:21:10,817 He's got pluck. 439 00:21:12,068 --> 00:21:12,944 Er... 440 00:21:12,986 --> 00:21:15,780 Jerri didn't mention that, uh, 441 00:21:15,822 --> 00:21:18,199 he and I, we... 442 00:21:18,241 --> 00:21:20,034 Wow, um, 443 00:21:20,076 --> 00:21:22,370 I guess I know why the band broke up. 444 00:21:22,412 --> 00:21:23,579 - Carlos, I'm sorry. 445 00:21:23,621 --> 00:21:25,581 - You set us up? 446 00:21:25,623 --> 00:21:27,041 - He did... 447 00:21:27,083 --> 00:21:29,127 Little addendum to the contract I threw in 448 00:21:29,168 --> 00:21:32,630 just to spice things up... An exit clause, if you will. 449 00:21:32,672 --> 00:21:35,091 But I always make a point 450 00:21:35,133 --> 00:21:37,802 to get to know the new talent firsthand 451 00:21:37,844 --> 00:21:40,388 before I make a deal. 452 00:21:40,430 --> 00:21:42,682 I was skeptical at first. 453 00:21:42,724 --> 00:21:45,893 Seeing you up close won me over. 454 00:21:45,935 --> 00:21:47,520 - I'm not making a deal with you. 455 00:21:47,562 --> 00:21:49,188 - Hm. 456 00:21:50,732 --> 00:21:54,068 - Oh, my sweet, little summer child, 457 00:21:54,110 --> 00:21:58,281 you will if you wanna save Jericho. 458 00:21:58,323 --> 00:21:59,574 You know, 459 00:21:59,615 --> 00:22:01,993 you have a very impressive résumé. 460 00:22:03,119 --> 00:22:04,996 "Love of modern dance." Useless. 461 00:22:05,038 --> 00:22:07,665 "Gifted typist." Now that's a skill. 462 00:22:07,707 --> 00:22:10,585 "Musician, hunter, hair model." Samesies. 463 00:22:10,626 --> 00:22:12,086 But what I don't see here 464 00:22:12,128 --> 00:22:15,715 is somebody who will just walk away. 465 00:22:20,386 --> 00:22:23,056 We're nodding, we're nodding, but we're not speaking. 466 00:22:23,097 --> 00:22:25,099 You gotta say the words, kid. 467 00:22:25,141 --> 00:22:25,641 Them's the rules. 468 00:22:25,683 --> 00:22:27,810 - Carlos, you don't have to do this. 469 00:22:27,852 --> 00:22:29,687 - I don't recall asking you. 470 00:22:34,484 --> 00:22:36,027 - You have a deal. 471 00:22:36,069 --> 00:22:37,445 - Atta hippie! 472 00:22:37,487 --> 00:22:38,905 Let's tango. 473 00:22:48,623 --> 00:22:49,957 - Am I free now? 474 00:22:49,999 --> 00:22:51,876 - Oh, as a matter of fact... 475 00:22:51,918 --> 00:22:54,128 What did you do to him? 476 00:22:54,170 --> 00:22:56,130 - Oh, please, nobody cares... At least, I don't. 477 00:22:56,172 --> 00:22:58,466 He's like a security deposit. Move on from that. 478 00:22:58,508 --> 00:22:59,759 Let's focus on you. 479 00:22:59,801 --> 00:23:01,302 Here's the lowdown. 480 00:23:01,344 --> 00:23:05,723 Song by sunup, or things are gonna get toasty. 481 00:23:08,267 --> 00:23:09,352 Toodles. 482 00:23:17,193 --> 00:23:18,861 - One night only. 483 00:23:18,903 --> 00:23:21,114 Okay, so you sing a song tonight, 484 00:23:21,155 --> 00:23:24,325 someone burns, and then the curse is lifted? 485 00:23:24,367 --> 00:23:25,493 - That's the gist of it. 486 00:23:25,535 --> 00:23:26,595 - Can't we just figure out a way 487 00:23:26,619 --> 00:23:27,829 to remove the tattoo? 488 00:23:27,870 --> 00:23:29,705 - If it was weaker magic, perhaps. 489 00:23:29,747 --> 00:23:31,207 But a demigod like Loki, 490 00:23:31,249 --> 00:23:33,751 defeating him is the only way to save Carlos. 491 00:23:35,128 --> 00:23:36,462 Maggie's books... 492 00:23:36,504 --> 00:23:38,798 Her lore on gods and demigods. 493 00:23:38,840 --> 00:23:41,217 Surely there's something in there about Loki. 494 00:23:41,259 --> 00:23:43,052 - All right. 495 00:23:43,094 --> 00:23:45,555 I'll start over here and we'll see... 496 00:23:45,596 --> 00:23:48,349 - Okay, what is it called? 497 00:23:49,725 --> 00:23:51,269 - What are you thinking? 498 00:23:51,310 --> 00:23:55,565 - I'm thinking that a lot more changed than I realized. 499 00:23:55,606 --> 00:23:57,024 When I first met Carlos, 500 00:23:57,066 --> 00:23:58,860 he was a feral kid with a knack for hunting 501 00:23:58,901 --> 00:24:01,237 and getting into trouble, and Lata, she was terrified. 502 00:24:01,279 --> 00:24:04,407 She was, um, content to read about what we do 503 00:24:04,449 --> 00:24:06,242 in the safety of the library. 504 00:24:06,284 --> 00:24:08,369 It's only been a few months since I've seen them, 505 00:24:08,411 --> 00:24:10,121 but now look at 'em. 506 00:24:10,163 --> 00:24:12,248 - Well, it's all because of Mary. 507 00:24:12,290 --> 00:24:13,624 She brought us together. 508 00:24:13,666 --> 00:24:16,919 - She didn't get that from me. 509 00:24:16,961 --> 00:24:18,588 Hey, guys, monsters that kill... 510 00:24:19,922 --> 00:24:21,716 To feed and survive are one thing. 511 00:24:21,757 --> 00:24:24,135 Ones that kill for kicks... 512 00:24:24,177 --> 00:24:26,387 We're in for a fight. 513 00:24:26,429 --> 00:24:30,099 - Okay, weird sensation, but contemplating my mortality 514 00:24:30,141 --> 00:24:32,059 has surprisingly made me hungry. 515 00:24:32,101 --> 00:24:33,728 - Read this for me, and I'll make you 516 00:24:33,769 --> 00:24:36,314 one of my family specials. 517 00:24:36,355 --> 00:24:37,440 - I don't... 518 00:24:41,652 --> 00:24:43,154 What's the family special? 519 00:24:47,950 --> 00:24:49,243 You know, I always imagined 520 00:24:49,285 --> 00:24:51,245 my last supper would be on a yacht 521 00:24:51,287 --> 00:24:53,247 in the middle of the Mediterranean 522 00:24:53,289 --> 00:24:56,834 on the lam with my lover after a heist gone wrong. 523 00:24:56,876 --> 00:24:59,629 - I think I found something. 524 00:24:59,670 --> 00:25:02,006 "Loki's magic is tied to a powerful symbol 525 00:25:02,048 --> 00:25:03,424 "of misdirection and trickery 526 00:25:03,466 --> 00:25:05,009 "that he carries with him... 527 00:25:05,051 --> 00:25:06,260 A hand mirror." 528 00:25:06,302 --> 00:25:07,887 - So what's the plan? 529 00:25:07,929 --> 00:25:09,198 Smash the mirror, no more curse? 530 00:25:09,222 --> 00:25:10,848 - No, the mirror's indestructible, 531 00:25:10,890 --> 00:25:12,934 but there might be another way to kill Loki... 532 00:25:12,975 --> 00:25:15,436 "using a reflective blade like the mirror 533 00:25:15,478 --> 00:25:18,940 that's been enchanted using a warrior's own blood." 534 00:25:18,981 --> 00:25:20,316 - Reflective like this? 535 00:25:25,488 --> 00:25:27,240 - Are we ready? 536 00:25:29,867 --> 00:25:31,410 - Dad, what are you doing? 537 00:25:31,452 --> 00:25:33,138 - There's a monster out there that needs hunting. 538 00:25:33,162 --> 00:25:34,288 Let's go hunt. 539 00:25:34,330 --> 00:25:36,082 - No, you're in no condition for this. 540 00:25:36,123 --> 00:25:38,292 - I'm going. 541 00:25:38,334 --> 00:25:40,336 - Can we talk for a second? 542 00:25:46,300 --> 00:25:47,927 You don't get to do this. 543 00:25:47,969 --> 00:25:49,780 - I taught you how to hunt. I don't need your permiss... 544 00:25:49,804 --> 00:25:51,764 - You can't disappear and then waltz back in here 545 00:25:51,806 --> 00:25:53,158 and pretend like nothing ever happened. 546 00:25:53,182 --> 00:25:54,934 - I know that I owe you an explanation. 547 00:25:54,976 --> 00:25:56,370 That's why I tried to talk to you earlier. 548 00:25:56,394 --> 00:25:58,437 - Why didn't you tell me where you were going? 549 00:25:58,479 --> 00:25:59,647 About the Akrida? 550 00:25:59,689 --> 00:26:01,482 - Mary... - You left me in the dark! 551 00:26:01,524 --> 00:26:02,984 What gives you the right? 552 00:26:03,025 --> 00:26:05,111 - 'Cause you're a stubborn jackass! 553 00:26:09,490 --> 00:26:11,867 Just like me. 554 00:26:11,909 --> 00:26:13,286 Had I told you what I was doing, 555 00:26:13,327 --> 00:26:14,721 I know you would've charged in headfirst. 556 00:26:14,745 --> 00:26:18,958 I did everything I could to get you off my trail, 557 00:26:19,000 --> 00:26:21,168 because I couldn't... I... I... 558 00:26:23,337 --> 00:26:27,466 I can't let you turn out like Maggie. 559 00:26:27,508 --> 00:26:29,969 You could've been anything, Mary, anything. 560 00:26:30,011 --> 00:26:32,138 But when I put that knife in your hands, 561 00:26:32,179 --> 00:26:33,556 I chose this life for you. 562 00:26:33,598 --> 00:26:35,725 I forced you to follow in my footsteps, 563 00:26:35,766 --> 00:26:37,893 just like my dad forced me. 564 00:26:37,935 --> 00:26:40,813 It was wrong. 565 00:26:40,855 --> 00:26:44,191 I don't want you to hate me like I hated him. 566 00:26:46,319 --> 00:26:47,737 - Dad... - I heard tall tales 567 00:26:47,778 --> 00:26:49,172 of an Oppenheimer... Someone who found a way 568 00:26:49,196 --> 00:26:51,282 to nuke all these damn monsters, 569 00:26:51,324 --> 00:26:55,411 so that you could be free of all of this... forever. 570 00:26:55,453 --> 00:26:57,580 - But you found the Akrida instead. 571 00:27:00,333 --> 00:27:04,170 - I can't give you back all those years. 572 00:27:04,211 --> 00:27:06,922 But I'm your dad. I have to try. 573 00:27:42,541 --> 00:27:44,210 - He's not here. 574 00:27:44,251 --> 00:27:46,379 - Then where is he? 575 00:27:48,589 --> 00:27:51,092 Oh, goodie. 576 00:27:51,133 --> 00:27:53,219 Brought your own adoring fans. 577 00:27:53,260 --> 00:27:54,929 I was secretly hoping you would. 578 00:27:54,970 --> 00:27:56,114 You know, I booked this whole place 579 00:27:56,138 --> 00:27:57,473 just for you... 580 00:27:57,515 --> 00:28:00,101 Not cheap, but you're worth it. 581 00:28:00,142 --> 00:28:01,477 Now... 582 00:28:03,229 --> 00:28:04,647 What'll you have? 583 00:28:06,524 --> 00:28:08,526 Dirty blades. 584 00:28:08,567 --> 00:28:10,069 Dirty pool. 585 00:28:10,111 --> 00:28:12,613 How about we even these odds? 586 00:28:19,870 --> 00:28:21,080 - ♪ It's getting late ♪ 587 00:28:21,122 --> 00:28:22,748 ♪ Have you seen my mates? ♪ 588 00:28:22,790 --> 00:28:25,835 ♪ Ma, tell me when my boys get here ♪ 589 00:28:29,380 --> 00:28:32,466 - ♪ Wanna get a belly full of beer ♪ 590 00:28:32,508 --> 00:28:34,093 ♪ My old man's drunker than a... ♪ 591 00:28:36,262 --> 00:28:37,304 Ha! 592 00:28:37,346 --> 00:28:39,140 Ah! 593 00:28:39,181 --> 00:28:41,225 John, look out! 594 00:28:41,767 --> 00:28:44,478 It's not working! 595 00:28:44,520 --> 00:28:45,938 - Because they're not the real ones. 596 00:28:45,980 --> 00:28:47,773 - Samuel! 597 00:28:47,815 --> 00:28:51,318 - ♪ Oh, don't give us none of your aggravation ♪ 598 00:28:51,360 --> 00:28:53,863 ♪ We had it with your discipline ♪ 599 00:28:53,904 --> 00:28:56,240 ♪ Oh, Saturday night's alright ♪ 600 00:28:56,282 --> 00:28:57,950 - You might feel a little pinch. 601 00:28:57,992 --> 00:29:00,411 - ♪ Get a little action in ♪ 602 00:29:00,453 --> 00:29:02,079 Ah! 603 00:29:02,121 --> 00:29:03,761 - ♪ Get about as oiled as a diesel train ♪ 604 00:29:03,789 --> 00:29:06,250 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 605 00:29:06,292 --> 00:29:08,878 - Got him, Dad. - Yeah, thanks. 606 00:29:08,919 --> 00:29:12,673 - ♪ Saturday night's alright ♪ 607 00:29:12,715 --> 00:29:15,050 - I'm not falling for anymore of your tricks. 608 00:29:21,515 --> 00:29:23,642 - Darn. 609 00:29:23,684 --> 00:29:25,770 You got me. 610 00:29:27,521 --> 00:29:29,523 - How did you know it wasn't me? 611 00:29:29,565 --> 00:29:31,108 - I found his tell. 612 00:29:31,150 --> 00:29:32,818 You're not left-handed. 613 00:29:32,860 --> 00:29:34,278 I know my daughter. 614 00:29:37,865 --> 00:29:40,493 - Oh, wow. 615 00:29:41,911 --> 00:29:42,953 Whew! 616 00:29:44,330 --> 00:29:46,665 Is it dusty in here, or is it just me? 617 00:29:46,707 --> 00:29:49,293 That was... wait... 618 00:29:51,462 --> 00:29:55,007 That was a beautiful father-daughter moment. 619 00:29:55,049 --> 00:29:56,550 I mean... 620 00:29:56,592 --> 00:29:58,010 No notes. 621 00:30:00,054 --> 00:30:01,180 - No... 622 00:30:01,222 --> 00:30:02,473 - Oh, yeah! 623 00:30:02,515 --> 00:30:04,225 After all, every great trickster... 624 00:30:04,266 --> 00:30:05,827 And of course, I am the greatest trickster... 625 00:30:05,851 --> 00:30:08,646 Has to have at least one last one up their sleeve. 626 00:30:08,687 --> 00:30:10,231 - You should be dead. 627 00:30:10,272 --> 00:30:12,900 - Oh, for the brains of this operation, 628 00:30:12,942 --> 00:30:15,361 you are not the smartest cookie. 629 00:30:15,402 --> 00:30:17,029 Cookies aren't smart to start with. 630 00:30:17,071 --> 00:30:18,572 Think on that. Take a look-see 631 00:30:18,614 --> 00:30:20,491 at the translation of the incantation. 632 00:30:20,533 --> 00:30:22,868 Oh, it's a hoot. 633 00:30:26,288 --> 00:30:28,457 - Let us go. - Zip it. 634 00:30:28,499 --> 00:30:30,376 For someone your height, you're very loud. 635 00:30:30,417 --> 00:30:31,377 - Mm! 636 00:30:31,418 --> 00:30:32,628 Mm... 637 00:30:37,299 --> 00:30:39,718 - All right, music man, 638 00:30:39,760 --> 00:30:41,262 time's almost up. 639 00:30:41,303 --> 00:30:43,639 Thought about who you're serenading? 640 00:30:43,681 --> 00:30:45,099 I made it easy. 641 00:30:47,268 --> 00:30:48,269 - What did you do to him? 642 00:30:48,310 --> 00:30:51,438 - Oh, come on, man. 643 00:30:51,480 --> 00:30:55,150 Don't get all high and mighty on me now. 644 00:30:56,402 --> 00:31:00,197 You sacrificed everything to be a hunter 645 00:31:00,239 --> 00:31:04,577 so broken people like Jericho can live? 646 00:31:04,618 --> 00:31:06,579 Come on, man! 647 00:31:06,620 --> 00:31:08,747 Clock in, Carlos! 648 00:31:08,789 --> 00:31:11,959 Why should you pay for what he did, hmm? 649 00:31:14,003 --> 00:31:15,963 Yeah. 650 00:31:16,005 --> 00:31:17,840 That's right. 651 00:31:17,882 --> 00:31:20,467 Exactly. 652 00:31:20,509 --> 00:31:23,053 Go ahead, champ. 653 00:31:23,095 --> 00:31:25,931 Let's hear those dulcet tones. 654 00:31:25,973 --> 00:31:27,808 Jericho's waiting. 655 00:31:39,403 --> 00:31:41,989 Groovy... an acoustic jam. 656 00:31:47,328 --> 00:31:49,038 I like the buildup. Very dramatic. 657 00:31:49,079 --> 00:31:50,289 It's gonna be great. 658 00:32:05,846 --> 00:32:07,973 - That was a rental! 659 00:32:08,015 --> 00:32:10,476 - You're right. 660 00:32:10,517 --> 00:32:14,063 I did sacrifice everything for hunting. 661 00:32:14,104 --> 00:32:16,023 But I got so much more out of it 662 00:32:16,065 --> 00:32:19,109 than I could've imagined in exchange. 663 00:32:21,195 --> 00:32:23,822 I won't play your game. 664 00:32:23,864 --> 00:32:24,949 - That's stupid. 665 00:32:58,691 --> 00:33:00,192 This! 666 00:33:00,234 --> 00:33:02,361 Isn't happening! 667 00:33:02,403 --> 00:33:03,612 Ah! 668 00:33:03,654 --> 00:33:05,489 When the chips are down, 669 00:33:05,531 --> 00:33:08,742 humanity always chooses the selfish way out! 670 00:33:08,784 --> 00:33:10,327 Always! 671 00:33:10,369 --> 00:33:14,081 And you... you are the portrait of bad choices! 672 00:33:14,123 --> 00:33:19,086 I am not gonna lose to you! 673 00:33:24,091 --> 00:33:26,343 No, no, no, no, no. 674 00:33:29,054 --> 00:33:30,472 You son of a... 675 00:33:38,272 --> 00:33:40,107 - Is this a trick? - Great. 676 00:33:40,149 --> 00:33:42,109 Thanks for nothing, Carlos! 677 00:33:42,151 --> 00:33:44,611 - Did you know that was gonna work? 678 00:33:44,653 --> 00:33:46,613 - No, I... 679 00:33:46,655 --> 00:33:48,157 I didn't. 680 00:33:49,450 --> 00:33:52,411 - Hey, easy, manicure. I can feel that. 681 00:33:52,453 --> 00:33:54,204 - This must be the price Loki has to pay 682 00:33:54,246 --> 00:33:55,998 for losing the game... 683 00:33:56,040 --> 00:33:57,332 To be trapped inside 684 00:33:57,374 --> 00:34:00,294 the indestructible source of his power. 685 00:34:00,335 --> 00:34:03,172 - Did you really mean what you said? 686 00:34:04,673 --> 00:34:07,176 - Every word. 687 00:34:07,217 --> 00:34:09,845 You guys... 688 00:34:09,887 --> 00:34:11,889 you guys are my family. 689 00:34:17,311 --> 00:34:19,271 - Stop tapping me. 690 00:34:19,313 --> 00:34:20,647 I said stop. 691 00:34:29,907 --> 00:34:33,869 - Where are you headed with that useless piece of junk? 692 00:34:33,911 --> 00:34:36,205 - Figured I'd fix old cars. 693 00:34:36,246 --> 00:34:37,706 Maybe I can fix it too... 694 00:34:37,748 --> 00:34:40,042 Make that dream of yours for Mary, 695 00:34:40,084 --> 00:34:41,960 a world without monsters, a reality. 696 00:34:42,002 --> 00:34:43,754 It's worth kicking its tires 697 00:34:43,796 --> 00:34:45,923 one more time, don't you think? 698 00:34:45,964 --> 00:34:49,176 - I've known you long enough to know you're not really asking. 699 00:34:49,218 --> 00:34:50,844 Listen, um, 700 00:34:50,886 --> 00:34:53,972 thank you for helping take care of me, Millie, 701 00:34:54,014 --> 00:34:56,975 and, uh, for raising a good kid, 702 00:34:57,017 --> 00:34:58,894 even if he is a son of a mole. 703 00:35:00,729 --> 00:35:02,898 - Take care of yourself, Samuel. 704 00:35:09,029 --> 00:35:10,656 - Mom! 705 00:35:10,697 --> 00:35:13,158 - Hey, Dad, um, John and I developed the photos, 706 00:35:13,200 --> 00:35:15,828 but I don't think you're gonna be happy. 707 00:35:15,869 --> 00:35:17,621 - Light leaks on all of 'em? 708 00:35:17,663 --> 00:35:18,932 - The camera must've gotten damaged, 709 00:35:18,956 --> 00:35:20,374 but we can go back to the location, 710 00:35:20,415 --> 00:35:21,834 check 'em out together. 711 00:35:21,875 --> 00:35:24,086 - I'm gonna have to leave that to you and John. 712 00:35:24,128 --> 00:35:25,671 - Why? 713 00:35:25,712 --> 00:35:27,131 - Ada called. She's got the lead 714 00:35:27,172 --> 00:35:29,341 on some magic that might help us defeat the queen. 715 00:35:29,383 --> 00:35:31,051 - So you're going with her to run it down. 716 00:35:31,093 --> 00:35:33,113 - Listen, after seeing you and your team in action... 717 00:35:34,805 --> 00:35:36,932 It's clear you don't need your old man hanging around. 718 00:35:36,974 --> 00:35:39,393 Besides, what's the point in finding the queen 719 00:35:39,434 --> 00:35:40,686 if we can't stop her 720 00:35:40,727 --> 00:35:42,813 and the rest of the Akrida, right? 721 00:35:42,855 --> 00:35:44,565 Speaking of which... 722 00:35:46,233 --> 00:35:48,068 Listen, 723 00:35:48,110 --> 00:35:50,195 I want you to follow this pattern, okay? 724 00:35:50,237 --> 00:35:51,864 Use those ingredients for the ink. 725 00:35:51,905 --> 00:35:55,284 It's a tattoo you can put anywhere on your body. 726 00:35:55,325 --> 00:35:57,161 Look. 727 00:35:57,202 --> 00:36:00,372 The Akrida can't possess you if it's on your skin. 728 00:36:00,414 --> 00:36:02,374 - You better keep in touch. 729 00:36:02,416 --> 00:36:04,334 - Who's the parent here? 730 00:36:04,376 --> 00:36:05,544 Don't worry. 731 00:36:05,586 --> 00:36:07,045 This time, I will. I promise. 732 00:36:07,087 --> 00:36:08,130 All right? 733 00:36:09,339 --> 00:36:10,799 You two take care of each other. 734 00:36:10,841 --> 00:36:13,177 - Of course, Mr. Campbell. 735 00:36:13,218 --> 00:36:15,179 - Samuel's fine. 736 00:36:16,513 --> 00:36:17,681 - Thanks, Sam. 737 00:36:17,723 --> 00:36:19,683 Samuel is fine. 738 00:36:19,725 --> 00:36:21,852 - Right. Ah. 739 00:36:21,894 --> 00:36:25,314 - All right, well, there's only one thing I'm missing. 740 00:36:27,399 --> 00:36:28,984 Was on the road. I lost my hat. 741 00:36:29,026 --> 00:36:30,903 - Oh, Mary found it, actually. 742 00:36:30,944 --> 00:36:33,572 Well, then she lost it again. Technically, she destroyed it. 743 00:36:33,614 --> 00:36:36,158 - Um, it's a long story. Hold on. 744 00:36:45,459 --> 00:36:47,252 - I'm gonna turn myself in. 745 00:36:47,294 --> 00:36:49,755 - Mm, that won't end with you in prison 746 00:36:49,796 --> 00:36:51,882 if that's what you're aiming for... 747 00:36:51,924 --> 00:36:54,509 An institution, probably. 748 00:36:54,551 --> 00:36:55,510 They can put me 749 00:36:55,552 --> 00:36:57,054 wherever they like. 750 00:36:57,095 --> 00:36:58,597 I deserve it. 751 00:36:58,639 --> 00:37:00,641 - Can I give you some advice? 752 00:37:00,682 --> 00:37:03,268 You can't change what's happened, 753 00:37:03,310 --> 00:37:06,438 but you can still put some good in this world. 754 00:37:06,480 --> 00:37:09,650 - I'm never gonna play again. 755 00:37:09,691 --> 00:37:11,860 - You have a gift 756 00:37:11,902 --> 00:37:14,988 and an eye for talent, so use it. 757 00:37:15,030 --> 00:37:16,907 - I mean, come on, that's not enough. 758 00:37:16,949 --> 00:37:20,118 - Maybe not. 759 00:37:20,160 --> 00:37:22,079 But it's a start. 760 00:37:26,250 --> 00:37:28,543 - Hey, listen, um, 761 00:37:28,585 --> 00:37:30,146 there might not be much of a crowd tonight, 762 00:37:30,170 --> 00:37:33,340 you know, given what's going on, but... 763 00:37:33,382 --> 00:37:37,261 I begged the manager to let my band play one more night. 764 00:37:37,302 --> 00:37:39,263 Gonna need a singer. 765 00:37:39,304 --> 00:37:40,949 Come on, you deserve to be up on that stage. 766 00:37:40,973 --> 00:37:42,724 No, no, no, no, no... 767 00:37:42,766 --> 00:37:45,227 - Even if it is just one night only. 768 00:37:45,269 --> 00:37:48,981 Come on. What do you say? 769 00:37:54,194 --> 00:37:55,362 - Whoo! 770 00:37:55,404 --> 00:37:57,656 Play some Sabbath! 771 00:37:58,865 --> 00:38:00,242 What? 772 00:38:00,284 --> 00:38:02,536 I'm more of a metal gal than all that folk stuff, 773 00:38:02,577 --> 00:38:05,080 to be honest. 774 00:38:08,667 --> 00:38:10,502 - This one's for my family. 775 00:38:10,544 --> 00:38:12,629 - Two, three. 776 00:38:12,671 --> 00:38:16,758 - ♪ Let us pause in life's pleasures ♪ 777 00:38:16,800 --> 00:38:19,970 ♪ And count its many tears ♪ 778 00:38:20,012 --> 00:38:23,598 ♪ While we all sup sorrow ♪ 779 00:38:23,640 --> 00:38:27,602 ♪ With the poor ♪ 780 00:38:27,644 --> 00:38:31,648 ♪ There's a song that will linger ♪ 781 00:38:31,690 --> 00:38:34,776 ♪ Forever in our ears ♪ 782 00:38:34,818 --> 00:38:37,696 ♪ Oh, hard times ♪ 783 00:38:37,738 --> 00:38:42,367 ♪ Come again no more ♪ 784 00:38:42,409 --> 00:38:44,411 ♪ 'Tis the song ♪ 785 00:38:44,453 --> 00:38:50,625 ♪ The sigh of the weary ♪ 786 00:38:50,667 --> 00:38:54,421 ♪ Hard times, hard times ♪ 787 00:38:54,463 --> 00:38:56,923 ♪ Come again no more ♪ 788 00:38:56,965 --> 00:39:01,345 ♪ Many days, you have lingered ♪ 789 00:39:01,386 --> 00:39:04,389 ♪ Around my cabin door ♪ 790 00:39:04,431 --> 00:39:07,267 ♪ Oh, hard times ♪ 791 00:39:07,309 --> 00:39:11,605 ♪ Come again no more ♪ 792 00:39:11,646 --> 00:39:14,066 ♪ 'Tis the song ♪ 793 00:39:14,107 --> 00:39:19,988 ♪ The sigh of the weary ♪ 794 00:39:20,030 --> 00:39:23,784 ♪ Hard times, hard times ♪ 795 00:39:23,825 --> 00:39:26,370 ♪ Come again no more ♪ 796 00:39:26,411 --> 00:39:30,749 ♪ Many days, you have lingered ♪ 797 00:39:30,791 --> 00:39:34,127 ♪ Around my cabin door ♪ 798 00:39:34,169 --> 00:39:36,797 ♪ Oh, hard times ♪ 799 00:40:10,747 --> 00:40:12,874 ♪ 'Tis the song ♪ 800 00:40:12,916 --> 00:40:19,005 ♪ The sigh of the weary ♪ 801 00:40:19,047 --> 00:40:22,634 ♪ Hard times, hard times ♪ 802 00:40:22,676 --> 00:40:25,637 ♪ Come again no more ♪ 803 00:40:25,679 --> 00:40:29,850 ♪ Many days, you have lingered ♪ 804 00:40:29,891 --> 00:40:33,145 ♪ Around my cabin door ♪ 805 00:40:33,186 --> 00:40:35,897 ♪ Oh, hard times ♪ 806 00:40:35,939 --> 00:40:38,650 ♪ Come again no more ♪ 807 00:40:40,569 --> 00:40:43,572 ♪ Oh, hard times ♪ 808 00:40:43,613 --> 00:40:48,326 ♪ Come again no more ♪ 809 00:40:50,871 --> 00:40:52,372 - Go, Losi! 810 00:41:05,719 --> 00:41:08,597 I don't understand. 811 00:41:10,891 --> 00:41:13,768 - I don't want to think about the Akrida, 812 00:41:13,810 --> 00:41:17,230 whether the world has a future. 813 00:41:17,272 --> 00:41:19,524 I wanna be with you. 814 00:41:19,566 --> 00:41:22,360 Right here. Right now. 815 00:41:28,867 --> 00:41:30,452 - That's not possible. 816 00:41:30,494 --> 00:41:32,120 - What? 817 00:41:33,163 --> 00:41:35,874 - I know this guy. 818 00:41:35,916 --> 00:41:37,393 This is the guy that gave me my dad's letter 819 00:41:37,417 --> 00:41:40,128 when I got back from Vietnam. 820 00:41:40,170 --> 00:41:42,130 Do you know him? 821 00:41:42,172 --> 00:41:44,382 - No. 822 00:41:44,424 --> 00:41:45,485 - Then how is he in the background 823 00:41:45,509 --> 00:41:48,261 of one of your dad's photos? 824 00:41:48,303 --> 00:41:50,889 - I don't know. 825 00:41:50,931 --> 00:41:52,557 Who the hell is this guy? 57412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.