All language subtitles for The.Jewel.Of.The.Nile.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,235 --> 00:00:28,605 Title: Nile Gems 2 00:00:32,577 --> 00:00:34,511 This day is extraordinary 3 00:00:38,517 --> 00:00:41,918 It’s also my dream day since childhood. 4 00:00:42,221 --> 00:00:44,382 My unforgettable days 5 00:00:46,559 --> 00:00:52,623 You are willing to marry this lady. Treat her with sincerity forever? 6 00:00:53,399 --> 00:00:54,388 I am willing! 7 00:00:55,234 --> 00:01:01,798 You are willing to marry this man Treat him with sincerity, forever? 8 00:01:02,475 --> 00:01:03,499 I am willing! 9 00:01:04,477 --> 00:01:07,207 Please wear a ring for her. 10 00:01:10,917 --> 00:01:12,748 I hereby announce 11 00:01:15,955 --> 00:01:18,048 Halfway through the process of biting gold 12 00:01:22,395 --> 00:01:24,989 It seems that there is a lot of seizure today. 13 00:01:27,467 --> 00:01:29,264 Jack politely asked them to go. 14 00:01:29,670 --> 00:01:31,297 Come on, bastard 15 00:01:44,652 --> 00:01:45,619 Jack 16 00:02:01,803 --> 00:02:02,861 Jack 17 00:02:03,504 --> 00:02:05,301 Don't be afraid, I will come right away. 18 00:02:09,611 --> 00:02:12,705 His war is high But the attitude is not lost. 19 00:02:15,383 --> 00:02:16,350 Jack 20 00:02:17,519 --> 00:02:19,009 Jack twenty one 00:02:35,971 --> 00:02:38,599 My only true love Fight bravely twenty two 00:02:38,707 --> 00:02:40,174 But this is not enough twenty three 00:02:52,454 --> 00:02:56,447 Only one person can be accommodated on board Not that he is me twenty four 00:02:57,059 --> 00:02:58,151 You take it, love someone 25 00:02:58,428 --> 00:03:02,694 No, they don't want to get you. They won't get me too long 26 00:03:04,334 --> 00:03:07,098 I got lungs I will die in a year. 27 00:03:08,004 --> 00:03:10,666 You marry me with my lungs Why don't you tell me? 28 00:03:11,608 --> 00:03:14,008 I don't want to sweep you up. 29 00:03:14,109 --> 00:03:14,871 Let's go 30 00:03:14,978 --> 00:03:15,740 Do not 31 00:03:15,844 --> 00:03:18,438 Keeping the green hills is not afraid of burning wood 32 00:03:22,085 --> 00:03:24,076 As long as you are happy 33 00:03:29,560 --> 00:03:35,988 Jack always cares about my happiness. I am facing fate alone. 34 00:03:36,834 --> 00:03:39,860 10 to 20 20 to 40 35 00:03:39,970 --> 00:03:42,700 This will be my freedom And the end of redemption? 36 00:03:43,007 --> 00:03:44,167 mine… 37 00:03:44,275 --> 00:03:45,401 Little beauty 38 00:03:48,179 --> 00:03:50,044 Jonnie 39 00:03:58,856 --> 00:04:02,622 Actor: Mike Douglas 40 00:04:06,430 --> 00:04:10,366 Kashalin Turner 41 00:04:36,061 --> 00:04:38,461 This will be my freedom And the knot of redemption? 42 00:04:42,435 --> 00:04:44,335 My career... 43 00:05:45,833 --> 00:05:49,462 Director: Louis Tigger 44 00:05:55,175 --> 00:05:58,667 A good day, isn't it? 45 00:05:58,780 --> 00:05:59,838 Little beauty 46 00:05:59,948 --> 00:06:03,748 Blue sky Warm sea water 47 00:06:03,852 --> 00:06:05,149 Cold beer 48 00:06:08,890 --> 00:06:10,653 Sweetheart, beer and stock? 49 00:06:10,759 --> 00:06:15,458 No, I have no time to go ashore. Buy beer for you 50 00:06:16,732 --> 00:06:17,926 Is it enough today? 51 00:06:18,032 --> 00:06:19,932 Yes, you are right. 52 00:06:20,034 --> 00:06:24,198 But the more I am tired, the more I am. 53 00:06:26,307 --> 00:06:28,104 In fact, what is the use? 54 00:06:28,409 --> 00:06:29,341 What pirates do 55 00:06:29,445 --> 00:06:30,776 I don’t know what other people are doing. 56 00:06:31,347 --> 00:06:32,143 Jack, I... 57 00:06:32,248 --> 00:06:33,715 I understand that sweetheart 58 00:06:33,816 --> 00:06:36,182 I understand 59 00:06:36,285 --> 00:06:38,014 I… 60 00:06:38,119 --> 00:06:39,643 Look at that end 61 00:06:39,754 --> 00:06:41,779 What did you see? 62 00:06:41,891 --> 00:06:42,687 Bloomingdale? 63 00:06:42,792 --> 00:06:44,783 No, it is Greece. 64 00:06:44,894 --> 00:06:45,758 Greece? Correct 65 00:06:45,861 --> 00:06:47,351 Lisbo, Wigan, Chris 66 00:06:47,463 --> 00:06:49,294 We have to go 67 00:06:49,399 --> 00:06:50,127 Wait 68 00:06:50,232 --> 00:06:53,201 You are not saying that you want to go back to New York? 69 00:06:53,303 --> 00:06:55,168 Of course, wait for the summer to end Let's go 70 00:06:56,438 --> 00:06:58,929 Jack, we have been on the boat for half a year. 71 00:06:59,476 --> 00:07:01,137 I only take a short vacation. 72 00:07:01,243 --> 00:07:03,643 I promised Glory 3 months ago. Just finished the book 73 00:07:03,747 --> 00:07:04,714 But I don't have 74 00:07:04,814 --> 00:07:06,179 I don't know what will happen next. 75 00:07:06,882 --> 00:07:08,543 You are not saying to accompany me around the world? 76 00:07:08,652 --> 00:07:10,745 That's right, but... 77 00:07:10,854 --> 00:07:11,878 Not this week 78 00:07:13,123 --> 00:07:15,683 Jack, this is too messy. 79 00:07:15,791 --> 00:07:17,588 Exotic port 80 00:07:17,694 --> 00:07:18,490 Lively party 81 00:07:18,595 --> 00:07:20,495 And splendid sunset 82 00:07:20,597 --> 00:07:21,689 Not enough 83 00:07:22,632 --> 00:07:24,361 not enough? 84 00:07:25,001 --> 00:07:27,094 You seem to be having everything 85 00:07:27,204 --> 00:07:29,570 But suddenly there are people who don’t want anything. 86 00:07:29,673 --> 00:07:31,334 I have to do something serious. 87 00:07:31,441 --> 00:07:33,068 Got it, you 88 00:07:33,176 --> 00:07:35,542 Jack, a woman How much romance can you bear? 89 00:07:35,846 --> 00:07:37,438 Jonny Wilder 90 00:07:40,618 --> 00:07:43,416 Sent by your readers 91 00:07:43,721 --> 00:07:44,551 thank you 92 00:07:52,196 --> 00:07:54,630 The long-awaited moment is in this afternoon. 93 00:07:55,032 --> 00:07:56,329 What is this? 94 00:07:56,434 --> 00:07:58,163 Must come to the welcome party 95 00:07:59,070 --> 00:08:01,129 Only held next Tuesday 96 00:08:02,840 --> 00:08:04,330 Today is it, Jack. 97 00:08:19,558 --> 00:08:21,924 All right 98 00:08:22,027 --> 00:08:23,517 You are not saying that you want to call the car. 99 00:08:23,629 --> 00:08:25,358 I don't know today, Tuesday. 100 00:08:25,664 --> 00:08:26,756 I am sorry 101 00:08:26,865 --> 00:08:28,560 Does not matter 102 00:08:29,201 --> 00:08:32,170 How about going to the city to go shopping? 103 00:08:32,271 --> 00:08:33,499 Great 104 00:08:41,647 --> 00:08:42,705 Thank you, sir 105 00:08:42,814 --> 00:08:44,475 Thank you 106 00:08:45,817 --> 00:08:46,408 Jack 107 00:08:46,518 --> 00:08:47,382 This will not go yet 108 00:08:47,487 --> 00:08:48,146 why? 109 00:08:48,253 --> 00:08:49,777 What is this nonsense? 110 00:08:49,888 --> 00:08:50,718 You are so ridiculous. 111 00:08:55,495 --> 00:08:56,689 Thank you all 112 00:09:00,633 --> 00:09:02,498 This is my publisher. 113 00:09:02,602 --> 00:09:03,762 Gloria Hahn 114 00:09:04,705 --> 00:09:05,899 Who is this… 115 00:09:06,005 --> 00:09:07,734 Are you Mr. Wilder? 116 00:09:08,107 --> 00:09:10,200 No, my name is Keton. 117 00:09:11,044 --> 00:09:12,534 Where are you tall? 118 00:09:12,645 --> 00:09:13,577 Mr. Coton 119 00:09:13,680 --> 00:09:14,647 Operating a casino 120 00:09:14,747 --> 00:09:15,475 Operating a casino? 121 00:09:15,581 --> 00:09:16,343 Correct 122 00:09:16,449 --> 00:09:17,711 I will go down for a while, I will be with you. 123 00:09:17,817 --> 00:09:18,943 excuse me 124 00:09:26,659 --> 00:09:27,489 Come have a drink 125 00:09:27,594 --> 00:09:29,255 This occasion is not suitable for Jack. 126 00:09:29,363 --> 00:09:32,799 His favorite writer Is the kind of bow 127 00:09:32,900 --> 00:09:34,492 I am his favorite writer. 128 00:09:35,135 --> 00:09:36,898 You mean I am nosy. 129 00:09:37,004 --> 00:09:38,096 I tell you honestly. 130 00:09:38,205 --> 00:09:40,230 Jack does not marry 131 00:09:40,341 --> 00:09:41,603 I am worried about you呐 132 00:09:41,709 --> 00:09:43,870 You even return the books on time. 133 00:09:43,978 --> 00:09:45,878 It has been dragged for 3 months now. 134 00:09:45,980 --> 00:09:47,379 How did you do it? 135 00:09:49,583 --> 00:09:51,107 I can't help 136 00:09:51,218 --> 00:09:54,483 Romance is no longer true to me. 137 00:09:54,588 --> 00:09:55,577 real? 138 00:09:55,689 --> 00:09:59,022 No one calls you a photo But write sunset sailing 139 00:09:59,361 --> 00:10:00,919 What do you say when the sun is shining? 140 00:10:01,029 --> 00:10:03,554 No dawn So called romance. 141 00:10:03,665 --> 00:10:07,123 Don't confuse life with romantic novels 142 00:10:07,234 --> 00:10:09,327 Jonny, get done soon. 143 00:10:09,938 --> 00:10:10,996 I have no idea 144 00:10:11,539 --> 00:10:12,563 Finished 17 novels 145 00:10:12,674 --> 00:10:14,369 I have already done my best. 146 00:10:14,709 --> 00:10:16,176 Then listen to my statement. 147 00:10:20,950 --> 00:10:22,884 No so-called ending 148 00:10:22,984 --> 00:10:25,953 Travel with me on the Nile 149 00:10:26,055 --> 00:10:28,421 You will have a new beginning 150 00:10:28,523 --> 00:10:29,785 You didn't find the wrong object? 151 00:10:29,891 --> 00:10:32,382 Got it wrong 152 00:10:32,495 --> 00:10:34,190 Under the Omahaari Act 153 00:10:34,296 --> 00:10:37,322 Thousands of miles to find you thousands of Baidu 154 00:10:37,432 --> 00:10:38,694 Is the flower you sent? 155 00:10:38,800 --> 00:10:40,631 Flowers and beautiful people complement each other 156 00:10:40,736 --> 00:10:42,169 Mother 157 00:10:42,271 --> 00:10:43,602 I have seen your report. 158 00:10:43,706 --> 00:10:45,139 Yes, I know 159 00:10:45,241 --> 00:10:46,469 Time magazine 160 00:10:46,575 --> 00:10:51,035 But the western reporter I can't understand my vision. 161 00:10:51,147 --> 00:10:52,444 You are a writer 162 00:10:52,548 --> 00:10:54,038 You will know me 163 00:10:55,085 --> 00:10:59,181 Only you are qualified to write a book for me. 164 00:10:59,288 --> 00:11:01,882 I write only romantic novels 165 00:11:01,992 --> 00:11:06,258 Yes, this one is not finished yet. 166 00:11:06,363 --> 00:11:08,388 You have the talent to tell stories 167 00:11:08,899 --> 00:11:11,390 Create a hero in the secular world of sin 168 00:11:11,501 --> 00:11:13,230 Travel with me to the Nile 169 00:11:13,336 --> 00:11:15,531 I want you to chew history again. 170 00:11:15,639 --> 00:11:17,129 Depart today 171 00:11:17,240 --> 00:11:18,366 Jonnie 172 00:11:18,775 --> 00:11:21,573 I will be an emperor in another five days. 173 00:11:21,678 --> 00:11:23,976 You get exclusive news by white 174 00:11:24,081 --> 00:11:25,548 Is there an emperor on the Nile? 175 00:11:25,650 --> 00:11:26,639 Now there is 176 00:11:49,440 --> 00:11:50,532 What to celebrate? 177 00:11:51,508 --> 00:11:52,873 Nile 178 00:11:52,977 --> 00:11:53,875 Nile River 179 00:11:54,413 --> 00:11:56,574 Someone invited us to Africa 180 00:11:56,682 --> 00:11:57,979 Jack Kirton 181 00:11:58,082 --> 00:11:59,674 Omahaari 182 00:12:00,052 --> 00:12:01,076 Hello there 183 00:12:02,186 --> 00:12:06,213 He wants me to write his biography 184 00:12:06,959 --> 00:12:08,756 It’s what I dreamed of 185 00:12:08,861 --> 00:12:12,729 And let her work receive the attention it deserves 186 00:12:12,830 --> 00:12:15,094 Guarantee is her greatest achievement 187 00:12:16,267 --> 00:12:17,495 Personality guarantee 188 00:12:18,837 --> 00:12:20,964 What is the attraction of the Nile? 189 00:12:21,073 --> 00:12:22,438 Is it not time to go? 190 00:12:22,540 --> 00:12:23,438 Mr. Khalifa, he... 191 00:12:23,541 --> 00:12:25,532 Please call Omar. 192 00:12:25,644 --> 00:12:30,081 Omar is united in the Nile The size of each tribe 193 00:12:30,182 --> 00:12:32,980 End the bloody civil war in the area 194 00:12:33,086 --> 00:1 195 00:12:36,455 --> 00:12:38,013 Your memory is surprisingly good. 196 00:12:38,123 --> 00:12:39,112 Only 20 minutes 197 00:12:39,224 --> 00:12:40,816 Are you familiar with it? 198 00:12:42,194 --> 00:12:43,593 Now you are a friend of Miss Wade. 199 00:12:43,696 --> 00:12:46,290 Welcome peer 200 00:12:46,398 --> 00:12:48,127 Thank you, honored to 201 00:12:50,904 --> 00:12:52,394 Can you talk about it? 202 00:12:59,478 --> 00:13:01,241 Don't you go to New York? 203 00:13:01,347 --> 00:13:02,336 This time for a while 204 00:13:02,448 --> 00:13:03,745 So fickle? 205 00:13:03,850 --> 00:13:07,911 Jack, writing an autobiography is not unusual 206 00:13:08,022 --> 00:13:09,148 It means a lot to me. 207 00:13:09,255 --> 00:13:11,780 Are you not too smug? 208 00:13:11,891 --> 00:13:14,052 This is a rare opportunity 209 00:13:14,160 --> 00:13:17,186 So your mind has been decided. 210 00:13:21,968 --> 00:13:23,868 I have nothing to say. 211 00:13:29,009 --> 00:13:29,941 When are you going to go? 212 00:13:32,179 --> 00:13:33,146 tonight… 213 00:13:33,881 --> 00:13:35,075 He has a private airliner 214 00:13:35,182 --> 00:13:36,114 Does he have a private airliner? 215 00:13:39,453 --> 00:13:41,546 The happiness of getting along is not the same thing? 216 00:13:41,655 --> 00:13:43,054 Jack, don't be like this. 217 00:13:43,157 --> 00:13:45,990 At most 4 or 5 weeks. 218 00:13:46,093 --> 00:13:46,889 You are right 219 00:13:46,994 --> 00:13:48,359 It needs to be separated for a while 220 00:13:48,896 --> 00:13:50,955 It’s always not going well recently. 221 00:13:51,066 --> 00:13:55,469 Yeah, you are not saying that the harder you are, the stronger you are. 222 00:13:58,940 --> 00:14:00,703 Waiting for my letter 223 00:14:00,808 --> 00:14:03,436 Where are you going to send it? 224 00:14:03,911 --> 00:14:05,572 Not... 225 00:14:05,680 --> 00:14:08,240 Where are you sending? 226 00:14:20,395 --> 00:14:23,228 Let me go and try the gambling wheel. 227 00:14:34,409 --> 00:14:36,104 You take care 228 00:14:38,947 --> 00:14:40,676 Don't get in trouble 哟 229 00:14:51,861 --> 00:14:53,795 Will you take care of her for me? 230 00:14:53,896 --> 00:14:55,420 So you may be relieved. 231 00:14:55,531 --> 00:15:01,595 She is small with you for a higher ideal. 232 00:15:50,121 --> 00:15:51,418 do not be afraid 233 00:15:51,689 --> 00:15:54,317 I am a visionary. Inevitable enemy 234 00:15:54,726 --> 00:15:56,853 But my character is hard 235 00:15:57,161 --> 00:15:58,526 look 236 00:15:59,530 --> 00:16:00,861 Like it 237 00:16:02,066 --> 00:16:03,124 Nothing! 238 00:16:46,746 --> 00:16:48,771 Only the two are left alone. 239 00:16:50,049 --> 00:16:50,913 His mother's 240 00:16:51,017 --> 00:16:53,212 The best moment of my life 241 00:16:53,553 --> 00:16:54,577 Don't be self-pity, little quail 242 00:16:54,687 --> 00:16:56,484 I am with you. 243 00:16:59,525 --> 00:17:01,117 Old mixed ball, I love you 244 00:17:01,227 --> 00:17:02,489 It’s been a long time gone... 245 00:17:02,595 --> 00:17:04,995 Say, you explain 246 00:17:05,098 --> 00:17:06,656 Soothe me 247 00:17:06,766 --> 00:17:07,562 That thing is careful 248 00:17:07,667 --> 00:17:08,133 do you miss me? 249 00:17:08,234 --> 00:17:08,859 Don't be impulsive, don't impulsive 250 00:17:08,969 --> 00:17:10,027 I miss you 251 00:17:10,136 --> 00:17:12,195 I am looking at you every day for half a year. 252 00:17:12,305 --> 00:17:13,533 Was thrown into prison 253 00:17:13,640 --> 00:17:16,473 Endure those bugs and infectious diseases 254 00:17:16,576 --> 00:17:19,511 Packed with the next three abuses, scum 255 00:17:19,613 --> 00:17:22,104 Yellow, poison, kill, and grab all 256 00:17:22,215 --> 00:17:24,547 I want to study insects 257 00:17:24,651 --> 00:17:26,448 There are mice, mice. 258 00:17:26,553 --> 00:17:28,077 Biting me covered in wounds 259 00:17:28,188 --> 00:17:29,951 Ten weeks in a week 260 00:17:30,057 --> 00:17:31,684 Playing such a long rabies needle 261 00:17:31,792 --> 00:17:33,123 I am concentrating on you, Kirton. 262 00:17:33,227 --> 00:17:34,216 I miss you 263 00:17:34,328 --> 00:17:36,796 I am so honored, sorry. 264 00:17:37,164 --> 00:17:39,064 Let you suffer 265 00:17:39,166 --> 00:17:40,895 How about giving you one hundred? 266 00:17:41,001 --> 00:17:41,899 One hundred? 267 00:17:42,003 --> 00:17:44,369 Laozi gave you a shot to see the king. 268 00:17:44,472 --> 00:17:46,201 Less fart, where are you going? 269 00:17:46,307 --> 00:17:47,171 What are you talking about? 270 00:17:47,275 --> 00:17:48,640 Gems, idiots 271 00:17:48,743 --> 00:17:49,539 I am jealous of you. 272 00:17:49,644 --> 00:17:51,635 Listen to me, there is something to discuss. 273 00:17:51,746 --> 00:17:52,678 Discuss a fart 274 00:17:52,780 --> 00:17:54,338 Do you know that Laozi has suffered from malaria? 275 00:17:54,449 --> 00:17:55,746 When I was shaking... 276 00:17:55,850 --> 00:17:57,715 Do you know what the consequences will be? 277 00:17:57,819 --> 00:18:00,845 I have an impulse to want to be a man. 278 00:18:01,189 --> 00:18:02,816 Do you know what is going on? 279 00:18:02,924 --> 00:18:05,085 Is the end of Mr. Dog Yun 280 00:18:05,193 --> 00:18:06,490 Mr. Dog Yun... 281 00:18:06,861 --> 00:18:08,488 Oh my God 282 00:18:09,030 --> 00:18:10,725 God lord 283 00:18:10,832 --> 00:18:12,993 Not so lucky next time. 284 00:18:13,101 --> 00:18:14,261 I am Tarak. 285 00:18:14,369 --> 00:18:15,336 Walk with me 286 00:18:15,971 --> 00:18:17,268 who are you? 287 00:18:17,372 --> 00:18:19,840 Someone who stole our gems in Johala 288 00:18:19,942 --> 00:18:21,000 gem? 289 00:18:21,109 --> 00:18:22,770 You and the woman have been invited 290 00:18:22,878 --> 00:18:24,402 You can enter the palace of Omar 291 00:18:24,513 --> 00:18:25,639 My people can't 292 00:18:25,748 --> 00:18:26,271 who? 293 00:18:26,382 --> 00:18:27,542 What are you talking about? 294 00:18:27,650 --> 00:18:28,548 I don't know you at all. 295 00:18:28,651 --> 00:18:30,380 You have to help me find a gem 296 00:18:30,686 --> 00:18:31,482 What gems? 297 00:18:31,587 --> 00:18:32,679 Nile gem 298 00:18:33,255 --> 00:18:34,517 The most precious gem 299 00:18:34,623 --> 00:18:37,114 Omar stole our gems 300 00:18:37,226 --> 00:18:39,091 He is a bad embryo 301 00:18:39,195 --> 00:18:40,822 That person slag, I spit on his saliva 302 00:18:40,930 --> 00:18:42,488 Jack Brothers 303 00:18:43,032 --> 00:18:45,023 Help this good guy get back the gems 304 00:18:45,134 --> 00:18:46,431 Yep 305 00:18:46,803 --> 00:18:48,896 I don't know what your origins are. What identity? 306 00:18:49,005 --> 00:18:50,973 I will leave by boat tonight. 307 00:18:51,074 --> 00:18:53,372 No, now help me find a gem 308 00:18:53,476 --> 00:18:55,808 Lest the Oma to kill innocent 309 00:18:55,912 --> 00:18:57,709 As long as the gems are in his hands 310 00:18:57,813 --> 00:18:59,872 No one can cure him. 311 00:19:00,150 --> 00:19:01,708 I have to go on board. 312 00:19:01,817 --> 00:19:03,808 You are free to do it. 313 00:19:09,726 --> 00:19:10,852 The ship was blown up 314 00:19:13,764 --> 00:19:15,527 The ship was blown up 315 00:19:15,632 --> 00:19:16,963 The ship was blown up 316 00:19:17,768 --> 00:19:18,996 Irene is finished. 317 00:19:22,239 --> 00:19:24,104 Are you a dark prince? 318 00:19:24,475 --> 00:19:25,703 You have no friends? 319 00:19:25,809 --> 00:19:28,300 It was made by Omar. 320 00:19:29,179 --> 00:19:30,737 Omar actually bombed my boat. 321 00:19:31,182 --> 00:19:33,082 Jonnie is in danger 322 00:19:33,184 --> 00:19:34,310 I will take you to see him. 323 00:19:35,353 --> 00:19:36,217 I also go together 324 00:19:36,620 --> 00:19:37,917 You can't think 325 00:19:39,657 --> 00:19:41,090 You owe me 326 00:19:41,192 --> 00:19:42,819 No matter where you go 327 00:19:42,927 --> 00:19:44,861 Don't want to smash me. 328 00:19:45,430 --> 00:19:47,591 Where are we going? 329 00:19:47,699 --> 00:19:48,996 Africa 330 00:20:19,965 --> 00:20:21,728 Can you recognize my hometown? 331 00:20:21,834 --> 00:20:23,233 I wrote it 332 00:20:23,335 --> 00:20:25,769 Yes, the king returns to his homeland. 333 00:20:25,871 --> 00:20:29,068 I designed a uniform of the same uniform. 334 00:20:40,853 --> 00:20:41,376 Hello there 335 00:20:41,487 --> 00:20:43,182 it is good 336 00:20:46,593 --> 00:20:47,924 Is it all yours? 337 00:20:48,027 --> 00:20:50,427 Is the country and the people 338 00:20:56,803 --> 00:20:58,998 Why are you rushing to take pictures? 339 00:20:59,105 --> 00:21:02,336 Full moon in four days 340 00:21:02,442 --> 00:21:05,275 All tribes will unite to recommend me 341 00:21:05,379 --> 00:21:07,279 This will not be enough. 342 00:21:08,015 --> 00:21:09,744 I will take you to visit my residence. 343 00:21:10,850 --> 00:21:11,874 Thank you 344 00:21:18,491 --> 00:21:19,685 I was inspired by God 345 00:21:19,793 --> 00:21:20,987 People love me 346 00:21:21,095 --> 00:21:24,963 Yes, they are very enthusiastic 347 00:21:31,539 --> 00:21:32,972 This one is good 348 00:21:33,506 --> 00:21:35,974 Little boy holding my jade 349 00:21:36,077 --> 00:21:37,544 awesome 350 00:22:00,167 --> 00:22:01,862 This is my humble house 351 00:22:02,269 --> 00:22:04,635 Forgive me, we are poor people 352 00:22:14,483 --> 00:22:15,415 what do you need 353 00:22:15,517 --> 00:22:16,882 They will all send it 354 00:22:16,986 --> 00:22:18,351 thank you 355 00:22:18,820 --> 00:22:20,811 Laoguo only has students who say thank you. 356 00:22:21,389 --> 00:22:23,220 Friends and family don’t have to 357 00:22:24,760 --> 00:22:26,193 What is it? 358 00:22:26,696 --> 00:22:28,254 Cat, please. 359 00:22:29,432 --> 00:22:31,764 I also have cats. 360 00:22:33,135 --> 00:22:35,797 salute 361 00:22:40,543 --> 00:22:42,306 I hope you don't give up 362 00:22:42,411 --> 00:22:45,312 Yes, great. 363 00:22:45,882 --> 00:22:47,008 very good 364 00:22:47,550 --> 00:22:49,609 You are at peace of mind to complete the masterpiece. 365 00:22:50,787 --> 00:22:52,345 Ask a few questions first 366 00:22:52,455 --> 00:22:54,821 So busy, I’m busy. 367 00:22:54,925 --> 00:22:56,517 it is good 368 00:22:56,626 --> 00:22:59,254 New world for you to explore 369 00:22:59,362 --> 00:23:01,592 In and out, not too restrictive 370 00:23:01,697 --> 00:23:03,096 Go see everything 371 00:23:03,200 --> 00:23:05,668 Find more people to talk about 372 00:23:05,769 --> 00:23:07,396 I am very happy to be here. 373 00:23:07,503 --> 00:23:09,733 We join hands to create history 374 00:24:07,166 --> 00:24:08,394 Just like a fish bucket 375 00:24:09,200 --> 00:24:12,795 Why is this place so hot? 376 00:24:12,905 --> 00:24:14,497 You talk about it 377 00:24:17,643 --> 00:24:18,541 Where are you going? 378 00:24:23,883 --> 00:24:24,850 Oh my God 379 00:24:43,036 --> 00:24:44,435 Coton, look at the situation 380 00:24:44,536 --> 00:24:47,733 The good show has been opened up. 381 00:25:14,769 --> 00:25:18,637 Stop 382 00:25:27,180 --> 00:25:28,477 I am sorry 383 00:25:30,251 --> 00:25:32,879 What does it mean? 384 00:25:32,987 --> 00:25:34,318 Johala 385 00:25:34,422 --> 00:25:36,219 Johala? 386 00:25:36,924 --> 00:25:38,084 Can you speak English? 387 00:25:39,527 --> 00:25:40,687 Also my gems 388 00:25:40,795 --> 00:25:41,784 Also my gems? 389 00:25:41,896 --> 00:25:42,521 Correct 390 00:25:42,631 --> 00:25:44,360 The meaning of Johala 391 00:25:47,501 --> 00:25:49,662 You can't do this 392 00:25:50,439 --> 00:25:51,371 I am a professional photographer. 393 00:26:00,282 --> 00:26:03,479 Are you waiting? 394 00:26:04,686 --> 00:26:07,120 You don't tell me what is going on here. 395 00:26:07,221 --> 00:26:10,315 I will take the first flight back to New York. 396 00:26:10,425 --> 00:26:11,050 Impossible 397 00:26:12,728 --> 00:26:14,423 Let's go back to Cartier tomorrow. 398 00:26:14,529 --> 00:26:15,587 You must not go 399 00:26:15,697 --> 00:26:17,961 Will become your book The most important part 400 00:26:18,066 --> 00:26:19,090 You are hiding this way 401 00:26:19,201 --> 00:26:20,395 I can't write a book. 402 00:26:20,502 --> 00:26:21,628 What are you hiding? 403 00:26:21,737 --> 00:26:23,068 Johala 404 00:26:24,741 --> 00:26:25,639 What is a gem? 405 00:26:27,075 --> 00:26:32,411 Gem is legend, I am the holder 406 00:26:34,183 --> 00:26:36,674 Don't be distracted by this kind of thing 407 00:26:36,786 --> 00:26:38,219 Jonny Wilder 408 00:26:38,321 --> 00:26:40,881 Take this as your own home 409 00:26:40,990 --> 00:26:42,821 You stay with me until Wait until the book is completed 410 00:26:44,060 --> 00:26:45,687 You can't stay with me hard 411 00:26:47,230 --> 00:26:51,564 Go, this is your freedom. 412 00:26:54,238 --> 00:26:59,369 Only big fools will Single-handedly crossing the desert 413 00:27:08,651 --> 00:27:11,916 This ghost camel made me Old ass bursts quickly 414 00:27:12,021 --> 00:27:15,013 So angry 415 00:27:15,125 --> 00:27:18,322 So epileptic 416 00:27:35,280 --> 00:27:38,738 Welcome, friends 417 00:27:38,849 --> 00:27:40,783 There are food here, there are also drinks. 418 00:27:40,885 --> 00:27:42,978 Is there a bathroom? 419 00:27:48,026 --> 00:27:49,653 How big is the jewel? 420 00:27:49,761 --> 00:27:52,321 How big is Johala? 421 00:27:53,465 --> 00:27:58,061 Very large, very very large 422 00:27:59,070 --> 00:28:01,732 Very big 423 00:28:01,840 --> 00:28:03,705 Is it bigger than this orange? 424 00:28:04,342 --> 00:28:08,676 Compared with oranges? 425 00:28:10,348 --> 00:28:13,146 Is bigger than orange 426 00:28:13,618 --> 00:28:15,677 Gem is the heart of the people 427 00:28:16,087 --> 00:28:18,214 Omar stole the hearts of the people 428 00:28:18,324 --> 00:28:19,256 Omar is a thief 429 00:28:19,357 --> 00:28:20,756 Omar is a big bad guy 430 00:28:21,093 --> 00:28:24,062 He stole the gems before Everything is fine 431 00:28:24,162 --> 00:28:26,790 Everything changed at this moment. 432 00:28:34,673 --> 00:28:37,335 You help us find the gems 433 00:28:37,444 --> 00:28:38,934 We will greatly appreciate you. 434 00:28:39,645 --> 00:28:41,078 But if you dare to play us 435 00:28:41,180 --> 00:28:43,114 Don't want to live alive 436 00:28:44,784 --> 00:28:46,547 Started dancing 437 00:29:21,556 --> 00:29:22,454 Hey, this group of people. 438 00:29:22,557 --> 00:29:25,856 Like the wolf 439 00:29:37,305 --> 00:29:39,364 Let's take a point, Kirton 440 00:29:39,473 --> 00:29:41,065 half each 441 00:29:41,175 --> 00:29:41,937 What are you talking about? 442 00:29:43,344 --> 00:29:45,039 Don't mess with me, buddy 443 00:29:45,948 --> 00:29:46,937 Gem 444 00:29:47,882 --> 00:29:50,715 Don’t even think about playing my gun 445 00:29:56,291 --> 00:29:58,919 What? The heart is broken, right? 446 00:29:59,027 --> 00:30:00,324 Unpromising 447 00:30:00,429 --> 00:30:01,862 Still put your mind on business. 448 00:30:01,964 --> 00:30:06,401 Don't be a ruthless slut Lost old life 449 00:30:08,737 --> 00:30:09,829 gem 450 00:30:10,672 --> 00:30:12,970 Mamma Mia 451 00:30:43,239 --> 00:30:44,467 Be careful 452 00:30:44,574 --> 00:30:47,975 The box says "Be careful and fragile" 453 00:30:49,846 --> 00:30:52,076 what the hell? 454 00:30:52,181 --> 00:30:53,739 You don't love it, it won't love you. 455 00:30:53,850 --> 00:30:58,150 Fall again I am kicking you to death. 456 00:30:58,788 --> 00:31:06,126 You tell Omar He wants a world-class boutique 457 00:31:06,397 --> 00:31:08,763 come on 458 00:32:34,854 --> 00:32:35,821 Combat plan 459 00:32:35,921 --> 00:32:38,014 My God, what is his plot? 460 00:32:43,096 --> 00:32:44,723 Waiting for me to get the magazine of the times. 461 00:33:08,889 --> 00:33:12,518 You git Burned my hand 462 00:33:12,859 --> 00:33:14,053 I did not say that it will not burn. 463 00:33:14,162 --> 00:33:15,186 I only said that it will not hurt. 464 00:33:16,063 --> 00:33:17,826 No blistering, no blistering 465 00:33:17,931 --> 00:33:19,831 I performed on the stage hundreds of times. 466 00:33:19,933 --> 00:33:22,265 This is not a vulgar African stunt. 467 00:33:22,369 --> 00:33:23,700 This is a miracle 468 00:33:23,805 --> 00:33:25,170 Let my people believe in it. 469 00:33:25,272 --> 00:33:26,466 Omar, believe me. 470 00:33:26,574 --> 00:33:27,370 Do you believe me? 471 00:33:27,475 --> 00:33:30,467 I can become a rock star. 472 00:33:30,578 --> 00:33:32,808 Naturally, there are two things. 473 00:33:32,913 --> 00:33:34,505 You probably haven't figured it out yet. 474 00:33:34,615 --> 00:33:35,946 I am not a rock star. 475 00:33:36,050 --> 00:33:40,111 Must believe that the people believe My power is the same as that of a gem 476 00:33:40,221 --> 00:33:41,483 Come on, I will see him now. 477 00:33:42,890 --> 00:33:45,984 If not for gems The people have already returned to me. 478 00:33:54,402 --> 00:34:00,637 I want to convince them Gem is nothing magical 479 00:34:00,742 --> 00:34:04,303 Unless I can convince them I am their spiritual teacher. 480 00:34:04,413 --> 00:34:06,074 They won't fight with me. 481 00:34:06,181 --> 00:34:07,443 So I found you here. 482 00:34:33,309 --> 00:34:35,038 Tell me how it changed 483 00:34:35,144 --> 00:34:36,941 I am not using magic. Is miracle 484 00:34:37,480 --> 00:34:40,142 I haven’t patiently listened to you. 485 00:34:41,084 --> 00:34:42,642 But you can't kill me. 486 00:34:42,752 --> 00:34:45,050 You are also superstitious about this set. 487 00:34:45,154 --> 00:34:47,315 Johala is immortal 488 00:34:47,423 --> 00:34:47,946 Johala 489 00:34:48,057 --> 00:34:49,524 3 more days 490 00:34:49,626 --> 00:34:52,060 It doesn't matter all. 491 00:34:52,162 --> 00:34:53,186 go away 492 00:35:12,816 --> 00:35:13,510 Is it a woman? 493 00:35:15,319 --> 00:35:16,718 I can’t really think of it. 494 00:35:16,954 --> 00:35:18,080 I have to leave this 495 00:35:18,389 --> 00:35:19,219 I want to stop Omar. 496 00:35:20,558 --> 00:35:22,116 Have you brought troops? 497 00:35:22,226 --> 00:35:23,284 what? 498 00:35:23,394 --> 00:35:24,691 No wow, I am Jonny Wilder. 499 00:35:25,363 --> 00:35:26,295 Are you Jonny Wild? 500 00:35:26,864 --> 00:35:28,491 I am Johala. 501 00:35:28,933 --> 00:35:30,332 Are you Johala? 502 00:35:30,434 --> 00:35:32,402 Nile gems 503 00:35:32,503 --> 00:35:36,439 Don't marry me... are you a gem? 504 00:35:36,541 --> 00:35:38,475 Yes, it is 505 00:35:39,043 --> 00:35:43,002 3 more days Omar in the self-styled emperor of Cadia 506 00:35:43,114 --> 00:35:48,313 If I don’t stop He will attack North Africa madly 507 00:35:49,754 --> 00:35:52,188 But the world will regard me as The Savior of the People 508 00:35:52,691 --> 00:35:54,454 You are wrong, the world will not believe you 509 00:35:55,126 --> 00:35:57,458 I have been to your office. Have seen your vision 510 00:35:57,562 --> 00:35:59,223 I want to shake your insider 511 00:35:59,331 --> 00:36:00,195 Insider? 512 00:36:00,298 --> 00:36:03,233 I want to report inside. Please ask the group 60 minutes earlier. 513 00:36:03,335 --> 00:36:05,895 What do you know? You only have to fantasize 514 00:36:06,538 --> 00:36:08,028 Why do you think I am bringing you here? 515 00:36:08,140 --> 00:36:09,437 You are waiting 516 00:36:09,541 --> 00:36:11,702 What do you say when I say something? 517 00:36:13,646 --> 00:36:15,375 Do you think no one knows that I am here? 518 00:36:15,481 --> 00:36:16,675 Jack knows 519 00:36:16,782 --> 00:36:17,749 I actually forgot to tell you 520 00:36:17,850 --> 00:36:19,249 Jack is dead 521 00:36:21,520 --> 00:36:22,646 Don't pull it 522 00:36:23,322 --> 00:36:24,789 Jack will not die without telling me. 523 00:36:25,524 --> 00:36:26,752 Unfortunately, he is dead. 524 00:36:34,767 --> 00:36:35,893 Your face is white. Miss Wade 525 00:36:36,669 --> 00:36:38,762 I invite a private doctor to see you. 526 00:36:45,979 --> 00:36:47,606 impossible 527 00:36:53,787 --> 00:36:57,245 That Jack... Is he your friend? 528 00:36:58,659 --> 00:36:59,648 Yes 529 00:37:00,394 --> 00:37:01,656 He is my best friend 530 00:37:19,513 --> 00:37:21,037 We have to wait here 531 00:37:21,549 --> 00:37:24,643 This time I will enter the city of Oma. Too dangerous 532 00:37:25,186 --> 00:37:27,381 Wait, this guy I wanted to kill me for a while. 533 00:37:27,488 --> 00:37:28,614 well 534 00:37:29,956 --> 00:37:32,151 You are a VIP of Omar 535 00:37:32,794 --> 00:37:34,284 Let's find a gem for us. 536 00:37:34,696 --> 00:37:36,129 Accept your own destiny 537 00:37:37,565 --> 00:37:38,827 Fate fart 538 00:37:41,803 --> 00:37:44,328 With this group of neuropathy This is the end 539 00:37:44,639 --> 00:37:46,106 Just follow me well. Pack you are fine 540 00:37:48,910 --> 00:37:50,673 Are you going to sway into the city? 541 00:37:51,213 --> 00:37:53,579 I want you to ride a camel. Ejaceps you 542 00:37:53,682 --> 00:37:54,979 I don't know what I like. 543 00:37:59,154 --> 00:38:01,418 What are you doing? 544 00:38:02,256 --> 00:38:05,384 I have a book describing a secret passage. 545 00:38:05,494 --> 00:38:09,692 The protagonist uses a nail file to smash the window 546 00:38:10,332 --> 00:38:12,892 How long does it take? 547 00:38:13,001 --> 00:38:13,990 Two pages 548 00:38:14,970 --> 00:38:19,236 It is not the iron gate But the desert 549 00:38:19,809 --> 00:38:21,106 So I have to miss the night. 550 00:38:21,210 --> 00:38:22,199 I do not care 551 00:38:22,311 --> 00:38:23,335 I have to stop Omar. 552 00:38:23,613 --> 00:38:25,706 I must go out Reveal the truth 553 00:38:25,815 --> 00:38:27,407 Going to Cadia 554 00:38:29,085 --> 00:38:30,052 Wait 555 00:38:30,453 --> 00:38:31,920 You should go to Cadia 556 00:38:32,020 --> 00:38:33,749 Only you can stop him 557 00:38:34,190 --> 00:38:35,054 You must go with me. 558 00:38:36,024 --> 00:38:41,462 Maybe you are an expensive person. 559 00:38:43,066 --> 00:38:44,055 I accept 560 00:38:45,001 --> 00:38:47,367 We are in trouble Jonny Wilder 561 00:38:47,471 --> 00:38:50,463 Yes, it’s good to call Jonnie. 562 00:38:50,573 --> 00:38:52,200 Ok, so call it. 563 00:38:53,143 --> 00:38:54,576 I have to open the window 564 00:38:54,845 --> 00:38:57,473 Let me do it 565 00:39:01,285 --> 00:39:02,513 magic? 566 00:39:02,952 --> 00:39:04,214 Is the power 567 00:39:06,724 --> 00:39:12,128 I dare say that as long as 5, 6 I can rent a good suite. 568 00:39:14,431 --> 00:39:16,922 Hello everyone, underneath is Kirton. 569 00:39:17,034 --> 00:39:18,626 It was Omar’s invitation. 570 00:39:18,736 --> 00:39:20,363 I am coming to see Jonny Wilder. 571 00:39:20,905 --> 00:39:23,669 Lacy, Jonny Wild is not here? 572 00:39:23,775 --> 00:39:25,299 Lacy, hello, thank you. 573 00:39:25,410 --> 00:39:28,174 She doesn't want to see you 574 00:39:32,784 --> 00:39:36,311 Lacy, you still haven't figured it out. 575 00:39:36,421 --> 00:39:39,390 We are here to do business 576 00:39:39,491 --> 00:39:42,221 He is the US Ambassador, Mr. Fotosi. 577 00:39:42,327 --> 00:39:44,158 He has important things to talk to you. 578 00:39:49,601 --> 00:39:57,030 We don't want to create international events After all, she is a US citizen. 579 00:39:57,142 --> 00:40:00,737 Just let us see her side Guarantee not to involve official documents 580 00:40:00,846 --> 00:40:02,473 Absolutely not out Rest assured 581 00:40:02,581 --> 00:40:03,639 Largo 582 00:40:04,183 --> 00:40:05,343 Dear brothers, don’t hurt. 583 00:40:05,451 --> 00:40:07,544 Let's talk again tomorrow. 584 00:40:07,652 --> 00:40:08,710 Do not impulse 585 00:40:10,222 --> 00:40:13,157 When you are in prison, you know the door. Don’t say goodbye 586 00:40:14,460 --> 00:40:15,222 Come a little faster, Jonnie. 587 00:40:15,760 --> 00:40:17,352 Do you really know the direction? 588 00:40:24,103 --> 00:40:26,970 I heard that they fled into the water. No air for hours 589 00:40:27,073 --> 00:40:27,664 Don’t worry 590 00:40:28,574 --> 00:40:30,337 Ok, there must be other ways. 591 00:40:31,177 --> 00:40:33,645 Really, the last day doctor Play another trick 592 00:40:33,747 --> 00:40:38,582 Let's dress up as a clown When they come out to pour milk... 593 00:40:38,684 --> 00:40:39,844 Just give it to you. 594 00:40:39,952 --> 00:40:41,180 You listen, brother 595 00:40:41,288 --> 00:40:43,882 If you didn't have me, you are already finished. 596 00:40:44,358 --> 00:40:47,384 I really regret that I didn’t kill you that day. 597 00:40:47,494 --> 00:40:48,483 Jack 598 00:40:49,328 --> 00:40:50,317 You are not dead yet. 599 00:40:51,632 --> 00:40:53,691 I don’t want to come to this set. 600 00:40:54,066 --> 00:40:55,090 You bastard 601 00:41:05,312 --> 00:41:07,337 Jack, I thought I will never see you again. 602 00:41:08,081 --> 00:41:10,208 Omar said that you are dead I actually believe 603 00:41:10,318 --> 00:41:11,444 I don't want to feel that way anymore. 604 00:41:12,220 --> 00:41:13,744 Is this the way you apologize? 605 00:41:15,022 --> 00:41:16,649 I always feel that I have returned to the elementary school. 606 00:41:16,758 --> 00:41:17,588 what is this? 607 00:41:17,692 --> 00:41:19,387 Asi and Ahua? 608 00:41:19,494 --> 00:41:20,518 How did he come here? 609 00:41:20,627 --> 00:41:23,323 Don't want to send me I also have a copy. 610 00:41:23,897 --> 00:41:27,196 Don't need to be in front of me Play one by one 611 00:41:28,436 --> 00:41:30,267 Even without you I still can go in. 612 00:41:40,381 --> 00:41:42,611 Ladies and gentlemen, don’t be so big. 613 00:41:42,985 --> 00:41:44,816 I just greeted the old lover. 614 00:41:45,520 --> 00:41:47,351 Jonny, let's go. 615 00:41:47,655 --> 00:41:49,088 Wait a minute, who is he? 616 00:41:49,191 --> 00:41:50,215 friend 617 00:41:50,325 --> 00:41:51,724 Have you made a friend? 618 00:42:08,777 --> 00:42:09,937 Let's go quickly, fast 619 00:42:10,045 --> 00:42:11,342 Wait a minute, he also walks together. 620 00:42:12,881 --> 00:42:14,246 Don't engage me anymore. 621 00:42:14,350 --> 00:42:16,443 I am half a century to save you. 622 00:42:16,552 --> 00:42:19,749 help me? I am a good person. 623 00:42:19,856 --> 00:42:22,256 Don't be smug 624 00:42:22,358 --> 00:42:23,723 I am a guide, I can help. 625 00:42:23,827 --> 00:42:24,919 I don't want guidance What I want is a miracle 626 00:42:25,028 --> 00:42:26,052 Jack, he is with us. 627 00:42:29,666 --> 00:42:32,794 Ok, as long as you can live alive 628 00:42:32,902 --> 00:42:34,392 It’s not too late to kill you again. 629 00:42:35,205 --> 00:42:36,229 Go fast 630 00:43:11,409 --> 00:43:12,307 who are you? 631 00:43:12,410 --> 00:43:14,002 Passing the road, I want to ask a way 632 00:43:14,111 --> 00:43:14,873 who are you? 633 00:43:14,979 --> 00:43:16,276 Don't provoke me, my brother. 634 00:43:16,747 --> 00:43:18,146 I am suffering enough today. 635 00:43:18,249 --> 00:43:21,616 It’s hot again Even 120 degrees in the shade 636 00:43:22,253 --> 00:43:26,383 Waiting for me to Winberg Calling you to die is hard to see 637 00:43:31,096 --> 00:43:32,085 Fast forward 638 00:43:33,832 --> 00:43:36,699 Let me in, let me in 639 00:43:39,004 --> 00:43:41,234 God, I’m on the show so soon. 640 00:44:13,338 --> 00:44:14,930 No, climb the wall into it. 641 00:44:48,908 --> 00:44:51,035 Borrow light, borrow a light 642 00:44:55,949 --> 00:44:58,884 No, don't... 643 00:45:03,957 --> 00:45:06,551 Ok, you pick me up. 644 00:45:25,847 --> 00:45:27,678 What are you doing? What have I done? 645 00:45:29,817 --> 00:45:31,580 Stop now. 646 00:45:32,120 --> 00:45:33,178 Ok, let me try 647 00:45:36,591 --> 00:45:38,855 It seems that I want to play the space invaders. 648 00:45:44,934 --> 00:45:45,923 Jack 649 00:45:46,035 --> 00:45:47,002 Wall 650 00:45:47,101 --> 00:45:48,159 Worse 651 00:46:28,310 --> 00:46:30,642 Whether it is a space invader 652 00:46:31,414 --> 00:46:33,882 You succeeded, Jack 653 00:46:42,392 --> 00:46:44,724 Ok, come on. 654 00:46:45,395 --> 00:46:47,454 Finished 655 00:46:49,699 --> 00:46:53,032 Leave now. 656 00:47:07,517 --> 00:47:08,745 This is not easy 657 00:47:14,492 --> 00:47:16,221 I have a flight for the first time. 658 00:47:29,740 --> 00:47:30,536 How do you stop this stuff? 659 00:47:38,116 --> 00:47:39,083 Sorry 660 00:47:48,327 --> 00:47:49,225 Do you know the direction? 661 00:47:49,761 --> 00:47:51,058 You spare me. 662 00:47:54,299 --> 00:47:55,323 shooting 663 00:48:27,400 --> 00:48:28,094 Johala 664 00:48:35,908 --> 00:48:37,899 Your friend stole the jewel 665 00:48:38,479 --> 00:48:39,741 what? 666 00:48:43,583 --> 00:48:45,210 You lied to me 667 00:48:45,318 --> 00:48:46,444 No 668 00:48:47,121 --> 00:48:48,588 I will find you account 669 00:48:48,688 --> 00:48:49,211 You are dead 670 00:48:49,322 --> 00:48:50,414 Let's go 671 00:48:54,495 --> 00:48:57,623 Mix things, don't want to bully me 672 00:48:57,731 --> 00:49:01,724 I am catching you, waiting for you. 673 00:49:05,305 --> 00:49:06,397 Johala 674 00:49:06,907 --> 00:49:10,809 Johala 675 00:49:12,646 --> 00:49:15,410 Parking, parking 676 00:49:59,394 --> 00:50:01,862 It’s terrible, no bullets. 677 00:50:02,498 --> 00:50:04,864 Try that one 678 00:50:10,306 --> 00:50:10,897 How to do it? 679 00:50:12,708 --> 00:50:13,732 Damn 680 00:50:22,585 --> 00:50:25,679 Ok, good. 681 00:50:27,523 --> 00:50:29,081 It’s not bad for the first time. 682 00:51:01,859 --> 00:51:04,419 Go and catch it. 683 00:51:04,529 --> 00:51:06,554 Go, let's catch 684 00:51:06,664 --> 00:51:09,690 Keton, you can't fly. 685 00:51:29,988 --> 00:51:31,046 Where is the speaker? 686 00:51:33,458 --> 00:51:36,018 Leave, don't block the road 687 00:51:54,313 --> 00:51:55,644 Sandstorm 688 00:52:05,791 --> 00:52:07,952 No, don't 689 00:52:08,594 --> 00:52:09,652 What do you want to do? 690 00:52:12,531 --> 00:52:13,964 Not a savior 691 00:52:14,467 --> 00:52:15,456 Sit down 692 00:53:18,933 --> 00:53:20,366 Don't chop my head You stole our gems 693 00:53:20,468 --> 00:53:21,867 Not me, it’s the third 694 00:53:21,970 --> 00:53:23,369 He specializes in playing me 695 00:53:23,471 --> 00:53:26,372 I swear to God I have never seen a gem 696 00:53:26,641 --> 00:53:29,075 and many more 697 00:53:29,611 --> 00:53:31,579 Wait, you need me. 698 00:53:31,679 --> 00:53:33,442 I can help you find 699 00:53:33,548 --> 00:53:34,742 You are his friend 700 00:53:35,183 --> 00:53:38,277 No, this word is not used by friends. 701 00:53:38,386 --> 00:53:40,149 If you are a friend, you will not betray you. 702 00:53:40,255 --> 00:53:43,418 Listen to me, let's unite the front. 703 00:53:43,525 --> 00:53:45,015 Find him, adjust him 704 00:53:45,460 --> 00:53:47,690 He understands that I can't stop it. 705 00:53:47,796 --> 00:53:49,457 Kirton has no future 706 00:53:49,932 --> 00:53:52,958 His future is not bright 707 00:53:55,738 --> 00:53:57,228 Do you know where this is? 708 00:53:57,573 --> 00:53:58,471 According to my estimation 709 00:53:58,574 --> 00:54:01,509 Going east again, I will go to the border. 710 00:54:02,511 --> 00:54:05,275 Is Cadia in that direction? 711 00:54:05,381 --> 00:54:07,872 wrong Cadia passed the mountain in the west 712 00:54:08,350 --> 00:54:10,011 Good luck, brother 713 00:54:10,119 --> 00:54:11,108 Jonny, let's go. 714 00:54:11,754 --> 00:54:13,221 Jack, we have to send him to Cadia. 715 00:54:13,956 --> 00:54:16,151 What are you talking about? 716 00:54:16,259 --> 00:54:18,250 Let's save him, let him be good. 717 00:54:18,360 --> 00:54:19,019 Let's go 718 00:54:19,128 --> 00:54:22,655 We swore to join us in Cadia 719 00:54:23,666 --> 00:54:25,964 You have taken the wrong medicine. 720 00:54:26,069 --> 00:54:27,058 God, 721 00:54:27,570 --> 00:54:29,561 Everything has to be done according to you? 722 00:54:29,673 --> 00:54:31,038 Just like taking a boat? 723 00:54:31,141 --> 00:54:32,369 What do you mean? 724 00:54:32,475 --> 00:54:35,308 I didn't say To be on your boat for half a year 725 00:54:35,412 --> 00:54:38,074 Very good, noisy I like to listen 726 00:54:38,448 --> 00:54:39,608 Ok, let me tell you honestly. 727 00:54:39,716 --> 00:54:42,844 Once in the port of Canary Island 728 00:54:42,953 --> 00:54:44,181 It was midnight and I was sleeping well. 729 00:54:44,288 --> 00:54:49,282 Suddenly came 3 readers Said to take the anchor as a souvenir 730 00:54:49,392 --> 00:54:52,623 We have been drifting for a few days The other is... 731 00:54:52,730 --> 00:54:55,858 Hit it, it’s her turn. 732 00:54:56,333 --> 00:54:58,096 In Cogasso once? Jack 733 00:54:58,202 --> 00:54:59,499 Got it, you 734 00:54:59,603 --> 00:55:07,476 Say good to meet me at the governor’s house. You brought a group of basketball teams 735 00:55:07,845 --> 00:55:08,937 They are hungry 736 00:55:09,045 --> 00:55:12,845 I am about to say this. You never think about me. 737 00:55:14,050 --> 00:55:16,575 You married me and walked with Omar. Is it for me? 738 00:55:17,588 --> 00:55:19,078 Can you know that he has blown my boat? 739 00:55:19,190 --> 00:55:19,781 Our boat? 740 00:55:19,891 --> 00:55:20,653 It became ours again 741 00:55:20,758 --> 00:55:23,283 It’s really wonderful No win or lose 742 00:55:23,762 --> 00:55:24,751 Jonny, let's go. 743 00:55:25,230 --> 00:55:26,925 Wait a minute, he blows our boat What means? 744 00:55:27,032 --> 00:55:30,297 I don't know why I am consuming it with him? 745 00:55:30,402 --> 00:55:33,997 I made a promise, can't eat it. 746 00:55:39,378 --> 00:55:40,367 Ok wow 747 00:55:40,779 --> 00:55:42,076 very good 748 00:55:42,381 --> 00:55:44,406 Tell you honestly. I am not coming from you. 749 00:55:44,516 --> 00:55:47,747 I have a big ticket transaction 750 00:55:47,853 --> 00:55:52,051 Gemstone, Nile Gems 751 00:55:52,625 --> 00:55:54,286 Follow us I am Johala. 752 00:55:54,993 --> 00:55:57,223 He means Joe 753 00:55:57,329 --> 00:55:58,455 Thanks, Joe, I’m leading. 754 00:55:59,364 --> 00:56:00,854 I can't harm her. 755 00:56:03,135 --> 00:56:04,124 Jack 756 00:56:04,670 --> 00:56:07,264 Do not be like that 757 00:56:46,080 --> 00:56:50,414 This gun is for the Geely Joe’s account is not counted yet. 758 00:56:57,224 --> 00:56:59,192 please Let me live alive. 759 00:56:59,860 --> 00:57:03,193 I swear to God Be a baby from now on. 760 00:57:06,934 --> 00:57:10,768 I am going to kill Kirton tonight. 761 00:57:25,220 --> 00:57:27,120 Jonny Wilder 762 00:57:41,569 --> 00:57:43,628 Why don't you tell me my identity? 763 00:57:44,039 --> 00:57:45,370 I know him too well. 764 00:57:45,473 --> 00:57:47,703 He would rather go to the party 765 00:57:47,810 --> 00:57:50,142 Never for any ideal Thousands of miles to this 766 00:57:50,613 --> 00:57:51,671 The heart is separated from the belly. 767 00:57:51,781 --> 00:57:52,577 Not 768 00:57:52,681 --> 00:57:54,512 Jack is hard to move. 769 00:57:54,617 --> 00:57:55,879 Just like... 770 00:57:57,253 --> 00:57:58,151 Stone bar 771 00:57:58,853 --> 00:58:00,411 Always stone 772 00:58:01,457 --> 00:58:02,082 Open it by hand 773 00:58:04,493 --> 00:58:06,393 Some changes are invisible 774 00:58:08,296 --> 00:58:09,888 Ok, let's unite. 775 00:58:10,333 --> 00:58:11,300 what? 776 00:58:11,400 --> 00:58:13,891 Your Omar friend He can't live without you. 777 00:58:18,975 --> 00:58:19,873 Want to run? 778 00:58:19,976 --> 00:58:20,840 Yes, running 779 00:58:34,658 --> 00:58:35,852 The situation is getting better and better 780 00:58:46,069 --> 00:58:47,127 Fatal 781 00:58:49,706 --> 00:58:51,765 Why is he entangled in his enthusiasm? 782 00:58:53,377 --> 00:58:54,275 Joe, where are you going? 783 00:58:54,378 --> 00:58:55,367 Come here 784 00:58:56,013 --> 00:58:56,638 Just kidding, you 785 00:58:57,280 --> 00:58:59,441 Copy the mountain road faster 786 00:58:59,549 --> 00:59:00,277 You spare me. 787 00:59:01,519 --> 00:59:03,646 Everything about democracy in the United States Vote 788 00:59:58,745 --> 01:00:01,305 stop! stop! 789 01:00:06,251 --> 01:00:08,742 Open fire 790 01:00:13,660 --> 01:00:16,823 Go quickly, go 791 01:00:21,134 --> 01:00:22,601 What kind of democratic vote? 792 01:00:24,604 --> 01:00:27,573 Do not worry I am not dead in the wild. 793 01:00:28,074 --> 01:00:28,597 What about us? 794 01:00:29,877 --> 01:00:31,242 That’s another story. 795 01:00:34,848 --> 01:00:35,940 Ceasefire 796 01:00:47,628 --> 01:00:52,122 Jonny Wild, I am not malicious. 797 01:00:52,233 --> 01:00:53,325 I am your friend 798 01:00:54,268 --> 01:00:54,927 Is your friend 799 01:00:55,803 --> 01:00:56,861 Let's surrender quickly 800 01:00:58,072 --> 01:01:00,438 What enemy did you have with him? 801 01:01:02,209 --> 01:01:03,506 Stinky 802 01:01:14,588 --> 01:01:15,714 Be careful 803 01:01:45,453 --> 01:01:50,948 Omar, too bad 804 01:01:52,794 --> 01:01:53,818 Go fast 805 01:02:23,060 --> 01:02:25,290 I caught the stick. 806 01:02:28,998 --> 01:02:32,798 Nubian I thought I could avoid them. 807 01:02:40,544 --> 01:02:43,570 Who is the boss here? 808 01:02:46,149 --> 01:02:48,117 Brother, brother 809 01:02:48,218 --> 01:02:49,310 What kind of strength do you have? 810 01:02:49,886 --> 01:02:50,750 Smiling 811 01:02:51,388 --> 01:02:52,878 This scene can be found in National Geographic magazine. 812 01:03:33,464 --> 01:03:38,697 He said that we are going over the mountains to come here. I hope we are happy all the way. 813 01:03:40,839 --> 01:03:42,636 Thank you 814 01:03:42,741 --> 01:03:44,971 thanks, thanks 815 01:03:45,076 --> 01:03:48,307 Thank you all, there will be a period of time. 816 01:03:48,580 --> 01:03:50,207 Jack 817 01:03:53,385 --> 01:03:55,444 Mr. Jack, Jonny Wilder 818 01:03:55,554 --> 01:03:59,752 The chief said that he would bless Your marriage and children 819 01:04:01,360 --> 01:04:03,260 We are not married 820 01:04:24,250 --> 01:04:29,984 He said that since you are not married His son wants to propose to you 821 01:04:31,459 --> 01:04:38,695 This...it's great, but This lady is with me. 822 01:04:44,237 --> 01:04:49,265 He said that since the two men chase one I have to decide 823 01:04:49,377 --> 01:04:51,709 Competing with his son 824 01:05:02,823 --> 01:05:05,348 Rest assured, this little guy is good to deal with 825 01:05:05,459 --> 01:05:06,483 Ok 826 01:05:31,620 --> 01:05:38,651 Ladies and gentlemen, there is something to discuss. 827 01:05:42,564 --> 01:05:43,724 Ok, you and me. 828 01:05:43,832 --> 01:05:46,960 You and me, good 829 01:05:47,069 --> 01:05:50,129 Help me, say we have lived together for half a year. 830 01:05:50,239 --> 01:05:51,137 Shit 831 01:05:51,240 --> 01:05:52,400 Ok, let's get started. 832 01:06:17,967 --> 01:06:18,592 Ok 833 01:06:31,648 --> 01:06:38,247 Don't, let me down... 834 01:06:40,257 --> 01:06:41,246 Jack 835 01:06:42,726 --> 01:06:43,988 Don’t enter the tiger’s nest 836 01:06:45,964 --> 01:06:47,795 Do not 837 01:06:54,506 --> 01:06:56,940 Have we played this set? 838 01:07:00,711 --> 01:07:02,576 Think about it, you 839 01:07:02,913 --> 01:07:04,471 I am thinking about it. 840 01:08:11,851 --> 01:08:14,342 He won 841 01:08:14,454 --> 01:08:18,720 He won 842 01:08:26,968 --> 01:08:30,267 Jack 843 01:08:31,905 --> 01:08:34,032 you are awesome 844 01:08:34,374 --> 01:08:36,569 Almost killed by him 845 01:09:32,567 --> 01:09:37,129 In this tribe, women choose men 846 01:09:37,573 --> 01:09:41,373 According to custom They have to live forever 847 01:09:42,177 --> 01:09:44,008 Is it a lifetime to dance? 848 01:09:44,513 --> 01:09:45,537 I feel so beautiful 849 01:09:52,588 --> 01:09:55,716 You want to join us Take off your shoes and socks 850 01:09:57,159 --> 01:10:00,617 Want to join us Have to look at it with your heart 851 01:10:01,097 --> 01:10:02,724 Not looking with the naked eye 852 01:10:02,832 --> 01:10:03,628 I understand 853 01:10:04,066 --> 01:10:08,662 The heart won’t feel pain As long as you understand our method 854 01:10:10,039 --> 01:10:15,306 No, thank you, brother. 855 01:10:15,712 --> 01:10:16,610 You still keep the gems 856 01:10:16,713 --> 01:10:17,236 Do not 857 01:10:17,347 --> 01:10:18,177 Are you scared? 858 01:10:19,716 --> 01:10:21,240 I just want to keep my feet. 859 01:10:21,818 --> 01:10:23,809 What is the most unfortunate thing you expect? 860 01:10:24,154 --> 01:10:25,712 I will become a chicken 861 01:10:26,089 --> 01:10:28,182 What is the luckiest thing? 862 01:10:28,291 --> 01:10:30,759 Andu this crisis to find gems 863 01:10:31,561 --> 01:10:33,051 Is this your choice? 864 01:10:34,197 --> 01:10:35,824 look down 865 01:10:37,768 --> 01:10:42,228 Hot, hot wood carbon 866 01:10:45,709 --> 01:10:46,869 I succeeded and succeeded. 867 01:10:47,244 --> 01:10:48,006 I am one of you. 868 01:11:43,067 --> 01:11:47,436 Your fear is stupid and unwise 869 01:11:52,645 --> 01:11:54,340 Go find him, Jack 870 01:13:16,932 --> 01:13:19,799 Sorry, I am hurting you to fight with others. 871 01:13:20,001 --> 01:13:20,990 joke 872 01:13:21,103 --> 01:13:23,503 We are a pair of heavenly 873 01:13:24,306 --> 01:13:26,433 Liangzhu is short and short, it is not advisable to say more 874 01:13:26,540 --> 01:13:27,973 Probably I expect too much 875 01:13:28,977 --> 01:13:31,343 We have too much nonsense 876 01:13:34,917 --> 01:13:39,877 God, thank you for coming with me. 877 01:14:08,751 --> 01:14:11,743 This village is a gift from the Nile 878 01:14:19,896 --> 01:14:21,261 I have been away for too long. 879 01:14:26,869 --> 01:14:28,598 I like this kid more and more. 880 01:14:29,840 --> 01:14:32,070 How do you find a gem? 881 01:14:33,444 --> 01:14:37,107 Jack, we found the gems. 882 01:14:39,516 --> 01:14:41,211 what did you say? where? 883 01:14:42,252 --> 01:14:43,742 there 884 01:14:47,191 --> 01:14:49,091 Gem in Joe's hand? 885 01:14:49,193 --> 01:14:52,253 No, he is a gem 886 01:14:55,265 --> 01:14:59,099 Is Joe the jewel of the Nile? 887 01:14:59,671 --> 01:15:03,869 He is a saint Is his religious title 888 01:15:05,909 --> 01:15:06,637 Joe is a gem? 889 01:15:16,321 --> 01:15:17,219 Why don't you tell me early? 890 01:15:17,489 --> 01:15:19,616 Why are you glaring at me? 891 01:15:20,158 --> 01:15:23,218 I am worried that if you know it, you will not come. 892 01:15:23,328 --> 01:15:24,659 Maybe give you a surprise 893 01:15:26,297 --> 01:15:28,162 Do another second fool 894 01:15:31,669 --> 01:15:33,432 Sorry, you are right. 895 01:15:34,139 --> 01:15:35,163 You always come 896 01:15:43,649 --> 01:15:44,638 ridiculous 897 01:15:46,018 --> 01:15:50,182 I always thought that there was still a chance. 898 01:16:03,235 --> 01:16:06,102 Look, go to Cadia's car. 899 01:16:06,505 --> 01:16:07,164 Come on, Jack. 900 01:16:07,506 --> 01:16:09,633 I can be there before tonight. 901 01:16:09,975 --> 01:16:11,237 Where are people going? 902 01:16:11,343 --> 01:16:14,335 They went to pilgrimage Visit the Cadia Grand Ceremony 903 01:16:14,448 --> 01:16:15,415 Is it Oma? 904 01:16:15,949 --> 01:16:16,938 I will know when I get there. 905 01:18:05,328 --> 01:18:05,987 what are you doing? 906 01:18:07,630 --> 01:18:08,927 Fast 907 01:18:10,200 --> 01:18:11,428 Jump 908 01:18:15,773 --> 01:18:16,933 Do not 909 01:18:17,707 --> 01:18:18,901 Jack 910 01:18:22,178 --> 01:18:23,406 Jack 911 01:18:39,095 --> 01:18:40,619 Pull it 912 01:18:44,168 --> 01:18:49,663 Support, Jonny 913 01:19:08,994 --> 01:19:09,722 Jack, be careful 914 01:19:40,760 --> 01:19:45,060 Come on, come on, run fast 915 01:19:54,440 --> 01:19:55,464 Think of it 916 01:19:56,977 --> 01:19:58,239 What can I do? 917 01:21:31,440 --> 01:21:33,499 Kirton 918 01:21:34,176 --> 01:21:36,736 Big liar, you explain to me 919 01:21:36,845 --> 01:21:38,244 I have to know what is going on. 920 01:21:38,348 --> 01:21:39,815 Kirton, you can't escape 921 01:21:39,915 --> 01:21:42,281 I won't let you go. 922 01:21:57,901 --> 01:21:59,232 Kirton 923 01:22:14,451 --> 01:22:15,543 Kirton 924 01:22:36,740 --> 01:22:39,106 Fast, fast... 925 01:23:10,408 --> 01:23:11,670 Ok wow 926 01:23:12,076 --> 01:23:17,742 Great, let's go 927 01:23:26,324 --> 01:23:27,586 Jonnie, 妳真行 928 01:23:30,228 --> 01:23:31,217 welcome 929 01:23:31,863 --> 01:23:33,797 Usually I don’t take the train. 930 01:23:33,900 --> 01:23:36,027 Unfortunately, the helicopter had an accident. 931 01:23:50,650 --> 01:23:52,777 I hope we will arrive in Cadia in time. 932 01:24:15,342 --> 01:24:19,278 After going in I have to find the entrance to Cadia. 933 01:24:20,780 --> 01:24:22,714 Best T-shirt, 5 pesos 934 01:24:22,950 --> 01:24:24,144 Fast roll, T-shirt for me 935 01:24:24,251 --> 01:24:26,151 I bought it, OK? Fast roll 936 01:24:47,575 --> 01:24:51,375 I admire the two loyal to each other. 937 01:24:52,179 --> 01:24:55,671 I will give you the chance to die. 938 01:24:56,618 --> 01:24:57,448 Actually not 939 01:24:58,052 --> 01:25:01,886 One party first looks at the other party's death 940 01:25:06,528 --> 01:25:09,463 Who is it first? 941 01:25:10,231 --> 01:25:15,168 Is that sheep blood? 942 01:25:15,870 --> 01:25:19,328 Yes, the mouse is the favorite 943 01:25:22,411 --> 01:25:25,903 They will eat a drop of it. 944 01:25:26,448 --> 01:25:28,143 But rest assured, Mr. Coton 945 01:25:28,250 --> 01:25:30,218 You won't die alone 946 01:25:30,319 --> 01:25:35,416 Lacy will be on Miss Wyder. Pouring sulfuric acid to her 947 01:25:35,991 --> 01:25:39,984 Why bother doing this? Just shot us 948 01:25:40,095 --> 01:25:44,532 Think of this means You are so sad. 949 01:25:45,101 --> 01:25:46,932 This is a secret room 950 01:25:47,037 --> 01:25:48,265 what? 951 01:25:48,371 --> 01:25:49,929 In my best-selling book 952 01:25:54,877 --> 01:25:57,778 Just when this is your last Zhao adventure. 953 01:25:58,147 --> 01:25:59,273 Miss Wade 954 01:26:00,917 --> 01:26:03,750 The people are waiting for me. 955 01:26:03,853 --> 01:26:04,842 Lacy 956 01:26:07,023 --> 01:26:09,287 Let's go 957 01:26:23,507 --> 01:26:24,599 What are you talking about? 958 01:26:24,709 --> 01:26:26,870 I have always been working with experts. 959 01:26:26,977 --> 01:26:30,913 You tell him, there is him without him. The show must be done 960 01:26:39,089 --> 01:26:42,718 Want to die fool meeting string I want to bring a stone back to China. 961 01:26:43,094 --> 01:26:44,118 Entrance 962 01:26:56,441 --> 01:26:57,999 Hit the yellow light and start 963 01:27:00,545 --> 01:27:03,070 Call you to play a yellow light. 964 01:27:08,920 --> 01:27:11,787 Start, please start. 965 01:27:36,682 --> 01:27:40,379 Slow down, come to the smoke 966 01:28:09,983 --> 01:28:13,817 Ok, great. Pull up, pull 967 01:28:37,511 --> 01:28:47,409 Omar 968 01:29:31,467 --> 01:29:33,526 There are too many rooms and roads 969 01:29:34,136 --> 01:29:35,433 You go here 970 01:29:36,205 --> 01:29:37,763 You go over there 971 01:29:38,841 --> 01:29:40,172 Let's go here 972 01:30:02,933 --> 01:30:04,457 This place is stinking 973 01:30:08,939 --> 01:30:10,236 The situation is not bad, friend 974 01:30:11,174 --> 01:30:12,971 You go there 975 01:30:13,076 --> 01:30:15,044 I am going here. 976 01:30:22,319 --> 01:30:23,286 How did they get out of the Chamber of Secrets? 977 01:30:23,387 --> 01:30:23,876 what? 978 01:30:23,988 --> 01:30:26,252 How did they get out of the horror chamber? 979 01:30:28,793 --> 01:30:31,318 Jessie’s boots contain a knife 980 01:30:33,164 --> 01:30:34,631 You have no knife on your body? 981 01:30:36,167 --> 01:30:37,293 I didn't even wear the underwear. 982 01:30:37,802 --> 01:30:39,030 it is good 983 01:30:40,371 --> 01:30:43,932 No, don't 984 01:31:01,660 --> 01:31:04,220 We are a good partner, right? 985 01:31:04,329 --> 01:31:04,886 the best 986 01:31:06,765 --> 01:31:07,322 We will succeed 987 01:31:08,400 --> 01:31:09,389 Correct 988 01:31:12,938 --> 01:31:14,200 I love you, girl 989 01:31:15,440 --> 01:31:16,031 I love you, Jack. 990 01:31:17,576 --> 01:31:20,670 Will you marry me? 991 01:31:20,779 --> 01:31:21,871 I am willing 992 01:31:22,547 --> 01:31:23,912 I am not allowed to leave me again. 993 01:31:25,151 --> 01:31:27,847 You said this is not because you are dying? 994 01:31:29,422 --> 01:31:32,949 I am not afraid to tell the truth. 995 01:31:49,375 --> 01:31:50,967 What honeymoon do you want to go to? 996 01:32:00,086 --> 01:32:08,391 Omar 997 01:32:14,133 --> 01:32:16,499 Fast rolling, dead mouse Fast roll 998 01:32:18,472 --> 01:32:21,441 Love, Love Save us 999 01:32:21,875 --> 01:32:24,605 You guys are also today. 1000 01:32:24,711 --> 01:32:25,871 Keton, hey you. 1001 01:32:26,414 --> 01:32:30,748 You can know that I dream of this day. How many times have you been 1002 01:32:31,052 --> 01:32:34,078 Only you are confused in your dreams 1003 01:32:34,188 --> 01:32:36,088 Please let us down 1004 01:32:36,457 --> 01:32:38,448 Jack 1005 01:32:39,793 --> 01:32:42,591 Can't think of it? Jack 1006 01:32:42,697 --> 01:32:45,097 The deal can be renegotiated 1007 01:32:45,200 --> 01:32:46,895 Is it? Taishan 1008 01:32:47,000 --> 01:32:50,299 The reverse is like the situation of 1730 1009 01:32:50,572 --> 01:32:52,005 Or 1820 1010 01:32:52,107 --> 01:32:53,631 Love, first drive the mouse away 1011 01:32:55,677 --> 01:32:56,666 I can't touch the mouse. 1012 01:32:57,779 --> 01:33:03,684 Don't be afraid, keep in mind a method Look at it with your heart 1013 01:33:04,552 --> 01:33:05,610 I still see the mouse. 1014 01:33:06,688 --> 01:33:08,019 Don't listen to him crap 1015 01:33:08,389 --> 01:33:10,016 Let's talk, Keton, where are the gems? 1016 01:33:10,726 --> 01:33:14,127 Love, I am a gem Nile gem 1017 01:33:15,331 --> 01:33:17,959 I am still a queen. You are quiet 1018 01:33:18,466 --> 01:33:19,262 Hurry up, Love 1019 01:33:19,834 --> 01:33:22,064 I will cover things with holes. 1020 01:33:22,171 --> 01:33:23,195 Please, don't let us die 1021 01:33:23,806 --> 01:33:24,465 this is a good idea 1022 01:33:25,508 --> 01:33:26,702 I won't let you die. 1023 01:33:26,809 --> 01:33:30,802 Unless you first say the whereabouts of the gem 1024 01:33:44,860 --> 01:33:48,557 This time is back again 1910, three nails 1025 01:33:49,131 --> 01:33:50,962 Let me down, brother 1026 01:33:51,066 --> 01:33:52,897 Jack, help me tie the gemstone 1027 01:33:53,003 --> 01:33:53,992 gem? 1028 01:33:54,371 --> 01:33:56,965 Is this really his? 1029 01:33:57,873 --> 01:33:59,738 Hurry up, still have time to stop Omar. 1030 01:33:59,843 --> 01:34:00,901 Go fast 1031 01:34:02,078 --> 01:34:05,741 Omar, you can't live 1032 01:34:05,849 --> 01:34:07,476 I do not know how it happened 1033 01:34:07,584 --> 01:34:10,144 Every time I run into him Just pushed me crazy. 1034 01:34:10,253 --> 01:34:12,448 Hurry up, let me down, gems 1035 01:34:12,556 --> 01:34:14,217 hurry up 1036 01:34:15,158 --> 01:34:25,693 Omar 1037 01:35:27,599 --> 01:35:28,463 They are coming, Jack 1038 01:35:52,059 --> 01:35:53,390 My God, hey. 1039 01:35:53,493 --> 01:35:55,757 It’s like a primary school playground. 1040 01:35:58,332 --> 01:35:59,890 Wait 1041 01:36:04,470 --> 01:36:05,562 Sorry, let a let 1042 01:36:05,673 --> 01:36:08,369 Let the road 1043 01:36:08,876 --> 01:36:11,071 How are you? 1044 01:36:11,644 --> 01:36:13,407 What can you talk about? 1045 01:36:13,514 --> 01:36:16,074 Why are you squinting? 1046 01:36:19,987 --> 01:36:21,318 Hey, it works. 1047 01:37:25,121 --> 01:37:26,713 Look! Johala 1048 01:37:36,766 --> 01:37:38,461 Johala 1049 01:37:38,567 --> 01:37:49,637 Johala 1050 01:38:02,926 --> 01:38:05,121 Go on the wall, fast 1051 01:38:12,370 --> 01:38:13,769 Keep running 1052 01:38:40,331 --> 01:38:42,322 I knew that we are narrow roads. 1053 01:38:43,000 --> 01:38:44,194 Quickly catch it 1054 01:38:46,405 --> 01:38:48,168 I swear to God 1055 01:38:48,739 --> 01:38:50,798 I swear 1056 01:38:50,908 --> 01:38:52,170 Fast 1057 01:39:33,852 --> 01:39:35,012 I am dying. 1058 01:39:35,989 --> 01:39:38,116 Everything in Omar is full of soup. 1059 01:39:39,359 --> 01:39:40,826 But death also drags you together. 1060 01:39:51,070 --> 01:39:52,298 Who will save you? 1061 01:40:38,986 --> 01:40:40,112 Have you got your subject matter? 1062 01:40:42,023 --> 01:40:43,285 Still better? 1063 01:41:08,183 --> 01:41:08,911 You are married 1064 01:41:40,049 --> 01:41:42,415 I am still the same end 1065 01:41:42,753 --> 01:41:45,187 In the end, empty hands 1066 01:41:48,025 --> 01:41:49,083 your 1067 01:41:52,428 --> 01:41:53,656 Take it 1068 01:41:54,430 --> 01:41:55,988 God 1069 01:41:57,700 --> 01:42:02,433 awesome 1070 01:42:10,147 --> 01:42:16,017 End of play Thanks for watching 69211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.