Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,434
WOMAN: (ON RADIO)
All units, be advised.
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,570
Possible sighting. Eyewitness report.
3
00:00:04,572 --> 00:00:07,506
Alleged suspect seen entering a silver Chevy minivan,
4
00:00:07,508 --> 00:00:10,943
D.C. plate number Charlie-Romeo-7-3-Romeo-2.
5
00:00:10,945 --> 00:00:11,744
It will be fine.
6
00:00:11,746 --> 00:00:14,046
When was the sighting?
Twelve minutes ago.
7
00:00:14,048 --> 00:00:14,546
Perimeter?
8
00:00:14,548 --> 00:00:16,148
Potomac to Eastern Ave.
Western to Southern Ave.
9
00:00:16,150 --> 00:00:18,117
Full lockdown.
Airports. Trains. Buses.
10
00:00:18,119 --> 00:00:19,218
They're not going anywhere.
They?
11
00:00:19,220 --> 00:00:23,655
Unconfirmed reports
suggest the suspect's
with someone, a man.
12
00:00:23,657 --> 00:00:25,057
It true what they say?
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,358
What?
14
00:00:26,460 --> 00:00:28,327
That she was your partner?
15
00:00:34,068 --> 00:00:35,300
What?
16
00:00:35,302 --> 00:00:36,135
For the record,
17
00:00:36,137 --> 00:00:38,303
I believe Agent
Keen is innocent.
18
00:00:38,305 --> 00:00:40,339
What did you find?
19
00:00:40,941 --> 00:00:44,543
RESSLER: Suspect's name is
Special Agent Elizabeth Keen.
20
00:00:44,545 --> 00:00:45,277
She was my partner,
21
00:00:45,279 --> 00:00:48,580
but as of today,
she is a fugitive
wanted in connection with
22
00:00:48,582 --> 00:00:52,484
the murder of 14 CIA agents,
a US Senator,
23
00:00:52,486 --> 00:00:54,219
and the Attorney General
of the United States.
24
00:00:54,221 --> 00:00:55,988
They'll set a perimeter.
Yes.
25
00:00:55,990 --> 00:00:57,990
Capitol Police,
Park Police, MPDC.
26
00:00:57,992 --> 00:00:59,425
We'll never make
it out of the city.
27
00:00:59,427 --> 00:01:01,427
No. That's why we're not
going to even try.
28
00:01:01,429 --> 00:01:03,162
We believe she may
have an accomplice,
29
00:01:03,164 --> 00:01:06,832
the most elusive fugitive
in the history of the Bureau,
30
00:01:06,834 --> 00:01:07,633
Raymond Reddington.
31
00:01:07,635 --> 00:01:09,201
I want every
camera in this city
looking for these two.
32
00:01:09,203 --> 00:01:13,005
Every Twitter feed,
every Instagram account,
every Reddit thread.
33
00:01:13,007 --> 00:01:17,276
If they get out of this city,
we're gonna be hunting ghosts.
34
00:01:17,278 --> 00:01:19,878
Let's move. Now.
35
00:01:19,880 --> 00:01:23,348
We've identified a silver
Chevy van moving north on 395.
36
00:01:23,350 --> 00:01:24,683
RESSLER: You got a visual on the suspects?
37
00:01:24,685 --> 00:01:27,419
No. The vehicle was picked up
by the NSA satellite.
38
00:01:27,421 --> 00:01:28,187
They confirmed the plates.
39
00:01:28,189 --> 00:01:29,721
Have they passed through
the 3rd Street tunnel?
40
00:01:29,723 --> 00:01:31,457
Two minutes out.
I've dispatched a chopper.
41
00:01:31,459 --> 00:01:33,459
Okay, we got
a sighting, 395 North.
42
00:01:33,461 --> 00:01:35,260
I want MPDC to
run a traffic break
43
00:01:35,262 --> 00:01:37,896
and barricade all exits
off of the 3rd Street tunnel.
44
00:01:37,898 --> 00:01:39,364
Seal it up.
45
00:01:43,737 --> 00:01:45,838
You're gonna
need to put that on.
46
00:01:48,509 --> 00:01:51,410
Okay, chopper feed is live.
We have a visual.
47
00:01:51,412 --> 00:01:53,078
SAMAR: Confirm we have a tail team in place
48
00:01:53,080 --> 00:01:56,582
and that all exits
are blocked south
of 3rd.
49
00:01:56,650 --> 00:02:01,286
You agree with me, right?
About Agent Keen?
50
00:02:02,823 --> 00:02:06,058
Notify HRT and get
a negotiator onsite
51
00:02:06,060 --> 00:02:08,527
in case they
take hostages.
52
00:02:08,863 --> 00:02:10,095
MAN 1: (ON RADIO)
This is Eagle 1.
53
00:02:10,097 --> 00:02:11,730
I've got a visual on the suspects
54
00:02:11,732 --> 00:02:13,632
entering the tunnel now.
55
00:02:14,368 --> 00:02:15,434
Is the team in place?
56
00:02:15,436 --> 00:02:17,970
MAN 2: (ON RADIO) Unit 64. Entering the tunnel.
57
00:02:17,972 --> 00:02:22,908
MAN 1: (ON RADIO)
Eagle 1, coming around. We have eyes on the exit.
58
00:02:28,983 --> 00:02:29,715
What do you see?
59
00:02:29,717 --> 00:02:32,451
Nothing yet.
Where is my tail car?
60
00:02:32,453 --> 00:02:33,285
Andreen?
61
00:02:33,287 --> 00:02:34,753
Andreen, do you
have a visual?
62
00:02:34,755 --> 00:02:36,588
ANDREEN: Negative.
63
00:02:36,590 --> 00:02:37,456
Something's not right.
64
00:02:37,458 --> 00:02:40,259
Back it up to when
they enter the tunnel.
65
00:02:40,628 --> 00:02:42,027
They went in,
they haven't come out.
66
00:02:42,029 --> 00:02:43,262
ANDREEN: I don't know what to tell you.
67
00:02:43,264 --> 00:02:45,631
There's no silver van in this tunnel.
68
00:02:45,633 --> 00:02:47,866
They can't just disappear.
69
00:02:47,868 --> 00:02:49,535
Well, it is Mr. Reddington.
70
00:02:49,537 --> 00:02:52,104
RESSLER: Pull up
the exit footage.
71
00:02:54,408 --> 00:02:57,042
SAMAR: There's
the exit footage.
72
00:02:58,312 --> 00:03:01,146
RESSLER: Hold on.
Back that up.
73
00:03:03,150 --> 00:03:04,616
Stop.
74
00:03:04,785 --> 00:03:06,151
There.
75
00:03:07,054 --> 00:03:08,921
Son of a bitch.
76
00:03:36,984 --> 00:03:42,120
Clean it and torch it.
Give my regards to Chichi.
77
00:03:55,236 --> 00:03:56,435
Where's Charlene?
78
00:03:56,437 --> 00:03:59,271
I ordered them
to take these off.
79
00:04:02,309 --> 00:04:04,509
Where is my wife?
80
00:04:06,413 --> 00:04:08,480
I read Charlene's statement.
81
00:04:08,482 --> 00:04:11,149
Is it true what Tom Connolly
did to you?
82
00:04:11,151 --> 00:04:14,019
He made me think
I was dying.
83
00:04:14,255 --> 00:04:15,954
Ordered a phony
clinical trial
84
00:04:15,956 --> 00:04:18,257
to make me believe
he was my only hope
85
00:04:18,259 --> 00:04:20,092
so the Cabal
could manipulate me.
86
00:04:20,094 --> 00:04:21,293
If I were you,
I'd want him dead.
87
00:04:21,295 --> 00:04:22,561
You think I had something
to do with it?
88
00:04:22,563 --> 00:04:23,795
It doesn't
matter what I think.
89
00:04:23,797 --> 00:04:26,031
That I helped Agent Keen
kill the Attorney General?
90
00:04:26,033 --> 00:04:29,601
I begged her not to do it.
I ordered her not to. Why?
91
00:04:29,603 --> 00:04:32,638
Because Connolly
had a plan to bring
down everyone,
92
00:04:32,640 --> 00:04:33,872
not just Elizabeth,
93
00:04:33,874 --> 00:04:36,508
but Samar, Aram, you.
94
00:04:36,510 --> 00:04:39,711
All that matters is that
Keen's a fugitive,
95
00:04:39,713 --> 00:04:41,747
and I'm gonna bring her in.
96
00:04:42,883 --> 00:04:44,516
You're not holding
Charlene because
97
00:04:44,518 --> 00:04:46,985
she leaked
classified information
to a reporter.
98
00:04:46,987 --> 00:04:50,589
You're holding her because
it gives you leverage with me.
99
00:04:51,959 --> 00:04:53,425
Does it?
100
00:04:53,527 --> 00:04:55,127
I told Agent Keen to run.
101
00:04:55,129 --> 00:04:59,698
You want to know
if I'm complicit?
I told her to run.
102
00:04:59,700 --> 00:05:01,300
You're in charge now,
Agent Ressler,
103
00:05:01,302 --> 00:05:04,303
and being in
charge means you have
to decide what to do
104
00:05:04,305 --> 00:05:06,238
with information like that.
105
00:05:06,240 --> 00:05:09,207
Now let my wife go.
106
00:05:09,910 --> 00:05:12,177
(PHONE RINGS)
107
00:05:31,131 --> 00:05:32,531
Who's this?
108
00:05:32,533 --> 00:05:34,399
My sister, Tiffany.
109
00:05:35,736 --> 00:05:37,002
Tiffany lives in Denver.
110
00:05:37,004 --> 00:05:38,503
Yeah, I did.
Until last month.
111
00:05:38,505 --> 00:05:41,340
Her husband passed.
She needed to get out.
112
00:05:41,342 --> 00:05:44,076
Red. You know me.
113
00:05:55,956 --> 00:05:59,257
I'm sorry for
your loss, Tiffany.
114
00:06:09,169 --> 00:06:11,169
(CREAKS)
115
00:06:21,348 --> 00:06:22,147
What is this place?
116
00:06:22,149 --> 00:06:26,418
This is where we wait
for the Troll Farmer.
117
00:06:28,088 --> 00:06:28,687
The who?
118
00:06:28,689 --> 00:06:30,522
We're getting a little
ahead of ourselves.
119
00:06:30,524 --> 00:06:33,291
He won't be ready
for at least a week.
120
00:06:33,293 --> 00:06:34,292
Ready for what?
121
00:06:34,294 --> 00:06:36,328
Actually, a week
may be nice.
122
00:06:36,330 --> 00:06:38,663
I'll finally get
the time to catch up
123
00:06:38,665 --> 00:06:41,900
on some back
issues of Bassmaster.
124
00:06:53,947 --> 00:06:55,514
(BABY COOING)
125
00:06:56,917 --> 00:06:59,985
MAN:
♪ Bye-bye, baby Bunting
126
00:07:00,721 --> 00:07:03,822
♪ Daddy's gone a-hunting
127
00:07:05,993 --> 00:07:07,592
♪ Bye-bye...
128
00:07:09,763 --> 00:07:10,629
♪ ...hunting
129
00:07:10,631 --> 00:07:12,464
♪ To get a little rabbit skin
130
00:07:12,466 --> 00:07:13,932
♪ To put his baby Bunting in ♪
131
00:07:13,934 --> 00:07:17,035
Put her down.
Who are you?
132
00:07:17,037 --> 00:07:18,470
What a lovely child.
133
00:07:18,472 --> 00:07:21,606
She is the perfect little
angel, aren't we, Elle?
134
00:07:21,608 --> 00:07:24,276
Put her down.
Hmm? Hmm?
135
00:07:24,812 --> 00:07:27,879
Such fragile creatures,
these tiny humans.
136
00:07:27,881 --> 00:07:31,483
Skulls like eggshells.
137
00:07:31,485 --> 00:07:32,684
Who's her
favorite friend?
138
00:07:32,686 --> 00:07:37,522
Should we take along
Mr. Panda or Mr. Dinosaur?
139
00:07:37,524 --> 00:07:38,890
What do you want?
140
00:07:38,892 --> 00:07:43,695
I want your father.
I will text instructions.
141
00:07:46,266 --> 00:07:50,168
Mr. Panda, I think.
142
00:08:00,447 --> 00:08:02,314
Update now to our top story.
143
00:08:02,316 --> 00:08:04,883
Even as authorities allege Agent Keen
144
00:08:04,885 --> 00:08:08,620
committed these acts of terror on behalf of Russia,
145
00:08:08,622 --> 00:08:09,754
various papers are reporting
146
00:08:09,756 --> 00:08:11,590
that Russia is not responsible.
147
00:08:11,592 --> 00:08:13,391
Now according to leaked documents,
148
00:08:13,393 --> 00:08:16,161
one of the alleged leaders of this organization
149
00:08:16,163 --> 00:08:18,463
is the CIA's Director of National Clandestine Services...
150
00:08:18,465 --> 00:08:20,098
You released the contents
of The Fulcrum to the press.
151
00:08:20,100 --> 00:08:24,436
...who just moments ago came forward to address these reports.
152
00:08:24,438 --> 00:08:27,772
Good afternoon, my name is Peter Kotsiopulos
153
00:08:27,774 --> 00:08:32,110
and I am the CIA's Director of National Clandestine Services.
154
00:08:32,112 --> 00:08:36,348
In the 65 years since this position has been created,
155
00:08:36,350 --> 00:08:38,116
the Director's identity has never
156
00:08:38,118 --> 00:08:40,218
been revealed during his tenure,
157
00:08:40,220 --> 00:08:43,288
but today the President has agreed to let me
158
00:08:43,290 --> 00:08:44,456
speak openly to you,
159
00:08:44,458 --> 00:08:48,393
so that I may address
the irresponsible accusations
160
00:08:48,395 --> 00:08:50,228
that not only seek to defame me,
161
00:08:50,230 --> 00:08:52,531
but are harmful to our national security.
162
00:08:52,533 --> 00:08:53,665
Did you expect him
to just come forward?
163
00:08:53,667 --> 00:08:57,035
The allegations that I am part of a conspiracy are preposterous.
164
00:08:57,037 --> 00:08:57,869
I wasn't sure what to expect.
165
00:08:57,871 --> 00:09:00,872
They are based on information provided by Raymond Reddington,
166
00:09:00,874 --> 00:09:02,407
a traitor to our country and a fugitive
167
00:09:02,409 --> 00:09:08,446
who is helping ex-FBI Special Agent Elizabeth Keen avoid arrest.
168
00:09:08,448 --> 00:09:11,216
The daughter of
a notorious KGB spy,
169
00:09:11,218 --> 00:09:14,152
Keen is a wanted terrorist.
170
00:09:14,154 --> 00:09:16,121
My accusers are criminals,
171
00:09:16,123 --> 00:09:19,224
the subject of one of the largest manhunts ever conducted.
172
00:09:19,226 --> 00:09:21,359
Who are you going to believe is telling the truth?
173
00:09:21,361 --> 00:09:24,529
If I didn't know any better,
I'd believe him.
174
00:09:24,531 --> 00:09:27,032
But you do know better.
175
00:09:28,235 --> 00:09:31,236
They're going to believe
I'm a Russian spy.
176
00:09:31,238 --> 00:09:33,104
My mother was
a Russian spy.
177
00:09:33,106 --> 00:09:34,873
It doesn't matter
that I never knew her.
178
00:09:34,875 --> 00:09:39,578
It's the perfect story.
I'm the perfect patsy.
179
00:09:40,747 --> 00:09:42,213
We have to be patient.
Patient?
180
00:09:42,215 --> 00:09:43,682
Do you have any idea
the kind of resources
181
00:09:43,684 --> 00:09:47,586
they're throwing
at us right now?
The manpower? This city...
182
00:09:47,588 --> 00:09:50,021
This city is impossible
to get out of now.
183
00:09:50,023 --> 00:09:54,092
We have no chance of
crossing the perimeter
they've established,
184
00:09:54,094 --> 00:09:59,598
but Washington D.C. cannot sustain a siege.
185
00:09:59,600 --> 00:10:00,532
The economy,
the government,
186
00:10:00,534 --> 00:10:04,803
one week, two at the most,
and the city will
be back to normal.
187
00:10:04,805 --> 00:10:05,670
That's when we travel.
188
00:10:05,672 --> 00:10:10,709
People will go on
believing I'm a terrorist.
189
00:10:12,012 --> 00:10:15,714
Check the surveillance feeds
from the hotel where
Connolly was shot.
190
00:10:15,716 --> 00:10:16,915
We already have.
191
00:10:16,917 --> 00:10:17,616
Then check again.
192
00:10:17,618 --> 00:10:19,184
I want to know exactly
what role Cooper played.
193
00:10:19,186 --> 00:10:23,455
Okay. DCFD is responding
to a vehicle fire in
Columbia Heights.
194
00:10:23,457 --> 00:10:24,756
It looks like
the transport vehicle
195
00:10:24,758 --> 00:10:26,124
used by
Mr. Reddington's people.
196
00:10:26,126 --> 00:10:28,126
Any signs of
Keen or Reddington?
No.
197
00:10:28,128 --> 00:10:30,662
We'll try and recover
the VIN numbers on
the transport
198
00:10:30,664 --> 00:10:32,731
and any vehicles
it may have been carrying,
199
00:10:32,733 --> 00:10:33,632
but right now
the fire's too hot,
200
00:10:33,634 --> 00:10:36,434
so, you know,
looks like they got away.
201
00:10:37,070 --> 00:10:40,505
Which is,
you know, terrible news.
202
00:10:42,142 --> 00:10:42,807
(CLEARS THROAT)
203
00:10:42,809 --> 00:10:45,243
None of us want to be
in this position,
but we are.
204
00:10:45,245 --> 00:10:47,078
Our job is to catch them.
205
00:10:47,080 --> 00:10:48,513
So, I need you to
look me in the eye
206
00:10:48,515 --> 00:10:51,182
and tell me that
you can do that.
207
00:10:52,653 --> 00:10:54,119
I can.
208
00:10:57,357 --> 00:10:58,923
Yes.
209
00:11:00,627 --> 00:11:01,760
If you can you
look me in the eye
210
00:11:01,762 --> 00:11:05,630
and promise me Agent Keen
will get a fair
hearing if we do.
211
00:11:05,632 --> 00:11:08,099
I can try.
Come on.
That's not good enough.
212
00:11:08,101 --> 00:11:09,834
That's the best I can do.
213
00:11:09,836 --> 00:11:13,505
Let me know as soon as you
find out anything on Cooper.
214
00:11:13,507 --> 00:11:14,939
Hey...
215
00:11:15,909 --> 00:11:17,909
What a jerk.
216
00:11:18,311 --> 00:11:19,077
Sorry.
217
00:11:19,079 --> 00:11:20,078
He's simply
gathering the facts.
218
00:11:20,080 --> 00:11:22,814
Yeah, well, there's only
one fact about Mr. Cooper
that matters.
219
00:11:22,816 --> 00:11:23,848
He's a decent man.
220
00:11:23,850 --> 00:11:24,816
D.C. Field Office
just called.
221
00:11:24,818 --> 00:11:28,186
They got a tip on
Keen's whereabouts.
222
00:11:30,624 --> 00:11:34,225
Matteus, I didn't expect
to see you here.
223
00:11:34,227 --> 00:11:35,193
Peter.
224
00:11:35,195 --> 00:11:40,632
You said Mr. Reddington
did not have The Fulcrum
in his possession.
225
00:11:40,634 --> 00:11:46,571
You said it was
a bluff, a ploy.
226
00:11:48,508 --> 00:11:49,974
You were wrong.
227
00:11:49,976 --> 00:11:53,178
And now our plans
have been sorely compromised.
228
00:11:53,180 --> 00:11:57,248
Our plans?
They're my plans.
229
00:11:57,651 --> 00:11:59,217
They were.
230
00:11:59,519 --> 00:12:02,120
Now they're nothing.
231
00:12:02,122 --> 00:12:03,922
I would advise you
to think very carefully
232
00:12:03,924 --> 00:12:07,659
before you use
that tone with me
ever again.
233
00:12:14,000 --> 00:12:16,367
(LAUGHS)
234
00:12:17,537 --> 00:12:19,270
I pine for the days
when conquered generals
235
00:12:19,272 --> 00:12:22,040
had the sense and good taste
to fall on their swords.
236
00:12:22,042 --> 00:12:23,842
Now they hold
press conferences
237
00:12:23,844 --> 00:12:25,810
and negotiate advances
for their memoirs
238
00:12:25,812 --> 00:12:27,212
while the rest of us
clean up their messes.
239
00:12:27,214 --> 00:12:28,480
I am not leaving
this to others.
240
00:12:28,482 --> 00:12:32,751
I have every
agency within Homeland
working around the clock
241
00:12:32,753 --> 00:12:35,286
to find Reddington and Keen.
242
00:12:35,288 --> 00:12:37,522
I don't think you
understand, Peter.
243
00:12:37,524 --> 00:12:40,291
I'm here because
people in our organization
244
00:12:40,293 --> 00:12:43,428
have lost confidence in you,
in your methods.
245
00:12:43,430 --> 00:12:47,599
There's a history here,
so I take no
joy in telling you
246
00:12:47,601 --> 00:12:50,602
that you're dancing on
the edge of a razor blade.
247
00:12:50,604 --> 00:12:56,474
And that every
breath that you draw
is at our discretion.
248
00:12:59,212 --> 00:13:01,379
This reminds me
of Sok Pich.
249
00:13:01,381 --> 00:13:05,483
We were navigating
the backwaters
of Western Cambodia,
250
00:13:05,485 --> 00:13:10,588
hoping to steal
some sapphires from
a mine foreman.
251
00:13:10,590 --> 00:13:14,159
We got as far as Pailin
when the monsoon struck,
252
00:13:14,161 --> 00:13:18,129
took shelter in
a root cellar
of all places.
253
00:13:18,131 --> 00:13:22,000
I've never seen
so much rain.
254
00:13:22,002 --> 00:13:24,269
Winds like
a monarch gone mad.
255
00:13:24,271 --> 00:13:27,939
All we could do
was hunker down
and wait it out,
256
00:13:27,941 --> 00:13:32,944
but Sok, he just made
a run for the village.
257
00:13:32,946 --> 00:13:37,182
So, there I was.
Soaking wet. Alone.
258
00:13:37,184 --> 00:13:40,318
Three days
of absolute misery,
259
00:13:40,320 --> 00:13:43,354
and then,
on the fourth day,
260
00:13:43,356 --> 00:13:46,291
I was overcome
261
00:13:46,293 --> 00:13:51,563
by this incredible
feeling of peace.
262
00:13:51,565 --> 00:13:56,201
Something about
being hidden there,
underground,
263
00:13:56,203 --> 00:14:01,539
while the rest of the world
was being torn apart outside.
264
00:14:01,541 --> 00:14:03,808
This isn't making
me feel better.
265
00:14:03,810 --> 00:14:05,944
You have every
right to be afraid,
266
00:14:05,946 --> 00:14:08,847
but just don't
let it control you.
267
00:14:08,849 --> 00:14:11,382
Poor Sok learned
that the hard way.
268
00:14:11,384 --> 00:14:13,618
What happened to him?
269
00:14:14,254 --> 00:14:15,653
He died.
270
00:14:15,889 --> 00:14:16,721
Didn't get six steps
271
00:14:16,723 --> 00:14:20,458
before the wind blew a blade
of lemongrass into his skull.
272
00:14:20,460 --> 00:14:23,394
(THUDDING)
(INDISTINCT CHATTER)
273
00:14:23,763 --> 00:14:25,597
You're in a storm, Lizzy.
274
00:14:25,599 --> 00:14:29,634
You need to find
the peace below the winds.
275
00:14:31,404 --> 00:14:32,370
Do you know
who that woman is?
276
00:14:32,372 --> 00:14:34,405
I told you it doesn't matter.
She's a terrorist!
277
00:14:34,407 --> 00:14:36,241
Tiff, listen,
if you say a word,
278
00:14:36,243 --> 00:14:40,345
if you so much
as whisper this to anyone...
279
00:14:45,652 --> 00:14:47,385
What have you done?
280
00:14:47,387 --> 00:14:49,687
Red, I can control this.
281
00:14:49,689 --> 00:14:51,556
Your phone.
282
00:15:01,902 --> 00:15:05,236
MAN: You have reached the Federal Bureau of Investigation's
283
00:15:05,238 --> 00:15:07,105
major case contact center.
284
00:15:07,107 --> 00:15:07,906
What did you tell them?
285
00:15:07,908 --> 00:15:09,707
You can go screw
yourself, pal. Okay?
286
00:15:09,709 --> 00:15:10,541
My husband was a soldier.
287
00:15:10,543 --> 00:15:13,144
He died fighting
for this country,
trying to protect us
288
00:15:13,146 --> 00:15:15,980
from people like her.
Tiff, shut the hell up.
289
00:15:15,982 --> 00:15:17,882
You and I are finished.
290
00:15:17,884 --> 00:15:20,585
What's going on?
We're leaving.
291
00:15:27,627 --> 00:15:31,229
Within seconds,
agents are going
to breach this building.
292
00:15:31,231 --> 00:15:33,097
They're gonna
want to speak to you,
293
00:15:33,099 --> 00:15:35,233
because you
called in the tip.
294
00:15:35,235 --> 00:15:39,037
Get rid of them,
or your brother dies.
295
00:15:41,875 --> 00:15:43,508
Downstairs.
296
00:15:49,382 --> 00:15:50,782
AGENT: FBI! FBI!
297
00:15:50,784 --> 00:15:52,583
Hands! Hands!
Show me your hands!
298
00:15:52,585 --> 00:15:53,217
Here!
299
00:15:53,219 --> 00:15:54,352
Raymond Reddington
and Elizabeth Keen.
300
00:15:54,354 --> 00:15:57,255
You need to tell me
where they are, right now.
301
00:15:57,257 --> 00:15:59,123
The fugitives?
The ones on TV?
302
00:15:59,125 --> 00:16:00,124
Tiffany Lepman, right?
303
00:16:00,126 --> 00:16:01,092
Yeah. What, you
think they're here?
304
00:16:01,094 --> 00:16:03,494
We got an anonymous tip
from your phone
saying they were here.
305
00:16:03,496 --> 00:16:05,897
Don't know what
you're talking about.
I haven't called...
306
00:16:05,899 --> 00:16:07,966
Harboring
a fugitive is a felony.
307
00:16:07,968 --> 00:16:12,003
You lie to me again,
and you go to jail.
308
00:16:12,605 --> 00:16:13,805
Where are they?
309
00:16:13,807 --> 00:16:14,906
I don't know.
310
00:16:14,908 --> 00:16:15,840
AGENT: Second floor, clear.
311
00:16:15,842 --> 00:16:17,642
Look, if I knew
something, I'd say.
312
00:16:17,644 --> 00:16:19,477
I'm not gonna
lie to the FBI.
313
00:16:19,479 --> 00:16:21,946
Sir, we're all clear.
314
00:16:56,950 --> 00:16:59,784
Aram. The tip call that
came in, call her back.
315
00:16:59,786 --> 00:17:02,420
Double check
the information.
316
00:17:04,924 --> 00:17:07,392
Thank you for your time.
317
00:17:10,030 --> 00:17:12,230
(CELLPHONE RINGS)
318
00:17:14,234 --> 00:17:16,067
Look, I told you,
if I knew anything...
319
00:17:16,069 --> 00:17:17,735
Cuff her!
320
00:17:19,539 --> 00:17:21,172
(DOOR CREAKS OPEN)
321
00:17:26,813 --> 00:17:28,780
Look at the floor.
322
00:17:33,553 --> 00:17:34,986
Keen, I know
you're down there.
323
00:17:34,988 --> 00:17:37,422
Look, there's two
ways this ends.
324
00:17:37,424 --> 00:17:41,192
You come up, hands raised.
Or we come down, guns raised.
325
00:17:41,194 --> 00:17:43,194
Your call.
326
00:17:51,137 --> 00:17:53,371
Hands!
FBI! FBI!
327
00:17:53,373 --> 00:17:54,639
Show me your hands!
328
00:17:54,641 --> 00:17:56,541
(AGENTS YELLING)
329
00:18:00,113 --> 00:18:02,313
RESSLER: Where are they?
330
00:18:19,199 --> 00:18:21,999
(INDISTINCT TALKING)
331
00:18:29,175 --> 00:18:30,741
No.
332
00:18:41,788 --> 00:18:43,354
(ALARM BEEPS)
333
00:18:43,756 --> 00:18:45,089
Seems a bit indiscreet.
334
00:18:45,091 --> 00:18:49,093
Porche Carrera.
Two-seater suggests
no family.
335
00:18:49,095 --> 00:18:52,330
Price tag indicates
he's wealthy enough
to live alone.
336
00:18:52,332 --> 00:18:52,930
Maybe a girlfriend.
337
00:18:52,932 --> 00:18:57,301
If he's here, it's likely
his apartment is empty.
Ah.
338
00:18:57,303 --> 00:18:59,270
The address will be
on the registration
339
00:18:59,272 --> 00:19:01,272
in the glove compartment.
340
00:19:03,376 --> 00:19:04,942
Daddy. (SOBS)
341
00:19:12,285 --> 00:19:14,485
What did he look like?
342
00:19:14,487 --> 00:19:15,920
Black. He was tall.
343
00:19:15,922 --> 00:19:18,022
What did he say he wants?
344
00:19:19,025 --> 00:19:20,324
You.
345
00:19:20,326 --> 00:19:22,527
He says he
wants my father.
346
00:19:22,529 --> 00:19:26,364
Papi, he was holding
her, and then he...
347
00:19:26,366 --> 00:19:28,299
Isabella, look at me.
348
00:19:28,301 --> 00:19:32,937
Isabella, I will find her.
I will get her back.
349
00:19:36,242 --> 00:19:38,009
LIZ: You said the plan
was to wait,
350
00:19:38,011 --> 00:19:40,044
that it was impossible
to cross the perimeter.
351
00:19:40,046 --> 00:19:43,080
Waiting was an option
when we had somewhere to wait.
352
00:19:43,082 --> 00:19:44,081
Now we don't.
353
00:19:44,083 --> 00:19:46,951
We need to contact
the Troll Farmer.
354
00:19:46,953 --> 00:19:48,920
I don't know who that is.
355
00:19:48,922 --> 00:19:50,821
The Troll...
356
00:20:00,266 --> 00:20:02,466
What do you think?
357
00:20:05,672 --> 00:20:07,104
(SNICKERS)
358
00:20:12,645 --> 00:20:16,681
The Troll Farmer
uses social media
359
00:20:16,683 --> 00:20:20,518
to conduct highly coordinated
disinformation campaigns
360
00:20:20,520 --> 00:20:25,756
on behalf of governments,
lobbyists, corporations,
crime syndicates
361
00:20:25,758 --> 00:20:29,227
and on occasion,
a humble fugitive.
362
00:20:29,229 --> 00:20:33,698
He's mastered the art
of information warfare
363
00:20:33,700 --> 00:20:35,499
by creating events,
364
00:20:35,501 --> 00:20:41,639
virtual hoaxes
designed to piggyback
on real public anxiety.
365
00:20:41,641 --> 00:20:44,709
He activates hundreds
of fake accounts
366
00:20:44,711 --> 00:20:46,444
to post thousands of tweets
367
00:20:46,446 --> 00:20:51,515
creating the appearance
of, say, a terrorist
attack in Paris
368
00:20:51,517 --> 00:20:53,751
that served as cover
for an art heist.
369
00:20:53,753 --> 00:20:57,021
He doctors screenshots
from news outlets
370
00:20:57,023 --> 00:21:00,458
to report an Ebola outbreak
in Atlanta
371
00:21:00,460 --> 00:21:02,493
in order to
drive up the stock
372
00:21:02,495 --> 00:21:04,762
of a drug company
developing a cure.
373
00:21:04,764 --> 00:21:08,966
The Troll Farmer is much
more than a rumor monger.
374
00:21:08,968 --> 00:21:12,403
The events he creates
appear to be real
375
00:21:12,405 --> 00:21:15,172
and provoke
a very real response,
376
00:21:15,174 --> 00:21:22,146
smoke manufactured
to draw the cameras away
from the real fire.
377
00:21:23,816 --> 00:21:25,583
She was blonde.
378
00:21:26,252 --> 00:21:26,884
My mother.
379
00:21:26,886 --> 00:21:30,354
The picture in
your apartment,
she was blonde.
380
00:21:33,359 --> 00:21:36,494
I look like her,
don't I?
381
00:21:37,363 --> 00:21:38,796
We're out of time.
382
00:21:38,798 --> 00:21:40,398
Is she alive?
383
00:21:45,972 --> 00:21:47,405
Hello.
384
00:21:50,843 --> 00:21:54,812
Raymond, Elizabeth.
And you are...
385
00:21:54,814 --> 00:21:57,048
Martha.
Martha.
386
00:21:57,583 --> 00:21:58,282
Please don't hurt me.
387
00:21:58,284 --> 00:22:01,085
No, no, no.
We're not going to
hurt you, Martha.
388
00:22:01,087 --> 00:22:03,688
We are, however,
going to take your
cell phone
389
00:22:03,690 --> 00:22:05,823
and lock you
in the bathroom.
390
00:22:05,825 --> 00:22:07,258
Okay?
391
00:22:07,260 --> 00:22:08,926
Okay.
392
00:22:13,099 --> 00:22:17,935
I must say, your hair,
the way it frames your face,
393
00:22:17,937 --> 00:22:20,638
it's very becoming.
394
00:22:20,907 --> 00:22:22,406
Gracias.
395
00:22:22,508 --> 00:22:24,008
De nada.
396
00:22:27,447 --> 00:22:29,347
SAMAR: I reviewed every witness statement,
397
00:22:29,349 --> 00:22:30,548
and the surveillance
from the hotel.
398
00:22:30,550 --> 00:22:32,817
There is nothing to indicate
that Cooper was complicit
399
00:22:32,819 --> 00:22:36,187
in Connolly's death
or in Liz's escape.
400
00:22:36,622 --> 00:22:37,455
Thank God.
401
00:22:37,457 --> 00:22:41,926
He wasn't complicit.
But you were.
402
00:22:44,931 --> 00:22:46,964
You asked me to see
if Cooper helped Liz.
403
00:22:46,966 --> 00:22:49,266
He had two
opportunities to do that.
404
00:22:49,268 --> 00:22:50,835
In the hotel where
Connolly was shot,
405
00:22:50,837 --> 00:22:53,337
and here, in the war room,
where she escaped.
406
00:22:53,339 --> 00:22:55,272
She got out by
cutting the power.
407
00:22:55,274 --> 00:22:57,007
We found a traffic
camera that shows
408
00:22:57,009 --> 00:22:58,175
her exiting
the building at 11:22.
409
00:22:58,177 --> 00:23:01,045
Yeah, from the service
corridor where I found
her phone.
410
00:23:01,047 --> 00:23:04,982
Cameras came back online
in the war room at 11:23.
411
00:23:04,984 --> 00:23:09,019
That's 60 seconds
only you can account for.
412
00:23:10,690 --> 00:23:12,423
I don't know what
you're talking about.
413
00:23:12,425 --> 00:23:14,091
I think you let her go.
414
00:23:14,460 --> 00:23:16,927
I think this way
that you're acting,
this anger,
415
00:23:16,929 --> 00:23:19,296
is because you
think it's your fault.
416
00:23:19,499 --> 00:23:20,231
You trusted her,
417
00:23:20,233 --> 00:23:22,133
and she turned around
and murdered
the Attorney General.
418
00:23:22,135 --> 00:23:24,935
I'm angry because
our country was attacked.
419
00:23:24,937 --> 00:23:25,669
We're all angry.
420
00:23:25,671 --> 00:23:29,006
But I know there's something
you're not telling me.
421
00:23:29,008 --> 00:23:29,607
And whatever it is,
422
00:23:29,609 --> 00:23:33,377
whatever instinct is keeping
you from admitting the truth,
423
00:23:34,013 --> 00:23:36,213
I don't trust it.
424
00:23:47,427 --> 00:23:48,426
What are you doing here?
425
00:23:48,428 --> 00:23:50,394
I'm not supposed to see you
for another seven days.
426
00:23:50,396 --> 00:23:51,762
There's been
a change of plans.
427
00:23:51,764 --> 00:23:54,698
I don't change plans.
Not for you, not for anybody.
428
00:23:54,700 --> 00:23:57,701
This is him?
This is the Troll Farmer?
429
00:23:59,806 --> 00:24:04,175
Perhaps I should have told you
he doesn't like that name.
430
00:24:06,746 --> 00:24:07,978
I need a week.
431
00:24:07,980 --> 00:24:10,047
You've got an hour.
432
00:24:18,090 --> 00:24:19,590
We're out of time, Chang.
433
00:24:19,592 --> 00:24:22,226
You need to get us
out of the city today.
434
00:24:22,228 --> 00:24:23,594
The understanding
was that you were
435
00:24:23,596 --> 00:24:25,729
going to stay
underground for a week.
436
00:24:25,731 --> 00:24:26,430
That was the contract.
437
00:24:26,432 --> 00:24:29,567
I've had you on retainer
for over three years.
438
00:24:29,569 --> 00:24:33,103
Your content providers
have all my pertinent files.
439
00:24:33,105 --> 00:24:34,605
You're not the problem,
Mr. Reddington.
440
00:24:34,607 --> 00:24:39,677
My programmers are
scrambling to build content
for your plus one.
441
00:24:39,679 --> 00:24:41,846
She's the wrinkle here.
442
00:24:41,848 --> 00:24:43,414
Today.
443
00:24:49,121 --> 00:24:52,389
Oh, my God, you're...
444
00:24:52,825 --> 00:24:54,091
They said that
I'd be doubling,
445
00:24:54,093 --> 00:24:55,960
that they were
gonna take pictures,
446
00:24:55,962 --> 00:25:01,365
but I had no idea it was you.
447
00:25:01,367 --> 00:25:02,700
Who are you?
448
00:25:02,702 --> 00:25:04,468
I guess I'm you.
449
00:25:04,470 --> 00:25:06,904
Elizabeth Keen, right?
450
00:25:08,107 --> 00:25:09,573
Is he here, too?
451
00:25:09,575 --> 00:25:13,377
Reddington?
Are you with him now?
452
00:25:13,479 --> 00:25:18,349
I don't mean to pry,
but how does it feel?
453
00:25:18,718 --> 00:25:20,484
How does what feel?
454
00:25:20,820 --> 00:25:23,454
To be a fugitive.
455
00:25:24,357 --> 00:25:25,856
The 3rd Street tunnel
is still shut down.
456
00:25:25,858 --> 00:25:27,825
News teams, camera crews,
choppers overhead.
457
00:25:27,827 --> 00:25:30,661
Anywhere near Capitol Hill,
the Mall, Union Station,
458
00:25:30,663 --> 00:25:32,763
will be flooded
with cameras, too.
459
00:25:35,001 --> 00:25:35,733
Capitol Hill is no fly.
460
00:25:35,735 --> 00:25:37,034
We might be able to use
that to our advantage.
461
00:25:37,036 --> 00:25:39,503
What about tunnels
under Dupont Circle?
462
00:25:39,505 --> 00:25:40,170
Be a good escape route.
463
00:25:40,172 --> 00:25:41,405
We don't wanna contend
with Capitol Police.
464
00:25:41,407 --> 00:25:43,140
What do we know
about the perimeter?
How close can we get?
465
00:25:43,142 --> 00:25:46,043
MAN: The city's blanketed
with traffic cameras and CCTV.
466
00:25:46,045 --> 00:25:46,744
Very few blind spots.
467
00:25:46,746 --> 00:25:50,147
CHANG: Okay, okay,
talk to me about liabilities.
468
00:25:50,149 --> 00:25:51,949
Twitter, Snapchat, Reddit.
469
00:25:51,951 --> 00:25:52,650
I want addresses,
470
00:25:52,652 --> 00:25:57,521
hot spots where
a sighting is most likely
to blow up on social.
471
00:25:58,157 --> 00:26:01,292
I give us about 20% chance
of pulling this off.
472
00:26:01,294 --> 00:26:02,026
Chin up, Chang.
473
00:26:02,028 --> 00:26:03,928
"Believe in yourself
and others will, too."
474
00:26:03,930 --> 00:26:07,698
What is that, another one of
your dumb-ass literary quotes?
475
00:26:07,700 --> 00:26:09,400
Fortune cookie.
476
00:26:09,402 --> 00:26:11,302
You had them
and they got away?
477
00:26:11,304 --> 00:26:12,336
We chased them
out of hiding.
478
00:26:12,338 --> 00:26:14,838
Reddington had a plan.
Now he doesn't. That's a win.
479
00:26:14,840 --> 00:26:17,675
The terror alert has been
elevated to "severe."
480
00:26:17,677 --> 00:26:18,876
There is no win in that.
481
00:26:18,878 --> 00:26:22,346
Perimeter's 200 blocks.
We're turning over
10 blocks an hour.
482
00:26:22,348 --> 00:26:24,048
It won't be long now.
483
00:26:24,116 --> 00:26:25,382
I've had to brief
the White House.
484
00:26:25,384 --> 00:26:27,551
They know you
were Keen's partner.
485
00:26:27,553 --> 00:26:28,385
That's an advantage.
486
00:26:28,387 --> 00:26:33,023
I agree.
That's why I've risked
my career to back you.
487
00:26:33,025 --> 00:26:37,161
Don't make me
regret doing that.
488
00:26:44,971 --> 00:26:47,571
I spoke with Main Justice.
489
00:26:47,573 --> 00:26:49,039
Charlene is being released,
490
00:26:49,041 --> 00:26:52,142
no charges are gonna
be filed at this time.
491
00:26:53,112 --> 00:26:54,678
Thank you.
492
00:26:55,214 --> 00:26:59,917
And you're being released,
pending further investigation.
493
00:27:01,187 --> 00:27:02,753
Apparently,
Justice wasn't informed
494
00:27:02,755 --> 00:27:05,556
that I advised
Agent Keen to run.
495
00:27:05,691 --> 00:27:06,890
Apparently not.
496
00:27:06,892 --> 00:27:09,293
I'm glad to know you don't
think I was complicit.
497
00:27:09,295 --> 00:27:11,395
Well, I do think
you were complicit.
498
00:27:11,397 --> 00:27:12,863
Why didn't you say anything?
499
00:27:12,865 --> 00:27:14,298
Because they didn't ask.
500
00:27:14,300 --> 00:27:17,868
Besides, I'm complicit, too.
501
00:27:18,704 --> 00:27:20,771
Look, when Keen...
502
00:27:20,773 --> 00:27:24,608
When she broke out
of interrogation,
I caught up to her.
503
00:27:24,610 --> 00:27:25,676
I could have stopped her.
504
00:27:25,678 --> 00:27:29,046
I mean, I should have
stopped her, but I didn't.
505
00:27:30,516 --> 00:27:32,650
I let her go.
506
00:27:32,652 --> 00:27:35,953
Because I did,
the Attorney General is dead.
507
00:27:35,955 --> 00:27:37,087
And that's a blessing.
508
00:27:37,089 --> 00:27:37,755
A blessing? Murder?
509
00:27:37,757 --> 00:27:40,624
I mean, that's something
Reddington would say,
not you.
510
00:27:40,626 --> 00:27:43,627
You made a decision
based on instinct.
511
00:27:43,629 --> 00:27:44,395
You should trust that.
512
00:27:44,397 --> 00:27:47,264
My job isn't
to trust my gut.
513
00:27:47,266 --> 00:27:50,034
My job is
to uphold the law.
514
00:27:53,939 --> 00:27:56,640
I intend to do that.
515
00:28:01,847 --> 00:28:04,214
When I was a little girl,
I used to imagine
516
00:28:04,216 --> 00:28:05,849
that my mother was
a prima ballerina
517
00:28:05,851 --> 00:28:11,922
who danced for
kings and queens
in London and Paris,
518
00:28:11,924 --> 00:28:14,591
and she only
left me with Sam
519
00:28:14,593 --> 00:28:19,496
until she could
come home again
and sweep me away.
520
00:28:21,567 --> 00:28:24,935
I never would
have imagined...
521
00:28:29,942 --> 00:28:32,443
What happened to her?
522
00:28:33,646 --> 00:28:35,579
My mother.
523
00:28:37,583 --> 00:28:40,984
There was a time in my life
when I was quite sure I knew
524
00:28:40,986 --> 00:28:44,922
exactly what happened
to Katarina Rostova,
525
00:28:45,725 --> 00:28:46,657
but after all these years,
526
00:28:46,659 --> 00:28:50,294
I'm not sure I have
any real sense of how
527
00:28:51,897 --> 00:28:53,831
or why she disappeared.
528
00:28:53,833 --> 00:28:58,669
Everyone talks as if
she was a terrible person.
529
00:29:01,373 --> 00:29:02,940
Was she?
530
00:29:03,542 --> 00:29:06,343
Okay, we're as ready
as we're going to be.
531
00:29:06,345 --> 00:29:08,479
Either you'll be
free within the hour
532
00:29:08,481 --> 00:29:12,516
or you'll be arrested
and tried for treason.
533
00:29:20,025 --> 00:29:24,862
I think we got something.
Picked it up online,
Twitter photo.
534
00:29:25,664 --> 00:29:26,563
Posted it two minutes ago.
535
00:29:26,565 --> 00:29:28,532
Taken in the Shaw
neighborhood at 9th and Q.
536
00:29:28,534 --> 00:29:30,100
That area's controlled
by the 18th Street Gang.
537
00:29:30,102 --> 00:29:31,735
If they're there,
it's for protection.
538
00:29:31,737 --> 00:29:34,772
Call Vice. I want the location
of all known safe houses.
539
00:29:34,774 --> 00:29:38,108
Roll all units.
This ends now.
540
00:29:49,655 --> 00:29:50,687
(DOOR CRASHES OPEN)
541
00:29:50,689 --> 00:29:52,790
AGENT 1: FBI! FBI!
AGENT 2: Hands, hands!
542
00:29:52,792 --> 00:29:55,859
Against the wall!
AGENT 1: Find Keen!
543
00:30:00,332 --> 00:30:02,466
Stay back.
544
00:30:02,468 --> 00:30:04,668
Or I swear...
545
00:30:05,004 --> 00:30:07,738
I said, back off now.
546
00:30:07,740 --> 00:30:13,076
I got your girl.
I swear I'll kill her.
547
00:30:13,078 --> 00:30:15,979
I'm not playing with you.
548
00:30:17,316 --> 00:30:19,349
All clear. They're not here.
549
00:30:19,351 --> 00:30:24,321
You hear me, cop?
I said I got your girl.
550
00:30:36,502 --> 00:30:39,436
Vans are here.
Vans? We're splitting up?
551
00:30:39,438 --> 00:30:40,304
Yes.
Why?
552
00:30:40,306 --> 00:30:41,238
Because it doubles
the odds
553
00:30:41,240 --> 00:30:42,906
that one of us
will make it out
to clear your name.
554
00:30:42,908 --> 00:30:46,610
I'll fulfill our contract,
but after this, no more.
You hear me?
555
00:30:46,612 --> 00:30:50,347
You, this...
It's too much
of a liability.
556
00:30:50,816 --> 00:30:52,583
Ready?
Yeah.
557
00:30:52,685 --> 00:30:53,917
You're crazy, old man.
558
00:30:53,919 --> 00:30:55,652
You have no idea.
559
00:31:13,539 --> 00:31:16,406
You didn't have a shot.
You could have missed.
560
00:31:16,408 --> 00:31:17,107
Yeah. But I didn't.
561
00:31:17,109 --> 00:31:19,710
You were lucky.
I was lucky you were lucky.
562
00:31:19,712 --> 00:31:22,713
I said before
I didn't trust
your instincts.
563
00:31:22,715 --> 00:31:24,448
Now they scare me.
564
00:31:28,754 --> 00:31:29,853
ARAM: Okay, I've got something.
565
00:31:29,855 --> 00:31:32,990
A call to the tip line,
a CCTV feed and three tweets
566
00:31:32,992 --> 00:31:35,592
all indicating Mr. Reddington
and Agent Keen
567
00:31:35,594 --> 00:31:38,829
are moving north-northwest on
Foxhall Road past Reservoir.
568
00:31:38,831 --> 00:31:41,031
Roll a SWAT team
over to Georgetown.
Foxhall Road.
569
00:31:41,033 --> 00:31:44,601
Hang on.
I have a sighting
in Adams Morgan.
570
00:31:45,104 --> 00:31:46,536
Wait, wait, no. What?
571
00:31:46,538 --> 00:31:47,371
Aram, talk to me.
572
00:31:47,373 --> 00:31:50,007
Okay, MSNBC's
homepage just uploaded
573
00:31:50,009 --> 00:31:52,209
video of them
at Michigan Park.
574
00:31:52,211 --> 00:31:54,444
No, hold on.
This can't be right.
575
00:31:54,446 --> 00:31:57,848
What? All right, my screen...
My screen's blowing up here.
576
00:31:57,850 --> 00:31:58,782
I've got them
in Brookmont,
577
00:31:58,784 --> 00:32:00,517
but the tip line has
them in Palisades.
578
00:32:00,519 --> 00:32:02,185
What the hell is going on?
579
00:32:02,187 --> 00:32:02,786
I have no idea.
580
00:32:02,788 --> 00:32:06,523
I've got them in five
different parts of the city
all at the same time.
581
00:32:06,525 --> 00:32:07,457
Well, that's
interesting because
582
00:32:07,459 --> 00:32:10,460
CNN is quoting the head
of the Criminal Division,
583
00:32:10,462 --> 00:32:14,097
saying they've been captured
in Kalorama Heights.
584
00:32:14,099 --> 00:32:15,399
Wait. Is that true?
585
00:32:15,401 --> 00:32:16,433
Of course it's not true.
586
00:32:16,435 --> 00:32:18,936
I'm the head of
the Criminal Division.
587
00:32:18,938 --> 00:32:21,872
Aram, is dispatch rolling
units to all these sightings?
588
00:32:21,874 --> 00:32:24,007
Yes. Rolling all
available agencies.
589
00:32:24,009 --> 00:32:25,676
Mr. Reddington
and Agent Keen
590
00:32:25,678 --> 00:32:27,010
can't be in all
of these places,
591
00:32:27,012 --> 00:32:28,912
but they must be
in one of them.
592
00:32:28,914 --> 00:32:29,813
Or maybe they're not.
593
00:32:29,815 --> 00:32:31,381
That's what Reddington wants us to think.
594
00:32:31,383 --> 00:32:34,318
He wants us to divert
all our manpower to the south.
595
00:32:34,320 --> 00:32:34,985
It's a diversion.
596
00:32:34,987 --> 00:32:37,754
Redirect all units
to the checkpoints
along the northern perimeter.
597
00:32:37,756 --> 00:32:40,057
That's where
they're gonna be.
598
00:32:40,059 --> 00:32:41,925
(SIRENS WAILING)
599
00:32:46,498 --> 00:32:47,664
Thought I heard on the radio
600
00:32:47,666 --> 00:32:50,367
they caught the two
you're looking for.
601
00:32:52,404 --> 00:32:55,839
WOMAN: (ON RADIO)
All units, be advised. Suspects are in custody.
602
00:32:55,841 --> 00:32:57,808
Repeat, suspects are in custody.
603
00:32:57,810 --> 00:33:01,078
All units, please stand down.
604
00:33:15,327 --> 00:33:17,361
We've got a problem.
605
00:33:22,401 --> 00:33:24,067
Give me your phone.
606
00:33:34,813 --> 00:33:37,280
Lizzy. They know.
607
00:33:37,483 --> 00:33:38,115
Where are you?
608
00:33:38,117 --> 00:33:39,549
I made it through, but you won't.
609
00:33:39,551 --> 00:33:40,484
You have to turn back right now.
610
00:33:40,486 --> 00:33:42,753
Turn back where?
There's nowhere...
611
00:33:42,755 --> 00:33:45,756
What are you doing?
Getting you out of here.
612
00:33:46,825 --> 00:33:47,491
Where are you going?
613
00:33:47,493 --> 00:33:50,694
Lizzy, listen to me, take a breath.
614
00:33:50,696 --> 00:33:51,795
You can do this.
615
00:33:51,797 --> 00:33:52,562
What? What am I gonna do?
616
00:33:52,564 --> 00:33:55,399
I'm outside the perimeter
and I won't be able to get
back to you in time.
617
00:33:55,401 --> 00:33:58,168
So, you're on your own.
You need to find
a place to hide.
618
00:33:58,170 --> 00:34:00,804
Someplace where they cannot get to you.
619
00:34:00,806 --> 00:34:01,338
I can't.
620
00:34:01,340 --> 00:34:03,640
Katarina Rostova
was the cleverest,
621
00:34:03,642 --> 00:34:06,910
most resourceful woman
I have ever known.
622
00:34:06,912 --> 00:34:08,078
What are you saying?
623
00:34:08,080 --> 00:34:09,679
No matter how dark the moment,
624
00:34:09,681 --> 00:34:12,082
she could always
find her way through.
625
00:34:12,084 --> 00:34:15,118
She was a Russian spy
who I never knew.
626
00:34:15,120 --> 00:34:16,319
No, you didn't.
627
00:34:16,321 --> 00:34:19,423
But that doesn't mean
your mother is gone.
628
00:34:19,425 --> 00:34:22,192
I see her in
you every day.
629
00:34:22,194 --> 00:34:27,764
She's as much a part of you as the air you breathe.
630
00:34:27,766 --> 00:34:29,466
I can't do this.
631
00:34:29,468 --> 00:34:31,234
You can.
632
00:34:31,236 --> 00:34:33,236
You must.
633
00:34:37,109 --> 00:34:38,942
2650 Wisconsin Avenue.
634
00:34:38,944 --> 00:34:40,477
No. Lizzy, no, no, no.
635
00:34:40,479 --> 00:34:42,179
It's the only
chance I've got.
636
00:34:42,181 --> 00:34:46,550
2650 Wisconsin Avenue.
Get there now.
637
00:35:29,361 --> 00:35:31,161
Where is she?
638
00:36:02,227 --> 00:36:03,593
Clear!
639
00:36:12,337 --> 00:36:15,505
REDDINGTON:
Kudos, Donald. I'm impressed.
640
00:36:15,507 --> 00:36:16,940
What do you want?
641
00:36:16,942 --> 00:36:19,276
To give you a Blacklister.
642
00:36:19,578 --> 00:36:20,210
I'll pass.
643
00:36:20,212 --> 00:36:22,879
The diversion that allowed me
to slip past your perimeter,
644
00:36:22,881 --> 00:36:25,982
the man who orchestrated that
cooked it up in under an hour.
645
00:36:25,984 --> 00:36:30,020
He's an illusionist essential
to criminals such as myself,
646
00:36:30,022 --> 00:36:31,321
and I am giving him to you.
647
00:36:31,323 --> 00:36:34,791
Where's Keen?
You said you got
past the perimeter.
648
00:36:34,793 --> 00:36:36,660
You wouldn't be calling
unless she didn't.
649
00:36:36,662 --> 00:36:37,427
No, she didn't.
650
00:36:37,429 --> 00:36:39,229
But I'm not
telling you anything
651
00:36:39,231 --> 00:36:40,664
you don't know
already, Donald.
652
00:36:40,666 --> 00:36:42,165
I'm sure by now you have found
653
00:36:42,167 --> 00:36:44,701
the vehicle that was
transporting her.
654
00:36:44,703 --> 00:36:46,903
So, that's what
this is about.
655
00:36:46,905 --> 00:36:48,138
You knowing
that I'll find her
656
00:36:48,140 --> 00:36:50,273
and giving me a Blacklister
in exchange for when I do.
657
00:36:50,275 --> 00:36:53,810
No.
It's not a trade
or a bribe
658
00:36:53,812 --> 00:36:57,981
or an offer of payment in kind
to entice you to look away.
659
00:36:57,983 --> 00:37:01,117
I admire your probity
too much for that.
660
00:37:01,119 --> 00:37:04,221
So, what do you want?
Because you only give to get.
661
00:37:04,223 --> 00:37:09,159
All I want is your word
as a man of honor.
662
00:37:09,461 --> 00:37:10,527
My word?
663
00:37:10,529 --> 00:37:11,428
You know Elizabeth.
664
00:37:11,430 --> 00:37:13,830
You know she is
not a Russian spy
665
00:37:13,832 --> 00:37:15,665
or a traitor or a terrorist.
666
00:37:15,667 --> 00:37:17,300
You know that's
not who she is.
667
00:37:17,302 --> 00:37:18,535
It doesn't matter
what I know.
668
00:37:18,537 --> 00:37:22,639
If you catch her, it will. It will matter a great deal.
669
00:37:22,641 --> 00:37:26,276
What you know about her,
what you feel about her
670
00:37:26,278 --> 00:37:28,478
could make all the difference.
671
00:37:28,714 --> 00:37:30,447
So, my offer.
672
00:37:30,449 --> 00:37:33,216
One Blacklister in exchange for your word
673
00:37:33,218 --> 00:37:38,088
that you will give her
the benefit of every doubt.
674
00:37:38,590 --> 00:37:40,824
Can you do that, Donald?
675
00:37:40,826 --> 00:37:43,426
Can you give me your word?
676
00:37:46,098 --> 00:37:47,197
Yes.
677
00:37:47,199 --> 00:37:51,167
His name is Bo Chang.
65 East Goethe.
678
00:37:51,169 --> 00:37:52,068
Bo Chang. Got it.
679
00:37:52,070 --> 00:37:55,772
Hey, Reddington.
I will find you.
680
00:37:55,941 --> 00:37:58,275
You know,
as my father
used to say to me,
681
00:37:58,277 --> 00:37:59,476
"Just because
you've been bumped up
682
00:37:59,478 --> 00:38:00,810
"to first chair
in the orchestra
683
00:38:00,812 --> 00:38:04,414
"doesn't mean you can
compose a symphony."
684
00:38:05,817 --> 00:38:08,618
ISABELLA: Hello?
Open the door.
685
00:38:08,754 --> 00:38:12,722
Dear, your daughter's life
depends on it.
686
00:38:16,328 --> 00:38:17,527
(BABY COOING)
687
00:38:17,529 --> 00:38:18,328
Oh, my God!
688
00:38:18,330 --> 00:38:21,398
No, no, no, no, no.
Don't touch her. Not yet.
689
00:38:23,602 --> 00:38:26,836
Take a picture of her
with your phone.
690
00:38:26,838 --> 00:38:28,171
What?
691
00:38:28,173 --> 00:38:31,308
Take a picture
of your daughter
692
00:38:31,310 --> 00:38:34,911
and send it to
this number, please.
Chop-chop.
693
00:38:54,132 --> 00:38:58,535
Very good, dear.
Thank you for
your cooperation.
694
00:39:04,009 --> 00:39:06,276
You returned her. Why?
695
00:39:06,411 --> 00:39:10,046
Because your reputation
precedes you, Mr. Zuma.
696
00:39:10,315 --> 00:39:12,482
There was no doubt
697
00:39:14,720 --> 00:39:16,019
you would do
whatever was necessary
698
00:39:16,021 --> 00:39:18,855
to affect your
granddaughter's release,
699
00:39:18,857 --> 00:39:23,827
and you are
a man of your word.
700
00:39:24,062 --> 00:39:26,196
(CHUCKLES SOFTLY)
701
00:39:26,431 --> 00:39:29,299
Give me one reason why
I should not kill you.
702
00:39:29,301 --> 00:39:31,434
Because if you do kill me,
703
00:39:31,436 --> 00:39:34,437
then your granddaughter
will not receive the antidote
704
00:39:34,439 --> 00:39:36,806
to the time-released
nerve agent
705
00:39:36,808 --> 00:39:40,377
we introduced
into her digestive tract,
706
00:39:41,146 --> 00:39:45,782
and inside of three weeks
707
00:39:45,784 --> 00:39:50,086
will suffer
an agonizing death.
708
00:39:54,092 --> 00:39:56,593
What do you want?
709
00:39:58,964 --> 00:40:00,630
I want you
710
00:40:02,134 --> 00:40:07,070
to breathe very deeply.
711
00:40:19,751 --> 00:40:22,552
(INHALES DEEPLY)
712
00:40:54,786 --> 00:40:58,988
All the checkpoints
just reported in.
There's no sign of her.
713
00:40:58,990 --> 00:41:03,226
If she can't get out,
she's gonna need
a place to stay.
714
00:41:03,228 --> 00:41:06,796
Who's gonna harbor
an international spy?
715
00:41:09,668 --> 00:41:11,901
That's it. A spy.
716
00:41:11,903 --> 00:41:14,204
Her mother was
a Russian spy.
717
00:41:14,206 --> 00:41:15,705
Son of...
718
00:41:27,085 --> 00:41:31,187
Harold! Harold! Honey!
719
00:41:31,189 --> 00:41:33,122
You all right?
Are you all right?
720
00:41:33,124 --> 00:41:34,657
I'm fine.
721
00:41:34,659 --> 00:41:35,658
Me, my health.
722
00:41:35,660 --> 00:41:37,427
You're not sick?
723
00:41:37,596 --> 00:41:39,562
It's a long story.
(SIGHS)
724
00:41:39,564 --> 00:41:42,999
You sure do. You sure do.
725
00:42:09,461 --> 00:42:10,360
Help!
726
00:42:10,362 --> 00:42:14,330
My name is Masha Rostova.
I'm a Russian agent.
727
00:42:14,332 --> 00:42:19,302
I work for the FSB
and I'm seeking
diplomatic immunity.
728
00:42:19,304 --> 00:42:21,604
(PANTING)
59384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.