Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:10,402
♪ Oh, hard times, come again no more ♪
2
00:00:10,533 --> 00:00:12,037
♪ 'Tis the song ♪
3
00:00:12,079 --> 00:00:14,834
♪ The sigh of the weary ♪
4
00:00:14,876 --> 00:00:16,380
Figures.
5
00:00:16,421 --> 00:00:17,423
Good night, Brock.
6
00:00:17,465 --> 00:00:18,802
♪ Hard times ♪
7
00:00:18,843 --> 00:00:21,098
♪ Come again no more ♪
8
00:00:31,078 --> 00:00:32,163
Hello?
9
00:01:13,169 --> 00:01:15,090
♪ Oh ♪
10
00:01:15,132 --> 00:01:19,349
♪ Hard times, come again no more ♪
11
00:01:22,439 --> 00:01:27,158
♪ Come again no more ♪
12
00:01:42,482 --> 00:01:44,237
Are you sure we shouldn't
take him to a hospital?
13
00:01:44,279 --> 00:01:46,491
According to Ada, the
only cure is magic,
14
00:01:46,533 --> 00:01:49,038
which is what the tea is for.
15
00:01:51,794 --> 00:01:53,298
You did it, Mary.
16
00:01:53,339 --> 00:01:54,676
You found him.
17
00:01:54,718 --> 00:01:56,012
We found him.
18
00:01:57,390 --> 00:01:59,019
Now that he's back, are you...
19
00:01:59,060 --> 00:02:00,647
are you out?
20
00:02:00,689 --> 00:02:02,359
I have to make sure he's okay first...
21
00:02:02,401 --> 00:02:05,157
as much as I wanna sock
him as soon as we wakes up.
22
00:02:05,199 --> 00:02:07,203
Why?
23
00:02:07,244 --> 00:02:09,666
Are you trying to get
rid of me, Winchester?
24
00:02:11,713 --> 00:02:14,510
Well, this tea is not gonna brew itself.
25
00:02:14,552 --> 00:02:16,556
- I'll make some more.
- Thanks.
26
00:02:21,400 --> 00:02:23,697
I still can't believe
he did what he did.
27
00:02:23,739 --> 00:02:26,536
He busted in all guns
blazing with this thing.
28
00:02:26,578 --> 00:02:28,374
Mary...
29
00:02:28,415 --> 00:02:31,213
- Dad?
- I think I found a way.
30
00:02:31,255 --> 00:02:32,466
A way for what?
31
00:02:32,508 --> 00:02:34,595
To find the queen.
32
00:02:39,606 --> 00:02:40,818
A way to find the queen?
33
00:02:40,859 --> 00:02:42,905
Well, did Samuel say anything else?
34
00:02:42,947 --> 00:02:45,160
No. He passed out.
35
00:02:45,202 --> 00:02:47,123
What about you two?
You guys find anything?
36
00:02:47,164 --> 00:02:49,731
Nada. I mean, we've been
keeping our ears pressed
37
00:02:49,732 --> 00:02:52,551
at the police scanner, but
so far, it's been quiet.
38
00:02:52,592 --> 00:02:54,263
Like, the Akrida have just disappeared.
39
00:02:54,305 --> 00:02:56,768
Well, it makes sense
that they'd be in retreat.
40
00:02:56,810 --> 00:02:57,812
We hit 'em pretty hard.
41
00:02:57,854 --> 00:03:00,819
We did find something
else that was interesting.
42
00:03:00,861 --> 00:03:03,408
Um, reports of a musician who burned up
43
00:03:03,450 --> 00:03:05,955
outside the Knave of
Hearts in Kansas City.
44
00:03:05,997 --> 00:03:08,961
All that was left of him was
a pile of ash and his guitar.
45
00:03:09,003 --> 00:03:12,970
The cops' best theory is that he
got lit up by an arcing power line.
46
00:03:13,012 --> 00:03:15,184
Is there a reason to believe
that's not what happened?
47
00:03:15,225 --> 00:03:17,146
Because you need a power line to arc,
48
00:03:17,188 --> 00:03:18,775
and the closest one is across the street
49
00:03:18,816 --> 00:03:21,113
- from where he got
zapped. - Mm-hmm.
50
00:03:21,155 --> 00:03:23,660
The Knave of Hearts, why
does that sound so familiar?
51
00:03:23,702 --> 00:03:25,205
Because it is one of the most famous
52
00:03:25,246 --> 00:03:27,210
underground clubs in the Midwest.
53
00:03:27,251 --> 00:03:29,840
If you wanna make it in
music, you play the Knave.
54
00:03:29,882 --> 00:03:31,386
You all should definitely check it out,
55
00:03:31,427 --> 00:03:34,350
but I'm gonna wait here
for when my dad wakes up.
56
00:03:34,392 --> 00:03:37,231
Maybe I'll stay too.
57
00:03:42,200 --> 00:03:43,537
I'll allow it.
58
00:03:43,578 --> 00:03:44,914
Lata, let's boogie.
59
00:03:49,508 --> 00:03:51,345
Have fun.
60
00:04:01,115 --> 00:04:04,498
Being a hunter, it means
living a life of sacrifice...
61
00:04:04,540 --> 00:04:07,045
not a lot of room for dreams.
62
00:04:07,087 --> 00:04:10,470
But you open your heart
and get a little lucky,
63
00:04:10,511 --> 00:04:12,766
you'll find you gain more than you lose.
64
00:04:14,645 --> 00:04:15,940
What is that smell?
65
00:04:15,982 --> 00:04:18,446
Mmm, the smell of stars being born.
66
00:04:18,488 --> 00:04:20,950
You sure it's not stale beer and B.O.?
67
00:04:20,992 --> 00:04:23,372
Pay your respects, okay?
This is a cathedral.
68
00:04:23,414 --> 00:04:26,003
Yeah, that is not the
word I would've chosen.
69
00:04:26,045 --> 00:04:28,467
I'm gonna go distract
that sulking bartender...
70
00:04:28,509 --> 00:04:30,639
see if he can tell us
anything about our guy.
71
00:04:30,680 --> 00:04:32,809
Maybe you can go to
Brock's dressing room
72
00:04:32,851 --> 00:04:35,106
and see what you can find?
73
00:04:43,542 --> 00:04:45,045
What'll it be?
74
00:04:45,087 --> 00:04:47,884
Uh, rye whiskey, rocks.
75
00:04:47,926 --> 00:04:49,763
Uh, make it a double.
76
00:05:05,297 --> 00:05:08,011
I saw Brock's show last night.
77
00:05:09,264 --> 00:05:11,393
I didn't know it would be his last.
78
00:05:11,435 --> 00:05:14,317
The fragility of life, man...
79
00:05:14,358 --> 00:05:19,243
I don't know why everyone that
comes in here thinks I'm a shrink.
80
00:05:19,286 --> 00:05:22,000
If you wanna cry about something...
81
00:05:23,629 --> 00:05:25,173
Cry into your glass.
82
00:05:28,848 --> 00:05:31,479
Nice to know that the
locals are mourning.
83
00:05:35,028 --> 00:05:37,367
Hello, Brock.
84
00:05:44,548 --> 00:05:46,386
Please tell me you found something.
85
00:05:46,427 --> 00:05:48,474
These were on Brock's mirror.
86
00:05:48,516 --> 00:05:49,893
They're protection sigils.
87
00:05:49,935 --> 00:05:51,647
If he was digging into this,
88
00:05:51,689 --> 00:05:54,319
then he knew he was in some
kind of paranormal danger.
89
00:05:54,361 --> 00:05:56,992
Could you tell from the
sigils what had him spooked?
90
00:05:57,034 --> 00:05:58,453
I'll have to check my books.
91
00:05:58,495 --> 00:05:59,957
Luckily, I brought some.
92
00:05:59,998 --> 00:06:02,129
You do realize your mobile library
93
00:06:02,170 --> 00:06:04,341
has single-handedly
destroyed the shocks on my...
94
00:06:04,383 --> 00:06:06,972
Rivers Gemini?
95
00:06:07,013 --> 00:06:08,892
As I live and breathe!
96
00:06:08,934 --> 00:06:11,022
- Oh, my God!
- Come here, hey.
97
00:06:11,064 --> 00:06:12,526
Oh, it's... what the
hell are you doing here?
98
00:06:12,568 --> 00:06:15,867
Jericho, I could ask
you the same question.
99
00:06:15,908 --> 00:06:18,037
Uh, actually, I'm headlining.
100
00:06:18,079 --> 00:06:19,791
You're... you're headlining
101
00:06:19,833 --> 00:06:21,378
here at the Knave of Hearts?
102
00:06:21,420 --> 00:06:24,552
Yeah, lots of changes
since we saw each other.
103
00:06:24,594 --> 00:06:26,013
Who's, uh, who's your friend?
104
00:06:26,054 --> 00:06:29,228
Hi, I'm Lata, and
you're clearly Jericho,
105
00:06:29,270 --> 00:06:32,277
but, I'm sorry, who is Rivers Gemini?
106
00:06:32,319 --> 00:06:34,239
No one.
107
00:06:34,281 --> 00:06:36,327
- She doesn't know?
- No, she does... she doesn't.
108
00:06:36,368 --> 00:06:38,039
The old stage name
109
00:06:38,080 --> 00:06:40,002
for this dulcet-toned crooner.
110
00:06:40,044 --> 00:06:41,589
- Ah.
- We had a two piece.
111
00:06:41,631 --> 00:06:44,010
It was "Rivers Gemini
and The Jericho Kid."
112
00:06:44,052 --> 00:06:45,932
And you do not get to call me that.
113
00:06:45,973 --> 00:06:47,769
Oh, whatever you say,
114
00:06:47,811 --> 00:06:49,272
Rivers Gemini.
115
00:06:50,984 --> 00:06:52,863
Um, I'm glad that you stuck with it.
116
00:06:52,905 --> 00:06:54,534
How's the tour going?
117
00:06:54,575 --> 00:06:57,248
Yeah, I mean, it was
roses until last night.
118
00:06:57,289 --> 00:06:59,502
I mean, did you hear what happened?
119
00:06:59,545 --> 00:07:00,630
- Yes.
- Yeah.
120
00:07:00,672 --> 00:07:02,467
- Yeah, yeah.
- Yeah.
121
00:07:02,509 --> 00:07:04,012
It was horrible.
122
00:07:04,054 --> 00:07:07,228
Well, perhaps you'd like
to join us for a drink?
123
00:07:07,270 --> 00:07:09,315
It's the least we could do.
124
00:07:09,357 --> 00:07:10,777
Yeah, yeah.
125
00:07:10,819 --> 00:07:11,904
Okay.
126
00:07:11,946 --> 00:07:13,156
Come on, Rivers.
127
00:07:17,215 --> 00:07:21,592
So Ada's magic tea is just
a bunch of sticks and leaves?
128
00:07:21,633 --> 00:07:24,139
Well, the healing power
of plants, I guess.
129
00:07:24,180 --> 00:07:26,561
I'm just following
the recipe she gave me.
130
00:07:26,603 --> 00:07:28,858
Well, whatever it is, it's working.
131
00:07:28,900 --> 00:07:30,193
His fever's down.
132
00:07:30,235 --> 00:07:32,532
Good. Well, let's keep it coming.
133
00:07:32,574 --> 00:07:35,204
Why don't you take a
moment for yourselves?
134
00:07:40,257 --> 00:07:42,011
What happened got me thinking
135
00:07:42,053 --> 00:07:45,937
about the Cuban Missile Crisis.
136
00:07:45,978 --> 00:07:50,112
Uh, I assume the Akrida are
Khrushchevs in this scenario?
137
00:07:51,448 --> 00:07:53,243
In 'Nam, some of the older guys,
138
00:07:53,285 --> 00:07:55,624
they would tell stories
about how everybody thought
139
00:07:55,666 --> 00:07:56,919
that they were gonna die.
140
00:07:56,961 --> 00:07:59,716
So they would do all
kinds of crazy stuff,
141
00:08:00,158 --> 00:08:05,019
like get drunk and boost
cars, just 'cause they thought
142
00:08:05,061 --> 00:08:07,233
they didn't have to live
with the consequences.
143
00:08:07,274 --> 00:08:08,903
Mm.
144
00:08:08,945 --> 00:08:10,572
Are you saying we
should've boosted a car
145
00:08:10,615 --> 00:08:12,911
while we had the chance?
146
00:08:14,832 --> 00:08:18,340
I'm saying that...
147
00:08:18,382 --> 00:08:22,181
our kiss, it wasn't that for me.
148
00:08:22,641 --> 00:08:25,897
I wanna live with the consequences
149
00:08:25,939 --> 00:08:29,321
and I hope that you do too.
150
00:08:32,162 --> 00:08:35,084
I don't regret what happened.
151
00:08:37,298 --> 00:08:39,928
But with everything going on,
152
00:08:39,970 --> 00:08:43,143
and now my dad being back, I...
153
00:08:43,186 --> 00:08:46,108
I'm not sure what I'm ready for.
154
00:08:46,150 --> 00:08:49,491
So I... I just need time.
155
00:08:49,532 --> 00:08:51,788
Of course.
156
00:08:51,829 --> 00:08:53,123
Yeah.
157
00:08:56,924 --> 00:08:59,554
Oh, God.
158
00:08:59,596 --> 00:09:01,892
This is the greatest
photo I have ever seen.
159
00:09:06,945 --> 00:09:08,240
We really were something, huh?
160
00:09:08,281 --> 00:09:09,827
Yep, I wish you would've stuck around.
161
00:09:09,868 --> 00:09:12,999
I mean, the stages I have
played the last few weeks,
162
00:09:13,041 --> 00:09:14,294
- I mean, whoo!
- Nah, no, no, no, no.
163
00:09:14,336 --> 00:09:16,340
The fame would've gone to my head.
164
00:09:16,382 --> 00:09:19,054
Mm-hmm, yeah, like anything
could inflate this ego more.
165
00:09:21,601 --> 00:09:25,777
So was Brock a replacement for Rivers?
166
00:09:25,818 --> 00:09:27,322
No, nobody could replace Rivers.
167
00:09:27,364 --> 00:09:28,576
He could make an entire room weep
168
00:09:28,617 --> 00:09:29,828
with three chords and the truth.
169
00:09:29,870 --> 00:09:32,750
Notice how he doesn't
say why they were weeping.
170
00:09:34,379 --> 00:09:36,759
Yeah, Brock was no Rivers.
171
00:09:36,801 --> 00:09:39,056
It was a real shame what
happened to him though.
172
00:09:39,098 --> 00:09:41,102
They're saying it was an accident.
173
00:09:41,144 --> 00:09:43,106
Yeah, I was on stage when it happened,
174
00:09:43,149 --> 00:09:45,236
so I didn't really see anything.
175
00:09:47,365 --> 00:09:49,162
Oh, you know what? I gotta, um,
176
00:09:49,204 --> 00:09:50,999
I gotta go talk to the band.
177
00:09:51,041 --> 00:09:54,214
But listen, um,
178
00:09:54,255 --> 00:09:55,550
come to the show tonight.
179
00:09:55,592 --> 00:09:57,554
It would mean a lot to me, all right?
180
00:09:57,596 --> 00:09:59,308
- And we can catch up after.
- Yeah, um,
181
00:09:59,350 --> 00:10:00,770
I... I don't think we'll have time.
182
00:10:00,811 --> 00:10:02,690
Just hang onto 'em.
183
00:10:02,732 --> 00:10:04,402
Just in case, okay?
184
00:10:05,572 --> 00:10:10,249
Well, he is a ray of sunshine.
185
00:10:10,290 --> 00:10:12,211
Yeah, well, I've had
enough sun for today.
186
00:10:12,253 --> 00:10:14,633
So, um, Jericho might
not have all the answers,
187
00:10:14,675 --> 00:10:17,640
but those sigils you have might.
188
00:10:20,187 --> 00:10:22,901
Oh, um, sorry.
189
00:10:22,943 --> 00:10:24,195
Um...
190
00:10:25,949 --> 00:10:28,079
Nice chapeau, by the way.
191
00:10:28,121 --> 00:10:30,710
Um, hope I didn't scuff it.
192
00:10:31,962 --> 00:10:34,927
Not at all, mon ami.
193
00:10:34,969 --> 00:10:36,387
You two kids have a fun night.
194
00:10:45,734 --> 00:10:47,716
Brock was thorough.
195
00:10:47,771 --> 00:10:50,106
Each of these sigils is
from a different culture,
196
00:10:50,148 --> 00:10:54,361
but the purpose is the same...
protection from dark magic.
197
00:10:54,402 --> 00:10:56,404
So we're looking for
a dark magic wielder
198
00:10:56,446 --> 00:10:59,032
from we don't know where.
199
00:10:59,074 --> 00:11:01,368
Really narrows it down.
200
00:11:01,409 --> 00:11:03,828
You sure you don't want
to go to the show tonight?
201
00:11:03,870 --> 00:11:05,246
Positive.
202
00:11:05,288 --> 00:11:06,581
It's like looking in a funhouse mirror
203
00:11:06,623 --> 00:11:07,791
of what my life could've been,
204
00:11:07,832 --> 00:11:10,085
so no, thank you.
205
00:11:10,126 --> 00:11:12,128
You miss it, don't you?
206
00:11:12,170 --> 00:11:13,797
A part of me does.
207
00:11:13,838 --> 00:11:14,964
But it was never gonna work.
208
00:11:15,006 --> 00:11:16,050
You're on the road for so long,
209
00:11:16,092 --> 00:11:18,469
it's a matter of time before
you come across a monster,
210
00:11:18,511 --> 00:11:20,888
and then something has to die...
211
00:11:20,930 --> 00:11:22,890
the dream
212
00:11:22,932 --> 00:11:24,850
or the monster.
213
00:11:28,354 --> 00:11:30,398
I have an idea.
214
00:11:30,439 --> 00:11:32,191
Roadies see all, and better yet,
215
00:11:32,233 --> 00:11:34,485
have an opinion on everything.
216
00:11:35,903 --> 00:11:38,030
Hey, um, you need a hand?
217
00:11:38,072 --> 00:11:40,241
Beat it, kid.
218
00:11:42,201 --> 00:11:44,286
Sorry, uh,
219
00:11:44,328 --> 00:11:45,663
after what went down last night...
220
00:11:45,705 --> 00:11:48,207
I've been all over the place.
221
00:11:48,249 --> 00:11:50,418
- Thanks for the assist.
- Yeah... last night?
222
00:11:50,459 --> 00:11:53,671
Um, you mean what happened to Brock?
223
00:11:55,131 --> 00:11:56,424
Never mind.
224
00:11:56,465 --> 00:11:59,218
- Forget it.
- No, he...
225
00:11:59,260 --> 00:12:01,137
he was our friend.
226
00:12:01,178 --> 00:12:03,806
We're not sure we buy
the official story.
227
00:12:03,848 --> 00:12:05,975
When we talked to him last night,
228
00:12:06,016 --> 00:12:07,518
he sounded paranoid,
229
00:12:07,560 --> 00:12:10,271
like someone was following him.
230
00:12:10,312 --> 00:12:11,773
Look, you didn't hear this from me,
231
00:12:11,815 --> 00:12:14,526
but fans have been following us...
232
00:12:14,568 --> 00:12:16,945
- obsessed with the musicians.
- And let me guess.
233
00:12:16,987 --> 00:12:20,031
- The feeling wasn't mutual.
- Bingo.
234
00:12:20,073 --> 00:12:21,616
He was at Brock's set.
235
00:12:21,658 --> 00:12:23,785
When it ended, he followed him out.
236
00:12:23,827 --> 00:12:25,328
What did he look like?
237
00:12:25,370 --> 00:12:26,705
About yea high,
238
00:12:26,747 --> 00:12:29,875
had a cool hat with a feather in it.
239
00:12:29,916 --> 00:12:32,878
Anyway, I gotta get
back to it. Thanks again.
240
00:12:36,006 --> 00:12:38,759
He was there, the guy that
I bumped into at the bar.
241
00:12:39,801 --> 00:12:41,553
What if he's targeting singers?
242
00:12:41,595 --> 00:12:44,264
Then Jericho could be next.
243
00:12:49,811 --> 00:12:52,439
Who are you, and what
are you doing in my house?
244
00:12:52,481 --> 00:12:54,983
Millie Winchester.
245
00:12:55,025 --> 00:12:57,235
You saved my son's life.
246
00:12:57,277 --> 00:12:59,946
The boy with Mary.
247
00:12:59,988 --> 00:13:01,448
Ugh, whatever that is,
248
00:13:01,490 --> 00:13:02,824
you can pour it down the drain.
249
00:13:02,866 --> 00:13:04,659
Doctor's orders.
250
00:13:04,701 --> 00:13:06,120
Doctor who?
251
00:13:06,162 --> 00:13:07,830
Ada.
252
00:13:07,872 --> 00:13:09,791
She also said to get some rest
253
00:13:09,832 --> 00:13:11,125
and not to be a jackass.
254
00:13:11,167 --> 00:13:13,127
Her words.
255
00:13:14,253 --> 00:13:16,881
That sounds like Ada.
256
00:13:16,923 --> 00:13:18,633
Where is she?
257
00:13:18,674 --> 00:13:20,218
Trying to find some kind of magic
258
00:13:20,259 --> 00:13:22,470
to kill these human-sized cockroaches,
259
00:13:22,512 --> 00:13:25,223
now that the Monster Box got destroyed.
260
00:13:25,264 --> 00:13:27,683
Where's Mary?
261
00:13:27,725 --> 00:13:29,644
Taking a beat.
262
00:13:29,977 --> 00:13:32,355
Yeah.
263
00:13:32,396 --> 00:13:34,732
That daughter of yours is a good kid...
264
00:13:34,774 --> 00:13:37,527
been teaching John
his way around hunting,
265
00:13:37,568 --> 00:13:40,196
much as I don't like the
danger it puts him in,
266
00:13:40,238 --> 00:13:42,573
I think it's actually good for him.
267
00:13:42,615 --> 00:13:44,742
Well, fighting monsters
isn't for everyone.
268
00:13:44,784 --> 00:13:45,952
Mm.
269
00:13:45,993 --> 00:13:47,411
The only thing I like fighting
270
00:13:47,453 --> 00:13:49,789
is the wear and tear on a timing belt.
271
00:13:50,915 --> 00:13:52,208
I'm a mechanic.
272
00:13:52,250 --> 00:13:53,543
- Oh.
- I've had the bad luck
273
00:13:53,584 --> 00:13:56,963
of marrying into this craziness.
274
00:13:57,004 --> 00:13:59,048
If your husband's a hunter,
you thought I'd heard of him.
275
00:13:59,090 --> 00:14:00,883
Before he died,
276
00:14:00,925 --> 00:14:02,469
he was a Men of Letters.
277
00:14:02,511 --> 00:14:04,471
You mean to tell me
278
00:14:04,513 --> 00:14:07,015
that my daughter's
teaching family secrets
279
00:14:07,057 --> 00:14:08,892
to the son of a mole man?
280
00:14:08,934 --> 00:14:10,727
A mole man?
281
00:14:10,769 --> 00:14:11,937
Men of Letters,
282
00:14:11,979 --> 00:14:13,355
M-O-L...
283
00:14:13,397 --> 00:14:15,399
buried underground with all their books,
284
00:14:15,440 --> 00:14:17,901
while hunters are out there
getting their hands dirty...
285
00:14:17,943 --> 00:14:19,653
or worse.
286
00:14:21,029 --> 00:14:23,490
Well, enjoy the tea.
287
00:14:25,701 --> 00:14:27,160
And for the record,
288
00:14:27,202 --> 00:14:29,955
if it wasn't for my
mole man of a husband,
289
00:14:29,997 --> 00:14:32,249
you, your daughter, and my son
290
00:14:32,291 --> 00:14:34,251
would all be dead right now.
291
00:14:39,923 --> 00:14:41,758
Uh, for anybody out there tonight
292
00:14:41,800 --> 00:14:43,051
going through hard times,
293
00:14:43,093 --> 00:14:45,095
this next one's for you.
294
00:14:50,851 --> 00:14:54,271
♪ Let us pause in life's pleasures ♪
295
00:14:54,313 --> 00:14:56,482
♪ And count its many tears ♪
296
00:14:56,524 --> 00:15:02,113
♪ While we all sup
sorrow with the poor ♪
297
00:15:02,155 --> 00:15:04,908
♪ There's a song that will linger ♪
298
00:15:04,949 --> 00:15:07,452
♪ Forever in our ears ♪
299
00:15:07,493 --> 00:15:09,495
♪ Oh, hard times ♪
300
00:15:09,537 --> 00:15:13,041
♪ Come again no more ♪
301
00:15:13,082 --> 00:15:14,959
♪ 'Tis the song ♪
302
00:15:15,001 --> 00:15:19,172
♪ The sigh of the weary ♪
303
00:15:19,213 --> 00:15:22,008
♪ Hard times, hard times ♪
304
00:15:22,050 --> 00:15:24,177
♪ Come again no more ♪
305
00:15:24,218 --> 00:15:27,305
♪ Many days you have lingered ♪
306
00:15:27,347 --> 00:15:29,766
♪ Around my cabin door ♪
307
00:15:29,807 --> 00:15:30,934
♪ Oh, hard times ♪
308
00:15:30,975 --> 00:15:32,060
You rock, Jericho!
309
00:15:32,101 --> 00:15:34,771
♪ Come again no more ♪
310
00:15:34,812 --> 00:15:38,316
♪ While we seek mirth and beauty ♪
311
00:15:38,358 --> 00:15:40,526
♪ And music, light and gay ♪
312
00:15:42,487 --> 00:15:44,656
- Come on, come on, come on.
- Hey.
313
00:15:49,285 --> 00:15:50,620
Oh, sorry.
314
00:15:50,662 --> 00:15:52,581
I... I thought you were someone else.
315
00:15:54,375 --> 00:15:55,834
If you wanted to join me on stage,
316
00:15:55,876 --> 00:15:57,127
all you had to do... all
you had to do was ask.
317
00:15:57,169 --> 00:15:58,462
My mistake.
318
00:15:58,504 --> 00:16:03,175
I thought I saw a light coming
down from the rafters, all right?
319
00:16:16,772 --> 00:16:19,024
I never took my eyes off of him.
320
00:16:19,066 --> 00:16:21,140
But then he was just someone else.
321
00:16:22,863 --> 00:16:24,546
- Excuse me.
- Sorry.
322
00:16:52,885 --> 00:16:54,094
Going somewhere?
323
00:16:54,136 --> 00:16:55,846
Hell yeah... anywhere but here.
324
00:16:55,888 --> 00:16:57,847
Jericho,
325
00:16:57,889 --> 00:16:59,015
we're on your side here.
326
00:16:59,057 --> 00:17:01,601
You can talk to us.
327
00:17:01,643 --> 00:17:03,019
You're not gonna believe me.
328
00:17:03,061 --> 00:17:06,688
I had to go solo, and
then things took a turn.
329
00:17:06,730 --> 00:17:08,023
What do you mean?
330
00:17:08,065 --> 00:17:09,775
Nobody wants to hear Jericho Kid
331
00:17:09,817 --> 00:17:12,443
without Rivers Gemini, 'kay?
332
00:17:12,485 --> 00:17:14,904
But things changed a few weeks ago.
333
00:17:14,946 --> 00:17:16,364
What happened?
334
00:17:16,405 --> 00:17:18,698
I was playing this
dive bar at Nashville.
335
00:17:18,740 --> 00:17:20,242
There was a suit.
336
00:17:20,283 --> 00:17:22,410
He bought me a couple
drinks after the show,
337
00:17:22,452 --> 00:17:25,497
and then he asked me what I would give
338
00:17:25,539 --> 00:17:28,207
to have the kind of music
that shook people's souls.
339
00:17:28,249 --> 00:17:31,043
And how did you seal the deal?
340
00:17:31,085 --> 00:17:34,295
Well, the rest of the
night was kind of blurry.
341
00:17:34,337 --> 00:17:36,256
But the next morning,
I woke up with this.
342
00:17:36,297 --> 00:17:38,216
I mean, that night,
343
00:17:38,258 --> 00:17:40,717
I played the same set.
344
00:17:40,759 --> 00:17:44,555
This woman, she looked at me
like I was the second coming,
345
00:17:44,596 --> 00:17:46,014
and it was...
346
00:17:46,056 --> 00:17:48,474
it was intoxicating.
347
00:17:48,516 --> 00:17:50,476
And then she burned.
348
00:17:50,518 --> 00:17:53,145
I didn't... I didn't put it together
349
00:17:53,187 --> 00:17:55,480
until it happened again.
350
00:17:55,522 --> 00:17:58,733
And I was done singing in Nashville,
351
00:17:58,775 --> 00:18:01,986
But the tattoo...
352
00:18:02,027 --> 00:18:03,821
I mean, he said if I
don't sing to someone,
353
00:18:03,863 --> 00:18:06,031
then it'll burn me up instead.
354
00:18:06,073 --> 00:18:09,034
And then Brock figured
out what you were doing.
355
00:18:09,076 --> 00:18:12,078
That's why he surrounded
himself with the sigils...
356
00:18:12,120 --> 00:18:13,913
for protection.
357
00:18:13,955 --> 00:18:16,874
He wanted me to cut him in.
358
00:18:16,915 --> 00:18:18,625
I had to nip it in the bud,
359
00:18:18,667 --> 00:18:21,295
but that bartender...
okay, I don't know.
360
00:18:21,336 --> 00:18:22,796
That must've backfired or something.
361
00:18:22,838 --> 00:18:25,631
That is not who I was singing to.
362
00:18:25,673 --> 00:18:29,218
- Then who?
- That suit from Nashville.
363
00:18:29,260 --> 00:18:31,928
He called himself Loki.
364
00:18:31,970 --> 00:18:34,139
Loki?
365
00:18:34,180 --> 00:18:36,892
As in the Norse trickster demigod, Loki?
366
00:18:36,933 --> 00:18:38,559
That... that Loki?
367
00:18:38,601 --> 00:18:40,936
How is none of this fazing you?
368
00:18:40,978 --> 00:18:43,522
You asked me why I walked away.
369
00:18:43,564 --> 00:18:46,691
Helping people with
weirdness like this is why.
370
00:18:51,070 --> 00:18:52,988
Mm.
371
00:18:57,451 --> 00:18:59,286
Dad, you should lay down.
372
00:18:59,328 --> 00:19:01,662
I'll lay down when I'm dead.
373
00:19:02,955 --> 00:19:04,373
Oh, right.
374
00:19:06,250 --> 00:19:08,335
You must be John.
375
00:19:08,376 --> 00:19:10,170
Yes, sir.
376
00:19:10,211 --> 00:19:11,713
Yeah, I wanted to thank you.
377
00:19:11,755 --> 00:19:13,632
Save it, save it. I
know. I saved your skin.
378
00:19:13,673 --> 00:19:15,257
But tell me something.
379
00:19:15,299 --> 00:19:16,675
I heard your dad was Men of Letters.
380
00:19:16,717 --> 00:19:19,386
Hey, give John the third degree later.
381
00:19:19,428 --> 00:19:21,221
I wanna hear about this Akrida Queen.
382
00:19:21,263 --> 00:19:23,014
You said you know where to find her.
383
00:19:23,056 --> 00:19:24,974
Get my bag.
384
00:19:25,016 --> 00:19:26,935
I was searching for
the queen's burial site
385
00:19:26,976 --> 00:19:28,394
when they found me.
386
00:19:28,436 --> 00:19:30,771
She's the key to their
whole damn invasion.
387
00:19:30,812 --> 00:19:32,189
How?
388
00:19:32,230 --> 00:19:34,191
I wish I knew, but I don't...
389
00:19:34,232 --> 00:19:35,232
well, not yet.
390
00:19:35,233 --> 00:19:38,152
So how did you even get on the
Akrida's track to begin with?
391
00:19:38,194 --> 00:19:39,695
When you've been hunting
for more than five minutes,
392
00:19:39,737 --> 00:19:41,739
you make contacts, and you hear things.
393
00:19:41,781 --> 00:19:44,366
I caught wind of a sighting
a few months back...
394
00:19:44,407 --> 00:19:46,368
matched the description of the Akrida,
395
00:19:46,409 --> 00:19:49,996
along with information
about the weapons, so I...
396
00:19:50,038 --> 00:19:52,331
- I ran 'em down.
- Alone,
397
00:19:52,373 --> 00:19:54,083
without telling me.
398
00:19:54,124 --> 00:19:55,668
John, why don't you
go sharpen some stakes
399
00:19:55,709 --> 00:19:56,961
and give us a second here?
400
00:19:57,002 --> 00:19:58,711
- Yup.
- No.
401
00:19:58,753 --> 00:20:01,339
Anything you can say to
me, you can say to John too.
402
00:20:01,381 --> 00:20:04,133
Start by telling us about the queen.
403
00:20:09,763 --> 00:20:11,723
Everything points to
the queen's burial site
404
00:20:11,765 --> 00:20:14,642
being at one of these locations.
405
00:20:14,684 --> 00:20:16,060
These recon photos?
406
00:20:16,102 --> 00:20:17,436
Yeah, we study those photos,
407
00:20:17,478 --> 00:20:18,896
we can find out where she's hiding.
408
00:20:18,938 --> 00:20:21,898
Let's go set up the darkroom.
409
00:20:21,940 --> 00:20:23,066
Mare...
410
00:20:25,527 --> 00:20:28,946
I know I've only been
hunting for five minutes,
411
00:20:28,988 --> 00:20:32,074
but she hasn't slept a good
night since you've been gone.
412
00:20:32,116 --> 00:20:33,951
Least you could do is treat
her more like a daughter
413
00:20:33,993 --> 00:20:36,035
and less like a soldier.
414
00:20:40,289 --> 00:20:41,832
He's a trickster, right?
415
00:20:41,873 --> 00:20:43,583
So he could be hiding
anywhere and look like anyone.
416
00:20:43,625 --> 00:20:45,085
Explains how he got away...
417
00:20:45,127 --> 00:20:46,920
probably just shape-shifted
into someone else.
418
00:20:46,962 --> 00:20:48,714
Well, let's just hope
that one of your books
419
00:20:48,754 --> 00:20:51,173
has the trick to see through
his smoke and mirrors.
420
00:20:52,633 --> 00:20:54,593
I know what you're thinking.
421
00:20:54,635 --> 00:20:56,970
What a twist!
422
00:20:58,805 --> 00:21:02,934
I must say, Jericho, you
were right about this one.
423
00:21:02,976 --> 00:21:05,561
He's got pluck.
424
00:21:06,812 --> 00:21:10,523
Er... Jerri didn't mention that, uh,
425
00:21:10,565 --> 00:21:12,942
he and I, we...
426
00:21:12,984 --> 00:21:14,777
Wow, um,
427
00:21:14,819 --> 00:21:17,113
I guess I know why the band broke up.
428
00:21:17,155 --> 00:21:18,321
Carlos, I'm sorry.
429
00:21:18,363 --> 00:21:20,323
You set us up?
430
00:21:20,365 --> 00:21:21,783
He did...
431
00:21:21,825 --> 00:21:23,869
little addendum to
the contract I threw in
432
00:21:23,910 --> 00:21:27,371
just to spice things up...
an exit clause, if you will.
433
00:21:27,413 --> 00:21:29,832
But I always make a point
434
00:21:29,874 --> 00:21:32,542
to get to know the new talent firsthand
435
00:21:32,584 --> 00:21:35,128
before I make a deal.
436
00:21:35,170 --> 00:21:37,422
I was skeptical at first.
437
00:21:37,464 --> 00:21:40,632
Seeing you up close won me over.
438
00:21:40,674 --> 00:21:42,259
I'm not making a deal with you.
439
00:21:42,301 --> 00:21:43,927
Hm.
440
00:21:45,471 --> 00:21:48,806
Oh, my sweet, little summer child,
441
00:21:48,848 --> 00:21:53,019
you will if you wanna save Jericho.
442
00:21:53,061 --> 00:21:54,311
You know,
443
00:21:54,352 --> 00:21:56,730
you have a very impressive résumé.
444
00:21:57,856 --> 00:21:59,733
"Love of modern dance." Useless.
445
00:21:59,775 --> 00:22:02,401
"Gifted typist." Now that's a skill.
446
00:22:02,443 --> 00:22:05,321
"Musician, hunter,
hair model." Samesies.
447
00:22:05,362 --> 00:22:06,822
But what I don't see here
448
00:22:06,864 --> 00:22:10,450
is somebody who will just walk away.
449
00:22:15,121 --> 00:22:17,790
We're nodding, we're nodding,
but we're not speaking.
450
00:22:17,831 --> 00:22:19,833
You gotta say the words, kid.
451
00:22:19,875 --> 00:22:22,544
- Them's the rules.
- Carlos, you don't have to do this.
452
00:22:22,586 --> 00:22:24,420
I don't recall asking you.
453
00:22:29,217 --> 00:22:30,759
You have a deal.
454
00:22:30,801 --> 00:22:32,177
Atta hippie!
455
00:22:32,219 --> 00:22:33,637
Let's tango.
456
00:22:43,354 --> 00:22:44,688
Am I free now?
457
00:22:44,730 --> 00:22:46,606
Oh, as a matter of fact...
458
00:22:46,648 --> 00:22:48,858
What did you do to him?
459
00:22:48,900 --> 00:22:50,860
Oh, please, nobody
cares... at least, I don't.
460
00:22:50,902 --> 00:22:53,195
He's like a security
deposit. Move on from that.
461
00:22:53,237 --> 00:22:54,488
Let's focus on you.
462
00:22:54,530 --> 00:22:56,031
Here's the lowdown.
463
00:22:56,073 --> 00:23:00,451
Song by sunup, or things
are gonna get toasty.
464
00:23:02,995 --> 00:23:03,700
Toodles.
465
00:23:08,797 --> 00:23:10,468
One night only.
466
00:23:10,510 --> 00:23:12,724
Okay, so you sing a song tonight,
467
00:23:12,765 --> 00:23:15,940
someone burns, and then
the curse is lifted?
468
00:23:15,982 --> 00:23:17,110
That's the gist of it.
469
00:23:17,152 --> 00:23:18,196
Can't we just figure out a way
470
00:23:18,238 --> 00:23:19,449
to remove the tattoo?
471
00:23:19,491 --> 00:23:21,328
If it was weaker magic, perhaps.
472
00:23:21,370 --> 00:23:22,833
But a demigod like Loki,
473
00:23:22,875 --> 00:23:25,381
defeating him is the
only way to save Carlos.
474
00:23:26,760 --> 00:23:28,096
Maggie's books...
475
00:23:28,138 --> 00:23:30,435
her lore on gods and demigods.
476
00:23:30,478 --> 00:23:32,858
Surely there's something
in there about Loki.
477
00:23:32,900 --> 00:23:34,696
All right.
478
00:23:34,738 --> 00:23:37,203
I'll start over here and we'll see...
479
00:23:37,244 --> 00:23:40,001
Okay, what is it called?
480
00:23:41,379 --> 00:23:42,926
What are you thinking?
481
00:23:42,967 --> 00:23:47,228
I'm thinking that a lot
more changed than I realized.
482
00:23:47,270 --> 00:23:48,690
When I first met Carlos,
483
00:23:48,732 --> 00:23:50,529
he was a feral kid
with a knack for hunting
484
00:23:50,570 --> 00:23:52,909
and getting into trouble,
and Lata, she was terrified.
485
00:23:52,951 --> 00:23:56,084
She was, um, content
to read about what we do
486
00:23:56,126 --> 00:23:57,922
in the safety of the library.
487
00:23:57,964 --> 00:24:00,052
It's only been a few
months since I've seen them,
488
00:24:00,094 --> 00:24:01,807
but now look at 'em.
489
00:24:01,849 --> 00:24:03,937
Well, it's all because of Mary.
490
00:24:03,979 --> 00:24:05,315
She brought us together.
491
00:24:05,358 --> 00:24:08,616
She didn't get that from me.
492
00:24:08,658 --> 00:24:10,287
Hey, guys, monsters that kill...
493
00:24:11,623 --> 00:24:13,420
To feed and survive are one thing.
494
00:24:13,461 --> 00:24:15,843
Ones that kill for kicks...
495
00:24:15,885 --> 00:24:18,098
we're in for a fight.
496
00:24:18,140 --> 00:24:21,816
Okay, weird sensation, but
contemplating my mortality
497
00:24:21,858 --> 00:24:23,779
has surprisingly made me hungry.
498
00:24:23,821 --> 00:24:25,451
Read this for me, and I'll make you
499
00:24:25,492 --> 00:24:28,041
one of my family specials.
500
00:24:28,082 --> 00:24:29,168
I don't...
501
00:24:33,387 --> 00:24:34,891
What's the family special?
502
00:24:39,695 --> 00:24:40,990
You know, I always imagined
503
00:24:41,032 --> 00:24:42,995
my last supper would be on a yacht
504
00:24:43,037 --> 00:24:45,000
in the middle of the Mediterranean
505
00:24:45,042 --> 00:24:48,592
on the lam with my lover
after a heist gone wrong.
506
00:24:48,635 --> 00:24:51,392
I think I found something.
507
00:24:51,433 --> 00:24:53,773
"Loki's magic is tied
to a powerful symbol
508
00:24:53,815 --> 00:24:56,780
of misdirection and trickery
that he carries with him...
509
00:24:56,822 --> 00:24:58,033
a hand mirror."
510
00:24:58,075 --> 00:24:59,663
So what's the plan?
511
00:24:59,705 --> 00:25:00,958
Smash the mirror, no more curse?
512
00:25:01,000 --> 00:25:02,628
No, the mirror's indestructible,
513
00:25:02,670 --> 00:25:04,717
but there might be
another way to kill Loki...
514
00:25:04,759 --> 00:25:07,223
"using a reflective
blade like the mirror
515
00:25:07,265 --> 00:25:10,733
that's been enchanted using
a warrior's own blood."
516
00:25:10,774 --> 00:25:12,111
Reflective like this?
517
00:25:17,291 --> 00:25:19,046
Are we ready?
518
00:25:21,677 --> 00:25:23,222
Dad, what are you doing?
519
00:25:23,264 --> 00:25:24,935
There's a monster out
there that needs hunting.
520
00:25:24,977 --> 00:25:26,105
Let's go hunt.
521
00:25:26,147 --> 00:25:27,901
No, you're in no condition for this.
522
00:25:27,942 --> 00:25:30,115
I'm going.
523
00:25:30,157 --> 00:25:32,162
Can we talk for a second?
524
00:25:38,135 --> 00:25:39,765
You don't get to do this.
525
00:25:39,807 --> 00:25:41,603
I taught you how to hunt.
I don't need your permiss...
526
00:25:41,645 --> 00:25:43,608
You can't disappear and
then waltz back in here
527
00:25:43,650 --> 00:25:44,986
and pretend like nothing ever happened.
528
00:25:45,028 --> 00:25:46,783
I know that I owe you an explanation.
529
00:25:46,825 --> 00:25:48,203
That's why I tried to
talk to you earlier.
530
00:25:48,245 --> 00:25:50,291
Why didn't you tell me
where you were going?
531
00:25:50,333 --> 00:25:51,503
About the Akrida?
532
00:25:51,545 --> 00:25:53,341
- Mary...
- You left me in the dark!
533
00:25:53,383 --> 00:25:54,845
What gives you the right?
534
00:25:54,886 --> 00:25:56,975
'Cause you're a stubborn jackass!
535
00:26:01,361 --> 00:26:03,742
Just like me.
536
00:26:03,784 --> 00:26:05,163
Had I told you what I was doing,
537
00:26:05,204 --> 00:26:06,583
I know you would've
charged in headfirst.
538
00:26:06,624 --> 00:26:10,844
I did everything I could
to get you off my trail,
539
00:26:10,886 --> 00:26:13,057
because I couldn't... I... I...
540
00:26:15,230 --> 00:26:19,365
I can't let you turn out like Maggie.
541
00:26:19,407 --> 00:26:21,872
You could've been
anything, Mary, anything.
542
00:26:21,914 --> 00:26:24,044
But when I put that knife in your hands,
543
00:26:24,085 --> 00:26:25,464
I chose this life for you.
544
00:26:25,507 --> 00:26:27,637
I forced you to follow in my footsteps,
545
00:26:27,678 --> 00:26:29,808
just like my dad forced me.
546
00:26:29,850 --> 00:26:32,733
It was wrong.
547
00:26:32,775 --> 00:26:36,116
I don't want you to
hate me like I hated him.
548
00:26:38,247 --> 00:26:39,667
- Dad...
- I heard tall tales
549
00:26:39,709 --> 00:26:41,088
of an Oppenheimer...
someone who found a way
550
00:26:41,129 --> 00:26:43,218
to nuke all these damn monsters,
551
00:26:43,260 --> 00:26:47,353
so that you could be free
of all of this... forever.
552
00:26:47,395 --> 00:26:49,526
But you found the Akrida instead.
553
00:26:52,283 --> 00:26:56,126
I can't give you back all those years.
554
00:26:56,167 --> 00:26:58,696
But I'm your dad. I have to try.
555
00:27:31,919 --> 00:27:33,591
He's not here.
556
00:27:33,632 --> 00:27:35,763
Then where is he?
557
00:27:37,977 --> 00:27:40,484
Oh, goodie.
558
00:27:40,525 --> 00:27:42,615
Brought your own adoring fans.
559
00:27:42,656 --> 00:27:44,328
I was secretly hoping you would.
560
00:27:44,369 --> 00:27:45,498
You know, I booked this whole place
561
00:27:45,539 --> 00:27:46,876
just for you...
562
00:27:46,918 --> 00:27:49,508
not cheap, but you're worth it.
563
00:27:49,549 --> 00:27:50,887
Now...
564
00:27:52,642 --> 00:27:54,062
What'll you have?
565
00:27:55,942 --> 00:27:57,948
Dirty blades.
566
00:27:57,989 --> 00:27:59,493
Dirty pool.
567
00:27:59,535 --> 00:28:02,041
How about we even these odds?
568
00:28:23,599 --> 00:28:25,688
_
569
00:28:25,730 --> 00:28:26,774
Ha!
570
00:28:26,816 --> 00:28:28,613
Ah!
571
00:28:28,654 --> 00:28:30,701
John, look out!
572
00:28:31,244 --> 00:28:33,960
It's not working!
573
00:28:34,002 --> 00:28:35,422
Because they're not the real ones.
574
00:28:35,464 --> 00:28:37,260
Samuel!
575
00:28:45,783 --> 00:28:47,454
You might feel a little pinch.
576
00:28:49,961 --> 00:28:51,590
Ah!
577
00:28:55,810 --> 00:28:58,401
- Got him, Dad.
- Yeah, thanks.
578
00:29:02,244 --> 00:29:04,583
I'm not falling for
anymore of your tricks.
579
00:29:11,059 --> 00:29:13,189
Darn.
580
00:29:13,231 --> 00:29:15,321
You got me.
581
00:29:17,075 --> 00:29:19,080
How did you know it wasn't me?
582
00:29:19,122 --> 00:29:20,668
I found his tell.
583
00:29:20,710 --> 00:29:22,381
You're not left-handed.
584
00:29:22,423 --> 00:29:23,843
I know my daughter.
585
00:29:27,436 --> 00:29:30,068
Oh, wow.
586
00:29:31,489 --> 00:29:32,533
Whew!
587
00:29:33,912 --> 00:29:36,251
Is it dusty in here, or is it just me?
588
00:29:36,293 --> 00:29:38,883
That was... wait...
589
00:29:41,056 --> 00:29:44,607
That was a beautiful
father-daughter moment.
590
00:29:44,649 --> 00:29:46,152
I mean...
591
00:29:46,194 --> 00:29:47,615
No notes.
592
00:29:49,662 --> 00:29:50,790
No...
593
00:29:50,832 --> 00:29:52,085
Oh, yeah!
594
00:29:52,127 --> 00:29:53,840
After all, every great trickster...
595
00:29:53,881 --> 00:29:55,428
and of course, I am the
greatest trickster...
596
00:29:55,469 --> 00:29:58,269
has to have at least one
last one up their sleeve.
597
00:29:58,310 --> 00:29:59,856
You should be dead.
598
00:29:59,897 --> 00:30:02,530
Oh, for the brains of this operation,
599
00:30:02,572 --> 00:30:04,995
you are not the smartest cookie.
600
00:30:05,036 --> 00:30:06,666
Cookies aren't smart to start with.
601
00:30:06,708 --> 00:30:08,211
Think on that. Take a look-see
602
00:30:08,253 --> 00:30:10,133
at the translation of the incantation.
603
00:30:10,176 --> 00:30:12,514
Oh, it's a hoot.
604
00:30:15,940 --> 00:30:18,113
- Let us go.
- Zip it.
605
00:30:18,155 --> 00:30:20,035
For someone your
height, you're very loud.
606
00:30:20,076 --> 00:30:21,078
Mm!
607
00:30:21,079 --> 00:30:22,291
Mm...
608
00:30:26,970 --> 00:30:29,393
All right, music man,
609
00:30:29,435 --> 00:30:30,939
time's almost up.
610
00:30:30,980 --> 00:30:33,320
Thought about who you're serenading?
611
00:30:33,362 --> 00:30:34,783
I made it easy.
612
00:30:36,955 --> 00:30:37,958
What did you do to him?
613
00:30:37,999 --> 00:30:41,132
Oh, come on, man.
614
00:30:41,174 --> 00:30:44,851
Don't get all high and mighty on me now.
615
00:30:46,105 --> 00:30:49,906
You sacrificed everything to be a hunter
616
00:30:49,948 --> 00:30:54,293
so broken people like Jericho can live?
617
00:30:54,334 --> 00:30:56,299
Come on, man!
618
00:30:56,340 --> 00:30:58,470
Clock in, Carlos!
619
00:30:58,512 --> 00:31:01,688
Why should you pay for what he did, hmm?
620
00:31:03,735 --> 00:31:05,698
Yeah.
621
00:31:05,740 --> 00:31:07,578
That's right.
622
00:31:07,621 --> 00:31:10,210
Exactly.
623
00:31:10,252 --> 00:31:12,800
Go ahead, champ.
624
00:31:12,842 --> 00:31:15,683
Let's hear those dulcet tones.
625
00:31:15,725 --> 00:31:17,563
Jericho's waiting.
626
00:31:29,178 --> 00:31:31,768
Groovy... an acoustic jam.
627
00:31:37,116 --> 00:31:38,829
I like the buildup. Very dramatic.
628
00:31:38,870 --> 00:31:40,082
It's gonna be great.
629
00:31:55,665 --> 00:31:57,795
That was a rental!
630
00:31:57,838 --> 00:32:00,303
You're right.
631
00:32:00,344 --> 00:32:03,896
I did sacrifice everything for hunting.
632
00:32:03,937 --> 00:32:05,859
But I got so much more out of it
633
00:32:05,901 --> 00:32:08,950
than I could've imagined in exchange.
634
00:32:11,040 --> 00:32:13,671
I won't play your game.
635
00:32:13,713 --> 00:32:14,800
That's stupid.
636
00:32:48,598 --> 00:32:50,102
This!
637
00:32:50,144 --> 00:32:52,275
Isn't happening!
638
00:32:52,317 --> 00:32:53,528
Ah!
639
00:32:53,570 --> 00:32:55,408
When the chips are down,
640
00:32:55,450 --> 00:32:58,666
humanity always chooses
the selfish way out!
641
00:32:58,708 --> 00:33:00,254
Always!
642
00:33:00,296 --> 00:33:04,014
And you... you are the
portrait of bad choices!
643
00:33:04,056 --> 00:33:09,028
I am not gonna lose to you!
644
00:33:14,041 --> 00:33:16,297
No, no, no, no, no.
645
00:33:19,012 --> 00:33:20,433
You son of a...
646
00:33:28,246 --> 00:33:30,084
- Is this a trick?
- Great.
647
00:33:30,126 --> 00:33:32,089
Thanks for nothing, Carlos!
648
00:33:32,131 --> 00:33:34,595
Did you know that was gonna work?
649
00:33:34,637 --> 00:33:36,601
No, I...
650
00:33:36,643 --> 00:33:38,147
I didn't.
651
00:33:39,442 --> 00:33:42,408
Hey, easy, manicure. I can feel that.
652
00:33:42,450 --> 00:33:46,001
This must be the price Loki has
to pay for losing the game...
653
00:33:46,043 --> 00:33:47,338
to be trapped inside
654
00:33:47,380 --> 00:33:50,305
the indestructible source of his power.
655
00:33:50,346 --> 00:33:53,187
Did you really mean what you said?
656
00:33:54,691 --> 00:33:57,198
Every word.
657
00:33:57,239 --> 00:33:59,871
You guys...
658
00:33:59,914 --> 00:34:01,919
you guys are my family.
659
00:34:07,350 --> 00:34:08,943
Stop tapping me.
660
00:34:08,977 --> 00:34:10,061
I said stop.
661
00:34:17,587 --> 00:34:21,150
Where are you headed with
that useless piece of junk?
662
00:34:21,188 --> 00:34:23,482
Figured I'd fix old cars.
663
00:34:23,523 --> 00:34:24,983
Maybe I can fix it too...
664
00:34:25,025 --> 00:34:27,318
make that dream of yours for Mary,
665
00:34:27,360 --> 00:34:29,236
a world without monsters, a reality.
666
00:34:29,278 --> 00:34:31,030
It's worth kicking its tires
667
00:34:31,072 --> 00:34:33,198
one more time, don't you think?
668
00:34:33,239 --> 00:34:36,451
I've known you long enough to
know you're not really asking.
669
00:34:36,493 --> 00:34:38,119
Listen, um,
670
00:34:38,161 --> 00:34:41,247
thank you for helping
take care of me, Millie,
671
00:34:41,289 --> 00:34:44,249
and, uh, for raising a good kid,
672
00:34:44,291 --> 00:34:46,168
even if he is a son of a mole.
673
00:34:48,002 --> 00:34:50,172
Take care of yourself, Samuel.
674
00:34:56,302 --> 00:34:57,928
Mom!
675
00:34:57,969 --> 00:35:00,430
Hey, Dad, um, John and
I developed the photos,
676
00:35:00,472 --> 00:35:03,100
but I don't think you're gonna be happy.
677
00:35:03,141 --> 00:35:04,893
Light leaks on all of 'em?
678
00:35:04,935 --> 00:35:06,186
The camera must've gotten damaged,
679
00:35:06,228 --> 00:35:07,645
but we can go back to the location,
680
00:35:07,686 --> 00:35:09,105
check 'em out together.
681
00:35:09,146 --> 00:35:11,357
I'm gonna have to leave
that to you and John.
682
00:35:11,398 --> 00:35:12,942
Why?
683
00:35:12,983 --> 00:35:14,402
Ada called. She's got the lead
684
00:35:14,443 --> 00:35:16,611
on some magic that might
help us defeat the queen.
685
00:35:16,653 --> 00:35:18,321
So you're going with her to run it down.
686
00:35:18,363 --> 00:35:20,365
Listen, after seeing you
and your team in action...
687
00:35:22,075 --> 00:35:24,201
It's clear you don't need
your old man hanging around.
688
00:35:24,243 --> 00:35:26,662
Besides, what's the
point in finding the queen
689
00:35:26,703 --> 00:35:30,081
if we can't stop her and the
rest of the Akrida, right?
690
00:35:30,123 --> 00:35:31,834
Speaking of which...
691
00:35:33,502 --> 00:35:35,336
Listen,
692
00:35:35,378 --> 00:35:37,463
I want you to follow this pattern, okay?
693
00:35:37,505 --> 00:35:39,132
Use those ingredients for the ink.
694
00:35:39,173 --> 00:35:42,551
It's a tattoo you can
put anywhere on your body.
695
00:35:42,592 --> 00:35:44,428
Look.
696
00:35:44,469 --> 00:35:47,638
The Akrida can't possess
you if it's on your skin.
697
00:35:47,680 --> 00:35:49,641
You better keep in touch.
698
00:35:49,683 --> 00:35:51,600
Who's the parent here?
699
00:35:51,642 --> 00:35:52,810
Don't worry.
700
00:35:52,852 --> 00:35:54,311
This time, I will. I promise.
701
00:35:54,353 --> 00:35:55,396
All right?
702
00:35:56,605 --> 00:35:58,065
You two take care of each other.
703
00:35:58,107 --> 00:36:00,442
Of course, Mr. Campbell.
704
00:36:00,483 --> 00:36:02,445
Samuel's fine.
705
00:36:03,777 --> 00:36:04,945
Thanks, Sam.
706
00:36:04,987 --> 00:36:06,948
Samuel is fine.
707
00:36:06,990 --> 00:36:09,116
Right. Ah.
708
00:36:09,158 --> 00:36:12,577
All right, well, there's
only one thing I'm missing.
709
00:36:14,663 --> 00:36:16,247
Was on the road. I lost my hat.
710
00:36:16,289 --> 00:36:18,166
Oh, Mary found it, actually.
711
00:36:18,207 --> 00:36:20,835
Well, then she lost it again.
Technically, she destroyed it.
712
00:36:20,877 --> 00:36:23,421
Um, it's a long story. Hold on.
713
00:36:32,720 --> 00:36:34,514
I'm gonna turn myself in.
714
00:36:34,556 --> 00:36:37,016
Mm, that won't end with you in prison
715
00:36:37,057 --> 00:36:39,143
if that's what you're aiming for...
716
00:36:39,185 --> 00:36:41,770
an institution, probably.
717
00:36:41,812 --> 00:36:44,314
They can put me wherever they like.
718
00:36:44,355 --> 00:36:45,857
I deserve it.
719
00:36:45,899 --> 00:36:47,901
Can I give you some advice?
720
00:36:47,942 --> 00:36:50,528
You can't change what's happened,
721
00:36:50,570 --> 00:36:53,697
but you can still put
some good in this world.
722
00:36:53,739 --> 00:36:56,909
I'm never gonna play again.
723
00:36:56,950 --> 00:36:59,118
You have a gift
724
00:36:59,160 --> 00:37:02,246
and an eye for talent, so use it.
725
00:37:02,288 --> 00:37:04,165
I mean, come on, that's not enough.
726
00:37:04,207 --> 00:37:07,375
Maybe not.
727
00:37:07,417 --> 00:37:09,336
But it's a start.
728
00:37:13,506 --> 00:37:15,800
Hey, listen, um,
729
00:37:15,842 --> 00:37:17,384
there might not be
much of a crowd tonight,
730
00:37:17,426 --> 00:37:20,596
you know, given what's going on, but...
731
00:37:20,638 --> 00:37:24,517
I begged the manager to let
my band play one more night.
732
00:37:24,558 --> 00:37:26,518
Gonna need a singer.
733
00:37:26,559 --> 00:37:28,186
Come on, you deserve
to be up on that stage.
734
00:37:28,228 --> 00:37:29,979
No, no, no, no, no...
735
00:37:30,021 --> 00:37:32,481
Even if it is just one night only.
736
00:37:32,523 --> 00:37:36,235
Come on. What do you say?
737
00:37:41,447 --> 00:37:42,615
Whoo!
738
00:37:42,657 --> 00:37:44,909
Play some Sabbath!
739
00:37:46,118 --> 00:37:47,495
What?
740
00:37:47,537 --> 00:37:49,788
I'm more of a metal gal
than all that folk stuff,
741
00:37:49,829 --> 00:37:52,332
to be honest.
742
00:37:55,918 --> 00:37:57,754
This one's for my family.
743
00:37:57,796 --> 00:37:59,880
Two, three.
744
00:37:59,922 --> 00:38:04,009
♪ Let us pause in life's pleasures ♪
745
00:38:04,051 --> 00:38:07,220
♪ And count its many tears ♪
746
00:38:07,262 --> 00:38:10,848
♪ While we all sup sorrow ♪
747
00:38:10,890 --> 00:38:14,851
♪ With the poor ♪
748
00:38:14,893 --> 00:38:18,897
♪ There's a song that will linger ♪
749
00:38:18,939 --> 00:38:22,024
♪ Forever in our ears ♪
750
00:38:22,066 --> 00:38:24,944
♪ Oh, hard times ♪
751
00:38:24,986 --> 00:38:29,615
♪ Come again no more ♪
752
00:38:29,657 --> 00:38:31,659
♪ 'Tis the song ♪
753
00:38:31,701 --> 00:38:37,700
♪ The sigh of the weary ♪
754
00:38:37,914 --> 00:38:41,668
♪ Hard times, hard times ♪
755
00:38:41,710 --> 00:38:44,170
♪ Come again no more ♪
756
00:38:44,212 --> 00:38:48,591
♪ Many days, you have lingered ♪
757
00:38:48,632 --> 00:38:51,635
♪ Around my cabin door ♪
758
00:38:51,677 --> 00:38:54,512
♪ Oh, hard times ♪
759
00:38:54,554 --> 00:38:58,850
♪ Come again no more ♪
760
00:38:58,891 --> 00:39:01,310
♪ 'Tis the song ♪
761
00:39:01,351 --> 00:39:07,231
♪ The sigh of the weary ♪
762
00:39:07,273 --> 00:39:11,027
♪ Hard times, hard times ♪
763
00:39:11,068 --> 00:39:13,613
♪ Come again no more ♪
764
00:39:13,654 --> 00:39:17,992
♪ Many days, you have lingered ♪
765
00:39:18,033 --> 00:39:21,369
♪ Around my cabin door ♪
766
00:39:21,411 --> 00:39:24,039
♪ Oh, hard times ♪
767
00:39:24,080 --> 00:39:26,874
♪ Come again no more ♪
768
00:39:57,984 --> 00:40:00,112
♪ 'Tis the song ♪
769
00:40:00,154 --> 00:40:06,153
♪ The sigh of the weary ♪
770
00:40:06,284 --> 00:40:09,870
♪ Hard times, hard times ♪
771
00:40:09,912 --> 00:40:12,872
♪ Come again no more ♪
772
00:40:12,914 --> 00:40:17,085
♪ Many days, you have lingered ♪
773
00:40:17,126 --> 00:40:20,380
♪ Around my cabin door ♪
774
00:40:20,421 --> 00:40:23,131
♪ Oh, hard times ♪
775
00:40:23,174 --> 00:40:25,884
♪ Come again no more ♪
776
00:40:27,803 --> 00:40:30,806
♪ Oh, hard times ♪
777
00:40:30,847 --> 00:40:35,559
♪ Come again no more ♪
778
00:40:38,104 --> 00:40:39,605
Go, Losi!
779
00:40:52,950 --> 00:40:55,828
I don't understand.
780
00:40:58,122 --> 00:41:00,998
I don't want to think about the Akrida,
781
00:41:01,041 --> 00:41:04,460
whether the world has a future.
782
00:41:04,502 --> 00:41:06,753
I wanna be with you.
783
00:41:06,795 --> 00:41:09,589
Right here. Right now.
784
00:41:16,096 --> 00:41:17,680
That's not possible.
785
00:41:17,722 --> 00:41:19,348
What?
786
00:41:20,391 --> 00:41:23,102
I know this guy.
787
00:41:23,144 --> 00:41:24,603
This is the guy that
gave me my dad's letter
788
00:41:24,645 --> 00:41:27,356
when I got back from Vietnam.
789
00:41:27,398 --> 00:41:29,357
Do you know him?
790
00:41:29,399 --> 00:41:31,609
No.
791
00:41:31,651 --> 00:41:35,487
Then how is he in the background
of one of your dad's photos?
792
00:41:35,529 --> 00:41:38,115
I don't know.
793
00:41:38,157 --> 00:41:39,783
Who the hell is this guy?
794
00:41:44,831 --> 00:41:49,830
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.