All language subtitles for The Winchesters - 01x08 - Hang on to Your Life.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:10,402 ♪ Oh, hard times, come again no more ♪ 2 00:00:10,533 --> 00:00:12,037 ♪ 'Tis the song ♪ 3 00:00:12,079 --> 00:00:14,834 ♪ The sigh of the weary ♪ 4 00:00:14,876 --> 00:00:16,380 Figures. 5 00:00:16,421 --> 00:00:17,423 Good night, Brock. 6 00:00:17,465 --> 00:00:18,802 ♪ Hard times ♪ 7 00:00:18,843 --> 00:00:21,098 ♪ Come again no more ♪ 8 00:00:31,078 --> 00:00:32,163 Hello? 9 00:01:13,169 --> 00:01:15,090 ♪ Oh ♪ 10 00:01:15,132 --> 00:01:19,349 ♪ Hard times, come again no more ♪ 11 00:01:22,439 --> 00:01:27,158 ♪ Come again no more ♪ 12 00:01:42,482 --> 00:01:44,237 Are you sure we shouldn't take him to a hospital? 13 00:01:44,279 --> 00:01:46,491 According to Ada, the only cure is magic, 14 00:01:46,533 --> 00:01:49,038 which is what the tea is for. 15 00:01:51,794 --> 00:01:53,298 You did it, Mary. 16 00:01:53,339 --> 00:01:54,676 You found him. 17 00:01:54,718 --> 00:01:56,012 We found him. 18 00:01:57,390 --> 00:01:59,019 Now that he's back, are you... 19 00:01:59,060 --> 00:02:00,647 are you out? 20 00:02:00,689 --> 00:02:02,359 I have to make sure he's okay first... 21 00:02:02,401 --> 00:02:05,157 as much as I wanna sock him as soon as we wakes up. 22 00:02:05,199 --> 00:02:07,203 Why? 23 00:02:07,244 --> 00:02:09,666 Are you trying to get rid of me, Winchester? 24 00:02:11,713 --> 00:02:14,510 Well, this tea is not gonna brew itself. 25 00:02:14,552 --> 00:02:16,556 - I'll make some more. - Thanks. 26 00:02:21,400 --> 00:02:23,697 I still can't believe he did what he did. 27 00:02:23,739 --> 00:02:26,536 He busted in all guns blazing with this thing. 28 00:02:26,578 --> 00:02:28,374 Mary... 29 00:02:28,415 --> 00:02:31,213 - Dad? - I think I found a way. 30 00:02:31,255 --> 00:02:32,466 A way for what? 31 00:02:32,508 --> 00:02:34,595 To find the queen. 32 00:02:39,606 --> 00:02:40,818 A way to find the queen? 33 00:02:40,859 --> 00:02:42,905 Well, did Samuel say anything else? 34 00:02:42,947 --> 00:02:45,160 No. He passed out. 35 00:02:45,202 --> 00:02:47,123 What about you two? You guys find anything? 36 00:02:47,164 --> 00:02:49,731 Nada. I mean, we've been keeping our ears pressed 37 00:02:49,732 --> 00:02:52,551 at the police scanner, but so far, it's been quiet. 38 00:02:52,592 --> 00:02:54,263 Like, the Akrida have just disappeared. 39 00:02:54,305 --> 00:02:56,768 Well, it makes sense that they'd be in retreat. 40 00:02:56,810 --> 00:02:57,812 We hit 'em pretty hard. 41 00:02:57,854 --> 00:03:00,819 We did find something else that was interesting. 42 00:03:00,861 --> 00:03:03,408 Um, reports of a musician who burned up 43 00:03:03,450 --> 00:03:05,955 outside the Knave of Hearts in Kansas City. 44 00:03:05,997 --> 00:03:08,961 All that was left of him was a pile of ash and his guitar. 45 00:03:09,003 --> 00:03:12,970 The cops' best theory is that he got lit up by an arcing power line. 46 00:03:13,012 --> 00:03:15,184 Is there a reason to believe that's not what happened? 47 00:03:15,225 --> 00:03:17,146 Because you need a power line to arc, 48 00:03:17,188 --> 00:03:18,775 and the closest one is across the street 49 00:03:18,816 --> 00:03:21,113 - from where he got zapped. - Mm-hmm. 50 00:03:21,155 --> 00:03:23,660 The Knave of Hearts, why does that sound so familiar? 51 00:03:23,702 --> 00:03:25,205 Because it is one of the most famous 52 00:03:25,246 --> 00:03:27,210 underground clubs in the Midwest. 53 00:03:27,251 --> 00:03:29,840 If you wanna make it in music, you play the Knave. 54 00:03:29,882 --> 00:03:31,386 You all should definitely check it out, 55 00:03:31,427 --> 00:03:34,350 but I'm gonna wait here for when my dad wakes up. 56 00:03:34,392 --> 00:03:37,231 Maybe I'll stay too. 57 00:03:42,200 --> 00:03:43,537 I'll allow it. 58 00:03:43,578 --> 00:03:44,914 Lata, let's boogie. 59 00:03:49,508 --> 00:03:51,345 Have fun. 60 00:04:01,115 --> 00:04:04,498 Being a hunter, it means living a life of sacrifice... 61 00:04:04,540 --> 00:04:07,045 not a lot of room for dreams. 62 00:04:07,087 --> 00:04:10,470 But you open your heart and get a little lucky, 63 00:04:10,511 --> 00:04:12,766 you'll find you gain more than you lose. 64 00:04:14,645 --> 00:04:15,940 What is that smell? 65 00:04:15,982 --> 00:04:18,446 Mmm, the smell of stars being born. 66 00:04:18,488 --> 00:04:20,950 You sure it's not stale beer and B.O.? 67 00:04:20,992 --> 00:04:23,372 Pay your respects, okay? This is a cathedral. 68 00:04:23,414 --> 00:04:26,003 Yeah, that is not the word I would've chosen. 69 00:04:26,045 --> 00:04:28,467 I'm gonna go distract that sulking bartender... 70 00:04:28,509 --> 00:04:30,639 see if he can tell us anything about our guy. 71 00:04:30,680 --> 00:04:32,809 Maybe you can go to Brock's dressing room 72 00:04:32,851 --> 00:04:35,106 and see what you can find? 73 00:04:43,542 --> 00:04:45,045 What'll it be? 74 00:04:45,087 --> 00:04:47,884 Uh, rye whiskey, rocks. 75 00:04:47,926 --> 00:04:49,763 Uh, make it a double. 76 00:05:05,297 --> 00:05:08,011 I saw Brock's show last night. 77 00:05:09,264 --> 00:05:11,393 I didn't know it would be his last. 78 00:05:11,435 --> 00:05:14,317 The fragility of life, man... 79 00:05:14,358 --> 00:05:19,243 I don't know why everyone that comes in here thinks I'm a shrink. 80 00:05:19,286 --> 00:05:22,000 If you wanna cry about something... 81 00:05:23,629 --> 00:05:25,173 Cry into your glass. 82 00:05:28,848 --> 00:05:31,479 Nice to know that the locals are mourning. 83 00:05:35,028 --> 00:05:37,367 Hello, Brock. 84 00:05:44,548 --> 00:05:46,386 Please tell me you found something. 85 00:05:46,427 --> 00:05:48,474 These were on Brock's mirror. 86 00:05:48,516 --> 00:05:49,893 They're protection sigils. 87 00:05:49,935 --> 00:05:51,647 If he was digging into this, 88 00:05:51,689 --> 00:05:54,319 then he knew he was in some kind of paranormal danger. 89 00:05:54,361 --> 00:05:56,992 Could you tell from the sigils what had him spooked? 90 00:05:57,034 --> 00:05:58,453 I'll have to check my books. 91 00:05:58,495 --> 00:05:59,957 Luckily, I brought some. 92 00:05:59,998 --> 00:06:02,129 You do realize your mobile library 93 00:06:02,170 --> 00:06:04,341 has single-handedly destroyed the shocks on my... 94 00:06:04,383 --> 00:06:06,972 Rivers Gemini? 95 00:06:07,013 --> 00:06:08,892 As I live and breathe! 96 00:06:08,934 --> 00:06:11,022 - Oh, my God! - Come here, hey. 97 00:06:11,064 --> 00:06:12,526 Oh, it's... what the hell are you doing here? 98 00:06:12,568 --> 00:06:15,867 Jericho, I could ask you the same question. 99 00:06:15,908 --> 00:06:18,037 Uh, actually, I'm headlining. 100 00:06:18,079 --> 00:06:19,791 You're... you're headlining 101 00:06:19,833 --> 00:06:21,378 here at the Knave of Hearts? 102 00:06:21,420 --> 00:06:24,552 Yeah, lots of changes since we saw each other. 103 00:06:24,594 --> 00:06:26,013 Who's, uh, who's your friend? 104 00:06:26,054 --> 00:06:29,228 Hi, I'm Lata, and you're clearly Jericho, 105 00:06:29,270 --> 00:06:32,277 but, I'm sorry, who is Rivers Gemini? 106 00:06:32,319 --> 00:06:34,239 No one. 107 00:06:34,281 --> 00:06:36,327 - She doesn't know? - No, she does... she doesn't. 108 00:06:36,368 --> 00:06:38,039 The old stage name 109 00:06:38,080 --> 00:06:40,002 for this dulcet-toned crooner. 110 00:06:40,044 --> 00:06:41,589 - Ah. - We had a two piece. 111 00:06:41,631 --> 00:06:44,010 It was "Rivers Gemini and The Jericho Kid." 112 00:06:44,052 --> 00:06:45,932 And you do not get to call me that. 113 00:06:45,973 --> 00:06:47,769 Oh, whatever you say, 114 00:06:47,811 --> 00:06:49,272 Rivers Gemini. 115 00:06:50,984 --> 00:06:52,863 Um, I'm glad that you stuck with it. 116 00:06:52,905 --> 00:06:54,534 How's the tour going? 117 00:06:54,575 --> 00:06:57,248 Yeah, I mean, it was roses until last night. 118 00:06:57,289 --> 00:06:59,502 I mean, did you hear what happened? 119 00:06:59,545 --> 00:07:00,630 - Yes. - Yeah. 120 00:07:00,672 --> 00:07:02,467 - Yeah, yeah. - Yeah. 121 00:07:02,509 --> 00:07:04,012 It was horrible. 122 00:07:04,054 --> 00:07:07,228 Well, perhaps you'd like to join us for a drink? 123 00:07:07,270 --> 00:07:09,315 It's the least we could do. 124 00:07:09,357 --> 00:07:10,777 Yeah, yeah. 125 00:07:10,819 --> 00:07:11,904 Okay. 126 00:07:11,946 --> 00:07:13,156 Come on, Rivers. 127 00:07:17,215 --> 00:07:21,592 So Ada's magic tea is just a bunch of sticks and leaves? 128 00:07:21,633 --> 00:07:24,139 Well, the healing power of plants, I guess. 129 00:07:24,180 --> 00:07:26,561 I'm just following the recipe she gave me. 130 00:07:26,603 --> 00:07:28,858 Well, whatever it is, it's working. 131 00:07:28,900 --> 00:07:30,193 His fever's down. 132 00:07:30,235 --> 00:07:32,532 Good. Well, let's keep it coming. 133 00:07:32,574 --> 00:07:35,204 Why don't you take a moment for yourselves? 134 00:07:40,257 --> 00:07:42,011 What happened got me thinking 135 00:07:42,053 --> 00:07:45,937 about the Cuban Missile Crisis. 136 00:07:45,978 --> 00:07:50,112 Uh, I assume the Akrida are Khrushchevs in this scenario? 137 00:07:51,448 --> 00:07:53,243 In 'Nam, some of the older guys, 138 00:07:53,285 --> 00:07:55,624 they would tell stories about how everybody thought 139 00:07:55,666 --> 00:07:56,919 that they were gonna die. 140 00:07:56,961 --> 00:07:59,716 So they would do all kinds of crazy stuff, 141 00:08:00,158 --> 00:08:05,019 like get drunk and boost cars, just 'cause they thought 142 00:08:05,061 --> 00:08:07,233 they didn't have to live with the consequences. 143 00:08:07,274 --> 00:08:08,903 Mm. 144 00:08:08,945 --> 00:08:10,572 Are you saying we should've boosted a car 145 00:08:10,615 --> 00:08:12,911 while we had the chance? 146 00:08:14,832 --> 00:08:18,340 I'm saying that... 147 00:08:18,382 --> 00:08:22,181 our kiss, it wasn't that for me. 148 00:08:22,641 --> 00:08:25,897 I wanna live with the consequences 149 00:08:25,939 --> 00:08:29,321 and I hope that you do too. 150 00:08:32,162 --> 00:08:35,084 I don't regret what happened. 151 00:08:37,298 --> 00:08:39,928 But with everything going on, 152 00:08:39,970 --> 00:08:43,143 and now my dad being back, I... 153 00:08:43,186 --> 00:08:46,108 I'm not sure what I'm ready for. 154 00:08:46,150 --> 00:08:49,491 So I... I just need time. 155 00:08:49,532 --> 00:08:51,788 Of course. 156 00:08:51,829 --> 00:08:53,123 Yeah. 157 00:08:56,924 --> 00:08:59,554 Oh, God. 158 00:08:59,596 --> 00:09:01,892 This is the greatest photo I have ever seen. 159 00:09:06,945 --> 00:09:08,240 We really were something, huh? 160 00:09:08,281 --> 00:09:09,827 Yep, I wish you would've stuck around. 161 00:09:09,868 --> 00:09:12,999 I mean, the stages I have played the last few weeks, 162 00:09:13,041 --> 00:09:14,294 - I mean, whoo! - Nah, no, no, no, no. 163 00:09:14,336 --> 00:09:16,340 The fame would've gone to my head. 164 00:09:16,382 --> 00:09:19,054 Mm-hmm, yeah, like anything could inflate this ego more. 165 00:09:21,601 --> 00:09:25,777 So was Brock a replacement for Rivers? 166 00:09:25,818 --> 00:09:27,322 No, nobody could replace Rivers. 167 00:09:27,364 --> 00:09:28,576 He could make an entire room weep 168 00:09:28,617 --> 00:09:29,828 with three chords and the truth. 169 00:09:29,870 --> 00:09:32,750 Notice how he doesn't say why they were weeping. 170 00:09:34,379 --> 00:09:36,759 Yeah, Brock was no Rivers. 171 00:09:36,801 --> 00:09:39,056 It was a real shame what happened to him though. 172 00:09:39,098 --> 00:09:41,102 They're saying it was an accident. 173 00:09:41,144 --> 00:09:43,106 Yeah, I was on stage when it happened, 174 00:09:43,149 --> 00:09:45,236 so I didn't really see anything. 175 00:09:47,365 --> 00:09:49,162 Oh, you know what? I gotta, um, 176 00:09:49,204 --> 00:09:50,999 I gotta go talk to the band. 177 00:09:51,041 --> 00:09:54,214 But listen, um, 178 00:09:54,255 --> 00:09:55,550 come to the show tonight. 179 00:09:55,592 --> 00:09:57,554 It would mean a lot to me, all right? 180 00:09:57,596 --> 00:09:59,308 - And we can catch up after. - Yeah, um, 181 00:09:59,350 --> 00:10:00,770 I... I don't think we'll have time. 182 00:10:00,811 --> 00:10:02,690 Just hang onto 'em. 183 00:10:02,732 --> 00:10:04,402 Just in case, okay? 184 00:10:05,572 --> 00:10:10,249 Well, he is a ray of sunshine. 185 00:10:10,290 --> 00:10:12,211 Yeah, well, I've had enough sun for today. 186 00:10:12,253 --> 00:10:14,633 So, um, Jericho might not have all the answers, 187 00:10:14,675 --> 00:10:17,640 but those sigils you have might. 188 00:10:20,187 --> 00:10:22,901 Oh, um, sorry. 189 00:10:22,943 --> 00:10:24,195 Um... 190 00:10:25,949 --> 00:10:28,079 Nice chapeau, by the way. 191 00:10:28,121 --> 00:10:30,710 Um, hope I didn't scuff it. 192 00:10:31,962 --> 00:10:34,927 Not at all, mon ami. 193 00:10:34,969 --> 00:10:36,387 You two kids have a fun night. 194 00:10:45,734 --> 00:10:47,716 Brock was thorough. 195 00:10:47,771 --> 00:10:50,106 Each of these sigils is from a different culture, 196 00:10:50,148 --> 00:10:54,361 but the purpose is the same... protection from dark magic. 197 00:10:54,402 --> 00:10:56,404 So we're looking for a dark magic wielder 198 00:10:56,446 --> 00:10:59,032 from we don't know where. 199 00:10:59,074 --> 00:11:01,368 Really narrows it down. 200 00:11:01,409 --> 00:11:03,828 You sure you don't want to go to the show tonight? 201 00:11:03,870 --> 00:11:05,246 Positive. 202 00:11:05,288 --> 00:11:06,581 It's like looking in a funhouse mirror 203 00:11:06,623 --> 00:11:07,791 of what my life could've been, 204 00:11:07,832 --> 00:11:10,085 so no, thank you. 205 00:11:10,126 --> 00:11:12,128 You miss it, don't you? 206 00:11:12,170 --> 00:11:13,797 A part of me does. 207 00:11:13,838 --> 00:11:14,964 But it was never gonna work. 208 00:11:15,006 --> 00:11:16,050 You're on the road for so long, 209 00:11:16,092 --> 00:11:18,469 it's a matter of time before you come across a monster, 210 00:11:18,511 --> 00:11:20,888 and then something has to die... 211 00:11:20,930 --> 00:11:22,890 the dream 212 00:11:22,932 --> 00:11:24,850 or the monster. 213 00:11:28,354 --> 00:11:30,398 I have an idea. 214 00:11:30,439 --> 00:11:32,191 Roadies see all, and better yet, 215 00:11:32,233 --> 00:11:34,485 have an opinion on everything. 216 00:11:35,903 --> 00:11:38,030 Hey, um, you need a hand? 217 00:11:38,072 --> 00:11:40,241 Beat it, kid. 218 00:11:42,201 --> 00:11:44,286 Sorry, uh, 219 00:11:44,328 --> 00:11:45,663 after what went down last night... 220 00:11:45,705 --> 00:11:48,207 I've been all over the place. 221 00:11:48,249 --> 00:11:50,418 - Thanks for the assist. - Yeah... last night? 222 00:11:50,459 --> 00:11:53,671 Um, you mean what happened to Brock? 223 00:11:55,131 --> 00:11:56,424 Never mind. 224 00:11:56,465 --> 00:11:59,218 - Forget it. - No, he... 225 00:11:59,260 --> 00:12:01,137 he was our friend. 226 00:12:01,178 --> 00:12:03,806 We're not sure we buy the official story. 227 00:12:03,848 --> 00:12:05,975 When we talked to him last night, 228 00:12:06,016 --> 00:12:07,518 he sounded paranoid, 229 00:12:07,560 --> 00:12:10,271 like someone was following him. 230 00:12:10,312 --> 00:12:11,773 Look, you didn't hear this from me, 231 00:12:11,815 --> 00:12:14,526 but fans have been following us... 232 00:12:14,568 --> 00:12:16,945 - obsessed with the musicians. - And let me guess. 233 00:12:16,987 --> 00:12:20,031 - The feeling wasn't mutual. - Bingo. 234 00:12:20,073 --> 00:12:21,616 He was at Brock's set. 235 00:12:21,658 --> 00:12:23,785 When it ended, he followed him out. 236 00:12:23,827 --> 00:12:25,328 What did he look like? 237 00:12:25,370 --> 00:12:26,705 About yea high, 238 00:12:26,747 --> 00:12:29,875 had a cool hat with a feather in it. 239 00:12:29,916 --> 00:12:32,878 Anyway, I gotta get back to it. Thanks again. 240 00:12:36,006 --> 00:12:38,759 He was there, the guy that I bumped into at the bar. 241 00:12:39,801 --> 00:12:41,553 What if he's targeting singers? 242 00:12:41,595 --> 00:12:44,264 Then Jericho could be next. 243 00:12:49,811 --> 00:12:52,439 Who are you, and what are you doing in my house? 244 00:12:52,481 --> 00:12:54,983 Millie Winchester. 245 00:12:55,025 --> 00:12:57,235 You saved my son's life. 246 00:12:57,277 --> 00:12:59,946 The boy with Mary. 247 00:12:59,988 --> 00:13:01,448 Ugh, whatever that is, 248 00:13:01,490 --> 00:13:02,824 you can pour it down the drain. 249 00:13:02,866 --> 00:13:04,659 Doctor's orders. 250 00:13:04,701 --> 00:13:06,120 Doctor who? 251 00:13:06,162 --> 00:13:07,830 Ada. 252 00:13:07,872 --> 00:13:09,791 She also said to get some rest 253 00:13:09,832 --> 00:13:11,125 and not to be a jackass. 254 00:13:11,167 --> 00:13:13,127 Her words. 255 00:13:14,253 --> 00:13:16,881 That sounds like Ada. 256 00:13:16,923 --> 00:13:18,633 Where is she? 257 00:13:18,674 --> 00:13:20,218 Trying to find some kind of magic 258 00:13:20,259 --> 00:13:22,470 to kill these human-sized cockroaches, 259 00:13:22,512 --> 00:13:25,223 now that the Monster Box got destroyed. 260 00:13:25,264 --> 00:13:27,683 Where's Mary? 261 00:13:27,725 --> 00:13:29,644 Taking a beat. 262 00:13:29,977 --> 00:13:32,355 Yeah. 263 00:13:32,396 --> 00:13:34,732 That daughter of yours is a good kid... 264 00:13:34,774 --> 00:13:37,527 been teaching John his way around hunting, 265 00:13:37,568 --> 00:13:40,196 much as I don't like the danger it puts him in, 266 00:13:40,238 --> 00:13:42,573 I think it's actually good for him. 267 00:13:42,615 --> 00:13:44,742 Well, fighting monsters isn't for everyone. 268 00:13:44,784 --> 00:13:45,952 Mm. 269 00:13:45,993 --> 00:13:47,411 The only thing I like fighting 270 00:13:47,453 --> 00:13:49,789 is the wear and tear on a timing belt. 271 00:13:50,915 --> 00:13:52,208 I'm a mechanic. 272 00:13:52,250 --> 00:13:53,543 - Oh. - I've had the bad luck 273 00:13:53,584 --> 00:13:56,963 of marrying into this craziness. 274 00:13:57,004 --> 00:13:59,048 If your husband's a hunter, you thought I'd heard of him. 275 00:13:59,090 --> 00:14:00,883 Before he died, 276 00:14:00,925 --> 00:14:02,469 he was a Men of Letters. 277 00:14:02,511 --> 00:14:04,471 You mean to tell me 278 00:14:04,513 --> 00:14:07,015 that my daughter's teaching family secrets 279 00:14:07,057 --> 00:14:08,892 to the son of a mole man? 280 00:14:08,934 --> 00:14:10,727 A mole man? 281 00:14:10,769 --> 00:14:11,937 Men of Letters, 282 00:14:11,979 --> 00:14:13,355 M-O-L... 283 00:14:13,397 --> 00:14:15,399 buried underground with all their books, 284 00:14:15,440 --> 00:14:17,901 while hunters are out there getting their hands dirty... 285 00:14:17,943 --> 00:14:19,653 or worse. 286 00:14:21,029 --> 00:14:23,490 Well, enjoy the tea. 287 00:14:25,701 --> 00:14:27,160 And for the record, 288 00:14:27,202 --> 00:14:29,955 if it wasn't for my mole man of a husband, 289 00:14:29,997 --> 00:14:32,249 you, your daughter, and my son 290 00:14:32,291 --> 00:14:34,251 would all be dead right now. 291 00:14:39,923 --> 00:14:41,758 Uh, for anybody out there tonight 292 00:14:41,800 --> 00:14:43,051 going through hard times, 293 00:14:43,093 --> 00:14:45,095 this next one's for you. 294 00:14:50,851 --> 00:14:54,271 ♪ Let us pause in life's pleasures ♪ 295 00:14:54,313 --> 00:14:56,482 ♪ And count its many tears ♪ 296 00:14:56,524 --> 00:15:02,113 ♪ While we all sup sorrow with the poor ♪ 297 00:15:02,155 --> 00:15:04,908 ♪ There's a song that will linger ♪ 298 00:15:04,949 --> 00:15:07,452 ♪ Forever in our ears ♪ 299 00:15:07,493 --> 00:15:09,495 ♪ Oh, hard times ♪ 300 00:15:09,537 --> 00:15:13,041 ♪ Come again no more ♪ 301 00:15:13,082 --> 00:15:14,959 ♪ 'Tis the song ♪ 302 00:15:15,001 --> 00:15:19,172 ♪ The sigh of the weary ♪ 303 00:15:19,213 --> 00:15:22,008 ♪ Hard times, hard times ♪ 304 00:15:22,050 --> 00:15:24,177 ♪ Come again no more ♪ 305 00:15:24,218 --> 00:15:27,305 ♪ Many days you have lingered ♪ 306 00:15:27,347 --> 00:15:29,766 ♪ Around my cabin door ♪ 307 00:15:29,807 --> 00:15:30,934 ♪ Oh, hard times ♪ 308 00:15:30,975 --> 00:15:32,060 You rock, Jericho! 309 00:15:32,101 --> 00:15:34,771 ♪ Come again no more ♪ 310 00:15:34,812 --> 00:15:38,316 ♪ While we seek mirth and beauty ♪ 311 00:15:38,358 --> 00:15:40,526 ♪ And music, light and gay ♪ 312 00:15:42,487 --> 00:15:44,656 - Come on, come on, come on. - Hey. 313 00:15:49,285 --> 00:15:50,620 Oh, sorry. 314 00:15:50,662 --> 00:15:52,581 I... I thought you were someone else. 315 00:15:54,375 --> 00:15:55,834 If you wanted to join me on stage, 316 00:15:55,876 --> 00:15:57,127 all you had to do... all you had to do was ask. 317 00:15:57,169 --> 00:15:58,462 My mistake. 318 00:15:58,504 --> 00:16:03,175 I thought I saw a light coming down from the rafters, all right? 319 00:16:16,772 --> 00:16:19,024 I never took my eyes off of him. 320 00:16:19,066 --> 00:16:21,140 But then he was just someone else. 321 00:16:22,863 --> 00:16:24,546 - Excuse me. - Sorry. 322 00:16:52,885 --> 00:16:54,094 Going somewhere? 323 00:16:54,136 --> 00:16:55,846 Hell yeah... anywhere but here. 324 00:16:55,888 --> 00:16:57,847 Jericho, 325 00:16:57,889 --> 00:16:59,015 we're on your side here. 326 00:16:59,057 --> 00:17:01,601 You can talk to us. 327 00:17:01,643 --> 00:17:03,019 You're not gonna believe me. 328 00:17:03,061 --> 00:17:06,688 I had to go solo, and then things took a turn. 329 00:17:06,730 --> 00:17:08,023 What do you mean? 330 00:17:08,065 --> 00:17:09,775 Nobody wants to hear Jericho Kid 331 00:17:09,817 --> 00:17:12,443 without Rivers Gemini, 'kay? 332 00:17:12,485 --> 00:17:14,904 But things changed a few weeks ago. 333 00:17:14,946 --> 00:17:16,364 What happened? 334 00:17:16,405 --> 00:17:18,698 I was playing this dive bar at Nashville. 335 00:17:18,740 --> 00:17:20,242 There was a suit. 336 00:17:20,283 --> 00:17:22,410 He bought me a couple drinks after the show, 337 00:17:22,452 --> 00:17:25,497 and then he asked me what I would give 338 00:17:25,539 --> 00:17:28,207 to have the kind of music that shook people's souls. 339 00:17:28,249 --> 00:17:31,043 And how did you seal the deal? 340 00:17:31,085 --> 00:17:34,295 Well, the rest of the night was kind of blurry. 341 00:17:34,337 --> 00:17:36,256 But the next morning, I woke up with this. 342 00:17:36,297 --> 00:17:38,216 I mean, that night, 343 00:17:38,258 --> 00:17:40,717 I played the same set. 344 00:17:40,759 --> 00:17:44,555 This woman, she looked at me like I was the second coming, 345 00:17:44,596 --> 00:17:46,014 and it was... 346 00:17:46,056 --> 00:17:48,474 it was intoxicating. 347 00:17:48,516 --> 00:17:50,476 And then she burned. 348 00:17:50,518 --> 00:17:53,145 I didn't... I didn't put it together 349 00:17:53,187 --> 00:17:55,480 until it happened again. 350 00:17:55,522 --> 00:17:58,733 And I was done singing in Nashville, 351 00:17:58,775 --> 00:18:01,986 But the tattoo... 352 00:18:02,027 --> 00:18:03,821 I mean, he said if I don't sing to someone, 353 00:18:03,863 --> 00:18:06,031 then it'll burn me up instead. 354 00:18:06,073 --> 00:18:09,034 And then Brock figured out what you were doing. 355 00:18:09,076 --> 00:18:12,078 That's why he surrounded himself with the sigils... 356 00:18:12,120 --> 00:18:13,913 for protection. 357 00:18:13,955 --> 00:18:16,874 He wanted me to cut him in. 358 00:18:16,915 --> 00:18:18,625 I had to nip it in the bud, 359 00:18:18,667 --> 00:18:21,295 but that bartender... okay, I don't know. 360 00:18:21,336 --> 00:18:22,796 That must've backfired or something. 361 00:18:22,838 --> 00:18:25,631 That is not who I was singing to. 362 00:18:25,673 --> 00:18:29,218 - Then who? - That suit from Nashville. 363 00:18:29,260 --> 00:18:31,928 He called himself Loki. 364 00:18:31,970 --> 00:18:34,139 Loki? 365 00:18:34,180 --> 00:18:36,892 As in the Norse trickster demigod, Loki? 366 00:18:36,933 --> 00:18:38,559 That... that Loki? 367 00:18:38,601 --> 00:18:40,936 How is none of this fazing you? 368 00:18:40,978 --> 00:18:43,522 You asked me why I walked away. 369 00:18:43,564 --> 00:18:46,691 Helping people with weirdness like this is why. 370 00:18:51,070 --> 00:18:52,988 Mm. 371 00:18:57,451 --> 00:18:59,286 Dad, you should lay down. 372 00:18:59,328 --> 00:19:01,662 I'll lay down when I'm dead. 373 00:19:02,955 --> 00:19:04,373 Oh, right. 374 00:19:06,250 --> 00:19:08,335 You must be John. 375 00:19:08,376 --> 00:19:10,170 Yes, sir. 376 00:19:10,211 --> 00:19:11,713 Yeah, I wanted to thank you. 377 00:19:11,755 --> 00:19:13,632 Save it, save it. I know. I saved your skin. 378 00:19:13,673 --> 00:19:15,257 But tell me something. 379 00:19:15,299 --> 00:19:16,675 I heard your dad was Men of Letters. 380 00:19:16,717 --> 00:19:19,386 Hey, give John the third degree later. 381 00:19:19,428 --> 00:19:21,221 I wanna hear about this Akrida Queen. 382 00:19:21,263 --> 00:19:23,014 You said you know where to find her. 383 00:19:23,056 --> 00:19:24,974 Get my bag. 384 00:19:25,016 --> 00:19:26,935 I was searching for the queen's burial site 385 00:19:26,976 --> 00:19:28,394 when they found me. 386 00:19:28,436 --> 00:19:30,771 She's the key to their whole damn invasion. 387 00:19:30,812 --> 00:19:32,189 How? 388 00:19:32,230 --> 00:19:34,191 I wish I knew, but I don't... 389 00:19:34,232 --> 00:19:35,232 well, not yet. 390 00:19:35,233 --> 00:19:38,152 So how did you even get on the Akrida's track to begin with? 391 00:19:38,194 --> 00:19:39,695 When you've been hunting for more than five minutes, 392 00:19:39,737 --> 00:19:41,739 you make contacts, and you hear things. 393 00:19:41,781 --> 00:19:44,366 I caught wind of a sighting a few months back... 394 00:19:44,407 --> 00:19:46,368 matched the description of the Akrida, 395 00:19:46,409 --> 00:19:49,996 along with information about the weapons, so I... 396 00:19:50,038 --> 00:19:52,331 - I ran 'em down. - Alone, 397 00:19:52,373 --> 00:19:54,083 without telling me. 398 00:19:54,124 --> 00:19:55,668 John, why don't you go sharpen some stakes 399 00:19:55,709 --> 00:19:56,961 and give us a second here? 400 00:19:57,002 --> 00:19:58,711 - Yup. - No. 401 00:19:58,753 --> 00:20:01,339 Anything you can say to me, you can say to John too. 402 00:20:01,381 --> 00:20:04,133 Start by telling us about the queen. 403 00:20:09,763 --> 00:20:11,723 Everything points to the queen's burial site 404 00:20:11,765 --> 00:20:14,642 being at one of these locations. 405 00:20:14,684 --> 00:20:16,060 These recon photos? 406 00:20:16,102 --> 00:20:17,436 Yeah, we study those photos, 407 00:20:17,478 --> 00:20:18,896 we can find out where she's hiding. 408 00:20:18,938 --> 00:20:21,898 Let's go set up the darkroom. 409 00:20:21,940 --> 00:20:23,066 Mare... 410 00:20:25,527 --> 00:20:28,946 I know I've only been hunting for five minutes, 411 00:20:28,988 --> 00:20:32,074 but she hasn't slept a good night since you've been gone. 412 00:20:32,116 --> 00:20:33,951 Least you could do is treat her more like a daughter 413 00:20:33,993 --> 00:20:36,035 and less like a soldier. 414 00:20:40,289 --> 00:20:41,832 He's a trickster, right? 415 00:20:41,873 --> 00:20:43,583 So he could be hiding anywhere and look like anyone. 416 00:20:43,625 --> 00:20:45,085 Explains how he got away... 417 00:20:45,127 --> 00:20:46,920 probably just shape-shifted into someone else. 418 00:20:46,962 --> 00:20:48,714 Well, let's just hope that one of your books 419 00:20:48,754 --> 00:20:51,173 has the trick to see through his smoke and mirrors. 420 00:20:52,633 --> 00:20:54,593 I know what you're thinking. 421 00:20:54,635 --> 00:20:56,970 What a twist! 422 00:20:58,805 --> 00:21:02,934 I must say, Jericho, you were right about this one. 423 00:21:02,976 --> 00:21:05,561 He's got pluck. 424 00:21:06,812 --> 00:21:10,523 Er... Jerri didn't mention that, uh, 425 00:21:10,565 --> 00:21:12,942 he and I, we... 426 00:21:12,984 --> 00:21:14,777 Wow, um, 427 00:21:14,819 --> 00:21:17,113 I guess I know why the band broke up. 428 00:21:17,155 --> 00:21:18,321 Carlos, I'm sorry. 429 00:21:18,363 --> 00:21:20,323 You set us up? 430 00:21:20,365 --> 00:21:21,783 He did... 431 00:21:21,825 --> 00:21:23,869 little addendum to the contract I threw in 432 00:21:23,910 --> 00:21:27,371 just to spice things up... an exit clause, if you will. 433 00:21:27,413 --> 00:21:29,832 But I always make a point 434 00:21:29,874 --> 00:21:32,542 to get to know the new talent firsthand 435 00:21:32,584 --> 00:21:35,128 before I make a deal. 436 00:21:35,170 --> 00:21:37,422 I was skeptical at first. 437 00:21:37,464 --> 00:21:40,632 Seeing you up close won me over. 438 00:21:40,674 --> 00:21:42,259 I'm not making a deal with you. 439 00:21:42,301 --> 00:21:43,927 Hm. 440 00:21:45,471 --> 00:21:48,806 Oh, my sweet, little summer child, 441 00:21:48,848 --> 00:21:53,019 you will if you wanna save Jericho. 442 00:21:53,061 --> 00:21:54,311 You know, 443 00:21:54,352 --> 00:21:56,730 you have a very impressive résumé. 444 00:21:57,856 --> 00:21:59,733 "Love of modern dance." Useless. 445 00:21:59,775 --> 00:22:02,401 "Gifted typist." Now that's a skill. 446 00:22:02,443 --> 00:22:05,321 "Musician, hunter, hair model." Samesies. 447 00:22:05,362 --> 00:22:06,822 But what I don't see here 448 00:22:06,864 --> 00:22:10,450 is somebody who will just walk away. 449 00:22:15,121 --> 00:22:17,790 We're nodding, we're nodding, but we're not speaking. 450 00:22:17,831 --> 00:22:19,833 You gotta say the words, kid. 451 00:22:19,875 --> 00:22:22,544 - Them's the rules. - Carlos, you don't have to do this. 452 00:22:22,586 --> 00:22:24,420 I don't recall asking you. 453 00:22:29,217 --> 00:22:30,759 You have a deal. 454 00:22:30,801 --> 00:22:32,177 Atta hippie! 455 00:22:32,219 --> 00:22:33,637 Let's tango. 456 00:22:43,354 --> 00:22:44,688 Am I free now? 457 00:22:44,730 --> 00:22:46,606 Oh, as a matter of fact... 458 00:22:46,648 --> 00:22:48,858 What did you do to him? 459 00:22:48,900 --> 00:22:50,860 Oh, please, nobody cares... at least, I don't. 460 00:22:50,902 --> 00:22:53,195 He's like a security deposit. Move on from that. 461 00:22:53,237 --> 00:22:54,488 Let's focus on you. 462 00:22:54,530 --> 00:22:56,031 Here's the lowdown. 463 00:22:56,073 --> 00:23:00,451 Song by sunup, or things are gonna get toasty. 464 00:23:02,995 --> 00:23:03,700 Toodles. 465 00:23:08,797 --> 00:23:10,468 One night only. 466 00:23:10,510 --> 00:23:12,724 Okay, so you sing a song tonight, 467 00:23:12,765 --> 00:23:15,940 someone burns, and then the curse is lifted? 468 00:23:15,982 --> 00:23:17,110 That's the gist of it. 469 00:23:17,152 --> 00:23:18,196 Can't we just figure out a way 470 00:23:18,238 --> 00:23:19,449 to remove the tattoo? 471 00:23:19,491 --> 00:23:21,328 If it was weaker magic, perhaps. 472 00:23:21,370 --> 00:23:22,833 But a demigod like Loki, 473 00:23:22,875 --> 00:23:25,381 defeating him is the only way to save Carlos. 474 00:23:26,760 --> 00:23:28,096 Maggie's books... 475 00:23:28,138 --> 00:23:30,435 her lore on gods and demigods. 476 00:23:30,478 --> 00:23:32,858 Surely there's something in there about Loki. 477 00:23:32,900 --> 00:23:34,696 All right. 478 00:23:34,738 --> 00:23:37,203 I'll start over here and we'll see... 479 00:23:37,244 --> 00:23:40,001 Okay, what is it called? 480 00:23:41,379 --> 00:23:42,926 What are you thinking? 481 00:23:42,967 --> 00:23:47,228 I'm thinking that a lot more changed than I realized. 482 00:23:47,270 --> 00:23:48,690 When I first met Carlos, 483 00:23:48,732 --> 00:23:50,529 he was a feral kid with a knack for hunting 484 00:23:50,570 --> 00:23:52,909 and getting into trouble, and Lata, she was terrified. 485 00:23:52,951 --> 00:23:56,084 She was, um, content to read about what we do 486 00:23:56,126 --> 00:23:57,922 in the safety of the library. 487 00:23:57,964 --> 00:24:00,052 It's only been a few months since I've seen them, 488 00:24:00,094 --> 00:24:01,807 but now look at 'em. 489 00:24:01,849 --> 00:24:03,937 Well, it's all because of Mary. 490 00:24:03,979 --> 00:24:05,315 She brought us together. 491 00:24:05,358 --> 00:24:08,616 She didn't get that from me. 492 00:24:08,658 --> 00:24:10,287 Hey, guys, monsters that kill... 493 00:24:11,623 --> 00:24:13,420 To feed and survive are one thing. 494 00:24:13,461 --> 00:24:15,843 Ones that kill for kicks... 495 00:24:15,885 --> 00:24:18,098 we're in for a fight. 496 00:24:18,140 --> 00:24:21,816 Okay, weird sensation, but contemplating my mortality 497 00:24:21,858 --> 00:24:23,779 has surprisingly made me hungry. 498 00:24:23,821 --> 00:24:25,451 Read this for me, and I'll make you 499 00:24:25,492 --> 00:24:28,041 one of my family specials. 500 00:24:28,082 --> 00:24:29,168 I don't... 501 00:24:33,387 --> 00:24:34,891 What's the family special? 502 00:24:39,695 --> 00:24:40,990 You know, I always imagined 503 00:24:41,032 --> 00:24:42,995 my last supper would be on a yacht 504 00:24:43,037 --> 00:24:45,000 in the middle of the Mediterranean 505 00:24:45,042 --> 00:24:48,592 on the lam with my lover after a heist gone wrong. 506 00:24:48,635 --> 00:24:51,392 I think I found something. 507 00:24:51,433 --> 00:24:53,773 "Loki's magic is tied to a powerful symbol 508 00:24:53,815 --> 00:24:56,780 of misdirection and trickery that he carries with him... 509 00:24:56,822 --> 00:24:58,033 a hand mirror." 510 00:24:58,075 --> 00:24:59,663 So what's the plan? 511 00:24:59,705 --> 00:25:00,958 Smash the mirror, no more curse? 512 00:25:01,000 --> 00:25:02,628 No, the mirror's indestructible, 513 00:25:02,670 --> 00:25:04,717 but there might be another way to kill Loki... 514 00:25:04,759 --> 00:25:07,223 "using a reflective blade like the mirror 515 00:25:07,265 --> 00:25:10,733 that's been enchanted using a warrior's own blood." 516 00:25:10,774 --> 00:25:12,111 Reflective like this? 517 00:25:17,291 --> 00:25:19,046 Are we ready? 518 00:25:21,677 --> 00:25:23,222 Dad, what are you doing? 519 00:25:23,264 --> 00:25:24,935 There's a monster out there that needs hunting. 520 00:25:24,977 --> 00:25:26,105 Let's go hunt. 521 00:25:26,147 --> 00:25:27,901 No, you're in no condition for this. 522 00:25:27,942 --> 00:25:30,115 I'm going. 523 00:25:30,157 --> 00:25:32,162 Can we talk for a second? 524 00:25:38,135 --> 00:25:39,765 You don't get to do this. 525 00:25:39,807 --> 00:25:41,603 I taught you how to hunt. I don't need your permiss... 526 00:25:41,645 --> 00:25:43,608 You can't disappear and then waltz back in here 527 00:25:43,650 --> 00:25:44,986 and pretend like nothing ever happened. 528 00:25:45,028 --> 00:25:46,783 I know that I owe you an explanation. 529 00:25:46,825 --> 00:25:48,203 That's why I tried to talk to you earlier. 530 00:25:48,245 --> 00:25:50,291 Why didn't you tell me where you were going? 531 00:25:50,333 --> 00:25:51,503 About the Akrida? 532 00:25:51,545 --> 00:25:53,341 - Mary... - You left me in the dark! 533 00:25:53,383 --> 00:25:54,845 What gives you the right? 534 00:25:54,886 --> 00:25:56,975 'Cause you're a stubborn jackass! 535 00:26:01,361 --> 00:26:03,742 Just like me. 536 00:26:03,784 --> 00:26:05,163 Had I told you what I was doing, 537 00:26:05,204 --> 00:26:06,583 I know you would've charged in headfirst. 538 00:26:06,624 --> 00:26:10,844 I did everything I could to get you off my trail, 539 00:26:10,886 --> 00:26:13,057 because I couldn't... I... I... 540 00:26:15,230 --> 00:26:19,365 I can't let you turn out like Maggie. 541 00:26:19,407 --> 00:26:21,872 You could've been anything, Mary, anything. 542 00:26:21,914 --> 00:26:24,044 But when I put that knife in your hands, 543 00:26:24,085 --> 00:26:25,464 I chose this life for you. 544 00:26:25,507 --> 00:26:27,637 I forced you to follow in my footsteps, 545 00:26:27,678 --> 00:26:29,808 just like my dad forced me. 546 00:26:29,850 --> 00:26:32,733 It was wrong. 547 00:26:32,775 --> 00:26:36,116 I don't want you to hate me like I hated him. 548 00:26:38,247 --> 00:26:39,667 - Dad... - I heard tall tales 549 00:26:39,709 --> 00:26:41,088 of an Oppenheimer... someone who found a way 550 00:26:41,129 --> 00:26:43,218 to nuke all these damn monsters, 551 00:26:43,260 --> 00:26:47,353 so that you could be free of all of this... forever. 552 00:26:47,395 --> 00:26:49,526 But you found the Akrida instead. 553 00:26:52,283 --> 00:26:56,126 I can't give you back all those years. 554 00:26:56,167 --> 00:26:58,696 But I'm your dad. I have to try. 555 00:27:31,919 --> 00:27:33,591 He's not here. 556 00:27:33,632 --> 00:27:35,763 Then where is he? 557 00:27:37,977 --> 00:27:40,484 Oh, goodie. 558 00:27:40,525 --> 00:27:42,615 Brought your own adoring fans. 559 00:27:42,656 --> 00:27:44,328 I was secretly hoping you would. 560 00:27:44,369 --> 00:27:45,498 You know, I booked this whole place 561 00:27:45,539 --> 00:27:46,876 just for you... 562 00:27:46,918 --> 00:27:49,508 not cheap, but you're worth it. 563 00:27:49,549 --> 00:27:50,887 Now... 564 00:27:52,642 --> 00:27:54,062 What'll you have? 565 00:27:55,942 --> 00:27:57,948 Dirty blades. 566 00:27:57,989 --> 00:27:59,493 Dirty pool. 567 00:27:59,535 --> 00:28:02,041 How about we even these odds? 568 00:28:23,599 --> 00:28:25,688 _ 569 00:28:25,730 --> 00:28:26,774 Ha! 570 00:28:26,816 --> 00:28:28,613 Ah! 571 00:28:28,654 --> 00:28:30,701 John, look out! 572 00:28:31,244 --> 00:28:33,960 It's not working! 573 00:28:34,002 --> 00:28:35,422 Because they're not the real ones. 574 00:28:35,464 --> 00:28:37,260 Samuel! 575 00:28:45,783 --> 00:28:47,454 You might feel a little pinch. 576 00:28:49,961 --> 00:28:51,590 Ah! 577 00:28:55,810 --> 00:28:58,401 - Got him, Dad. - Yeah, thanks. 578 00:29:02,244 --> 00:29:04,583 I'm not falling for anymore of your tricks. 579 00:29:11,059 --> 00:29:13,189 Darn. 580 00:29:13,231 --> 00:29:15,321 You got me. 581 00:29:17,075 --> 00:29:19,080 How did you know it wasn't me? 582 00:29:19,122 --> 00:29:20,668 I found his tell. 583 00:29:20,710 --> 00:29:22,381 You're not left-handed. 584 00:29:22,423 --> 00:29:23,843 I know my daughter. 585 00:29:27,436 --> 00:29:30,068 Oh, wow. 586 00:29:31,489 --> 00:29:32,533 Whew! 587 00:29:33,912 --> 00:29:36,251 Is it dusty in here, or is it just me? 588 00:29:36,293 --> 00:29:38,883 That was... wait... 589 00:29:41,056 --> 00:29:44,607 That was a beautiful father-daughter moment. 590 00:29:44,649 --> 00:29:46,152 I mean... 591 00:29:46,194 --> 00:29:47,615 No notes. 592 00:29:49,662 --> 00:29:50,790 No... 593 00:29:50,832 --> 00:29:52,085 Oh, yeah! 594 00:29:52,127 --> 00:29:53,840 After all, every great trickster... 595 00:29:53,881 --> 00:29:55,428 and of course, I am the greatest trickster... 596 00:29:55,469 --> 00:29:58,269 has to have at least one last one up their sleeve. 597 00:29:58,310 --> 00:29:59,856 You should be dead. 598 00:29:59,897 --> 00:30:02,530 Oh, for the brains of this operation, 599 00:30:02,572 --> 00:30:04,995 you are not the smartest cookie. 600 00:30:05,036 --> 00:30:06,666 Cookies aren't smart to start with. 601 00:30:06,708 --> 00:30:08,211 Think on that. Take a look-see 602 00:30:08,253 --> 00:30:10,133 at the translation of the incantation. 603 00:30:10,176 --> 00:30:12,514 Oh, it's a hoot. 604 00:30:15,940 --> 00:30:18,113 - Let us go. - Zip it. 605 00:30:18,155 --> 00:30:20,035 For someone your height, you're very loud. 606 00:30:20,076 --> 00:30:21,078 Mm! 607 00:30:21,079 --> 00:30:22,291 Mm... 608 00:30:26,970 --> 00:30:29,393 All right, music man, 609 00:30:29,435 --> 00:30:30,939 time's almost up. 610 00:30:30,980 --> 00:30:33,320 Thought about who you're serenading? 611 00:30:33,362 --> 00:30:34,783 I made it easy. 612 00:30:36,955 --> 00:30:37,958 What did you do to him? 613 00:30:37,999 --> 00:30:41,132 Oh, come on, man. 614 00:30:41,174 --> 00:30:44,851 Don't get all high and mighty on me now. 615 00:30:46,105 --> 00:30:49,906 You sacrificed everything to be a hunter 616 00:30:49,948 --> 00:30:54,293 so broken people like Jericho can live? 617 00:30:54,334 --> 00:30:56,299 Come on, man! 618 00:30:56,340 --> 00:30:58,470 Clock in, Carlos! 619 00:30:58,512 --> 00:31:01,688 Why should you pay for what he did, hmm? 620 00:31:03,735 --> 00:31:05,698 Yeah. 621 00:31:05,740 --> 00:31:07,578 That's right. 622 00:31:07,621 --> 00:31:10,210 Exactly. 623 00:31:10,252 --> 00:31:12,800 Go ahead, champ. 624 00:31:12,842 --> 00:31:15,683 Let's hear those dulcet tones. 625 00:31:15,725 --> 00:31:17,563 Jericho's waiting. 626 00:31:29,178 --> 00:31:31,768 Groovy... an acoustic jam. 627 00:31:37,116 --> 00:31:38,829 I like the buildup. Very dramatic. 628 00:31:38,870 --> 00:31:40,082 It's gonna be great. 629 00:31:55,665 --> 00:31:57,795 That was a rental! 630 00:31:57,838 --> 00:32:00,303 You're right. 631 00:32:00,344 --> 00:32:03,896 I did sacrifice everything for hunting. 632 00:32:03,937 --> 00:32:05,859 But I got so much more out of it 633 00:32:05,901 --> 00:32:08,950 than I could've imagined in exchange. 634 00:32:11,040 --> 00:32:13,671 I won't play your game. 635 00:32:13,713 --> 00:32:14,800 That's stupid. 636 00:32:48,598 --> 00:32:50,102 This! 637 00:32:50,144 --> 00:32:52,275 Isn't happening! 638 00:32:52,317 --> 00:32:53,528 Ah! 639 00:32:53,570 --> 00:32:55,408 When the chips are down, 640 00:32:55,450 --> 00:32:58,666 humanity always chooses the selfish way out! 641 00:32:58,708 --> 00:33:00,254 Always! 642 00:33:00,296 --> 00:33:04,014 And you... you are the portrait of bad choices! 643 00:33:04,056 --> 00:33:09,028 I am not gonna lose to you! 644 00:33:14,041 --> 00:33:16,297 No, no, no, no, no. 645 00:33:19,012 --> 00:33:20,433 You son of a... 646 00:33:28,246 --> 00:33:30,084 - Is this a trick? - Great. 647 00:33:30,126 --> 00:33:32,089 Thanks for nothing, Carlos! 648 00:33:32,131 --> 00:33:34,595 Did you know that was gonna work? 649 00:33:34,637 --> 00:33:36,601 No, I... 650 00:33:36,643 --> 00:33:38,147 I didn't. 651 00:33:39,442 --> 00:33:42,408 Hey, easy, manicure. I can feel that. 652 00:33:42,450 --> 00:33:46,001 This must be the price Loki has to pay for losing the game... 653 00:33:46,043 --> 00:33:47,338 to be trapped inside 654 00:33:47,380 --> 00:33:50,305 the indestructible source of his power. 655 00:33:50,346 --> 00:33:53,187 Did you really mean what you said? 656 00:33:54,691 --> 00:33:57,198 Every word. 657 00:33:57,239 --> 00:33:59,871 You guys... 658 00:33:59,914 --> 00:34:01,919 you guys are my family. 659 00:34:07,350 --> 00:34:08,943 Stop tapping me. 660 00:34:08,977 --> 00:34:10,061 I said stop. 661 00:34:17,587 --> 00:34:21,150 Where are you headed with that useless piece of junk? 662 00:34:21,188 --> 00:34:23,482 Figured I'd fix old cars. 663 00:34:23,523 --> 00:34:24,983 Maybe I can fix it too... 664 00:34:25,025 --> 00:34:27,318 make that dream of yours for Mary, 665 00:34:27,360 --> 00:34:29,236 a world without monsters, a reality. 666 00:34:29,278 --> 00:34:31,030 It's worth kicking its tires 667 00:34:31,072 --> 00:34:33,198 one more time, don't you think? 668 00:34:33,239 --> 00:34:36,451 I've known you long enough to know you're not really asking. 669 00:34:36,493 --> 00:34:38,119 Listen, um, 670 00:34:38,161 --> 00:34:41,247 thank you for helping take care of me, Millie, 671 00:34:41,289 --> 00:34:44,249 and, uh, for raising a good kid, 672 00:34:44,291 --> 00:34:46,168 even if he is a son of a mole. 673 00:34:48,002 --> 00:34:50,172 Take care of yourself, Samuel. 674 00:34:56,302 --> 00:34:57,928 Mom! 675 00:34:57,969 --> 00:35:00,430 Hey, Dad, um, John and I developed the photos, 676 00:35:00,472 --> 00:35:03,100 but I don't think you're gonna be happy. 677 00:35:03,141 --> 00:35:04,893 Light leaks on all of 'em? 678 00:35:04,935 --> 00:35:06,186 The camera must've gotten damaged, 679 00:35:06,228 --> 00:35:07,645 but we can go back to the location, 680 00:35:07,686 --> 00:35:09,105 check 'em out together. 681 00:35:09,146 --> 00:35:11,357 I'm gonna have to leave that to you and John. 682 00:35:11,398 --> 00:35:12,942 Why? 683 00:35:12,983 --> 00:35:14,402 Ada called. She's got the lead 684 00:35:14,443 --> 00:35:16,611 on some magic that might help us defeat the queen. 685 00:35:16,653 --> 00:35:18,321 So you're going with her to run it down. 686 00:35:18,363 --> 00:35:20,365 Listen, after seeing you and your team in action... 687 00:35:22,075 --> 00:35:24,201 It's clear you don't need your old man hanging around. 688 00:35:24,243 --> 00:35:26,662 Besides, what's the point in finding the queen 689 00:35:26,703 --> 00:35:30,081 if we can't stop her and the rest of the Akrida, right? 690 00:35:30,123 --> 00:35:31,834 Speaking of which... 691 00:35:33,502 --> 00:35:35,336 Listen, 692 00:35:35,378 --> 00:35:37,463 I want you to follow this pattern, okay? 693 00:35:37,505 --> 00:35:39,132 Use those ingredients for the ink. 694 00:35:39,173 --> 00:35:42,551 It's a tattoo you can put anywhere on your body. 695 00:35:42,592 --> 00:35:44,428 Look. 696 00:35:44,469 --> 00:35:47,638 The Akrida can't possess you if it's on your skin. 697 00:35:47,680 --> 00:35:49,641 You better keep in touch. 698 00:35:49,683 --> 00:35:51,600 Who's the parent here? 699 00:35:51,642 --> 00:35:52,810 Don't worry. 700 00:35:52,852 --> 00:35:54,311 This time, I will. I promise. 701 00:35:54,353 --> 00:35:55,396 All right? 702 00:35:56,605 --> 00:35:58,065 You two take care of each other. 703 00:35:58,107 --> 00:36:00,442 Of course, Mr. Campbell. 704 00:36:00,483 --> 00:36:02,445 Samuel's fine. 705 00:36:03,777 --> 00:36:04,945 Thanks, Sam. 706 00:36:04,987 --> 00:36:06,948 Samuel is fine. 707 00:36:06,990 --> 00:36:09,116 Right. Ah. 708 00:36:09,158 --> 00:36:12,577 All right, well, there's only one thing I'm missing. 709 00:36:14,663 --> 00:36:16,247 Was on the road. I lost my hat. 710 00:36:16,289 --> 00:36:18,166 Oh, Mary found it, actually. 711 00:36:18,207 --> 00:36:20,835 Well, then she lost it again. Technically, she destroyed it. 712 00:36:20,877 --> 00:36:23,421 Um, it's a long story. Hold on. 713 00:36:32,720 --> 00:36:34,514 I'm gonna turn myself in. 714 00:36:34,556 --> 00:36:37,016 Mm, that won't end with you in prison 715 00:36:37,057 --> 00:36:39,143 if that's what you're aiming for... 716 00:36:39,185 --> 00:36:41,770 an institution, probably. 717 00:36:41,812 --> 00:36:44,314 They can put me wherever they like. 718 00:36:44,355 --> 00:36:45,857 I deserve it. 719 00:36:45,899 --> 00:36:47,901 Can I give you some advice? 720 00:36:47,942 --> 00:36:50,528 You can't change what's happened, 721 00:36:50,570 --> 00:36:53,697 but you can still put some good in this world. 722 00:36:53,739 --> 00:36:56,909 I'm never gonna play again. 723 00:36:56,950 --> 00:36:59,118 You have a gift 724 00:36:59,160 --> 00:37:02,246 and an eye for talent, so use it. 725 00:37:02,288 --> 00:37:04,165 I mean, come on, that's not enough. 726 00:37:04,207 --> 00:37:07,375 Maybe not. 727 00:37:07,417 --> 00:37:09,336 But it's a start. 728 00:37:13,506 --> 00:37:15,800 Hey, listen, um, 729 00:37:15,842 --> 00:37:17,384 there might not be much of a crowd tonight, 730 00:37:17,426 --> 00:37:20,596 you know, given what's going on, but... 731 00:37:20,638 --> 00:37:24,517 I begged the manager to let my band play one more night. 732 00:37:24,558 --> 00:37:26,518 Gonna need a singer. 733 00:37:26,559 --> 00:37:28,186 Come on, you deserve to be up on that stage. 734 00:37:28,228 --> 00:37:29,979 No, no, no, no, no... 735 00:37:30,021 --> 00:37:32,481 Even if it is just one night only. 736 00:37:32,523 --> 00:37:36,235 Come on. What do you say? 737 00:37:41,447 --> 00:37:42,615 Whoo! 738 00:37:42,657 --> 00:37:44,909 Play some Sabbath! 739 00:37:46,118 --> 00:37:47,495 What? 740 00:37:47,537 --> 00:37:49,788 I'm more of a metal gal than all that folk stuff, 741 00:37:49,829 --> 00:37:52,332 to be honest. 742 00:37:55,918 --> 00:37:57,754 This one's for my family. 743 00:37:57,796 --> 00:37:59,880 Two, three. 744 00:37:59,922 --> 00:38:04,009 ♪ Let us pause in life's pleasures ♪ 745 00:38:04,051 --> 00:38:07,220 ♪ And count its many tears ♪ 746 00:38:07,262 --> 00:38:10,848 ♪ While we all sup sorrow ♪ 747 00:38:10,890 --> 00:38:14,851 ♪ With the poor ♪ 748 00:38:14,893 --> 00:38:18,897 ♪ There's a song that will linger ♪ 749 00:38:18,939 --> 00:38:22,024 ♪ Forever in our ears ♪ 750 00:38:22,066 --> 00:38:24,944 ♪ Oh, hard times ♪ 751 00:38:24,986 --> 00:38:29,615 ♪ Come again no more ♪ 752 00:38:29,657 --> 00:38:31,659 ♪ 'Tis the song ♪ 753 00:38:31,701 --> 00:38:37,700 ♪ The sigh of the weary ♪ 754 00:38:37,914 --> 00:38:41,668 ♪ Hard times, hard times ♪ 755 00:38:41,710 --> 00:38:44,170 ♪ Come again no more ♪ 756 00:38:44,212 --> 00:38:48,591 ♪ Many days, you have lingered ♪ 757 00:38:48,632 --> 00:38:51,635 ♪ Around my cabin door ♪ 758 00:38:51,677 --> 00:38:54,512 ♪ Oh, hard times ♪ 759 00:38:54,554 --> 00:38:58,850 ♪ Come again no more ♪ 760 00:38:58,891 --> 00:39:01,310 ♪ 'Tis the song ♪ 761 00:39:01,351 --> 00:39:07,231 ♪ The sigh of the weary ♪ 762 00:39:07,273 --> 00:39:11,027 ♪ Hard times, hard times ♪ 763 00:39:11,068 --> 00:39:13,613 ♪ Come again no more ♪ 764 00:39:13,654 --> 00:39:17,992 ♪ Many days, you have lingered ♪ 765 00:39:18,033 --> 00:39:21,369 ♪ Around my cabin door ♪ 766 00:39:21,411 --> 00:39:24,039 ♪ Oh, hard times ♪ 767 00:39:24,080 --> 00:39:26,874 ♪ Come again no more ♪ 768 00:39:57,984 --> 00:40:00,112 ♪ 'Tis the song ♪ 769 00:40:00,154 --> 00:40:06,153 ♪ The sigh of the weary ♪ 770 00:40:06,284 --> 00:40:09,870 ♪ Hard times, hard times ♪ 771 00:40:09,912 --> 00:40:12,872 ♪ Come again no more ♪ 772 00:40:12,914 --> 00:40:17,085 ♪ Many days, you have lingered ♪ 773 00:40:17,126 --> 00:40:20,380 ♪ Around my cabin door ♪ 774 00:40:20,421 --> 00:40:23,131 ♪ Oh, hard times ♪ 775 00:40:23,174 --> 00:40:25,884 ♪ Come again no more ♪ 776 00:40:27,803 --> 00:40:30,806 ♪ Oh, hard times ♪ 777 00:40:30,847 --> 00:40:35,559 ♪ Come again no more ♪ 778 00:40:38,104 --> 00:40:39,605 Go, Losi! 779 00:40:52,950 --> 00:40:55,828 I don't understand. 780 00:40:58,122 --> 00:41:00,998 I don't want to think about the Akrida, 781 00:41:01,041 --> 00:41:04,460 whether the world has a future. 782 00:41:04,502 --> 00:41:06,753 I wanna be with you. 783 00:41:06,795 --> 00:41:09,589 Right here. Right now. 784 00:41:16,096 --> 00:41:17,680 That's not possible. 785 00:41:17,722 --> 00:41:19,348 What? 786 00:41:20,391 --> 00:41:23,102 I know this guy. 787 00:41:23,144 --> 00:41:24,603 This is the guy that gave me my dad's letter 788 00:41:24,645 --> 00:41:27,356 when I got back from Vietnam. 789 00:41:27,398 --> 00:41:29,357 Do you know him? 790 00:41:29,399 --> 00:41:31,609 No. 791 00:41:31,651 --> 00:41:35,487 Then how is he in the background of one of your dad's photos? 792 00:41:35,529 --> 00:41:38,115 I don't know. 793 00:41:38,157 --> 00:41:39,783 Who the hell is this guy? 794 00:41:44,831 --> 00:41:49,830 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.