Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,961 --> 00:01:41,316
Yeah.
2
00:01:41,340 --> 00:01:45,876
Yeah, she needs to be on
set on Monday for that,
3
00:01:45,900 --> 00:01:48,363
so make sure everything goes okay.
4
00:01:50,580 --> 00:01:51,413
Okay.
5
00:01:52,290 --> 00:01:54,574
Yeah, sounds good.
6
00:01:55,680 --> 00:01:56,880
Yeah, we just pulled up.
7
00:01:58,050 --> 00:01:59,790
Yeah, it like two hours away.
8
00:02:01,410 --> 00:02:04,026
Cool, okay, keep me posted.
- Come on,
9
00:02:04,050 --> 00:02:05,050
it's time to unplug.
10
00:02:06,335 --> 00:02:08,136
You're gonna love it.
11
00:02:08,160 --> 00:02:10,296
Yeah, I, uh, I'll be here until Monday,
12
00:02:10,320 --> 00:02:13,206
so service seems to be fine.
13
00:02:13,230 --> 00:02:16,501
Um, just call me, let me
know if you need anything.
14
00:02:17,358 --> 00:02:18,191
Yeah.
15
00:02:19,620 --> 00:02:21,123
Okay, talk soon, bye.
16
00:02:22,740 --> 00:02:24,333
Call if you need anything,
17
00:02:25,680 --> 00:02:27,880
come on, baby, it's
supposed to be our time.
18
00:02:28,890 --> 00:02:31,506
I love you and I'm very
happy to be here with you,
19
00:02:31,530 --> 00:02:33,063
but just, just don't, okay?
20
00:02:35,160 --> 00:02:37,963
All right.
21
00:02:40,971 --> 00:02:43,176
See, isn't this great?
22
00:02:43,200 --> 00:02:45,246
- Yeah, no, it's lovely.
- Yeah.
23
00:02:45,270 --> 00:02:47,466
Thank you for doing this.
24
00:02:47,490 --> 00:02:49,356
All right,
especially for unplugging.
25
00:02:49,380 --> 00:02:51,516
- John, you know this is just-
- Hey, no, seriously,
26
00:02:51,540 --> 00:02:52,690
I meant that sincerely.
27
00:02:53,760 --> 00:02:56,453
And as much as you can be
present, I'm appreciative of.
28
00:03:02,824 --> 00:03:05,907
Ooh, cute.
29
00:03:07,923 --> 00:03:10,189
- Not bad.
- Not bad.
30
00:03:10,213 --> 00:03:11,526
Not bad at all.
31
00:03:11,550 --> 00:03:15,786
Ah! Baby.
32
00:03:15,810 --> 00:03:16,643
Ah?
33
00:03:17,605 --> 00:03:21,260
This is exactly what
I've been needing.
34
00:03:21,284 --> 00:03:22,408
- Baby.
- Yeah?
35
00:03:22,432 --> 00:03:24,215
I will tell you what
you've been needing.
36
00:03:24,239 --> 00:03:27,929
Oh, boy!
37
00:03:27,953 --> 00:03:28,956
Drinks.
38
00:03:28,980 --> 00:03:29,946
- Mm, music.
- On it.
39
00:03:29,970 --> 00:03:30,820
Okay.
40
00:03:32,050 --> 00:03:34,176
Okay.
41
00:03:34,200 --> 00:03:37,788
Glasses, glassware.
42
00:03:56,220 --> 00:03:59,004
Wow, this is such a cute room.
43
00:03:59,028 --> 00:04:01,246
Yeah, it is.
44
00:04:02,361 --> 00:04:04,506
You know, we should do this
with Paul and Danielle sometime.
45
00:04:04,530 --> 00:04:06,186
Like a, Like a couples getaway.
46
00:04:06,210 --> 00:04:08,466
Yeah, it's a good idea.
47
00:04:08,490 --> 00:04:11,583
But I'm glad that we get
to do this together first.
48
00:04:12,777 --> 00:04:13,686
- Mm?
- Mm-hmm.
49
00:04:13,710 --> 00:04:14,543
Me too.
50
00:04:19,650 --> 00:04:21,333
Wait, should we break
in every room as we go?
51
00:04:21,357 --> 00:04:23,916
- Ooh, is that a challenge?
- Maybe.
52
00:04:23,940 --> 00:04:26,740
Maybe after you make a proper
cocktail, we can discuss.
53
00:04:26,764 --> 00:04:28,956
Wait, wait, are you extorting me
54
00:04:28,980 --> 00:04:30,816
for my cocktail making abilities?
55
00:04:30,840 --> 00:04:32,676
That's kinda the only
reason we're together.
56
00:04:32,700 --> 00:04:35,429
Is it?
57
00:04:37,380 --> 00:04:38,213
Mm.
58
00:04:39,164 --> 00:04:41,496
I love it up here.
59
00:04:41,520 --> 00:04:42,363
Yeah, me too.
60
00:04:43,680 --> 00:04:45,786
Isn't there another bedroom downstairs?
61
00:04:45,810 --> 00:04:47,616
Yeah, there's a few.
62
00:04:47,640 --> 00:04:49,653
- Let's check 'em out.
- All right.
63
00:04:51,390 --> 00:04:53,496
Didn't realize this
place had so many bedrooms.
64
00:04:53,520 --> 00:04:55,386
Yeah, it's not bad.
65
00:04:55,410 --> 00:04:56,766
Should I go grab our bags?
66
00:04:56,790 --> 00:04:59,940
No, let's just chill and
have a drink for a bit.
67
00:04:59,964 --> 00:05:01,979
- Perfect.
- Okay.
68
00:05:02,003 --> 00:05:04,056
Okay. You want another drink?
69
00:05:04,080 --> 00:05:05,343
- Yeah.
- Cool.
70
00:05:08,840 --> 00:05:10,596
Hey, do you remember
where you put the speaker?
71
00:05:10,620 --> 00:05:12,020
Oh, it's in your backpack.
72
00:05:18,390 --> 00:05:19,223
Okay.
73
00:05:20,790 --> 00:05:21,623
What'll it be?
74
00:05:22,500 --> 00:05:26,073
Um, surprise me.
75
00:05:26,097 --> 00:05:26,930
Okay.
76
00:05:30,180 --> 00:05:31,013
Uh-huh.
77
00:05:35,590 --> 00:05:37,753
Huh?
- You and this man.
78
00:05:37,777 --> 00:05:39,003
You know you love it.
79
00:05:39,027 --> 00:05:40,677
Ah, always makes me wanna cook.
80
00:05:42,345 --> 00:05:45,087
Should I get started on dinner?
81
00:05:45,111 --> 00:05:46,694
That'd be great.
82
00:05:47,988 --> 00:05:49,903
♪ Got you feeling nothing ♪
- I'll go grab our things.
83
00:05:49,927 --> 00:05:54,761
♪ When my lover's near ♪
- Awesome.
84
00:05:54,785 --> 00:05:58,039
♪ Lord, let this ♪
85
00:06:00,080 --> 00:06:01,712
- Oh, geez.
- Whoa.
86
00:06:01,736 --> 00:06:03,591
Hey, I'm sorry.
- What the fuck, man?
87
00:06:03,615 --> 00:06:04,486
I just wanted to,
88
00:06:04,510 --> 00:06:05,916
I do apologize.
- Who are you?
89
00:06:05,940 --> 00:06:08,016
- I'm Ben.
- Ben?
90
00:06:08,040 --> 00:06:09,936
I'm the caretaker, the groundskeeper,
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,016
whatever you wanna call me.
92
00:06:11,040 --> 00:06:14,316
I just live up the way,
I saw you guys drive in,
93
00:06:14,340 --> 00:06:17,886
so I wanted to come introduce myself
94
00:06:17,910 --> 00:06:21,546
and let you know that I'm
here should you need anything.
95
00:06:21,570 --> 00:06:26,076
All right, um, yeah,
so, sorry, man, you, uh,
96
00:06:26,100 --> 00:06:27,770
caught me off guard there.
- Yeah,
97
00:06:27,794 --> 00:06:29,196
- sorry about that.
- But I appreciate
98
00:06:29,220 --> 00:06:30,466
you letting us know you're here.
99
00:06:30,490 --> 00:06:32,226
- Okay.
- But, uh, we're good, man.
100
00:06:32,250 --> 00:06:34,176
Um, we have everything
we need, love this place.
101
00:06:34,200 --> 00:06:35,466
Well, I'm so glad to hear that.
102
00:06:35,490 --> 00:06:37,716
And again, I'm really sorry
I didn't mean to scare you.
103
00:06:37,740 --> 00:06:40,053
No, it's, it's fine, man, really.
104
00:06:40,897 --> 00:06:41,730
You know what?
105
00:06:42,870 --> 00:06:45,366
It looks like you guys are
running low on firewood.
106
00:06:45,390 --> 00:06:46,596
How about I chop you some?
107
00:06:46,620 --> 00:06:48,336
- Oh, no, no, no, man.
- Come on, no, no, no, no, no.
108
00:06:48,360 --> 00:06:49,806
Come on, I don't wanna
get off on the wrong foot.
109
00:06:49,830 --> 00:06:53,676
Let me do this for you,
it'll make me feel better.
110
00:06:53,700 --> 00:06:55,026
Listen, I won't even bother you,
111
00:06:55,050 --> 00:06:56,900
I'll just leave it by the front door.
112
00:06:58,496 --> 00:06:59,329
Uh.
113
00:07:00,690 --> 00:07:02,136
Sure.
114
00:07:02,160 --> 00:07:03,156
Appreciate that.
115
00:07:03,180 --> 00:07:06,996
Really, it's nothing at all.
116
00:07:07,020 --> 00:07:10,146
Y'all enjoy your stay now.
117
00:07:10,170 --> 00:07:13,203
Thanks, again.
118
00:07:21,269 --> 00:07:23,826
Were you talking to someone?
119
00:07:23,850 --> 00:07:28,806
Yeah, it's just a really
creepy old groundskeeper guy.
120
00:07:28,830 --> 00:07:31,336
- Oh.
- Scared the shit out of me.
121
00:07:31,360 --> 00:07:32,756
What did he want?
122
00:07:32,780 --> 00:07:34,386
Nothing really,
123
00:07:34,410 --> 00:07:36,860
he was just welcoming us
and introducing himself.
124
00:07:38,460 --> 00:07:39,576
- Weird.
- Hm.
125
00:07:39,600 --> 00:07:42,216
Uh, anyways, what all do
you need for dinner tonight?
126
00:07:42,240 --> 00:07:46,896
Okay, I need one of the
onions and then ground beef,
127
00:07:46,920 --> 00:07:49,896
chorizo, tomatoes, pasta,
128
00:07:49,920 --> 00:07:53,736
pasta sauce, and then
whatever veg you want tonight.
129
00:07:53,760 --> 00:07:55,026
Oh, really?
130
00:07:55,050 --> 00:07:56,466
Whatever veggie I want?
- Yes.
131
00:07:56,490 --> 00:07:58,310
You get to-Ah, I get to choose?
132
00:07:58,334 --> 00:08:00,356
Yes, yes.
133
00:08:00,380 --> 00:08:02,823
Hey, thank you for this.
134
00:08:04,380 --> 00:08:05,213
Thank you.
135
00:08:11,177 --> 00:08:15,396
Okay, how about you go sit down, relax,
136
00:08:15,420 --> 00:08:17,256
and pick out whatever terrifying movie
137
00:08:17,280 --> 00:08:18,756
you're gonna make us watch tonight.
138
00:08:18,780 --> 00:08:21,726
Hey, this is not solely my tradition.
139
00:08:21,750 --> 00:08:24,126
Okay, I don't like it anymore than you do.
140
00:08:24,150 --> 00:08:26,594
So then why do we do this to ourselves?
141
00:08:26,618 --> 00:08:28,330
It's just what do we do, honey.
142
00:08:28,354 --> 00:08:30,393
Ooh.
143
00:08:31,350 --> 00:08:32,183
Here.
144
00:08:33,630 --> 00:08:35,316
Here, move it, I'll get it.
145
00:08:35,340 --> 00:08:37,386
I know how sensitive you are with onions.
146
00:08:37,410 --> 00:08:39,364
Mm, thank you.
147
00:08:39,388 --> 00:08:41,016
Of course.
148
00:08:41,040 --> 00:08:42,906
Hey, should I make us a cocktail?
149
00:08:42,930 --> 00:08:45,366
Yes, please, uh, I didn't
bring the bar in yet though.
150
00:08:45,390 --> 00:08:46,476
I'll go get it.
151
00:08:46,500 --> 00:08:47,450
- Perfect.
- Okay.
152
00:09:38,350 --> 00:09:40,383
Okay, what are we drinking?
153
00:09:41,220 --> 00:09:42,053
I'll make it.
154
00:09:43,260 --> 00:09:44,646
How about a martini?
155
00:09:44,670 --> 00:09:46,893
Ooh, whenever you want.
156
00:09:47,756 --> 00:09:48,589
Mm-hmm.
157
00:09:49,527 --> 00:09:52,266
Although, being up
in the woods like this
158
00:09:52,290 --> 00:09:54,396
does put me in the mood
for a whiskey something.
159
00:09:54,420 --> 00:09:55,936
Ah, I'm down
for a whiskey something.
160
00:09:55,960 --> 00:09:56,827
- Yeah?
- Yeah.
161
00:09:56,851 --> 00:09:58,356
All right.
162
00:09:58,380 --> 00:10:00,246
Thanks for chopping these, baby.
163
00:10:00,270 --> 00:10:03,036
Hey, thank you
for doing everything else.
164
00:10:03,060 --> 00:10:03,923
Of course.
165
00:10:05,955 --> 00:10:10,352
♪ Where did you go ♪
166
00:10:10,376 --> 00:10:12,709
♪ Oh, baby ♪
167
00:10:15,870 --> 00:10:19,074
All right, I'm gonna make a
Manhattan, sound good to you?
168
00:10:19,098 --> 00:10:21,400
Yeah, as long as you don't
let me have six of them.
169
00:10:21,424 --> 00:10:23,256
Oh my gosh,
that was hardly my fault.
170
00:10:23,280 --> 00:10:25,446
I had just as many as you had.
171
00:10:25,470 --> 00:10:26,820
And I blame that bartender.
172
00:10:27,900 --> 00:10:29,376
Some people are just
too good at their jobs
173
00:10:29,400 --> 00:10:31,656
for public health.
- Yeah, yeah.
174
00:10:31,680 --> 00:10:33,186
So if you don't have
at least six of mine,
175
00:10:33,210 --> 00:10:34,361
I'm gonna be offended.
176
00:10:35,219 --> 00:10:36,906
Thought I was your favorite bartender.
177
00:10:36,930 --> 00:10:38,706
Ah, you are.
178
00:10:38,730 --> 00:10:43,091
Especially because your
drinks are free.
179
00:10:43,115 --> 00:10:44,946
I was doing it right.
180
00:10:44,970 --> 00:10:45,803
Now,
181
00:10:47,987 --> 00:10:49,626
we'll see.
182
00:10:49,650 --> 00:10:50,967
Yeah.
183
00:10:50,991 --> 00:10:54,762
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
184
00:10:54,786 --> 00:10:57,286
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
185
00:10:57,310 --> 00:10:58,233
- Nice.
- Two.
186
00:11:00,330 --> 00:11:01,163
Cheers.
187
00:11:02,220 --> 00:11:03,169
Cheers.
188
00:11:03,193 --> 00:11:04,498
- To us.
- To us.
189
00:11:04,522 --> 00:11:07,793
♪ You're leaving ♪
190
00:11:07,817 --> 00:11:08,996
♪ When I need ♪
- Mm.
191
00:11:09,020 --> 00:11:10,444
♪ You the most ♪
192
00:11:10,468 --> 00:11:11,643
- Good.
- Yeah.
193
00:11:11,667 --> 00:11:14,406
All right, I'm gonna enjoy
this drink on the back deck,
194
00:11:14,430 --> 00:11:16,026
- Okay.
- Enjoy the view,
195
00:11:16,050 --> 00:11:17,706
you should join me.
196
00:11:17,730 --> 00:11:19,626
Ah, let me just get this
sauce going a little bit
197
00:11:19,650 --> 00:11:20,931
and then I'll meet you out there.
198
00:11:20,955 --> 00:11:25,955
- All right.
♪ Hold on to things that ♪
199
00:11:52,277 --> 00:11:53,110
Wow.
200
00:12:16,380 --> 00:12:19,746
Okay, the sauce will be
good to simmer for a bit.
201
00:12:19,770 --> 00:12:20,853
- Nice.
- Mm-hmm.
202
00:12:21,690 --> 00:12:22,640
Thank you.
- Yeah.
203
00:12:24,600 --> 00:12:25,433
Ah.
204
00:12:31,895 --> 00:12:34,116
Oof, I love it out here.
205
00:12:34,140 --> 00:12:35,780
- It's nice, huh?
- Yeah.
206
00:12:37,050 --> 00:12:40,476
Oh, wanna mention, What's that?
207
00:12:40,500 --> 00:12:43,836
We forgot the key ingredient
to our dinner tonight
208
00:12:43,860 --> 00:12:44,693
at the store.
209
00:12:46,380 --> 00:12:47,613
The pasta.
- Ugh.
210
00:12:48,471 --> 00:12:49,936
- Dammit, really?
- Yeah.
211
00:12:49,960 --> 00:12:50,770
Okay, not a problem,
212
00:12:50,794 --> 00:12:52,266
I'll run to the store
and grab it real quick.
213
00:12:52,290 --> 00:12:53,100
No, it's okay, baby.
214
00:12:53,124 --> 00:12:54,306
I'll go with you.
- No, seriously.
215
00:12:54,330 --> 00:12:57,453
Here, I'll be back before you know it.
216
00:12:57,477 --> 00:13:02,477
Thank you.
217
00:13:23,724 --> 00:13:27,608
♪ With you the sun is shining 24/7 ♪
218
00:13:27,632 --> 00:13:29,299
♪ 'Cause when we're together ♪
219
00:13:29,323 --> 00:13:30,800
♪ It feels like we're in heaven ♪
220
00:13:30,824 --> 00:13:34,707
♪ If it will get dark,
you'll be my million stars ♪
221
00:13:34,731 --> 00:13:37,654
♪ I know I can lean on you ♪
222
00:13:37,678 --> 00:13:40,946
♪ Ooh, you catch me like a
leaf falling from a tree ♪
223
00:13:40,970 --> 00:13:42,456
In a press conference today,
224
00:13:42,480 --> 00:13:44,076
the mayor has announced the reopening
225
00:13:44,100 --> 00:13:45,816
of the North Trail to the public.
226
00:13:45,840 --> 00:13:49,146
This renovation has requested
twice the time and budget
227
00:13:49,170 --> 00:13:50,766
that the town had initially approved
228
00:13:50,790 --> 00:13:52,089
due to the pressure of the citizen.
229
00:13:52,113 --> 00:13:56,936
♪ I do, do, do, do, I wanna marry you ♪
230
00:13:56,960 --> 00:13:58,282
♪ 'Cause when you're around ♪
231
00:13:58,306 --> 00:14:00,943
♪ I know it's true the way ♪
232
00:14:00,967 --> 00:14:05,967
♪ You make me feel is so
good, baby, so good, so good ♪
233
00:14:06,485 --> 00:14:07,536
The city board stated
234
00:14:07,560 --> 00:14:09,006
in their press release that the decision
235
00:14:09,030 --> 00:14:10,956
to increase the budget
has allowed to rebuild
236
00:14:10,980 --> 00:14:13,326
the old fence and secure the whole area,
237
00:14:13,350 --> 00:14:15,276
which is commonly used for walks and hikes
238
00:14:15,300 --> 00:14:16,746
by family and tourists.
239
00:14:16,770 --> 00:14:18,576
The opposition party had run a campaign
240
00:14:18,600 --> 00:14:21,276
for the measure to be assessed
to prevent more accidents
241
00:14:21,300 --> 00:14:23,196
similar to the one that
caused a major concern
242
00:14:23,220 --> 00:14:24,996
in the public opinion last year.
243
00:14:25,020 --> 00:14:27,396
When 23-year-old Caroline Dunnit slipped
244
00:14:27,420 --> 00:14:28,986
and fell off the trail while running,
245
00:14:29,010 --> 00:14:31,296
which nearly cost her her life.
246
00:14:31,320 --> 00:14:33,396
The mayor allegedly ordered the variation
247
00:14:33,420 --> 00:14:36,546
to contrast the growing popularity
of the opposition leader
248
00:14:36,570 --> 00:14:37,956
who is expected to run for mayor
249
00:14:37,980 --> 00:14:39,756
in the city election next year.
250
00:14:39,780 --> 00:14:42,032
The press office of the
mayor has denied the rumor.
251
00:14:42,056 --> 00:14:43,970
♪ Sugar on my misery ♪
252
00:14:43,994 --> 00:14:45,895
♪ And I don't fake this kind of feeling ♪
253
00:14:45,919 --> 00:14:47,946
♪ Never felt so real ♪
254
00:14:47,970 --> 00:14:51,143
♪ My heart is on the table
'cause you're my everything ♪
255
00:14:51,167 --> 00:14:54,842
♪ I do, do, do, do, do, I ♪
256
00:15:46,551 --> 00:15:50,725
Fuck.
257
00:15:50,749 --> 00:15:53,832
What the f-?
258
00:15:56,319 --> 00:15:59,316
Jesus Christ!
259
00:15:59,340 --> 00:16:01,626
I'm so sorry, I, I
didn't mean to startle you.
260
00:16:01,650 --> 00:16:03,246
- What do you want?
- I'm Ben.
261
00:16:03,270 --> 00:16:04,446
I met your husband out front.
262
00:16:04,470 --> 00:16:06,486
I told him I'd bring you some firewood.
263
00:16:06,510 --> 00:16:08,976
I'm the caretaker.
264
00:16:09,000 --> 00:16:10,283
Why didn't you
just knock at the front door?
265
00:16:10,307 --> 00:16:12,786
I know, I know, I probably should've,
266
00:16:12,810 --> 00:16:16,506
I just, I had this whole bundle
of wood that I was carrying.
267
00:16:16,530 --> 00:16:18,156
Okay, well,
you just really scared me.
268
00:16:18,180 --> 00:16:18,990
Again, I'm sorry.
269
00:16:19,014 --> 00:16:21,310
I'll just pile this wood
up and I'll be on my way.
270
00:16:23,013 --> 00:16:26,556
It's okay, you just
caught me off guard is all.
271
00:16:26,580 --> 00:16:28,416
Well, that was not my intention.
272
00:16:28,440 --> 00:16:30,486
I saw your car drive down the road,
273
00:16:30,510 --> 00:16:32,886
so I assumed that you
guys would both be out
274
00:16:32,910 --> 00:16:36,366
and that this would be a good
time to drop the wood off.
275
00:16:36,390 --> 00:16:39,033
Yeah, no, that makes perfect sense.
276
00:16:40,110 --> 00:16:42,614
Sorry for my reaction.
277
00:16:42,638 --> 00:16:43,688
Are you okay there?
278
00:16:44,640 --> 00:16:46,229
Oh, uh, yes, yeah.
279
00:16:46,253 --> 00:16:49,023
I just, I cut myself cooking dinner.
280
00:16:50,280 --> 00:16:52,296
Well, be careful there.
281
00:16:52,320 --> 00:16:54,306
There's a lotta things out
here that wanna kill you.
282
00:16:54,330 --> 00:16:55,163
What?
283
00:16:56,640 --> 00:16:57,607
No, I just mean that, you know,
284
00:16:57,631 --> 00:16:59,433
you should get that cleaned up.
285
00:17:00,660 --> 00:17:02,403
It's easy to get an infection.
286
00:17:03,630 --> 00:17:05,730
You got a first aid kit in there with you?
287
00:17:06,600 --> 00:17:07,623
I'm not sure.
288
00:17:08,640 --> 00:17:11,556
Well, you know, I could
run home and grab some stuff
289
00:17:11,580 --> 00:17:13,293
for you and come back if you like.
290
00:17:13,317 --> 00:17:16,986
No, no, no need, um, I'm
sure we have stuff around here.
291
00:17:17,010 --> 00:17:18,666
I just haven't had a chance to look yet.
292
00:17:18,690 --> 00:17:21,306
Uh, there's no need for you
to come back, we're good.
293
00:17:21,330 --> 00:17:22,866
Okay.
294
00:17:22,890 --> 00:17:25,409
Well, that should do you then,
295
00:17:25,433 --> 00:17:26,377
Mm-hmm.
296
00:17:26,401 --> 00:17:28,236
Should be plenty for the next few days.
297
00:17:28,260 --> 00:17:31,416
But, you know, if you guys
run out or you need anything,
298
00:17:31,440 --> 00:17:33,576
you know, don't hesitate to call or,
299
00:17:33,600 --> 00:17:35,896
you know, just come on by my place,
300
00:17:35,920 --> 00:17:37,724
just, just down the road.
301
00:17:37,748 --> 00:17:41,046
Mm-hmm, yeah, thank you,
it's very kind of you.
302
00:17:41,070 --> 00:17:43,176
All right, no trouble at all.
303
00:17:43,200 --> 00:17:46,476
- Okay. Thanks, again.
- Yeah, I'll see you around.
304
00:17:46,500 --> 00:17:49,633
Bye.
305
00:18:08,160 --> 00:18:10,056
Back to your
favorite local radio station.
306
00:18:10,080 --> 00:18:11,556
This is still Quote Robinson here
307
00:18:11,580 --> 00:18:13,446
with my fellow community citizens.
308
00:18:13,470 --> 00:18:17,923
It's Friday night.
309
00:18:22,020 --> 00:18:24,516
As in the rest of the country,
we are officially in summer.
310
00:18:24,540 --> 00:18:26,886
As a matter of fact, it's
been a hot summer already,
311
00:18:26,910 --> 00:18:27,996
and it looks like we're going to have
312
00:18:28,020 --> 00:18:29,706
a very long summer this year.
313
00:18:29,730 --> 00:18:32,646
Let's keep updating you on the
unusual tropical situation,
314
00:18:32,670 --> 00:18:34,836
which is predicted to reach
the peak next weekend.
315
00:18:34,860 --> 00:18:36,726
Tomorrow, Sunday, and Monday,
316
00:18:36,750 --> 00:18:37,896
we're going to track the skies
317
00:18:37,920 --> 00:18:39,756
given the monsoon moisture from the south.
318
00:18:39,780 --> 00:18:44,256
Some areas may-
319
00:18:44,280 --> 00:18:46,836
Of 71 and a maximum of 79
320
00:18:46,860 --> 00:18:49,836
with sky conditions that
were almost clear and silent.
321
00:18:49,860 --> 00:18:51,786
We're warning you though,
the temperature will drop
322
00:18:51,810 --> 00:18:54,846
to a minimum of 65 and a maximum of 72
323
00:18:54,870 --> 00:18:57,156
on Tuesday and Wednesday,
where the chances of rain
324
00:18:57,180 --> 00:19:00,156
will have a peak with
an average 65% of rain.
325
00:19:00,180 --> 00:19:04,153
We will then bounce back to-
326
00:20:02,100 --> 00:20:03,137
Who is it?
327
00:20:05,790 --> 00:20:07,026
Who is it?
328
00:20:07,050 --> 00:20:08,783
It's me, who do you think it is?
329
00:20:09,870 --> 00:20:12,666
Sorry, I just, I got
freaked out a minute ago.
330
00:20:12,690 --> 00:20:14,526
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa.
331
00:20:14,550 --> 00:20:16,506
Wait, why do you have a knife?
332
00:20:16,530 --> 00:20:19,950
'Cause that creepy
groundskeeper came by.
333
00:20:19,974 --> 00:20:22,656
Dammit, he came
off to drop off the wood,
334
00:20:22,680 --> 00:20:23,793
didn't he?
- Yeah.
335
00:20:24,630 --> 00:20:26,526
And you didn't think to
mention to your fiance,
336
00:20:26,550 --> 00:20:29,466
who was here all alone, that
he might be stopping by, so.
337
00:20:29,490 --> 00:20:31,596
I'm sorry, I forgot.
338
00:20:31,620 --> 00:20:32,736
All right?
- Yeah, and-
339
00:20:32,760 --> 00:20:34,110
- I'm sorry you got scared.
340
00:20:35,610 --> 00:20:37,703
Did you know this
place doesn't have a TV?
341
00:20:39,270 --> 00:20:41,556
Uh, yeah, yeah, yeah.
342
00:20:41,580 --> 00:20:43,386
I realized that when I got here,
343
00:20:43,410 --> 00:20:45,423
but, uh, you have your laptop, right?
344
00:20:46,800 --> 00:20:47,633
- Yeah.
- Yeah.
345
00:20:49,636 --> 00:20:51,636
I'm sorry, I
just got really scared.
346
00:20:51,660 --> 00:20:53,586
I mean, he like came by the kitchen window
347
00:20:53,610 --> 00:20:56,436
when I was at the sink and
just like came out of nowhere.
348
00:20:56,460 --> 00:20:58,313
Came by the kitchen
sink., why didn't he,
349
00:20:58,337 --> 00:20:59,471
why didn't he go to the front door?
350
00:20:59,495 --> 00:21:01,236
He, he thought that we had left together
351
00:21:01,260 --> 00:21:04,103
when you went to go get pasta
so he didn't know I was here.
352
00:21:07,775 --> 00:21:09,808
Hey, hey, what's this?
353
00:21:09,832 --> 00:21:11,076
Oh, nothing, I just cut myself
354
00:21:11,100 --> 00:21:12,756
when I was cook-
Nothing, let me see.
355
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
It's not that bad.
356
00:21:16,830 --> 00:21:18,516
- Baby!
- It's not that bad.
357
00:21:18,540 --> 00:21:20,676
Not that bad? You almost
cut your finger off.
358
00:21:20,700 --> 00:21:21,577
You're ridiculous.
359
00:21:21,601 --> 00:21:22,716
Did you clean it?
360
00:21:22,740 --> 00:21:24,732
I just ran water over it.
361
00:21:25,729 --> 00:21:27,696
All right,
look, I'm gonna get some stuff
362
00:21:27,720 --> 00:21:29,873
and I'm gonna clean it
up for you, all right?
363
00:21:31,320 --> 00:21:33,257
Or at least pour some whiskey over it.
364
00:21:37,470 --> 00:21:39,036
You could take the boy out of the south.
365
00:21:39,060 --> 00:21:42,423
Hey, I heard that.
366
00:22:03,191 --> 00:22:07,359
Okay.
367
00:22:07,383 --> 00:22:10,919
All right.
368
00:22:12,453 --> 00:22:15,396
Oh, come on, it's not
gonna hurt, all right?
369
00:22:15,420 --> 00:22:17,792
Plus, we know what the
whiskey's really for, right?
370
00:22:17,816 --> 00:22:21,157
Okay, fine,
let's just get it over with.
371
00:22:21,181 --> 00:22:23,116
Okay, one second.
372
00:22:23,140 --> 00:22:24,876
Wait, should we trust that?
373
00:22:24,900 --> 00:22:25,953
Is it expired?
374
00:22:28,140 --> 00:22:30,363
Do I even care?
- It's fine. It's fine.
375
00:22:32,220 --> 00:22:34,146
All right, just a little bit
376
00:22:34,170 --> 00:22:36,813
to make sure you don't get an infection.
377
00:22:36,837 --> 00:22:38,123
You ready?
- Yeah.
378
00:22:39,541 --> 00:22:41,436
Oh, you're okay.
379
00:22:41,460 --> 00:22:42,818
Uh-uh.
380
00:22:42,842 --> 00:22:46,597
All good.
381
00:22:46,621 --> 00:22:47,454
All right.
382
00:22:48,447 --> 00:22:50,910
Now just a quick bandaid, you'll be good.
383
00:22:52,185 --> 00:22:53,018
Okay.
384
00:22:54,780 --> 00:22:56,283
All right, good as new.
385
00:22:58,920 --> 00:23:02,436
Although, I don't know if you
should be drinking alcohol,
386
00:23:02,460 --> 00:23:04,206
you know, it's a blood thinner,
387
00:23:04,230 --> 00:23:05,706
I should probably finish this for you.
388
00:23:05,730 --> 00:23:08,046
Well, in that case,
389
00:23:08,070 --> 00:23:08,903
Doctor Taylor
390
00:23:10,230 --> 00:23:12,186
can go fuck himself.
391
00:23:12,210 --> 00:23:13,746
- Wow, whoa.
- Mm.
392
00:23:13,770 --> 00:23:14,763
Little harsh.
393
00:23:15,600 --> 00:23:17,651
You know this house is expecting sex
394
00:23:17,675 --> 00:23:18,666
- Mm.
- And we wouldn't wanna
395
00:23:18,690 --> 00:23:20,440
disappoint the house now, would we?
396
00:23:22,011 --> 00:23:23,594
Patience, Doctor.
397
00:23:25,010 --> 00:23:25,843
Okay.
398
00:23:37,795 --> 00:23:39,295
Okay, so, - Yeah.
399
00:23:40,620 --> 00:23:43,776
We have about nine minutes
before the pasta's ready.
400
00:23:43,800 --> 00:23:46,455
Um, so in the meantime we could...
401
00:23:46,479 --> 00:23:49,446
So, what could we do in nine minutes?
402
00:23:49,470 --> 00:23:51,422
Is that what you're asking?
403
00:23:51,446 --> 00:23:53,043
Huh?
- You're such a perv.
404
00:23:53,067 --> 00:23:54,996
Oh, come on, you should appreciate
405
00:23:55,020 --> 00:23:58,041
my completely appropriate
level of perviness.
406
00:23:58,065 --> 00:23:59,376
- Hey.
- That's where we're at.
407
00:23:59,400 --> 00:24:00,546
Mm.
408
00:24:00,570 --> 00:24:02,733
For you, yes.
409
00:24:03,991 --> 00:24:06,595
- Huh, you like it.
- Hmm.
410
00:24:06,619 --> 00:24:08,316
Shut up, John.
411
00:24:08,340 --> 00:24:11,073
Or you could shut me up.
412
00:24:12,570 --> 00:24:14,670
Let's see if you can make it nine minutes.
413
00:24:44,760 --> 00:24:47,436
So,
414
00:24:47,460 --> 00:24:49,566
still got about six minutes
before the pasta's done.
415
00:24:49,590 --> 00:24:50,763
- No way.
- Yeah.
416
00:24:52,213 --> 00:24:54,063
Oh my gosh, shit.
417
00:24:54,930 --> 00:24:57,658
Shut up.
418
00:25:00,379 --> 00:25:01,879
Is that the car?
419
00:25:18,093 --> 00:25:18,926
Stay here.
420
00:25:20,299 --> 00:25:21,399
I'm sure it's nothing.
421
00:25:22,380 --> 00:25:23,830
Oh, I'm not going anywhere.
422
00:25:45,690 --> 00:25:46,540
The car's fine.
423
00:25:48,090 --> 00:25:50,316
I'm sure it was just a squirrel.
424
00:25:50,340 --> 00:25:51,157
Nothing to worry about.
425
00:25:51,181 --> 00:25:52,536
Okay, I'm gonna go drain the pasta
426
00:25:52,560 --> 00:25:54,186
so it doesn't get sticky.
427
00:25:54,210 --> 00:25:55,043
Come on.
428
00:27:22,204 --> 00:27:23,037
John,
429
00:27:23,878 --> 00:27:24,919
dinner's ready.
430
00:27:24,943 --> 00:27:29,443
I'll be right up.
431
00:27:33,638 --> 00:27:37,138
What are you doing down there?
432
00:27:39,180 --> 00:27:40,296
Baby?
433
00:27:40,320 --> 00:27:41,466
Yeah?
434
00:27:41,490 --> 00:27:42,786
What's up?
435
00:27:42,810 --> 00:27:45,006
Nothing, there's a pipe leaking.
436
00:27:45,030 --> 00:27:46,716
I'll notify the owner in the morning.
437
00:27:46,740 --> 00:27:48,666
Okay, well, come up and eat
438
00:27:48,690 --> 00:27:50,826
because the pasta's getting cold.
439
00:27:50,850 --> 00:27:52,446
Gotta watch a movie.
440
00:27:52,470 --> 00:27:54,203
- Yeah, I'll be right up.
- Okay.
441
00:28:03,871 --> 00:28:06,693
So what kinda wine did you get?
442
00:28:07,652 --> 00:28:10,095
Pinot Noir, of course.
443
00:28:10,119 --> 00:28:11,886
Come on, it's your favorite.
444
00:28:11,910 --> 00:28:14,592
- Yes.
- All right, you ready?
445
00:28:14,616 --> 00:28:17,016
Um, am I gonna hate it?
446
00:28:17,040 --> 00:28:18,786
Probably, yeah.
447
00:28:18,810 --> 00:28:19,860
- Okay.
- All right.
448
00:28:35,130 --> 00:28:37,476
- I already hate it.
- Oh, come on.
449
00:28:37,500 --> 00:28:38,976
Give it a chance.
450
00:28:39,000 --> 00:28:40,413
I will, I will, I'm sorry.
451
00:28:43,320 --> 00:28:44,826
Next time I pick a movie.
452
00:28:44,850 --> 00:28:48,756
Hey, these old school
horror movies are classic.
453
00:28:48,780 --> 00:28:50,796
Do you remember one
time when we were small,
454
00:28:50,820 --> 00:28:52,476
we were out here?
455
00:28:52,500 --> 00:28:54,306
It was from right over there.
456
00:28:54,330 --> 00:28:56,256
I jumped out at you from behind the tree
457
00:28:56,280 --> 00:28:57,666
and grandpa got all excited
458
00:28:57,690 --> 00:28:59,053
and he shook his fist at me and he said,
459
00:28:59,077 --> 00:29:02,136
"Boy, you'll be damned to hell."
460
00:29:02,160 --> 00:29:03,760
Remember that? Right over there.
461
00:29:04,890 --> 00:29:06,890
Well, you used to really be scared here.
462
00:29:07,890 --> 00:29:09,396
Johnny.
463
00:29:09,420 --> 00:29:11,286
Oh, you're still afraid.
464
00:29:11,310 --> 00:29:12,693
Stop it now, I mean it.
465
00:29:17,137 --> 00:29:19,986
They're coming to get you, Barbara.
466
00:29:20,010 --> 00:29:22,326
Stop it! You're ignorant.
467
00:29:22,350 --> 00:29:25,266
They're coming for you, Barbara.
468
00:29:25,290 --> 00:29:27,306
Stop it,
you're acting like a child.
469
00:29:27,330 --> 00:29:29,465
- What an asshole.
- They're coming for you.
470
00:29:29,489 --> 00:29:31,116
Look, there comes
471
00:29:31,140 --> 00:29:32,343
one of them now.
472
00:29:33,573 --> 00:29:34,616
- He'll hear you!
- I hope this movie
473
00:29:34,640 --> 00:29:35,976
gets better.
- It will.
474
00:29:36,000 --> 00:29:37,086
- I'm getting out of here.
- Johnny!
475
00:29:37,110 --> 00:29:39,005
I'm relatively sure it does.
476
00:29:45,210 --> 00:29:47,652
- Help!
- Boom!
477
00:29:47,676 --> 00:29:48,732
- Jesus.
- Johnny,
478
00:29:48,756 --> 00:29:50,577
help me!
479
00:30:09,270 --> 00:30:10,103
John,
480
00:30:11,220 --> 00:30:12,143
what's that noise?
481
00:30:16,310 --> 00:30:17,736
It must be the pipe.
482
00:30:17,760 --> 00:30:19,416
Fuck, that's ridiculous.
483
00:30:19,440 --> 00:30:21,036
Well, look, the pipes
are right below us,
484
00:30:21,060 --> 00:30:22,686
right, you're gonna hear it.
485
00:30:22,710 --> 00:30:24,066
Are you sure?
486
00:30:24,090 --> 00:30:24,923
Yes.
487
00:30:26,070 --> 00:30:26,903
Calm down.
488
00:30:27,960 --> 00:30:30,912
Calm down, you calm down. Fuck.
489
00:30:58,855 --> 00:31:01,150
Remind me why we do this to ourselves.
490
00:31:01,174 --> 00:31:03,666
Hey, I think you're
still just a little creeped out
491
00:31:03,690 --> 00:31:05,390
from the grounds keeper guy today.
492
00:31:07,374 --> 00:31:09,624
Yeah, probably.
493
00:31:14,633 --> 00:31:17,214
Finally a reasonable
choice from this chick.
494
00:31:17,238 --> 00:31:19,746
Yeah, see,
she ain't that useless.
495
00:31:19,770 --> 00:31:20,870
We'll see.
496
00:31:28,262 --> 00:31:31,467
Yeah, but if this was 1968,
497
00:31:31,491 --> 00:31:34,640
you'd be cuddles up to me,
clenching my arm right now.
498
00:31:34,664 --> 00:31:38,509
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
499
00:31:38,533 --> 00:31:43,533
And then you would
have your hand on my knee.
500
00:31:43,780 --> 00:31:45,062
Oh, yeah?
501
00:31:45,086 --> 00:31:47,389
Slowly work it up like that.
502
00:31:47,413 --> 00:31:49,151
And then what?
503
00:31:49,175 --> 00:31:52,229
And then
you'd give me a foot rub.
504
00:31:52,253 --> 00:31:54,535
What?
505
00:31:54,559 --> 00:31:56,016
A foot rub, is that what I would do?
506
00:31:56,040 --> 00:31:58,217
Yeah, what were you thinking?
507
00:31:58,241 --> 00:32:00,849
I was thinking about something else.
508
00:32:00,873 --> 00:32:05,306
John!
509
00:32:11,560 --> 00:32:13,416
Okay, here we go.
510
00:32:13,440 --> 00:32:15,186
I knew it was coming, but now it's on.
511
00:32:15,210 --> 00:32:16,928
Oh, it's been on for a minute.
512
00:32:39,870 --> 00:32:41,530
It's nice to get out of LA, huh?
513
00:32:42,480 --> 00:32:43,623
So nice.
514
00:32:45,630 --> 00:32:47,943
It's crazy how you can
see the stars out here.
515
00:32:49,620 --> 00:32:50,463
- Yeah.
- Mm.
516
00:32:53,850 --> 00:32:55,503
The town is so cute too.
517
00:32:56,340 --> 00:32:57,173
Mm-hmm.
518
00:32:58,350 --> 00:33:01,026
But it's so crazy how like the stores
519
00:33:01,050 --> 00:33:03,580
are only open like a couple days a week
520
00:33:04,440 --> 00:33:06,337
at really weird times.
521
00:33:06,361 --> 00:33:08,433
Yeah, it's a family town.
522
00:33:09,930 --> 00:33:12,846
Get a lot of people come
up here and raise families.
523
00:33:12,870 --> 00:33:14,556
Raise kids.
524
00:33:14,580 --> 00:33:15,413
Huh?
525
00:33:17,880 --> 00:33:18,713
Yeah.
526
00:33:20,400 --> 00:33:22,926
Hey, remember we gotta get
the stuff out of the car.
527
00:33:22,950 --> 00:33:24,306
Uh,
528
00:33:24,330 --> 00:33:26,493
yeah, we should do that.
529
00:33:27,517 --> 00:33:28,350
Okay.
530
00:33:29,520 --> 00:33:30,783
- Want some first?
- Mm.
531
00:33:36,182 --> 00:33:40,230
- Okay.
- Okay.
532
00:34:05,040 --> 00:34:06,216
I'm gonna brush my teeth really quick.
533
00:34:06,240 --> 00:34:10,280
Okay, I'm gonna change first.
534
00:34:10,304 --> 00:34:14,032
Okay.
535
00:34:16,734 --> 00:34:17,567
Ah.
536
00:34:42,021 --> 00:34:42,854
No.
537
00:34:45,636 --> 00:34:48,600
One,
538
00:34:48,624 --> 00:34:49,457
two.
539
00:34:56,066 --> 00:34:56,899
Ah.
540
00:35:00,323 --> 00:35:01,156
Mm, mm-mm.
541
00:35:02,369 --> 00:35:03,202
Move over.
542
00:35:11,427 --> 00:35:14,249
- So?
- Maybe.
543
00:35:14,273 --> 00:35:16,593
Ah, I'll take a maybe.
544
00:35:16,617 --> 00:35:18,333
Okay, I know you will.
545
00:35:19,320 --> 00:35:21,537
Hey, what time is it?
546
00:35:21,561 --> 00:35:23,561
- It's like 11:30.
- Mm.
547
00:35:25,638 --> 00:35:28,740
You better put that lid down
before you flush that toilet.
548
00:35:28,764 --> 00:35:32,223
Don't I always?
549
00:35:32,247 --> 00:35:34,901
You know how many germs fly
up when you flush a toilet?
550
00:35:34,925 --> 00:35:37,776
Like a million.
551
00:35:37,800 --> 00:35:39,469
I mean, yeah, it's gross.
552
00:35:39,493 --> 00:35:40,656
Like, what do you wanna do,
553
00:35:40,680 --> 00:35:42,260
brush your teeth with a poop toothbrush?
554
00:35:42,284 --> 00:35:44,106
I don't think so.
555
00:35:44,130 --> 00:35:46,236
Oh my gosh, is this like
some, uh, some fetish thing
556
00:35:46,260 --> 00:35:47,070
we should talk about?
- Just-
557
00:35:47,094 --> 00:35:50,556
- Okay, okay, look, I'll flush
the toilet now and forever.
558
00:35:50,580 --> 00:35:51,413
Thank you.
559
00:35:54,660 --> 00:35:56,483
Do you wanna go on
a hike in the morning?
560
00:35:57,600 --> 00:35:59,548
Do I look like I wanna go
on a hike in the morning?
561
00:35:59,572 --> 00:36:00,906
Well, not yet.
562
00:36:00,930 --> 00:36:03,456
Mm, and you guessed right.
563
00:36:03,480 --> 00:36:05,867
You either get sex or a hike?
564
00:36:05,891 --> 00:36:09,349
- Pick one.
- Ah.
565
00:36:09,373 --> 00:36:10,676
Which one do you think I'm gonna choose?
566
00:36:10,700 --> 00:36:14,450
I know which one.
567
00:38:15,969 --> 00:38:19,302
Okay.
568
00:38:29,298 --> 00:38:30,131
Mm.
569
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
Mm.
570
00:38:46,925 --> 00:38:48,592
- Good morning.
- Mm.
571
00:38:54,041 --> 00:38:55,874
Wake up, Johnny Boy.
572
00:38:57,078 --> 00:38:57,911
Wake up.
573
00:39:00,958 --> 00:39:02,586
- Mm.
- Want me to make
574
00:39:02,610 --> 00:39:03,843
you some coffee?
575
00:39:08,350 --> 00:39:09,483
- Yeah.
- Yeah?
576
00:39:10,823 --> 00:39:12,693
- Yeah, that'd be great.
- Okay.
577
00:39:13,717 --> 00:39:18,717
Mm.
578
00:39:24,395 --> 00:39:26,493
Oh, or you can come back in bed.
579
00:39:59,090 --> 00:40:01,383
Smells great.
580
00:40:04,080 --> 00:40:05,380
I'll join you in a minute.
581
00:40:29,790 --> 00:40:32,823
John, did you leave this
door unlocked last night?
582
00:40:34,500 --> 00:40:37,503
Ah, shit, um, yeah, I might've.
583
00:40:38,345 --> 00:40:40,416
Are you fucking kidding me?
584
00:40:40,440 --> 00:40:42,306
After that creepy guy
scared the shit out of us,
585
00:40:42,330 --> 00:40:44,226
you're gonna leave this door unlocked?
586
00:40:44,250 --> 00:40:46,163
Like, I just came out to have a smoke.
587
00:40:47,460 --> 00:40:48,679
Okay, we're fine, it's
not that big a deal.
588
00:40:48,703 --> 00:40:49,536
I get it.
589
00:40:56,734 --> 00:40:58,234
Ugh, unbelievable.
590
00:41:00,600 --> 00:41:01,473
Why, thank you.
591
00:41:02,370 --> 00:41:03,813
Oh, wasn't a compliment.
592
00:41:19,370 --> 00:41:20,203
Um.
593
00:41:22,500 --> 00:41:23,400
Thank you.
- Yep.
594
00:41:40,087 --> 00:41:41,937
How about I make us some breakfast?
595
00:41:42,795 --> 00:41:43,604
You hungry?
596
00:41:43,628 --> 00:41:44,523
Yes, please.
597
00:41:47,040 --> 00:41:48,966
Do you want one egg or two?
598
00:41:48,990 --> 00:41:49,823
Uh, two.
599
00:42:00,485 --> 00:42:02,601
Aw.
600
00:42:02,625 --> 00:42:03,708
Wow, so cute.
601
00:42:04,784 --> 00:42:05,617
What?
602
00:42:07,417 --> 00:42:08,973
Come look at this.
603
00:42:18,750 --> 00:42:21,094
They're available for fostering.
604
00:42:21,118 --> 00:42:22,923
Just saying.
605
00:42:24,318 --> 00:42:26,076
Well, I'm just saying
that'll be really nice
606
00:42:26,100 --> 00:42:30,066
for whoever fosters them, anybody but us.
607
00:42:30,090 --> 00:42:31,940
But, hey, since we're on the subject,
608
00:42:34,320 --> 00:42:38,013
I could do a baby instead.
609
00:42:40,140 --> 00:42:42,126
We haven't even started
planning our wedding yet.
610
00:42:42,150 --> 00:42:45,393
Right, have you set a date for that?
611
00:42:47,469 --> 00:42:50,406
Okay, we're not
about to have this conversation
612
00:42:50,430 --> 00:42:53,373
right now on our vacation, so.
613
00:42:56,373 --> 00:42:57,363
Right.
614
00:43:01,350 --> 00:43:03,873
I'll just go back to making breakfast.
615
00:43:20,457 --> 00:43:23,016
Mm, delicious, baby, thank you.
616
00:43:23,040 --> 00:43:23,890
You're welcome.
617
00:43:25,860 --> 00:43:27,756
Hey, so I know you said
you didn't want to earlier,
618
00:43:27,780 --> 00:43:30,936
but it's nice outside, - Mm.
619
00:43:30,960 --> 00:43:32,256
I would love to go for a hike
620
00:43:32,280 --> 00:43:33,980
or a walk around the neighborhood.
621
00:43:35,280 --> 00:43:36,113
And?
622
00:43:37,860 --> 00:43:40,293
And you're invited
if you'd like to join.
623
00:43:42,090 --> 00:43:43,083
Um.
624
00:43:44,470 --> 00:43:46,296
I don't know, I, uh-
625
00:43:46,320 --> 00:43:48,237
- Don't worry about it.
626
00:43:49,290 --> 00:43:50,736
I'm probably just gonna
go after breakfast.
627
00:43:50,760 --> 00:43:52,776
No, yeah, I just, I
love that for you, baby,
628
00:43:52,800 --> 00:43:55,293
I just don't really feel like it, so.
629
00:43:56,340 --> 00:43:57,846
No pressure.
630
00:43:57,870 --> 00:44:00,966
But I think I'm gonna
go and take my mat out,
631
00:44:00,990 --> 00:44:02,240
do some yoga on the deck.
632
00:44:04,034 --> 00:44:05,684
That's great.
633
00:44:07,290 --> 00:44:08,844
I won't try to convince you.
634
00:44:08,868 --> 00:44:10,701
Thank you.
635
00:44:13,650 --> 00:44:15,666
Couldn't even make it through breakfast.
636
00:44:15,690 --> 00:44:18,190
No, I just have to send
a quick email, I forgot.
637
00:44:21,900 --> 00:44:23,213
I'm just messing with you.
638
00:44:25,650 --> 00:44:27,096
What? Are you mad?
639
00:44:27,120 --> 00:44:28,443
No, no.
640
00:44:30,150 --> 00:44:31,600
I better go get ready though.
641
00:44:32,985 --> 00:44:33,818
Okay.
642
00:45:01,733 --> 00:45:03,006
Okay.
643
00:45:03,030 --> 00:45:03,863
All done.
644
00:45:04,860 --> 00:45:07,118
Should be good for the rest of the day.
645
00:45:07,142 --> 00:45:08,392
That's great.
646
00:45:17,730 --> 00:45:19,380
You gonna be like this all day?
647
00:45:21,360 --> 00:45:23,636
I'm not being like anything.
648
00:45:23,660 --> 00:45:25,536
I just wanna get outside, go for a hike,
649
00:45:25,560 --> 00:45:26,710
get out in some nature.
650
00:45:28,140 --> 00:45:30,516
Why did you move my toothbrush?
651
00:45:30,540 --> 00:45:31,373
I didn't.
652
00:45:32,700 --> 00:45:34,746
John, it's okay, if you
knocked it over or something,
653
00:45:34,770 --> 00:45:35,603
just tell me.
654
00:45:36,780 --> 00:45:38,916
Rebecca, I didn't touch your toothbrush.
655
00:45:38,940 --> 00:45:41,676
I only do when it's to
put it on the charger.
656
00:45:41,700 --> 00:45:44,946
John, I know what I did
with my toothbrush last night.
657
00:45:44,970 --> 00:45:46,896
I finished brushing my teeth
and I put it right there
658
00:45:46,920 --> 00:45:48,059
next to the soap.
659
00:45:50,160 --> 00:45:50,993
Well,
660
00:45:52,470 --> 00:45:54,470
um, yeah, I don't know what to tell you.
661
00:45:56,160 --> 00:45:57,933
Well, I know I didn't move it so,
662
00:46:00,000 --> 00:46:03,003
had to have been you, but whatever.
663
00:46:08,576 --> 00:46:09,409
Bullshit.
664
00:46:36,041 --> 00:46:36,874
What?
665
00:46:43,264 --> 00:46:44,431
What the fuck?
666
00:46:48,006 --> 00:46:48,839
John?
667
00:48:01,598 --> 00:48:02,431
Dammit!
668
00:48:08,312 --> 00:48:09,306
Who is it?
669
00:48:09,330 --> 00:48:10,683
Oh, just a neighbor.
670
00:48:15,360 --> 00:48:16,533
I said, who is it?
671
00:48:17,940 --> 00:48:20,496
Oh, I just live down the street.
672
00:48:20,520 --> 00:48:22,236
How did you get into the gate?
673
00:48:22,260 --> 00:48:23,766
Oh, I'm an old friend of the owner.
674
00:48:23,790 --> 00:48:26,340
He gave me an extra remote
in case for emergencies.
675
00:48:31,051 --> 00:48:31,923
Jesus.
676
00:48:34,227 --> 00:48:35,616
- Hi.
- Hi, how can I help you?
677
00:48:35,640 --> 00:48:37,326
I sincerely apologize
for disturbing you,
678
00:48:37,350 --> 00:48:40,414
but my little Piglet got out last night.
679
00:48:42,660 --> 00:48:44,736
Your cat's name is Piglet?
680
00:48:44,760 --> 00:48:45,593
Yes, ma'am.
681
00:48:46,710 --> 00:48:48,360
Okay, well, I haven't seen him.
682
00:48:50,190 --> 00:48:53,253
That's strange, I, I swear
I saw him come this way.
683
00:48:54,584 --> 00:48:57,036
And this is the only house that...
684
00:48:57,060 --> 00:49:00,306
You know, it's okay, ma'am, if
you could just do me a favor?
685
00:49:00,330 --> 00:49:01,746
If you happen to see him running around,
686
00:49:01,770 --> 00:49:02,916
do you mind just calling that number
687
00:49:02,940 --> 00:49:04,656
on the back of the picture?
688
00:49:04,680 --> 00:49:06,306
Uh, we just live a ways down the road
689
00:49:06,330 --> 00:49:08,530
and, well, there aren't
that many neighbors.
690
00:49:09,480 --> 00:49:11,496
Are you sure he is not in here?
691
00:49:11,520 --> 00:49:12,330
I know what I saw.
692
00:49:12,354 --> 00:49:13,896
And if you could just let me come in
693
00:49:13,920 --> 00:49:15,216
and take a quick look.
- No, it's okay,
694
00:49:15,240 --> 00:49:17,646
I have your number, right,
so I'll just give you a call.
695
00:49:17,670 --> 00:49:19,356
I'd rather you not come in the house, so.
696
00:49:19,380 --> 00:49:20,856
Are you hiding my Piglet?
697
00:49:20,880 --> 00:49:22,113
- What?
- Are you hiding my baby?
698
00:49:22,137 --> 00:49:23,376
- No!
- I know he's in here.
699
00:49:23,400 --> 00:49:24,756
Okay, I know what I saw.
700
00:49:24,780 --> 00:49:25,717
Please just let me come in,
701
00:49:25,741 --> 00:49:27,815
just for a second, please.
- Okay, you're crazy.
702
00:49:30,317 --> 00:49:32,047
- Let me in!
- What the?
703
00:49:32,071 --> 00:49:33,539
Let me in.
704
00:49:33,563 --> 00:49:34,396
Geez.
705
00:50:14,769 --> 00:50:15,602
Fuck it.
706
00:50:51,007 --> 00:50:52,754
Still got it.
707
00:50:52,778 --> 00:50:54,051
Whoo!
708
00:52:26,168 --> 00:52:29,211
- Hi, baby.
- Hi.
709
00:52:29,235 --> 00:52:30,187
Did you get a little sleepy out here?
710
00:52:30,211 --> 00:52:31,313
Mm-hmm, yeah.
711
00:52:31,337 --> 00:52:33,023
And I feel like I was dreaming about you
712
00:52:33,047 --> 00:52:35,183
'cause now here you are.
713
00:52:35,207 --> 00:52:37,236
Here I am.
714
00:52:37,260 --> 00:52:38,137
Got back as soon as I could.
715
00:52:38,161 --> 00:52:40,536
Aw, thanks, baby.
716
00:52:40,560 --> 00:52:41,370
- Yeah.
- I love you.
717
00:52:41,394 --> 00:52:42,483
I love you too.
718
00:52:43,796 --> 00:52:45,846
I'm gonna go shower real
quick, I'm all sweaty.
719
00:52:45,870 --> 00:52:47,376
Yeah, I know, I got sweaty too.
720
00:52:47,400 --> 00:52:48,696
Shower sounds nice.
721
00:52:48,720 --> 00:52:50,166
But I like it when you're sweaty.
722
00:52:50,190 --> 00:52:53,016
Aw, gross.
723
00:52:53,040 --> 00:52:54,336
Why don't you go start the shower
724
00:52:54,360 --> 00:52:56,433
and I'll be up to give you a surprise?
725
00:52:57,959 --> 00:52:59,209
- Okay.
- Okay.
726
00:53:10,976 --> 00:53:12,160
Mm.
727
00:53:12,184 --> 00:53:17,184
Ooh, why, hello there.
728
00:53:22,157 --> 00:53:24,574
Mm.
729
00:53:26,811 --> 00:53:27,644
Mm.
730
00:54:23,189 --> 00:54:24,106
I miss you.
731
00:54:25,327 --> 00:54:26,553
I'm right here.
732
00:54:27,810 --> 00:54:28,643
Where are you?
733
00:54:30,132 --> 00:54:33,371
♪ The wind it blows ♪
- What's wrong?
734
00:54:33,395 --> 00:54:35,395
♪ Blows me through ♪
735
00:54:35,419 --> 00:54:39,310
♪ Your hands ♪
- You're distant.
736
00:54:39,334 --> 00:54:40,667
How?
737
00:54:43,100 --> 00:54:46,683
♪ It's gold ♪
- You tell me.
738
00:54:53,350 --> 00:54:58,350
♪ The sun cast your shadow long ♪
739
00:55:00,955 --> 00:55:04,187
♪ I see in you ♪
740
00:55:04,211 --> 00:55:09,211
♪ Something time will turn ♪
741
00:55:14,174 --> 00:55:19,174
♪ Into gold ♪
742
00:55:22,617 --> 00:55:26,337
♪ Even though ♪
743
00:55:26,361 --> 00:55:29,941
♪ I know ♪
744
00:55:29,965 --> 00:55:33,650
♪ Still to me ♪
745
00:55:33,674 --> 00:55:36,174
♪ You're gold ♪
746
00:56:03,052 --> 00:56:04,146
You still got it.
747
00:56:04,170 --> 00:56:07,263
Hmm, you still got it too, Mr. Taylor.
748
00:56:11,940 --> 00:56:12,813
Now get out.
749
00:56:16,260 --> 00:56:18,843
- I have to pee.
- Oh, all right.
750
00:56:28,855 --> 00:56:30,329
So,
751
00:56:30,353 --> 00:56:31,162
- So?
- What do you wanna do
752
00:56:31,186 --> 00:56:32,110
the rest of the day?
753
00:56:33,120 --> 00:56:38,120
Um, like beyond sitting on
the couch and drinking all day?
754
00:56:38,748 --> 00:56:41,316
Yes, beyond that.
755
00:56:41,340 --> 00:56:43,790
Mm, I don't know, what
were you thinking about?
756
00:56:44,820 --> 00:56:48,006
I don't know, I mean,
we can go into town.
757
00:56:48,030 --> 00:56:50,616
We can go to the lake.
- Mm-hmm.
758
00:56:50,640 --> 00:56:51,723
Both sound fun.
759
00:56:52,860 --> 00:56:53,793
Um,
760
00:56:54,870 --> 00:56:56,466
honestly, nothing sounds better
761
00:56:56,490 --> 00:56:59,388
than just lounging in
our underwear all day.
762
00:57:00,810 --> 00:57:02,166
All right, can't argue with that one.
763
00:57:02,190 --> 00:57:06,223
Okay.
764
00:57:11,400 --> 00:57:12,655
Of course, she got her UGGs.
765
00:57:12,679 --> 00:57:14,016
Hey, hey, come on,
766
00:57:14,040 --> 00:57:18,643
you know I can't go anywhere
without them.
767
00:57:20,133 --> 00:57:22,883
I've been wearing these
UGGs since you met me, boy.
768
00:57:22,907 --> 00:57:25,072
- I know.
- Better know.
769
00:57:59,160 --> 00:58:01,416
No way.
770
00:58:01,440 --> 00:58:03,454
Yes, ma'am.
771
00:58:03,478 --> 00:58:07,626
The absolutely perfect martini.
772
00:58:07,650 --> 00:58:11,916
Hey, this martini is
a special $20 martini
773
00:58:11,940 --> 00:58:13,713
with blue cheese stuffed olives.
774
00:58:14,794 --> 00:58:16,686
Yeah.
- Wow, that's a pretty
775
00:58:16,710 --> 00:58:18,396
high price tag to live up to, baby.
776
00:58:18,420 --> 00:58:20,436
But I'm rooting for it.
- Hey, these olives
777
00:58:20,460 --> 00:58:21,996
are stocked with the finest blue cheese
778
00:58:22,020 --> 00:58:23,796
that money can buy.
- Ah.
779
00:58:23,820 --> 00:58:26,316
- It's a masterpiece.
- Cheers.
780
00:58:26,340 --> 00:58:27,440
Cheers, baby.
781
00:58:31,256 --> 00:58:32,333
- Mm.
- Huh?
782
00:58:34,740 --> 00:58:36,456
Wow.
783
00:58:36,480 --> 00:58:39,966
I mean, that's a fucking
pretty good martini.
784
00:58:39,990 --> 00:58:41,136
- Yes, it is.
- I don't know
785
00:58:41,160 --> 00:58:43,656
if it's worth $20,
786
00:58:43,680 --> 00:58:46,226
but it's pretty fucking good.
- Okay.
787
00:58:46,250 --> 00:58:47,730
I'll take that.
788
00:58:47,754 --> 00:58:48,587
Mm.
789
00:58:49,423 --> 00:58:53,856
Everything just tastes
better up here, huh?
790
00:58:53,880 --> 00:58:54,713
- Yeah.
- Hm.
791
00:58:56,040 --> 00:58:56,873
Hey.
792
00:58:59,280 --> 00:59:00,880
I mean, we could just move here.
793
00:59:02,340 --> 00:59:03,486
- Oh, yeah?
- Yeah.
794
00:59:03,510 --> 00:59:05,586
What, in like 10 years?
795
00:59:05,610 --> 00:59:07,803
Settle down, start a family.
796
00:59:09,390 --> 00:59:11,136
Yeah, that's an idea.
797
00:59:11,160 --> 00:59:11,993
No,
798
00:59:13,156 --> 00:59:14,073
I'm being serious.
799
00:59:17,310 --> 00:59:18,143
Baby,
800
00:59:19,830 --> 00:59:21,096
you know
801
00:59:21,120 --> 00:59:22,746
I can't leave LA 'cause of work,
802
00:59:22,770 --> 00:59:25,443
I mean, plus our whole lives are there.
803
00:59:26,430 --> 00:59:28,530
What would we do, just abandon everything?
804
00:59:31,110 --> 00:59:32,010
I'm just saying,
805
00:59:33,150 --> 00:59:36,543
think about it?
806
00:59:38,790 --> 00:59:39,790
Let's play a game.
807
00:59:44,790 --> 00:59:45,803
- A game?
- Yeah.
808
00:59:47,776 --> 00:59:49,779
Um.
- What game do you wanna play?
809
00:59:49,803 --> 00:59:51,605
Let's play poker.
810
00:59:51,629 --> 00:59:54,033
- You wanna play poker?
- I'm good at poker.
811
00:59:54,057 --> 00:59:56,586
Okay, do you have
the cards? Poker chips?
812
00:59:56,610 --> 00:59:57,786
I mean, like, it's not
gonna be that much fun
813
00:59:57,810 --> 00:59:59,788
without any poker chips.
814
00:59:59,812 --> 01:00:00,621
No, I wouldn't
815
01:00:00,645 --> 01:00:01,455
say that, John.
816
01:00:01,479 --> 01:00:03,199
Hey, hey!
817
01:00:03,223 --> 01:00:04,033
Whoa, hey, man,
818
01:00:04,057 --> 01:00:05,046
who the fuck are you?
- Hey, hey, hey, hey, hey,
819
01:00:05,070 --> 01:00:06,693
I wouldn't do that if I was you.
820
01:00:08,220 --> 01:00:10,356
What is this, man,
huh, what the fuck do you want?
821
01:00:10,380 --> 01:00:12,070
Is this how you treat a guest?
822
01:00:12,969 --> 01:00:13,802
Hey.
823
01:00:15,670 --> 01:00:16,503
- May I sit?
- Hey, man,
824
01:00:17,550 --> 01:00:19,056
hey, whatever this is, man,
825
01:00:19,080 --> 01:00:20,376
it ain't fucking funny, all right?
826
01:00:20,400 --> 01:00:22,933
It isn't funny at all, what would be?
827
01:00:25,590 --> 01:00:26,423
John.
828
01:00:27,840 --> 01:00:28,807
John.
829
01:00:28,831 --> 01:00:30,246
Hey, man.
830
01:00:30,270 --> 01:00:32,205
Hey, look, we'll give you
whatever you want, man,
831
01:00:32,229 --> 01:00:35,463
all right, please just, just
stop pointing the gun at her.
832
01:00:36,870 --> 01:00:39,066
Do you see that, Rebecca?
833
01:00:39,090 --> 01:00:42,756
This is John way try to take
some sort of control back
834
01:00:42,780 --> 01:00:44,133
in this situation.
835
01:00:46,200 --> 01:00:47,943
You have lost control, John.
836
01:00:49,861 --> 01:00:51,459
Okay, all right, hey,
837
01:00:51,483 --> 01:00:52,683
hey, what can I do, huh?
838
01:00:53,700 --> 01:00:54,696
Huh, what can I do?
839
01:00:54,720 --> 01:00:55,986
I'll tell you what you can do.
840
01:00:56,010 --> 01:00:58,296
How about you fill that shaker with ice
841
01:00:58,320 --> 01:00:59,466
and grab everything you need
842
01:00:59,490 --> 01:01:02,553
in order to make one of those
perfect martinis of yours?
843
01:01:04,800 --> 01:01:06,516
- Now?
- Yes, John, now.
844
01:01:06,540 --> 01:01:10,056
If it takes more than a
minute, I shoot your wife.
845
01:01:10,080 --> 01:01:12,426
Chop, chop.
846
01:01:12,450 --> 01:01:13,656
Don't do anything stupid,
847
01:01:13,680 --> 01:01:16,593
I can see her forehead
from here perfectly.
848
01:01:17,443 --> 01:01:18,429
Okay.
849
01:01:18,453 --> 01:01:20,357
It's okay, sweetheart.
850
01:01:22,500 --> 01:01:23,523
Hurry up, John,
851
01:01:24,895 --> 01:01:26,253
the clock is ticking.
852
01:01:29,750 --> 01:01:31,293
Here we go, John.
853
01:01:34,080 --> 01:01:35,046
Thank you kindly.
854
01:01:35,070 --> 01:01:35,903
Have a seat.
855
01:01:45,172 --> 01:01:48,936
Whoa, this is a perfect martini, John.
856
01:01:48,960 --> 01:01:51,333
It's like a confection for bartender.
857
01:01:54,630 --> 01:01:55,653
Why you don't drink?
858
01:01:57,120 --> 01:01:59,853
Sweethearts, come on, have a sip.
859
01:02:02,340 --> 01:02:06,213
You're a sick man.
860
01:02:12,420 --> 01:02:15,401
Do I look like sick for you?
861
01:02:15,425 --> 01:02:17,339
Do I look like sick for you?
862
01:02:17,363 --> 01:02:20,033
I mean, John, do I look like sick for you?
863
01:02:20,057 --> 01:02:22,872
'Cause I feel so healthy right now.
864
01:02:22,896 --> 01:02:24,606
Fuck!
865
01:02:24,630 --> 01:02:29,463
Damn, eh, fuck, I just wanna
play our little game, man.
866
01:02:33,090 --> 01:02:35,379
I need you to put these on, guys.
867
01:02:37,140 --> 01:02:39,696
Come on, John, have a seat over there.
868
01:02:39,720 --> 01:02:41,506
I said now, John, - All right.
869
01:02:41,530 --> 01:02:43,416
- Have a seat over there.
- All right, all right,
870
01:02:43,440 --> 01:02:46,092
okay, okay, all right.
871
01:02:46,116 --> 01:02:48,726
Chop chop, sweetheart.
872
01:02:48,750 --> 01:02:49,650
Have a seat there.
873
01:02:51,120 --> 01:02:54,137
I want your left hand, her right hand.
874
01:02:57,360 --> 01:02:59,316
Hey, you never told us your name.
875
01:02:59,340 --> 01:03:01,356
My name is what? My name is who?
876
01:03:01,380 --> 01:03:03,621
What's your name? Hey!
877
01:03:03,645 --> 01:03:04,455
Hey, are you okay?
878
01:03:04,479 --> 01:03:08,376
Hey, okay, okay, all right, all right.
879
01:03:08,400 --> 01:03:11,056
Put them on.
880
01:03:11,080 --> 01:03:13,146
Could you squeeze them a little bit more?
881
01:03:13,170 --> 01:03:16,315
You know, there is something
so satisfy about that sound.
882
01:03:20,250 --> 01:03:22,696
Like this.
883
01:03:24,120 --> 01:03:25,413
There you go, John.
884
01:03:26,610 --> 01:03:27,443
What now?
885
01:03:28,620 --> 01:03:30,020
That's the question, John.
886
01:03:32,568 --> 01:03:34,236
We could watch a movie, how about that?
887
01:03:34,260 --> 01:03:35,983
I'm not sure, did you guys ever finish
888
01:03:36,007 --> 01:03:37,956
"The Night of the Living Dead?"
889
01:03:37,980 --> 01:03:42,486
Or, or maybe you can lead
us through some yoga.
890
01:03:42,510 --> 01:03:43,810
That would be nice, Becky.
891
01:03:49,931 --> 01:03:51,539
It's okay.
892
01:03:51,563 --> 01:03:54,156
No, John, it isn't okay at all.
893
01:03:54,180 --> 01:03:56,377
But it will be, I promise you.
894
01:03:59,766 --> 01:04:03,150
Why,
why are you doing this, huh?
895
01:04:06,688 --> 01:04:11,586
I've been playing this game
896
01:04:11,610 --> 01:04:12,850
since I was
897
01:04:14,430 --> 01:04:15,873
16 years old.
898
01:04:17,400 --> 01:04:19,383
My father passed it on to me,
899
01:04:21,522 --> 01:04:23,706
and I must play one per year,
900
01:04:23,730 --> 01:04:27,123
every year until I lose or I die.
901
01:04:28,543 --> 01:04:30,183
It is what it is.
902
01:04:30,207 --> 01:04:31,683
This is the way it has to be.
903
01:04:33,690 --> 01:04:34,743
But why us?
904
01:04:36,120 --> 01:04:37,716
Why do you have to do this to us?
905
01:04:37,740 --> 01:04:39,063
We don't deserve this.
906
01:04:42,270 --> 01:04:44,136
Why not you?
907
01:04:44,160 --> 01:04:45,799
Why not you?
908
01:04:45,823 --> 01:04:50,046
I mean, what makes you more
special than any other couples
909
01:04:50,070 --> 01:04:52,623
in any other cabin in this little town?
910
01:04:55,050 --> 01:04:55,893
Why you?
911
01:04:59,010 --> 01:05:02,373
Well, I'm afraid just the luck of my draw.
912
01:05:04,200 --> 01:05:05,010
I'm curious though,
913
01:05:05,034 --> 01:05:08,283
would you ever replace yourself
with an innocent couple?
914
01:05:11,850 --> 01:05:12,683
Interesting.
915
01:05:15,060 --> 01:05:20,060
I'm always so intrigued at this
moment between any couples.
916
01:05:22,687 --> 01:05:23,520
Okay.
917
01:05:24,630 --> 01:05:25,896
Okay, what happens now, huh?
918
01:05:25,920 --> 01:05:29,589
Straight to the point, I
like that about you, John.
919
01:05:29,613 --> 01:05:32,064
But, you know, maybe
sometimes Becky will love
920
01:05:32,088 --> 01:05:33,169
a little bit more of foreplay.
921
01:05:33,193 --> 01:05:35,077
You son of a bitch.
922
01:05:35,101 --> 01:05:38,166
All right,
John, all right, John,
923
01:05:38,190 --> 01:05:41,697
I think it's time to play our game, right?
924
01:05:47,610 --> 01:05:49,116
Now,
925
01:05:49,140 --> 01:05:52,933
I assume you both are
familiar with the game of War.
926
01:05:55,530 --> 01:06:00,530
Good.
927
01:06:00,923 --> 01:06:02,433
This is my beauty,
928
01:06:03,420 --> 01:06:06,753
my extremely reliable beauty.
929
01:06:11,400 --> 01:06:13,030
I'm gonna place a bullet
930
01:06:15,420 --> 01:06:16,773
in one of the chamber.
931
01:06:24,750 --> 01:06:26,943
We play by the rules of War,
932
01:06:29,460 --> 01:06:31,176
then the loser,
933
01:06:31,200 --> 01:06:33,963
they're gonna play their own
game of Russian roulette.
934
01:06:34,950 --> 01:06:38,660
We play until there only two of us left,
935
01:06:43,045 --> 01:06:44,616
and I'm gonna be
936
01:06:44,640 --> 01:06:48,063
in every bit as much as you are.
937
01:06:48,960 --> 01:06:50,043
Exciting, right?
938
01:06:53,758 --> 01:06:55,520
Who goes first?
939
01:06:56,430 --> 01:06:58,896
Meeny, miny,
940
01:06:58,920 --> 01:06:59,753
moe,
941
01:07:02,130 --> 01:07:04,503
let's put our fate in Rebecca hands.
942
01:07:05,915 --> 01:07:07,515
Would you like to draw it first?
943
01:07:09,120 --> 01:07:09,953
No.
944
01:07:11,250 --> 01:07:12,200
What you mean no?
945
01:07:16,440 --> 01:07:18,990
I'm not gonna take part
in your sick little game,
946
01:07:19,950 --> 01:07:21,153
if you wanna see someone dead,
947
01:07:21,177 --> 01:07:24,213
you can pick up that gun
and take your own life.
948
01:07:25,140 --> 01:07:26,313
This isn't on us.
949
01:07:28,470 --> 01:07:32,488
This is you being a psycho,
okay, we didn't do anything.
950
01:07:42,030 --> 01:07:42,863
Becky,
951
01:07:44,370 --> 01:07:46,413
the rules are simple.
952
01:07:47,700 --> 01:07:51,213
If you refuse to play,
that's called forfeit.
953
01:07:52,860 --> 01:07:53,693
So
954
01:07:54,900 --> 01:07:58,563
Any card that we draw
will be higher than yours.
955
01:08:00,540 --> 01:08:05,453
So if you keep this route,
this game will be fairly quick.
956
01:08:10,590 --> 01:08:12,273
The choice is yours, baby.
957
01:08:15,236 --> 01:08:16,828
God, John.
958
01:08:16,852 --> 01:08:19,685
- Goddammit.
- John, what do we do?
959
01:08:22,555 --> 01:08:24,983
Draw a card, Rebecca.
960
01:08:25,007 --> 01:08:29,327
Bravo, John, bravo.
961
01:08:32,516 --> 01:08:34,516
Draw the card.
962
01:08:45,571 --> 01:08:47,916
- Oh, Jesus.
- I mean,
963
01:08:47,940 --> 01:08:49,240
there is plenty below her.
964
01:08:50,910 --> 01:08:52,360
Action on you, John, you now.
965
01:09:01,532 --> 01:09:06,282
Oh, God.
966
01:09:07,253 --> 01:09:08,493
Okay.
967
01:09:08,517 --> 01:09:09,350
Oh, okay.
968
01:09:10,680 --> 01:09:11,513
So,
969
01:09:14,850 --> 01:09:16,056
lucky number seven.
970
01:09:16,080 --> 01:09:17,166
Yes!
971
01:09:17,190 --> 01:09:19,683
I'm not so lucky today, huh, John?
972
01:09:22,010 --> 01:09:23,010
Go ahead.
973
01:09:27,095 --> 01:09:30,970
Ah!
974
01:09:33,810 --> 01:09:35,493
Told you this was exciting.
975
01:09:37,140 --> 01:09:37,973
Ooh!
976
01:09:40,222 --> 01:09:41,458
Fuck.
977
01:09:45,000 --> 01:09:47,564
How many times have you done this?
978
01:09:47,588 --> 01:09:49,438
Are you sure you want to know that?
979
01:09:52,080 --> 01:09:55,266
17 people, they come and
go the touch of this gun
980
01:09:55,290 --> 01:09:57,576
since it came into my life.
981
01:09:57,600 --> 01:09:59,163
Yes, John, now you know.
982
01:10:00,150 --> 01:10:00,983
Jesus.
983
01:10:03,900 --> 01:10:06,273
Well, I'm not a believer,
984
01:10:08,550 --> 01:10:10,416
but if the Bible is true,
985
01:10:10,440 --> 01:10:12,153
I'm sure it's on your side.
986
01:10:33,030 --> 01:10:35,823
You're not dead yet,
John, you're not dead yet.
987
01:10:45,090 --> 01:10:46,716
How they say, winner, winner,
988
01:10:46,740 --> 01:10:48,067
chicken dinner, right?
- Oh, fuck.
989
01:10:48,091 --> 01:10:50,659
Goddammit.
990
01:10:51,885 --> 01:10:56,052
It's okay, it's okay,
baby, it's okay, it's okay.
991
01:10:57,376 --> 01:10:58,812
Oh my gosh,
992
01:10:58,836 --> 01:10:59,646
- John.
- It's okay.
993
01:10:59,670 --> 01:11:00,641
Hey, I'll take this one.
994
01:11:00,665 --> 01:11:02,396
- I'll take.
- Don't you fucking
995
01:11:02,420 --> 01:11:05,372
touch the gun or I'm gonna shoot her.
996
01:11:05,396 --> 01:11:06,206
If you don't play - Okay.
997
01:11:06,230 --> 01:11:07,756
Okay, okay.
- By the rules, I both shoot.
998
01:11:07,780 --> 01:11:10,023
Okay, okay, I fucking get it.
999
01:11:10,047 --> 01:11:12,290
I get it, okay?
- Don't do it again, John.
1000
01:11:12,314 --> 01:11:13,581
Don't do it again.
1001
01:11:13,605 --> 01:11:15,688
I'll play by the rules.
1002
01:11:17,443 --> 01:11:18,276
Ah, fuck!
1003
01:11:22,015 --> 01:11:23,153
Listen,
1004
01:11:23,177 --> 01:11:26,484
it's okay, its okay.
1005
01:11:26,508 --> 01:11:29,913
Now, you bring up an
interesting carrier.
1006
01:11:33,690 --> 01:11:35,433
Rebecca can take this gun,
1007
01:11:36,480 --> 01:11:38,706
she can put it to her head.
1008
01:11:38,730 --> 01:11:43,656
Or she can choose to turn the gun on you.
1009
01:11:43,680 --> 01:11:47,616
No, no, I could never.
1010
01:11:47,640 --> 01:11:51,191
No.
- No, but you have to.
1011
01:11:51,215 --> 01:11:52,458
- What?
- Honey, you have to,
1012
01:11:52,482 --> 01:11:55,028
look, I couldn't live
with myself without you.
1013
01:11:56,346 --> 01:11:58,056
All right, all right, you
have to do this, all right?
1014
01:11:58,080 --> 01:11:59,856
You have to do this for us.
1015
01:11:59,880 --> 01:12:01,386
Okay?
1016
01:12:01,410 --> 01:12:03,126
Okay?
- No, no, no, no, no.
1017
01:12:03,150 --> 01:12:07,746
Please, please, sir, please,
I'm sorry for everything,
1018
01:12:07,770 --> 01:12:11,223
but please just d-don't
make me do this, okay?
1019
01:12:11,247 --> 01:12:13,773
We'll do anything, please.
1020
01:12:15,060 --> 01:12:16,143
I will kill you.
1021
01:12:17,197 --> 01:12:20,046
And don't do anything stupid.
1022
01:12:20,070 --> 01:12:21,123
It's your choice.
1023
01:12:23,970 --> 01:12:25,803
Hey, hey, baby,
1024
01:12:26,850 --> 01:12:29,316
just grab the gun, okay,
1025
01:12:29,340 --> 01:12:31,503
one step at a time, okay?
1026
01:12:33,087 --> 01:12:33,920
Okay?
1027
01:12:40,364 --> 01:12:42,397
Come on, you got it.
1028
01:12:42,421 --> 01:12:44,353
Come on, there you go.
1029
01:12:44,377 --> 01:12:48,699
There you go, baby, there
you go, there you go.
1030
01:12:52,045 --> 01:12:54,966
But, John,
1031
01:12:54,990 --> 01:12:58,576
What if the bullet is in
the chamber when I shoot?
1032
01:13:02,250 --> 01:13:04,626
Honey, I'm not kidding, it has to be me.
1033
01:13:04,650 --> 01:13:05,460
- No.
- All right, it has,
1034
01:13:05,484 --> 01:13:06,756
you have to pull the trigger on me,
1035
01:13:06,780 --> 01:13:07,590
honey.
- No.
1036
01:13:07,614 --> 01:13:09,486
Look, I know this isn't fair
of me to ask for you, honey,
1037
01:13:09,510 --> 01:13:12,106
but I need you to do this, okay?
1038
01:13:12,130 --> 01:13:12,963
John,
1039
01:13:14,010 --> 01:13:15,606
I can't hurt you.
1040
01:13:15,630 --> 01:13:18,143
Oh, no, you're not hurting me.
1041
01:13:18,167 --> 01:13:20,886
All right, you're giving me what I want,
1042
01:13:20,910 --> 01:13:23,392
you're giving me a chance to see you live.
1043
01:13:23,416 --> 01:13:25,167
All right, whatever happens,
1044
01:13:25,191 --> 01:13:27,410
it's okay, it's okay.
1045
01:13:27,434 --> 01:13:28,267
Okay?
1046
01:13:30,130 --> 01:13:32,318
Okay, we've had a beautiful life together.
1047
01:13:32,342 --> 01:13:34,184
Huh? Right?
- Mm.
1048
01:13:34,208 --> 01:13:36,230
We have, we have.
1049
01:13:36,254 --> 01:13:38,254
- Yeah. Yeah.
- We have.
1050
01:13:41,947 --> 01:13:44,390
It's okay, it's okay.
1051
01:13:44,414 --> 01:13:47,708
All right, you have do this.
1052
01:13:47,732 --> 01:13:49,139
You have to do this.
1053
01:13:49,163 --> 01:13:51,913
John.
1054
01:13:54,162 --> 01:13:55,245
Okay, okay.
1055
01:13:57,008 --> 01:13:59,379
- Just grab the gun, baby.
- No.
1056
01:13:59,403 --> 01:14:00,808
- Grab the gun, baby.
- No.
1057
01:14:00,832 --> 01:14:03,824
- Grab the gun, baby.
- No.
1058
01:14:03,848 --> 01:14:04,731
All right.
1059
01:14:07,325 --> 01:14:09,435
This is how it ends.
1060
01:14:13,031 --> 01:14:16,190
It was gonna end one
way or another, right?
1061
01:14:18,090 --> 01:14:19,646
I love you, Rebecca.
1062
01:14:19,670 --> 01:14:21,894
I love you so much.
1063
01:14:21,918 --> 01:14:23,026
So much.
- I love you, baby,
1064
01:14:23,050 --> 01:14:23,967
I love you.
1065
01:14:24,878 --> 01:14:26,832
I've always loved you.
1066
01:14:26,856 --> 01:14:30,462
Pull the trigger.
1067
01:14:30,486 --> 01:14:31,322
Pull the trigger.
1068
01:14:36,107 --> 01:14:38,950
You son of a bitch!
1069
01:14:40,957 --> 01:14:45,957
No! You son of a-
1070
01:15:06,007 --> 01:15:09,256
♪ I am ♪
1071
01:15:09,280 --> 01:15:14,280
♪ Held together ♪
1072
01:15:14,815 --> 01:15:17,810
♪ Inside ♪
1073
01:15:17,834 --> 01:15:22,834
♪ A breaking soul ♪
1074
01:15:23,500 --> 01:15:26,527
♪ By this ♪
1075
01:15:26,551 --> 01:15:31,148
♪ Single stitch ♪
1076
01:15:31,172 --> 01:15:36,172
♪ Holding what remains ♪
1077
01:15:40,932 --> 01:15:44,014
♪ I'll go ♪
1078
01:15:44,038 --> 01:15:49,038
♪ Somewhere else ♪
1079
01:15:49,712 --> 01:15:52,902
♪ I'll move ♪
1080
01:15:52,926 --> 01:15:57,824
♪ To the floor ♪
1081
01:15:57,848 --> 01:16:02,848
♪ Your silence moves
through me like a drug ♪
1082
01:16:05,962 --> 01:16:09,295
♪ Haunting what remains ♪
1083
01:16:50,746 --> 01:16:53,881
♪ I'll fall ♪
1084
01:16:53,905 --> 01:16:58,905
♪ Into dark matter ♪
1085
01:16:59,446 --> 01:17:02,577
♪ Wandering ♪
1086
01:17:02,601 --> 01:17:07,601
♪ Through the past ♪
1087
01:17:07,823 --> 01:17:11,366
♪ I feel ♪
1088
01:17:11,390 --> 01:17:15,687
♪ A tug untie me ♪
1089
01:17:15,711 --> 01:17:18,341
♪ Scattering ♪
1090
01:17:18,365 --> 01:17:23,365
♪ Remains ♪
1091
01:17:24,564 --> 01:17:29,564
♪ In your life ♪
1092
01:17:31,526 --> 01:17:34,675
♪ I'm just a space invader ♪
1093
01:17:34,699 --> 01:17:38,464
♪ Always ♪
1094
01:17:38,488 --> 01:17:43,325
♪ Been a little stranger ♪
1095
01:17:43,349 --> 01:17:48,349
♪ I know, I don't need to be told ♪
1096
01:17:48,852 --> 01:17:52,019
♪ I'm a space invader ♪
1097
01:18:34,429 --> 01:18:39,429
♪ In your life ♪
1098
01:18:41,100 --> 01:18:44,444
♪ I'm just a space invader ♪
1099
01:18:44,468 --> 01:18:48,380
♪ Always ♪
1100
01:18:48,404 --> 01:18:53,151
♪ Been a little stranger ♪
1101
01:18:53,175 --> 01:18:58,175
♪ I know, I don't need to be told ♪
1102
01:18:58,554 --> 01:19:01,721
♪ I'm a space invader ♪
1103
01:19:08,877 --> 01:19:13,628
♪ This stitch inside ♪
1104
01:19:13,652 --> 01:19:18,652
♪ Unwinds ♪
1105
01:19:18,969 --> 01:19:23,006
♪ This stitch inside ♪
1106
01:19:23,030 --> 01:19:25,197
♪ Unwinds ♪74510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.