Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,292 --> 00:01:25,833
- Let me.
- Thanks.
2
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Take the table.
3
00:01:45,250 --> 00:01:46,292
Got it?
4
00:01:49,792 --> 00:01:51,917
Watch your feet...
5
00:01:54,417 --> 00:01:55,500
Johnny!
6
00:01:57,833 --> 00:01:59,125
Whaddaya doin'?
7
00:01:59,458 --> 00:02:01,208
There's stuff in the hall.
8
00:02:31,208 --> 00:02:33,792
- Take your shit and get out!
- Seriously?
9
00:02:33,958 --> 00:02:36,042
Go to your mother's!
Start over!
10
00:02:36,417 --> 00:02:38,208
Get laid by whoever you want!
11
00:02:39,875 --> 00:02:40,750
Get lost!
12
00:02:40,917 --> 00:02:43,083
- What's with you?
- Screw you!
13
00:02:43,250 --> 00:02:44,625
Calm the fuck down!
14
00:02:45,333 --> 00:02:46,792
Get 'em outta here!
15
00:02:49,792 --> 00:02:51,458
Shit!
16
00:03:07,750 --> 00:03:10,125
Knock me over, too!
Where you running to?
17
00:03:10,292 --> 00:03:12,042
It's so embarrassing.
18
00:03:12,458 --> 00:03:14,167
Embarrassing to move?
19
00:03:37,583 --> 00:03:39,042
You must be exhausted.
20
00:03:39,583 --> 00:03:40,958
Finally!
21
00:03:41,833 --> 00:03:43,125
You thirsty?
22
00:03:43,750 --> 00:03:46,250
Sit down, the drinks are there.
23
00:03:47,875 --> 00:03:50,042
- How'd it go?
- Yeah, fine.
24
00:03:50,208 --> 00:03:51,333
Thanks.
25
00:03:56,500 --> 00:03:58,542
- Take the keys.
- Thanks.
26
00:04:03,583 --> 00:04:05,042
- Johnny!
- What?
27
00:04:05,250 --> 00:04:08,375
- What are you doing?
- Putting the fish in the aquarium.
28
00:04:08,542 --> 00:04:11,000
- How about helping us?
- They're gonna die.
29
00:04:11,167 --> 00:04:12,375
They're gonna die...
30
00:04:30,542 --> 00:04:35,375
SOFTIE
31
00:04:39,792 --> 00:04:41,667
What the fuck you doin'?
You nuts?
32
00:04:41,833 --> 00:04:43,833
- Why?
- What's all this paper?
33
00:04:44,000 --> 00:04:46,250
Getting rid of this shitty wallpaper.
34
00:04:48,583 --> 00:04:50,333
It comes right off.
35
00:04:52,167 --> 00:04:54,833
I like the horses.
Don't tear them off on my side.
36
00:05:01,417 --> 00:05:03,792
You were with the guy for 3 years!
37
00:05:03,958 --> 00:05:06,208
- So?
- You knew how he was.
38
00:05:06,375 --> 00:05:08,583
No, things really went downhill.
39
00:05:08,750 --> 00:05:10,500
They got much worse.
40
00:05:10,875 --> 00:05:12,333
I remember that day when
41
00:05:12,500 --> 00:05:15,125
you were at your aunt's
and he lost it...
42
00:05:15,292 --> 00:05:16,542
I was so embarrassed.
43
00:05:16,708 --> 00:05:18,583
He did take in your kids!
44
00:05:18,750 --> 00:05:21,000
It's not about him accepting the kids.
45
00:05:21,167 --> 00:05:22,917
He loved you and your kids.
46
00:05:23,083 --> 00:05:25,167
I loved him, too.
I still do.
47
00:05:25,333 --> 00:05:26,708
But you can't stay
with a guy like that.
48
00:05:26,875 --> 00:05:29,458
If you say you love him,
why'd you leave?
49
00:05:29,625 --> 00:05:32,167
People in love
can still hurt each other.
50
00:05:32,333 --> 00:05:33,333
That's how it is.
51
00:05:33,792 --> 00:05:37,208
It's complicated.
You'll understand when you grow up.
52
00:05:38,167 --> 00:05:39,208
How old are you again?
53
00:05:39,375 --> 00:05:40,917
- Ten.
- Ten!
54
00:05:41,083 --> 00:05:43,208
- I thought you were older.
- He seems older.
55
00:05:43,375 --> 00:05:45,542
- He's mature.
- He's resourceful.
56
00:06:25,000 --> 00:06:26,042
Mom!
57
00:06:47,250 --> 00:06:49,833
Sir, have you seen my mom?
58
00:06:50,000 --> 00:06:51,208
- Your mom?
- Yeah.
59
00:06:51,375 --> 00:06:53,042
No. Sorry, buddy.
60
00:06:53,208 --> 00:06:54,458
Fuck!
61
00:07:46,875 --> 00:07:48,125
Whaddaya doing?
62
00:07:49,333 --> 00:07:50,583
Get dressed!
63
00:07:51,292 --> 00:07:53,083
You can't go in the buff.
64
00:07:53,542 --> 00:07:54,708
Hurry!
65
00:07:55,167 --> 00:07:57,042
You wanna be late the first day?
66
00:07:57,875 --> 00:07:59,083
Take off your shoes.
67
00:07:59,250 --> 00:08:01,083
- Yes.
- I love them.
68
00:08:01,250 --> 00:08:02,792
- They flicker.
- Come on!
69
00:08:04,542 --> 00:08:06,375
Take that off.
70
00:08:09,042 --> 00:08:10,125
Mom...
71
00:08:10,292 --> 00:08:11,792
- Yeah.
- We're going.
72
00:08:12,042 --> 00:08:14,417
- Got everything you need?
- Yeah.
73
00:08:14,583 --> 00:08:16,125
Have a nice day. Love you.
74
00:08:16,417 --> 00:08:17,417
Love you, Mommy.
75
00:08:17,583 --> 00:08:19,000
- Me, too.
- Come on.
76
00:08:33,500 --> 00:08:35,375
Place your signs in front of you.
77
00:08:35,542 --> 00:08:36,625
Okay.
78
00:08:41,250 --> 00:08:43,000
My name is Mr. Adamski.
79
00:08:43,167 --> 00:08:44,750
I just moved to Forbach.
80
00:08:45,292 --> 00:08:46,667
I don't know you yet.
81
00:08:47,625 --> 00:08:49,458
So I suggest a little game.
82
00:08:50,292 --> 00:08:51,500
What kind of game?
83
00:08:53,333 --> 00:08:54,875
I'll call on you,
84
00:08:55,042 --> 00:08:58,083
and you tell me
how you see yourself in 20 years.
85
00:08:59,000 --> 00:09:01,167
- How old will you be in 20 years?
- 30.
86
00:09:01,333 --> 00:09:03,750
Great. What's your ideal life at 30?
87
00:09:03,917 --> 00:09:04,917
What's your job?
88
00:09:05,542 --> 00:09:06,833
Where will you live?
89
00:09:07,000 --> 00:09:08,875
Will you be married?
Will you have kids?
90
00:09:09,042 --> 00:09:10,958
Maybe we'll even be divorced.
91
00:09:11,125 --> 00:09:13,417
If divorce is your dream,
tell us that.
92
00:09:13,583 --> 00:09:16,208
I'll begin with Erna.
93
00:09:16,792 --> 00:09:17,792
Here.
94
00:09:19,333 --> 00:09:21,333
- Where will you live?
- In Miami.
95
00:09:21,500 --> 00:09:23,083
How do you know Miami?
96
00:09:23,250 --> 00:09:26,208
I saw pictures on social media.
97
00:09:26,375 --> 00:09:28,958
I liked them.
So I'd like to see what it's like.
98
00:09:29,583 --> 00:09:31,583
And you'd like to live there?
99
00:09:31,750 --> 00:09:33,167
I saw the beach.
100
00:09:33,333 --> 00:09:35,542
And I've never been to a beach.
101
00:09:35,708 --> 00:09:37,458
- You've never been to the beach?
- No.
102
00:09:37,625 --> 00:09:39,083
Who's been to the beach?
103
00:09:39,250 --> 00:09:40,125
It's hot!
104
00:09:40,292 --> 00:09:41,292
Okay.
105
00:09:41,667 --> 00:09:44,000
- I've even seen the ocean.
- In North Africa.
106
00:09:46,417 --> 00:09:48,417
I'd like to have 2 children.
107
00:09:48,583 --> 00:09:50,458
- Two children.
- Well behaved.
108
00:09:50,625 --> 00:09:51,458
Okay.
109
00:09:52,958 --> 00:09:56,292
- That's up to you.
- Because I'd like to be a policewoman.
110
00:09:56,458 --> 00:09:57,167
Policewoman?
111
00:09:57,333 --> 00:09:59,458
- In Dubai.
- In Dubai?
112
00:10:00,708 --> 00:10:02,750
- Why Dubai?
- It's beautiful.
113
00:10:02,917 --> 00:10:04,958
I haven't thought about my job.
114
00:10:05,917 --> 00:10:09,375
Or my city.
But I know I'll have a family.
115
00:10:10,500 --> 00:10:11,750
What's your dream?
116
00:10:13,125 --> 00:10:15,667
- You must have a dream?
- Answer! He's talking to you.
117
00:10:16,208 --> 00:10:17,292
Answer!
118
00:10:20,417 --> 00:10:21,875
The cat's got his tongue.
119
00:10:22,042 --> 00:10:23,167
I dunno!
120
00:10:23,333 --> 00:10:24,958
What do your parents do?
121
00:10:25,625 --> 00:10:28,458
My mother works
at a smoke shop in Germany.
122
00:10:28,625 --> 00:10:29,833
And your father?
123
00:10:30,000 --> 00:10:32,083
- He's gone.
- What does that mean?
124
00:10:32,250 --> 00:10:33,333
Is he dead?
125
00:10:33,500 --> 00:10:35,292
My father's not dead!
126
00:10:36,667 --> 00:10:38,000
That's not funny!
127
00:10:38,792 --> 00:10:40,292
So your folks are divorced?
128
00:10:41,375 --> 00:10:43,417
What do you do in your spare time?
129
00:10:48,458 --> 00:10:50,333
I take care of my little sister.
130
00:10:51,167 --> 00:10:52,583
That's not funny!
131
00:10:52,750 --> 00:10:55,208
We discover things gradually.
You have time.
132
00:10:55,375 --> 00:10:57,542
It's a game and everyone's different.
133
00:10:57,958 --> 00:10:59,000
Sir!
134
00:11:00,167 --> 00:11:02,875
Where did you live
before you moved here?
135
00:11:03,333 --> 00:11:04,458
I was in Lyon.
136
00:11:04,875 --> 00:11:08,208
And was your dream to move
to Forbach and be a teacher?
137
00:11:12,000 --> 00:11:15,458
My dream was to become a teacher
so I could ask questions.
138
00:11:16,875 --> 00:11:18,167
He got you!
139
00:11:40,417 --> 00:11:41,417
Hey, brat!
140
00:11:42,792 --> 00:11:43,792
Hi.
141
00:11:45,792 --> 00:11:48,625
Was it cool?
What'd you do?
142
00:12:13,125 --> 00:12:15,583
Johnny...
143
00:12:16,042 --> 00:12:21,875
I'm the old mummy...
144
00:12:27,083 --> 00:12:29,167
Mummy...
145
00:12:40,042 --> 00:12:41,208
Where does it hurt?
146
00:12:42,292 --> 00:12:43,750
Go higher.
147
00:12:44,583 --> 00:12:46,625
- Yeah, there.
- On top?
148
00:12:46,792 --> 00:12:47,792
Yeah.
149
00:12:52,250 --> 00:12:54,667
- It's really dumb.
- What?
150
00:12:54,833 --> 00:12:57,625
No other schools
have religion classes.
151
00:12:58,958 --> 00:13:00,417
You're lucky.
152
00:13:00,583 --> 00:13:01,958
No, it's weird.
153
00:13:02,125 --> 00:13:03,333
Who told you that?
154
00:13:04,125 --> 00:13:05,333
The teacher.
155
00:13:05,750 --> 00:13:07,625
He didn't even know that existed.
156
00:13:08,500 --> 00:13:09,833
He thinks it's weird.
157
00:13:10,375 --> 00:13:11,667
Why weird?
158
00:13:12,333 --> 00:13:15,542
'Cause we're in a public school,
and not with the nuns.
159
00:13:16,333 --> 00:13:18,083
I believe in God.
160
00:13:18,250 --> 00:13:20,750
I'm not saying
I wanna stop believing in God.
161
00:13:20,917 --> 00:13:22,917
I just wanna quit
those dumb classes.
162
00:13:24,958 --> 00:13:26,375
Whaddaya want me to do?
163
00:13:27,000 --> 00:13:28,375
Write me an excuse.
164
00:13:31,458 --> 00:13:35,167
Well, write me a sample.
I don't write that stuff.
165
00:13:47,042 --> 00:13:49,542
But I still want you
to make your communion.
166
00:13:49,708 --> 00:13:50,875
I know.
167
00:13:54,583 --> 00:13:56,500
What's God to you?
168
00:13:59,083 --> 00:14:00,167
God...
169
00:14:02,375 --> 00:14:04,167
To me, God's love...
170
00:14:04,333 --> 00:14:05,583
sharing,
171
00:14:06,750 --> 00:14:08,708
the beautiful children He gave me.
172
00:14:11,500 --> 00:14:13,208
A little angel, like you.
173
00:14:15,125 --> 00:14:18,500
God's lots of kisses, lots of hugs.
174
00:14:23,083 --> 00:14:25,375
Who made Sarrebruck
the capital of Germany?
175
00:14:25,542 --> 00:14:26,458
I did.
176
00:14:27,333 --> 00:14:30,625
Whoever wrote Sarrebruck, I'll kill!
Erase that immediately.
177
00:14:30,792 --> 00:14:33,792
- Is it Sarreguemines?
- Are you kidding?
178
00:14:34,167 --> 00:14:37,083
This is an exam.
It's every man for himself.
179
00:14:37,250 --> 00:14:39,750
I'll help you a little.
The capital of Slovenia?
180
00:14:40,125 --> 00:14:41,292
- I know!
- Nabil!
181
00:14:41,458 --> 00:14:43,833
Kisisis... Casisis...
182
00:14:44,000 --> 00:14:46,292
Catisis... Kacisis...
183
00:14:46,792 --> 00:14:49,583
- Ljubljana.
- Yes, thank you. How's it spelled?
184
00:14:49,750 --> 00:14:50,875
L-J...
185
00:14:52,375 --> 00:14:53,375
U...
186
00:14:54,000 --> 00:14:55,292
B-L...
187
00:14:55,458 --> 00:14:56,458
J...
188
00:14:56,875 --> 00:14:58,583
A-N-A.
189
00:14:59,875 --> 00:15:01,292
Luxembourg...
190
00:15:03,083 --> 00:15:05,792
Good.
Madrid, Rome... Lisbon.
191
00:15:05,958 --> 00:15:08,583
I got Copenhagen, from Myriam.
I love it.
192
00:15:10,292 --> 00:15:11,667
Very good.
193
00:15:25,875 --> 00:15:27,833
What's the capital of Poland?
194
00:15:34,625 --> 00:15:36,750
- Warsaw?
- Warsaw...
195
00:15:36,917 --> 00:15:38,292
And where's Oslo?
196
00:15:40,000 --> 00:15:42,042
- You wrote Helsinki.
- In Sweden?
197
00:15:42,208 --> 00:15:43,583
No, but not far.
198
00:15:48,250 --> 00:15:50,333
- Oh, right, Norway!
- Yes.
199
00:15:50,500 --> 00:15:52,917
Trust yourself.
You know this.
200
00:15:53,083 --> 00:15:54,083
Thank you.
201
00:15:56,042 --> 00:15:57,917
What's your brand of cigarettes?
202
00:15:58,083 --> 00:15:59,333
Camels.
203
00:16:00,958 --> 00:16:03,583
And you?
Does your dog smoke?
204
00:16:04,250 --> 00:16:07,083
Yes, he smokes from time to time.
205
00:16:07,250 --> 00:16:09,792
You see! My baby, too.
206
00:16:10,625 --> 00:16:12,208
Oh, this dog.
207
00:16:12,375 --> 00:16:13,542
Gucci!
208
00:16:14,917 --> 00:16:16,292
Your husband left?
209
00:16:16,458 --> 00:16:17,875
Why'd he leave?
210
00:16:18,042 --> 00:16:20,875
He took the car to go get cigarettes
211
00:16:21,042 --> 00:16:23,208
and he never came back.
212
00:16:23,792 --> 00:16:26,833
He didn't like to walk,
so he took the car everywhere.
213
00:16:27,000 --> 00:16:28,917
Even just around the corner.
214
00:16:29,083 --> 00:16:33,333
So now I have to walk everywhere
or call a taxi.
215
00:16:42,333 --> 00:16:44,750
Look!
Come over here!
216
00:16:44,917 --> 00:16:47,125
- Two seconds.
- What's up?
217
00:16:47,292 --> 00:16:48,458
What breed is that?
218
00:16:49,417 --> 00:16:51,250
- What?
- What breed of dog?
219
00:16:51,417 --> 00:16:53,292
- A Husky.
- Really?
220
00:16:53,458 --> 00:16:55,500
Can I pet him? He doesn't bite?
221
00:16:55,667 --> 00:16:57,750
- No.
- You sure? What's his name?
222
00:16:58,250 --> 00:16:59,125
Gucci.
223
00:16:59,292 --> 00:17:01,167
- Who named him that?
- My mom.
224
00:17:01,333 --> 00:17:03,083
- Does he like this?
- No.
225
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
- I think he does.
- No, that's bad.
226
00:17:05,667 --> 00:17:07,167
It's good for dogs.
227
00:17:07,333 --> 00:17:11,250
Stop!
It's bad for dogs, I said!
228
00:17:11,417 --> 00:17:13,625
- It's Red Bull.
- He's old enough.
229
00:17:13,792 --> 00:17:16,042
- No, stop!
- Bring him here.
230
00:17:16,208 --> 00:17:17,500
Take off!
231
00:17:17,667 --> 00:17:20,083
- Get lost!
- We're not hurting him.
232
00:17:20,250 --> 00:17:21,875
Plus, his name's Gucci.
233
00:17:22,042 --> 00:17:23,542
- No way!
- I swear.
234
00:17:24,042 --> 00:17:26,500
- Fuck, stop!
- What's going on?
235
00:17:26,792 --> 00:17:28,250
- Take off!
- Hey!
236
00:17:28,625 --> 00:17:30,542
I'm talking to you!
What is this?
237
00:17:30,708 --> 00:17:32,667
- Hello, ma'am.
- What's going on?
238
00:17:33,583 --> 00:17:36,667
You attack my son, then say, "Hello"?
Want a kiss, too?
239
00:17:36,833 --> 00:17:38,375
- You nuts?
- What's wrong?
240
00:17:38,542 --> 00:17:40,500
- What do you mean?
- Who are you?
241
00:17:40,667 --> 00:17:42,458
I'm his mother!
What's it to you?
242
00:17:42,625 --> 00:17:46,000
- Dressed like that?
- I'll whip you like a dog.
243
00:17:46,167 --> 00:17:47,750
- You can't whip me!
- You sure?
244
00:17:48,625 --> 00:17:51,625
You sure? This one?
How we gonna do this?
245
00:17:52,292 --> 00:17:53,917
Don't touch me!
246
00:17:54,083 --> 00:17:56,250
We respect you,
so respect us.
247
00:17:56,417 --> 00:17:57,875
What?
You respect me?
248
00:17:58,042 --> 00:18:00,292
- I respect you.
- Really?
249
00:18:00,458 --> 00:18:02,458
Now I don't but...
250
00:18:02,625 --> 00:18:04,958
Touch my son again
and see what happens.
251
00:18:07,833 --> 00:18:11,375
You and your tits
are starting to get us hot!
252
00:18:24,208 --> 00:18:25,208
Fuck!
253
00:18:27,208 --> 00:18:29,167
Now this thing's stuck!
254
00:18:29,333 --> 00:18:30,583
I've fucking had it!
255
00:18:32,083 --> 00:18:34,458
Do they think they own the damn 'hood?
256
00:18:36,125 --> 00:18:38,292
You've gotta learn to defend yourself!
257
00:18:38,667 --> 00:18:41,458
Your brother's no problem.
He can defend himself.
258
00:18:44,375 --> 00:18:45,917
You gotta learn!
259
00:18:50,375 --> 00:18:53,833
I'm talking to you!
Why can't you defend yourself?
260
00:18:55,083 --> 00:18:57,333
You gonna be like that your whole life?
261
00:18:57,500 --> 00:18:59,208
Whaddaya do when I do that?
262
00:18:59,667 --> 00:19:01,500
Get over here!
Here!
263
00:19:02,458 --> 00:19:04,250
Now whaddaya do?
264
00:19:05,208 --> 00:19:07,042
This is for your own good!
265
00:19:07,208 --> 00:19:09,000
We live in the projects!
266
00:19:09,167 --> 00:19:10,458
Let me go!
267
00:19:10,792 --> 00:19:12,958
They hit you,
and you it back!
268
00:19:13,125 --> 00:19:15,750
If anyone gives you shit,
squeeze their head
269
00:19:15,917 --> 00:19:17,875
and break their nose, understand?
270
00:19:19,917 --> 00:19:21,875
- You're sick!
- Yeah, I'm sick!
271
00:19:22,292 --> 00:19:24,250
Stop being so weak!
272
00:19:34,417 --> 00:19:36,958
One more minute.
Give it all you've got!
273
00:19:37,125 --> 00:19:38,917
Take pleasure in running!
274
00:19:43,708 --> 00:19:44,875
Super!
275
00:19:46,625 --> 00:19:48,875
Everyone back in the center!
276
00:19:50,458 --> 00:19:54,417
When you run like that,
what does your heart do?
277
00:19:54,583 --> 00:19:55,375
Hurt!
278
00:19:55,542 --> 00:19:57,583
- It accelerates?
- It hurts?
279
00:19:57,750 --> 00:19:58,875
Yeah.
280
00:19:59,042 --> 00:20:01,042
No, it's accelerating.
That's normal.
281
00:20:01,208 --> 00:20:02,625
It's oxygenating your muscles.
282
00:20:02,792 --> 00:20:04,500
If you stop now,
283
00:20:04,667 --> 00:20:08,125
you stop oxygenating your muscles
and tomorrow you'll be...
284
00:20:08,583 --> 00:20:11,125
- Stiff!
- Stiff, crampy, achy.
285
00:20:11,292 --> 00:20:13,250
Good!
Your heart accelerated.
286
00:20:13,417 --> 00:20:16,500
Meaning that
your heart rate accelerates.
287
00:20:16,667 --> 00:20:18,375
What is a heart rate?
288
00:20:18,792 --> 00:20:20,042
Your heartbeat?
289
00:20:20,208 --> 00:20:23,375
It's the number of heartbeats per...
Per minute.
290
00:20:23,542 --> 00:20:25,208
How do we measure that?
291
00:20:25,375 --> 00:20:28,042
We'll need something
to measure it per minute.
292
00:20:28,208 --> 00:20:29,208
A calculator.
293
00:20:30,208 --> 00:20:31,750
Repeat that for everyone!
294
00:20:31,917 --> 00:20:33,083
A calculator.
295
00:20:33,250 --> 00:20:37,083
Do we need a calculator
to measure our heartbeats?
296
00:20:37,250 --> 00:20:39,208
- No, a watch!
- A watch.
297
00:20:39,375 --> 00:20:42,208
So how do we measure our heartbeats?
298
00:20:42,375 --> 00:20:43,708
- I know!
- Zineb.
299
00:20:43,875 --> 00:20:45,708
We put two fingers over an artery.
300
00:20:45,875 --> 00:20:47,625
Artery! That's a great word.
301
00:20:47,792 --> 00:20:50,667
Know what that is?
You have an artery in your wrist.
302
00:20:51,792 --> 00:20:53,375
What do your fingers feel there?
303
00:20:53,542 --> 00:20:56,167
Exactly, your heartbeat.
Feel it?
304
00:20:57,500 --> 00:20:59,458
For those who don't feel it...
305
00:20:59,625 --> 00:21:02,125
There's another spot where you can feel
306
00:21:02,292 --> 00:21:04,375
another artery, right here.
307
00:21:04,542 --> 00:21:05,708
That's the carotid.
308
00:21:05,875 --> 00:21:07,750
If you put two fingers there,
309
00:21:08,125 --> 00:21:10,375
- you'll feel your heartbeat.
- I don't feel it.
310
00:21:10,542 --> 00:21:12,083
It's stronger here.
311
00:21:12,250 --> 00:21:14,333
Sometimes it's easier to feel here.
312
00:21:15,333 --> 00:21:17,208
Everyone, count in your head.
313
00:21:17,542 --> 00:21:18,667
Ready...
314
00:21:19,167 --> 00:21:20,167
Go!
315
00:21:48,292 --> 00:21:51,750
They let it all go to hell.
So it's all caving in.
316
00:21:51,917 --> 00:21:54,250
The road's caving in, the land...
317
00:21:54,417 --> 00:21:56,000
There's nothing underneath.
318
00:21:57,458 --> 00:21:58,833
Mind your own beeswax.
319
00:21:59,292 --> 00:22:00,292
I am.
320
00:22:01,250 --> 00:22:03,208
Then why are you there?
321
00:22:03,375 --> 00:22:04,583
I'm not doing anything.
322
00:22:07,958 --> 00:22:10,125
It's a waste of money.
323
00:22:10,375 --> 00:22:12,042
It's crazy.
324
00:22:13,375 --> 00:22:14,625
I live right there.
325
00:22:16,000 --> 00:22:18,625
- Behind the high school.
- Nice neighborhood...
326
00:22:18,792 --> 00:22:20,167
You have a whole house.
327
00:22:20,333 --> 00:22:23,333
A little garage for your bike,
your motorcycle.
328
00:22:24,250 --> 00:22:25,625
You're privileged.
329
00:22:35,125 --> 00:22:37,000
What is this?
"My son..." what?
330
00:22:38,667 --> 00:22:42,125
"My son no longer wants..."
331
00:22:42,292 --> 00:22:45,375
L-O-N-G-E-R, I think.
332
00:22:46,208 --> 00:22:48,042
Why are you undoing these braids?
333
00:22:49,083 --> 00:22:51,042
They're starting to bug me.
334
00:22:53,333 --> 00:22:54,667
Plus, they hurt.
335
00:22:55,250 --> 00:22:57,542
You sure "woud" is spelled like that?
336
00:22:57,708 --> 00:22:58,833
- Where?
- Here.
337
00:22:59,000 --> 00:23:00,542
"I think it woud..."
338
00:23:00,708 --> 00:23:02,375
Yeah, W-O-U-D.
339
00:23:05,792 --> 00:23:07,958
Sure? I don't wanna look like a retard.
340
00:23:08,125 --> 00:23:09,167
No way!
341
00:23:09,750 --> 00:23:12,625
What do you think they'll do,
if you make a mistake?
342
00:23:13,042 --> 00:23:15,583
Islands, Islands, Islands
343
00:23:15,750 --> 00:23:18,000
Islands we will never land upon
344
00:23:18,167 --> 00:23:19,625
Islands we will never descend upon
345
00:23:19,792 --> 00:23:21,458
Islands covered in vegetation
346
00:23:21,625 --> 00:23:23,458
Islands lurking like jaguars
347
00:23:23,625 --> 00:23:24,667
Silent islands
348
00:23:24,833 --> 00:23:26,917
Unforgettable, nameless islands
349
00:23:27,083 --> 00:23:29,292
I toss my shoes overboard
350
00:23:29,458 --> 00:23:33,083
Because I would like to reach you
351
00:23:33,500 --> 00:23:35,458
Blaise Cendrars,
352
00:23:36,625 --> 00:23:38,417
"Road Maps."
353
00:23:41,917 --> 00:23:43,958
Very good.
That was really great.
354
00:23:44,125 --> 00:23:46,500
It was a bit fast,
but that was great.
355
00:23:46,667 --> 00:23:47,917
Johnny, you're up!
356
00:23:58,750 --> 00:24:00,750
Island, island,
357
00:24:01,333 --> 00:24:03,625
island, island
358
00:24:03,792 --> 00:24:07,333
Island that will never land
359
00:24:09,375 --> 00:24:10,375
Island...
360
00:24:12,667 --> 00:24:14,500
- Did you learn it?
- Yes.
361
00:24:14,667 --> 00:24:15,833
Go ahead.
362
00:24:16,167 --> 00:24:17,417
"We will never descend upon"
363
00:24:18,125 --> 00:24:21,167
Island we will never descend upon
364
00:24:21,792 --> 00:24:22,750
Louder.
365
00:24:23,125 --> 00:24:25,750
Island we will never descend upon
366
00:24:26,083 --> 00:24:28,917
You don't know it well.
Try again next week.
367
00:24:30,792 --> 00:24:31,833
Pathetic...
368
00:24:32,500 --> 00:24:33,583
Excuse me?
369
00:24:40,250 --> 00:24:41,708
Hurry up, boys!
370
00:24:55,625 --> 00:24:56,667
Sir...
371
00:24:58,083 --> 00:24:59,208
Can I come in?
372
00:25:00,708 --> 00:25:02,083
What's the matter?
373
00:25:02,250 --> 00:25:04,583
It's about my poem.
374
00:25:05,875 --> 00:25:07,458
Leave the door open, please.
375
00:25:09,500 --> 00:25:10,542
I'm bummed out.
376
00:25:10,708 --> 00:25:12,917
I know it by heart.
377
00:25:14,167 --> 00:25:16,458
No big deal,
you'll do it another day.
378
00:25:17,375 --> 00:25:19,750
Yeah, but it's hard
in front of the class.
379
00:25:20,750 --> 00:25:24,083
Can't I recite it now?
In front of you?
380
00:25:25,042 --> 00:25:26,042
Okay.
381
00:25:30,833 --> 00:25:31,833
Hold on...
382
00:25:33,417 --> 00:25:34,625
Go ahead, I'm listening.
383
00:25:38,583 --> 00:25:39,583
Islands,
384
00:25:41,250 --> 00:25:42,250
Islands,
385
00:25:43,042 --> 00:25:44,000
Islands,
386
00:25:44,833 --> 00:25:47,833
Islands we will never land upon
387
00:25:50,042 --> 00:25:53,250
Islands we will never descend upon
388
00:25:54,083 --> 00:25:56,958
Islands covered in vegetation
389
00:25:57,875 --> 00:26:01,167
Islands lurking like jaguars
390
00:26:03,208 --> 00:26:05,458
Silent islands
391
00:26:06,500 --> 00:26:08,792
Still islands
392
00:26:10,250 --> 00:26:13,167
Unforgettable, nameless islands
393
00:26:15,542 --> 00:26:18,250
I toss my shoes overboard
394
00:26:18,875 --> 00:26:22,000
Because I would like to reach you
395
00:26:24,208 --> 00:26:25,292
That's beautiful.
396
00:26:26,542 --> 00:26:27,500
Very good.
397
00:26:29,750 --> 00:26:32,833
And the work you did
on the gestures is interesting.
398
00:26:33,167 --> 00:26:36,250
It helps me remember
the parts I don't understand.
399
00:26:36,708 --> 00:26:39,167
- Does it move you anyway?
- Yes.
400
00:26:39,792 --> 00:26:41,458
- Do you like it?
- Yeah.
401
00:26:42,083 --> 00:26:43,333
That's what poetry is.
402
00:26:43,500 --> 00:26:45,917
Even if
we may not understand everything,
403
00:26:46,083 --> 00:26:48,083
it moves us anyway.
404
00:26:48,833 --> 00:26:50,625
The poet takes words
405
00:26:50,792 --> 00:26:52,875
we might not necessarily put together,
406
00:26:53,292 --> 00:26:55,000
yet we find it beautiful.
407
00:26:55,875 --> 00:26:58,542
You understand?
It's like music.
408
00:27:00,250 --> 00:27:01,250
So...
409
00:27:03,417 --> 00:27:05,375
- You wanna join the others?
- Okay.
410
00:27:36,542 --> 00:27:38,500
What color's the motorcycle?
411
00:27:41,167 --> 00:27:42,292
Midnight blue.
412
00:27:42,958 --> 00:27:44,875
What's midnight blue?
413
00:27:45,042 --> 00:27:47,792
- What color?
- It means dark blue.
414
00:28:06,542 --> 00:28:08,750
That's the one you were looking for?
415
00:28:21,250 --> 00:28:23,000
Who's motorcycle is that?
416
00:28:43,375 --> 00:28:44,708
Where are we?
417
00:28:46,708 --> 00:28:48,500
Stop asking questions.
418
00:28:57,292 --> 00:28:58,333
Come on!
419
00:29:09,958 --> 00:29:11,542
Yes! I won!
420
00:29:28,333 --> 00:29:30,167
Turn it off!
421
00:29:46,458 --> 00:29:48,083
Don't tell what we did!
422
00:29:48,708 --> 00:29:50,583
- Tell who?
- Mommy.
423
00:29:52,458 --> 00:29:53,417
Swear!
424
00:29:54,083 --> 00:29:55,333
I swear!
425
00:30:44,583 --> 00:30:46,000
Where have you been?
426
00:30:47,833 --> 00:30:48,833
At this hour?
427
00:30:50,083 --> 00:30:52,000
And with your little sister!
428
00:30:53,542 --> 00:30:54,542
Tell me!
429
00:30:55,708 --> 00:30:58,375
I was worried.
I called everyone.
430
00:30:58,542 --> 00:30:59,833
Yeah, right!
431
00:31:00,375 --> 00:31:02,667
Little shit!
Mélissa, come here.
432
00:31:04,917 --> 00:31:06,375
Come over here.
433
00:31:08,333 --> 00:31:09,333
Move!
434
00:31:11,167 --> 00:31:12,333
Where were you?
435
00:31:13,542 --> 00:31:15,625
Answer me
or I'm gonna lose it!
436
00:31:15,792 --> 00:31:17,667
Ever gone out
with your brother at night?
437
00:31:18,542 --> 00:31:19,542
No.
438
00:31:19,917 --> 00:31:21,958
No? Then what is this shit?
439
00:31:23,417 --> 00:31:25,292
It's dark out! I was afraid!
440
00:31:25,458 --> 00:31:27,333
I told you,
the crazies come out at night.
441
00:31:28,750 --> 00:31:31,208
No, no, that won't work.
442
00:31:32,792 --> 00:31:34,292
Want me to lose my temper?
443
00:31:34,833 --> 00:31:36,333
Wanna take the blame
for your brother?
444
00:31:37,792 --> 00:31:38,625
Step on it!
445
00:31:38,792 --> 00:31:39,667
Tell me!
446
00:31:41,167 --> 00:31:42,833
We were behind a house.
447
00:31:43,000 --> 00:31:44,208
What house?
448
00:31:45,458 --> 00:31:48,125
- Who lives in that house?
- I dunno.
449
00:31:48,792 --> 00:31:50,083
Do I know them?
450
00:31:51,875 --> 00:31:54,375
What is this bullshit?
What did you do there?
451
00:31:54,542 --> 00:31:58,208
We hid behind a tree.
452
00:31:58,375 --> 00:31:59,750
What for?
453
00:32:00,625 --> 00:32:02,292
We spied on people.
454
00:32:02,833 --> 00:32:04,708
What people? Who are they?
455
00:32:04,875 --> 00:32:07,625
A lady and a man.
456
00:32:07,792 --> 00:32:08,958
What were they doing?
457
00:32:10,250 --> 00:32:11,500
I dunno.
458
00:32:13,167 --> 00:32:15,208
Fuck...
That kid's losing it!
459
00:32:17,542 --> 00:32:20,125
You drag your sister
into your bullshit!
460
00:32:20,292 --> 00:32:21,625
Let me go!
461
00:32:22,833 --> 00:32:23,917
Cunt!
462
00:32:55,708 --> 00:32:57,250
Johnny! Are you okay?
463
00:32:57,417 --> 00:33:00,125
It's my mom...
We got into a fight.
464
00:33:02,167 --> 00:33:03,833
Come in.
465
00:33:15,000 --> 00:33:17,125
Does your mom lose control
like that often?
466
00:33:18,167 --> 00:33:19,375
Uh...
467
00:33:20,333 --> 00:33:22,417
when she drinks too much,
468
00:33:22,583 --> 00:33:24,125
she lays into everyone.
469
00:33:25,833 --> 00:33:27,458
She could even hit you.
470
00:33:29,292 --> 00:33:32,417
Want to go to the hospital,
to make sure you're okay?
471
00:33:32,583 --> 00:33:35,625
No, I'm fine.
I don't want us to have problems.
472
00:33:37,083 --> 00:33:40,125
- Should I call the principal?
- No, call his mother.
473
00:33:40,542 --> 00:33:43,500
We'll call your mom.
So she knows you're here.
474
00:33:43,667 --> 00:33:46,625
No, that's no use.
She's pissed off now.
475
00:33:46,792 --> 00:33:48,167
- We have to.
- It's no use!
476
00:33:48,333 --> 00:33:49,292
Johnny...
477
00:33:50,250 --> 00:33:51,625
Do you know her number?
478
00:33:52,958 --> 00:33:54,833
- Yeah.
- Tell me.
479
00:33:55,625 --> 00:34:00,250
06-42-85-89-57.
480
00:34:11,667 --> 00:34:13,625
- Hello?
- Mrs. Jung?
481
00:34:14,042 --> 00:34:14,750
Yes.
482
00:34:14,917 --> 00:34:16,792
This is Mr. Adamski,
Johnny's teacher.
483
00:34:17,417 --> 00:34:19,458
- Good evening.
- He's at my house.
484
00:34:19,625 --> 00:34:23,333
He's there? Then keep him there.
Or I'll beat the crap outta him!
485
00:34:50,708 --> 00:34:52,625
I'll get you a clean T-shirt.
486
00:35:23,792 --> 00:35:25,375
- Are you married?
- No.
487
00:35:30,958 --> 00:35:32,542
Why don't you have any kids?
488
00:35:34,125 --> 00:35:36,333
It can take time.
489
00:35:40,750 --> 00:35:42,500
Why'd you move here?
490
00:35:43,375 --> 00:35:46,292
I was offered a job
in a museum in Metz.
491
00:35:46,750 --> 00:35:50,500
And Jean came with me.
He was transferred to Forbach.
492
00:35:51,042 --> 00:35:53,000
Know the Pompidou Center in Metz?
493
00:35:53,583 --> 00:35:55,542
- No.
- You've never been there?
494
00:35:56,583 --> 00:35:59,042
- It's too far.
- Metz isn't far.
495
00:35:59,208 --> 00:36:01,208
Well, we don't have a car.
496
00:36:01,375 --> 00:36:04,000
Know where your father is?
I can't remember.
497
00:36:04,625 --> 00:36:05,792
Not really.
498
00:36:07,083 --> 00:36:08,583
Do you see him sometimes?
499
00:36:09,500 --> 00:36:11,250
Yeah, but it's rare.
500
00:36:11,417 --> 00:36:13,542
- Know where he lives?
- No.
501
00:36:15,875 --> 00:36:18,250
- Thank you, ma'am.
- You're welcome.
502
00:36:18,958 --> 00:36:21,708
But don't call me "ma'am."
It makes me feel old!
503
00:36:21,875 --> 00:36:23,667
- Sorry.
- You can call me Nora.
504
00:36:24,000 --> 00:36:25,250
Thank you, Nora.
505
00:36:28,625 --> 00:36:30,667
I photographed those kids in Lyon.
506
00:36:32,000 --> 00:36:34,417
- Can I go see?
- Yeah, go ahead.
507
00:36:45,792 --> 00:36:47,917
I organized a photography workshop.
508
00:36:48,750 --> 00:36:52,625
Then I wound up photographing them!
509
00:36:55,458 --> 00:36:56,792
They're really beautiful!
510
00:36:56,958 --> 00:36:58,042
Thank you.
511
00:37:03,083 --> 00:37:04,833
Know what I like to do when...
512
00:37:05,000 --> 00:37:07,167
- I meet a new friend?
- No.
513
00:37:07,625 --> 00:37:09,208
I take their picture.
514
00:37:10,250 --> 00:37:11,792
Can I take your picture?
515
00:37:11,958 --> 00:37:13,542
Yeah, but what do I do?
516
00:37:13,708 --> 00:37:15,792
I don't know. You decide!
517
00:37:16,333 --> 00:37:17,708
Whatever comes to you!
518
00:37:19,875 --> 00:37:22,292
- That's your choice?
- I dunno!
519
00:37:22,458 --> 00:37:23,375
No, it's great!
520
00:37:23,958 --> 00:37:25,208
Very proud!
521
00:37:28,542 --> 00:37:29,958
I'll take you home.
522
00:38:19,125 --> 00:38:20,125
You okay?
523
00:38:21,083 --> 00:38:23,292
- Hello.
- Hello, Mrs. Jung.
524
00:38:24,083 --> 00:38:27,125
Thanks for bringing him home.
It's very kind of you.
525
00:38:27,292 --> 00:38:29,708
- Will everything be okay now?
- Sure.
526
00:38:29,875 --> 00:38:30,958
Why wouldn't it?
527
00:38:34,333 --> 00:38:35,583
You still sulking?
528
00:38:38,125 --> 00:38:39,750
He works hard, you know.
529
00:38:40,458 --> 00:38:43,167
- He could go far.
- I have no doubt.
530
00:38:43,542 --> 00:38:45,167
He's my pride and joy.
531
00:38:45,333 --> 00:38:47,458
But he really needs support.
532
00:38:47,625 --> 00:38:49,125
He won't make it alone.
533
00:38:49,292 --> 00:38:51,708
I do support him.
I support all my kids.
534
00:38:53,375 --> 00:38:56,083
That's nice,
but don't put ideas in his head.
535
00:38:56,250 --> 00:38:59,417
He gets carried away.
I don't want him to be disappointed.
536
00:39:01,792 --> 00:39:05,625
I'm supposed to report
what happened tonight,
537
00:39:05,792 --> 00:39:07,667
which I'm obviously not going to do.
538
00:39:07,833 --> 00:39:11,500
But it can't happen again or
I'll be in a very difficult situation.
539
00:39:11,667 --> 00:39:13,958
Every family has its clashes.
540
00:39:14,333 --> 00:39:16,083
It can't always be rosy.
541
00:39:16,250 --> 00:39:17,625
No, but...
542
00:39:18,125 --> 00:39:19,708
Thanks, again. Good night.
543
00:39:19,875 --> 00:39:21,542
- Good night. Bye, Johnny.
- Bye.
544
00:41:30,875 --> 00:41:33,333
It's over. That was very good.
545
00:41:34,208 --> 00:41:35,333
Take your seats.
546
00:41:36,042 --> 00:41:37,042
You okay?
547
00:41:38,083 --> 00:41:39,375
That was horrible!
548
00:41:39,958 --> 00:41:41,333
Were you scared?
549
00:42:00,833 --> 00:42:02,750
- You done?
- Yes.
550
00:42:09,875 --> 00:42:12,958
That's a 6th grade exercise.
I didn't tell you.
551
00:42:13,125 --> 00:42:16,917
And you aced it.
Your comprehension's at 6th grade level.
552
00:42:17,750 --> 00:42:19,208
But your spelling's a mess!
553
00:42:20,333 --> 00:42:21,792
Do you ever read at home?
554
00:42:22,583 --> 00:42:23,583
No.
555
00:42:28,875 --> 00:42:29,875
Here.
556
00:42:31,875 --> 00:42:33,583
They're very short stories.
557
00:42:34,583 --> 00:42:35,708
My gift to you.
558
00:42:38,792 --> 00:42:39,792
Thank you.
559
00:42:40,500 --> 00:42:42,083
Try to read one a day.
560
00:43:24,208 --> 00:43:25,208
Hi.
561
00:43:25,958 --> 00:43:27,000
Hi.
562
00:43:29,167 --> 00:43:30,833
- How's it going?
- Fine.
563
00:43:31,792 --> 00:43:34,292
- What's your name?
- Johnny.
564
00:43:35,250 --> 00:43:37,250
Johnny, got any coffee?
565
00:43:38,417 --> 00:43:39,292
Here.
566
00:43:39,458 --> 00:43:40,500
Thanks.
567
00:43:48,208 --> 00:43:50,250
Hi, what's up?
568
00:43:52,458 --> 00:43:53,458
Hello.
569
00:43:54,083 --> 00:43:56,667
- What's your name?
- Mélissa.
570
00:43:56,833 --> 00:43:59,167
- What are you watching on TV?
- Animals...
571
00:43:59,333 --> 00:44:00,833
in disguise.
572
00:44:01,458 --> 00:44:03,875
They're on a boat in the water.
573
00:44:05,375 --> 00:44:06,917
- Like it?
- Yes.
574
00:44:07,958 --> 00:44:09,417
And you, nothing to say?
575
00:44:11,667 --> 00:44:13,708
You lookin' for buddies, or what?
576
00:44:13,875 --> 00:44:15,042
Right, okay!
577
00:44:15,875 --> 00:44:17,125
What grade are you in?
578
00:44:21,000 --> 00:44:23,167
- Okay.
- What's with you?
579
00:44:24,583 --> 00:44:28,167
I just wanted to chat,
but apparently you're not into that.
580
00:44:28,333 --> 00:44:30,125
You're more into your phone.
581
00:44:30,292 --> 00:44:32,750
Slip me 20
and I'll tell you my life story.
582
00:44:33,542 --> 00:44:35,500
Okay, so you take me for a sucker.
583
00:44:35,667 --> 00:44:38,542
- Drop the "bad boy" act.
- Okay...
584
00:44:55,292 --> 00:44:57,042
I'm gonna go see your mom.
585
00:45:25,125 --> 00:45:28,792
We'll train in a stadium,
on a clean field, in the sun.
586
00:45:28,958 --> 00:45:30,792
Under the real conditions.
587
00:45:30,958 --> 00:45:34,083
Like in the Olympics,
try to give the best of yourself.
588
00:45:34,250 --> 00:45:36,875
Even when conditions aren't as good,
589
00:45:37,042 --> 00:45:39,250
we always try to give
everything we've got.
590
00:46:02,125 --> 00:46:04,500
Fuck! This sucks!
591
00:47:04,917 --> 00:47:07,042
She's constantly on my back,
592
00:47:07,208 --> 00:47:09,042
"You have to learn it."
593
00:47:09,208 --> 00:47:11,458
- She pissed me off.
- You really cried?
594
00:47:12,875 --> 00:47:14,042
Johnny!
595
00:47:18,208 --> 00:47:20,042
- How are you?
- Fine. And you?
596
00:47:20,208 --> 00:47:20,958
Good.
597
00:47:21,125 --> 00:47:23,125
- I'm happy to see you.
- Me, too.
598
00:47:23,292 --> 00:47:24,625
Happy to be on vacation?
599
00:47:25,708 --> 00:47:26,417
Yeah...
600
00:47:26,583 --> 00:47:28,167
- You going away?
- No.
601
00:47:30,917 --> 00:47:32,458
Doing anything on Saturday?
602
00:47:33,167 --> 00:47:34,458
No, why?
603
00:47:34,625 --> 00:47:36,000
There's a museum nocturn.
604
00:47:36,167 --> 00:47:37,625
What's a nocturn?
605
00:47:37,792 --> 00:47:40,125
When the museum's open at night.
606
00:47:40,292 --> 00:47:43,583
We have special access.
We have the art all to ourselves.
607
00:47:43,750 --> 00:47:45,125
I think you'd like it.
608
00:47:45,292 --> 00:47:47,667
I don't think I can...
609
00:47:48,542 --> 00:47:49,542
Why?
610
00:47:50,583 --> 00:47:52,083
Because my mom works.
611
00:47:53,000 --> 00:47:56,333
We'll call your mom and ask.
I'm sure she'll say yes.
612
00:47:56,833 --> 00:47:58,625
Our friends are coming from Lyon.
613
00:47:58,792 --> 00:48:01,792
They have a daughter your age.
Think your mom'll say yes?
614
00:48:02,458 --> 00:48:04,542
Yeah, it'd be cool.
615
00:48:04,708 --> 00:48:06,167
I just asked Johnny
616
00:48:06,333 --> 00:48:09,042
to join us
at the nocturn on Saturday.
617
00:48:12,167 --> 00:48:13,125
- Yeah...
- Yeah.
618
00:48:13,292 --> 00:48:15,750
Johnny,
could you give us a minute, please?
619
00:48:18,292 --> 00:48:20,417
- What are you doing?
- What?
620
00:48:20,583 --> 00:48:21,833
He's my student.
621
00:48:46,833 --> 00:48:48,667
- Three coffees.
- Yellow or blue?
622
00:48:48,833 --> 00:48:49,917
Yellow.
623
00:48:50,208 --> 00:48:52,500
22.50, please.
Thank you !
624
00:48:53,792 --> 00:48:55,000
What are you doing here?
625
00:48:55,167 --> 00:48:57,417
- Can I go out Saturday night?
- Go out?
626
00:48:57,583 --> 00:48:58,500
Hello...
627
00:48:58,667 --> 00:49:00,917
- My teacher...
- I'm working!
628
00:49:01,375 --> 00:49:02,417
Camels?
629
00:49:07,542 --> 00:49:08,833
What's all this about?
630
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
My teacher and his girlfriend...
631
00:49:12,625 --> 00:49:14,333
Come around back.
632
00:49:21,042 --> 00:49:22,375
So what's the deal?
633
00:49:22,917 --> 00:49:24,333
I told you, it's my teacher.
634
00:49:24,500 --> 00:49:26,458
He invited me to a nocturn in Metz.
635
00:49:26,625 --> 00:49:28,042
What's this nocturn?
636
00:49:28,208 --> 00:49:29,750
- You don't know?
- No.
637
00:49:30,208 --> 00:49:33,583
Basically, it's going to the museum,
but at night.
638
00:49:33,750 --> 00:49:35,583
You know we can't afford that.
639
00:49:35,750 --> 00:49:38,208
I'm invited. It's free.
640
00:49:38,375 --> 00:49:40,000
And he's just inviting you?
641
00:49:40,417 --> 00:49:41,583
Yeah, why?
642
00:49:42,000 --> 00:49:43,708
With nothing in exchange?
643
00:49:43,875 --> 00:49:46,500
No, maybe just to be a good student.
644
00:49:46,667 --> 00:49:48,292
Stop clowning around.
645
00:49:48,917 --> 00:49:49,917
Please, Mom!
646
00:49:50,083 --> 00:49:51,750
I'll think about it.
647
00:49:52,083 --> 00:49:52,958
I have customers.
648
00:49:53,542 --> 00:49:56,917
Go home, we'll talk later.
649
00:49:58,042 --> 00:50:00,083
- Be careful!
- Come on.
650
00:50:04,167 --> 00:50:06,458
Go, I'll watch Mélissa in exchange.
651
00:50:07,375 --> 00:50:08,542
No way.
652
00:50:09,875 --> 00:50:12,042
I'll pick her up and bring her home.
653
00:50:13,500 --> 00:50:15,208
I'll even feed her.
654
00:50:17,000 --> 00:50:18,333
Please, we really need this.
655
00:50:21,083 --> 00:50:23,708
We can't go to my place.
My folks are a pain.
656
00:50:24,083 --> 00:50:25,500
And your mom's gone.
657
00:50:26,833 --> 00:50:28,583
Go see your friends or...
658
00:50:29,542 --> 00:50:31,833
One hour!
What's one hour of your life?
659
00:50:34,208 --> 00:50:35,542
That's your problem!
660
00:50:36,958 --> 00:50:38,875
You're a real ball-buster.
661
00:50:39,500 --> 00:50:41,792
Can't you go read in the living room?
662
00:50:42,625 --> 00:50:44,458
There are other places to read.
663
00:51:07,750 --> 00:51:08,875
Here it is!
664
00:51:09,917 --> 00:51:11,583
I thought I put it in here.
665
00:51:13,667 --> 00:51:15,125
See, it's this one.
666
00:51:22,583 --> 00:51:23,583
It's cool!
667
00:51:26,083 --> 00:51:27,292
Wanna try it on?
668
00:51:38,583 --> 00:51:40,375
Nice, huh?
Classy!
669
00:51:42,208 --> 00:51:43,708
I don't look like a girl?
670
00:51:43,875 --> 00:51:45,917
No, leave it unbuttoned.
671
00:51:52,500 --> 00:51:54,250
You roll up the sleeves...
672
00:51:56,667 --> 00:51:58,875
To show off your little bracelet.
673
00:52:12,500 --> 00:52:13,542
Hello!
674
00:52:13,708 --> 00:52:16,208
A photo with your son?
A souvenir with King Kong?
675
00:52:17,958 --> 00:52:19,083
Come on!
676
00:52:19,250 --> 00:52:20,333
"My son..."
677
00:52:22,167 --> 00:52:23,167
Okay...
678
00:52:26,250 --> 00:52:27,958
Don't move... Smile!
679
00:52:35,500 --> 00:52:36,917
It's strange to see you here.
680
00:52:39,292 --> 00:52:40,458
Thank you.
681
00:52:40,917 --> 00:52:42,875
- Johnny's one of my students.
- Really?
682
00:52:44,083 --> 00:52:45,833
- Hi!
- How are you?
683
00:52:46,083 --> 00:52:47,500
Johnny, Camille.
684
00:52:48,542 --> 00:52:49,792
She's in 8th grade.
685
00:56:04,417 --> 00:56:06,833
She always manages to surprise us.
686
00:56:07,000 --> 00:56:10,083
Now she met a guy on the internet.
687
00:56:11,208 --> 00:56:12,292
- No?
- Yes.
688
00:56:12,458 --> 00:56:16,333
They met on Facebook or...
I don't really know how.
689
00:56:16,500 --> 00:56:18,000
- How old is he?
- He's 37.
690
00:56:18,167 --> 00:56:19,375
I thought he was younger.
691
00:56:21,125 --> 00:56:22,625
37 is fine!
692
00:56:23,333 --> 00:56:25,708
So I absolutely had to meet him.
693
00:56:25,875 --> 00:56:28,542
How long did they chat
before he came from Algeria?
694
00:56:29,292 --> 00:56:30,292
Maybe 4 months.
695
00:56:31,083 --> 00:56:33,125
Otherwise, he can't stay.
696
00:56:33,292 --> 00:56:35,333
She doesn't have
to get married tomorrow.
697
00:56:35,500 --> 00:56:38,083
In any case,
they seem very much in love.
698
00:56:38,250 --> 00:56:40,708
I'd love to see my mom in love again!
699
00:56:40,875 --> 00:56:42,542
Then she'd leave me alone!
700
00:56:43,958 --> 00:56:46,792
Will you come back to Lyon
when your contract's up?
701
00:56:46,958 --> 00:56:48,500
Actually, Forbach's great!
702
00:56:48,667 --> 00:56:50,667
Their slogan's
"Forbach for good!"
703
00:56:50,833 --> 00:56:52,833
- Really?
- Yeah.
704
00:56:53,000 --> 00:56:55,125
Don't you speak
a little Franconian?
705
00:56:55,292 --> 00:56:57,542
A little.
"Forbach for good"?
706
00:57:01,208 --> 00:57:02,167
That's so cute!
707
00:57:02,333 --> 00:57:05,167
It's not really German.
It's Lorraine German.
708
00:57:05,667 --> 00:57:08,000
How do you say "pretty"
in Franconian?
709
00:57:08,167 --> 00:57:09,292
Hübsch.
710
00:57:09,875 --> 00:57:11,208
Hübsch? Love it!
711
00:57:11,792 --> 00:57:14,667
How do you say,
"I'm sick of your dumb questions"?
712
00:57:17,500 --> 00:57:18,417
Really?
713
00:57:19,792 --> 00:57:21,875
He just said something horrible!
714
00:57:22,042 --> 00:57:23,625
- And we don't know it!
- No, I didn't!
715
00:57:32,042 --> 00:57:33,667
How long have you smoked?
716
00:57:34,292 --> 00:57:35,042
A while.
717
00:57:38,917 --> 00:57:40,292
What's it like?
718
00:57:41,333 --> 00:57:42,500
Relaxing.
719
00:57:44,333 --> 00:57:45,875
You're into guys, no?
720
00:57:49,958 --> 00:57:51,125
Got anyone?
721
00:57:53,917 --> 00:57:56,625
That's so cool!
At school?
722
00:57:58,250 --> 00:57:59,375
In your class?
723
00:58:03,833 --> 00:58:04,792
Does he know?
724
00:58:05,417 --> 00:58:07,125
I recited a poem for him.
725
00:58:07,292 --> 00:58:08,458
That's so sweet.
726
00:58:09,583 --> 00:58:10,750
So he understood?
727
00:58:12,792 --> 00:58:13,875
I don't think so.
728
00:58:15,667 --> 00:58:16,667
Not gonna tell him?
729
00:58:20,542 --> 00:58:21,917
Know the touch test?
730
00:58:22,333 --> 00:58:24,250
- What's that?
- You don't know?
731
00:58:24,417 --> 00:58:26,750
While you're chatting,
touch his hand or arm,
732
00:58:26,917 --> 00:58:28,000
discreetly,
733
00:58:28,333 --> 00:58:29,958
like it wasn't on purpose.
734
00:58:30,125 --> 00:58:32,458
If he looks you in the eye, it's a sign.
735
00:58:33,208 --> 00:58:34,458
If he smiles...
736
00:58:35,167 --> 00:58:36,500
or touches you back...
737
00:58:37,292 --> 00:58:39,208
it means he's really into you.
738
00:58:39,375 --> 00:58:40,417
No, really!
739
00:58:40,792 --> 00:58:43,417
- Ever tried it?
- Yeah.
740
00:59:04,625 --> 00:59:07,333
Know how to tell
if a guy wants to kiss you?
741
00:59:08,708 --> 00:59:11,583
If he looks at your mouth
while you're talking.
742
00:59:11,750 --> 00:59:13,708
- No way!
- Yes.
743
00:59:14,000 --> 00:59:15,375
Never thought of that?
744
00:59:15,833 --> 00:59:17,958
You have to watch for the signs.
745
00:59:19,500 --> 00:59:21,625
Villeurbanne was tough.
You sensed
746
00:59:21,792 --> 00:59:24,875
that the parents had no confidence
in the faculty,
747
00:59:25,042 --> 00:59:26,292
were very suspicious.
748
00:59:26,792 --> 00:59:28,667
Here, it's like night and day.
749
00:59:28,833 --> 00:59:31,375
You think Forbach's gonna be hell.
750
00:59:31,792 --> 00:59:33,167
I was dreading it.
751
00:59:34,333 --> 00:59:36,750
And in fact, it's a stroke of luck.
752
00:59:38,292 --> 00:59:39,708
He's funny, this kid.
753
00:59:41,667 --> 00:59:43,042
He's very resourceful.
754
00:59:43,833 --> 00:59:45,958
- Clever.
- I watched him at dinner.
755
00:59:46,125 --> 00:59:48,917
He was curious.
I sensed that being with adults...
756
00:59:49,083 --> 00:59:52,250
He's so motivated,
I try to encourage him a bit.
757
00:59:53,167 --> 00:59:54,500
He's your pet!
758
00:59:56,458 --> 00:59:57,833
I hate that!
759
00:59:58,000 --> 01:00:00,625
But every year,
you always have 1 or 2
760
01:00:00,792 --> 01:00:03,208
students who touch you
more than the others.
761
01:00:03,375 --> 01:00:05,083
I understand.
And he's so cute.
762
01:00:05,250 --> 01:00:07,958
We have to stop being hypocrites.
We have feelings
763
01:00:08,125 --> 01:00:09,375
in this work.
764
01:00:09,542 --> 01:00:11,542
If you take that away...
765
01:00:12,750 --> 01:00:14,250
it's awful!
766
01:00:14,667 --> 01:00:16,042
You should encourage him,
767
01:00:16,208 --> 01:00:18,208
as long as the others don't notice.
768
01:00:18,375 --> 01:00:21,292
But I don't think
it's outwardly evident.
769
01:00:21,792 --> 01:00:24,417
- You take him to museums!
- That's Nora.
770
01:00:24,583 --> 01:00:26,458
-It's special treatment.
-Yeah, but...
771
01:00:27,625 --> 01:00:30,333
I can't be a savior to every student!
772
01:02:34,917 --> 01:02:36,125
What are you doing?
773
01:02:36,875 --> 01:02:38,667
Playing dead.
774
01:02:39,417 --> 01:02:41,125
You can see I'm sleeping.
775
01:02:51,667 --> 01:02:53,375
You know, the teacher
776
01:02:53,917 --> 01:02:56,000
said I could get a grant.
777
01:02:56,167 --> 01:02:58,792
Because you don't make enough money.
778
01:02:58,958 --> 01:03:02,000
So I'm entitled to a grant.
For my education.
779
01:03:02,667 --> 01:03:03,708
What education?
780
01:03:04,708 --> 01:03:06,792
To go to a better middle school.
781
01:03:07,292 --> 01:03:09,833
What's wrong
with the Forbach middle school?
782
01:03:11,250 --> 01:03:14,417
Nothing. It's just that
they're all a bunch of slackers.
783
01:03:15,000 --> 01:03:16,917
It's a middle school of losers.
784
01:03:18,125 --> 01:03:20,417
And where's your dream middle school?
785
01:03:21,208 --> 01:03:23,083
- Huh?
- In Metz.
786
01:03:24,292 --> 01:03:25,375
In Metz?
787
01:03:26,250 --> 01:03:29,208
- What?
- How you gonna get to Metz?
788
01:03:30,250 --> 01:03:31,958
There's a boarding school.
789
01:03:33,208 --> 01:03:35,458
- So you wanna leave?
- No.
790
01:03:35,958 --> 01:03:38,167
Boarding school means leaving.
791
01:03:38,333 --> 01:03:39,875
No way, that's not it.
792
01:03:43,125 --> 01:03:45,333
I just wanna have a job I like.
793
01:03:46,583 --> 01:03:48,542
And what's this job you like?
794
01:03:48,708 --> 01:03:50,292
It's a job...
795
01:03:50,458 --> 01:03:52,208
Not a shit job!
796
01:03:52,625 --> 01:03:54,417
Not a job like yours.
797
01:03:54,833 --> 01:03:56,917
Thanks a lot.
That touches my heart.
798
01:03:57,083 --> 01:04:00,625
It's true.
I'm not saying you're shit but...
799
01:04:01,333 --> 01:04:03,750
You don't like your job.
I'm sorry, Mom.
800
01:04:03,917 --> 01:04:05,708
I really need you here.
801
01:04:06,083 --> 01:04:07,875
Think it's easy, or what?
802
01:04:08,417 --> 01:04:10,125
How will I manage?
803
01:04:11,083 --> 01:04:13,500
I can't count on Dylan.
It has to be you.
804
01:04:31,667 --> 01:04:35,792
I don't wanna be a salesman,
or work in a McDonald's.
805
01:04:36,917 --> 01:04:39,000
Then whaddaya wanna do?
806
01:05:06,042 --> 01:05:07,250
It's your brother.
807
01:05:14,542 --> 01:05:15,833
What do you want?
808
01:05:16,542 --> 01:05:17,583
Can you watch her?
809
01:05:18,583 --> 01:05:19,625
Why?
810
01:05:20,417 --> 01:05:22,083
Please. Two hours, max.
811
01:05:22,250 --> 01:05:23,333
Where you going?
812
01:05:23,500 --> 01:05:24,750
None of your business.
813
01:05:24,917 --> 01:05:26,333
I'm with my buddies.
814
01:05:27,583 --> 01:05:30,333
Where you going for two hours?
815
01:05:30,792 --> 01:05:32,292
Can't you just watch her?
816
01:05:32,458 --> 01:05:35,583
No, I can't.
With all those guys getting high?
817
01:05:35,750 --> 01:05:37,250
No big change from home!
818
01:05:37,667 --> 01:05:38,875
- Yeah!
- Come here!
819
01:05:39,042 --> 01:05:41,333
- She's your sister!
- Get her out!
820
01:05:41,500 --> 01:05:44,375
- Can't you help me?
- That's your role, not mine.
821
01:06:33,083 --> 01:06:36,333
- What are you doing here?
- I came to say hello.
822
01:06:40,208 --> 01:06:41,750
- You okay?
- Yeah.
823
01:06:42,292 --> 01:06:43,708
It's vacation.
824
01:06:44,500 --> 01:06:45,917
I'm kinda bored.
825
01:06:50,333 --> 01:06:51,458
Nora's not home?
826
01:06:53,292 --> 01:06:54,667
No, she's working in Metz.
827
01:06:57,500 --> 01:06:58,875
And what are you doing?
828
01:06:59,042 --> 01:07:00,208
Correcting papers.
829
01:07:01,875 --> 01:07:03,625
I came for nothing.
830
01:07:05,625 --> 01:07:06,667
Too bad.
831
01:07:07,667 --> 01:07:08,542
Go on!
832
01:07:08,708 --> 01:07:11,042
Can I use the toilet before I go?
833
01:07:12,208 --> 01:07:14,875
- Sure, go ahead.
- Thanks.
834
01:07:56,417 --> 01:07:58,125
Just let me finish this.
835
01:08:23,667 --> 01:08:25,292
Stop! What's wrong with you?
836
01:08:28,042 --> 01:08:29,917
Johnny, what's come over you?
837
01:08:34,667 --> 01:08:36,792
Go home now, okay?
838
01:08:42,000 --> 01:08:43,375
What are you doing?
839
01:08:46,167 --> 01:08:47,167
What are you doing?
840
01:08:49,250 --> 01:08:50,250
Stop that, please.
841
01:08:57,292 --> 01:08:58,375
Stop.
842
01:09:01,542 --> 01:09:03,167
No, stop that.
843
01:09:08,083 --> 01:09:09,917
Put on your T-shirt and go home.
844
01:09:14,583 --> 01:09:16,333
Get dressed, this is bullshit.
845
01:09:20,125 --> 01:09:22,000
I said, put on your shirt!
846
01:09:23,250 --> 01:09:25,333
Johnny, get dressed!
847
01:09:28,875 --> 01:09:30,167
Get dressed and get out!
848
01:09:31,333 --> 01:09:33,292
Hurry up, go!
849
01:09:36,708 --> 01:09:38,208
Hurry up!
850
01:09:46,333 --> 01:09:48,042
- Sorry.
- Take that...
851
01:09:49,458 --> 01:09:51,458
- And go home!
- I'm sorry!
852
01:10:52,458 --> 01:10:54,333
Let's watch a good movie tonight.
853
01:10:58,042 --> 01:11:00,625
This is so good.
I could kill for a cheeseburger.
854
01:11:00,958 --> 01:11:02,833
- Really?
- I'd kill you all.
855
01:11:03,542 --> 01:11:04,958
It really does you good!
856
01:11:05,750 --> 01:11:07,458
Yeah, McDonald's is great.
857
01:11:08,583 --> 01:11:09,625
Who wants fries?
858
01:11:09,792 --> 01:11:11,208
- Not me.
- Me!
859
01:11:11,875 --> 01:11:13,167
I want two!
860
01:11:13,333 --> 01:11:15,042
- You counting?
- One, two.
861
01:11:15,208 --> 01:11:17,083
- Want any?
- No.
862
01:11:17,250 --> 01:11:18,250
Want some?
863
01:11:18,750 --> 01:11:19,792
Good, huh?
864
01:11:21,250 --> 01:11:22,333
Like it, sweetie?
865
01:11:25,583 --> 01:11:28,208
- Are all the wrappers in the trash bag?
- Yes.
866
01:11:29,375 --> 01:11:30,958
I'm stuffed!
867
01:12:32,375 --> 01:12:33,875
What are you doing here?
868
01:12:37,542 --> 01:12:39,750
- Is he here?
- You have to stop.
869
01:12:40,458 --> 01:12:41,875
You can't come here.
870
01:12:42,625 --> 01:12:45,417
I called lots of times,
there was no answer.
871
01:12:48,167 --> 01:12:49,500
Did you tell anyone?
872
01:12:56,417 --> 01:12:58,125
What did you expect?
873
01:12:58,917 --> 01:12:59,917
Huh?
874
01:13:01,292 --> 01:13:03,125
What did you imagine?
875
01:13:13,750 --> 01:13:14,667
You're 10 years old.
876
01:13:15,750 --> 01:13:17,458
You don't do that, at 10.
877
01:13:18,792 --> 01:13:20,042
You're a child.
878
01:13:21,375 --> 01:13:23,000
Jean could lose his job.
879
01:13:27,625 --> 01:13:28,750
Go home.
880
01:13:29,417 --> 01:13:30,792
Don't come back here.
881
01:14:25,542 --> 01:14:27,333
- He danced!
- He stung like a bee!
882
01:14:27,500 --> 01:14:28,542
Is he dead?
883
01:14:28,708 --> 01:14:29,792
Is he dead?
884
01:14:29,958 --> 01:14:31,625
- Yeah, he died.
- Yeah.
885
01:14:31,792 --> 01:14:34,417
- He was handsome.
- I'm the most handsome.
886
01:14:35,958 --> 01:14:38,125
You don't have his career, I'm sorry.
887
01:14:39,292 --> 01:14:40,250
Anyway...
888
01:14:41,042 --> 01:14:43,417
Know Rocky Marciano?
He's before your time.
889
01:14:43,583 --> 01:14:46,000
- I sort of know...
- Heard his name?
890
01:14:46,167 --> 01:14:47,375
I don't even know him.
891
01:14:47,750 --> 01:14:50,167
Mohammed had a different boxing style.
892
01:14:50,333 --> 01:14:53,167
- That was his trademark.
- I couldn't care less.
893
01:14:53,333 --> 01:14:54,958
- I don't know him.
- Yeah.
894
01:14:55,375 --> 01:14:57,250
Okay, fine.
895
01:14:57,417 --> 01:14:58,708
Is there any Coke left?
896
01:14:59,167 --> 01:15:00,375
Any Coke left?
897
01:15:00,542 --> 01:15:02,125
If you didn't drink it all.
898
01:15:03,417 --> 01:15:05,125
Like I drink everything here?
899
01:15:09,083 --> 01:15:10,583
You don't drink everything?
900
01:15:12,583 --> 01:15:14,000
- Want some?
- Yes.
901
01:15:14,667 --> 01:15:15,833
Not too much.
902
01:15:16,000 --> 01:15:18,542
- Why?
- Or you won't sleep.
903
01:15:19,250 --> 01:15:22,542
But when we drink Coke,
we sleep really, really well.
904
01:15:22,708 --> 01:15:24,208
- Really?
- Yeah.
905
01:15:24,375 --> 01:15:26,000
With coffee, too, it seems.
906
01:15:27,500 --> 01:15:28,833
- You don't want any?
- No.
907
01:15:29,000 --> 01:15:30,875
You know Rocky Balboa, the movie?
908
01:15:31,208 --> 01:15:33,542
Well, that's sort of
Rocky Marciano's story.
909
01:15:34,708 --> 01:15:36,792
Why don't you buy the real Coke?
910
01:15:36,958 --> 01:15:38,792
- It's the same.
- No, it's not!
911
01:15:38,958 --> 01:15:39,958
It's disgusting shit!
912
01:15:40,125 --> 01:15:42,458
- It's the same...
- It tastes like shit.
913
01:15:42,625 --> 01:15:45,625
- What's with you?
- Don't we have enough money?
914
01:15:45,792 --> 01:15:47,833
To buy a real bottle of Coke?
915
01:15:48,000 --> 01:15:49,250
Excuse me, little prince.
916
01:15:49,417 --> 01:15:51,792
I'm not a little prince,
you're the little prince!
917
01:15:51,958 --> 01:15:54,500
You've got money to buy beer!
918
01:15:54,667 --> 01:15:56,667
But not a lousy bottle of Coke!
919
01:15:57,333 --> 01:15:59,250
Some kids don't get enough to eat...
920
01:15:59,417 --> 01:16:01,708
- It pisses me off!
- Calm down.
921
01:16:01,875 --> 01:16:04,583
No! You're just passing through!
Don't talk to me!
922
01:16:05,000 --> 01:16:07,792
- What's going on?
- I can't eat this, I'm sorry!
923
01:16:07,958 --> 01:16:09,958
- Lower your voice.
- Don't talk to me!
924
01:16:10,125 --> 01:16:12,292
- Shut your trap!
- You piss me off!
925
01:16:12,458 --> 01:16:14,458
- Tell your son...
- You fucking piss me off! !
926
01:16:14,625 --> 01:16:16,417
I'm sick of eating this shit!
927
01:16:16,583 --> 01:16:18,208
- Then go!
- Are you kidding?
928
01:16:18,375 --> 01:16:19,708
You sit on your fat ass,
929
01:16:19,875 --> 01:16:21,458
waiting for the world to end!
930
01:16:21,625 --> 01:16:24,333
Well, it won't fucking end!
931
01:16:24,958 --> 01:16:27,958
Don't you realize we're eating shit!
Nothing but shit!
932
01:16:28,875 --> 01:16:30,583
You all piss me off!
933
01:16:30,750 --> 01:16:33,500
- Why can't we have anything nice?
- Johnny...
934
01:16:33,875 --> 01:16:36,875
You all sit on your fat asses,
doing nothing all day!
935
01:16:38,000 --> 01:16:40,167
Waiting for the time to pass!
936
01:16:41,292 --> 01:16:43,250
I can't stand looking at you!
937
01:16:43,667 --> 01:16:45,458
- You deadbeats!
- Get out.
938
01:16:45,625 --> 01:16:46,792
Shut up!
939
01:16:52,917 --> 01:16:56,708
"The sense of being eternal
is one of the strangest,
940
01:16:56,875 --> 01:16:58,292
"most disturbing,
941
01:16:59,000 --> 01:17:01,875
"that a man can experience
in his lifetime.
942
01:17:02,042 --> 01:17:06,000
"Sometimes, in the soft, solemn hour
when the sky turns pale
943
01:17:06,167 --> 01:17:07,625
"and fills with light,
944
01:17:07,792 --> 01:17:10,292
"a man stands on his doorstep,
gazing up
945
01:17:10,458 --> 01:17:12,625
"at that marvelous alchemy
946
01:17:12,792 --> 01:17:14,875
"of pink and red tones.
947
01:17:15,208 --> 01:17:20,167
"About to scream with joy,
suspended in the glow of that first ray
948
01:17:20,333 --> 01:17:21,792
"in the strangeness,
949
01:17:21,958 --> 01:17:24,917
"in the daily majesty of the rising sun,
950
01:17:25,083 --> 01:17:27,792
"ever new, ever the same
951
01:17:27,958 --> 01:17:30,833
"for thousands and thousands of years.
952
01:17:31,000 --> 01:17:35,417
"He can then experience that feeling,
even if it only lasts a moment.
953
01:17:35,583 --> 01:17:39,458
"He also experiences it sometimes,
when alone, in a forest,
954
01:17:39,625 --> 01:17:43,417
"he sees the sun set,
and its oblique rays
955
01:17:43,583 --> 01:17:47,125
"spread a slanting light
under the branches..."
956
01:18:18,542 --> 01:18:19,708
Listen, Mrs. Jung,
957
01:18:19,875 --> 01:18:23,667
as you can imagine,
I'm here to help the children.
958
01:18:24,167 --> 01:18:25,125
I get that.
959
01:18:25,292 --> 01:18:28,292
So I'm trying to come up
with the best possible choice
960
01:18:28,458 --> 01:18:29,167
for Johnny.
961
01:18:29,333 --> 01:18:30,458
Give it a break.
962
01:18:30,625 --> 01:18:33,083
My son has no problems.
Stop with that.
963
01:18:34,208 --> 01:18:36,333
He's not suicidal.
He didn't wanna kill himself.
964
01:18:36,500 --> 01:18:38,833
Mrs. Jung, that's not what I said.
965
01:18:39,000 --> 01:18:41,500
But it's not insignificant
to endanger oneself
966
01:18:41,667 --> 01:18:43,833
climbing on a windowsill.
967
01:18:45,583 --> 01:18:47,125
This morning, you agreed
968
01:18:47,292 --> 01:18:49,958
to let him see the school psychologist.
969
01:18:50,125 --> 01:18:52,458
Yes, but I don't want him to continue.
970
01:18:52,625 --> 01:18:54,667
- Why?
- I don't wanna broadcast it.
971
01:18:54,833 --> 01:18:57,667
I don't want them to think
my son's crazy. Kids are mean.
972
01:18:57,833 --> 01:18:59,667
It won't be broadcast.
973
01:19:00,208 --> 01:19:02,708
Still, he did it
in front of the whole class.
974
01:19:03,167 --> 01:19:04,167
They all know.
975
01:19:04,333 --> 01:19:08,583
And now the school psychologist
will have to talk to the class.
976
01:19:08,750 --> 01:19:10,875
Some of the children are in shock.
977
01:19:11,042 --> 01:19:13,208
Then let them see the shrink!
978
01:19:13,375 --> 01:19:14,250
Mrs. Jung,
979
01:19:14,417 --> 01:19:16,083
we're not against you.
980
01:19:16,250 --> 01:19:19,333
We're all working to help your son.
981
01:19:19,500 --> 01:19:22,292
This is my job.
Trust me a little.
982
01:19:25,000 --> 01:19:26,208
Johnny...
983
01:19:27,333 --> 01:19:29,667
Please look at me, when I speak to you.
984
01:19:30,542 --> 01:19:33,708
Do you have any problems, in particular?
Worries?
985
01:19:35,417 --> 01:19:37,750
Maybe problems at home?
986
01:19:41,250 --> 01:19:42,917
You have nothing to say?
987
01:19:48,583 --> 01:19:50,333
Why don't you talk to him?
988
01:19:50,500 --> 01:19:52,625
He likes you.
He'd listen to you.
989
01:19:53,750 --> 01:19:55,375
That's not my job.
990
01:19:55,542 --> 01:19:58,333
I don't think
I'm the right person to do it.
991
01:19:58,500 --> 01:20:00,417
I agree with the principal.
992
01:20:00,583 --> 01:20:03,917
I sincerely think
it would be interesting for Johnny...
993
01:20:04,083 --> 01:20:05,792
I don't think
you have a problem, Johnny.
994
01:20:05,958 --> 01:20:09,208
But I think you should speak
to an outsider.
995
01:20:09,792 --> 01:20:12,958
I don't get it. I don't know
what ideas you put in his head.
996
01:20:13,125 --> 01:20:14,333
But my son's changed.
997
01:20:14,500 --> 01:20:16,167
I've never seen him like this.
998
01:20:16,333 --> 01:20:17,958
He works like crazy.
Never has fun.
999
01:20:18,125 --> 01:20:21,125
All he talks about is you.
Everything he does is for you.
1000
01:20:21,292 --> 01:20:24,083
You put ideas in his head,
and now you abandon him?
1001
01:20:27,250 --> 01:20:28,250
No.
1002
01:20:29,000 --> 01:20:30,417
No, I never have.
1003
01:20:33,042 --> 01:20:36,125
How'd you screw up now?
Why won't your teacher help you?
1004
01:20:37,125 --> 01:20:38,375
'Cause...
1005
01:20:39,208 --> 01:20:41,583
'Cause his girlfriend's jealous.
1006
01:20:41,875 --> 01:20:43,375
Jealous of what?
1007
01:20:45,542 --> 01:20:48,500
- He loves me.
- What do you mean?
1008
01:20:48,917 --> 01:20:51,708
He loves me. I'm his pet.
1009
01:20:52,292 --> 01:20:54,625
Hold on, what goes on between you?
1010
01:20:55,167 --> 01:20:56,542
What is this shit?
1011
01:20:56,708 --> 01:20:58,750
It's serious, what you just did!
1012
01:20:58,917 --> 01:21:00,625
You tried to jump out a window!
1013
01:21:01,292 --> 01:21:03,875
Now tell me
what goes on with your teacher!
1014
01:21:04,292 --> 01:21:06,208
- Did he ever touch you?
- What?
1015
01:21:07,208 --> 01:21:08,583
Did he fondle you?
1016
01:21:09,292 --> 01:21:11,000
What did you do at his house?
1017
01:21:14,333 --> 01:21:17,208
That would be very serious!
That's called pedophilia.
1018
01:21:17,375 --> 01:21:18,875
You're talking bullshit.
1019
01:21:19,042 --> 01:21:20,250
You have to tell me!
1020
01:21:20,875 --> 01:21:23,083
'Cause I don't understand any of this.
1021
01:21:24,708 --> 01:21:26,708
- Do you do stuff together?
- No.
1022
01:21:27,417 --> 01:21:29,458
So it's all in your head.
1023
01:21:29,625 --> 01:21:31,833
You're imagining all kinds of nonsense.
1024
01:21:34,917 --> 01:21:36,542
You have to stop, Johnny.
1025
01:21:36,708 --> 01:21:40,500
I don't know what's true and what's not.
Why are you doing this?
1026
01:22:37,583 --> 01:22:41,500
Children, this is the most significant
moment in this celebration.
1027
01:22:41,667 --> 01:22:45,583
You are about to receive, in your heart,
in the form of this bread,
1028
01:22:45,750 --> 01:22:47,333
- the Eucharistic bread -
1029
01:22:47,500 --> 01:22:49,833
your friend, our friend, Jesus Christ.
1030
01:22:53,417 --> 01:22:55,875
Julian, the body of Christ.
1031
01:22:58,792 --> 01:23:02,083
- Maëlys, the body of Christ.
- Amen.
1032
01:23:05,875 --> 01:23:08,000
Marlon, the body of Christ.
1033
01:23:10,208 --> 01:23:13,792
- Giovanni, the body of Christ.
- Amen.
1034
01:23:15,458 --> 01:23:19,000
- Johnny, the body of Christ.
- Amen.
1035
01:23:21,167 --> 01:23:24,375
Angela, the body of Christ.
1036
01:23:27,792 --> 01:23:32,042
- Tiphaine, the body of Christ.
- Amen.
1037
01:23:35,125 --> 01:23:38,542
- Jade, the body of Christ.
- Amen.
1038
01:23:41,667 --> 01:23:45,833
- Noa, the body of Christ.
- Amen.
1039
01:23:53,250 --> 01:23:55,042
Hello, sir, d'you like it?
1040
01:23:55,208 --> 01:23:57,333
- It was a lovely ceremony.
- Thanks.
1041
01:23:58,167 --> 01:24:01,167
- It was nice of you to come.
- My pleasure.
1042
01:24:03,917 --> 01:24:06,375
- You look very chic.
- Thank you.
1043
01:24:07,250 --> 01:24:10,042
- Did you rehearse a lot?
- Yeah.
1044
01:24:10,208 --> 01:24:12,958
- It was beautiful.
- Thank you.
1045
01:24:13,333 --> 01:24:15,500
- You having a party?
- A huge party!
1046
01:24:15,667 --> 01:24:17,292
Mine's a surprise. We'll see.
1047
01:24:17,458 --> 01:24:19,083
Want a jordan almond?
1048
01:24:19,250 --> 01:24:20,625
Thank you.
1049
01:24:21,500 --> 01:24:23,250
- Have fun!
- Thank you.
1050
01:24:23,417 --> 01:24:25,500
- See you on Monday.
- Bye.
1051
01:25:05,500 --> 01:25:08,167
Hey, cutie!
What are you doing all alone?
1052
01:25:08,792 --> 01:25:10,292
Where's your smile?
1053
01:25:10,958 --> 01:25:11,792
What?
1054
01:25:11,958 --> 01:25:14,083
Mr. party animal,
put down your phone.
1055
01:25:14,250 --> 01:25:15,917
- Why?
- This is your party!
1056
01:25:16,083 --> 01:25:18,500
- So?
- Liven up!
1057
01:25:18,667 --> 01:25:20,708
- Stop!
- Come on, it's a party!
1058
01:25:20,875 --> 01:25:24,625
- Come on! Are you kidding?
- Stop!
1059
01:25:24,792 --> 01:25:27,125
Chill out! It's a party!
1060
01:25:27,292 --> 01:25:28,750
Help me out!
1061
01:25:37,667 --> 01:25:39,625
Johnny! Johnny!
1062
01:25:58,375 --> 01:26:00,333
He's a knock-out, my son!
1063
01:26:00,875 --> 01:26:02,292
Give me my beer!
1064
01:26:47,917 --> 01:26:49,042
Hi.
1065
01:26:52,583 --> 01:26:54,083
Put her there.
1066
01:27:02,792 --> 01:27:05,875
Your mom's a little queasy.
She drank a little too much.
1067
01:27:06,042 --> 01:27:08,083
- Will you take care of her?
- Yeah.
1068
01:27:09,667 --> 01:27:11,500
Thanks for bringing her home!
1069
01:28:39,583 --> 01:28:41,542
I'm going to that boarding school.
1070
01:28:42,333 --> 01:28:43,625
Next year.
1071
01:28:46,583 --> 01:28:47,917
I'm taking off.
1072
01:28:48,542 --> 01:28:49,750
Hear me?
1073
01:28:51,792 --> 01:28:53,167
Hear me? I'm taking off!
1074
01:28:57,875 --> 01:28:59,500
I hope you can hear me.
1075
01:31:06,458 --> 01:31:08,250
A film by Samuel Theis
1076
01:34:35,833 --> 01:34:38,292
Subtitling TITRAFILM
72126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.