Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,043 --> 00:00:14,389
الفائز بجائزة ديفيد دي دوناتيلو
لأفضل فيلم وثائقي طويل 2016
2
00:00:16,043 --> 00:00:30,389
ترجمة
بسام شقير
3
00:00:52,343 --> 00:00:55,889
في عام 2008 ، أتيحت لي الفرصة
لقضاء بعض الوقت
4
00:00:55,972 --> 00:00:57,974
,(في منزل (ستانلي كوبريك
.(بالقرب من (لندن
5
00:00:58,641 --> 00:01:01,186
,(ذهبت لمقابلة زوجته (كريستيان
6
00:01:01,311 --> 00:01:02,729
,وخلال حديثنا
7
00:01:02,812 --> 00:01:05,648
,ذكرت رجلاً ايطالياً
,والذي لثلاثون عاماً
8
00:01:05,732 --> 00:01:09,110
قام بالإعتناء بكل شيء يتعلق
,بزوجها في موقع التصوير
9
00:01:09,277 --> 00:01:10,445
.وفي الحياة اليومية
10
00:01:13,740 --> 00:01:15,867
لذا قررت أن أخرج وأعثر
.على ذلك الرجل
11
00:01:16,326 --> 00:01:17,827
.وأخيراً وجدته
12
00:01:18,203 --> 00:01:20,538
.(اسمه (إميليو دي أليساندرو
13
00:01:20,622 --> 00:01:24,209
ومنذ عام 1999 ، عام
(وفاة (كوبريك
14
00:01:24,334 --> 00:01:25,877
,(عاد إلى (كاسينو
15
00:01:26,044 --> 00:01:29,047
مدينة صغيرة في منتصف الطريق
.(بين (روما) و (نابولي
16
00:01:31,758 --> 00:01:33,009
,في مرآبه
17
00:01:33,218 --> 00:01:36,596
اميليو) تمكن من الحفاظ على)
.كنز حقيقي بشكل سليم
18
00:01:37,931 --> 00:01:39,682
,كل موضوع أو صورة
19
00:01:40,183 --> 00:01:41,643
... كل رسالة أو ملاحظة
20
00:01:43,019 --> 00:01:45,647
هي لحظة واحدة من العديد من المغامرات
21
00:01:45,730 --> 00:01:47,857
التي خاضها خلال ما يقرب
(من 30 عامًا بجانب( ستانلي
22
00:01:48,066 --> 00:01:49,275
: (عزيزي (اميليو
23
00:01:52,403 --> 00:01:53,780
(مساعد (ستانلي كوبريك
24
00:02:02,914 --> 00:02:04,374
"ذا شاينينغ"
25
00:02:04,407 --> 00:02:05,407
"فُل ميتال جاكيت"
26
00:02:15,718 --> 00:02:16,928
"آيز وايد شت"
27
00:02:24,102 --> 00:02:25,103
"ايه كلوكويرك أورانج"
28
00:02:34,362 --> 00:02:36,739
.انسى هذه الملاحظة
29
00:03:05,184 --> 00:03:06,519
,إنه العام 1960
30
00:03:06,853 --> 00:03:08,229
اميليو) عمره 18)
31
00:03:08,396 --> 00:03:11,107
قرر أن يجرب حظه
.بعيداً عن الديار
32
00:03:11,274 --> 00:03:12,692
لذ, ركب القطار
33
00:03:12,859 --> 00:03:14,235
.(وذهب إلى (لندن
34
00:03:19,198 --> 00:03:22,535
التقى (جانيت) فتاة
.إنجليزية لطيفة
35
00:03:28,958 --> 00:03:29,959
.تزوجا
36
00:03:32,058 --> 00:03:33,559
,وبعد فترة وجيزة
37
00:03:33,671 --> 00:03:35,882
.(رزقا ب (ماريسا) و (جون
38
00:03:37,675 --> 00:03:40,970
(في هذه الأثناء تنقل (اميليو
من وظيفة إلى أخرى
39
00:03:41,638 --> 00:03:44,557
إلى أن أكسبه اهتمامه بالتفاصيل
والإلتزام بالمواعيد
40
00:03:44,849 --> 00:03:47,894
مكاناً في ورشة ميكانيك بالقرب
,(من (براندز هاتش
41
00:03:47,977 --> 00:03:49,938
.حلبة الفورمولا 1 الأسطورية
42
00:03:52,982 --> 00:03:56,861
في أحد الأيام ، جلس خلف عجلة
قيادة إحدى سيارات السباق
43
00:03:56,945 --> 00:03:58,780
.وترك الجميع عاجزين عن الكلام
44
00:03:59,030 --> 00:04:00,323
.إنه سريع
45
00:04:00,823 --> 00:04:04,410
مدير الحلبة يريد أن يكون
.اميليو) جزءًا من فريقه)
46
00:04:14,295 --> 00:04:15,880
,خلال أول سباق رسمي له
47
00:04:16,214 --> 00:04:19,259
تمكن (اميليو) من احتلال
.المركز الثالث
48
00:04:19,676 --> 00:04:23,054
لكن سباق السيارات
.لا يكفي لإعالة أسرته
49
00:04:23,304 --> 00:04:27,100
لذا , قرر البحث عن شيء يسمح له
.بالبقاء خلف عجلة القيادة
50
00:04:27,558 --> 00:04:30,311
.ووجد وظيفة كسائق تاكسي
51
00:04:33,439 --> 00:04:36,025
,في احدى الليالي عام 1970
52
00:04:36,359 --> 00:04:38,528
,لندن) تغطت بالثلج)
53
00:04:38,861 --> 00:04:42,407
و(اميليو) هو سائق سيارة
,الأجرة الوحيد
54
00:04:42,532 --> 00:04:43,866
الذي يواجه التحدي
55
00:04:43,950 --> 00:04:46,494
ويقوم بإجراء التسليم
.الذي سيغير حياته
56
00:04:47,287 --> 00:04:52,458
ذات ليلة اتصل بي مكتب
: سيارات الأجرة
57
00:04:52,709 --> 00:04:54,377
هل أنت متاح"
58
00:04:55,461 --> 00:04:57,588
قادر ومؤهل
59
00:04:58,464 --> 00:05:00,800
للقيام بتوصيل شيء ما
60
00:05:00,967 --> 00:05:03,761
إلى مكان ما
61
00:05:03,886 --> 00:05:05,722
على الجانب الآخر من (لندن) ؟
62
00:05:05,930 --> 00:05:10,018
هل أنت متأكد من إنه يمكنك
القيادة مع حالة الطرق" ؟
63
00:05:11,436 --> 00:05:12,478
.قلت "لا مشكلة
64
00:05:12,562 --> 00:05:15,773
."ما هو , أناس أم ماذا ؟
."لا ، إنه شيء يجب أن تأخذه"
65
00:05:17,775 --> 00:05:19,360
.دون أن يخبروني ما هو
66
00:05:19,986 --> 00:05:21,321
لم يعطوني أي فكرة
67
00:05:22,030 --> 00:05:23,347
إن هذا الشيء
68
00:05:24,282 --> 00:05:25,616
.جسم ضخم كبير
69
00:05:31,497 --> 00:05:33,082
قاموا بوضعه في السيارة
70
00:05:34,334 --> 00:05:37,003
,وبكل مكان
71
00:05:37,086 --> 00:05:39,547
.كان كبيراً جداً على سيارتي
72
00:05:40,256 --> 00:05:42,050
تمكنوا من حشره
في الداخل
73
00:05:43,676 --> 00:05:44,952
على المقعد الخلفي
74
00:05:46,637 --> 00:05:47,772
خارجاً
75
00:05:48,139 --> 00:05:49,398
.من الجوانب
76
00:05:49,807 --> 00:05:53,728
."(يا الهي يجب أن أقود عبر (لندن
77
00:05:55,897 --> 00:05:57,315
.وكان الجميع ينظر الي
78
00:05:58,024 --> 00:06:01,069
قلت لهم : "هل تتفضلون وتعطوني
79
00:06:01,152 --> 00:06:03,863
"بطانية أو أي شيء لتغطية هذا ؟
80
00:06:05,281 --> 00:06:07,200
.ثم ذهبت بطريقي
81
00:06:08,201 --> 00:06:10,536
أوصلت الغرض
82
00:06:11,996 --> 00:06:13,555
.وهذا كان كل شيء
83
00:06:14,457 --> 00:06:19,337
لم أكن أعرف ماذا أفعل
.أو من أجل من
84
00:06:19,754 --> 00:06:21,422
كنت أعلم فقط إنه لشركة
.(الأفلام (هوك
85
00:06:21,430 --> 00:06:24,002
هذا لتأكيد إن السيد اميليو دي اليساندرو
هو موظف في شركة أفلام هوك المحدودة
86
00:06:24,003 --> 00:06:26,002
ومصرح له بقبول البضائع أو الممتلكات الأخرى
باسم شركة أفلام هوك
87
00:06:26,010 --> 00:06:27,970
لكن شخص من تلك المجموعة
88
00:06:28,429 --> 00:06:31,224
لاحظ شجاعة (اميليو)
.والتزامه بالمواعيد
89
00:06:34,894 --> 00:06:36,813
إنه مخرج أمريكي شاب
90
00:06:36,896 --> 00:06:38,564
,(والذي هو مثل (اميليو
91
00:06:38,815 --> 00:06:41,609
انتقل إلى (إنجلترا) بشكل
.دائم مع عائلته
92
00:06:44,529 --> 00:06:46,739
تلقيت مكالمة هاتفية
93
00:06:47,865 --> 00:06:49,242
يقولون إن
94
00:06:50,493 --> 00:06:53,121
.هناك شخص يرغب بمقابلتي
95
00:06:53,496 --> 00:06:56,249
: والسكرتيرة قالت لي
96
00:06:56,332 --> 00:06:59,752
لكن هل تعرف لمن يعمل" ؟"
97
00:07:00,878 --> 00:07:02,463
.قلت : "نعم بالطبع
98
00:07:03,965 --> 00:07:05,199
."شركة هوك للافلام
99
00:07:05,633 --> 00:07:07,343
"قالت ": لا , لا
100
00:07:08,427 --> 00:07:10,179
.هوك فيلمز" هي شركة"
101
00:07:10,680 --> 00:07:13,516
,الشخص المسؤول عنها
102
00:07:14,600 --> 00:07:16,060
,"عن شركة "هوك فيلمز
103
00:07:17,019 --> 00:07:18,187
هل تعرف من هو " ؟"
104
00:07:19,477 --> 00:07:20,481
."لا"
105
00:07:21,691 --> 00:07:24,318
دخلت إلى ردهة
106
00:07:25,027 --> 00:07:26,612
,ذلك المنزل
107
00:07:26,863 --> 00:07:28,990
كان هناك بعض
108
00:07:29,073 --> 00:07:30,741
الكلاب والقطط تركض
109
00:07:30,867 --> 00:07:31,872
...و
110
00:07:33,161 --> 00:07:35,788
خرج ذلك الشخص
111
00:07:36,581 --> 00:07:37,707
,بلحية طويلة
112
00:07:38,499 --> 00:07:39,517
,شعر كثيف
113
00:07:41,836 --> 00:07:42,837
ابتسم
114
00:07:43,421 --> 00:07:45,890
."(وقال : "أنا (ستانلي كوبريك
115
00:07:47,175 --> 00:07:48,551
.نظرت اليه
116
00:07:49,135 --> 00:07:50,887
."(وأنا (اميليو دي اليساندرو"
117
00:07:51,971 --> 00:07:57,310
أخذ قصاصة جريدة من جيبه
118
00:07:57,977 --> 00:07:59,479
وقال : "هل هذا أنت" ؟
119
00:07:59,562 --> 00:08:01,856
اميليو يحصل على فرصته الكبيرة
120
00:08:01,939 --> 00:08:04,544
اميليو يخوض أكبر اختبار له على حلبة
براندز هاتش في 14 ديسمبر
121
00:08:04,550 --> 00:08:05,586
.في سباقه الأول
122
00:08:05,610 --> 00:08:08,779
هل تقود على الطريق كما"
تفعل في الحلبة" ؟
123
00:08:09,947 --> 00:08:12,158
."قلت "بالتأكيد لا , سيدي
124
00:08:13,284 --> 00:08:15,995
على الطرقات يجب أن
.أحترم حدود السرعة
125
00:08:16,704 --> 00:08:18,873
هل تود العمل"
126
00:08:20,291 --> 00:08:21,959
عند شركة
127
00:08:22,043 --> 00:08:23,503
لصناعة الأفلام ؟
128
00:08:24,003 --> 00:08:26,005
قلت : "صناعة الأفلام ؟
129
00:08:27,173 --> 00:08:28,674
."أنا مهتم بالقيادة
130
00:08:30,051 --> 00:08:31,219
: قال
131
00:08:31,552 --> 00:08:34,263
أعتقد إن هذا شيء"
132
00:08:34,347 --> 00:08:35,640
."نبحث عنه
133
00:08:37,016 --> 00:08:38,684
.شكراً جزيلاً لك , سيدي
134
00:08:38,768 --> 00:08:41,312
."ووداعاً , سوف نراك غداً
135
00:08:41,605 --> 00:08:42,605
."حسناً"
136
00:08:42,688 --> 00:08:45,107
: لذا في اليوم التالي سألني
137
00:08:46,400 --> 00:08:49,070
هل تفضل استخدام سيارتي المرسيدس ؟"
138
00:08:50,655 --> 00:08:53,616
أم تستخدام سيارتك الخاصة" ؟
139
00:08:54,200 --> 00:08:57,912
."الخيار لك"
."قلت "بالنسبة لي لا يوجد فرق
140
00:08:59,580 --> 00:09:00,998
...حسناً" , قال"
141
00:09:02,500 --> 00:09:03,876
."أعتقد استعمل سيارتك"
142
00:09:10,341 --> 00:09:11,634
صعد إلى السيارة
143
00:09:12,969 --> 00:09:16,806
وتفحص المقاعد وكل شيء
144
00:09:18,099 --> 00:09:19,350
.نظر من حوله
145
00:09:22,019 --> 00:09:23,980
.قال : "لكن هذه السيارة جديدة
146
00:09:24,897 --> 00:09:26,490
"منذ متى هي معك ؟
147
00:09:29,360 --> 00:09:30,695
قلت : "حسنًا ، اشتريتها
148
00:09:31,779 --> 00:09:34,824
."بسعر رخيص لأنها مستعملة
149
00:09:38,119 --> 00:09:39,829
قال "ماذا , مستعملة ؟
150
00:09:40,955 --> 00:09:42,123
.لكن كل شيء فيها جديد
151
00:09:43,833 --> 00:09:46,877
سيارتي مدمرة من الداخل
152
00:09:49,338 --> 00:09:51,448
سائقي يأخذ السيارة
153
00:09:51,924 --> 00:09:53,642
."إلى مغسلة السيارات المناسبة
154
00:09:55,428 --> 00:09:57,847
قلت : "لا , أنا أقوم بهذا بيداي
155
00:09:58,889 --> 00:09:59,994
."في وقت فراغي
156
00:10:03,436 --> 00:10:05,021
,حسناً , بطريق العودة
157
00:10:06,063 --> 00:10:10,192
قال لي : "شكراً لك على
القيادة المريحة
158
00:10:11,652 --> 00:10:12,953
."وتفضل هذه لك
159
00:10:13,821 --> 00:10:15,664
.وأعطاني خمسة جنيهات
160
00:10:16,198 --> 00:10:19,201
.هذا من أجل الراحة التي شعرت بها
161
00:10:20,202 --> 00:10:21,337
."والسلامة
162
00:10:21,370 --> 00:10:22,370
تأكيد
163
00:10:22,371 --> 00:10:23,371
.توظيف
164
00:10:23,372 --> 00:10:27,376
تم تعيين (اميليو) الآن رسمياً
(كسائق شخصي لـ (كوبريك
165
00:10:27,627 --> 00:10:29,295
,(وبدأ العمل في (أبوتس ميد
166
00:10:29,795 --> 00:10:33,424
المنزل الذي يعيش فيه المخرج
مع زوجته وبناته الثلاث
167
00:10:33,841 --> 00:10:36,260
.وأيضاً مركز تحكم للإنتاج الخاص به
168
00:10:36,510 --> 00:10:40,222
إنه مفتون بلافتة معلقة
في كل غرفة
169
00:10:40,556 --> 00:10:43,476
.(توضح جوهر قواعد (كوبريك
170
00:10:44,185 --> 00:10:46,354
.إنها 12 قاعدة بسيطة
171
00:10:46,562 --> 00:10:49,315
!"أولاً : "إذا فتحتها , أغلقها
172
00:10:49,565 --> 00:10:52,485
!"ثانياً : "إذا أضئتها , أطفئها
173
00:10:52,943 --> 00:10:55,821
!"ثالثاً : "إذا لم تقفلها ! أقفلها
174
00:10:56,280 --> 00:10:58,658
!"رابعاً : "إذا كسرتها , أصلحها
175
00:10:59,659 --> 00:11:03,996
,خامساً : "إذا لم تستطع اصلاحها
!"استدعي من يستطيع
176
00:11:05,039 --> 00:11:08,334
."سادساً : "إذا استعرتها , أعدها
177
00:11:08,834 --> 00:11:12,296
!"سابعاً : "إذا استخدمتها , اعتني بها
178
00:11:13,005 --> 00:11:16,425
!"ثامناً : "إذا أحدثت فوضى , نظفها
179
00:11:16,717 --> 00:11:19,845
!"تاسعاً : "إذا حركتها , أعدها مكانها
180
00:11:20,262 --> 00:11:24,850
,عاشراً : "إن كانت ملكاً لأحد
!"أطلب الإذن لإستخدامها
181
00:11:25,226 --> 00:11:29,271
,احدى عشر : "إذا كنت لا تعرف كيف تشغلها
!"دعها وشأنها
182
00:11:29,647 --> 00:11:33,859
,ثاني عشر : "إذا كان الأمر لا يعنيك
!"لا تتدخل
183
00:11:34,860 --> 00:11:38,280
في (أبوتس ميد) ، (اميليو) التقي
(ب (أندروس إيبامينونداس
184
00:11:38,364 --> 00:11:41,283
(المساعد الشخصي ل (كوبريك
.وفني التصليح
185
00:11:41,367 --> 00:11:43,828
وعندما فتح (أندروس) هذا المرآب
186
00:11:44,620 --> 00:11:46,372
."(قال: "هذه هي (يونيموغ
187
00:11:48,207 --> 00:11:53,546
يونيموغ) هي شاحنة تصنعها)
.(شركة (مرسيدس
188
00:11:55,840 --> 00:11:57,508
يمكنكها صعود الدرج
189
00:11:57,883 --> 00:11:59,593
.يمكنها المشي تحت الماء
190
00:12:02,430 --> 00:12:03,889
هل يمكنك قيادة هذه ؟
191
00:12:04,390 --> 00:12:09,019
,أجبته : "حسناً ، إنها سيارة جميلة جداً
إن كان فيها عجلة قيادة
192
00:12:09,687 --> 00:12:12,565
."وعجلات بالتأكيد يمكن قيادتها
193
00:12:13,816 --> 00:12:15,359
."قال : "حسناً جربها يا صديقي
194
00:12:16,360 --> 00:12:18,362
,عندما فتحت ذلك الشيء
195
00:12:18,737 --> 00:12:19,772
,ونظرت
196
00:12:20,865 --> 00:12:24,535
عصا التروس وكانت هناك
رافعات في كل مكان
197
00:12:24,660 --> 00:12:25,953
.بجانب عجلة القيادة
198
00:12:28,622 --> 00:12:33,210
قلت : "يا إلهي ، أعتقد إنه ربما
."ينبغي علي قراءة الدليل
199
00:12:35,546 --> 00:12:38,966
,كلما قرأت أكثر
كلما كنت
200
00:12:39,091 --> 00:12:40,676
مهتماً أكثر بوضع يداي
201
00:12:40,885 --> 00:12:43,179
.على هذا الوحش
202
00:12:47,600 --> 00:12:48,809
."ها نحن نبدأ"
203
00:12:49,101 --> 00:12:51,187
.صلبت يدي على نفسي
."ساعدني يا الهي"
204
00:12:52,980 --> 00:12:58,319
,ثم أدخلت المفتاح , ضغطت الزر
لأنه كان
205
00:12:59,153 --> 00:13:00,404
,فيها زر
206
00:13:01,155 --> 00:13:02,907
...وهذا الصوت
207
00:13:03,782 --> 00:13:05,993
.كان مثل مدفع رشاش
208
00:13:07,912 --> 00:13:11,123
وضعت الشاحنة على وضع الرجوع
209
00:13:11,665 --> 00:13:14,335
.وخرجت بها
210
00:13:14,877 --> 00:13:17,171
و(ستانلي) من النافذة
211
00:13:18,923 --> 00:13:21,258
.صفق يديه
212
00:13:22,927 --> 00:13:25,679
فنظرت لأعلى واشرت له
بأصبعي هكذا
213
00:13:27,431 --> 00:13:30,059
,نزل
214
00:13:32,228 --> 00:13:34,355
.لم يكن يرتدي ملابس كاملة
215
00:13:34,855 --> 00:13:38,025
,لم يكن ينتعل حذاء
: (سأل (أندروس
216
00:13:38,943 --> 00:13:41,487
كيف تمكن بحق الجحيم
من اخراجها ؟
217
00:13:42,196 --> 00:13:44,114
."الجميع يخافون قيادتها"
218
00:13:45,449 --> 00:13:47,451
سيد (كوبريك) ، هذا كل شيء
."لقد خرجت بالفعل
219
00:13:48,202 --> 00:13:53,541
و (أندروس) قال : "اياك أن تقول له
.سيد (كوبريك)
220
00:13:54,250 --> 00:13:55,709
.(قل له (ستانلي
221
00:13:55,918 --> 00:13:59,046
وأمر آخر تخلص من ربطة
العنق اللعينة هذه
222
00:13:59,672 --> 00:14:00,681
."والبذلة
223
00:14:02,258 --> 00:14:03,292
,(قلت : (أندروس
224
00:14:04,343 --> 00:14:05,553
ما الذي تقوله ؟
225
00:14:07,805 --> 00:14:09,390
إميليو) يتلقى)
226
00:14:09,598 --> 00:14:11,100
مهامه اليومية
227
00:14:11,183 --> 00:14:14,395
من خلال سلسلة من الملاحظات
(المكتوبة بخط اليد من (ستانلي
228
00:14:14,520 --> 00:14:16,021
.وتترك بكل مكان
229
00:14:16,355 --> 00:14:19,191
اميليو) , ابحث عن مكان)"
التسريب في السقف
230
00:14:19,400 --> 00:14:21,068
من فضلك جفف السقف
231
00:14:21,151 --> 00:14:23,153
وتفقد أعلى السقف وانظر
.إذا كان المصرف مسدود
232
00:14:23,821 --> 00:14:24,855
."(ستانلي)
233
00:14:25,281 --> 00:14:27,491
,اميليو) , من فضلك املأ السيارة)
234
00:14:27,825 --> 00:14:29,869
,تفقد الزيت , ضغط هواء الإطارات
235
00:14:30,035 --> 00:14:33,455
من فضلك اغسل ونظف الأجزاء
."الداخلية , والوسائد
236
00:14:34,498 --> 00:14:37,126
اميليو) , أحضر السيارة)"
."إلى المنزل
237
00:14:38,711 --> 00:14:42,006
اميليو) , هل يمكنك أخذي إلى 9 غينزبرو)"
."غاردينز , هامبستيد
238
00:14:42,339 --> 00:14:43,924
."كن هناك على العاشرة صباحاً
239
00:14:45,509 --> 00:14:46,969
اميليو) عرف أخيراً)
240
00:14:47,052 --> 00:14:49,597
.إن (ستانلي) يحب السيارات مثله
241
00:14:49,930 --> 00:14:51,307
يفضل الشركات المصنعة الألمانية
242
00:14:51,765 --> 00:14:54,268
لأنه يعتقد إنها تضمن
.السلامة الكاملة
243
00:14:54,768 --> 00:14:57,897
بالنسبة ل (ستانلي) ، السيارات
.هي امتداد لمكتبه
244
00:14:58,188 --> 00:15:00,858
ويريد تركيب هاتف في كل واحدة
245
00:15:01,150 --> 00:15:02,735
.جنبا إلى جنب مع اللوازم المكتبية
246
00:15:03,319 --> 00:15:08,657
.كان يحب أن يرى أدائها وليونتها
247
00:15:09,491 --> 00:15:11,160
.وكان يحب أن يقود
248
00:15:11,535 --> 00:15:13,412
لكن بالنسبة للقيادة
249
00:15:14,038 --> 00:15:15,664
أن يقود (ستانلي) سيارة
250
00:15:17,082 --> 00:15:19,501
...فإن الأمر كان أشبه
251
00:15:20,127 --> 00:15:22,296
.بوضع ثور في دكان تجاري
252
00:15:22,838 --> 00:15:23,972
,بأحد الأيام
253
00:15:24,340 --> 00:15:27,384
قال لي : "لا أنت أنجز هذا العمل لي
254
00:15:27,801 --> 00:15:29,219
."وأنا سأهتم بنفسي
255
00:15:30,930 --> 00:15:31,972
.(قلت : "حسناً , (ستانلي
256
00:15:32,431 --> 00:15:34,183
.تابعت عملي
257
00:15:35,476 --> 00:15:38,145
وسأراك هناك عندما"
."تصل إلى هناك
258
00:15:38,437 --> 00:15:40,481
,بعد ساعة ونصف
259
00:15:41,649 --> 00:15:42,688
.تلقيت مكالمة
260
00:15:43,943 --> 00:15:44,977
,(اميليو)"
261
00:15:45,945 --> 00:15:47,696
."أنا دمرت سيارتي المرسيدس
262
00:15:49,219 --> 00:15:50,219
"كيف ؟"
263
00:15:52,251 --> 00:15:53,786
."دخلت في المرآب"
264
00:15:55,079 --> 00:15:56,413
دخلت في المرآب" ؟"
265
00:15:56,914 --> 00:15:58,415
.أين كنت ؟ حسناً
266
00:15:58,999 --> 00:16:00,250
.اتركها مكانها
267
00:16:01,835 --> 00:16:04,546
.فقط أطفئ المحرك إن كان
.لا يزال يعمل
268
00:16:05,881 --> 00:16:08,968
أخرج من عندك . أنا سآتي"
."اليك وآخذك
269
00:16:09,385 --> 00:16:11,178
,وعندما رأيت السيارة
270
00:16:12,846 --> 00:16:14,281
."قلت "يا الهي الرحيم
271
00:16:15,933 --> 00:16:17,017
,هذه المرسيدس
272
00:16:18,519 --> 00:16:20,062
,والتي هي سيارة صالون كبيرة
273
00:16:21,271 --> 00:16:22,606
يمكنك رؤية
274
00:16:23,273 --> 00:16:27,027
.إنها تقلصت لتصبح سيارة كوبيه صغيرة
275
00:16:29,021 --> 00:16:31,241
الرب وحده يعلم ما إذا كان
على الهاتف أم ماذا
276
00:16:31,242 --> 00:16:32,741
,أو إنه كان ينظر إلى شيء آخر
277
00:16:33,450 --> 00:16:35,411
لقد قام بتحطيمها
278
00:16:37,162 --> 00:16:39,623
.في باب مرآب ضخم جداً
279
00:16:40,791 --> 00:16:43,752
.تلك كانت سيارة مرسيدس
280
00:16:45,004 --> 00:16:48,215
.ثم ، أخيرًا ، وصلت سيارة البورش
281
00:16:52,219 --> 00:16:54,930
ما حاجتنا لهذه السيارة , (ستانلي) ؟"
282
00:16:55,514 --> 00:16:57,725
"هل تخطط للمنافسة ؟
283
00:16:58,642 --> 00:17:00,019
."حسناً , لنجربها"
284
00:17:01,353 --> 00:17:02,387
فذهبنا إلى
285
00:17:03,313 --> 00:17:04,389
...(لندن)
286
00:17:06,066 --> 00:17:07,776
.لموعد عند طبيب الأسنان
287
00:17:09,278 --> 00:17:11,363
."ثم قال : أنا سأقود
288
00:17:11,780 --> 00:17:13,574
."حسناً , أنا سأكون الراكب
289
00:17:14,241 --> 00:17:15,367
.ثم قاد السيارة
290
00:17:17,036 --> 00:17:18,996
.ويقرر الرد على الهاتف
291
00:17:22,124 --> 00:17:24,501
ويتحدث على الهاتف أثناء القيادة
292
00:17:25,335 --> 00:17:26,879
.ونظرت في المرايا
293
00:17:29,673 --> 00:17:33,552
,واستخدمت يدي : من هنا , من هنا
294
00:17:33,844 --> 00:17:35,095
."لأنك قريب جداً
295
00:17:35,846 --> 00:17:39,183
(وفي لحظة ما قلت : "(ستانلي
."من فضلك توقف
296
00:17:40,017 --> 00:17:41,276
ما الذي فعلته" ؟"
297
00:17:41,810 --> 00:17:43,937
حسناً , حتى الآن"
.نشكر الرب , لا شيء
298
00:17:44,313 --> 00:17:45,939
,أنت تقود ببطء شديد
299
00:17:46,231 --> 00:17:47,357
.تقترب كثيراً
300
00:17:49,693 --> 00:17:50,699
...ابتعد عن
301
00:17:51,987 --> 00:17:52,991
.مقعد السائق
302
00:17:53,572 --> 00:17:54,831
."أنا سأجلس هناك
303
00:17:56,008 --> 00:17:57,659
بينما كان يعمل سائقاً
(عند عائلة (كوبريك
304
00:17:57,785 --> 00:18:00,537
,(والعناية بالسيارات في (أبوتس ميد
305
00:18:00,871 --> 00:18:03,165
لاحظ (إميليو) إن شيئاً
.ما كان يطبخ
306
00:18:03,749 --> 00:18:06,627
ستانلي) جاهز لبدء العمل)
في فيلمه التالي
307
00:18:06,877 --> 00:18:08,962
الذي سيتم تصويره على
.(الأغلب في (أيرلندا
308
00:18:10,089 --> 00:18:11,423
,صباح ذات يوم
309
00:18:12,299 --> 00:18:14,343
من العدم أرى
310
00:18:14,885 --> 00:18:16,470
,حافلات صغيرة كثيرة
311
00:18:16,845 --> 00:18:17,921
,"نوع "فوكسفاجين
312
00:18:19,098 --> 00:18:21,767
.(تصل إلى (أبوتس ميد
313
00:18:22,184 --> 00:18:23,936
ولم يكن هناك مجال
314
00:18:24,478 --> 00:18:27,314
لوضع هذه الحافلات الصغيرة
.البالغ عددها 32
315
00:18:27,731 --> 00:18:29,566
ما الذي يحدث هنا" ؟"
316
00:18:31,777 --> 00:18:33,278
...(قلت : "حسناً , (أندروس
317
00:18:35,114 --> 00:18:36,998
اعتقدت إن التصوير سيكون
."(في (ايرلندا
318
00:18:37,116 --> 00:18:38,784
."(نعم , كلها ستذهب إلى (ايرلندا"
319
00:18:39,159 --> 00:18:40,285
.حتى اليونيموغ
320
00:18:43,413 --> 00:18:45,457
أول ممثل قابلته على الإطلاق
321
00:18:45,958 --> 00:18:47,626
.(كان (رايان أونيل
322
00:18:49,878 --> 00:18:52,405
قلت لنفسي : "رباه , لقد رأيته يمثل
323
00:18:52,965 --> 00:18:55,175
.في مسلسلات وأفلام أخرى
324
00:18:56,468 --> 00:18:57,469
."إنه ودود جداً
325
00:19:00,097 --> 00:19:04,143
في أحد الأيام , التقينا
مع مجموعة
326
00:19:04,726 --> 00:19:08,230
من الفتيات المراهقات
327
00:19:09,022 --> 00:19:10,649
.وتعرفوا عليه
328
00:19:10,941 --> 00:19:13,110
,وبدؤا في الصراخ وكل شيء
329
00:19:13,944 --> 00:19:16,238
.(لأنهم أرادو الإقتراب من (رايان
330
00:19:17,281 --> 00:19:20,075
: عندها قال لي حارسه الشخصي
"اميليو) ، أين السيارة ؟)"
331
00:19:20,659 --> 00:19:21,910
."قلت : "حسناً , إنها هنا
332
00:19:22,661 --> 00:19:23,787
,فتح باب السيارة
333
00:19:24,621 --> 00:19:26,748
دفع (رايان) إلى الداخل
334
00:19:27,624 --> 00:19:30,460
.أنا كنت بالفعل على مقعد السائق
335
00:19:30,878 --> 00:19:33,088
."قلت : "بسرعة , أغلق الأبواب
336
00:19:33,672 --> 00:19:35,591
انطلقت
337
00:19:36,466 --> 00:19:37,759
بسيارته المرسيدس البيضاء
338
00:19:38,177 --> 00:19:39,636
.إلى شوارع (لندن) الخلفية
339
00:19:40,137 --> 00:19:43,755
لكن للأسف كان علي
أن أستخدم براعتي
340
00:19:44,433 --> 00:19:46,226
.كما أفعل على الحلبة
341
00:19:47,477 --> 00:19:50,272
(بالطبع عرفت إن (رايان
سيخاف قليلاً
342
00:19:50,731 --> 00:19:52,441
.لكن كل شيء كان آمناً
343
00:19:53,275 --> 00:19:55,027
وأعدته
344
00:19:55,986 --> 00:19:58,071
.إلى الشقة
345
00:19:59,489 --> 00:20:00,949
.كان يرتجف قليلاً
346
00:20:03,619 --> 00:20:05,287
.واستمر بالنظر الي
347
00:20:07,664 --> 00:20:09,382
,قلت : "حسناً
348
00:20:10,667 --> 00:20:11,801
."أنت في البيت
349
00:20:12,794 --> 00:20:15,255
,"في بداية إنتاج فيلم "باري ليندون
350
00:20:15,756 --> 00:20:18,467
(ستانلي) كان يجعل (إميليو)
(يأتي ويذهب إلى (أيرلندا
351
00:20:19,051 --> 00:20:21,386
,أحياناً
لتتبع شحنة عن طريق البحر
352
00:20:21,637 --> 00:20:25,057
لضمان التسليم الآمن للدعائم
.والإمدادات الفنية
353
00:20:26,642 --> 00:20:30,562
ومرات أخرى يطلب منه أن يطير
أربع مرات في اليوم
354
00:20:30,729 --> 00:20:34,274
.لتسليم مستندات مهمة يدوياً
355
00:20:37,069 --> 00:20:40,113
(لاحقًا ، طلب (ستانلي) من (إميليو
العثور على مصنع للشموع
356
00:20:40,197 --> 00:20:44,034
يضمن انتاجاً ثابتاً للشموع
.للثلاث سنوات القادمة
357
00:20:45,577 --> 00:20:49,414
نفذ (اميليو) الطلب دون أن يكون لديه
.أي فكرة عما كان (ستانلي) يود فعله
358
00:20:58,632 --> 00:21:00,592
.لتصوير فيلم على ضوء الشموع
359
00:21:22,823 --> 00:21:24,866
,بالإضافة إلى احتياجات الإنتاج
360
00:21:25,575 --> 00:21:29,037
ستانلي) كان يطلب منه الاهتمام)
.باحتياجاته الشخصية أيضًا
361
00:21:30,706 --> 00:21:34,334
إميليو) ، أنا متعب قليلاً ولا أستطيع)"
.التفكير فيما أقوله
362
00:21:35,669 --> 00:21:38,672
لو يمكن أن تشتري لي زجاجة
(ويسكي نوع (تيشرز) أو (هيغ
363
00:21:39,506 --> 00:21:41,341
.زجاجة كاملة , النقود مرفقة
364
00:21:45,137 --> 00:21:48,473
أتمنى لك رحلة سعيدة واحترس
."من الطيور المحبطة
365
00:21:51,893 --> 00:21:52,898
.تصوير
366
00:21:55,939 --> 00:21:56,973
.آكشن
367
00:22:05,240 --> 00:22:07,993
,استمر هذا ، لا عطلات نهاية الأسبوع
368
00:22:09,494 --> 00:22:11,913
.لا اجازات أو أعياد ميلاد
369
00:22:13,123 --> 00:22:16,251
.عائلتي لم تعد تراني
370
00:22:16,918 --> 00:22:20,422
إذا كان هناك احتفال في المدرسة
371
00:22:21,131 --> 00:22:23,300
, يذهب جميع الأهل
372
00:22:23,967 --> 00:22:25,218
,الآباء والأمهات
373
00:22:26,720 --> 00:22:28,889
: وقالت لي (جانيت) ذات مرة
374
00:22:29,806 --> 00:22:31,349
."أنت لا تتواجد مطلقاً"
375
00:22:33,268 --> 00:22:35,312
,بعد السنة الثانية من التصوير
376
00:22:36,605 --> 00:22:37,647
جانيت) مرضت)
377
00:22:38,690 --> 00:22:40,192
.واحتاجت أن تدخل مستشفى
378
00:22:42,569 --> 00:22:44,863
إميليو) أراد أن يكون قريبًا)
من زوجته
379
00:22:46,198 --> 00:22:49,076
لكنه الوحيد القادر على
.رعاية أطفاله
380
00:22:51,078 --> 00:22:53,705
(ستانلي) الذي أراد من (اميليو)
,أن يكون معه في الموقع
381
00:22:55,415 --> 00:22:56,625
.وجد حلاً
382
00:23:02,756 --> 00:23:05,467
"قلت : كيف ؟
.(قال : "سيذهبون إلى (أبوتس ميد
383
00:23:06,134 --> 00:23:07,761
.لدي طاقم هناك
384
00:23:09,137 --> 00:23:12,432
يمكنهم الإعتناء بهم وأنت
."يمكنك متابعة العمل
385
00:23:13,642 --> 00:23:17,687
كل ليلة أكثر أو أقل عندما
أذهب لرؤيتهم
386
00:23:18,105 --> 00:23:19,999
ينظرون الي كما لو
: كانوا يقولون
387
00:23:20,816 --> 00:23:23,276
"ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟"
388
00:23:26,154 --> 00:23:27,739
مسرح سينيراما باسيفيك
389
00:23:28,240 --> 00:23:34,412
"في عام 1975 ، تم إطلاق فيلم "باري ليندون
,(وهدأ الإيقاع في (أبوتس ميد
390
00:23:34,913 --> 00:23:36,123
.(لكن ليس ل (اميليو
391
00:23:37,040 --> 00:23:39,584
,بسبب جدول عمله المتزايد
392
00:23:39,876 --> 00:23:42,504
,لم يكن لديه وقت يكرسه لنفسه
393
00:23:42,838 --> 00:23:46,174
لعائلته أو لتدريبه الأسبوعي
.على حلبة السباق
394
00:23:47,342 --> 00:23:48,593
اميليو دي اليساندرو) شارك)
395
00:23:48,677 --> 00:23:51,053
(في سباقات (موتور ريسنغ ستابليز
,لبعض السنوات
396
00:23:51,096 --> 00:23:52,806
لكن نظراً لإلتزاماته فهو
.لا يفعل ذلك بانتظام
397
00:23:51,596 --> 00:23:52,806
398
00:23:52,931 --> 00:23:54,432
ومع ذلك ، فإن سجله يظهر جيدًا إنه
399
00:23:54,516 --> 00:23:57,727
أنهى كل سباق بسجل خالٍ
.تمامًا من الحوادث
400
00:24:20,584 --> 00:24:22,878
ستانلي) يخشى أن)
(يتعرض (إميليو
401
00:24:22,961 --> 00:24:25,672
لإحدى الحوادث العديدة التي يشاهدها
على شاشات التلفزيون
402
00:24:26,464 --> 00:24:28,258
. ويحاول إقناعه بعدم الذهاب
403
00:24:30,760 --> 00:24:35,182
لفترة من الوقت ، تمكن (اميليو) من أن يحظى
.ببعض جلسات عطلة نهاية الأسبوع
404
00:24:37,017 --> 00:24:38,810
.لكن (ستانلي) يشغلهم أيضاً
405
00:24:41,271 --> 00:24:43,773
ويضطر (اميليو) للتخلي
406
00:24:43,857 --> 00:24:47,402
عن حلم أن يصبح سائق
.فورمولا 1 ونسيانه
407
00:24:59,748 --> 00:25:03,835
شيئًا فشيئًا ، أصبحت أوامر
ستانلي) أكثر تطلبًا)
408
00:25:04,878 --> 00:25:07,255
.وتبتعد عن عمله الأصلي
409
00:25:12,469 --> 00:25:16,389
اميليو) ، سحاب هذه السترة)"
الزرقاء الجديدة
410
00:25:16,681 --> 00:25:18,642
التي اشتريتها مؤخرًا لا يعمل
بشكل جيد من البداية
411
00:25:18,934 --> 00:25:20,393
.والآن لا يعمل على الإطلاق
412
00:25:20,977 --> 00:25:24,231
من فضلك إما أن يرجعوا السترة
,أو يصلحوا السحاب
413
00:25:24,689 --> 00:25:26,066
.أو يستبدلونها
414
00:25:26,524 --> 00:25:27,692
.(شكراً , (ستانلي
415
00:25:28,493 --> 00:25:30,578
."السترة على الرف في المطبخ
416
00:25:31,404 --> 00:25:34,991
اميليو) , سترة الجولف الزرقاء التي)"
كان سحابها عالقًا
417
00:25:35,075 --> 00:25:36,284
.أعيدت إلى غرفة نومي
418
00:25:36,993 --> 00:25:40,997
,إذا كان ما فعلته هو تحرير السحاب
,فلا زالت المشكلة لم تُحل
419
00:25:41,289 --> 00:25:43,416
لأن السحاب يعلق بشكل
متقطع كل يوم
420
00:25:43,500 --> 00:25:46,253
منذ أن تم ارتداء السترة لأول مرة
421
00:25:46,711 --> 00:25:50,173
يجب اعادتها إلى المتجر فإما
.اصلاحها أو استبدالها
422
00:25:50,924 --> 00:25:51,925
."إنها على الكرسي
423
00:25:53,343 --> 00:25:56,846
اميليو) ، اثنان سمك أبو سيف)"
.اثنان فيليه سلمون
424
00:25:57,847 --> 00:26:02,143
إذا كان لديهم جمبري جيد
."كبير جداً ، اشتري 16 حبة
425
00:26:04,104 --> 00:26:07,190
.الهاتف لم يتوقف عن الرنين
426
00:26:07,816 --> 00:26:10,944
ربما تكون تطبخ للعشاء
427
00:26:11,027 --> 00:26:12,654
. ويرن الهاتف
428
00:26:13,613 --> 00:26:16,783
فتعتقد إنه صديق
429
00:26:16,866 --> 00:26:18,785
,أو أحد أفراد العائلة
430
00:26:19,244 --> 00:26:20,578
.(ويكون (ستانلي
431
00:26:20,912 --> 00:26:22,289
أين (اميليو)" ؟"
432
00:26:22,372 --> 00:26:26,001
قلت : ليس لدي
.فكرة أين هو
433
00:26:26,501 --> 00:26:28,128
."إنه يعمل عندك
434
00:26:28,628 --> 00:26:32,048
."تقول : "(ستانلي) أهم مني
435
00:26:32,924 --> 00:26:33,942
.قلت : "نعم
436
00:26:35,051 --> 00:26:38,138
إذا كان بحاجة لي
."لا يمكنني الرفض
437
00:26:38,555 --> 00:26:40,098
".حسناً , أنا أحتاجك أيضاً"
438
00:26:41,391 --> 00:26:42,559
,الهاتف يرن
439
00:26:43,184 --> 00:26:45,395
.(تجيب الهاتف وكان (ستانلي
440
00:26:46,229 --> 00:26:48,565
,وتقول: "حتى عندما نتجادل
441
00:26:48,982 --> 00:26:50,150
."هو على الهاتف
442
00:26:50,900 --> 00:26:54,112
عندما أعود إلى العمل
,في اليوم التالي
443
00:26:54,696 --> 00:26:58,241
ستانلي) يوبخني)
وأنا أقول : "يا الهي
444
00:26:58,616 --> 00:26:59,826
زوجتي بداية
445
00:27:02,537 --> 00:27:04,205
."وهذا هنا الآن
446
00:27:04,539 --> 00:27:06,174
قلت : "(ستانلي) , ما الأمر" ؟
447
00:27:07,751 --> 00:27:11,588
حسنًا ، عليك أن تشرح لي لماذا"
.لا يمكنني الاتصال بك
448
00:27:12,380 --> 00:27:13,506
.عندما أحتاجك
449
00:27:13,798 --> 00:27:17,719
سواء رديت أنت أو زوجتك
! "تقولان : "هذا دائماً أنت
450
00:27:20,221 --> 00:27:24,351
وقلت : "حسنًا ، أنت دائمًا تتصل
451
00:27:25,643 --> 00:27:26,853
.عندما أكون في البيت
452
00:27:28,646 --> 00:27:31,399
وهي مستاءة قليلاً
453
00:27:31,483 --> 00:27:33,693
لأنها لا تستطيع التحدث
454
00:27:33,777 --> 00:27:34,861
.مع أصدقائها
455
00:27:35,445 --> 00:27:39,407
."وأيضًا ، كما تعلم ، إنه دائمًا أنت
456
00:27:41,326 --> 00:27:43,828
,فقال : "حسناً , في هذه الحالة
457
00:27:45,288 --> 00:27:46,831
,حتى أمنحك استراحة
458
00:27:47,665 --> 00:27:50,668
هل تمانع إذا كان لدي
خط خاص بي
459
00:27:53,129 --> 00:27:54,389
في منزلك" ؟
460
00:27:55,757 --> 00:27:56,786
.وقد فعل
461
00:28:00,212 --> 00:28:01,429
مزرعة شيديكبيري
462
00:28:01,513 --> 00:28:02,806
,في العام 1979
463
00:28:03,390 --> 00:28:06,810
كوبريك) اشترى مزرعة تبعد مسافة)
.(ساعة ونصف عن (لندن
464
00:28:07,602 --> 00:28:09,229
,(اسمها (تشايلدويكبيري
465
00:28:09,521 --> 00:28:12,148
.(لكن الجميع يسميها (شيديك
466
00:28:13,274 --> 00:28:16,319
.المكان منعزل وبعيد عن الأعين
467
00:28:17,112 --> 00:28:20,073
إنه مثالي ل (ستانلي) الذي
.أصبح الآن من المشاهير
468
00:28:25,870 --> 00:28:29,124
,بجانب البيت الرئيسي
كان هناك مبنى كبير راسخ
469
00:28:29,290 --> 00:28:31,418
.كان (ستانلي) يراقبه
470
00:28:31,835 --> 00:28:34,838
سيكون مكاناً مثالياً لتأسيس
مكاتب الإنتاج الخاصة به
471
00:28:35,130 --> 00:28:37,715
وكمستودع للأدوات والأزياء
472
00:28:38,007 --> 00:28:40,635
التي سيحتاجها قبل
.وبعد تصوير فيلم
473
00:28:43,555 --> 00:28:44,639
.(اميليو)
474
00:28:44,931 --> 00:28:49,018
أيضاً ، العديد من القطط والكلاب التي
(نشأت في المنزل في (أبوتس ميد
475
00:28:49,310 --> 00:28:53,022
سيكون لها حرية التجول في الحديقة
.التي تحيط بالممتلكات
476
00:28:55,442 --> 00:28:56,860
منزل (ستانلي) كان
477
00:28:57,569 --> 00:28:58,820
يشبه إلى حد ما
478
00:29:00,238 --> 00:29:02,532
.حديقة حيوانات ضخمة مفتوحة
479
00:29:03,032 --> 00:29:05,744
.أياً ما يدخله كان يريد الإعتناء به
480
00:29:08,121 --> 00:29:11,207
,كان مهووساً , تعلم
هناك أناس
481
00:29:12,041 --> 00:29:14,377
يتركون كلاب وقطط مشردة
482
00:29:14,961 --> 00:29:17,380
,وفي كل مرة يجد شيئاً بالأرجاء
483
00:29:17,964 --> 00:29:20,425
.كان عليه انقاذه
484
00:29:21,760 --> 00:29:22,802
يأخذهم إلى الطبيب البيطري
485
00:29:23,803 --> 00:29:25,305
.ويجد لهم مسكناً
486
00:29:28,600 --> 00:29:29,642
,بأحد الأيام
487
00:29:30,643 --> 00:29:31,811
: ستانلي) قال لي)
488
00:29:32,270 --> 00:29:34,481
(أنظر . صديقة (كريستيان"
489
00:29:34,814 --> 00:29:36,566
.لديها هذا الحمار العاجز
490
00:29:36,858 --> 00:29:38,443
إذا كانت لا تستطيع
491
00:29:38,860 --> 00:29:41,237
ايجاد مكاناً له فيجب أن
492
00:29:41,433 --> 00:29:42,447
."يُقتل برحمة
493
00:29:42,697 --> 00:29:45,784
.و (ستانلي) قال : "أنا عندي مكان هنا
494
00:29:46,326 --> 00:29:47,577
لماذا لا ننظم أمور النقل
495
00:29:48,453 --> 00:29:51,331
ونأتي به إلى هنا
496
00:29:51,623 --> 00:29:53,750
بذلك يكون الحمار فرحاً" ؟
497
00:29:56,795 --> 00:29:57,799
,(اميليو)"
498
00:29:58,379 --> 00:30:02,174
دعنا نضع أطواق على القطط مع عنوان
.(ورقم هاتف (شيديكبيري
499
00:30:04,177 --> 00:30:05,470
.الليلة , القطط
500
00:30:06,304 --> 00:30:09,015
أقترح عليك إطعامهم
قدر الإمكان
501
00:30:09,849 --> 00:30:11,351
,عندما تقوم بتجميعهم
502
00:30:11,643 --> 00:30:13,894
يرجى وضعهم بمكان آمن
.على النحو التالي
503
00:30:14,938 --> 00:30:18,316
تأكد من إغلاق البابين على
,كل جانب من الحمام
504
00:30:18,942 --> 00:30:23,460
بحيث يتم فصل (فريدي)
,و (ليو) ببابين
505
00:30:23,947 --> 00:30:26,991
وإلا فسيقضون المساء وهم
.يخدشون السجادة
506
00:30:29,077 --> 00:30:31,204
اميليو) , الكلاب بحاجة إلى)"
."بودرة للبراغيث
507
00:30:33,665 --> 00:30:37,252
اميليو) , من فضلك اسحق هذه الحبة في بعض)"
(الطعام الذي سيأكله (ليو
508
00:30:38,253 --> 00:30:40,922
كمية صغيرة حتى تعرف
.إنه يأكلها كلها
509
00:30:41,631 --> 00:30:42,690
.(ستانلي)"
510
00:30:44,801 --> 00:30:46,135
جيسيكا) تأكل جيداً)"
511
00:30:46,678 --> 00:30:49,556
وتزن 2.66 كيلوجرام
.الساعة 4:00 صباحاً
512
00:30:51,474 --> 00:30:53,309
."اميليو) , من فضلك مشط الكلاب)"
513
00:30:55,728 --> 00:30:57,165
,في حالة وقع حريق
514
00:30:57,397 --> 00:30:59,524
.لا تترك الحيوانات في الخارج
515
00:31:00,191 --> 00:31:04,237
ضع القطط في سيارة يفضل أن تكون متوقفة
,في الفناء الأمامي الخارجي
516
00:31:04,529 --> 00:31:06,197
.والكلاب في سيارة أخرى
517
00:31:06,739 --> 00:31:08,116
,بعدها , عندما يمكنك
518
00:31:08,408 --> 00:31:10,660
,قود السيارات إلى الكنيسة المجاورة
519
00:31:10,952 --> 00:31:13,037
.حتى يتم استعادة الوضع
520
00:31:13,705 --> 00:31:15,840
."تأكد أن لا يهرب أياً منها
521
00:31:16,006 --> 00:31:19,991
فكر جيدًا وكن أكثر ذكاءً
من الحيوانات
522
00:31:20,044 --> 00:31:21,504
.إذا كنت تستطيع
523
00:31:23,256 --> 00:31:24,299
: (عزيزي (اميليو
524
00:31:24,591 --> 00:31:26,426
شكراً لك مرة أخرى على
(ما فعلته ل (بولي
525
00:31:26,843 --> 00:31:27,886
.ولي
526
00:31:28,177 --> 00:31:29,470
.أنا أفتقدها بشدة
527
00:31:30,263 --> 00:31:31,380
."(ستانلي)
528
00:31:34,142 --> 00:31:38,104
اميليو) الآن مجبور على القدوم والذهاب)
.إلى (لندن) عدة مرات في اليوم
529
00:31:39,689 --> 00:31:42,817
ستانلي) يريد (اميليو) أن)
يتولى المهام الدقيقة
530
00:31:43,109 --> 00:31:47,238
مثل تسليم الأسلحة التي يستخدمها
.غالبًا في ميدان الرماية
531
00:31:47,530 --> 00:31:49,866
وصيانة وتنظيف مكاتبه
532
00:31:50,158 --> 00:31:52,577
.التي تتطلب اشراف شخصي
533
00:31:53,453 --> 00:31:56,080
إميليو) ، اصطحب (توني) إلى غرفة)"
الفاكس وابق معه
534
00:31:56,372 --> 00:31:58,958
إلى أن يُصلح العطل
."في جهاز الفاكس
535
00:31:59,250 --> 00:32:00,460
.أخبره إن هناك عطل
536
00:32:00,919 --> 00:32:04,805
أيضاً اسأله عن مكان كتاب
."التعليمات الخاص بالفاكس
537
00:32:05,590 --> 00:32:08,301
لا تترك أحداً في الداخل
.ما لم تكن موجوداً
538
00:32:08,676 --> 00:32:11,137
."توني) ليس بديلاً لك)
539
00:32:13,222 --> 00:32:16,267
إذا كان على شخص ما أن يعمل هنا
مثل (كريس) يوم الجمعة
540
00:32:16,559 --> 00:32:19,979
,ولم تكن موجوداً
."فعليهم العودة
541
00:32:20,855 --> 00:32:24,025
.السبت . (اميليو) , احزم كتبي"
542
00:32:25,026 --> 00:32:27,737
من فضلك احزمها واختمها
.بالطريقة التالية
543
00:32:28,988 --> 00:32:30,698
أي فراغات بين الكتب ؟
544
00:32:31,324 --> 00:32:34,327
.اضغط فقاعات فيها
.لا تضف مزيداً من الكتب
545
00:32:35,244 --> 00:32:37,330
اختم الصناديق بشريط
احكام مغلق
546
00:32:37,747 --> 00:32:39,499
واكتب على الجانبين
547
00:32:39,874 --> 00:32:41,334
."كتب ستانلي كويريك"
548
00:32:42,585 --> 00:32:45,129
خلال رحلاته التي لا
,(تنتهي إلى (لندن
549
00:32:45,505 --> 00:32:49,384
كان على (اميليو) احضار الأفلام
التي يدرسها (ستانلي) عن كثب
550
00:32:49,801 --> 00:32:51,386
.في غرفة العرض الجديدة الخاصة به
551
00:32:52,720 --> 00:32:55,056
اميليو) , أرجوك أحضر)
."طارد الأرواح"
552
00:32:56,516 --> 00:32:58,142
.في أحد الأيام قال لي , أنظر
553
00:32:58,726 --> 00:33:01,104
يجب أن أجري مكالمة هاتفية
554
00:33:02,397 --> 00:33:03,406
.(مع (فيليني
555
00:33:03,416 --> 00:33:05,984
فيدريكو فيليني) . لذا)
556
00:33:06,651 --> 00:33:07,944
ابقى قريباً
557
00:33:08,611 --> 00:33:10,571
لأني لا أعتقد إنه يمكننا
."أن نفهم بعض
558
00:33:11,322 --> 00:33:12,448
.لذا ها نحن
559
00:33:12,949 --> 00:33:15,201
(اتصل برقم (فيدريكو
560
00:33:15,284 --> 00:33:16,953
.أجاب الهاتف
561
00:33:17,245 --> 00:33:18,788
: (قلت ل (فيدريكو فيليني
562
00:33:19,080 --> 00:33:22,041
أنا (اميليو دي اليساندرو) أعمل"
.(عند (ستانلي كوبريك
563
00:33:22,500 --> 00:33:25,378
أنت تود أن تعرف كيف
فعل هذا
564
00:33:25,670 --> 00:33:27,839
."وذاك
565
00:33:28,131 --> 00:33:30,383
(فيدريكو فيليني)
بدأ بإعطائي أرقام و
566
00:33:31,300 --> 00:33:33,344
,بدأت بتدوينها
567
00:33:33,636 --> 00:33:35,596
.وانتهيت
568
00:33:36,806 --> 00:33:37,812
.بداية
569
00:33:38,516 --> 00:33:39,559
.أعلى , أسفل
570
00:33:39,934 --> 00:33:40,940
,حسناً
571
00:33:42,020 --> 00:33:45,648
على أي حال, عندما طلب مني
(فيديريكو) أن أسأل (ستانلي)
572
00:33:45,732 --> 00:33:49,777
,عما سيفعله بعد ذلك
573
00:33:50,486 --> 00:33:52,113
: (سألت (ستانلي
574
00:33:52,447 --> 00:33:53,764
ماذا أقول" ؟"
575
00:33:55,533 --> 00:33:57,994
."ستانلي) أشار بوجهه : لا)
576
00:33:59,996 --> 00:34:00,997
."قل له وداعاً
577
00:34:01,581 --> 00:34:03,374
,(فقلت : "(فيديريكو
578
00:34:04,167 --> 00:34:06,502
.(يجب أن أقول مرحباً من (ستانلي
579
00:34:07,378 --> 00:34:09,213
,إذا كنت تريد التحدث
,فسوف نتحدث
580
00:34:09,505 --> 00:34:15,011
لكنه مشغول وأنا يجب أن أذهب
.لأن هناك هاتفاً آخر يرن
581
00:34:15,803 --> 00:34:19,265
شكراً . القي التحية على"
."ستانلي) نيابة عني)
582
00:34:24,437 --> 00:34:25,646
,(كنت في (لندن
583
00:34:26,314 --> 00:34:27,356
رنّ الهاتف
584
00:34:28,483 --> 00:34:29,901
.(وكان (ستانلي
585
00:34:30,860 --> 00:34:34,989
.الجميع مشغول بصغاره
586
00:34:36,282 --> 00:34:38,576
.اميليو) أرجوك ارجع)"
587
00:34:38,951 --> 00:34:40,369
."هناك شيء حدث
588
00:34:42,705 --> 00:34:44,373
.وعلى الفور , رجعت
589
00:34:45,708 --> 00:34:46,793
.ودخلت إلى مكتبه
590
00:34:48,252 --> 00:34:49,258
.كان هناك
591
00:34:50,505 --> 00:34:52,173
.وكان ينظر من النافذة
592
00:34:53,466 --> 00:34:54,550
: وقال لي
593
00:34:54,926 --> 00:34:56,344
هل ترى كل هؤلاء" ؟"
594
00:34:57,095 --> 00:34:58,170
: قال
595
00:34:58,846 --> 00:34:59,847
."كلهم ميتون"
596
00:35:00,556 --> 00:35:01,849
,(قلت : "(ستانلي
597
00:35:02,517 --> 00:35:05,353
إنها مجرد أرانب تتشمس
598
00:35:05,478 --> 00:35:06,687
طلباً للدفء
599
00:35:07,355 --> 00:35:08,606
."وهم ممددون
600
00:35:09,398 --> 00:35:10,817
,لا ، إنهم ميتون"
601
00:35:11,651 --> 00:35:15,279
لأن تلك المزارع اللعينة هنا
تستمر في رش
602
00:35:15,696 --> 00:35:17,198
,أنواع كيماوية
603
00:35:17,990 --> 00:35:19,450
."وأنا أعتقد إنهم ماتوا
604
00:35:20,243 --> 00:35:23,996
حسنًا ، هل طلبت مني أن"
أعود من أجل هذا الجنون" ؟
605
00:35:24,956 --> 00:35:27,041
.خرجت وصفقت بيداي
606
00:35:29,460 --> 00:35:32,255
.فاختفت كل تلك الأرانب
607
00:35:34,924 --> 00:35:39,011
الفيلم التالي سيتم تصويره بالكامل
(في استوديوهات (إي إم آي
608
00:35:39,303 --> 00:35:41,264
.(على بعد 15 دقيقة من (شيديك
609
00:35:43,558 --> 00:35:44,976
(يبني القسم الفني ل (كوبريك
610
00:35:45,268 --> 00:35:49,397
نسخة طبق الأصل وظيفية من فندق
.(حقيقي يقع في (كولورادو
611
00:35:51,941 --> 00:35:56,404
كل التفاصيل في الداخل والخارج تم
.نسخها بشكل متطابق
612
00:35:58,656 --> 00:36:00,032
,للمرة الثانية
613
00:36:00,324 --> 00:36:05,204
(إميليو) يشهد كيف يمكن ل (ستانلي)
.إنشاء عالم سينمائي كامل
614
00:36:06,497 --> 00:36:08,457
.وكذلك الشخصيات التي تعيش فيه
615
00:36:24,599 --> 00:36:28,769
حضرت إلى مكتب (ستانلي) في
.(ستوديوهات (إي إم آي
616
00:36:29,437 --> 00:36:32,148
.كان هناك شخص جالس
617
00:36:32,732 --> 00:36:36,527
: و (ستانلي) قال لي
,(اميليو) , هذا (جاك نيكلسون)"
618
00:36:37,028 --> 00:36:39,238
."الممثل الجديد في الفيلم
619
00:36:40,156 --> 00:36:42,408
حسناً , قبل أن يبدؤا تصوير
620
00:36:43,743 --> 00:36:44,782
,الفيلم
621
00:36:44,994 --> 00:36:48,372
: قال لي
ما رأيك ب (جاك نيكلسون) " ؟"
622
00:36:49,123 --> 00:36:51,667
.قلت : "حسناً , هو جيد
623
00:36:51,751 --> 00:36:55,379
لكن لماذا لا تستخدم (تشارلز برونسون)" ؟
624
00:36:56,631 --> 00:36:57,665
.فضحك
625
00:36:58,925 --> 00:37:02,136
.جاك) كان ، دعنا نقول ، جيدًا جدًا)
626
00:37:03,346 --> 00:37:06,140
لكن ليس تماماً ، لأنه
كان مزعج أحيانًا
627
00:37:06,807 --> 00:37:08,893
. بسبب سلوكه
628
00:37:08,976 --> 00:37:11,771
,هو اعتاد أن يضع شيئاً على ذراعه
629
00:37:11,854 --> 00:37:13,773
.أو على يده وبشمه
630
00:37:15,858 --> 00:37:19,445
ثم يقوم بلف بعض السجائر
631
00:37:19,528 --> 00:37:22,448
وفكرت : "حسنًا ، يمكنك شراء
,السجائر الجاهزة
632
00:37:23,157 --> 00:37:24,700
لماذا تقوم بإعدادها "؟
633
00:37:26,077 --> 00:37:28,663
,لكن عندما تدخن هذه في السيارة
634
00:37:30,081 --> 00:37:33,459
,أحس برأسي كبيرة جداً
635
00:37:33,834 --> 00:37:35,503
.وبأنها ستنفجر
636
00:37:36,879 --> 00:37:39,298
,كان إذا رأى أي فتاة
637
00:37:40,258 --> 00:37:44,220
كان يقول : "تمهل لأنني أريد أن ألقي
نظرة فاحصة على تلك
638
00:37:44,512 --> 00:37:45,805
,وإذا كانت جيدة
639
00:37:46,389 --> 00:37:48,349
,حسناً , تعلم
640
00:37:49,141 --> 00:37:50,726
يمكن أن نسألها
641
00:37:52,061 --> 00:37:53,396
."إن كان يمكنها أن تأتي معنا
642
00:37:53,980 --> 00:37:55,273
.قلت : "(ستانلي) , أنظر
643
00:37:56,232 --> 00:37:58,734
أود أن أبقى بعيداً عن
.(جاك نيكلسون)
644
00:38:00,069 --> 00:38:01,654
."قال : "عليك أن تخبرني السبب
645
00:38:03,322 --> 00:38:04,824
.وأخبرته السبب
646
00:38:05,950 --> 00:38:07,910
قال : "(اميليو) , أنا أعدك
647
00:38:09,287 --> 00:38:12,415
إنه لن يكون لديك أي
.علاقة به بعد الآن
648
00:38:12,707 --> 00:38:16,741
لذا , أرجوك , انسى كل
."شيء بخصوص هذا
649
00:38:17,461 --> 00:38:20,172
الآن ، (ستانلي) لديه ثقة كاملة
(في (اميليو
650
00:38:20,631 --> 00:38:24,093
الذي ، بدوره ، مثقل بجميع
,أنواع الطلبات
651
00:38:24,635 --> 00:38:26,304
.المهنية والخاصة
652
00:38:28,264 --> 00:38:31,183
: (عزيزي (اميليو"
.اصرف الشيك وخذ ما تريد
653
00:38:31,517 --> 00:38:32,601
.(ستانلي)"
654
00:38:33,102 --> 00:38:38,399
اميليو) هناك خمسة كتب على)"
.الأرض في غرفة نومي تحت التلفاز
655
00:38:38,774 --> 00:38:41,110
(يجب إعادتهم إلى مكتبة (لندن
656
00:38:41,402 --> 00:38:43,779
والحصول على إيصال لهم
.يتضمن عناوينهم
657
00:38:44,280 --> 00:38:48,451
لا توجد حاجة ملحة للقيام بذلك ولكن
.أعطني الإيصال بعد القيام بذلك
658
00:38:48,993 --> 00:38:50,077
."(شكراً , (ستانلي
659
00:38:50,745 --> 00:38:53,748
اميليو) من فضلك أحضر مجموعة)"
متنوعة من 10 أنواع مختلفة
660
00:38:54,040 --> 00:38:56,250
من اللحوم الباردة والنقانق
.(من (ويتروز
661
00:38:56,542 --> 00:38:57,668
ليس لحوم معلبة
662
00:38:57,960 --> 00:39:00,379
,وليس ديك الرومي , دجاج
.لحم بقري مشوي ولحم خنزير
663
00:39:01,422 --> 00:39:02,673
,اذهب إلى دكان الأدوات
664
00:39:02,757 --> 00:39:05,509
واشتري لي بعض موازين قياس
.حرارة الغرفة الرخيصة
665
00:39:06,010 --> 00:39:08,137
.واحد من كل نوع . لا شيء فاخر
666
00:39:08,846 --> 00:39:10,431
أريد تفقد درجة الحرارة
667
00:39:10,514 --> 00:39:13,100
في كل غرفة خلال عطلة نهاية
.الإسبوع في المنزل الرئيسي
668
00:39:13,851 --> 00:39:16,645
وأريد أن أرى تكلفة
موازين الحرارة
669
00:39:16,979 --> 00:39:19,023
لمعرفة ما إذا كان من
."المنطقي شرائها
670
00:39:19,857 --> 00:39:21,025
.وجدت خاتمي"
671
00:39:21,901 --> 00:39:23,110
."على السجادة بجانب السرير
672
00:39:23,527 --> 00:39:28,074
اميليو) 6 أبريل ، يوم أحد الفصح يصادف)"
عيد ميلاد (آنيا) الحادي والعشرين
673
00:39:28,616 --> 00:39:31,118
هل يمكنك طلب كعكة
من أفضل مخبز ؟
674
00:39:32,161 --> 00:39:33,371
."أخبرني عن المخبز
675
00:39:34,955 --> 00:39:36,499
.شكراً مرة أخرى على ما فعلته"
676
00:39:37,208 --> 00:39:38,959
.لا أحد يستطيع فعل المزيد
677
00:39:39,710 --> 00:39:43,214
ما كنت لأتجاوز هذا من دونك
."(ستانلي)
678
00:39:43,547 --> 00:39:44,882
(والدا (ستانلي
679
00:39:46,592 --> 00:39:50,304
وصلوا إلى (إنجلترا) لقضاء
.إجازة لبضعة أسابيع
680
00:39:51,639 --> 00:39:53,432
: و (ستانلي) قال لي
681
00:39:54,016 --> 00:39:56,560
انظر. من الآن فصاعدًا ، طالما هم هنا"
682
00:39:58,229 --> 00:40:01,607
فرغ كل وقتك لأخذ والداي
.(في جميع أنحاء (لندن
683
00:40:01,690 --> 00:40:03,818
,أينما يريدون الذهاب
.اذهب معهم
684
00:40:04,652 --> 00:40:07,071
وأيضاً , اسأل زوجتك
685
00:40:07,696 --> 00:40:09,365
إذا كان يمكنها مساعدتك
686
00:40:10,574 --> 00:40:11,575
أن تعاملهم
687
00:40:12,159 --> 00:40:13,536
."كما لو كانا والديك
688
00:40:14,370 --> 00:40:15,387
...و
689
00:40:16,330 --> 00:40:17,832
اختار في أحد الأيام
690
00:40:19,425 --> 00:40:22,761
.أن يدعو والديه إلى الأستوديو
691
00:40:23,087 --> 00:40:28,142
وكان المشهد الذي يهاجم فيه
جاك نيكلسون) بفأس)
692
00:40:29,885 --> 00:40:30,961
.(سكاتمان)
693
00:40:31,095 --> 00:40:32,847
لكن هذا المشهد سيكون
694
00:40:33,639 --> 00:40:36,470
مخيفًا بعض الشيء
لأولئك الذين
695
00:40:39,395 --> 00:40:40,396
,تعلم
696
00:40:40,688 --> 00:40:42,815
.يعتقدون الأمر حقيقي
.ولكنه ليس كذلك
697
00:40:43,274 --> 00:40:48,779
لذا ستانلي قال لي : "هل يمكنك أن تتلطف
وتبقى مع والديّ" ؟
698
00:40:49,530 --> 00:40:53,284
.(حسناً , (ستانلي"
."سوف أجلس إلى جانب والديك
699
00:41:01,876 --> 00:41:03,294
.مرحباً
700
00:41:06,505 --> 00:41:08,132
هل من أحد هنا ؟
701
00:41:23,272 --> 00:41:27,359
(بعد المشهد ، قال والد (ستانلي
."كم هو لطيف"
702
00:41:27,735 --> 00:41:31,071
: (وقالت والدته (جيرترود
703
00:41:31,989 --> 00:41:33,532
."لم يكن مرعباً على الإطلاق"
704
00:41:34,408 --> 00:41:36,452
وقلت ل (ستانلي) : "إنهما
.يقومان بعمل رائع
705
00:41:37,244 --> 00:41:39,622
."لا تقلق عليهما . لقد أحبا المشهد
706
00:41:40,206 --> 00:41:42,316
كانا خائفين" ؟"
."أجبته : "لا
707
00:41:45,419 --> 00:41:46,837
,عندما مضى الشهر
708
00:41:47,588 --> 00:41:50,007
بدا إن (ستانلي) لا يريد مغادرة
709
00:41:50,633 --> 00:41:51,634
.(ستوديوهات (إي إم آي
710
00:41:52,593 --> 00:41:55,429
.ستيفن سبيلبيرغ) يريد القدوم إلى هنا)
711
00:41:57,223 --> 00:42:00,684
جورج لوكاس) يريد أيضاً)
.ويحتاج المكان
712
00:42:01,519 --> 00:42:03,687
,وفي النهاية
713
00:42:04,730 --> 00:42:07,233
(مدير ستوديوهات (إي إم آي
714
00:42:07,816 --> 00:42:09,693
طلب من (ستانلي) بلطف
715
00:42:10,528 --> 00:42:13,864
.أن يخلي بعض المساحة للآخرين
716
00:42:15,199 --> 00:42:17,409
...وشيئاً فشيئاً
717
00:42:19,995 --> 00:42:21,121
.تم الإنتهاء من الفيلم
718
00:42:22,331 --> 00:42:24,041
وكان لابد
719
00:42:26,377 --> 00:42:27,378
.اخلاء كل شيء
720
00:42:28,045 --> 00:42:30,089
قالوا لي
721
00:42:30,631 --> 00:42:33,842
إذا كنت بحاجة إلى شيء
للمطبخ ، للمنزل
722
00:42:34,426 --> 00:42:35,469
للأصدقاء
723
00:42:37,721 --> 00:42:38,939
.فاختر ما شئت
724
00:42:40,724 --> 00:42:43,227
سألت (جانيت) : "هل نحتاج السجاد" ؟
."قالت : "نعم
725
00:42:45,437 --> 00:42:48,649
,سجادتان ستفيان بالغرض
.واحدة للأعلى والأخرى للأسفل
726
00:42:49,650 --> 00:42:52,570
.وهما لا زالتا بحالة جيدة
727
00:42:53,779 --> 00:42:55,739
.وهما اللتان تراهما هنا اليوم
728
00:42:57,825 --> 00:43:00,119
(رغم إن والدا (ستانلي
,لم يخافا
729
00:43:00,578 --> 00:43:02,705
.فإن بقية العالم أصيب بالهلع
730
00:43:03,038 --> 00:43:05,541
.ذا شايننغ) هو فيلم عالمي ضخم )
731
00:43:07,293 --> 00:43:09,336
,بعد شهر من عرض الفيلم
732
00:43:09,670 --> 00:43:12,548
اميليو) وجد بطريقة ما وقتاً يقضيه)
.مع زوجته وعائلته
733
00:43:13,549 --> 00:43:15,259
,(خصوصاً مع ابنه , (جون
734
00:43:15,843 --> 00:43:19,305
الذي اكتشف إن لديه نفس الشغف
والموهبة مثل والده
735
00:43:19,597 --> 00:43:20,973
.خلف عجلة القيادة
736
00:43:29,231 --> 00:43:33,611
جانيت) تسترجع خوفها من حادث)
.(شعرت به ذات مرة تجاه (إميليو
737
00:43:34,862 --> 00:43:36,113
.لكن شيئاً فشيئاً تقبلت الأمر
738
00:43:36,697 --> 00:43:40,326
واتفقت العائلة معًا على
.(تشجيع ودعم (جون
739
00:43:42,161 --> 00:43:46,457
على الأقل (دي اليساندرو) واحد سيصل
.إلى بطولة فورمولا 1
740
00:43:51,420 --> 00:43:53,631
الجهود أتت ثمارها
(عندما (براندز هاتش
741
00:43:53,922 --> 00:43:56,050
,الحلبة التي بدأ منها (اميليو) التسابق
742
00:43:56,342 --> 00:43:58,260
.(قبلت طلب (جون
743
00:43:59,678 --> 00:44:02,973
كل شيء جاهز لظهوره
.الأول في الفورمولا 3
744
00:44:07,603 --> 00:44:09,188
,في العام 1984
745
00:44:09,563 --> 00:44:12,483
.كاثرين) ابنة زوجة (ستانلي) تزوجت)
746
00:44:19,031 --> 00:44:22,326
(بعد فترة وجيزة ، أختاها (آنيا) و (فيفيان
747
00:44:22,660 --> 00:44:24,286
.قررتا الإنتقال إلى المدينة
748
00:44:28,060 --> 00:44:30,586
لذا , (ستانلي) اتصل بي
749
00:44:31,001 --> 00:44:32,628
لماذا فعلوا هذا ؟"
750
00:44:33,170 --> 00:44:36,507
.ولأي سبب أود أن أعرف
751
00:44:37,466 --> 00:44:38,842
هل كنت فظاً" ؟
752
00:44:39,301 --> 00:44:41,095
."حسناً" , أجبته . "(ستانلي) , لا أعتقد ذلك
753
00:44:43,055 --> 00:44:45,683
.قلت : "لا أرى أي خطأ
754
00:44:45,974 --> 00:44:50,187
,(بما إنهما كبرتا , (ستانلي
,أعتقد إنك يجب أن تفهم
755
00:44:50,562 --> 00:44:52,356
,مثلك , مثلي
756
00:44:52,689 --> 00:44:53,774
.تركنا بيوتنا
757
00:44:54,858 --> 00:44:57,486
لا يمكننا البقاء إلى الأبد
758
00:44:58,237 --> 00:45:00,239
."تحت جناحي أبائنا
759
00:45:02,616 --> 00:45:03,617
: ستانلي) قال)
760
00:45:04,535 --> 00:45:07,579
.(الآن , بقينا وحدنا أنا و (كريستيان"
761
00:45:09,498 --> 00:45:11,333
والكلاب والقطط
762
00:45:12,876 --> 00:45:14,086
."وحمارين
763
00:45:35,315 --> 00:45:37,276
,(بطريق العودة من زفاف (كاثرين
764
00:45:37,693 --> 00:45:39,528
,ستانلي) رأى مصنع غاز مهجور)
765
00:45:39,903 --> 00:45:41,488
.يبعد 20 دقيقة من منزله
766
00:45:42,406 --> 00:45:46,702
يمكن أن يكون المكان المثالي للفيلم
.الجديد الذي كان يقوم بتطويره
767
00:45:54,668 --> 00:45:56,170
ستانلي) اتصل بي هاتفياً)
768
00:45:57,087 --> 00:46:00,048
(وقال: "اذهب إلى (بيكتون غاز ووركس
769
00:46:00,507 --> 00:46:03,010
."والتقط بعض الصور للمكان
770
00:46:04,007 --> 00:46:07,010
قلت لنفسي : "ماذا يريد أن يفعل به ؟
771
00:46:08,390 --> 00:46:13,103
كما تعلم ، كل شيء تعرض للقصف
."بشكل أو بآخر هنا
772
00:46:25,741 --> 00:46:28,535
الرفاق
773
00:46:30,370 --> 00:46:35,125
الذين ماتوا يحاربون
774
00:46:55,562 --> 00:46:57,689
(أثناء انتاج فيلم (فُل ميتال جاكيت
775
00:46:58,023 --> 00:46:59,274
,بغضون أشهر قليلة
776
00:46:59,566 --> 00:47:01,735
.(توفي والدا (ستانلي
777
00:47:03,570 --> 00:47:05,121
.لكن تصوير الفيلم استمر
778
00:47:06,823 --> 00:47:11,787
وكل الفضل للحماس الذي نقله الممثلون
.(الشباب والإضافات إلى (ستانلي
779
00:47:14,540 --> 00:47:15,999
,(خصوصاً , (ماثيو مودين
780
00:47:16,458 --> 00:47:19,628
(الذي كانت علاقته مع (اميليو
.مثل أب بإبنه
781
00:47:21,755 --> 00:47:22,756
,في
782
00:47:23,882 --> 00:47:25,217
,الرابع من فبراير
783
00:47:29,846 --> 00:47:31,473
,بعد الساعة 9:15 مباشرة
784
00:47:32,391 --> 00:47:34,268
,شخص ما قرع الباب
785
00:47:35,894 --> 00:47:38,272
,الباب الأمامي وعندما فتحته
786
00:47:39,314 --> 00:47:41,775
.كان هناك ضابط شرطة كبير
787
00:47:43,402 --> 00:47:45,112
وسأل
788
00:47:46,321 --> 00:47:48,991
.(إن كنا والديّ (جون
789
00:47:50,993 --> 00:47:53,579
وقلت : "أين ابني" ؟
790
00:47:54,329 --> 00:47:56,748
."لقد صدمته سيارة"
791
00:47:58,417 --> 00:48:03,338
بعد أن طرقت الشرطة الباب
لتبلغنا بالأخبار السيئة
792
00:48:06,842 --> 00:48:09,803
.صدمنا بشدة لسماع ذلك
793
00:48:10,095 --> 00:48:12,556
.لذا ذهبنا إلى المستشفى
794
00:48:13,140 --> 00:48:16,768
,كان هناك زجاج في كل رأسه
795
00:48:17,352 --> 00:48:22,149
.ووجهه ويديه كانوا مخدوشين تماماً
796
00:48:22,441 --> 00:48:28,280
.حيث مزق الزجاج وجهه ويداه
797
00:48:29,072 --> 00:48:31,491
.كان هناك جبيرة على ساقه
798
00:48:32,492 --> 00:48:36,997
: سألت الطبيبة
هل تمانعين اخباري"
799
00:48:37,497 --> 00:48:39,291
ما هي اصاباته" ؟
800
00:48:39,916 --> 00:48:41,627
.لأن (جون) كان في غيبوبة
801
00:48:42,044 --> 00:48:45,756
قالوا إنهم سيحتاجون إلى بتره
802
00:48:46,965 --> 00:48:49,635
.لإنقاذ حياته
803
00:48:51,261 --> 00:48:54,556
(عندما اتصلت ب (ستانلي
كان هذا حوالي
804
00:48:55,307 --> 00:48:56,725
.الساعة السابعة صباحاً
805
00:48:57,434 --> 00:48:59,102
قال لي : "هل من مشكلة" ؟
806
00:48:59,645 --> 00:49:04,858
,وقلت " "(ستانلي) ، أنا آسف
."حدث هذا لابني
807
00:49:06,985 --> 00:49:10,322
.قال : "رباه , يؤسفني سماع ذلك
808
00:49:10,989 --> 00:49:13,700
ماذا يمكن أن أفعل" ؟
."قلت : "لا شيء بهذه الأثناء
809
00:49:15,494 --> 00:49:18,580
: (عزيزي (اميليو"
.(أنا آسف جداً بخصوص (جون
810
00:49:19,122 --> 00:49:20,999
.يا له من حظ سيء لا يصدق
811
00:49:21,541 --> 00:49:23,877
إذا كنت بحاجة إلى الاستعانة بأي
,متخصصين كبار هذا الصباح
812
00:49:24,044 --> 00:49:27,547
أقترح أن تطلب من الطبيب
.كوكس) أن يوصي بأفضلهم)
813
00:49:28,006 --> 00:49:31,468
أنت تعرف الطبيب (كوكس) . هو أنتج الفيلم
.(وهو صديق مقرب جداً ل (أندروس
814
00:49:32,219 --> 00:49:34,596
.لا تقلق بشأن التكلفة
."أنا سأتولى هذا الأمر
815
00:49:36,807 --> 00:49:39,701
اميليو) آمل أن تسير الأمور)"
.(على نحو جيد مع (جون
816
00:49:40,477 --> 00:49:43,063
.اترك لي ملاحظة من فضلك
."(ستانلي)
817
00:49:44,523 --> 00:49:47,701
اميليو) , آمل إن كل شيء)"
.لا يزال على ما يرام
818
00:49:48,527 --> 00:49:52,280
الدكتور (هيرشوفيتز) ، الذي اعتنى
ب (ريبيكا) قال إن (أدريان فوكس) هو
819
00:49:52,572 --> 00:49:54,666
.جراح أوعية معترف به وجيد جدًا
820
00:49:56,284 --> 00:49:58,036
."من فضلك اترك ملاحظة أعلاه
821
00:50:01,123 --> 00:50:02,916
ستانلي) يريد مساعدة صديقه)
822
00:50:03,208 --> 00:50:06,461
ويستخدم سلطته للتدخل
(نيابة عن (اميليو
823
00:50:06,753 --> 00:50:09,506
مع الأطباء والمسؤولين
.التنفيذيين بالمستشفى
824
00:50:11,299 --> 00:50:12,384
.اميليو) أوقفه)
825
00:50:13,093 --> 00:50:14,720
عائلته يريدوا أن يتحدوا
826
00:50:15,053 --> 00:50:16,304
.ويقوموا بالأمر وحدهم
827
00:50:18,181 --> 00:50:19,808
,خاصة إن (جون) الآن
828
00:50:20,225 --> 00:50:22,102
,بعد بتر ساقه
829
00:50:22,811 --> 00:50:25,905
سوف يضطر إلى الخضوع لعملية
.إعادة تأهيل طويلة
830
00:50:26,189 --> 00:50:27,899
وتقبل حقيقة
831
00:50:28,233 --> 00:50:30,610
إنه لن يكون قادرًا على
.قيادة سيارات السباق
832
00:50:49,796 --> 00:50:51,006
,في العام 1991
833
00:50:51,339 --> 00:50:52,891
.اصبح عمر (اميليو) 50
834
00:50:53,675 --> 00:50:55,427
الأبناء غادروا
835
00:50:55,719 --> 00:50:59,971
ويبدأ في الشعور بثقل الحياة
.المكرس حصرياً لعمله
836
00:51:00,891 --> 00:51:02,392
.يفتقد وطنه
837
00:51:02,726 --> 00:51:05,270
.ووالديه كبار بما يكفي بالفعل
838
00:51:06,021 --> 00:51:07,439
.(لذلك تحدث إلى (جانيت
839
00:51:07,981 --> 00:51:11,359
.(وقررا معاً العودة إلى (ايطاليا
840
00:51:13,487 --> 00:51:16,956
.(الآن يجب عليه اخبار (ستانلي
841
00:51:19,993 --> 00:51:20,999
."أنت تمزح"
842
00:51:22,662 --> 00:51:23,830
."(قلت : "لا , (ستانلي
843
00:51:25,040 --> 00:51:26,166
ما الأمر" ؟"
844
00:51:26,666 --> 00:51:28,877
قلت : "(ستانلي) والدي رجل كبير
845
00:51:30,378 --> 00:51:31,713
.وأمي أكبر سناً
846
00:51:33,423 --> 00:51:35,217
وأريد الذهاب إلى هناك
847
00:51:35,675 --> 00:51:38,428
,لأقضي بعض الوقت
,على الأقل قليلاً
848
00:51:38,929 --> 00:51:39,935
."معهم
849
00:51:40,847 --> 00:51:42,690
.قلت : "(ستانلي) لا تقلق
850
00:51:43,475 --> 00:51:44,851
سأجد شخص ما
851
00:51:45,602 --> 00:51:47,521
."ليحل مكاني
852
00:51:48,438 --> 00:51:50,106
,قال : "حسناً , شكراً جزيلاً لك
853
00:51:50,398 --> 00:51:52,617
."لكنه لن يكون مثلك
854
00:51:52,651 --> 00:51:54,986
."قلت : "لا , ليس الآن , انتظر لحظة
855
00:51:55,320 --> 00:51:57,823
ونظرنا إلى بعضنا
856
00:51:59,449 --> 00:52:01,076
."قال : "أنت جاد
857
00:52:01,368 --> 00:52:05,205
.(قلت : "نعم (ستانلي
أنا آسف جداً , لكن نعم
858
00:52:07,749 --> 00:52:08,959
."أنا سأرحل
859
00:52:12,337 --> 00:52:14,464
كم المدة ؟"
860
00:52:15,006 --> 00:52:17,300
"قبل أن تعود للديار" ؟
861
00:52:18,260 --> 00:52:19,277
: قلت
862
00:52:19,886 --> 00:52:24,182
ستانلي) ، أعطيتك إشعارًا)"
."قبل ثلاث سنوات
863
00:52:27,143 --> 00:52:28,148
."رائع"
864
00:52:35,485 --> 00:52:37,654
,خلال الفترة التي سبقت رحيله
865
00:52:37,988 --> 00:52:41,032
يقوم (اميليو) بعمل
جرد تفصيلي
866
00:52:41,241 --> 00:52:42,701
(لكل ما قد يحتاجه (ستانلي
.عندما يرحل
867
00:52:48,083 --> 00:52:51,835
حصل على مساعدة كبيرة
في تطوير فيلمه الجديد
868
00:52:52,210 --> 00:52:55,005
المبني على قصة
.(حلم (آرثر شنيتزلر
869
00:52:55,297 --> 00:52:57,424
قصة حلم آرثر شنيتزلر
870
00:52:57,716 --> 00:52:59,092
,بعد أن باعا بيتهم
871
00:52:59,551 --> 00:53:03,138
أعدت (جانيت) لائحة بما يحتاجان
.(أخذه معهم إلى (ايطاليا
872
00:53:03,597 --> 00:53:08,059
وبدأت بالتحضر نفسياً
.لمغادرة وطنها الأم
873
00:53:09,311 --> 00:53:11,563
.الآن , تم حزم الأغراض كلها
874
00:53:13,899 --> 00:53:15,483
.ونحن مستعدين للإنطلاق
875
00:53:17,652 --> 00:53:21,156
."فقال : "لكنني أريدك أسبوعين إضافيين
876
00:53:22,657 --> 00:53:23,825
,(قلت : "(ستانلي
877
00:53:24,409 --> 00:53:26,536
أنت تحتاجني لإسبوعين اضافيين
878
00:53:28,246 --> 00:53:29,456
."أنا ليس لدي بيت
879
00:53:31,625 --> 00:53:32,876
.لا , لا تقلق بهذا الشأن"
880
00:53:33,376 --> 00:53:37,923
سوف أجد لك مكاناً مريحاً تمكث فيه
881
00:53:39,466 --> 00:53:40,717
."مع زوجتك
882
00:53:41,092 --> 00:53:44,012
.عندما أخبرت (جانيت) , غضبت
883
00:53:45,180 --> 00:53:47,015
."قالت : "هذه خدعة
884
00:53:47,766 --> 00:53:50,810
.لقد كانت محقة تماماً
885
00:53:51,770 --> 00:53:54,439
الإسبوعان
886
00:53:55,357 --> 00:53:57,859
.تحولا إلى سنتين
887
00:53:58,318 --> 00:54:00,403
لكن في منتصف
888
00:54:01,237 --> 00:54:03,531
.هذه الفترة , توفي والدي
889
00:54:06,826 --> 00:54:09,829
: عزيزي (اميليو)
أنا آسف جداً بخصوص والدك
890
00:54:10,163 --> 00:54:12,040
.أعرف كم الأمر محزن
891
00:54:12,999 --> 00:54:14,960
.كريستيان) وأنا نرسل لك حبنا)
892
00:54:15,502 --> 00:54:17,754
."(مع خالص التقدير , (ستانلي
893
00:54:19,381 --> 00:54:22,801
.ستانلي) هذه هي نهاية المشوار)"
894
00:54:24,552 --> 00:54:26,429
."يجب أن نودع بعضنا
895
00:54:38,358 --> 00:54:42,404
في اليوم الأخير ، قبل أن
,(أسافر مع (جانيت
896
00:54:43,989 --> 00:54:45,657
: اتصل (ستانلي) بي وقال
897
00:54:46,908 --> 00:54:50,245
عند الساعة الواحدة يجب"
,"أن تعود إلى المنزل
898
00:54:50,704 --> 00:54:52,122
."(قلت : "حسناً , (ستانلي
899
00:54:52,414 --> 00:54:54,207
.واعتقدت إن هناك مشكلة ما
900
00:54:56,084 --> 00:54:58,378
لم أدري
901
00:54:59,254 --> 00:55:01,631
...إنه كان يقيم حفلة
902
00:55:03,174 --> 00:55:04,426
حفلة وداع
903
00:55:05,176 --> 00:55:06,511
.ليودعني
904
00:55:08,596 --> 00:55:10,098
وقد دعى
905
00:55:11,516 --> 00:55:13,059
كل الأصدقاء المقربين
906
00:55:14,894 --> 00:55:16,730
الذين عملوا معي
907
00:55:17,897 --> 00:55:18,899
عنده
908
00:55:19,691 --> 00:55:23,111
(منذ فيلم (كلوكورك أورانج
909
00:55:24,988 --> 00:55:27,032
.حتى الفيلم الأخير
910
00:56:01,107 --> 00:56:04,444
,لكن عندما غادر الجميع
.حانت لحظة الحقيقة
911
00:56:04,861 --> 00:56:06,571
.(بقينا أنا و (ستانلي
912
00:56:08,031 --> 00:56:10,784
لا أحد منا امتلك الشجاعة ليقول
913
00:56:11,618 --> 00:56:12,652
.وداعاً
914
00:56:20,585 --> 00:56:23,213
...والتقينا في
915
00:56:25,757 --> 00:56:28,426
.غرفة السينما
916
00:56:29,302 --> 00:56:31,471
وقف بجانب باب البلياردو
917
00:56:31,846 --> 00:56:33,098
وأنا كنت بجانب
918
00:56:35,767 --> 00:56:38,269
.باب غرفة السينما الأمامي
919
00:56:39,062 --> 00:56:40,230
,(قلت : "(ستانلي
920
00:56:41,314 --> 00:56:43,274
.أعتقد إنه حان الوقت
921
00:56:45,360 --> 00:56:46,361
النهاية
922
00:56:48,404 --> 00:56:49,480
."نهايتنا
923
00:56:50,073 --> 00:56:52,534
."قال : "حسناً , تباً لهذا
924
00:56:52,867 --> 00:56:55,370
تعانقنا
925
00:56:58,414 --> 00:56:59,432
.بكى
926
00:57:00,834 --> 00:57:01,876
.أنا كذلك
927
00:57:03,711 --> 00:57:06,256
مشى إلى غرفة البلياردو
928
00:57:07,590 --> 00:57:08,591
.وأنا غادرت
929
00:57:13,680 --> 00:57:15,348
: عزيزي (اميليو)"
.حظاً طيباً
930
00:57:16,182 --> 00:57:17,350
.سأشتاق لك
931
00:57:18,309 --> 00:57:19,853
."(المحب , (ستانلي
932
00:57:34,451 --> 00:57:37,245
.(أخيراً , وصلنا إلى (كاسينو
933
00:57:38,580 --> 00:57:39,789
كانت
934
00:57:41,166 --> 00:57:42,400
.صامتة جداً
935
00:57:44,377 --> 00:57:45,920
: (قلت ل (جانيت
936
00:57:46,963 --> 00:57:48,381
."أخيراً وصلنا"
937
00:57:51,092 --> 00:57:55,096
ظلت تسألني لماذا كنت
.أنظر إلى الأرض
938
00:57:58,725 --> 00:57:59,767
...قلت : "لأن
939
00:58:00,768 --> 00:58:03,112
,تعلمين , بمثل هذا الوقت من الصباح
940
00:58:03,146 --> 00:58:04,522
."كان (ستانلي) يتصل على الهاتف
941
00:58:05,648 --> 00:58:07,525
.انسى الأمر" , قالت"
942
00:58:07,901 --> 00:58:09,110
."انسى كل شيء
943
00:58:09,444 --> 00:58:12,322
.إنه أمر تركناه خلفنا
944
00:58:13,114 --> 00:58:14,866
."عملك انتهى
945
00:58:31,758 --> 00:58:35,470
.استمر الأمر حوالي اسبوع
946
00:58:36,679 --> 00:58:37,805
,ومن ثم
947
00:58:38,848 --> 00:58:40,850
.بدأ الهاتف بالرنين
948
00:58:42,810 --> 00:58:43,853
.(كان (ستانلي
949
00:58:46,856 --> 00:58:48,691
كيف تجري الامور معك" ؟"
كيف حالك" ؟"
950
00:58:49,275 --> 00:58:50,360
هل أنت بخير" ؟"
951
00:58:50,818 --> 00:58:53,655
.نعم , (ستانلي) , أنا بخير"
."نحن على ما يرام
952
00:58:54,072 --> 00:58:56,324
قال : "لكن ماذا تفعل خلال اليوم" ؟
953
00:58:59,702 --> 00:59:01,579
.فأخبرته ماذا أفعل
954
00:59:05,542 --> 00:59:07,377
في الواقع ، لدي جرار
955
00:59:08,628 --> 00:59:10,171
.لتحسين الأرض قليلاً
956
00:59:15,593 --> 00:59:16,593
: وقال
957
00:59:17,595 --> 00:59:19,180
ما رأيك أن تركب"
958
00:59:20,223 --> 00:59:21,724
هاتفاً في جرارك" ؟
959
00:59:23,977 --> 00:59:26,145
قلت : "لماذا أفعل ذلك , (ستانلي) ؟
960
00:59:26,980 --> 00:59:28,231
,إذا لم تتمكن من الوصول الي
961
00:59:29,566 --> 00:59:30,650
."فلن يمكنك الوصول الي
962
00:59:34,237 --> 00:59:36,990
أنا لم أشاهد هذه الأفلام من قبل
963
00:59:38,241 --> 00:59:40,076
.لأنها طويلة جداً
964
00:59:41,578 --> 00:59:44,038
وبدأت في مشاهدة أفلامه
965
00:59:48,293 --> 00:59:50,211
وفي تلك اللحظة أدركت
966
00:59:51,004 --> 00:59:52,672
كم كان
967
00:59:53,423 --> 00:59:54,482
.عبقرياً
968
00:59:57,218 --> 01:00:02,056
بعد فترة من الوقت أدركت إن
969
01:00:03,349 --> 01:00:05,685
اميليو) لم يكن سعيداً تماماً)
970
01:00:07,103 --> 01:00:08,354
.بوجوده هنا
971
01:00:11,899 --> 01:00:15,361
.لقد افتقد حياته العملية النشطة
972
01:00:17,405 --> 01:00:19,157
أعتقد إنه افتقد
973
01:00:20,450 --> 01:00:22,201
.(التواجد حول (ستانلي
974
01:00:25,622 --> 01:00:28,958
لذلك , قررنا العودة
975
01:00:29,542 --> 01:00:31,044
.لفترة قصيرة
976
01:00:31,419 --> 01:00:35,006
.على الأقل , سنرى حفيدتنا
977
01:00:36,424 --> 01:00:40,845
قلت ، "(جانيت) ، انظري . بعد ظهر أحد
(الأيام ، علينا الاتصال ب (ستانلي
978
01:00:42,347 --> 01:00:44,307
."والقاء التحية عليه
979
01:00:45,266 --> 01:00:46,267
."قالت : "حسناً
980
01:00:59,572 --> 01:01:01,616
الشمال
لوتون وشارع ألبانز
981
01:01:10,500 --> 01:01:11,584
شيديكبيري منزل خاص
982
01:01:11,709 --> 01:01:13,920
,في مايو 1996
983
01:01:14,754 --> 01:01:16,555
(كنا في (شيديك
984
01:01:17,799 --> 01:01:19,550
.(نحتسي الشاي مع (كريستيانا
985
01:01:20,593 --> 01:01:23,179
(ورأيت إن (كريستيانا
986
01:01:23,471 --> 01:01:25,598
.تبتسم معي
987
01:01:26,057 --> 01:01:27,100
: أعتقدت
988
01:01:28,017 --> 01:01:29,352
"شيء ما يحدث"
989
01:01:31,187 --> 01:01:32,195
فاستدرت
990
01:01:34,232 --> 01:01:35,525
.(ورأيت (ستانلي
991
01:01:37,193 --> 01:01:41,155
وقف ساكنا لمدة ثانيتين
,أو ثلاث ثوان
992
01:01:43,040 --> 01:01:44,959
,دون أن يتحرك
993
01:01:46,160 --> 01:01:47,495
ونظر الي
994
01:01:48,705 --> 01:01:50,039
.وابتسم
995
01:01:50,790 --> 01:01:53,918
."قال : "حسناً , أهلاً بعودتكم
996
01:01:56,504 --> 01:01:58,756
ثم تعانقنا بحرارة
997
01:02:00,174 --> 01:02:01,968
: وقال
998
01:02:02,510 --> 01:02:04,220
,دعنا نحتسي فنجان قهوة معاً"
999
01:02:04,887 --> 01:02:06,055
ونتحدث عن
1000
01:02:07,515 --> 01:02:08,574
."شيء
1001
01:02:08,808 --> 01:02:11,269
سألته : "كيف تسير أمور الفيلم" ؟
1002
01:02:11,561 --> 01:02:12,729
قال : "أي فيلم" ؟
1003
01:02:13,146 --> 01:02:14,605
قلت : "ذلك الفيلم الذي
1004
01:02:15,231 --> 01:02:16,235
أجرينا
1005
01:02:16,983 --> 01:02:18,317
."كل البحوث عنه
1006
01:02:19,360 --> 01:02:20,486
.لم أنهيه بعد"
1007
01:02:22,447 --> 01:02:23,865
إن كنت تخبرني إنك ستعود
1008
01:02:25,616 --> 01:02:26,876
."سوف أنهيه
1009
01:02:36,836 --> 01:02:37,837
(آيز وايد شت)
1010
01:02:38,129 --> 01:02:40,882
تم تصويره بالكامل تقريبًا في
.(استوديوهات (باينوود
1011
01:02:41,299 --> 01:02:43,134
,(على بُعد ساعة ونصف من منزل (كوبريك
1012
01:02:43,760 --> 01:02:48,181
حيث تم بناء نسخة رائعة ومذهلة
.(من قرية (غرينتش) في (نيويورك
1013
01:02:49,223 --> 01:02:51,517
هذه المرة ، (ستانلي) يريد حرفياً
1014
01:02:51,809 --> 01:02:53,561
أن يكون (اميليو) في الفيلم
1015
01:02:53,978 --> 01:02:56,647
ويطلب منه أن يكون جزءاً
.(في مشهد مع (توم كروز
1016
01:02:58,608 --> 01:03:01,027
.اميليو) بجانبه طوال الوقت)
1017
01:03:01,444 --> 01:03:03,654
و (ستانلي) يجد دائمًا طرقًا
1018
01:03:03,738 --> 01:03:06,199
لتكريم صديقه ومعاونه
.منذ فترة طويلة
1019
01:03:06,491 --> 01:03:10,745
(مقهى (اميليو
1020
01:03:25,384 --> 01:03:27,970
(عندما تعرفت على (توم كروز
1021
01:03:28,262 --> 01:03:29,430
,(و (نيكول كيدمان
1022
01:03:30,515 --> 01:03:31,599
: ستانلي) قال لي)
1023
01:03:31,891 --> 01:03:33,226
ما رأيك فيهم" ؟"
1024
01:03:34,060 --> 01:03:37,730
,(أجبته : "حسناً , (ستانلي
نحن نكرر نفس السؤال
1025
01:03:39,023 --> 01:03:40,858
,الذي طرحته عليّ في الماضي
1026
01:03:41,609 --> 01:03:44,954
.عن رأيي في الممثلين
1027
01:03:45,029 --> 01:03:46,739
,بالنسبة لي يبدوان رائعين لي
1028
01:03:47,156 --> 01:03:49,534
لكن يجب أن يكونوا جيدين
1029
01:03:50,243 --> 01:03:52,245
."فيما يقدمانه لك
1030
01:03:58,918 --> 01:04:05,883
لم يكن من المفترض أن يكون انتاج
.هذا الفيلم طويلاً على الإطلاق
1031
01:04:06,384 --> 01:04:11,347
.التصوير لم يكن قصيراً
1032
01:04:11,639 --> 01:04:14,725
.استمر عامين ونصف
1033
01:04:16,519 --> 01:04:20,898
بهذه الطريقة ، تمكنت
من مساعدة ابنتي
1034
01:04:22,692 --> 01:04:26,404
.(على تربية حفيدتنا الأولى (كاترينا
1035
01:04:27,154 --> 01:04:29,323
,وأخذناها
1036
01:04:29,991 --> 01:04:33,244
,عندما كان عمرها بضعة اشهر
.(لترى (ستانلي
1037
01:04:34,120 --> 01:04:37,748
,وبينما كان يمسكها بين ذراعيه
1038
01:04:38,082 --> 01:04:40,918
.لعبت بلحيته الكثيفة جداً
1039
01:04:43,004 --> 01:04:45,431
: ستانلي) قال)
1040
01:04:45,631 --> 01:04:49,051
لماذا لا تطلب من (جانيت) أن تأتي"
1041
01:04:49,802 --> 01:04:51,137
لتكون
1042
01:04:52,054 --> 01:04:54,682
إضافية في مشاهد الشوارع" ؟
1043
01:04:56,559 --> 01:04:59,228
.قمت بالعديد من المشاهد
1044
01:05:00,521 --> 01:05:02,940
وتمكنت من
1045
01:05:03,524 --> 01:05:06,402
: التعرف إلى (توم) . قلت
.(مرحباً (توم"
1046
01:05:06,903 --> 01:05:10,072
.يسعدني لقائك
."أنا نصف (اميليو) الآخر
1047
01:05:10,948 --> 01:05:14,577
."عانقني وقال : "أنتِ النصف الأفضل
1048
01:05:15,703 --> 01:05:17,580
ستانلي) جاء الي)
1049
01:05:18,247 --> 01:05:21,792
ووضع يده على كتفي
وتحدث معي
1050
01:05:22,627 --> 01:05:25,296
وبالطبع , كل الممثلين
1051
01:05:26,047 --> 01:05:30,051
الذين جاءوا من العديد
من الوكالات
1052
01:05:31,052 --> 01:05:33,846
شاهدوا وتطلعوا ليروا
1053
01:05:34,263 --> 01:05:36,057
.من هي هذه بحق الجحيم
1054
01:05:36,690 --> 01:05:38,684
: بعدها سألني الناس
1055
01:05:38,692 --> 01:05:40,019
لكن , من أنتِ" ؟"
1056
01:05:40,519 --> 01:05:42,146
.قلت : "أنا لا أحد
1057
01:05:42,813 --> 01:05:44,031
."لا أحد على الإطلاق
1058
01:05:54,992 --> 01:05:56,202
,(بالنسبة ل (اميليو) و (جانيت
1059
01:05:56,494 --> 01:05:57,745
أصبحت الإقامة المطولة
(في (لندن
1060
01:05:58,037 --> 01:06:02,083
فرصة لهم ليكونوا سواحاً
.وزيارة أماكن ماضيهم
1061
01:06:13,386 --> 01:06:16,055
إميليو) شعر بطاقة شبابه)
1062
01:06:16,472 --> 01:06:18,849
وقرر المشاركة في
.سباق الماراثون
1063
01:06:21,519 --> 01:06:22,645
(فأخبر (ستانلي
1064
01:06:22,937 --> 01:06:25,022
بأنه سيكون بعيدًا عن المجموعة
.لفترة من الوقت
1065
01:06:26,565 --> 01:06:27,583
.أنت تمزح"
1066
01:06:27,817 --> 01:06:29,944
."أرجوك , لا تفعل , لأنك ستموت
1067
01:06:30,528 --> 01:06:31,737
قلت : "ماذا ؟
1068
01:06:32,154 --> 01:06:35,116
إذا لم أعاني من نوبات قلبية
أثناء العمل معك
1069
01:06:35,491 --> 01:06:37,159
كيف يمكن أن أصاب بنوبة
قلبية هناك" ؟
1070
01:06:42,123 --> 01:06:43,833
لم أكن أعرف
1071
01:06:44,750 --> 01:06:46,419
بأنه لم يكن يصور
1072
01:06:47,420 --> 01:06:49,005
إلى أن عدت
1073
01:06:49,672 --> 01:06:50,715
.إلى الإستوديو
1074
01:06:51,007 --> 01:06:53,718
مبنى ستانلي كوبريك
(ومسارح (آر & إس
1075
01:07:01,559 --> 01:07:05,563
خلال الأسبوع ، حصل الفريق
.على يوم عطلة
1076
01:07:06,814 --> 01:07:09,525
.لكن بالنسبة ل (ستانلي) لا
1077
01:07:09,942 --> 01:07:14,238
كان يريد الذهاب والبحث
.عن مواقع أخرى
1078
01:07:15,614 --> 01:07:21,537
لذا ذهبنا ظهيرة أحد أيام السبت
.إلى ذلك الموقع
1079
01:07:22,038 --> 01:07:26,667
: (قلت ل (ستانلي
.أنظر . سيكون الطقس هناك بارداً جداً جداً"
1080
01:07:28,502 --> 01:07:33,632
تأكد أن تحضر الكثير من الملابس
."والأحذية الدافئة
1081
01:07:34,467 --> 01:07:35,885
."قال : "حسناً , لا بأس
1082
01:07:39,180 --> 01:07:43,476
وصلوا إلى المدخل المؤدي إلى
,القصر المختار لمشهد العربدة
1083
01:07:43,976 --> 01:07:45,352
ستانلي) خرج من السيارة)
1084
01:07:45,770 --> 01:07:47,938
.وإلى الظهيرة الباردة جداً
1085
01:07:48,898 --> 01:07:51,609
اميليو) كان يفترض أن)
يقود السيارة ببطء
1086
01:07:51,901 --> 01:07:53,569
وأن يفرمل أحياناً
1087
01:07:53,839 --> 01:07:56,947
حتى يتمكن (ستانلي) من التقاط صور
.للسيارة وهي تقترب من المنزل
1088
01:07:59,408 --> 01:08:00,642
,الوقت يمر
1089
01:08:01,077 --> 01:08:02,870
.لكن (ستانلي) لا يبدو سعيداً
1090
01:08:04,955 --> 01:08:07,500
.لا زال يبحث عن شيء لا يجده
1091
01:08:09,043 --> 01:08:11,754
.ضوء معين ، شعور معين
1092
01:08:22,640 --> 01:08:23,933
فجأة رأيته
1093
01:08:24,725 --> 01:08:26,185
.لحيته كانت كلها بيضاء
1094
01:08:26,894 --> 01:08:29,396
قلت : "يا الهي , ماذا حدث" ؟
1095
01:08:31,232 --> 01:08:33,025
.فأوقفت السيارة
1096
01:08:34,568 --> 01:08:36,370
,(قلت : "(ستانلي
هل أنت بخير" ؟
1097
01:08:38,030 --> 01:08:44,537
,وفي كل ذلك
."كان لديه الشجاعة ليقول : "نعم
1098
01:08:45,496 --> 01:08:46,831
."قلت : "لا , أنت لست كذلك
1099
01:08:47,206 --> 01:08:50,543
."قلت : "أنظر . اتكئ علي
1100
01:08:52,253 --> 01:08:53,879
قال : "كم أنجزت" ؟
1101
01:08:54,380 --> 01:08:57,383
قلت : "رباه ، ألا تتذكر حتى
ما كنت تفعله" ؟
1102
01:08:58,175 --> 01:09:00,845
وأضفت ، "مهما فعلت
."فقد فعلت الكثير
1103
01:09:01,846 --> 01:09:04,140
,(وعدنا إلى (شيديكبيري
1104
01:09:07,643 --> 01:09:09,603
فتح الباب وأنا تبعته
1105
01:09:10,062 --> 01:09:14,525
.بالملحقات والكاميرات وأشياء أخرى
1106
01:09:15,192 --> 01:09:17,945
قلت : "(ستانلي) ، سأراك غدًا ، حسنًا ؟
1107
01:09:18,112 --> 01:09:20,489
.أما اليوم , ابقى هنا
1108
01:09:21,448 --> 01:09:24,743
انسى المكتب في الطابق السفلي
.وكل شيء آخر
1109
01:09:25,035 --> 01:09:26,162
.أنا سأهتم به
1110
01:09:26,912 --> 01:09:29,206
,إذا لم أسمع صوت الباب يُغلق
1111
01:09:30,583 --> 01:09:32,501
."فلن أغادر المكان
1112
01:09:34,086 --> 01:09:36,130
من خلال النظر اليه كل يوم
1113
01:09:38,257 --> 01:09:39,275
صحته
1114
01:09:40,634 --> 01:09:46,140
.بدت إنها تتدهور
1115
01:09:48,976 --> 01:09:51,604
,في الأول من مارس 1999
1116
01:09:52,146 --> 01:09:55,107
بعد ما يقرب من ثلاث سنوات
من بداية التصوير
1117
01:09:55,608 --> 01:09:59,093
كوبريك) انهى نسخته الأولى)
(من فيلم (آيز وايد شت
1118
01:09:59,239 --> 01:10:04,236
وعرضه على (كروز) , (كيدمان) وعلى المدراء
.التنفيذيين لشركة (وارنر برذرز)
1119
01:10:05,620 --> 01:10:10,998
(بعد ذلك ، تم أخذه إلى (أمريكا
.(إلى (وارنر براذرز
1120
01:10:12,333 --> 01:10:13,667
,ستانلي) كان هناك)
1121
01:10:15,419 --> 01:10:20,507
يجلس على كرسيه في
,المكتب ، في غرفة
1122
01:10:21,467 --> 01:10:27,014
ويحاول كسر حبة دواء
.من أجل قطة
1123
01:10:30,559 --> 01:10:31,852
,فنظرت اليه
1124
01:10:35,022 --> 01:10:39,026
,وببطء رفع رأسه
1125
01:10:40,069 --> 01:10:41,237
,نظر الي
1126
01:10:44,073 --> 01:10:48,452
نظرت إليه مرة أخرى
.وبدا متعبًا جدًا
1127
01:10:51,455 --> 01:10:54,500
سألته ، "(ستانلي) ، ماذا تحاول أن تفعل" ؟
1128
01:10:54,792 --> 01:10:57,419
.لأنني لم أستطع رؤية الحبة جيدًا
1129
01:10:58,212 --> 01:10:59,246
: قال
1130
01:11:01,048 --> 01:11:05,219
."لا أستطيع كسر الحبة"
1131
01:11:06,178 --> 01:11:07,972
.قلت : "من فضلك أسدي لي خدمة
1132
01:11:10,015 --> 01:11:14,076
اصعد إلى الطابق العلوي واسترح
."لأنك كنت تعمل طوال الليل
1133
01:11:14,115 --> 01:11:16,076
.أنت لم تنم
1134
01:11:18,023 --> 01:11:19,099
.فذهب
1135
01:11:19,692 --> 01:11:22,403
,أعتقد إن هذا حدث يوم الجمعة
,يوم السبت
1136
01:11:24,363 --> 01:11:26,824
(استدعيت إلى (شيدويك
1137
01:11:28,742 --> 01:11:30,286
: ووجدت ملاحظة
1138
01:11:31,245 --> 01:11:36,292
من فضلك أحضر لي زجاجتين"
."إضافيتين من الأكسجين
1139
01:11:37,209 --> 01:11:40,421
لأنه كان يحتاجها لمساعدته
.على التنفس
1140
01:11:42,256 --> 01:11:47,636
.عزيزي (إميليو) : لقد اعتنيت بأمر الماء"
.ما لم يكن جافًا ، اتركه
1141
01:11:48,846 --> 01:11:50,306
.من فضلك نظف الصينية
1142
01:11:52,391 --> 01:11:56,020
تركت زجاجتين من الأكسجين
.خارج باب الطابق العلوي
1143
01:11:57,021 --> 01:11:58,797
."من فضلك أنظر إذا ما كانت سليمة
1144
01:12:00,232 --> 01:12:03,152
إميليو) ، إذا لم تكن أي من)"
هذه الزجاجات مناسبة
1145
01:12:03,444 --> 01:12:07,656
من فضلك املأ الزجاجات وأعدهم
.إلى الطابق العلوي اليوم
1146
01:12:09,074 --> 01:12:11,118
."(شكراً . (ستانلي
1147
01:12:14,074 --> 01:12:16,418
,صباح الأحد أنا في المنزل
1148
01:12:17,541 --> 01:12:24,019
كنت قد ذهبت بالفعل إلى (شيدويك) لأعتني
,بكل شيء ، المكتب ، القطط
1149
01:12:25,466 --> 01:12:26,508
.رنّ الهاتف
1150
01:12:28,469 --> 01:12:34,141
."(وذلك الصوت قال : "مرحباً , (اميليو
1151
01:12:35,225 --> 01:12:36,268
نعم" ؟"
1152
01:12:37,811 --> 01:12:39,355
".ستانلي) توفي)"
1153
01:12:40,939 --> 01:12:45,152
.باللغة الإيطالية أيضاً . "(ستانلي) توفي
."لم يعد موجوداً معنا
1154
01:12:48,864 --> 01:12:53,702
: (التفتت وسألتني (جانيت
ماذا حدث" ؟"
1155
01:12:56,914 --> 01:12:58,999
: قلت
1156
01:12:59,500 --> 01:13:02,294
.أحضري مفاتيح السيارة"
."(لنذهب إلى (شيديك
1157
01:13:05,672 --> 01:13:08,467
(جانيت) أوصلتني إلى (شيديك)
1158
01:13:11,178 --> 01:13:17,434
وكريستيانا) خرجت من المطبخ)
.وكانت تبكي
1159
01:13:20,104 --> 01:13:21,772
.إذاً , الخبر حقيقي
1160
01:13:23,941 --> 01:13:30,997
(قالت : "(اميليو
."ستان) مات أثناء الليل)
1161
01:13:33,826 --> 01:13:35,119
,(قلت : "(كريستيان
1162
01:13:36,745 --> 01:13:41,250
."إنها نهاية محزنة جداً
1163
01:13:43,043 --> 01:13:45,212
كإنني أتيت إلى هنا
1164
01:13:46,755 --> 01:13:47,794
.كي أفقده
1165
01:14:00,602 --> 01:14:05,899
في مارس 2013 ، قررت إعادة
(اميليو) إلى (شيديك)
1166
01:14:06,567 --> 01:14:10,362
حيث سمعت عنه لأول مرة
.منذ سبع سنوات
1167
01:14:40,392 --> 01:14:42,853
عند وصولنا إلى بوابة
,المزرعة الأمية
1168
01:14:43,187 --> 01:14:45,689
.توقفنا وبقينا صامتين
1169
01:14:49,193 --> 01:14:53,280
نظرت إليه ، أدركت إنه لا يريد
.الذهاب أبعد
1170
01:14:55,991 --> 01:14:58,660
(بالنسبة إلى (اميليو) , (ستانلي
.لم يعد موجودًا هناك بعد الآن
1171
01:14:58,952 --> 01:15:00,954
.لكنه لا زال يعيش في ذاكرته
1172
01:15:02,247 --> 01:15:05,334
.بطريقة ما سيواصلون رحلتهم معًا
1173
01:15:06,543 --> 01:15:07,753
,لا زلت أعتقد طوال الوقت
1174
01:15:08,962 --> 01:15:10,464
,عندما يرن الهاتف
1175
01:15:12,299 --> 01:15:13,383
.إنه ربما يكون هو
1176
01:15:18,099 --> 01:15:21,083
فيلم من اخراج
أليكس إنفاسيلي
1177
01:15:21,899 --> 01:15:24,083
هناك مقطع باقي في الفيلم
1178
01:17:41,031 --> 01:17:43,325
"عن كتاب "ستانلي كوبريك وأنا
بقلم اميليو دي اليساندرو
1179
01:17:43,408 --> 01:17:44,868
مع فيلبو أوليفيري
1180
01:17:44,951 --> 01:17:46,578
ستانلي كوبريك وأنا : 30 سنة بجانبه
1181
01:17:46,870 --> 01:17:48,163
"نُشر بواسطة :"أركيد للنشر
1182
01:18:27,536 --> 01:18:34,042
الاسم: إميليو داليساندرو
الإدارة: مساعد ستانلي كوبريك
1183
01:19:40,776 --> 01:19:42,944
,(عندما عدت إلى (شيديك
1184
01:19:44,154 --> 01:19:45,614
(سألني (ستانلي
1185
01:19:46,364 --> 01:19:49,701
إن كانت أتيحت لي الفرصة لمشاهدة
.أي من أفلامه
1186
01:19:50,410 --> 01:19:52,245
."قلت : "نعم (ستانلي) لقد شاهدت
1187
01:19:52,871 --> 01:19:54,498
"أيهم أعجبك أكثر ؟"
1188
01:19:55,665 --> 01:19:57,751
."(قلت : "(سبارتاكوس
1189
01:19:59,085 --> 01:20:04,174
(فقال: "(سبارتاكوس
."لم يعجبني كثيراً
1190
01:20:04,385 --> 01:20:20,174
ترجمة
بسام شقير
109077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.