Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,290 --> 00:00:29,856
[waves lapping]
2
00:01:03,778 --> 00:01:08,773
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:26,023 --> 00:01:30,023
[children chattering,
laughing]
4
00:01:39,390 --> 00:01:41,789
[seagulls squawking]
5
00:01:47,423 --> 00:01:51,889
- [girl singing indistinctly]
- [man] ♪ Who's gonna find The first raccoon? ♪
6
00:01:51,923 --> 00:01:55,190
- [girl] ♪ I am going to ♪
- [man] ♪ Who's gonna find The first raccoon? ♪
7
00:01:55,223 --> 00:01:57,856
♪ We gotta keep it down
So they don't get scared ♪
8
00:01:57,889 --> 00:02:00,090
♪ Raccoons get scared
Of very loud songs ♪
9
00:02:00,123 --> 00:02:02,889
♪ But quiet songs
They really like ♪
10
00:02:02,923 --> 00:02:06,023
♪ That is the kind of song They
enjoy ♪ There's a squirrel.
11
00:02:06,056 --> 00:02:07,990
♪ They like to dance
To lots of songs ♪
12
00:02:08,023 --> 00:02:10,523
[gasps] Right there!
Oh! Whoa.
13
00:02:10,556 --> 00:02:14,290
All right. We're gonna give that one to
Evie, but only 'cause she's in last place.
14
00:02:19,589 --> 00:02:22,156
Was there a way
that you want to do this?
15
00:02:25,423 --> 00:02:28,822
[woman]
I think we just be honest.
16
00:02:31,989 --> 00:02:35,922
Um, Karen gave me a list
of words to avoid
17
00:02:36,922 --> 00:02:40,056
so we don't leave
the door open for the girls.
18
00:02:43,556 --> 00:02:45,323
Do you remember what they are?
19
00:02:47,290 --> 00:02:53,055
I wrote them down. Um,
on the paper on the dresser.
20
00:03:05,556 --> 00:03:07,190
Um...
21
00:03:11,390 --> 00:03:13,390
"Mommy's going to sleep.
22
00:03:13,423 --> 00:03:15,989
Mommy's going on vacation.
23
00:03:16,022 --> 00:03:18,788
Mommy's going away for a while."
24
00:03:25,357 --> 00:03:28,122
Do you want to do the talking
or do you want me to?
25
00:03:28,155 --> 00:03:31,189
[inhales] I think...
26
00:03:32,155 --> 00:03:35,423
I think you...
you should do the talking.
27
00:03:36,289 --> 00:03:39,888
And I'm just... I'll hold them
real close to me.
28
00:03:41,522 --> 00:03:42,989
All right.
29
00:03:45,423 --> 00:03:46,922
All right.
30
00:03:48,155 --> 00:03:50,189
All right.
I'm gonna bring them in.
31
00:03:54,922 --> 00:03:57,189
Oh, fuck. Goddamn it.
32
00:03:59,421 --> 00:04:01,922
Oh, goddamn this thing.
33
00:04:03,322 --> 00:04:04,888
Matt.
34
00:04:08,822 --> 00:04:10,888
I don't know that
I can do it.
35
00:04:12,022 --> 00:04:13,389
I don't know if I can do it.
36
00:04:13,421 --> 00:04:15,122
You can do it, baby.
37
00:04:15,155 --> 00:04:16,256
[sniffles]
38
00:04:18,589 --> 00:04:20,755
I'm scared too.
39
00:04:24,389 --> 00:04:26,256
These are my babies.
40
00:04:33,155 --> 00:04:36,955
Okay. All right.
I'll go get them.
41
00:04:52,356 --> 00:04:54,755
[muffled chattering]
42
00:05:03,256 --> 00:05:07,055
- [door opens]
- [footsteps approaching]
43
00:05:07,089 --> 00:05:08,822
[Matt] Okay.
44
00:05:08,855 --> 00:05:10,155
Come on, you guys.
45
00:05:10,189 --> 00:05:11,922
[laughs]
46
00:05:12,888 --> 00:05:15,256
Yay! Hi, girls.
47
00:05:15,289 --> 00:05:16,488
- Hi.
- Hi.
48
00:05:16,521 --> 00:05:18,989
Hi, baby. How's your arm, Momo?
49
00:05:19,022 --> 00:05:21,555
Better. It doesn't even
hurt anymore.
50
00:05:21,588 --> 00:05:23,722
You're so tough.
51
00:05:24,355 --> 00:05:25,989
[chuckles]
52
00:05:26,022 --> 00:05:27,854
[kissing]
53
00:05:37,488 --> 00:05:40,754
[crickets chirping]
54
00:05:42,488 --> 00:05:45,155
[girls sobbing]
55
00:06:14,155 --> 00:06:17,787
[Matt] This is gonna be great.
You're a star.
56
00:06:17,821 --> 00:06:19,455
- You're gonna sing and dance?
- [wife] Yes.
57
00:06:19,488 --> 00:06:21,988
- [Matt squeals]
- Hot, hot, hot, hot, hot hot, hot.
58
00:06:22,021 --> 00:06:23,988
Goddamn it.
59
00:06:24,021 --> 00:06:26,355
Oh! I have...
You need to fix it!
60
00:06:26,388 --> 00:06:28,821
Oh, God!
MacGyver it! MacGyver it!
61
00:06:28,854 --> 00:06:30,521
Are you kidding? It's worse.
[laughing]
62
00:06:30,555 --> 00:06:33,121
I'm so excited
to see you tonight.
63
00:06:33,154 --> 00:06:37,854
They're gonna say, "There she is. The greatest
living musical theater actress of all time."
64
00:06:37,887 --> 00:06:39,787
I'm not that good. [laughs]
65
00:06:43,021 --> 00:06:45,555
- Will you come to the cast party?
- Thank you. If I have to.
66
00:06:45,588 --> 00:06:47,188
Will you be nice to Dane?
67
00:06:48,421 --> 00:06:50,221
The asshole who
asked you out on a date?
68
00:06:50,254 --> 00:06:53,154
Okay, well, he's not an
asshole, first of all. Yeah.
69
00:06:53,188 --> 00:06:59,287
And he didn't know that I was married,
so, yeah. He asked me out on a date.
70
00:07:00,021 --> 00:07:02,121
Okay. I'll deal with it.
71
00:07:02,154 --> 00:07:04,421
You gonna hang
out with him? Be nice?
72
00:07:04,455 --> 00:07:07,821
I have to do that?
You need to try to make friends here.
73
00:07:07,854 --> 00:07:10,287
I have friends here.
Where?
74
00:07:10,320 --> 00:07:12,254
I have so many friends at work.
75
00:07:12,287 --> 00:07:15,287
You hate those people.
76
00:07:15,320 --> 00:07:16,854
Yeah.
77
00:07:17,887 --> 00:07:19,787
But you talk shit
about them every night.
78
00:07:19,821 --> 00:07:22,220
Yeah. My best friends.
79
00:07:23,588 --> 00:07:26,154
- Oh! No!
- It's so hot!
80
00:07:32,387 --> 00:07:34,354
[no audible dialogue]
81
00:07:37,420 --> 00:07:39,021
I love you.
82
00:07:39,054 --> 00:07:40,454
I love you.
83
00:07:40,487 --> 00:07:42,520
Please don't be late tonight,
Matthew.
84
00:07:42,555 --> 00:07:44,420
- [door opens]
- [Matt] Late for what?
85
00:07:44,454 --> 00:07:46,154
[laughs]
86
00:07:54,921 --> 00:07:57,121
Glenn. Morning.
87
00:07:57,154 --> 00:07:58,454
[Glenn] Teague.
88
00:07:58,487 --> 00:08:00,887
I've been tossing
some feature ideas around.
89
00:08:00,921 --> 00:08:03,154
You remember that murder
on 7th and Ward last week?
90
00:08:03,187 --> 00:08:07,387
With the mother and child got caught in the
gang cross fire and only the mother survived.
91
00:08:07,420 --> 00:08:09,854
Yeah. I already gave that
to Lyle.
92
00:08:09,887 --> 00:08:12,854
He's gonna approach it like it's a miracle
the mother lived, blah, blah, blah.
93
00:08:12,887 --> 00:08:15,520
Now she's gotta learn how to live in
a world where there's no son around.
94
00:08:15,554 --> 00:08:18,854
That kind of stuff. Okay. I can see
the irony that he's going for there,
95
00:08:18,887 --> 00:08:20,520
but I was gonna take
a different tack.
96
00:08:20,554 --> 00:08:22,387
Which is to try to stick
to the facts
97
00:08:22,420 --> 00:08:25,054
and report some of the pertinent
information to the community.
98
00:08:25,088 --> 00:08:27,854
For example, paramedics took
20 minutes to get there.
99
00:08:27,887 --> 00:08:31,988
What part of I already
gave it to Lyle didn't you get?
100
00:08:32,021 --> 00:08:36,088
Just the part about Lyle being
a dipshit and a terrible writer.
101
00:08:37,088 --> 00:08:39,220
It's Friday, Teague.
It's Friday.
102
00:08:39,254 --> 00:08:42,454
I've been tired of
you since Wednesday. You know?
103
00:08:42,487 --> 00:08:45,021
[phone ringing]
104
00:08:45,054 --> 00:08:46,320
Matt Teague.
105
00:08:46,354 --> 00:08:48,088
- [man] Matthew.
- Yeah.
106
00:08:48,121 --> 00:08:51,520
This is, uh, Rick Bragg callingfrom The New York Times.
107
00:08:51,554 --> 00:08:53,387
Yes. Yes, sir.
108
00:08:53,420 --> 00:08:57,287
Um, did you write
this feature "Long Way Home"?
109
00:08:58,153 --> 00:08:59,520
Yes, I did.
110
00:08:59,554 --> 00:09:02,886
It's a masterful
piece of writing.
111
00:09:04,021 --> 00:09:08,354
Um, well, thank you, sir.
That means a lot coming from you.
112
00:09:09,054 --> 00:09:11,354
Well earned. Well earned.
113
00:09:11,387 --> 00:09:15,387
Listen, how fast can you make it up
to The Times office here in Atlanta?
114
00:09:15,420 --> 00:09:21,354
Because I need you down here
ASAP to come and lick my asshole.
115
00:09:21,387 --> 00:09:23,053
[all laughing]
116
00:09:23,088 --> 00:09:25,454
Well, let me see how quickly
I can get down there.
117
00:09:25,487 --> 00:09:27,853
Uh, it's awfully appetizing.
118
00:09:27,886 --> 00:09:31,320
Maybe you can clean it out since I know
Bradshaw's been in there every week.
119
00:09:31,354 --> 00:09:33,886
Oh, shit! [laughing]
120
00:09:35,020 --> 00:09:37,920
Oh, man. You should've
seen your fucking face, Teague.
121
00:09:37,953 --> 00:09:42,119
"Oh. Oh, that means a lot to me, sir. Thank
you, sir. That means a lot." [laughing]
122
00:09:42,153 --> 00:09:45,886
That's funny. Did it take all three
of y'all to come up with that?
123
00:09:45,920 --> 00:09:50,454
- Yes, all three.
- [all laughing]
124
00:09:50,487 --> 00:09:52,886
[piano music playing]
125
00:09:54,886 --> 00:09:58,086
[cast singing indistinctly]
126
00:09:59,354 --> 00:10:01,387
Hi, Froot Loop.
[Dane] Hey.
127
00:10:01,420 --> 00:10:03,253
Hi. Got you a Coke.
128
00:10:03,287 --> 00:10:08,987
Oh, thanks. Um, well, you know,
in exchange I made you a mix.
129
00:10:09,020 --> 00:10:11,920
Oh, Dang-o-Lang.
Yeah.
130
00:10:11,953 --> 00:10:13,320
Is it as depressing
as the last one?
131
00:10:13,354 --> 00:10:15,554
I was going through
a My Bloody Valentine phase.
132
00:10:15,587 --> 00:10:18,086
You're never gonna let me live it down.
No, I won't.
133
00:10:18,119 --> 00:10:20,853
I'm almost done with
your Zeppelin compilation.
134
00:10:20,886 --> 00:10:23,052
Oh, my God, please,
just save it.
135
00:10:24,152 --> 00:10:28,454
I don't understand. Led Zeppelin is
the greatest rock band of all time.
136
00:10:28,487 --> 00:10:32,520
They are my number one "I don't
get it" band. Favorite band.
137
00:10:32,554 --> 00:10:34,286
"I don't get it."
Favorite band.
138
00:10:34,319 --> 00:10:35,853
[laughs]
"I don't get it" band.
139
00:10:35,886 --> 00:10:37,419
[both laughing]
140
00:10:37,454 --> 00:10:40,554
Um, I have some big news. I'm
gonna ask Charlotte out tonight.
141
00:10:40,587 --> 00:10:42,086
[gasps]
142
00:10:42,119 --> 00:10:44,052
[imitates tires screeching]
Yeah.
143
00:10:44,086 --> 00:10:46,119
Wow. Finally!
144
00:10:46,152 --> 00:10:48,520
I know. I was waiting for the right time.
Good lord.
145
00:10:48,554 --> 00:10:51,987
But then I saw Travis is playing the Saenger
Theatre next week so I got two tickets.
146
00:10:52,019 --> 00:10:54,052
Did you talk to her
at the party last night?
147
00:10:55,853 --> 00:10:57,253
Dane, did you go
to the party last night?
148
00:10:57,286 --> 00:10:59,186
I went to the party
like you told me.
149
00:10:59,219 --> 00:11:01,152
I didn't see her there
and I didn't know anybody,
150
00:11:01,186 --> 00:11:04,253
so I left. I just got
a little...
151
00:11:04,286 --> 00:11:07,186
Well, I think that you
two would be perfect together.
152
00:11:07,219 --> 00:11:09,519
Yeah? Okay. Good, me too.
Mm-hmm. Yeah.
153
00:11:09,553 --> 00:11:11,052
Cool.
154
00:11:12,119 --> 00:11:14,219
You don't think
she's too pretty for me...
155
00:11:16,553 --> 00:11:18,986
I really don't
like it when you do that.
156
00:11:19,019 --> 00:11:20,186
Do what?
157
00:11:20,219 --> 00:11:23,886
Cut yourself down like
that and doubt yourself.
158
00:11:25,419 --> 00:11:27,853
Don't do that, Dane.
159
00:11:28,253 --> 00:11:30,286
[phone ringing]
160
00:11:31,920 --> 00:11:37,486
Hi, guys. Looks so nice. This
is gonna be a good-ass show.
161
00:11:37,519 --> 00:11:39,986
Hey, Nicole.
Hi, Charlotte.
162
00:11:40,019 --> 00:11:43,386
Do you have a minute?
Yeah, of course. What's up?
163
00:11:43,419 --> 00:11:50,253
Um, so, you're like really good friends
with Dane from stage crew, right?
164
00:11:50,286 --> 00:11:54,519
Yeah. Has he ever mentioned
anything to you about me?
165
00:11:56,119 --> 00:12:01,152
[scoffs] Only a couple things here and
there every day for the last three months.
166
00:12:01,186 --> 00:12:05,952
Oh, no. That's what I was
worried about. I'm not into him.
167
00:12:05,986 --> 00:12:08,219
And he is such a nice guy.
Yeah.
168
00:12:08,253 --> 00:12:11,419
I know he likes me because he comes
and he tells me jokes. Mm-hmm.
169
00:12:11,453 --> 00:12:17,286
And, um, I kinda started up this
new thing with Aaron anyway.
170
00:12:18,553 --> 00:12:22,386
That Aaron? Stage manager Aaron?
171
00:12:22,419 --> 00:12:28,852
I know, right? He's totally not my normal
type. But he is really goal driven.
172
00:12:28,885 --> 00:12:31,951
- Great.
- Anyways, so I was just wondering
173
00:12:31,985 --> 00:12:35,553
if maybe you had any advice on
how I could let Dane down easy.
174
00:12:35,586 --> 00:12:39,885
Well, let me just think about it
and then I'll come back to you.
175
00:12:39,918 --> 00:12:41,386
Thanks, Nicole.
Yeah. No problem.
176
00:12:41,419 --> 00:12:43,553
Break a leg.
Thank you. You too.
177
00:12:43,586 --> 00:12:45,286
Thanks.
178
00:12:45,319 --> 00:12:47,018
[upbeat music playing]
179
00:12:47,051 --> 00:12:51,119
[cast]
♪ Nobody's on nobody's side ♪
180
00:12:51,152 --> 00:12:58,319
♪ Better learn to go it alone
Recognize you're out On your own ♪
181
00:12:58,353 --> 00:13:02,985
♪ Nobody's on nobody's side ♪
182
00:13:14,586 --> 00:13:19,951
It's not that she's not into me. It's
that... does it have to be so aggressive?
183
00:13:20,951 --> 00:13:23,252
His hands are
superglued to her ass.
184
00:13:23,286 --> 00:13:25,918
Maybe don't look at it anymore. Well, I...
It just feels like it's at me.
185
00:13:25,951 --> 00:13:30,319
I know. You want another drink? That might
be good. I'm gonna get another round.
186
00:13:30,353 --> 00:13:32,018
Okay.
Okay.
187
00:13:39,951 --> 00:13:44,252
So, listen, um, I know that Nicole
probably mentioned that I asked her out.
188
00:13:44,285 --> 00:13:47,386
And I just wanted you to know I
had no idea you guys were married.
189
00:13:47,419 --> 00:13:49,386
It's all right. It's fine.
Okay.
190
00:13:49,419 --> 00:13:51,318
It's fine.
191
00:13:52,519 --> 00:13:54,385
So you write
for The Times-Pic?
192
00:13:54,419 --> 00:13:57,018
Yeah. That's funny.
You re... you re...
193
00:13:57,051 --> 00:13:59,985
Some... you know, I always think
no one's even paying attention.
194
00:14:00,018 --> 00:14:04,252
- And then you run into somebody who's read stuff...
- No, I haven't read anything.
195
00:14:04,285 --> 00:14:09,151
But Nicole mentioned that you write for
the paper and so I... I remembered that.
196
00:14:09,185 --> 00:14:13,151
Yeah. Yeah. Yeah, I'm just
writing features right now,
197
00:14:13,185 --> 00:14:15,385
but it's not exactly
what I wanna be doing.
198
00:14:15,418 --> 00:14:17,318
What do you want to be doing?
199
00:14:17,352 --> 00:14:19,985
I mean, if I'm gonna be
writing for a newspaper,
200
00:14:20,018 --> 00:14:23,418
I wanna write stuff that is...
seems relevant and important
201
00:14:23,452 --> 00:14:26,985
and that might actually
inform someone
202
00:14:27,018 --> 00:14:29,485
and then they do something,
and then it changes the world.
203
00:14:29,518 --> 00:14:34,485
You know, like write about some war here
or some people who are getting screwed here
204
00:14:34,518 --> 00:14:40,385
or there's corruption there or just,
like, not the dog show in Shreveport.
205
00:14:40,418 --> 00:14:42,485
Right. I think that's beautiful.
206
00:14:42,518 --> 00:14:45,018
Thanks, man. What about you?
207
00:14:45,051 --> 00:14:46,918
I've thought about
doing standup comedy.
208
00:14:46,951 --> 00:14:48,851
- Well, that's good.
- Yeah.
209
00:14:48,884 --> 00:14:51,485
You tell jokes?
Or, I guess, write jokes?
210
00:14:51,518 --> 00:14:54,851
I haven't done any of those things
yet, but I've started to think...
211
00:14:54,884 --> 00:14:58,018
I've started to think about
like things I notice are funny.
212
00:14:58,051 --> 00:15:00,285
And then I'll...
I would then go from there.
213
00:15:00,318 --> 00:15:03,218
Like I'd write out a game plan
first. Do you know what I mean?
214
00:15:03,252 --> 00:15:05,151
Which would be jokes, right?
215
00:15:05,185 --> 00:15:08,884
I think you get to jokes.
But you need to start...
216
00:15:08,918 --> 00:15:10,783
Like a bigger message.
217
00:15:10,818 --> 00:15:14,352
No, I just mean like
get a pen, get a pad.
218
00:15:18,951 --> 00:15:21,851
That's funny, man.
You are funny. That's great.
219
00:15:21,884 --> 00:15:24,285
Gotta get out of
my parents' basement first.
220
00:15:24,318 --> 00:15:26,352
[stifles chuckle]
221
00:15:28,185 --> 00:15:29,750
I hear that.
222
00:15:31,051 --> 00:15:32,151
Yup.
223
00:15:34,018 --> 00:15:35,918
Well...
224
00:15:37,685 --> 00:15:41,385
Hey, man, if you ever hear of other guys who are
like really asking her out over and over...
225
00:15:41,418 --> 00:15:45,118
I'll take them out back, I'll
string 'em up by their nutsacks.
226
00:15:45,151 --> 00:15:48,985
- Thanks, Dane.
- Nah, I'll make sure that they know that she's, uh...
227
00:15:49,018 --> 00:15:51,085
- you know, she's hitched.
- Married.
228
00:15:51,118 --> 00:15:52,151
Married.
Hitched.
229
00:15:52,185 --> 00:15:53,850
[phone ringing]
230
00:15:54,552 --> 00:15:58,817
Oh, here. I was just...
231
00:16:01,185 --> 00:16:05,518
Um, I'm gonna... I'm gonna go
outside and take this.
232
00:16:05,552 --> 00:16:07,418
No, no, no, go for it.
Sorry. It's just a...
233
00:16:07,452 --> 00:16:09,017
- [man] Matthew Teague?
- Yeah?
234
00:16:09,917 --> 00:16:12,151
This is Rick Bragg
with The New York Times.
235
00:16:13,285 --> 00:16:15,452
- Yeah?
- I just finished reading your piece
236
00:16:15,485 --> 00:16:17,418
on the Lake Charles tornado.
237
00:16:17,452 --> 00:16:19,850
And I think you're worth saving.
238
00:16:19,883 --> 00:16:22,518
Next time you're in Atlanta,
stop by my office.
239
00:16:22,552 --> 00:16:24,218
[line disconnects]
240
00:16:25,418 --> 00:16:28,418
Hey. I just got a phone call.
It was, um... And I, um...
241
00:16:28,452 --> 00:16:31,352
Yeah? What?
I have to go to...
242
00:16:31,385 --> 00:16:32,984
Matt?
...Atlanta.
243
00:16:33,017 --> 00:16:35,452
Are you okay?
Uh...
244
00:16:35,485 --> 00:16:37,385
Matt, okay, okay, okay.
245
00:16:37,418 --> 00:16:38,817
What's happening?
He's a fainter.
246
00:16:38,850 --> 00:16:40,385
Careful. Careful.
247
00:16:40,418 --> 00:16:43,385
It's when he gets excited
or panicked. What happened?
248
00:16:43,418 --> 00:16:46,850
I have... Rick Bragg called.
[groans]
249
00:16:46,883 --> 00:16:48,518
The... What?
The New York Times guy?
250
00:16:48,552 --> 00:16:51,017
Yeah. And he said
that I'm worth saving.
251
00:16:52,284 --> 00:16:54,518
- I don't know what that means. What does that mean?
- I don't know.
252
00:16:54,552 --> 00:16:58,284
I don't know. But I think I gotta
drive up there and find out.
253
00:16:58,317 --> 00:17:00,418
Okay. Right now?
I'm all right.
254
00:17:00,452 --> 00:17:02,150
I think so.
Do you want to come?
255
00:17:02,184 --> 00:17:06,117
[Nicole] I... I can't.
I have a performance tomorrow.
256
00:17:06,150 --> 00:17:07,783
You go.
Okay.
257
00:17:07,817 --> 00:17:09,351
I love you.
I love you.
258
00:17:10,150 --> 00:17:12,084
Dane, it was really nice...
It was nice to meet you.
259
00:17:12,117 --> 00:17:14,050
- Hey. Wait, Matt!
- It was a real pleasure, man.
260
00:17:14,084 --> 00:17:16,084
- Matt! Oh my God.
- Oh, he's down.
261
00:17:16,117 --> 00:17:18,150
♪ We could bind it
In the scythe ♪
262
00:17:21,017 --> 00:17:26,817
♪ We could gather
Throw a fit ♪
263
00:17:26,850 --> 00:17:29,351
♪ Up to par and Katie bar ♪
264
00:17:29,384 --> 00:17:31,850
♪ The kitchen signs... ♪
265
00:17:31,883 --> 00:17:35,917
Check it out! Whoo!
[exclaims]
266
00:17:35,950 --> 00:17:39,117
♪ A waste of time
Sitting still ♪
267
00:17:39,150 --> 00:17:45,517
♪ I can hear you
I can hear you ♪
268
00:17:45,551 --> 00:17:47,984
[song fades]
269
00:17:56,984 --> 00:17:59,817
[man on PA
speaking indistinctly]
270
00:18:16,184 --> 00:18:18,217
[typing]
271
00:18:25,384 --> 00:18:27,050
[knocking on window]
272
00:18:28,017 --> 00:18:30,251
Did you put up
the closed sign or...
273
00:18:30,284 --> 00:18:32,384
Yeah. Yeah.
274
00:18:32,417 --> 00:18:33,950
Okay.
275
00:18:38,451 --> 00:18:41,816
Hey. Hi!
Hi.
276
00:18:41,850 --> 00:18:43,849
Hey. What are you doing here?
Hi.
277
00:18:43,883 --> 00:18:46,284
Oh, I thought you could
use a meal before you take off.
278
00:18:46,317 --> 00:18:48,550
That is so sweet. Hi.
Hi.
279
00:18:48,583 --> 00:18:50,384
Come on in.
280
00:18:50,417 --> 00:18:52,351
- You get the clock joke, right?
- Yeah.
281
00:18:52,384 --> 00:18:54,217
[both chuckle]
282
00:18:54,251 --> 00:18:56,251
[woman] You sure you can't
stay till the morning?
283
00:18:56,284 --> 00:18:58,117
[Dane] I told Charlotte
I'd be there by 9:00.
284
00:18:58,150 --> 00:19:00,849
She's had Molly and Evie
since Tuesday.
285
00:19:00,882 --> 00:19:02,451
Oh.
I'm starting to feel bad.
286
00:19:02,484 --> 00:19:05,150
Yeah. How's Matt holding up?
287
00:19:05,184 --> 00:19:06,949
He's not good.
Oh.
288
00:19:06,984 --> 00:19:09,384
- He fainted in the hospital two days ago.
- What?
289
00:19:09,417 --> 00:19:14,849
He's been taking care of Nicole on
his own for six months. He's tired.
290
00:19:14,882 --> 00:19:19,284
Yeah. I'd be tired.
Um, I, uh...
291
00:19:20,150 --> 00:19:21,849
We did presents
like two days ago.
292
00:19:21,882 --> 00:19:24,983
I know, but I just
got you something...
293
00:19:25,949 --> 00:19:28,117
You're really good to me.
I'm gonna open this, okay?
294
00:19:28,150 --> 00:19:29,351
Yeah.
295
00:19:31,016 --> 00:19:34,016
Kat, this is the most
expensive one in the whole line.
296
00:19:34,049 --> 00:19:36,251
- I know. I just...
- I've been wanting this.
297
00:19:36,284 --> 00:19:37,417
I know.
I wanted it.
298
00:19:37,451 --> 00:19:40,849
There's something else
in the box.
299
00:19:45,849 --> 00:19:47,916
That's to my apartment.
300
00:19:51,351 --> 00:19:53,284
This is like a really big step.
301
00:19:54,083 --> 00:19:56,183
Yeah, but it's
a good step, right?
302
00:19:56,216 --> 00:19:58,916
Yeah. I know. Yeah.
I figured that we're like over a year now.
303
00:19:58,949 --> 00:20:00,849
So I thought... I don't know.
304
00:20:00,882 --> 00:20:05,816
Thought it was good that, um,
that it was like, maybe...
305
00:20:43,149 --> 00:20:45,516
- Charlotte! Girls!
- [Charlotte] Stay outside, Dane!
306
00:20:45,550 --> 00:20:48,250
- [Molly] Don't come inside, Dane!
- Oh! Holy Moly!
307
00:20:48,283 --> 00:20:50,550
What is that?
What's going on with the smell?
308
00:20:50,583 --> 00:20:54,350
It's something that came out of the dog.
We're not sure which end.
309
00:20:54,383 --> 00:20:56,116
[groans]
Merry Christmas!
310
00:20:56,149 --> 00:20:59,250
- [both laugh]
- Yeah, Merry Christmas to you. Merry Christmas.
311
00:20:59,283 --> 00:21:03,049
I'm sorry I'm late. Traffic was bad.
I left New Orleans at 6:00, I guess.
312
00:21:03,083 --> 00:21:05,482
It's not a problem. Aaron was
able to get off work early.
313
00:21:05,515 --> 00:21:09,782
- Um, Matt called the vet. They said they'd stay open for you.
- Right. Yeah, good idea.
314
00:21:09,816 --> 00:21:11,983
He said not to take the girls.
315
00:21:12,016 --> 00:21:14,183
They can stay overnight
at Gale's.
316
00:21:14,216 --> 00:21:16,250
That's the snobby
doctor's wife on August Circle?
317
00:21:16,283 --> 00:21:20,116
Yeah. That's the one. I'm
so sorry to rush out on you.
318
00:21:20,149 --> 00:21:22,382
- No, that's all right. It's great to see you.
- You too.
319
00:21:22,415 --> 00:21:24,983
- How you doing? You holding up all right?
- I'm good, you know.
320
00:21:25,016 --> 00:21:27,816
Just happy to be able to
help in some way, you know?
321
00:21:27,849 --> 00:21:29,149
- How about you?
- Yeah, I'm good.
322
00:21:29,183 --> 00:21:31,116
- Good?
- Yeah. My life's really good.
323
00:21:31,149 --> 00:21:32,916
Awesome. Well, Merry Christmas.
324
00:21:32,949 --> 00:21:34,882
Bye, girls! Merry Christmas!
Be good.
325
00:21:34,916 --> 00:21:36,549
[Molly and Evie]
Merry Christmas, Charlotte!
326
00:21:36,582 --> 00:21:38,116
Bye, Dane.
Bye.
327
00:21:38,149 --> 00:21:40,116
- Can we come down now?
- Is the smell gone, Dane?
328
00:21:40,149 --> 00:21:42,983
No. No. I will
give you the all clear.
329
00:21:43,016 --> 00:21:45,216
- [Molly] I can still smell it.
- [Evie] Ew!
330
00:21:45,250 --> 00:21:49,882
Okay. I'm just gonna do it.
One, two, three.
331
00:21:52,849 --> 00:21:55,283
Why can't I come with you?
332
00:21:56,382 --> 00:21:58,515
I don't know how long
I'm gonna be in there, Mols.
333
00:21:58,549 --> 00:22:01,849
Is it because my dad's too much of a
chicken to tell us what's going on?
334
00:22:01,882 --> 00:22:05,283
- Maybe.
- She's my dog so I should be there for her.
335
00:22:05,316 --> 00:22:10,216
Well, you're Matt's daughter and so it's
just not really up to me. I'm sorry.
336
00:22:11,415 --> 00:22:13,848
Have you met
Santa's elves before?
337
00:22:13,881 --> 00:22:16,549
Evie, that's a great question.
Thank you.
338
00:22:16,582 --> 00:22:19,183
- Yeah, I met Santa's elves once.
- [Evie] When?
339
00:22:19,216 --> 00:22:23,250
Once. I met them at
at a tiki bar in New Orleans.
340
00:22:23,283 --> 00:22:27,315
Do you think elves really have pointy ears
or do you think that's just in movies?
341
00:22:27,349 --> 00:22:30,315
These elves had pointy ears
and cigarette breath.
342
00:22:33,415 --> 00:22:36,149
[Evie continues laughing]
343
00:22:36,183 --> 00:22:37,382
[Dane laughs]
344
00:22:37,415 --> 00:22:39,315
- Hi, girls.
- [girls] Hi, Mrs. Abbott.
345
00:22:39,349 --> 00:22:41,183
Go on upstairs.
346
00:22:42,582 --> 00:22:45,015
[phone ringing]
347
00:22:53,382 --> 00:22:54,815
Hey.
348
00:22:56,082 --> 00:22:59,415
[Dane] Hey, man. Um, I just...
I'm just gonna say it.
349
00:22:59,449 --> 00:23:04,282
The vet thinks we should put Gracie
down tonight. She has cancer.
350
00:23:08,082 --> 00:23:11,948
[vet] Okay. So, would you
like to come back and hold her?
351
00:23:12,549 --> 00:23:14,382
Uh, you mean while you, uh...
352
00:23:14,415 --> 00:23:18,215
Yeah, you know, most owners like
to be in the room with them.
353
00:23:18,848 --> 00:23:21,182
Okay. I mean, it's not my dog.
354
00:23:21,215 --> 00:23:25,282
Right. But you're the good close
friend of the family. She knows you.
355
00:23:25,315 --> 00:23:32,148
It'd be better than just being with us strangers.
Okay? Well, we're ready when you are.
356
00:23:34,115 --> 00:23:35,281
Okay.
357
00:24:36,581 --> 00:24:38,781
- [Matt laughs]
- [Nicole] That tickles.
358
00:24:38,815 --> 00:24:42,148
- [Matt] I know, but it's in relation.
- [Nicole gasps] Hi, girls!
359
00:24:42,181 --> 00:24:45,281
Hi, Molly. Hi, sweetie.
Greet your Mom.
360
00:24:45,314 --> 00:24:47,248
[chuckles] Hi, Froot Loop.
361
00:24:47,281 --> 00:24:48,881
Hey. How you feeling?
362
00:24:48,915 --> 00:24:53,015
Tired. How are you? How's Kat?
363
00:24:53,048 --> 00:24:54,514
She's good.
364
00:24:55,381 --> 00:24:57,948
Thanks for being here.
[Dane] I wouldn't miss it.
365
00:24:57,982 --> 00:25:00,881
Get over here.
What are you even thinking?
366
00:25:00,915 --> 00:25:03,015
[Evie giggles]
Too far away from me.
367
00:25:03,048 --> 00:25:08,015
Hi, my girls. Look, you're
like a two-headed monster.
368
00:25:10,048 --> 00:25:12,815
I haven't told
Molly about Gracie.
369
00:25:13,414 --> 00:25:16,780
Okay. Just a head's up.
She's pretty pissed off.
370
00:25:16,814 --> 00:25:19,948
Yup. [groans]
371
00:25:21,982 --> 00:25:25,982
I'm gonna talk to her. I just want to separate
Nicole's cancer from the dog's cancer.
372
00:25:26,015 --> 00:25:29,181
And I haven't really figured out how yet.
Do you know what I mean?
373
00:25:29,214 --> 00:25:30,747
Yeah.
374
00:25:33,982 --> 00:25:37,048
Would it help
if I stayed for a while?
375
00:25:38,414 --> 00:25:42,048
You don't need to do this alone if
you don't want to. I could, uh...
376
00:25:42,082 --> 00:25:46,514
I have some vacation days.
I could come help out.
377
00:25:46,548 --> 00:25:48,914
Help you get
to the other side of this.
378
00:25:49,481 --> 00:25:52,248
Okay, great.
We'd love to have you.
379
00:25:53,348 --> 00:25:55,880
All right. Done.
380
00:25:57,381 --> 00:25:59,381
There's a B&B near our house.
381
00:25:59,414 --> 00:26:01,014
Okay.
382
00:26:02,581 --> 00:26:04,847
[Nicole] Look at that.
383
00:26:07,014 --> 00:26:08,047
Hi.
384
00:26:08,082 --> 00:26:09,448
[both] Surprise!
385
00:26:09,481 --> 00:26:12,381
Look at this room.
Brought you flowers.
386
00:26:12,414 --> 00:26:16,981
They smell so good. Hi, honey.
387
00:26:17,548 --> 00:26:19,147
The other day, remember?
388
00:26:19,181 --> 00:26:22,314
And that's... and I, uh...
I still got cotton candy.
389
00:26:31,514 --> 00:26:34,180
[pump whirring]
390
00:26:37,047 --> 00:26:39,047
Hiya.
Hi.
391
00:26:39,080 --> 00:26:41,814
Hey, Mols, um, I'm using
mayonnaise and mustard.
392
00:26:41,847 --> 00:26:43,247
Is that kind of how
your dad does it?
393
00:26:43,281 --> 00:26:47,381
I guess. He hasn't made
sandwiches in a long time.
394
00:26:47,414 --> 00:26:49,213
I usually end up
making them myself.
395
00:26:49,247 --> 00:26:51,981
I make breakfast and dinner
and make sure Evie showers...
396
00:26:52,014 --> 00:26:54,146
Hey, you know what?
You know what?
397
00:26:54,180 --> 00:26:57,146
Maybe old Dane can take some of that
weight off for ya. How's that sound?
398
00:26:58,046 --> 00:26:59,981
This is not just
a Mom and Dad sandwich.
399
00:27:00,014 --> 00:27:02,947
This is... It's like
a Grandma sandwich.
400
00:27:02,981 --> 00:27:06,981
Speaking of which, I was hoping that from
now on you would call me Grandma Dane.
401
00:27:07,014 --> 00:27:08,213
Sure.
402
00:27:08,247 --> 00:27:10,247
Molly! Excuse me.
403
00:27:10,280 --> 00:27:11,880
Sure, what?
404
00:27:11,914 --> 00:27:14,113
Sure I'll call you Grandma Dane.
405
00:27:14,146 --> 00:27:15,380
Thank you.
406
00:27:15,414 --> 00:27:17,347
- I love this song.
- [pop music]
407
00:27:17,380 --> 00:27:19,080
[mumbling]
408
00:27:19,113 --> 00:27:21,548
♪ And then I went
On a road trip ♪
409
00:27:21,581 --> 00:27:24,780
♪ And everybody was... ♪
410
00:27:24,814 --> 00:27:30,447
♪ You're stare was holding Ripped
jeans, skin showing Hot night... ♪
411
00:27:30,480 --> 00:27:34,880
♪ Where do you think You're going, baby?
Hey, I just want you ♪
412
00:27:34,914 --> 00:27:36,947
♪ And this is crazy ♪
♪ And you are real nice ♪
413
00:27:36,981 --> 00:27:41,413
♪ Be polite
To the people around you ♪
414
00:27:41,447 --> 00:27:43,313
[girls laughing]
415
00:27:43,347 --> 00:27:45,747
- Hi there, girls.
- [girls] Hi.
416
00:27:48,480 --> 00:27:50,313
[Dane] Hey.
Hi, Dane.
417
00:27:51,213 --> 00:27:56,046
Hi, Dane. I made a little extra
last night. How's she doing?
418
00:27:56,080 --> 00:28:00,747
[Dane and girls] ♪ I miss you
so bad I miss you so bad ♪
419
00:28:03,847 --> 00:28:06,847
I've never even heard of pickle soup,
but okay, if that's what you want.
420
00:28:06,880 --> 00:28:09,247
Macaroni and cheese.
All right. Pickle soup it is.
421
00:28:09,280 --> 00:28:11,880
[Molly] Bye, Dane.
Yeah. Make it a great day, okay?
422
00:28:11,914 --> 00:28:14,780
[Evie] Hi, Nina. Hi, Emma.
423
00:28:14,814 --> 00:28:17,046
And get really educated, okay?
424
00:28:40,847 --> 00:28:42,779
I wanted to look nice for you.
425
00:28:42,813 --> 00:28:45,547
By the way, I can see that
you're looking at you and not me.
426
00:28:45,580 --> 00:28:50,113
- Don't look at the little square, look at the big square.
- You can't see that.
427
00:28:50,146 --> 00:28:54,080
I can. I'm embarrassed like I'm
just like... It's like a check-in.
428
00:28:55,846 --> 00:28:57,879
So how long do you think
you'll be up there?
429
00:28:57,913 --> 00:29:01,213
[Molly and Matt arguing]
430
00:29:01,247 --> 00:29:05,879
I'm hoping like just a couple weeks
or something, max. But I mean...
431
00:29:05,912 --> 00:29:08,513
I just wanna make sure
Matt gets back on his feet.
432
00:29:08,547 --> 00:29:12,313
All right, well, I just wanna make
sure you're taking care of yourself.
433
00:29:12,347 --> 00:29:16,113
I know how you can get,
so I'll let you go,
434
00:29:16,146 --> 00:29:21,846
but waiting for you
and, um, I love you a lot.
435
00:29:21,879 --> 00:29:22,912
I love you too.
436
00:29:22,945 --> 00:29:24,380
Okay. Good night.
437
00:29:24,413 --> 00:29:25,979
Bye.
438
00:29:26,547 --> 00:29:28,146
[video call ends]
439
00:29:32,813 --> 00:29:36,614
[truck engine rumbling]
440
00:29:40,878 --> 00:29:45,380
[Matt] I don't know how. It might mean that
I just have to stay a little bit longer.
441
00:29:45,413 --> 00:29:48,480
I can't... Can I call you back
when I can hear you?
442
00:29:49,280 --> 00:29:51,380
It's hard to explain
a lot of things.
443
00:29:51,413 --> 00:29:54,145
The translator left in the
middle and now they're moving us.
444
00:29:54,179 --> 00:29:56,347
There's kind of
a lot going on and...
445
00:29:56,380 --> 00:29:58,746
Yeah. A lot going on.
446
00:29:59,347 --> 00:30:02,746
Hey, you wanna say hi
to Elizabeth? Hang on.
447
00:30:03,413 --> 00:30:05,112
Hey, hey.
448
00:30:05,145 --> 00:30:07,012
That was Elizabeth.
449
00:30:12,979 --> 00:30:17,145
And then the kids are all making this
really amazing, big, colorful mural
450
00:30:17,179 --> 00:30:19,312
for their teachers to
thank them. It's really sweet.
451
00:30:19,347 --> 00:30:23,112
The Atlantic offered me a job
and I have to go to Libya.
452
00:30:24,179 --> 00:30:27,513
Oh. Um, when?
453
00:30:27,547 --> 00:30:29,312
I leave on the 14th.
454
00:30:29,346 --> 00:30:33,079
You leave on the 14th.
So you accepted it already?
455
00:30:33,112 --> 00:30:36,312
Well, we need the money, don't we?
I didn't think I had a choice.
456
00:30:36,346 --> 00:30:38,179
- God.
- [Molly] I wanna see Dad.
457
00:30:38,212 --> 00:30:39,945
Oh, um, say hi.
458
00:30:39,979 --> 00:30:43,112
Hi, girls. Let me talk to Mom
for a minute, all right?
459
00:30:43,145 --> 00:30:46,279
- Matt... It's okay.
- Let me talk to Mom. Hi.
460
00:30:47,878 --> 00:30:50,779
Why are you so upset about this? I don't
understand. We talked all about it.
461
00:30:50,812 --> 00:30:54,346
We talked about this a hundred times. You wanted
to move to Fairhope to be near your family.
462
00:30:54,379 --> 00:30:56,845
Yeah, but I never, ever wanted
to be a single mother.
463
00:30:56,878 --> 00:30:59,446
- That's not how I imagined my life.
- You're not a single mother.
464
00:30:59,479 --> 00:31:02,412
- And you haven't even told me when...
- I can't give you a timeline.
465
00:31:02,446 --> 00:31:05,878
I can't give you a timeline of every little
thing that's gonna happen. I don't know.
466
00:31:07,012 --> 00:31:10,979
Listen, it's been a really long day. I'm
sorry. Can we just talk about it tomorrow?
467
00:31:11,012 --> 00:31:13,145
- All right. Bye.
- [video call ends]
468
00:31:17,145 --> 00:31:19,246
[Elizabeth]
They took all of our panties.
469
00:31:19,279 --> 00:31:21,379
That must have
been a rough four miles, huh?
470
00:31:21,412 --> 00:31:23,512
[laughs]
471
00:31:23,546 --> 00:31:25,845
You're ridiculous.
472
00:31:26,979 --> 00:31:31,979
Oh, man, she was amazing.
Kelly went to Iraq the next day.
473
00:31:32,012 --> 00:31:33,145
Mm.
474
00:31:33,912 --> 00:31:36,346
Then she died one week later.
475
00:31:40,845 --> 00:31:43,346
Sometimes I don't know why
we do this job.
476
00:31:47,479 --> 00:31:49,246
Uh, fame and fortune.
477
00:31:51,945 --> 00:31:56,279
Or... tea and biscuits.
478
00:31:57,546 --> 00:32:01,079
- [elevator dings]
- [chuckles] Oh, uh, what floor are you?
479
00:32:01,112 --> 00:32:02,212
Six.
480
00:32:04,179 --> 00:32:06,045
[Elizabeth] I'm four.
481
00:32:07,312 --> 00:32:09,145
I'm six.
482
00:32:09,579 --> 00:32:11,179
I'm four.
483
00:32:11,212 --> 00:32:13,145
[elevator humming]
484
00:32:13,179 --> 00:32:15,145
[both chuckle]
485
00:32:46,412 --> 00:32:48,279
It's been a long trip, Matt.
486
00:32:50,246 --> 00:32:51,978
Yeah, I know.
487
00:33:02,379 --> 00:33:04,279
Good night, Elizabeth.
488
00:33:07,044 --> 00:33:08,312
Good night.
489
00:33:29,245 --> 00:33:31,811
[girls giggling]
490
00:33:31,844 --> 00:33:34,811
Oh my word.
[laughs]
491
00:33:34,844 --> 00:33:36,412
[Charlotte]
I mean, is the whole town...
492
00:33:36,446 --> 00:33:38,278
Well, you need
a good welcoming.
493
00:33:38,311 --> 00:33:40,311
Hello, ladies!
Hi.
494
00:33:40,346 --> 00:33:44,446
I want y'all to meet one of
my oldest friends Charlotte.
495
00:33:44,479 --> 00:33:48,446
She's amazing. She just moved her
from Baton Rouge with her husband.
496
00:33:48,479 --> 00:33:51,378
And as you can see, she's a little
bit pregnant. Just a little.
497
00:33:51,412 --> 00:33:55,144
So, let's show her a really good time and
welcome her. I can have one glass of wine.
498
00:33:55,178 --> 00:33:56,211
Alison, oh, my God!
499
00:33:56,245 --> 00:33:57,446
Gale. Yes? Hi.
500
00:33:57,479 --> 00:33:59,278
Yes. So nice to meet you.
501
00:33:59,311 --> 00:34:00,811
I've heard so much about you.
502
00:34:00,844 --> 00:34:02,944
You too, for years.
Yes.
503
00:34:02,978 --> 00:34:07,011
...wet the bed, but like
an unbelievable amount of urine.
504
00:34:07,044 --> 00:34:08,844
That's how she does.
[Charlotte] Okay.
505
00:34:08,877 --> 00:34:11,445
She's like the mayor of Fairhope.
Oh my God.
506
00:34:11,478 --> 00:34:14,378
You know, and she was like, "Oh,
no, you don't need to dress up."
507
00:34:14,411 --> 00:34:17,478
...the whole mattress. I was like,
"We have to buy a whole new house."
508
00:34:17,511 --> 00:34:23,311
Hey, Momo, will you please go watch
your sister? But give me a kiss first.
509
00:34:25,411 --> 00:34:27,178
Thank you, my girl.
510
00:34:27,211 --> 00:34:30,278
Do you know that eight women
think they're your best friends?
511
00:34:31,211 --> 00:34:34,044
Well, you really
are my best friend.
512
00:34:34,078 --> 00:34:35,978
Mm-hmm. I better be.
It's true.
513
00:34:36,011 --> 00:34:37,877
You are.
I have stories.
514
00:34:37,911 --> 00:34:39,511
Oh, dang.
Yeah.
515
00:34:39,545 --> 00:34:42,011
Are you gonna blackmail me?
If I have to.
516
00:34:42,044 --> 00:34:44,311
[laughs] You know,
you got a whole new crew.
517
00:34:44,345 --> 00:34:46,777
- [Nicole] Oh, my God.
- I gotta let them know who's boss.
518
00:34:46,811 --> 00:34:48,511
[Nicole] You're frightening.
519
00:34:48,545 --> 00:34:50,245
[Dane] So I'm here
in Fairhope, Alabama,
520
00:34:50,278 --> 00:34:52,345
visiting my friends
and their kids.
521
00:34:52,378 --> 00:34:54,978
I've been reading to the kids.
It's very interesting.
522
00:34:55,011 --> 00:34:57,511
They see these stories through
like different eyes than we do.
523
00:34:57,545 --> 00:34:59,777
The other day I read, uh,
their daughter Molly
524
00:34:59,811 --> 00:35:03,478
One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish.
You remember that one?
525
00:35:03,511 --> 00:35:06,378
And when I finished, she said,
"That's scary, Dane."
526
00:35:06,411 --> 00:35:08,978
I said, "What's scary about it?
Is it the one fish?
527
00:35:09,011 --> 00:35:12,178
The two fish? The red fish?
The blue fish?
528
00:35:12,211 --> 00:35:15,245
She said, "No.
Your lack of ambition."
529
00:35:15,278 --> 00:35:17,211
Thank you. It's pretty scary
to come up here.
530
00:35:17,245 --> 00:35:19,378
I have a friend who's
been wanting to try standup,
531
00:35:19,411 --> 00:35:22,345
but, uh, he's never done it.
[laughing]
532
00:35:22,378 --> 00:35:23,978
He's a little chicken.
533
00:35:25,111 --> 00:35:28,278
So, being in a rural area
like Fairhope,
534
00:35:28,311 --> 00:35:30,843
it's tough because there's
not good cell phone reception.
535
00:35:30,876 --> 00:35:34,311
- Put your pocket back in.
- Thank you. There's not good cell phone reception,
536
00:35:34,345 --> 00:35:37,810
unlike New Orleans. And I got
a lady back in New Orleans.
537
00:35:37,843 --> 00:35:41,445
And we like to keep the, uh, magic alive
so we like to have a little phone sex,
538
00:35:41,478 --> 00:35:44,511
if you know what I mean.
And the bad service makes it a little hard
539
00:35:44,544 --> 00:35:47,843
because things break up in the
middle of some heated moments.
540
00:35:47,876 --> 00:35:50,378
My girlfriend's not very good
at filling in the blanks.
541
00:35:50,411 --> 00:35:54,943
I mean, we're grown adults. Why would
I want you to, uh, play with my clock?
542
00:35:54,977 --> 00:35:57,843
- [laughing]
- Thank you.
543
00:35:58,544 --> 00:36:04,043
Thank you so much, Fairhope, Alabama!
[cheers]
544
00:36:04,078 --> 00:36:06,810
That's so rude.
That's so rude.
545
00:36:06,843 --> 00:36:11,977
But no, I spend all day with her sometimes. Like
write jokes and whatever. It's pretty cool.
546
00:36:12,010 --> 00:36:14,478
Yeah. Yeah, and meet people.
Nice.
547
00:36:14,510 --> 00:36:18,010
When does Matt get back?
Eleven.
548
00:36:19,278 --> 00:36:25,510
He's home for four days.
And then he goes to Libya.
549
00:36:25,544 --> 00:36:27,910
Whoa, when did that happen?
550
00:36:27,943 --> 00:36:30,743
When did it happen
or when did he tell me?
551
00:36:33,278 --> 00:36:35,743
I feel like I...
552
00:36:37,876 --> 00:36:41,943
married a war correspondent,
not a journalist.
553
00:36:41,977 --> 00:36:43,943
I mean, have you told him that?
554
00:36:43,977 --> 00:36:46,743
Matt hears what
he wants to hear.
555
00:36:49,278 --> 00:36:50,977
[sighs]
556
00:36:53,077 --> 00:36:54,378
How's Colleen?
557
00:36:54,411 --> 00:36:57,743
All right. Um, Colleen
broke up with me last week.
558
00:36:58,411 --> 00:37:00,310
Dane!
I know. She said that
559
00:37:00,345 --> 00:37:03,776
she, um, didn't feel like
our relationship was evolving.
560
00:37:04,477 --> 00:37:09,244
Whatever. She's not stupid.
She's great. She's nice. Eh.
561
00:37:09,277 --> 00:37:13,843
I'm moving on. Um, there's this girl
named Kat that I think I'm gonna ask out.
562
00:37:13,876 --> 00:37:16,876
She's a baker,
which is cool.
563
00:37:18,410 --> 00:37:20,843
- Okay.
- Yeah.
564
00:37:21,410 --> 00:37:25,244
Don't be afraid to give
yourself to somebody, Dane.
565
00:37:26,443 --> 00:37:27,711
Promise me.
566
00:37:29,477 --> 00:37:34,177
It's not fair that I'm the only
woman who knows how special you are.
567
00:37:37,544 --> 00:37:39,977
[Dane] Hey, look who's here.
Hey, girls.
568
00:37:40,010 --> 00:37:42,177
- [Molly] Daddy!
- [Evie] Did you bring me a toy?
569
00:37:42,210 --> 00:37:44,843
Wow. Did you bring me a toy?
[Evie] No.
570
00:37:44,876 --> 00:37:47,843
Oh, well, then forget it.
I got it.
571
00:37:47,876 --> 00:37:52,043
Thanks. How you doing? Aaah!
572
00:37:52,843 --> 00:37:54,943
Yeah?
Yeah. Good.
573
00:37:54,977 --> 00:37:56,843
Is she still mad at me?
Oh, yeah.
574
00:37:56,876 --> 00:37:59,776
Oh, good. Hi, babe.
575
00:38:01,344 --> 00:38:06,509
- Oh, man, that is a sophisticated looking shirt.
- [all laughing]
576
00:38:06,543 --> 00:38:09,376
[Dane] So do we go all in now or do
we save up for the end of the line?
577
00:38:09,409 --> 00:38:12,244
[Nicole] I mean,
maybe leave some for some children, but...
578
00:38:12,277 --> 00:38:15,509
Is there a slice limit? Since you're
monitoring my, you know, plate.
579
00:38:15,543 --> 00:38:18,977
Hey, what are you doing? Get out of there.
Mols, get out of there.
580
00:38:19,010 --> 00:38:22,409
Hey, stay with your sister.
Molly! Watch your sister.
581
00:38:22,443 --> 00:38:24,409
I bet you got
some wild stories, huh?
582
00:38:24,443 --> 00:38:27,310
Hey, one night we'll leave the
wives at home, we'll grab some beers
583
00:38:27,344 --> 00:38:29,910
- and you can tell us some of them.
- Hey, Molly, help your sister!
584
00:38:29,943 --> 00:38:33,843
Yeah, well, I tell Nicole everything pretty
much. But we can hang out sometime...
585
00:38:33,876 --> 00:38:37,843
- Molly, stay with Evie!
- Yeah, right, man. I bet you've had some adventures, huh?
586
00:38:37,876 --> 00:38:41,043
- Shit.
- [Molly] Are you okay? Is it your foot?
587
00:38:41,077 --> 00:38:43,775
- [Evie groans]
- [Molly] Evie...
588
00:38:43,809 --> 00:38:46,842
God. What are you doing?
I'm sorry. It was an accident.
589
00:38:46,876 --> 00:38:50,509
Didn't I tell you to watch your sister?
What's the matter with you?
590
00:38:50,543 --> 00:38:52,376
What happened?
Why don't you listen to me?
591
00:38:52,409 --> 00:38:54,043
It's okay.
Come on, Evie. Get up.
592
00:38:54,077 --> 00:38:56,244
It's not your fault, Mols.
Yeah, it is her fault.
593
00:38:56,277 --> 00:38:58,943
I asked her five damn times to watch
her sister. Matt! Watch your mouth.
594
00:38:58,977 --> 00:39:01,244
What? Seriously?
You've been here for two hours.
595
00:39:01,277 --> 00:39:04,875
You're already acting like this?
Acting like what, Nicole? Acting like what?
596
00:39:04,909 --> 00:39:08,143
It's all right. Come on.
597
00:39:09,010 --> 00:39:11,543
Don't take The Atlantic
assignment, Matt.
598
00:39:11,576 --> 00:39:15,809
Stick around, just be with the girls.
Be with Nicole for a little while.
599
00:39:15,842 --> 00:39:17,775
Nicole has you
doing her bidding now?
600
00:39:17,809 --> 00:39:19,376
She's not having
me doing anything.
601
00:39:19,409 --> 00:39:21,842
Why does she think I'm working so much?
We need the money.
602
00:39:21,875 --> 00:39:26,842
I understand. I really do. I just...
My advice is that you sit this one out.
603
00:39:26,875 --> 00:39:29,976
And you think I should be
taking life advice from you?
604
00:39:30,875 --> 00:39:32,942
Yeah. Yeah, actually I do.
605
00:39:32,976 --> 00:39:35,210
And what qualifies you for that?
606
00:39:36,277 --> 00:39:41,143
I'm your best friend, asshole. I'm allowed
to point out your shitty qualities.
607
00:39:42,143 --> 00:39:45,543
Like what?
Like what? Like you're moody.
608
00:39:45,576 --> 00:39:51,244
You're selfish. You're distant.
Is that enough? You want more?
609
00:39:52,142 --> 00:39:56,244
No, that's fine. And as coming from
someone as successful as you are,
610
00:39:56,276 --> 00:39:58,276
I will take it under advisement.
611
00:39:59,244 --> 00:40:01,976
Is that supposed to hurt my feelings
or something? Oh, no, not at all.
612
00:40:02,009 --> 00:40:04,276
I mean, as far back as I can
remember, you've always dreamed
613
00:40:04,309 --> 00:40:06,842
of selling discount
floor hockey equipment.
614
00:40:06,875 --> 00:40:10,775
So when I look at you, I just think
that's the guy I want to take advice from.
615
00:40:10,809 --> 00:40:14,009
Let me do it how he says.
He's got the answers.
616
00:40:14,042 --> 00:40:16,842
Don't take the job.
Won't take the job.
617
00:40:16,875 --> 00:40:18,775
Stay on that track.
618
00:40:20,576 --> 00:40:23,976
I'm gonna go see the girls. You think
I don't know my life's shit right now?
619
00:40:24,009 --> 00:40:27,109
Yeah, well, then don't tell me
what the fuck to do. All right.
620
00:40:28,409 --> 00:40:30,076
Molly and Evangeline.
What?
621
00:40:30,109 --> 00:40:32,909
That's their names
in case you forgot.
622
00:40:32,942 --> 00:40:36,009
Oh, fuck you.
Yeah, fuck you too, Matt.
623
00:40:49,142 --> 00:40:51,208
[giggling]
624
00:40:56,275 --> 00:41:00,442
How did you catch it like that?
Oh! Oh! Touchdown!
625
00:41:00,475 --> 00:41:03,009
Go. Go get the stuff.
[giggling]
626
00:41:07,442 --> 00:41:10,475
Have you noticed that the only thing
Nicole wants to eat is mayonnaise?
627
00:41:10,508 --> 00:41:13,909
I have, yeah. She ate a whole bowl
of it in front of me yesterday.
628
00:41:13,942 --> 00:41:17,009
I thought about submitting her
to an ultimate eating contest.
629
00:41:18,542 --> 00:41:21,009
How's it going
with having Kat around?
630
00:41:21,042 --> 00:41:23,275
Good. We're having
a good weekend.
631
00:41:24,375 --> 00:41:26,009
Just get the minis. Yeah.
632
00:41:27,710 --> 00:41:32,175
Um, how come Nicole's parents don't come down
more often and help? Just out of curiosity.
633
00:41:32,208 --> 00:41:34,242
Well, they have no idea
how sick she really is.
634
00:41:34,275 --> 00:41:36,542
Every time someone comes,
them or anyone else,
635
00:41:36,575 --> 00:41:38,009
she's such a good performer.
636
00:41:38,042 --> 00:41:39,942
She puts on her blonde wig
and her makeup
637
00:41:39,976 --> 00:41:41,909
and she runs around
the house and she entertains,
638
00:41:41,942 --> 00:41:44,275
and makes everybody food
and then they leave.
639
00:41:44,308 --> 00:41:48,042
And they say, "Oh, Nicole's doing
great." And she collapses for three days.
640
00:41:48,076 --> 00:41:49,875
Right. Got it.
641
00:41:51,275 --> 00:41:54,909
Hey. Have you told them
about the affair?
642
00:41:54,942 --> 00:42:00,141
No. No, why? Because once we
agreed to try to make it work,
643
00:42:01,076 --> 00:42:03,375
we said we weren't
gonna tell parents or kids.
644
00:42:03,408 --> 00:42:04,976
Of course.
645
00:42:06,342 --> 00:42:08,042
- [Molly] Throw.
- [man] Throw.
646
00:42:08,076 --> 00:42:10,009
- Throwing.
- [Molly] Throwing a baseball.
647
00:42:10,042 --> 00:42:12,342
- [man] Fighting.
- Punching! Fight! Food fight!
648
00:42:12,375 --> 00:42:14,408
Yes! Yes.
649
00:42:14,442 --> 00:42:16,009
Way to go, Mols.
650
00:42:16,042 --> 00:42:18,242
Good teamwork,
girls. Good teamwork.
651
00:42:18,275 --> 00:42:20,342
Hey, everybody. Hi,
Richard, how are ya?
652
00:42:20,375 --> 00:42:21,942
What did y'all get?
653
00:42:21,976 --> 00:42:26,242
[Matt] Pringles.
Look what Kat made.
654
00:42:26,275 --> 00:42:30,874
Yeah. I know. I saw.
That's great. Hey. Hey.
655
00:42:30,908 --> 00:42:33,908
What? Do you want to get some
rest before I make some food?
656
00:42:33,941 --> 00:42:35,542
No, we're in the middle
of charades, Matt.
657
00:42:35,575 --> 00:42:37,375
Well, you can play
charades from the couch.
658
00:42:37,408 --> 00:42:39,975
I don't want to play charades
from the fucking couch.
659
00:42:40,008 --> 00:42:42,342
Would you rather me just lock
myself in my room all day long?
660
00:42:42,375 --> 00:42:47,041
Would that be easier for you?
Would you like that better? God.
661
00:42:48,242 --> 00:42:50,208
Okay! Who is next?
662
00:42:50,242 --> 00:42:52,375
- [Molly] I'm next.
- [Richard] Evie's next.
663
00:42:52,408 --> 00:42:55,075
[all chattering]
664
00:42:55,108 --> 00:42:58,375
This big and then this big.
This and this. Yeah, that's it.
665
00:42:58,408 --> 00:43:00,107
Yeah.
How are things back home?
666
00:43:00,141 --> 00:43:01,542
Good. Yeah.
They're really good.
667
00:43:01,575 --> 00:43:03,808
Um, Cooper had
a birthday party.
668
00:43:03,841 --> 00:43:05,408
He made us run a 5K.
669
00:43:05,442 --> 00:43:08,375
Wow.
And then we did a pub crawl.
670
00:43:08,408 --> 00:43:10,008
I'm sorry I wasn't there.
671
00:43:10,041 --> 00:43:11,841
Yeah, everyone
was asking about you.
672
00:43:11,874 --> 00:43:15,275
Oh. That's nice.
Yeah. I know. It was cute.
673
00:43:15,308 --> 00:43:18,841
Yeah. Have you talked to
Steve about work or...
674
00:43:18,874 --> 00:43:23,408
Um, you know, I actually think they're gonna
take me off the schedule altogether for now, so.
675
00:43:23,442 --> 00:43:26,074
Oh. Well, maybe that's a good
thing. So when you get back,
676
00:43:26,107 --> 00:43:28,408
you'll be able to look for
something more permanent.
677
00:43:29,542 --> 00:43:32,941
Well, what do you mean more permanent?
I was full time at Red Beard's.
678
00:43:32,975 --> 00:43:37,040
No, I know. But you're not gonna work at
Red Beard's for the rest of your life.
679
00:43:37,074 --> 00:43:39,274
Hmm. Would that be a problem?
680
00:43:40,908 --> 00:43:45,908
Anyway, we're gonna sit down and we are
gonna talk it out next time I'm there.
681
00:43:46,941 --> 00:43:49,741
Is there gonna be a next time?
682
00:43:51,107 --> 00:43:53,508
Well, I just mean that you've been
gone for three months now, Dane.
683
00:43:53,542 --> 00:43:55,975
I came... I came home.
Yeah, for a weekend
684
00:43:56,008 --> 00:43:58,475
just so you could grab
more stuff to come back here.
685
00:43:58,508 --> 00:44:03,808
I mean, I thought that you were gonna be
gone for like a couple weeks. What changed?
686
00:44:04,908 --> 00:44:08,508
What changed is I got here and I saw
that one person can't do this job.
687
00:44:08,542 --> 00:44:15,441
Okay? It's... No, between the girls and
Nicole's medicine and the chemo sessions,
688
00:44:15,474 --> 00:44:20,140
Matt can't do this on his own. Yeah,
but they have other people in their life.
689
00:44:20,174 --> 00:44:22,441
Like Nicole's family.
Let me grab those for you.
690
00:44:22,474 --> 00:44:24,107
Thank you.
Mm-hmm.
691
00:44:25,507 --> 00:44:29,040
- Nicole's family lives close by.
- I don't know what you want me to say.
692
00:44:29,074 --> 00:44:32,941
They have other people
in their life besides you, Dane.
693
00:44:34,274 --> 00:44:37,040
I just feel like I'm supposed
to be here right now.
694
00:44:38,140 --> 00:44:40,307
Yeah, well,
people back home are talking.
695
00:44:41,541 --> 00:44:44,974
- What people?
- My family.
696
00:44:45,974 --> 00:44:49,774
My family. They're asking me what kind
of person gives up his entire life.
697
00:44:49,808 --> 00:44:52,407
- His job, his girlfriend...
- I don't know. I would say a good friend.
698
00:44:52,441 --> 00:44:55,107
I would say someone who's running
from something. Jesus. Okay.
699
00:44:55,140 --> 00:44:57,140
Why is it so hard
for you to see my side?
700
00:44:57,174 --> 00:44:59,241
[no audible dialogue]
701
00:45:02,007 --> 00:45:05,841
[man on TV] The first layer will
only develop around three months old.
702
00:45:05,874 --> 00:45:08,107
And we call this braiding.
703
00:45:09,007 --> 00:45:10,874
This is a French braid.
704
00:45:15,407 --> 00:45:17,773
Hey.
Hi.
705
00:45:19,407 --> 00:45:20,940
Where's Kat?
706
00:45:20,974 --> 00:45:23,507
Um, Kat had to get back
to New Orleans
707
00:45:23,541 --> 00:45:26,541
because they're gonna open the
bakery up early in the morning.
708
00:45:26,574 --> 00:45:30,140
Oh. Momo, upstairs. Bedtime.
709
00:45:30,174 --> 00:45:32,107
[Molly] Good night.
Good night, honey.
710
00:45:32,140 --> 00:45:34,274
- Good night, Dane.
- Night, Molly.
711
00:45:38,940 --> 00:45:40,274
[Matt] How was dinner?
712
00:45:41,174 --> 00:45:42,873
Just fine. It was good.
713
00:45:44,907 --> 00:45:46,939
We know you're lying,
Froot Loop.
714
00:45:46,974 --> 00:45:49,973
- Totally lying.
- [Nicole] Spit it out.
715
00:45:51,407 --> 00:45:58,274
Um, I think that Kat is looking for more of a
commitment than I'm, like, ready to give her.
716
00:45:58,307 --> 00:46:01,006
I don't know. I don't know.
717
00:46:02,274 --> 00:46:05,873
Well, I really like her,
so don't lead her on, okay?
718
00:46:07,039 --> 00:46:09,039
I never said that
I'm leading her on.
719
00:46:09,074 --> 00:46:11,374
Well, I just mean that
at your age,
720
00:46:11,407 --> 00:46:15,973
if your heart isn't in it, then you just
have to tell her. Just like, you know.
721
00:46:16,006 --> 00:46:19,140
- It's not that simple.
- Well, the right thing never really is.
722
00:46:19,174 --> 00:46:21,973
Okay, do you have to be so goddamn
self-righteous all the time?
723
00:46:22,006 --> 00:46:25,241
I'm not self-righteous.
Jesus fucking Christ, Nicole.
724
00:46:25,274 --> 00:46:28,939
Oh my God. You need
to grow up, Dane.
725
00:46:31,241 --> 00:46:33,006
[footsteps]
726
00:46:33,039 --> 00:46:36,407
- [Matt] Dane! Dane!
- [Molly] What's wrong?
727
00:46:36,441 --> 00:46:40,139
[Matt] Molly, take Evie upstairs.
Everything's all right. Dane!
728
00:46:40,173 --> 00:46:42,106
[Nicole whimpers]
Okay, okay, okay.
729
00:46:42,139 --> 00:46:45,206
- What's happening to Mom?
- Molly, fucking go upstairs!
730
00:46:45,240 --> 00:46:48,374
- [groans]
- It's okay. I'm gonna take her to the hospital. Will you stay?
731
00:46:48,407 --> 00:46:50,973
Yup. Yup, yup, I got it.
732
00:46:51,006 --> 00:46:54,006
Hey, girls, everything's
all right. I'm coming up, okay?
733
00:47:01,374 --> 00:47:03,006
Thanks, Matt.
734
00:47:09,139 --> 00:47:13,173
I'm really, really, really
sorry I yelled at you, Molly.
735
00:47:14,006 --> 00:47:17,106
It's fine.
No, it's not fine.
736
00:47:17,139 --> 00:47:23,872
I didn't want you to see Mom like that.
I just lost my temper. Okay?
737
00:47:28,273 --> 00:47:32,340
Hello, everyone.
Can we talk for a minute, Matt?
738
00:47:32,373 --> 00:47:33,839
Mm-hmm.
739
00:47:50,073 --> 00:47:52,273
Why are you so hard on your dad?
740
00:47:53,306 --> 00:47:55,139
'Cause he's never been around.
741
00:47:55,173 --> 00:47:56,973
And all of a sudden
Mom gets sick
742
00:47:57,006 --> 00:47:59,240
and he thinks he can just
boss everyone around?
743
00:47:59,273 --> 00:48:01,106
'Cause he's your dad.
744
00:48:01,139 --> 00:48:02,872
Shut up, Dane.
745
00:48:06,306 --> 00:48:08,106
[mocking] "Shut up, Dane."
746
00:48:08,139 --> 00:48:09,273
Oh!
747
00:48:11,473 --> 00:48:13,206
Did you just elbow me?
748
00:48:13,906 --> 00:48:17,073
'Cause it didn't hurt. At all.
749
00:48:17,573 --> 00:48:19,772
[groaning loudly]
750
00:48:19,806 --> 00:48:21,240
Now it hurts.
751
00:48:21,273 --> 00:48:25,206
[Evie giggling]
Molly, you've broken my body.
752
00:48:28,073 --> 00:48:29,739
I saw you smile.
753
00:48:31,139 --> 00:48:35,473
[doctor] Nicole's sleeping now.
The surgery to fix her bowel went fine.
754
00:48:35,506 --> 00:48:39,506
[Matt]
Great. Great. Thank you.
755
00:48:39,540 --> 00:48:43,906
[doctor] When we opened her up,
Matt, the cancer's everywhere.
756
00:48:43,939 --> 00:48:46,006
It's like someone dipped
a paintbrush in it
757
00:48:46,039 --> 00:48:48,738
and flicked it
all around her abdomen.
758
00:48:51,039 --> 00:48:54,805
So... So the chemo's
not working?
759
00:48:54,838 --> 00:48:58,039
No. It's terminal.
760
00:49:00,973 --> 00:49:03,139
So then how long are you...
Are you saying that...
761
00:49:03,173 --> 00:49:05,139
I don't like to give timelines.
762
00:49:07,406 --> 00:49:08,838
Right.
763
00:49:10,139 --> 00:49:13,871
I have two kids
who I need to tell something to.
764
00:49:16,273 --> 00:49:19,938
If I had to say,
six months.
765
00:49:24,340 --> 00:49:26,406
It's going to get
very hard, Matt.
766
00:49:27,273 --> 00:49:29,340
With the combination of
the disease and the drugs,
767
00:49:29,373 --> 00:49:33,473
you're gonna see things from
Nicole you've never seen before.
768
00:49:33,506 --> 00:49:36,905
Confusion, anger, lashing out.
769
00:49:42,173 --> 00:49:45,938
Before this is over, when it gets
hard, and it's going to get hard,
770
00:49:46,871 --> 00:49:49,340
- I want you to call this woman.
- [scribbling]
771
00:49:49,373 --> 00:49:51,038
Faith Pruett.
772
00:49:52,373 --> 00:49:53,771
She's an angel.
773
00:49:59,072 --> 00:50:00,771
I'm sorry, Matt.
774
00:50:06,838 --> 00:50:09,738
[Dane] Hey. There she is.
775
00:50:12,138 --> 00:50:13,306
Hi, babies.
776
00:50:13,340 --> 00:50:14,871
[sniffles]
777
00:50:16,506 --> 00:50:18,239
[Molly] Were you crying?
778
00:50:18,272 --> 00:50:20,972
Yeah, but I was crying
'cause I'm so happy
779
00:50:21,005 --> 00:50:24,172
that we got through this and I
get to come home with you guys.
780
00:50:24,205 --> 00:50:27,205
Come here. Come closer, baby.
We didn't know where you were.
781
00:50:27,239 --> 00:50:28,905
What do you mean?
782
00:50:28,938 --> 00:50:31,905
The nurse, um,
gave us the wrong room number.
783
00:50:31,938 --> 00:50:35,440
Oh. Did that scare you?
784
00:50:35,473 --> 00:50:36,972
Yes.
785
00:50:37,005 --> 00:50:38,105
Yeah?
786
00:50:39,573 --> 00:50:41,738
I'm sorry, baby.
787
00:50:43,838 --> 00:50:45,540
If that ever happens again...
788
00:50:45,573 --> 00:50:47,339
[sniffles]
789
00:50:47,372 --> 00:50:51,172
...you just close your eyes...
go ahead, close your eyes.
790
00:50:51,205 --> 00:50:54,272
You too, my sweet.
Close your eyes.
791
00:50:57,005 --> 00:50:59,038
If that ever happens again,
792
00:51:00,005 --> 00:51:03,205
just close your eyes
and you'll see me right there.
793
00:51:04,272 --> 00:51:06,105
I don't see you.
794
00:51:07,005 --> 00:51:09,205
Look a little closer, baby.
795
00:51:11,805 --> 00:51:13,172
You see me?
796
00:51:15,072 --> 00:51:17,205
I'll always be right there.
797
00:51:20,272 --> 00:51:21,805
Okay?
798
00:51:25,571 --> 00:51:27,805
Yeah. [exhales]
799
00:52:27,870 --> 00:52:30,804
We're not gonna tell
the girls I'm dying yet.
800
00:52:32,105 --> 00:52:33,172
Okay?
801
00:52:36,272 --> 00:52:39,239
Not until my quality of life
declines to the point
802
00:52:39,272 --> 00:52:42,870
where there's just, like, no
more hiding it.
803
00:52:45,239 --> 00:52:47,737
And, um...
804
00:52:50,472 --> 00:52:52,737
And I wanna make a list.
805
00:52:53,538 --> 00:52:57,305
Like a... like a bucket list,
I guess.
806
00:52:58,405 --> 00:53:00,004
Um...
807
00:53:05,004 --> 00:53:07,504
I want to finish reading
the girls
808
00:53:07,538 --> 00:53:09,471
the Lord of the Rings books.
809
00:53:10,339 --> 00:53:16,272
And I'd like to reread all
my favorite books too. And...
810
00:53:20,471 --> 00:53:27,305
And, um, I'd like to write
some letters to the girls...
811
00:53:29,538 --> 00:53:31,504
for certain milestones
in their lives.
812
00:53:31,538 --> 00:53:37,104
Like, you know,
first boyfriend and, um...
813
00:53:38,271 --> 00:53:43,471
their wedding day
and first baby and... and...
814
00:53:43,504 --> 00:53:47,471
just things like that in case
they want to hear my advice
815
00:53:47,504 --> 00:53:51,271
or want to feel me.
816
00:53:57,404 --> 00:53:59,737
I'd like to be blonde.
817
00:54:01,004 --> 00:54:04,371
No, I...
um, I wanna have blue hair.
818
00:54:04,404 --> 00:54:08,837
And I also want to go to New York
one last time and see Les Mis.
819
00:54:08,870 --> 00:54:14,171
And, um, Mardi Gras,
I wanna be a Grand Marshal.
820
00:54:14,204 --> 00:54:19,271
[sighs] And um, I want to sing
on stage with Katy Perry.
821
00:54:21,538 --> 00:54:23,837
- Okay?
- [Matt] Mm-hmm.
822
00:54:37,403 --> 00:54:40,171
That all seems pretty doable.
Does it?
823
00:54:40,204 --> 00:54:45,037
Yeah. Maybe not the Katy Perry
part, but the other stuff.
824
00:54:45,071 --> 00:54:50,804
Yeah. Well, maybe we just tell
her like that Katy Perry knows.
825
00:54:50,837 --> 00:54:54,837
And just say,
"Go, get onstage."
826
00:54:54,870 --> 00:54:57,104
[both chuckle]
827
00:54:58,338 --> 00:55:00,403
You okay?
828
00:55:00,437 --> 00:55:02,437
No, I'm fine.
When I make my bucket list,
829
00:55:02,470 --> 00:55:05,137
I want you to make jokes about it.
Sorry.
830
00:55:05,171 --> 00:55:07,037
[Nicole] Evie,
can you get me the bottle?
831
00:55:07,071 --> 00:55:09,104
- ["Ramble On" playing]
- [Evie] Yes. This?
832
00:55:09,137 --> 00:55:10,338
Yeah.
833
00:55:10,370 --> 00:55:12,338
Can I do it?
834
00:55:12,370 --> 00:55:14,271
Okay.
[giggles]
835
00:55:16,370 --> 00:55:19,503
- Oh!
- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
836
00:55:19,537 --> 00:55:21,238
What? I was joking.
I was just joking.
837
00:55:21,271 --> 00:55:23,104
Molly, will you tell me
when it's happening?
838
00:55:23,137 --> 00:55:24,870
It's happening.
It's not happening.
839
00:55:24,904 --> 00:55:26,937
- [Dane] Is it happening yet?
- Yeah, it is.
840
00:55:27,470 --> 00:55:29,037
[Nicole] It just might.
841
00:55:29,071 --> 00:55:30,869
I know. Well,
that's the whole point,
842
00:55:30,904 --> 00:55:32,971
is that it is
a once-in-a-lifetime thing.
843
00:55:33,004 --> 00:55:35,971
Her entire life, she's wanted to
be the Grand Marshal of Mardi Gras.
844
00:55:36,004 --> 00:55:40,137
And she's got a couple days left
and so... oh...
845
00:55:41,337 --> 00:55:46,437
Yes. Okay. Thank you very much.
Thank you so much. Thank you.
846
00:55:46,470 --> 00:55:48,869
How long does she have?
847
00:55:52,137 --> 00:55:53,337
They're saying days.
848
00:55:55,271 --> 00:55:58,970
Yes. That's... Indeed.
Indeed to you as well.
849
00:55:59,003 --> 00:56:02,271
Thank you
and a good day. Indeed.
850
00:56:05,936 --> 00:56:07,403
I want to get in the fountain.
851
00:56:07,437 --> 00:56:09,204
Okay. When?
852
00:56:09,238 --> 00:56:11,104
Right now.
853
00:56:12,070 --> 00:56:15,036
Call everybody.
Dane, call everybody.
854
00:56:15,070 --> 00:56:19,370
♪ Ramble on And now the
time The time is now ♪
855
00:56:19,403 --> 00:56:24,238
♪ To sing my song I'm going 'round
the world I gotta find my girl ♪
856
00:56:24,270 --> 00:56:29,171
♪ On my way I've been this
way Ten years to the day ♪
857
00:56:29,204 --> 00:56:33,836
♪ Ramble on Gotta find the
queen Of all my dreams ♪
858
00:56:33,869 --> 00:56:37,337
"...the face opposite seemed quite unconscious
of any secret disquietude but Beth's."
859
00:56:37,370 --> 00:56:41,136
Australian. [in Australian accent]
"And after sewing thoughtfully
860
00:56:41,170 --> 00:56:44,970
for a minute, Jo said,
'I think she's growing up.
861
00:56:45,003 --> 00:56:50,936
And so begins to dream dreams and have
hopes and fears and fidgets...'" Okay.
862
00:56:50,970 --> 00:56:56,237
[Matt] "...shore of the heart where I have roots.
Remember that on that day, at that hour,
863
00:56:56,269 --> 00:57:00,869
I shall lift my arms and my roots
will set off to seek another land.
864
00:57:01,936 --> 00:57:08,170
But if each day, each hour, you feel that you
are destined for me with implacable sweetness.
865
00:57:08,203 --> 00:57:12,836
If each day a flower climbs up
to your lips to seek..."
866
00:57:12,869 --> 00:57:17,369
♪ Ramble on And now the
time The time is now ♪
867
00:57:17,402 --> 00:57:20,836
- Yeah!
- Get him! Get him!
868
00:57:22,136 --> 00:57:26,136
♪ On my way I've been this
way Ten years to the day ♪
869
00:57:26,170 --> 00:57:32,003
♪ I gotta ramble on Gotta find
the queen OF all my dreams ♪
870
00:57:36,936 --> 00:57:40,402
Is that her? Nicole!
871
00:57:40,436 --> 00:57:42,869
Mommy!
872
00:57:46,202 --> 00:57:49,003
Nicole! Yeah! Nicole!
873
00:57:50,136 --> 00:57:52,769
♪ I'm gonna ramble on
Sing my song ♪
874
00:57:52,803 --> 00:57:55,070
♪ Gonna work my way
Going 'round the world ♪
875
00:57:55,103 --> 00:57:57,502
- ♪ Baby, baby ♪
- ♪ Ramble on ♪
876
00:57:57,536 --> 00:58:01,903
♪ Do, do, do, do, do
My baby ♪
877
00:58:01,936 --> 00:58:07,236
[chattering, laughing]
878
00:58:15,103 --> 00:58:17,736
[Evie]
What if I don't think of it?
879
00:58:19,369 --> 00:58:22,970
- [Evie and Molly laughing]
- [Evie] You should hear me at the...
880
00:58:23,003 --> 00:58:25,869
- [Matt] He made you think of it?
- [Evie] Yes.
881
00:58:25,903 --> 00:58:28,136
- [Dane] Oh my God.
- [laughter]
882
00:58:29,903 --> 00:58:33,502
[man] Okay, so tell us the whole story,
Matt. Like I haven't heard it, so...
883
00:58:33,536 --> 00:58:37,302
[woman] Nicole rushed through it the other day,
so we didn't get any of the juicy tidbits.
884
00:58:37,336 --> 00:58:40,869
Sorry, I was really excited.
I may have dropped a couple of details.
885
00:58:40,903 --> 00:58:44,502
It's about... It was an article
I published in The Atlantic
886
00:58:44,536 --> 00:58:46,469
a couple months ago
about a British spy
887
00:58:46,502 --> 00:58:48,469
- who infiltrated the IRA.
- [man] What?
888
00:58:48,502 --> 00:58:51,336
Then Random House called,
said they wanted to turn it into a book.
889
00:58:51,369 --> 00:58:52,868
- Matt!
- [Matt] Boom!
890
00:58:52,903 --> 00:58:54,835
Oh, my God,
Matt, that's amazing!
891
00:58:54,868 --> 00:58:56,970
That's big pimping, dude!
That's awesome.
892
00:58:57,003 --> 00:58:59,868
Is it like a Jack Ryan,
Clancy-type deal or what?
893
00:58:59,902 --> 00:59:02,003
No, 'cause it's a real...
I eat that shit up. I eat it up.
894
00:59:02,036 --> 00:59:03,469
Yeah.
Tell me about it.
895
00:59:03,502 --> 00:59:05,036
- [knocking]
- Cheers to you, Matt.
896
00:59:05,070 --> 00:59:06,802
Oh! The door.
That's probably Peter.
897
00:59:06,835 --> 00:59:08,469
That the director?
Yeah. Come meet him.
898
00:59:08,502 --> 00:59:09,969
Anything in my teeth?
No.
899
00:59:10,003 --> 00:59:12,868
- Just a little bit of pork.
- Oh, good.
900
00:59:12,902 --> 00:59:14,369
Hello. We've arrived.
Hi!
901
00:59:14,402 --> 00:59:16,336
Come in.
You have a lovely home.
902
00:59:16,369 --> 00:59:18,536
Oh. Welcome.
I brought a Sassicaia.
903
00:59:18,569 --> 00:59:20,802
Hope that works. I don't
know what you're making.
904
00:59:20,835 --> 00:59:23,236
Yeah. Sure.
That sounds very, uh, expensive.
905
00:59:23,269 --> 00:59:26,536
This is Peter Cahill.
He is the new director of the theater. Hi.
906
00:59:26,569 --> 00:59:30,236
He's amazing. Just like inspiring
and brilliant, and blah, blah, blah.
907
00:59:30,269 --> 00:59:32,069
His wife's not too bad either.
908
00:59:32,102 --> 00:59:34,802
- Very nice to meet you.
- Barbara. Barbara. Yes! I'm sorry.
909
00:59:34,835 --> 00:59:37,935
[chattering, laughing]
910
00:59:43,101 --> 00:59:45,935
Matt, dude, I ran into Dane
a couple weeks back.
911
00:59:45,969 --> 00:59:47,969
I was in New Orleans
for my hotel conference.
912
00:59:48,002 --> 00:59:51,035
Oh, yeah. And he was at the
Shim Sham Club of all places.
913
00:59:51,068 --> 00:59:53,802
Yeah, I gotta call him.
I've been so busy. I miss him.
914
00:59:53,835 --> 00:59:56,835
Well, I wouldn't rush or anything. It's
not like he's got a whole lot going on.
915
00:59:56,868 --> 01:00:00,101
The guy's still working the same job at
Red Beard's. Nothing wrong with that.
916
01:00:00,134 --> 01:00:02,536
Still living in that same little
apartment down on Hennessey Street.
917
01:00:02,569 --> 01:00:06,269
- This is a friend of yours?
- Yeah, he's an old friend of mine and Nicole's.
918
01:00:06,302 --> 01:00:08,868
Yeah. He lived on
their couch in college.
919
01:00:08,902 --> 01:00:12,502
Well, look, we've all had the guests
come and they just won't leave.
920
01:00:12,536 --> 01:00:14,536
You know,
they overstay their welcome.
921
01:00:14,569 --> 01:00:18,068
No, we loved it.
We really loved having Dane there.
922
01:00:18,101 --> 01:00:21,402
He was just, you know,
our best friend.
923
01:00:21,436 --> 01:00:25,502
They were inseparable. I mean, most of
the time I felt like they were married.
924
01:00:25,536 --> 01:00:27,436
And I was just a bystander.
925
01:00:27,469 --> 01:00:31,002
- His nickname was Goldschläger in college.
- Oh my God.
926
01:00:31,034 --> 01:00:33,235
[Aaron] It was Dane's drink of choice.
He'd have two shots,
927
01:00:33,268 --> 01:00:35,802
next thing, he's all emotional,
telling you he loves you.
928
01:00:35,835 --> 01:00:38,134
It was sweet.
Okay. Don't be a jerk, Aaron.
929
01:00:38,168 --> 01:00:40,835
I'm not being a jerk. Jesus Christ,
I'm just telling a story here.
930
01:00:40,868 --> 01:00:44,235
Like the guy would have two shots, next
thing you know, he's bro-hugging everybody.
931
01:00:44,268 --> 01:00:47,235
He's getting all emotional. He's telling
you, "You're my best friend, bro."
932
01:00:47,268 --> 01:00:50,835
- Right. He's a hugger. There's nothing wrong with that.
- [laughter]
933
01:00:50,868 --> 01:00:55,868
And on that note, let's clear
the table. Yeah. Good. Good.
934
01:00:59,868 --> 01:01:04,201
Hey, Danester.
Rough night, man?
935
01:01:06,401 --> 01:01:11,268
Well, uh, some kid just hurled. Uh, should
I get supplies from the back or, um...
936
01:01:12,134 --> 01:01:13,868
Yeah. That'd be good.
Thank you.
937
01:01:13,902 --> 01:01:15,468
Okay. Thanks, boss man.
938
01:01:15,501 --> 01:01:17,001
Thank you.
939
01:01:22,902 --> 01:01:25,134
[football chatter on TV]
940
01:01:27,134 --> 01:01:30,868
There we go. All right.
Let's go, let's go.
941
01:01:30,902 --> 01:01:33,201
Still doing
your joke thing, Dane?
942
01:01:34,134 --> 01:01:37,168
Uh, not as much as I used to,
but a little bit, Uncle Ted.
943
01:01:37,201 --> 01:01:39,835
Have you seen him perform, Bill?
Yeah, yeah, yeah.
944
01:01:39,868 --> 01:01:42,001
Sherry and I have been out a
few times to see his shows.
945
01:01:42,034 --> 01:01:43,835
I'll be darned. Is he funny?
946
01:01:43,868 --> 01:01:45,968
He's very funny.
Puts on a nice show.
947
01:01:46,001 --> 01:01:49,401
Oh! There we go!
Yeah!
948
01:01:49,435 --> 01:01:51,368
Yeah, baby.
There we go.
949
01:01:51,401 --> 01:01:53,068
Hey, Mom, want some cake?
950
01:02:00,468 --> 01:02:03,134
[exhales]
951
01:02:27,134 --> 01:02:31,034
Hey, where you going?
952
01:02:31,834 --> 01:02:33,967
I don't know yet.
953
01:02:35,168 --> 01:02:38,368
Is everything all right?
'Cause, uh, Mom and Dad think
954
01:02:38,401 --> 01:02:42,134
you might be going through one of your things.
You don't exactly seem all right, Dane.
955
01:02:42,168 --> 01:02:44,301
Oh, yeah?
What do I seem like, Davey?
956
01:02:45,033 --> 01:02:47,268
Uh... Just help me get this
in, all right?
957
01:02:47,301 --> 01:02:48,933
All right.
958
01:02:52,967 --> 01:02:55,435
Well, when you get wherever it
is you're going,
959
01:02:55,468 --> 01:02:58,834
would you at least call me?
Let me know you're all right? Yeah.
960
01:02:58,867 --> 01:03:01,134
All right. Oh! Come here.
961
01:03:06,335 --> 01:03:08,033
Jesus, dude.
962
01:04:13,267 --> 01:04:16,767
Hi. What's your name?
963
01:04:16,800 --> 01:04:19,833
Oh, hi. Um, I'm Dane.
964
01:04:19,866 --> 01:04:21,434
I'm Teresa.
Teresa, hi.
965
01:04:21,467 --> 01:04:23,100
Hi.
Nice to meet you.
966
01:04:23,133 --> 01:04:26,133
Do you want to go
hiking with me today, Dane?
967
01:04:27,866 --> 01:04:30,900
Uh, I was gonna hike
by myself today actually.
968
01:04:30,933 --> 01:04:36,767
Oh, come on.
I could use the company. Huh?
969
01:04:38,534 --> 01:04:40,334
Is this your first stop?
970
01:04:41,400 --> 01:04:43,367
No. I started
like two months ago.
971
01:04:43,400 --> 01:04:45,234
Uh, I, uh, started
at Guadalupe Canyon.
972
01:04:45,267 --> 01:04:49,367
Made my way through Bryce,
Hovenweep. Now I'm here.
973
01:04:49,400 --> 01:04:52,967
Oh. I did Hovenweep
a few years ago.
974
01:04:53,000 --> 01:04:58,967
I got lost for four days.
No water or food. I was delirious.
975
01:04:59,000 --> 01:05:03,400
Holy shit. How did you,
um, how'd you get out?
976
01:05:03,434 --> 01:05:06,033
I have a friend
back in Germany.
977
01:05:06,866 --> 01:05:10,866
Every time I take a trip,
I send her my itinerary.
978
01:05:11,800 --> 01:05:15,133
When she didn't hear from me after
a few days, she called park service.
979
01:05:15,167 --> 01:05:18,500
Oh. That must
have been really scary.
980
01:05:18,534 --> 01:05:23,000
Hmm. Scary? Yeah, I was...
981
01:05:23,033 --> 01:05:25,434
I was fucking like
shitting myself, you know?
982
01:05:25,467 --> 01:05:28,234
Like I really thought I was going to die.
I understand.
983
01:05:28,267 --> 01:05:30,334
Yeah.
I would too.
984
01:05:33,434 --> 01:05:37,234
You have someone back at home that
knows where you are, right, yeah?
985
01:05:52,534 --> 01:05:55,234
Charlotte thinks
Aaron's having an affair.
986
01:05:56,534 --> 01:05:59,300
Does she have any evidence?
Yeah. E-mails.
987
01:06:00,799 --> 01:06:03,832
To someone named Tina
in Arizona.
988
01:06:03,865 --> 01:06:06,234
He downplayed the whole thing.
989
01:06:06,267 --> 01:06:11,032
Said he shouldn't have been e-mailing her and
that nothing physical ever happened, but...
990
01:06:16,300 --> 01:06:18,099
What are they gonna do about it?
991
01:06:18,133 --> 01:06:19,999
Well, I think
if they didn't have kids,
992
01:06:20,032 --> 01:06:21,999
then it would be
a different story.
993
01:06:22,032 --> 01:06:24,732
But she wants to make it
work for them.
994
01:06:28,534 --> 01:06:30,066
Oh.
995
01:06:51,166 --> 01:06:53,966
Will you remind me
to call Dane tomorrow?
996
01:06:55,132 --> 01:06:56,966
Okay.
997
01:06:58,266 --> 01:07:00,099
I love you.
998
01:07:00,132 --> 01:07:01,732
I love you.
999
01:07:25,399 --> 01:07:29,132
[Teresa]
Dane, are you awake?
1000
01:07:32,099 --> 01:07:33,132
Dane?
1001
01:07:34,966 --> 01:07:38,899
Right... Sorry, I was...
I was, uh, totally out.
1002
01:07:38,932 --> 01:07:41,233
I made some extra dinner
if you're hungry.
1003
01:07:43,066 --> 01:07:46,999
Thanks. You didn't
have to do that.
1004
01:07:47,032 --> 01:07:51,765
Oh, it's, uh,
it's my daughter's favorite.
1005
01:07:52,533 --> 01:07:57,466
We do a little thing where we
FaceTime and make it together.
1006
01:07:57,499 --> 01:08:00,533
Like our own
little cooking show.
1007
01:08:00,566 --> 01:08:02,099
That's very sweet.
1008
01:08:02,132 --> 01:08:04,765
Mm. It's, uh...
1009
01:08:08,166 --> 01:08:10,765
Yeah. That's her.
1010
01:08:11,499 --> 01:08:13,299
With my husband.
1011
01:08:16,533 --> 01:08:20,832
They look really happy.
That's really sweet.
1012
01:08:25,533 --> 01:08:27,832
Can I tell you something?
1013
01:08:29,099 --> 01:08:30,166
Yeah.
1014
01:08:32,333 --> 01:08:35,499
I asked you
to hike with me, uh...
1015
01:08:36,466 --> 01:08:41,266
because I saw you hiking alone the
past couple of days. And, uh...
1016
01:08:42,899 --> 01:08:45,333
six years ago,
I went to Zion alone.
1017
01:08:45,366 --> 01:08:47,299
Hmm.
1018
01:08:47,333 --> 01:08:49,864
I was planning to kill myself.
1019
01:08:51,433 --> 01:08:53,999
I didn't have
any reason to live.
1020
01:08:56,898 --> 01:08:58,864
Look what I have now.
1021
01:09:00,266 --> 01:09:05,333
Hmm? Things can change
that way for you too.
1022
01:09:07,831 --> 01:09:10,266
You're not as alone
as you think you are.
1023
01:09:18,299 --> 01:09:20,199
Here's my phone number.
1024
01:09:21,166 --> 01:09:25,998
If you need someone
to check in on you, call me.
1025
01:09:28,233 --> 01:09:29,299
Good night.
1026
01:10:23,532 --> 01:10:25,198
[phone beeps]
1027
01:10:26,831 --> 01:10:29,965
[Matt] Hey, buddy, it's Matt.
I haven't talked to you in a little while.
1028
01:10:29,998 --> 01:10:32,399
Just, um, wanted to see how
you were doing.
1029
01:10:32,432 --> 01:10:35,198
- Give us a call when you get a chance.
- [Nicole] Hi, Froot Loop!
1030
01:10:35,232 --> 01:10:37,365
- [Molly] Hi, Fart Face!
- [Evie] Hi, Stinky Butt!
1031
01:10:37,398 --> 01:10:40,764
- [all laugh]
- [Matt] We miss you, Stinky Butt. Talk soon.
1032
01:10:53,265 --> 01:10:55,532
- [phone beeps]
- [Matt] Hey, buddy, it's Matt.
1033
01:10:55,565 --> 01:10:57,265
I haven't talked to you
in a little while.
1034
01:10:57,298 --> 01:11:00,298
Just, um, wanted to see how
you were doing.
1035
01:11:00,332 --> 01:11:03,198
- Give us a call when you get a chance.
- [Nicole] Hi, Froot Loop!
1036
01:11:03,232 --> 01:11:05,265
- [Molly] Hi, Fart Face!
- [Evie] Hi, Stinky Butt!
1037
01:11:05,298 --> 01:11:09,165
- [all laugh]
- [Matt] We miss you, Stinky Butt. Talk soon.
1038
01:11:09,198 --> 01:11:10,998
[laughter continues]
1039
01:11:30,265 --> 01:11:34,165
[muttering]
1040
01:11:36,131 --> 01:11:41,931
Oh, yes. Don't give this to
children because I put rum in it.
1041
01:11:41,965 --> 01:11:45,298
There's rum.
Do you want some? Okay.
1042
01:11:45,332 --> 01:11:50,265
I put so much rum in it.
Don't give it to children. Okay.
1043
01:12:10,397 --> 01:12:12,232
- [Evie] Mom!
- [Molly] Mom!
1044
01:12:12,265 --> 01:12:13,797
[Evie] Mommy!
1045
01:12:13,830 --> 01:12:16,531
Hi, babies. Hi, honey.
1046
01:12:16,564 --> 01:12:21,065
Ooh, look at you!
You look so good.
1047
01:12:21,098 --> 01:12:23,298
Oh, wow, baby. Thank you.
It kinda itches in the back.
1048
01:12:23,331 --> 01:12:26,131
Does it? Let me see. Oh, your...
Well, your hair's stuck in there, so.
1049
01:12:26,165 --> 01:12:30,232
Can you tie this? Sorry, honey.
Sorry, honey. Yeah.
1050
01:12:30,265 --> 01:12:32,998
Oh, that feels better.
Yeah. Better? Okay.
1051
01:12:33,031 --> 01:12:34,897
Can I have
the candy corn downstairs?
1052
01:12:34,930 --> 01:12:38,232
[Nicole] Yes, you may have it now.
Yes!
1053
01:12:42,165 --> 01:12:43,497
Are you coming, Mom?
1054
01:12:43,531 --> 01:12:46,131
Yeah, I'm coming right now.
1055
01:12:47,265 --> 01:12:49,030
I'll be right there.
1056
01:13:14,097 --> 01:13:15,863
Molly.
1057
01:13:16,531 --> 01:13:18,030
[floorboards creak]
1058
01:13:18,064 --> 01:13:21,197
I can feel you,
my little Molly girl.
1059
01:13:24,930 --> 01:13:27,797
I see you, silly girl.
1060
01:13:29,797 --> 01:13:31,964
It's okay, Momo.
1061
01:13:32,464 --> 01:13:34,030
Hi, baby.
1062
01:13:45,397 --> 01:13:47,698
You want me to come downstairs?
1063
01:13:49,230 --> 01:13:53,397
Good job. You look like you just walked
right out of Woodstock. Trick or treat.
1064
01:13:53,431 --> 01:13:56,197
Trick or treat, sir!
Thank you.
1065
01:13:56,230 --> 01:13:57,830
Good to see ya.
1066
01:14:18,997 --> 01:14:22,130
[Nicole] God, I am so mad at
them right now I could scream.
1067
01:14:22,164 --> 01:14:25,430
What? Why?
[scoffs] Jeannette and Gale.
1068
01:14:25,463 --> 01:14:29,196
They promised they would be here.
That doesn't just piss you right off?
1069
01:14:29,230 --> 01:14:32,196
I don't know. It's probably
hard for them to watch.
1070
01:14:32,230 --> 01:14:37,130
They're gonna fall away one
by one. I'm pretty sure of it.
1071
01:14:37,164 --> 01:14:38,863
Yeah, not me.
1072
01:14:39,430 --> 01:14:41,164
Mark my words.
1073
01:14:42,631 --> 01:14:45,930
By the end of this, you and Dane
will be the last friends still here.
1074
01:14:45,964 --> 01:14:47,830
Would you take that
to Nicole for me, please?
1075
01:14:47,863 --> 01:14:49,330
- Yeah.
- Thank you.
1076
01:14:56,163 --> 01:15:01,030
[groans]
1077
01:15:01,064 --> 01:15:03,430
Ugh.
Yo, man.
1078
01:15:03,463 --> 01:15:06,230
Hey. Hey. Never saw you as
a doomsday prepper, Matt.
1079
01:15:06,263 --> 01:15:09,130
I know. Nicole just keeps
ordering this stuff
1080
01:15:09,163 --> 01:15:14,363
'cause she wants us to be prepared,
I guess, you know, for... for whatever.
1081
01:15:14,396 --> 01:15:17,863
Yeah. Hey, everyone's around...
everyone's around back.
1082
01:15:17,897 --> 01:15:20,496
I, uh... Did I
see Dane back there?
1083
01:15:20,530 --> 01:15:24,930
Frigging Goldschläger's still living here, man?
You guys charging this dude rent or what?
1084
01:15:27,263 --> 01:15:29,230
No, we're not charging him rent.
1085
01:15:30,964 --> 01:15:33,829
Dane's pulling us through here.
1086
01:15:33,862 --> 01:15:36,263
- Yo, ease up, man.
- Don't be such an asshole, man.
1087
01:15:36,296 --> 01:15:40,363
Whoa. I'll give you a pass, man. I know
you're going through a lot right now.
1088
01:15:40,396 --> 01:15:42,964
No, you're not giving me a pass.
I'm giving you a pass
1089
01:15:42,997 --> 01:15:45,129
because you're married
to Charlotte who I like.
1090
01:15:46,129 --> 01:15:48,396
If y'all split up,
let me know
1091
01:15:48,430 --> 01:15:54,729
and I'll drive over to your
house and punch you in your face.
1092
01:16:29,128 --> 01:16:30,996
I'm so ugly now.
1093
01:16:32,330 --> 01:16:34,330
What are you talking about?
1094
01:16:40,396 --> 01:16:44,128
People don't look at me
when they talk to me anymore.
1095
01:16:58,829 --> 01:17:01,262
Want me to tell you
the story of how we met?
1096
01:17:03,463 --> 01:17:05,796
The old Burger Palace?
1097
01:17:08,095 --> 01:17:10,996
We gotta get back
to the Burger Palace.
1098
01:17:12,862 --> 01:17:16,295
Oh, man, that house just had
no idea what was going on.
1099
01:17:18,362 --> 01:17:23,796
Tuesday, around 11:30,
I walk into the Burger Palace in Mobile.
1100
01:17:23,829 --> 01:17:25,362
It's so early for a burger.
1101
01:17:25,395 --> 01:17:29,929
Well, you know,
destiny was waiting.
1102
01:17:29,963 --> 01:17:33,829
And my heart was pounding
for some reason.
1103
01:17:33,862 --> 01:17:37,963
And then you came up to me
and I said,
1104
01:17:37,995 --> 01:17:39,995
"Oh, you know, I'm new to town."
1105
01:17:40,028 --> 01:17:44,329
And I said,
"Would you show me around?"
1106
01:17:44,362 --> 01:17:47,028
And you said, "Why me?"
1107
01:17:47,963 --> 01:17:52,729
And I said the only thing
that I could think of
1108
01:17:53,529 --> 01:17:56,095
because it was the truth.
1109
01:17:56,128 --> 01:17:59,829
I said you were the most
beautiful woman I've ever seen.
1110
01:18:03,462 --> 01:18:06,762
And you said, "Okay."
1111
01:18:14,028 --> 01:18:17,362
You're the most beautiful woman
I've ever seen.
1112
01:18:17,395 --> 01:18:18,462
[sobbing]
1113
01:18:18,495 --> 01:18:20,729
And you always will be.
1114
01:18:29,195 --> 01:18:32,028
- [Evie giggles]
- [Nicole] He did. He turned around all slow
1115
01:18:32,062 --> 01:18:36,229
and flapped his arms. He looked
like a little baby bird.
1116
01:18:36,262 --> 01:18:38,262
A cute little baby bird.
1117
01:18:39,462 --> 01:18:42,262
- How do they feel? They feel tight?
- Yeah. They're all in.
1118
01:18:42,295 --> 01:18:43,962
Can I plug it in?
[Nicole] Yeah.
1119
01:18:43,995 --> 01:18:45,128
Yeah!
1120
01:18:47,495 --> 01:18:49,062
Why do we need them anyway?
1121
01:18:49,095 --> 01:18:51,861
So your nail polish
doesn't get all smudged.
1122
01:18:52,429 --> 01:18:55,162
[gasps] Oh, my gosh!
Whoa!
1123
01:18:55,195 --> 01:18:58,362
Look at them. It looks like a secret door.
It so magical.
1124
01:18:58,395 --> 01:19:00,262
- Yes.
- It looks like a fairy house.
1125
01:19:00,295 --> 01:19:03,262
- [Evie] These are so pretty.
- [Molly] Oh, you tap it.
1126
01:19:03,295 --> 01:19:06,495
Okay, let's do your next lesson.
I'm gonna teach you how to iron.
1127
01:19:06,529 --> 01:19:09,095
No. That's boring.
No. Do we have to?
1128
01:19:09,128 --> 01:19:10,028
Yes.
1129
01:19:10,062 --> 01:19:12,195
[Molly whimpers]
It hurts...
1130
01:19:13,861 --> 01:19:18,262
- [Nicole] I know. I know. I'm sorry. I'm sorry, honey.
- [Molly] It hurts.
1131
01:19:18,295 --> 01:19:20,495
Hey, what happened?
What happened? It's okay.
1132
01:19:20,529 --> 01:19:23,828
I didn't see her little arm was there.
I didn't see it. What happened?
1133
01:19:23,861 --> 01:19:25,861
Hey.
[Evie] Is she okay?
1134
01:19:25,894 --> 01:19:30,728
Yeah. Uh... Hey, Molly. Let's
get some water on that, kid.
1135
01:19:36,229 --> 01:19:39,094
You're mad at me? I didn't do...
I didn't do nothing.
1136
01:19:39,128 --> 01:19:42,828
I'm like the Mona Lisa.
I've been framed.
1137
01:19:42,861 --> 01:19:46,861
Like a painting in a frame.
The Mona... No? Okay.
1138
01:19:49,229 --> 01:19:50,395
Does it hurt?
1139
01:19:50,429 --> 01:19:52,262
Mm, kind of.
1140
01:19:53,329 --> 01:19:55,195
Matt.
Yeah?
1141
01:19:57,795 --> 01:19:59,927
We need to tell the girls.
1142
01:20:04,329 --> 01:20:05,828
When?
1143
01:20:06,362 --> 01:20:07,894
Now.
1144
01:20:10,429 --> 01:20:13,194
[Dane] ♪ Who's gonna
see The first raccoon? ♪
1145
01:20:13,228 --> 01:20:16,860
♪ And who's gonna see The first raccoon?
And who's... ♪
1146
01:20:16,894 --> 01:20:20,194
- There's one! There's one.
- [Molly groans]
1147
01:20:20,228 --> 01:20:22,761
[Dane] All right. You know what?
We're gonna give this one to Evie
1148
01:20:22,795 --> 01:20:27,529
- because she's in last place.
- Five for me. Three for Dane. One for Evie.
1149
01:20:27,562 --> 01:20:30,094
I have two.
You have one.
1150
01:20:30,127 --> 01:20:32,361
- [Evie] Two.
- [Matt] Hey, guys.
1151
01:20:32,395 --> 01:20:35,860
Mom and Dad want to talk to you guys
for one minute. You wanna come in?
1152
01:20:43,394 --> 01:20:46,394
Do you guys remember when we
told you all that Mom had cancer?
1153
01:20:46,428 --> 01:20:47,860
Yeah.
1154
01:20:49,662 --> 01:20:55,261
Well, and you remember when we told you that we
would just tell you anything that was happening?
1155
01:20:55,294 --> 01:20:56,827
Mm-hmm.
1156
01:20:58,194 --> 01:21:01,127
Well, we had a long talk
with Dr. Felton.
1157
01:21:02,394 --> 01:21:06,927
Um, and he said...
1158
01:21:09,927 --> 01:21:12,228
that Mom is going to die.
1159
01:21:14,528 --> 01:21:16,860
No.
It's okay.
1160
01:21:16,894 --> 01:21:18,860
It's okay, honey.
It's okay, honey.
1161
01:21:18,894 --> 01:21:21,494
- [sobs] No!
- It's okay, baby.
1162
01:21:21,528 --> 01:21:24,228
No, it's okay. It's okay.
1163
01:21:24,261 --> 01:21:28,261
- [Molly] Mommy! Mommy!
- [girls sobbing]
1164
01:21:28,294 --> 01:21:30,994
[sobbing continues]
1165
01:21:42,794 --> 01:21:46,428
[folk music playing]
1166
01:21:46,461 --> 01:21:53,860
♪ Hold fast, hold tight ♪
1167
01:21:57,394 --> 01:22:01,194
[chattering, laughing]
1168
01:22:02,894 --> 01:22:04,528
I can't believe
you're doing this to me.
1169
01:22:04,561 --> 01:22:07,261
We can't talk
about this now. Okay?
1170
01:22:07,294 --> 01:22:10,361
- [Matt] Yeah? See what I did for you? Huh?
- Hey, you guys.
1171
01:22:10,394 --> 01:22:15,228
Yay! Hazel! Hey, Peter. Nice to see you.
Hey, Matt. How are you?
1172
01:22:15,261 --> 01:22:18,961
Hi! Oh, thank you. Thank you, honey.
[Matt] Yay. You were great.
1173
01:22:18,994 --> 01:22:20,826
- Thanks.
- You did so good.
1174
01:22:20,859 --> 01:22:23,228
- What was that all about? Everything all right?
- Oh, yeah.
1175
01:22:23,261 --> 01:22:25,094
That was just theater drama.
1176
01:22:25,127 --> 01:22:27,826
You're so cute.
They were so proud.
1177
01:22:27,859 --> 01:22:29,194
They loved it.
1178
01:22:38,793 --> 01:22:40,859
[sighs]
1179
01:23:03,126 --> 01:23:06,261
Hey. Hey, baby.
1180
01:23:07,528 --> 01:23:08,826
Hey.
1181
01:23:08,859 --> 01:23:11,428
Hi. What? Hi.
1182
01:23:12,126 --> 01:23:14,893
I read your e mail
on the computer.
1183
01:23:16,859 --> 01:23:19,494
Said, "He's too much of
a coward to talk to me."
1184
01:23:19,528 --> 01:23:21,893
What have I not talked
to you about?
1185
01:23:31,260 --> 01:23:32,859
What is it?
1186
01:23:40,561 --> 01:23:42,126
What?
1187
01:23:43,993 --> 01:23:47,726
Were you not talking about me?
1188
01:23:51,561 --> 01:23:54,126
- Um...
- Were you talking about somebody else?
1189
01:23:54,160 --> 01:23:55,993
I just, um...
1190
01:23:59,260 --> 01:24:02,126
Who is it?
I just, um...
1191
01:24:03,093 --> 01:24:07,993
I had a crush
on someone. That's all.
1192
01:24:13,126 --> 01:24:14,293
Um...
1193
01:24:15,859 --> 01:24:18,859
That was...
Somebody from the theater?
1194
01:24:20,893 --> 01:24:23,260
Yeah. You had a crush
on that guy Peter?
1195
01:24:29,993 --> 01:24:32,893
Why'd you have a crush on him?
1196
01:24:39,893 --> 01:24:41,826
Did something happen?
1197
01:24:46,260 --> 01:24:48,260
Why don't you just...
We kissed.
1198
01:24:49,293 --> 01:24:51,193
He kissed you or you kissed him?
1199
01:24:51,227 --> 01:24:52,993
We kissed.
1200
01:24:57,360 --> 01:24:59,726
Okay, well, I'm leaving.
1201
01:25:04,193 --> 01:25:05,993
No, you should leave.
1202
01:25:07,893 --> 01:25:09,826
- You should get out.
- What?
1203
01:25:09,859 --> 01:25:12,260
I saw you crying last night
and I read your e-mail.
1204
01:25:12,293 --> 01:25:17,260
How stupid do you think I am?
I know that it wasn't just a kiss. Okay?
1205
01:25:17,293 --> 01:25:20,460
You're gonna tell me, Matt,
that on all of those trips
1206
01:25:20,493 --> 01:25:25,360
and all of the months and months and months that
you spent away from us that you never once...
1207
01:25:25,393 --> 01:25:28,026
Never once! Never once.
That never happened, Nicole.
1208
01:25:28,060 --> 01:25:33,060
And don't rationalize it. That never
happened! How long has this been going on?
1209
01:25:33,093 --> 01:25:35,060
Not long.
How long has it been going on?
1210
01:25:35,093 --> 01:25:36,260
Not long.
1211
01:25:37,559 --> 01:25:39,427
I'm sorry.
1212
01:25:39,460 --> 01:25:41,960
You're such a liar.
1213
01:25:42,526 --> 01:25:46,126
Matt, wait! Wait! Wait.
1214
01:25:53,993 --> 01:25:57,160
Can I go over to Mia's house
today? Or can she come over?
1215
01:25:57,193 --> 01:25:58,858
Um...
1216
01:26:08,559 --> 01:26:10,792
Wait right here, okay?
1217
01:26:25,227 --> 01:26:26,858
Matt?
1218
01:26:29,460 --> 01:26:30,992
You okay?
1219
01:26:35,092 --> 01:26:36,758
Uh, no.
1220
01:26:38,427 --> 01:26:40,858
No, not okay.
1221
01:26:43,025 --> 01:26:46,226
You had a husband and a family.
1222
01:26:46,260 --> 01:26:48,260
And you ruined it all...
1223
01:26:49,792 --> 01:26:54,925
because you couldn't resist
sleeping with some old man like...
1224
01:26:55,459 --> 01:26:58,360
Matt, stop! Stop, Matt!
1225
01:26:58,393 --> 01:27:01,959
[Molly]
Mom? Mom, what's happening?
1226
01:27:01,992 --> 01:27:03,992
It's fine, honey. Stay upstairs.
1227
01:27:04,025 --> 01:27:07,326
It's just... it's fine.
There's just, um...
1228
01:27:14,059 --> 01:27:16,359
- [knocking]
- [Dane] Matt?
1229
01:27:16,392 --> 01:27:17,858
Hang on.
1230
01:27:17,892 --> 01:27:20,426
- [pounding]
- Matt, open the door!
1231
01:27:20,459 --> 01:27:22,892
Dane, hang on.
I'm taking a shit.
1232
01:27:22,925 --> 01:27:26,459
Matt, open the door,
please! Matt!
1233
01:27:26,492 --> 01:27:28,125
Oh my God.
1234
01:27:28,526 --> 01:27:30,059
Matt!
1235
01:27:32,992 --> 01:27:34,825
What did you do that for?
1236
01:27:34,858 --> 01:27:38,359
I'm so... I... I was
afraid that maybe you were...
1237
01:27:38,392 --> 01:27:40,025
Oh, man.
1238
01:27:40,992 --> 01:27:44,792
That's an easy fix. I got...
I have a screwdriver in the car.
1239
01:27:45,925 --> 01:27:49,159
[man on TV] It grows in the shade.
So we're in the perfect spot for it.
1240
01:27:49,192 --> 01:27:53,758
And at first it looks quite harmless.
But soon, you won't feel your tongue.
1241
01:27:53,792 --> 01:27:57,025
Your ears will begin to swell and
there will be a burning sensation.
1242
01:27:57,059 --> 01:27:59,125
So here we go.
I'm gonna eat some of it now.
1243
01:28:09,425 --> 01:28:11,825
[gasps]
That is such a pretty sky.
1244
01:28:11,858 --> 01:28:12,992
[Nicole] Yeah.
1245
01:28:13,025 --> 01:28:15,992
Let me see.
Let me see the star.
1246
01:28:16,025 --> 01:28:22,025
It's such a bad sun. Oh my gosh.
I totally... It looks like a sunflower.
1247
01:28:22,059 --> 01:28:23,425
- Mm, let me see it.
- [knocking]
1248
01:28:23,458 --> 01:28:25,825
Hey.
Hi.
1249
01:28:25,858 --> 01:28:28,425
- Who wants to go to Cafferty's for sprinkled doughnuts?
- [girls] Me! Yes!
1250
01:28:28,458 --> 01:28:31,391
Yeah? All right. There's one
left, I heard, so let's get going.
1251
01:28:31,425 --> 01:28:32,892
[Molly] We have to split it?
1252
01:28:32,925 --> 01:28:34,825
[Evie]
Wait, I don't want to share.
1253
01:28:34,858 --> 01:28:36,892
I wanted it to be...
1254
01:28:54,226 --> 01:28:55,892
Do you love him?
1255
01:28:57,358 --> 01:28:58,824
No.
1256
01:29:01,226 --> 01:29:02,824
Do you love me?
1257
01:29:04,226 --> 01:29:05,857
Yes.
1258
01:29:12,159 --> 01:29:15,059
Well, I don't really know
if it's gonna work.
1259
01:29:16,891 --> 01:29:19,159
I don't know if it's gonna work.
1260
01:29:23,525 --> 01:29:26,125
But I'm willing to try.
1261
01:29:49,491 --> 01:29:51,891
[indistinct chatter]
1262
01:30:00,791 --> 01:30:04,091
You know what? Um, what do you say
we pull a couple of these chairs
1263
01:30:04,124 --> 01:30:07,757
and make this whole thing a little
more cozy. Does that sound good?
1264
01:30:07,791 --> 01:30:11,091
Yeah.
Okay. We're gonna do that.
1265
01:30:14,824 --> 01:30:16,958
- [Matt] Hey.
- [Dane] What are you working on?
1266
01:30:16,991 --> 01:30:22,325
I'm just trying to write
something about Nicole and...
1267
01:30:22,358 --> 01:30:25,991
Um, do you mind running to the store
to grab some sandwiches for book club?
1268
01:30:26,024 --> 01:30:27,824
I thought Charlotte
was gonna do that.
1269
01:30:27,857 --> 01:30:29,425
Yeah, so did I. Apparently
her daughter has strep.
1270
01:30:29,458 --> 01:30:34,124
And then Carol Anne and Tracy
also just didn't show up.
1271
01:30:36,791 --> 01:30:38,224
Yeah, I can take a drive.
1272
01:30:38,257 --> 01:30:40,124
Okay. Thanks, man.
Yup.
1273
01:30:55,191 --> 01:30:58,791
[soft rock music playing]
1274
01:31:50,058 --> 01:31:54,224
[Nicole] Matt! Give me back my phone!
Give me back my phone.
1275
01:31:54,257 --> 01:31:57,224
You're posting mean stuff about your
friends online I know you don't mean.
1276
01:31:57,257 --> 01:32:01,224
- They're not my fucking friends!
- You said Gale was a fake liar. You said Charlotte...
1277
01:32:01,257 --> 01:32:03,091
- Fuck Gale!
- Stop, Nicole.
1278
01:32:03,124 --> 01:32:05,290
- When's the last time they came to see me?
- Stop.
1279
01:32:05,324 --> 01:32:07,991
- Give me my phone. I'm still a valid person, Matt.
- Yeah, you are.
1280
01:32:08,024 --> 01:32:11,058
But you gotta take...
I don't want it. I don't want it!
1281
01:32:11,790 --> 01:32:14,823
Goddamn it.
Stop! Give me my phone.
1282
01:32:14,856 --> 01:32:17,490
- Give me my phone back! Give it to me!
- Nicole!
1283
01:32:17,524 --> 01:32:19,756
Nicole. Nicole. Nicole,
easy. Matt, please leave.
1284
01:32:19,790 --> 01:32:22,723
Get off of me, Dane!
Matt, I need you to go, bud.
1285
01:32:23,490 --> 01:32:26,058
Yeah. Why don't you just leave, Matt.
Easy. Nicole, calm down.
1286
01:32:26,091 --> 01:32:29,357
You wonder why I fucked somebody
else, you fucking coward!
1287
01:32:30,424 --> 01:32:33,257
Fuck you too, Dane. Fuck me too.
Okay. Why's that? Why fuck me?
1288
01:32:33,290 --> 01:32:36,424
I heard you two talking about
me. Conspiring against me.
1289
01:32:36,457 --> 01:32:39,357
You wanna take away my phone,
my computer, my credit cards.
1290
01:32:39,390 --> 01:32:42,524
You wanna delete me. You wanna
completely delete me! No, I don't.
1291
01:32:42,557 --> 01:32:45,390
I am still a valid person and you
just want me to die! I know that.
1292
01:32:45,424 --> 01:32:48,823
No. I don't want you to die, Nicole.
Yes, you do. You want me gone!
1293
01:32:48,856 --> 01:32:53,224
You know what? I fucking seriously hate you.
I hate you! I'm sorry you feel that way.
1294
01:32:53,257 --> 01:32:58,390
"Oh, I'm sorry you feel that way.
I'm so sorry you feel that way, Nicole."
1295
01:32:58,424 --> 01:33:00,790
Fuck you! Get out!
No.
1296
01:33:00,823 --> 01:33:02,224
Get out! Get out!
I'm not leaving.
1297
01:33:02,257 --> 01:33:05,257
I'm not leaving. No,
I'm not leaving, Nicole.
1298
01:33:21,390 --> 01:33:24,023
Hi. I'm sorry I'm late.
1299
01:33:24,524 --> 01:33:28,257
Mol, sorry I'm late.
1300
01:33:30,056 --> 01:33:33,390
Why don't you... Molly,
drop the attitude. All right?
1301
01:33:33,424 --> 01:33:36,823
I didn't do anything that bad.
You've never done anything for me.
1302
01:33:36,856 --> 01:33:39,957
Okay. Listen, nobody's perfect, okay?
Mom always does everything.
1303
01:33:39,990 --> 01:33:41,923
You might as well get used
to that right now.
1304
01:33:41,957 --> 01:33:43,890
And I don't think you're
this upset with me
1305
01:33:43,923 --> 01:33:46,457
because I'm 15 minutes late
to pick you up from school.
1306
01:33:46,490 --> 01:33:49,490
I think you're mad
because Mom is sick. No!
1307
01:33:49,524 --> 01:33:52,490
I'm mad because
I'm gonna be stuck with you!
1308
01:33:52,524 --> 01:33:55,823
[music continues]
1309
01:34:30,122 --> 01:34:31,957
[knocking]
Yeah?
1310
01:34:31,989 --> 01:34:32,989
Hey.
Hey.
1311
01:34:33,022 --> 01:34:35,256
Pack that up.
For what?
1312
01:34:35,289 --> 01:34:37,523
We're gonna take a trip.
You and me. All right?
1313
01:34:37,556 --> 01:34:39,989
I can't, Dane. I can't.
1314
01:34:40,022 --> 01:34:42,856
Matt, you need this.
And Nicole needs it.
1315
01:34:42,890 --> 01:34:45,022
I can't take a trip.
I can't leave Nicole.
1316
01:34:45,056 --> 01:34:48,156
Your kids need it. I called Nicole's
parents to come in for the weekend.
1317
01:34:48,189 --> 01:34:50,957
They're here. Just
pack the fucking bag.
1318
01:34:50,989 --> 01:34:52,289
Don't use the F-word.
1319
01:34:55,856 --> 01:34:59,723
[birds chirping]
1320
01:35:14,022 --> 01:35:16,389
[Dane] You haven't...
That's still a type.
1321
01:35:16,423 --> 01:35:18,223
- [Matt] Yeah.
- Like be more specific.
1322
01:35:18,256 --> 01:35:20,856
Okay. Like a warm peninsula.
1323
01:35:20,890 --> 01:35:27,022
I think nachos are the most fun food because
they... It's like a sharing phenomena.
1324
01:35:27,056 --> 01:35:29,989
[Matt] And what's the joke?
"That's nacho food."
1325
01:35:30,022 --> 01:35:32,890
Nacho.
[laughs] Nacho cheese.
1326
01:35:34,256 --> 01:35:37,323
[Matt] How do you think Nicole's
parents are holding up back home?
1327
01:35:37,356 --> 01:35:39,989
[Dane] Uh, I don't know.
1328
01:35:42,855 --> 01:35:46,722
You don't have to
stick around either. I mean...
1329
01:35:47,456 --> 01:35:48,989
I know, Matt.
1330
01:35:56,022 --> 01:35:59,356
Just so you know,
I'm not sticking around just for you.
1331
01:35:59,389 --> 01:36:01,722
I mean,
Nicole's my best friend too.
1332
01:36:02,921 --> 01:36:04,755
I'm happy to be here.
1333
01:36:05,523 --> 01:36:08,356
[laughing] That's true.
1334
01:36:08,389 --> 01:36:12,489
But I just don't want to leave it.
You're supposed to pack in, pack out.
1335
01:36:12,523 --> 01:36:15,223
[women chattering]
1336
01:36:18,456 --> 01:36:19,988
Oh.
1337
01:36:22,789 --> 01:36:25,189
You see that also, yeah?
1338
01:36:25,223 --> 01:36:27,088
Yes, I see that.
1339
01:36:31,456 --> 01:36:33,055
That's nice.
1340
01:36:39,556 --> 01:36:42,789
What? What's funny to you?
You just did your hair.
1341
01:36:43,489 --> 01:36:45,055
I did not.
You just did your hair.
1342
01:36:45,088 --> 01:36:48,021
No, I didn't.
It was windy earlier.
1343
01:36:48,055 --> 01:36:52,789
First of all, they can't even see us.
They're not looking at your hair.
1344
01:36:53,955 --> 01:36:57,088
Second of all, it's weird to
just sit over here and watch.
1345
01:36:57,121 --> 01:37:00,155
So we should tell them that
we're here so that they know.
1346
01:37:00,188 --> 01:37:04,021
So they don't, you know,
go skinny dipping or something.
1347
01:37:04,055 --> 01:37:06,921
Just say, "Someone's over here,"
so they know we're here.
1348
01:37:06,955 --> 01:37:09,088
Say something. Tell them that we're here.
I'm going to.
1349
01:37:09,121 --> 01:37:11,288
I'm thinking of what to say
so it's not even weirder.
1350
01:37:11,322 --> 01:37:13,955
Just say, "There are people here."
It doesn't matter what you say.
1351
01:37:13,988 --> 01:37:16,523
There's people here!
It doesn't matter what you say.
1352
01:37:16,556 --> 01:37:19,021
- [both laughing]
- Hey!
1353
01:37:19,055 --> 01:37:21,355
Now they'll think that
we're weird in the forest.
1354
01:37:21,388 --> 01:37:24,021
- My friend's freaking out 'cause...
- Come join us!
1355
01:37:24,055 --> 01:37:27,755
- ...we were here before you.
- We'll go away soon if you wanna wait.
1356
01:37:27,789 --> 01:37:30,955
- Come on. Come jump.
- [Dane] He doesn't know how.
1357
01:37:30,988 --> 01:37:33,888
I can jump, but I... not right...
1358
01:37:35,255 --> 01:37:37,455
My friend can't jump.
1359
01:37:37,488 --> 01:37:41,222
- [woman] Come on!
- [women cheering]
1360
01:37:42,789 --> 01:37:44,455
- [woman] All right!
- Go, Dane!
1361
01:37:44,488 --> 01:37:45,556
All right, Tarzan. Come on!
1362
01:37:49,055 --> 01:37:53,088
Holy shit. I'm so scared
right now, you have no idea.
1363
01:37:53,121 --> 01:37:57,088
Aah! Whoa!
1364
01:37:57,121 --> 01:37:58,488
[Matt] Go! Let go!
1365
01:37:58,522 --> 01:38:00,188
[Dane grunts]
1366
01:38:01,921 --> 01:38:04,488
Hello, I'm Dane.
Nice to meet you. Dane.
1367
01:38:04,522 --> 01:38:07,854
[Nicole, weakly]
"And in spite of my...
1368
01:38:07,888 --> 01:38:11,188
So in spite of my...
1369
01:38:17,255 --> 01:38:21,854
Thank God. I'm a happy woman."
1370
01:38:23,288 --> 01:38:25,222
I'll read it to you tonight.
1371
01:38:29,455 --> 01:38:31,355
"'There's no need
for me to say it.
1372
01:38:31,388 --> 01:38:34,355
For even one can see that
I'm far happier than I deserve''
1373
01:38:34,388 --> 01:38:39,222
added Jo, glancing from her good
husband to her chubby children,
1374
01:38:39,255 --> 01:38:42,155
tumbling on the grass
beside her.
1375
01:38:42,188 --> 01:38:47,854
'Fritz is getting gray and stout.
I'm growing as thin as a shadow...'"
1376
01:39:04,787 --> 01:39:09,422
That is so funny.
Oh, my God.
1377
01:39:09,455 --> 01:39:12,322
That's... that's... that's...
1378
01:39:12,355 --> 01:39:16,322
[laughing hysterically]
1379
01:39:16,355 --> 01:39:19,121
That's so funny.
1380
01:39:22,255 --> 01:39:28,088
No. No. No! That's...
1381
01:39:28,121 --> 01:39:29,987
That is so funny.
1382
01:39:58,222 --> 01:39:59,753
I got it.
1383
01:40:00,887 --> 01:40:02,954
Hey, there. You Matt?
Yeah.
1384
01:40:02,987 --> 01:40:06,422
I'm Faith. I'm your hospice nurse.
Oh. Okay. Nice to meet you.
1385
01:40:06,455 --> 01:40:09,753
- Nice to meet you. Hi, there.
- I'm Dane.
1386
01:40:09,787 --> 01:40:10,920
Dan?
Dane. With an E.
1387
01:40:10,954 --> 01:40:12,753
Dane.
Dane is a friend.
1388
01:40:12,787 --> 01:40:15,154
He's just been staying
with us to help out.
1389
01:40:15,187 --> 01:40:16,853
Well, what a nice friend.
1390
01:40:17,355 --> 01:40:19,020
Uh, thank you.
1391
01:40:19,054 --> 01:40:21,120
Beautiful day out, isn't it?
1392
01:40:21,154 --> 01:40:23,820
- [Dane] It is.
- Yeah. It seems nice.
1393
01:40:23,853 --> 01:40:27,455
The experts all week long,
they were calling for rain, rain, rain.
1394
01:40:27,488 --> 01:40:29,488
It's been nothing,
but sunshine.
1395
01:40:29,522 --> 01:40:31,887
I was just texting
with my girlfriend.
1396
01:40:31,920 --> 01:40:34,221
We were supposed to go
to the movies tonight.
1397
01:40:34,254 --> 01:40:38,488
The last place I wanna be on a night
like this is stuck in a movie theater.
1398
01:40:38,522 --> 01:40:40,853
Know what I mean? So I said,
1399
01:40:40,887 --> 01:40:47,087
why don't we grab a six-pack of Corona,
and head on down to the beach. Right?
1400
01:40:48,321 --> 01:40:50,254
Sounds nice.
1401
01:40:51,254 --> 01:40:53,920
Which... Which room is Nicole in?
1402
01:40:53,954 --> 01:40:58,287
Um, she's down here
on the left, end the hall.
1403
01:40:58,321 --> 01:41:03,354
Okay. Why don't you go take a little
rest and I'll handle it from here.
1404
01:41:03,387 --> 01:41:04,954
Um...
1405
01:41:04,987 --> 01:41:07,354
Go sit down
and put your feet up.
1406
01:41:07,387 --> 01:41:10,154
- Okay, Dane, make him go sit down.
- [Dane] Yes, ma'am.
1407
01:41:10,187 --> 01:41:11,853
Okay.
1408
01:41:27,387 --> 01:41:30,853
How about we open up
a window, Nicole?
1409
01:41:34,820 --> 01:41:39,221
Here we go. Ooh,
let some of that fresh air in.
1410
01:41:43,787 --> 01:41:47,387
How long has
Nicole been like that?
1411
01:41:47,421 --> 01:41:52,020
The cancer? Two years. No, not the cancer.
The way she is right now.
1412
01:41:52,521 --> 01:41:54,254
Um...
1413
01:41:56,287 --> 01:41:59,120
I haven't recognized
Nicole for four months.
1414
01:42:00,387 --> 01:42:04,321
And y'all have been taking care
of her yourselves that whole time?
1415
01:42:04,354 --> 01:42:06,154
[Dane] Yes. Yes, ma'am.
1416
01:42:06,187 --> 01:42:09,254
Jesus. You poor things.
1417
01:42:11,254 --> 01:42:13,719
She needs an anti-psychotic.
1418
01:42:15,321 --> 01:42:16,719
Okay.
1419
01:42:17,852 --> 01:42:21,020
Matt, as Nicole's body is dying,
her mind is distressed.
1420
01:42:21,054 --> 01:42:26,020
And I know that you want
to help ease that for her.
1421
01:42:26,786 --> 01:42:29,819
We need to start preparing
for the end.
1422
01:42:31,487 --> 01:42:33,254
Yeah. Yeah.
1423
01:42:35,387 --> 01:42:36,953
Yes.
1424
01:42:39,120 --> 01:42:41,287
It's okay, sweetie.
1425
01:42:44,187 --> 01:42:48,120
It's okay, sweetie. I'm here.
I'm gonna be here till the end.
1426
01:42:48,919 --> 01:42:52,953
And it's... it's not gonna be
much longer. I promise.
1427
01:44:04,386 --> 01:44:06,786
[no audible dialogue]
1428
01:44:13,386 --> 01:44:15,186
I'm so sorry.
1429
01:44:18,153 --> 01:44:20,919
I'm so sorry I hurt you.
1430
01:44:21,520 --> 01:44:23,852
I shouldn't have left you alone.
1431
01:44:24,852 --> 01:44:26,886
I shouldn't have left you
alone so much.
1432
01:44:26,919 --> 01:44:28,953
Do you want to race?
One, two, three, go!
1433
01:44:29,552 --> 01:44:32,886
[Matt] Shit! Oh! I can't!
1434
01:44:58,385 --> 01:45:01,119
I found one
that I actually like.
1435
01:45:03,086 --> 01:45:05,919
["Going to California"
by Led Zeppelin playing]
1436
01:45:09,986 --> 01:45:13,086
♪ Spent my days
With a woman unkind ♪
1437
01:45:13,119 --> 01:45:18,919
♪ Smoked my stuff
And drank all my wine ♪
1438
01:45:22,153 --> 01:45:25,053
♪ Made up my mind
To make a new start ♪
1439
01:45:25,086 --> 01:45:30,919
♪ Going to California
With an aching in my heart ♪
1440
01:45:34,385 --> 01:45:37,352
♪ Someone told me
There's a girl out there ♪
1441
01:45:37,385 --> 01:45:42,751
♪ With love in her eyes
And flowers in her hair ♪
1442
01:45:43,385 --> 01:45:48,718
I'm afraid I'll fall asleep
and then... then she'll be gone.
1443
01:45:49,986 --> 01:45:52,885
Oh, what a blessing
that would be.
1444
01:46:01,851 --> 01:46:04,485
♪ Took my chances
On a big jet plane ♪
1445
01:46:04,519 --> 01:46:08,285
♪ Never let them tell you
That they're all the same ♪
1446
01:46:08,319 --> 01:46:12,220
You look just the same as you
did when we were 20 years old.
1447
01:46:12,253 --> 01:46:16,119
How you do that,
I don't know. It just works.
1448
01:46:20,352 --> 01:46:22,818
I'm gonna miss you, girl.
1449
01:46:26,519 --> 01:46:30,253
♪ The mountains and the canyons
Start to tremble and shake ♪
1450
01:46:30,285 --> 01:46:34,352
♪ As the children of the sun
Began to wake ♪
1451
01:46:34,385 --> 01:46:38,952
We're getting close. It might
be time to have the girls leave.
1452
01:46:38,985 --> 01:46:42,220
♪ Seems that The wrath of the
gods Got a punch on the nose ♪
1453
01:46:42,252 --> 01:46:46,818
♪ And it started to flow
I think I might be sinking ♪
1454
01:46:46,851 --> 01:46:48,851
Bye.
Thank you so much.
1455
01:46:57,519 --> 01:47:00,152
♪ To find a queen
Without a king ♪
1456
01:47:00,185 --> 01:47:05,318
♪ They say she plays guitar
And cries and sings ♪
1457
01:47:06,851 --> 01:47:09,352
♪ La la la la ♪
1458
01:47:10,152 --> 01:47:12,818
♪ Ride a white mare
In the footsteps of dawn ♪
1459
01:47:12,851 --> 01:47:18,751
♪ Trying to find A woman who's
never, never Never been born ♪
1460
01:47:22,251 --> 01:47:25,284
♪ Standing on a hill
In my mountain of dreams ♪
1461
01:47:25,318 --> 01:47:30,918
♪ Telling myself it's not As
hard, hard, hard As it seems ♪
1462
01:47:59,785 --> 01:48:03,718
Dane, you need to wake him up.
1463
01:48:10,851 --> 01:48:14,351
Hey, Matt. Hey, Matt. Matt.
1464
01:48:15,118 --> 01:48:17,985
Hey, Matt. Wake up.
You gotta get up.
1465
01:48:31,018 --> 01:48:33,985
I think that may have been
the last one.
1466
01:48:35,218 --> 01:48:37,251
They're coming slow.
1467
01:48:54,551 --> 01:48:56,052
Is she gone?
1468
01:49:21,418 --> 01:49:23,917
[sniffling]
1469
01:49:44,850 --> 01:49:47,984
["If I Had The World
To Give" playing]
1470
01:49:56,384 --> 01:50:00,518
[Nicole] ♪ If I had
The world to give ♪
1471
01:50:00,551 --> 01:50:02,717
[soft chattering]
1472
01:50:04,384 --> 01:50:08,884
♪ I'd give it to you
As long as you live ♪
1473
01:50:09,917 --> 01:50:12,817
♪ Would you let it fall ♪
1474
01:50:13,518 --> 01:50:18,784
♪ Or hold it all
In your arms ♪
1475
01:50:19,817 --> 01:50:23,817
♪ If I had a song to sing ♪
1476
01:50:27,116 --> 01:50:32,850
♪ I'd sing it to you
As long as you live ♪
1477
01:50:32,884 --> 01:50:36,350
♪ Lullaby ♪
1478
01:50:36,383 --> 01:50:41,817
♪ Or maybe a plain serenade ♪
1479
01:50:41,850 --> 01:50:45,484
♪ Wouldn't you laugh
Dance and cry ♪
1480
01:50:45,518 --> 01:50:52,083
♪ Or be afraid
At the change you made ♪
1481
01:50:54,951 --> 01:51:00,984
♪ I may not have the world
To give to you ♪
1482
01:51:02,450 --> 01:51:08,183
♪ But maybe I have
A tune or two ♪
1483
01:51:10,016 --> 01:51:13,817
♪ Only if you let me
Be your world ♪
1484
01:51:13,850 --> 01:51:20,150
♪ Could I ever give
This world to you ♪
1485
01:51:21,016 --> 01:51:27,983
♪ Could I ever give
This world to you ♪
1486
01:51:32,450 --> 01:51:40,050
♪ I will give what love I
have to give Long as I live ♪
1487
01:51:43,784 --> 01:51:48,250
♪ If I had a song to sing ♪
1488
01:51:51,183 --> 01:51:57,050
♪ I'd sing it to you
As long as you live ♪
1489
01:51:57,083 --> 01:52:00,450
♪ Lullaby ♪
1490
01:52:00,483 --> 01:52:04,083
♪ Or maybe a plain serenade ♪
1491
01:52:04,116 --> 01:52:06,283
Don't... no, no, no.
Do not start brushing.
1492
01:52:06,317 --> 01:52:08,150
[Matt] No?
Without this.
1493
01:52:11,250 --> 01:52:14,916
I already made lunch.
Come sit down and eat.
1494
01:52:16,916 --> 01:52:19,783
- Dane, there's food.
- [football chatter on TV]
1495
01:52:32,816 --> 01:52:39,749
♪ I may not have the world
To give to you... ♪
1496
01:52:39,783 --> 01:52:42,283
[Molly] Three, two, one!
1497
01:52:42,317 --> 01:52:44,083
- [gasps]
- Whoo!
1498
01:52:44,116 --> 01:52:46,749
- [Evie] We're decorating you.
- [Matt] Looks a little like
1499
01:52:46,783 --> 01:52:49,849
we just rolled the tree down the street
and it collected a bunch of stuff.
1500
01:52:52,383 --> 01:52:57,150
Dane! Molly, Evie, dinnertime!
1501
01:52:59,417 --> 01:53:03,949
Food. There's food
out here if you want it.
1502
01:53:17,982 --> 01:53:21,783
- [man on TV] Happy New Year!
- [crowd cheering]
1503
01:53:21,816 --> 01:53:24,816
♪ If I had a star to give ♪
1504
01:53:24,848 --> 01:53:29,115
[cheering continues on TV]
1505
01:53:29,149 --> 01:53:34,350
♪ I'd give it to you
As long as you live ♪
1506
01:53:34,383 --> 01:53:38,082
♪ Would you have the time ♪
1507
01:53:38,115 --> 01:53:42,350
♪ To watch it shine
Watch it shine ♪
1508
01:53:43,350 --> 01:53:48,216
♪ Or ask for the moon
And heaven too ♪
1509
01:53:48,249 --> 01:53:50,915
♪ I'd give them to you ♪
1510
01:53:54,982 --> 01:53:56,716
Yeah!
1511
01:54:47,149 --> 01:54:49,982
[Matt] Can I have
your attention for 30 seconds?
1512
01:54:50,015 --> 01:54:52,482
- [Molly] Sure.
- [grunts] Okay, sweetie.
1513
01:54:52,516 --> 01:54:54,449
[Molly] What are they?
Huh?
1514
01:54:54,482 --> 01:54:56,082
I want to give you something.
1515
01:54:56,115 --> 01:55:00,349
So, these are letters
from your mom.
1516
01:55:00,382 --> 01:55:02,282
What do they say?
1517
01:55:02,316 --> 01:55:06,715
I don't know what they say
because I haven't looked at them.
1518
01:55:07,949 --> 01:55:10,216
It's just between
you and Mom.
1519
01:55:12,516 --> 01:55:18,282
All right, girls. Get out.
I love you both. You got everything?
1520
01:55:18,316 --> 01:55:19,815
[both] Yes.
1521
01:55:19,848 --> 01:55:22,015
[Molly] Go! [laughs]
1522
01:55:22,049 --> 01:55:23,814
Have a good day.
1523
01:55:24,382 --> 01:55:25,882
[Molly] Bye, Dad.
I love you.
1524
01:55:25,915 --> 01:55:28,282
- [Evie] Bye, I love you.
- [Matt] I love you, hon.
1525
01:56:19,382 --> 01:56:21,714
Jules, tell me the dates again.
1526
01:56:25,182 --> 01:56:28,349
Yeah, well, that...
We're not gonna be able to do
1527
01:56:28,382 --> 01:56:32,781
because that's the girls' spring break and
we're gonna go down to see their grandparents.
1528
01:56:35,249 --> 01:56:38,316
Um, yeah. We definitely are.
1529
01:56:38,349 --> 01:56:42,814
Hey, Jules, hang on. Can I
call you back in one minute?
1530
01:56:42,847 --> 01:56:44,449
Would that be all right?
Okay. Thank you.
1531
01:56:44,482 --> 01:56:47,148
Hey.
Hey.
1532
01:56:47,181 --> 01:56:50,215
What are you doing? Sneaking
off without telling anybody?
1533
01:56:51,014 --> 01:56:53,181
No, I was... was gonna
come say goodbye.
1534
01:56:53,215 --> 01:56:55,881
I put on my goodbye sweater.
[laughs] You look good.
1535
01:56:55,914 --> 01:56:58,416
- Yeah.
- Where are you going?
1536
01:56:58,449 --> 01:57:03,482
[sighs] I should get back, right?
Should get back to New Orleans.
1537
01:57:03,516 --> 01:57:05,382
Time for me to get
my shit together, right?
1538
01:57:05,416 --> 01:57:08,014
I can't just live
here with you guys.
1539
01:57:08,048 --> 01:57:12,215
I don't know, man. Getting
your shit together is overrated.
1540
01:57:12,248 --> 01:57:13,847
Yeah. Yeah.
1541
01:57:14,847 --> 01:57:18,281
Wow. All right.
1542
01:57:19,981 --> 01:57:21,281
You gonna be all right?
1543
01:57:23,415 --> 01:57:25,014
I'll be all right.
1544
01:57:37,981 --> 01:57:39,181
Okay.
1545
01:57:47,781 --> 01:57:50,248
Thank you doesn't do it, man.
1546
01:57:50,281 --> 01:57:51,881
It doesn't do it.
1547
01:58:02,814 --> 01:58:04,381
I'm gonna call you
when I get there, okay?
1548
01:58:04,415 --> 01:58:06,248
Yeah, call me.
All right.
1549
01:58:07,415 --> 01:58:09,114
And Matt...
1550
01:58:11,548 --> 01:58:14,081
I thought you were writing
about Nicole.
1551
01:58:18,381 --> 01:58:19,914
So did I.
1552
01:58:30,881 --> 01:58:32,315
Hey, it's Matt.
1553
01:58:33,847 --> 01:58:37,215
Um, yeah,
that is the second week,
1554
01:58:37,248 --> 01:58:39,148
but, uh, I think that, uh...
1555
01:58:39,181 --> 01:58:42,780
Hey, hey, sorry. Sorry, Jules.
Hang on one second.
1556
01:59:07,114 --> 01:59:09,415
Hey, you there?
Sorry about that.
1557
01:59:09,448 --> 01:59:12,846
I was just saying goodbye
to a friend.
1558
02:00:03,395 --> 02:00:08,390
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
126825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.