Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,416 --> 00:00:13,917
My daughter,
she said to see you.
2
00:00:14,017 --> 00:00:15,183
She said that
you're the mayor now.
3
00:00:16,917 --> 00:00:18,083
Sorry about
your brother, man.
4
00:00:18,183 --> 00:00:19,583
You gonna take some time?
5
00:00:19,683 --> 00:00:20,917
No. No, no, I'm good.
6
00:00:21,017 --> 00:00:22,950
Couriers, fix-it men.
7
00:00:23,049 --> 00:00:26,483
What you do,
your father invented it.
8
00:00:26,583 --> 00:00:28,483
- Where is the money?
- The police.
9
00:00:28,583 --> 00:00:30,517
That's going to be
a problem for you.
10
00:00:33,683 --> 00:00:35,417
Don't ever threaten me again.
11
00:00:35,517 --> 00:00:37,983
He's different than his brother,
send someone else.
12
00:00:38,083 --> 00:00:39,450
Who?
13
00:00:39,550 --> 00:00:40,817
Where's Iris?
14
00:00:40,917 --> 00:00:42,317
- Who sent you?
- [Iris] Milo.
15
00:00:42,417 --> 00:00:43,350
He's my boss.
16
00:00:43,450 --> 00:00:44,550
You should go back.
17
00:00:44,650 --> 00:00:46,183
I'm stronger
than you think.
18
00:00:46,283 --> 00:00:47,583
- That's him?
- Yeah.
19
00:00:49,517 --> 00:00:51,517
Better yet, this maggot
doesn't make it to court.
20
00:00:51,617 --> 00:00:53,450
They're gonna look
the other way on this.
21
00:00:54,483 --> 00:00:55,683
How far the other way
they gonna look?
22
00:00:55,783 --> 00:00:56,617
Far.
23
00:00:56,717 --> 00:01:00,683
You owe them.
You all owe them.
24
00:01:00,783 --> 00:01:02,217
They want their favors.
25
00:01:02,317 --> 00:01:03,150
What kind of favors?
26
00:01:03,250 --> 00:01:04,283
The unreasonable kind.
27
00:01:04,383 --> 00:01:05,383
- Who?
- All of them .
28
00:01:05,483 --> 00:01:06,450
God...
29
00:01:06,550 --> 00:01:07,550
What the--
30
00:01:08,717 --> 00:01:11,283
Everything you have,
I'm taking it all back.
31
00:01:11,383 --> 00:01:12,617
Do you wanna start a war?
32
00:01:12,717 --> 00:01:14,250
They broke their word, Mike!
33
00:01:14,350 --> 00:01:15,817
They hungry for this.
34
00:01:22,950 --> 00:01:25,117
This like a revolution.
35
00:01:25,217 --> 00:01:28,217
It's time
somebody sent a message.
36
00:01:28,317 --> 00:01:29,683
The messenger's me.
37
00:03:00,450 --> 00:03:01,383
Stop.
38
00:03:02,550 --> 00:03:03,717
Big step.
39
00:03:08,717 --> 00:03:09,817
Turn this way.
40
00:03:10,317 --> 00:03:11,283
Quick.
41
00:03:14,850 --> 00:03:16,916
Take my hand.
Take a big step.
42
00:03:18,117 --> 00:03:19,150
There you go.
43
00:03:19,750 --> 00:03:20,817
Can I take
this fucking thing off?
44
00:03:20,916 --> 00:03:22,583
No, you can't.
Sit down.
45
00:04:01,583 --> 00:04:03,217
You can take it off, now.
46
00:04:18,650 --> 00:04:20,217
Come on.
There you go.
47
00:04:23,550 --> 00:04:25,016
How 'bout this, huh?
48
00:04:27,583 --> 00:04:30,117
There's no bears in
the middle of the lake, right?
49
00:04:30,117 --> 00:04:31,250
Mm.
50
00:04:31,916 --> 00:04:33,150
So, whose is it?
51
00:04:33,849 --> 00:04:35,150
It's a drug seizure.
52
00:04:35,617 --> 00:04:37,117
Goes to auction next week.
53
00:04:38,683 --> 00:04:40,117
You know how to sail?
54
00:04:41,717 --> 00:04:43,183
I don't have a fuckin' clue.
55
00:04:44,217 --> 00:04:46,183
But it's got a steering wheel
and an engine,
56
00:04:46,283 --> 00:04:47,517
and I can drive, so...
57
00:04:47,916 --> 00:04:49,117
There we go.
58
00:04:51,483 --> 00:04:52,717
So, where are we goin'?
59
00:04:53,383 --> 00:04:54,417
I don't know.
60
00:04:55,583 --> 00:04:57,450
Figured we'd just go out in
the middle of the lake.
61
00:04:58,250 --> 00:04:59,283
Just anchor there.
62
00:04:59,882 --> 00:05:01,916
You can't sleep, I don't sleep.
63
00:05:02,016 --> 00:05:04,450
Somethin' about the sway of
the boat cures both, huh?
64
00:05:04,782 --> 00:05:06,417
Maybe we could take it somewhere.
65
00:05:06,517 --> 00:05:07,650
Get dinner.
66
00:05:07,749 --> 00:05:09,849
Nah, I'll make us dinner.
In the galley.
67
00:05:10,749 --> 00:05:11,683
What's a galley?
68
00:05:11,782 --> 00:05:13,916
Galley is boat for "kitchen".
69
00:05:14,016 --> 00:05:15,250
There's a kitchen?
70
00:05:15,350 --> 00:05:16,450
Yeah, I know.
71
00:05:16,550 --> 00:05:18,617
Here, you wanna see
the best part of the boat?
72
00:05:43,417 --> 00:05:46,683
My father used to say,
"I can't wait to get old.
73
00:05:47,250 --> 00:05:50,749
For my mind to soften.
For my memories to rot away.
74
00:05:51,417 --> 00:05:53,283
The hardest thing
to do is forget.
75
00:05:53,683 --> 00:05:55,816
Forget the scars life gives yo,
76
00:05:55,916 --> 00:05:58,016
forget the scars
you gave others.
77
00:05:58,782 --> 00:06:00,450
The challenge, though,
78
00:06:00,550 --> 00:06:03,450
is hiding a few memories worth
keeping from your dying mind."
79
00:06:04,117 --> 00:06:05,583
He told me to keep a journal,
80
00:06:05,949 --> 00:06:07,450
and only write down
the good things.
81
00:06:07,949 --> 00:06:09,650
Then when the bad things
fade away,
82
00:06:10,483 --> 00:06:12,583
you can read about
the happy life you had.
83
00:06:28,283 --> 00:06:30,117
But minds don't
forget so easy.
84
00:06:30,749 --> 00:06:33,782
When the horror that we witness
and endure takes root,
85
00:06:34,417 --> 00:06:37,016
only madness and
dementia can remove it.
86
00:06:49,782 --> 00:06:51,317
Shit...
87
00:07:35,649 --> 00:07:36,716
No!
No!
88
00:07:36,816 --> 00:07:37,949
- Fuck, no!
- Kareem!
89
00:07:38,117 --> 00:07:39,250
No!
90
00:07:39,350 --> 00:07:40,982
Look at me!
91
00:07:41,117 --> 00:07:42,217
- No!
- Kareem!
92
00:07:42,317 --> 00:07:44,816
- No, no!
- Look at me!
93
00:07:44,916 --> 00:07:46,749
- No!
- Look at me!
94
00:07:46,849 --> 00:07:48,217
You're okay, baby!
95
00:07:48,317 --> 00:07:49,517
You're okay!
96
00:07:49,982 --> 00:07:51,483
This is home!
97
00:07:51,582 --> 00:07:53,150
You're home!
98
00:07:56,816 --> 00:07:57,949
Mom?
99
00:07:58,649 --> 00:07:59,882
Now, go back to bed!
100
00:08:05,250 --> 00:08:06,616
Look at me, honey.
101
00:08:08,916 --> 00:08:10,283
You're okay.
102
00:08:13,550 --> 00:08:14,749
You're okay.
103
00:08:20,217 --> 00:08:23,483
I'm okay.
I'm okay.
104
00:08:30,117 --> 00:08:32,117
Want the light off?
105
00:08:34,283 --> 00:08:35,582
No, leave it on.
106
00:09:13,649 --> 00:09:16,016
Bitch-ass nigga,
fuck outta here, nigga!
107
00:09:16,117 --> 00:09:17,016
Get up!
108
00:09:22,450 --> 00:09:23,383
Fuck that!
109
00:09:26,616 --> 00:09:27,882
Oh, shit!
110
00:09:40,150 --> 00:09:42,117
Beat down on Row 18,
tent 154.
111
00:09:42,217 --> 00:09:43,482
Do we give a shit?
112
00:09:44,882 --> 00:09:46,317
Didn't think so.
113
00:09:47,117 --> 00:09:48,450
The consequence of a riot
114
00:09:48,549 --> 00:09:50,516
is the dismantling of
the illusion that
115
00:09:50,616 --> 00:09:52,749
prison is controlled by
the guards.
116
00:09:53,516 --> 00:09:55,417
The consequence of putting
down the riot
117
00:09:55,516 --> 00:09:57,682
is the dismantling of
the leadership structure
118
00:09:57,782 --> 00:09:58,949
within the inmates.
119
00:09:59,516 --> 00:10:01,250
All that remains is chaos,
120
00:10:01,749 --> 00:10:04,049
until a new leadership structure
is created.
121
00:10:04,682 --> 00:10:06,383
And when there are
no leaders inside,
122
00:10:06,949 --> 00:10:08,383
there are no leaders outside.
123
00:10:08,849 --> 00:10:10,250
All gangs are from prison,
124
00:10:10,350 --> 00:10:12,682
because that's where all
gangsters end up.
125
00:10:21,417 --> 00:10:23,350
The result is
our new reality.
126
00:10:26,150 --> 00:10:27,816
And that reality
is chaos.
127
00:10:30,916 --> 00:10:32,383
♪ Niggas be countin' me out
128
00:10:32,482 --> 00:10:34,150
♪ I'm countin' my bullets,
I'm loadin' my clips ♪
129
00:10:34,250 --> 00:10:35,749
♪ I'm writin' down names,
I'm makin' a list ♪
130
00:10:35,849 --> 00:10:37,749
♪ I'm checkin' it twice
and I'm gettin' 'em hit ♪
131
00:10:37,849 --> 00:10:39,716
♪ The real ones been dyin',
the fake ones is lit ♪
132
00:10:39,816 --> 00:10:41,582
♪ The game is off-balance,
I'm back on my shit ♪
133
00:10:41,682 --> 00:10:43,416
♪ The Bentley is dirty,
my sneakers is dirty ♪
134
00:10:43,516 --> 00:10:45,482
♪ But that's how I like it,
you all on my dick ♪
135
00:10:45,582 --> 00:10:47,449
♪ I'm all in my bag,
this hard as it get ♪
136
00:10:47,549 --> 00:10:49,416
♪ I do not snort powder,
I might take a sip ♪
137
00:10:49,516 --> 00:10:51,449
♪ I might hit the blunt,
but I'm liable to trip ♪
138
00:10:51,549 --> 00:10:53,482
♪ I ain't poppin' no pill,
but you do as you wish ♪
139
00:10:53,582 --> 00:10:55,449
♪ I roll with some fiends,
I love 'em to death ♪
140
00:10:55,549 --> 00:10:57,516
♪ I got a few mil'
but not all of 'em rich ♪
141
00:10:57,616 --> 00:10:59,482
♪ What good is the bread
if my niggas is broke? ♪
142
00:10:59,582 --> 00:11:01,516
♪ What good is first class
if my niggas can't sit? ♪
143
00:11:01,616 --> 00:11:03,383
♪ That's my next mission,
that's why I can't quit ♪
144
00:11:03,482 --> 00:11:05,117
♪ Just like LeBron,
get my niggas more chips ♪
145
00:11:05,217 --> 00:11:06,982
♪ Just put the Rolly right back
on my wrist ♪
146
00:11:07,117 --> 00:11:08,949
♪ This watch came from Drizzy,
he gave me a gift ♪
147
00:11:09,117 --> 00:11:11,117
♪ Back when the rap game was
prayin' I'd diss ♪
148
00:11:11,117 --> 00:11:12,782
♪ They act like two legends
cannot coexist ♪
149
00:11:12,882 --> 00:11:14,682
♪ But I'd never beef with
a nigga for nothin' ♪
150
00:11:14,782 --> 00:11:16,582
♪ If I smoke a rapper,
it's gon' be legit ♪
151
00:11:16,682 --> 00:11:18,549
♪ It won't be for clout,
it won't be for fame ♪
152
00:11:18,649 --> 00:11:20,616
♪ It won't be 'cause my shit
ain't sellin' the same ♪
153
00:11:20,716 --> 00:11:22,616
♪ It won't be to sell you
my latest... ♪
154
00:11:23,549 --> 00:11:26,350
♪ I've been wantin' somethin'
I can feel ♪
155
00:11:26,449 --> 00:11:28,582
Fuck, get down!
Get down!
156
00:11:38,882 --> 00:11:41,982
♪ I'ma give 'em somethin'
they can feel ♪
157
00:11:42,616 --> 00:11:45,516
♪ If it ain't 'bout the squad,
don't give a fuck ♪
158
00:11:47,250 --> 00:11:49,217
Clear!
Last room.
159
00:11:51,716 --> 00:11:52,882
Drop the weapon!
160
00:11:52,982 --> 00:11:54,416
Drop the weapon!
Drop the weapon!
161
00:12:11,816 --> 00:12:13,449
I only ask three times.
162
00:12:22,449 --> 00:12:24,250
Iris!
You ready?
163
00:12:25,516 --> 00:12:26,516
Hey!
164
00:12:28,150 --> 00:12:29,382
We gotta go.
165
00:12:30,682 --> 00:12:31,849
Go where?
166
00:12:31,949 --> 00:12:33,982
Gotta get you back to the cabin,
so I can go to work.
167
00:12:34,117 --> 00:12:36,217
I don't wanna go to the cabin!
168
00:12:36,316 --> 00:12:37,649
I wanna stay here.
169
00:12:38,283 --> 00:12:39,616
It's not my boat.
170
00:12:41,283 --> 00:12:43,616
You said they don't sell it
for a week, right?
171
00:12:46,382 --> 00:12:47,916
So, can I keep it for a week?
172
00:12:48,449 --> 00:12:50,549
What are you gonna do, hang out
on the boat all day long?
173
00:12:50,916 --> 00:12:52,682
It's no smaller than
your cabin.
174
00:12:54,382 --> 00:12:55,416
Fuck, all right, well...
175
00:12:55,749 --> 00:12:57,816
Just don't go anywhere,
wanderin' around.
176
00:12:58,449 --> 00:12:59,782
You have no idea who's
lookin' for you.
177
00:12:59,882 --> 00:13:00,882
All right?
178
00:13:01,816 --> 00:13:02,949
Aye aye, Captain.
179
00:13:05,416 --> 00:13:06,582
Hey, Mike.
180
00:13:07,816 --> 00:13:08,782
Thank you.
181
00:13:09,516 --> 00:13:10,282
All right, all right.
182
00:13:10,382 --> 00:13:11,549
Fuck!
183
00:13:11,649 --> 00:13:12,882
Goddamn.
184
00:13:13,549 --> 00:13:15,616
Don't go anywhere!
185
00:13:37,716 --> 00:13:38,616
It's Mike.
186
00:13:38,716 --> 00:13:39,849
Mike.
187
00:13:39,949 --> 00:13:41,982
You gotta get down here.
Somethin' you need to see.
188
00:13:42,117 --> 00:13:43,016
Where are you?
189
00:13:43,117 --> 00:13:44,549
Grape and 24th.
190
00:13:45,516 --> 00:13:46,782
All right, I'm on my way.
191
00:13:48,217 --> 00:13:49,516
Christ.
192
00:13:49,616 --> 00:13:50,882
Should we call Animal Control?
193
00:13:50,982 --> 00:13:52,117
The fuck are they gonna do?
194
00:13:52,217 --> 00:13:53,216
You wanna open the door
to this thing?
195
00:13:53,316 --> 00:13:54,282
I say we shoot it.
196
00:13:54,682 --> 00:13:55,782
Lotta cell phones
are out.
197
00:13:55,882 --> 00:13:57,882
Soon as that thing climbs
through that sunroof,
198
00:13:57,982 --> 00:13:58,849
we're shootin' it anyway.
199
00:13:58,949 --> 00:14:00,349
That guy is dead.
200
00:14:00,449 --> 00:14:02,016
That thing, it's-it's
fuckin' eatin' a man is all.
201
00:14:02,117 --> 00:14:02,949
Fuck!
202
00:14:03,117 --> 00:14:04,782
Fuck, fuck!
203
00:14:10,682 --> 00:14:11,816
Fuck.
204
00:14:11,916 --> 00:14:13,117
All right, we're good.
205
00:14:13,416 --> 00:14:14,849
Okay.
206
00:14:19,349 --> 00:14:20,749
He's good, let him through!
207
00:14:21,882 --> 00:14:22,782
What's up?
208
00:14:22,882 --> 00:14:23,949
First thing in
the fuckin' morning.
209
00:14:24,549 --> 00:14:25,649
Uh-huh.
210
00:14:27,516 --> 00:14:28,849
What have we got?
211
00:14:29,582 --> 00:14:31,616
Ah, fuck, Ian, Jesus!
How 'bout a little warning?
212
00:14:31,716 --> 00:14:33,249
Fuckin' pitbull
through the sunroof.
213
00:14:33,349 --> 00:14:35,117
I'm just gonna go out on
a fuckin' limb here
214
00:14:35,117 --> 00:14:36,282
and say it's gang-related.
215
00:14:36,382 --> 00:14:37,416
Until they sort out who's
in charge inside,
216
00:14:37,516 --> 00:14:38,482
this is what it's gonna be.
217
00:14:38,582 --> 00:14:39,782
Fuckin' disgusting.
218
00:14:41,382 --> 00:14:43,117
Robert's team hit a depot
at the Towers.
219
00:14:43,916 --> 00:14:44,949
Fuck.
220
00:14:46,316 --> 00:14:48,117
- How much product?
- It's gonna sting.
221
00:14:48,216 --> 00:14:50,182
Yeah?
Jesus.
222
00:14:50,516 --> 00:14:52,682
Some Blood called in dispatch
with a tip.
223
00:14:53,316 --> 00:14:54,682
What the fuck
are we supposed to do?
224
00:14:55,349 --> 00:14:56,416
Well, Ian...
225
00:14:56,516 --> 00:14:58,150
You make it really fuckin' hard.
226
00:14:58,249 --> 00:15:00,349
To peace when you're raiding
227
00:15:00,449 --> 00:15:01,982
peacekeeper's fuckin'
cook houses.
228
00:15:03,117 --> 00:15:05,482
Mike, we gotta get that fuckin'
genie back in the bottle.
229
00:15:05,582 --> 00:15:07,117
Yeah, just meet me at Don's
in an hour.
230
00:15:07,117 --> 00:15:08,016
- Okay?
- Yeah.
231
00:15:08,117 --> 00:15:09,149
And bring Robert with ya.
232
00:15:09,249 --> 00:15:10,182
Yeah.
233
00:15:11,416 --> 00:15:12,549
I was just gonna call you.
234
00:15:12,649 --> 00:15:14,249
These turncoat motherfuckers
235
00:15:14,349 --> 00:15:16,182
ask me to stand down
and make a truce,
236
00:15:16,282 --> 00:15:18,416
and they toss my fuckin'
cook house?!
237
00:15:18,516 --> 00:15:19,982
I'm on my fuckin' way.
All right?
238
00:15:20,117 --> 00:15:22,149
- Yeah, I'm at the shop.
- 20 minutes.
239
00:15:22,249 --> 00:15:24,149
Hey!
Make it two hours!
240
00:15:24,249 --> 00:15:25,349
Yep!
241
00:16:06,849 --> 00:16:08,349
Open gate nine.
242
00:16:58,149 --> 00:16:59,182
Well...
243
00:16:59,616 --> 00:17:00,849
I guess, every...
244
00:17:01,216 --> 00:17:02,616
I'm sorry.
245
00:17:02,716 --> 00:17:05,582
Could you, could you step back?
I can't see my students.
246
00:17:05,682 --> 00:17:07,116
Thank you very much.
247
00:17:07,416 --> 00:17:08,616
Um...
248
00:17:08,716 --> 00:17:12,149
Every life is a...
Is a serious of choices.
249
00:17:12,716 --> 00:17:14,349
Regardless of your environment,
250
00:17:14,449 --> 00:17:18,149
regardless of the struggles
that each of you have faced...
251
00:17:20,116 --> 00:17:22,982
You made a choice
that put you here.
252
00:17:23,116 --> 00:17:26,716
Your removal from society
is your punishment.
253
00:17:27,416 --> 00:17:29,582
You know, but don't think for...
254
00:17:32,882 --> 00:17:37,782
Don't think for a minute that
you are out of choices.
255
00:17:38,216 --> 00:17:39,682
You're not.
256
00:17:39,782 --> 00:17:42,549
The fact that you're sitting
here in this classroom right now
257
00:17:42,649 --> 00:17:43,982
is proof of that.
258
00:17:44,682 --> 00:17:47,316
You made a choice to be here.
259
00:17:47,716 --> 00:17:51,882
And each day, you will choose
whether to study,
260
00:17:52,316 --> 00:17:53,616
or whether to blow this off.
261
00:17:54,216 --> 00:17:58,482
Each day, you will choose
whether prison will one day
262
00:17:58,582 --> 00:18:00,316
just be part of your past...
263
00:18:01,249 --> 00:18:03,116
Or be your only future.
264
00:18:04,216 --> 00:18:05,316
Each day...
265
00:18:07,416 --> 00:18:08,349
Sorry.
266
00:18:08,782 --> 00:18:10,649
You know, we, we can't think
267
00:18:10,749 --> 00:18:13,582
with storm troopers
pacing the room.
268
00:18:14,116 --> 00:18:16,949
You have to leave,
or class is over.
269
00:18:17,482 --> 00:18:19,182
All right.
Everybody up!
270
00:18:19,782 --> 00:18:21,116
What?
271
00:18:21,416 --> 00:18:22,749
Move!
272
00:18:26,116 --> 00:18:27,981
Pick up the pace,
ladies!
273
00:18:49,449 --> 00:18:53,149
Do you feel the incident has
affected your mental wellbeing?
274
00:19:00,749 --> 00:19:03,582
To be honest, Doctor,
I'm just...
275
00:19:03,682 --> 00:19:05,316
Grateful to be alive.
276
00:19:06,382 --> 00:19:08,882
And look in the eyes of my wife
and children.
277
00:19:17,882 --> 00:19:19,782
You reported no sexual assault.
278
00:19:20,948 --> 00:19:21,682
No.
279
00:19:22,382 --> 00:19:25,816
Two other guards stated that
they witnessed your rape
280
00:19:25,915 --> 00:19:28,749
by multiple partners,
before they were raped?
281
00:19:30,015 --> 00:19:32,749
They've confused me
with someone else.
282
00:19:35,316 --> 00:19:38,782
It's common for victims
of sexual assault
283
00:19:38,881 --> 00:19:40,616
to deny the act took place
284
00:19:40,716 --> 00:19:42,849
out of shame that
they shouldn't feel.
285
00:19:45,649 --> 00:19:48,549
Doctor, if I had been
sexually assaulted,
286
00:19:48,649 --> 00:19:52,649
I would join a class action suit
against the Bureau of Prisons
287
00:19:52,749 --> 00:19:54,116
and the state,
288
00:19:54,382 --> 00:19:55,749
and be...
289
00:19:55,849 --> 00:19:58,682
Very happy to retire
with their money.
290
00:19:59,948 --> 00:20:02,582
I was beaten and...
291
00:20:02,682 --> 00:20:03,848
Threatened with death,
292
00:20:03,948 --> 00:20:06,516
both of those are known risks
of the job.
293
00:20:06,616 --> 00:20:08,449
And now I'm asking that
I go back to work
294
00:20:08,549 --> 00:20:10,082
to provide for my family.
295
00:20:27,048 --> 00:20:29,749
Do you feel a desire
to seek retribution?
296
00:20:31,582 --> 00:20:33,815
The only desire I feel...
297
00:20:35,116 --> 00:20:38,716
Is to complete a career
I've dedicated 25 years to.
298
00:20:38,815 --> 00:20:42,015
And retire.
On my terms.
299
00:20:42,116 --> 00:20:44,082
Once I've received my pension.
300
00:21:28,382 --> 00:21:30,582
♪ I know some niggas
that I've never seen ♪
301
00:21:30,682 --> 00:21:32,948
♪ Die, so I could never
side note ♪
302
00:21:33,116 --> 00:21:36,216
♪ On a roll,
I do the most ♪
303
00:21:36,316 --> 00:21:38,815
♪ Got a flight of cash,
fly like a fighter jet ♪
304
00:21:38,915 --> 00:21:42,482
♪ I'm in the zone,
I'm with the scene ♪
305
00:21:42,848 --> 00:21:44,216
Bunny in back?
306
00:21:44,449 --> 00:21:45,482
The roof.
307
00:21:45,748 --> 00:21:47,116
How do you get there?
308
00:21:47,748 --> 00:21:48,748
Stairs through here.
309
00:21:57,182 --> 00:22:00,216
♪ I'm on ten like,
ten days of the week, nigga ♪
310
00:22:22,249 --> 00:22:24,182
Well, well, well, Bunny.
311
00:22:25,282 --> 00:22:28,649
How long do ya think it'll take
before PD's got a drone up here?
312
00:22:28,748 --> 00:22:30,948
Filming you sell junk
on your rooftop.
313
00:22:31,848 --> 00:22:33,382
I ain't selling shit from here.
314
00:22:33,815 --> 00:22:35,349
You must just like
this beautiful view.
315
00:22:35,449 --> 00:22:37,815
I'm here so no
mo'fucker hit me in a drive-by.
316
00:22:38,116 --> 00:22:39,416
Anyone drive-by on my ass,
317
00:22:39,516 --> 00:22:41,149
they're gonna need a fuckin'
helicopter or some shit.
318
00:22:41,249 --> 00:22:42,649
Yeah, yeah, yeah, yeah.
319
00:22:42,748 --> 00:22:43,781
Hey.
320
00:22:43,881 --> 00:22:45,416
Didn't know it was your shop.
321
00:22:45,881 --> 00:22:47,582
Some Blood called in a tip.
322
00:22:49,616 --> 00:22:51,649
Man, they rat-ass motherfuckers.
323
00:22:51,748 --> 00:22:54,116
You wait 'til you see the tip
I call in on their ass.
324
00:22:54,116 --> 00:22:56,416
I put the whole fuckin' police
in they goddamn Alamo,
325
00:22:56,516 --> 00:22:57,948
I swear on God.
326
00:22:58,116 --> 00:23:00,748
Bunny, I'm here to put a lid
on this fuckin' thing.
327
00:23:00,848 --> 00:23:02,582
Ain't no leaders on
the inside, Mike.
328
00:23:02,681 --> 00:23:04,116
Yeah, yeah.
329
00:23:04,216 --> 00:23:06,249
Not one mo'fucker shot calling
in the whole goddamn camp.
330
00:23:07,848 --> 00:23:09,981
Why don't you pick new leaders?
331
00:23:10,116 --> 00:23:12,549
There ain't no new leaders
to pick, Mike.
332
00:23:13,815 --> 00:23:16,249
Fucking S.W.A.T., soldiers,
and the whole goddamn US Army
333
00:23:16,349 --> 00:23:18,781
came in there,
damn near killed everybody.
334
00:23:19,382 --> 00:23:22,116
Everybody else that's left
is either too green
335
00:23:22,116 --> 00:23:25,516
or a sorry-ass motherfucker
aint nobody want running shit.
336
00:23:28,482 --> 00:23:31,116
And you know how leaders
rise, right?
337
00:23:32,149 --> 00:23:33,748
Somebody gon' bag a trophy.
338
00:23:33,848 --> 00:23:35,015
They're gonna start
badge huntin', Mike.
339
00:23:35,116 --> 00:23:36,316
Let me tell you
somethin' right now.
340
00:23:36,416 --> 00:23:38,149
One badge hits
the fuckin' ground,
341
00:23:38,249 --> 00:23:40,116
there'll be tanks runnin'
up and down the street.
342
00:23:40,116 --> 00:23:41,549
You know it.
Okay?
343
00:23:41,648 --> 00:23:42,881
And the fuckin' prison guards?
344
00:23:43,282 --> 00:23:45,715
You know the deal.
The outside run for the inside.
345
00:23:46,349 --> 00:23:48,516
Now, we can't get no messages
in or out.
346
00:23:48,616 --> 00:23:51,482
We can't get the product in,
we can't get no money out!
347
00:23:51,582 --> 00:23:53,316
It's them fuckin' guards...
348
00:23:53,416 --> 00:23:55,681
They's chokin' us to death, Mike.
349
00:23:57,116 --> 00:23:59,282
Well, the only way it'll get
better, Bunny,
350
00:23:59,382 --> 00:24:02,681
is if the whole world gets
fucking quiet.
351
00:24:03,549 --> 00:24:06,116
Real quiet, real fast.
352
00:24:06,815 --> 00:24:07,915
Friend to friend...
353
00:24:08,482 --> 00:24:11,482
I wouldn't be cooking,
and I wouldn't be moving.
354
00:24:12,216 --> 00:24:14,482
You know how many of us
they shot...
355
00:24:15,116 --> 00:24:16,449
Like dogs...
356
00:24:16,781 --> 00:24:17,881
In that prison?
357
00:24:17,981 --> 00:24:20,282
They killed 33 guards, Bunny.
358
00:24:20,615 --> 00:24:22,116
And then they raped the rest
of 'em with
359
00:24:22,116 --> 00:24:23,516
their own fucking Billy clubs.
360
00:24:23,615 --> 00:24:26,116
These guards, they are fuckin'
thirsty for round two.
361
00:24:26,116 --> 00:24:28,116
They're just waiting for you
to do something.
362
00:24:29,781 --> 00:24:32,549
Well, you was inside.
You know how it go.
363
00:24:33,116 --> 00:24:35,282
All you got is your pride,
and right now...
364
00:24:35,648 --> 00:24:37,182
They ain't even got that.
365
00:24:38,581 --> 00:24:41,149
They cannot be the ones to
blink, Mike.
366
00:24:41,615 --> 00:24:43,581
I think they've already
fuckin' blinked.
367
00:24:44,216 --> 00:24:45,382
Bunny.
Right?
368
00:24:45,482 --> 00:24:46,549
That's why they're sweating
their asses off
369
00:24:46,648 --> 00:24:48,149
in fucking tents.
370
00:24:48,249 --> 00:24:49,549
They got no phones.
371
00:24:49,948 --> 00:24:51,581
They got no drugs,
they got no money,
372
00:24:51,681 --> 00:24:53,116
they got no fuckin' yard.
373
00:24:54,915 --> 00:24:56,516
Hell, they won't even get
any fuckin' food,
374
00:24:56,615 --> 00:24:57,615
if they're not careful.
375
00:24:58,249 --> 00:24:59,815
Sortin' out your leaders
is gonna be one thing.
376
00:24:59,915 --> 00:25:03,881
But using this downtime
to steal turf, motherfucker...
377
00:25:04,382 --> 00:25:06,349
It's a good way to get
S.W.A.T. in your living room.
378
00:25:06,449 --> 00:25:07,848
Okay?
Just lettin' you know.
379
00:25:07,948 --> 00:25:09,015
Don't look at me, bruh.
380
00:25:09,116 --> 00:25:10,216
I'm the one hidin' out
on the roof
381
00:25:10,316 --> 00:25:11,848
from all of this shit, aight?
382
00:25:11,948 --> 00:25:13,316
I remember this rooftop bein'
383
00:25:13,416 --> 00:25:15,915
Blood turf just
one fuckin' week ago.
384
00:25:16,015 --> 00:25:18,249
And three years ago,
this shit was mine!
385
00:25:19,249 --> 00:25:21,781
I ain't take shit, Mike!
I just took it back!
386
00:25:22,216 --> 00:25:24,482
Jehovah's Witness lookin' ass
mo'fucker.
387
00:25:49,748 --> 00:25:51,881
You know exactly what
I'm fuckin' sayin'.
388
00:25:54,548 --> 00:25:56,382
Hey, Sarah, can I get a coffee?
Please?
389
00:25:56,482 --> 00:25:57,981
There he is.
Mikey, how are ya?
390
00:25:58,116 --> 00:25:59,382
- Yeah, all right.
- Mike.
391
00:25:59,482 --> 00:26:00,249
All right, boys.
392
00:26:00,349 --> 00:26:01,416
What's goin' on?
393
00:26:01,515 --> 00:26:02,548
Thank you.
394
00:26:04,015 --> 00:26:05,449
Okay.
How's the parking lot?
395
00:26:05,548 --> 00:26:07,449
They're walkin' around
like fuckin' zombies
396
00:26:07,548 --> 00:26:09,116
'cause it's so fuckin' hot.
397
00:26:09,382 --> 00:26:11,182
Half of 'em can't even
get off their cots
398
00:26:11,282 --> 00:26:12,981
'cause they're detoxin' so bad.
399
00:26:13,116 --> 00:26:15,116
We should've put 'em
in tents years ago.
400
00:26:15,116 --> 00:26:16,948
Got anybody lined up to
run that shit?
401
00:26:17,116 --> 00:26:18,915
Mexicans got it figured,
I think.
402
00:26:19,416 --> 00:26:20,748
Whites lost it two ways:
403
00:26:20,848 --> 00:26:22,116
They lost Duke on the outside,
404
00:26:22,216 --> 00:26:23,881
they lost their command
on the inside,
405
00:26:23,981 --> 00:26:25,282
they're a fucking mess.
406
00:26:25,382 --> 00:26:27,449
Bloods and Crips have been
hammerin' at each other,
407
00:26:27,548 --> 00:26:29,715
but they've got no weapons
now, so...
408
00:26:30,015 --> 00:26:32,216
Just a bunch of
schoolyard brawls.
409
00:26:33,116 --> 00:26:34,848
Ragin' out here pretty good
though, huh?
410
00:26:34,948 --> 00:26:36,648
It's like fuckin' Fallujah
out here.
411
00:26:36,748 --> 00:26:38,915
We can't hit their cook houses
while this plays out.
412
00:26:39,015 --> 00:26:40,382
Okay?
413
00:26:40,481 --> 00:26:42,116
But hittin' their cook houses
is my fuckin' job.
414
00:26:42,116 --> 00:26:44,981
Well, we need Crips in control.
Okay?
415
00:26:45,116 --> 00:26:46,316
'Cause Bunny's the only one
who has any
416
00:26:46,416 --> 00:26:47,515
fuckin' common sense or vision,
417
00:26:47,615 --> 00:26:49,981
we can't just make
him weaker, all right?
418
00:26:50,116 --> 00:26:52,015
I mean, they're talkin' about
trophy hunting, for God's sakes.
419
00:26:52,116 --> 00:26:53,349
Do they want
another fuckin' war?
420
00:26:53,448 --> 00:26:55,216
They didn't learn a Goddamn
thing from the last one?
421
00:26:55,316 --> 00:26:57,182
What we need to do is just lock
that Commons down...
422
00:26:57,282 --> 00:26:59,015
- Hundred percent.
- And like, sweep them...
423
00:27:00,781 --> 00:27:02,149
Will you all just fuckin'
listen to me?
424
00:27:02,249 --> 00:27:03,815
Fuck!
Okay?
425
00:27:03,915 --> 00:27:05,715
They're talkin' to the fuckin'
gangs, here.
426
00:27:05,815 --> 00:27:08,182
We need a pecking order inside, gentlemen.
427
00:27:08,282 --> 00:27:10,349
So we have control on
the outside.
428
00:27:10,448 --> 00:27:12,448
I have no one to negotiate with.
429
00:27:12,548 --> 00:27:13,981
There's no fucking order!
430
00:27:14,116 --> 00:27:15,715
When there's no order,
they do drive-bys
431
00:27:15,815 --> 00:27:16,981
by the fuckin' schools,
432
00:27:17,116 --> 00:27:18,316
and every cop car
that passes by.
433
00:27:18,415 --> 00:27:19,615
We don't need that!
434
00:27:19,715 --> 00:27:20,781
I gotta piss now.
435
00:27:25,116 --> 00:27:26,316
What the fuck you want us to do?
436
00:27:26,415 --> 00:27:28,249
Just double your presence
on the street,
437
00:27:28,349 --> 00:27:30,216
and just pull back just
a little.
438
00:27:30,316 --> 00:27:31,681
All right?
Just--
439
00:27:31,781 --> 00:27:33,815
Give 'em some time
to work this shit out.
440
00:27:33,915 --> 00:27:34,848
Can you do that?
441
00:27:34,948 --> 00:27:35,915
- Fuck yeah.
- Great.
442
00:27:36,015 --> 00:27:37,149
Where's Ad Seg?
443
00:27:37,249 --> 00:27:38,448
There ain't one.
444
00:27:38,548 --> 00:27:39,481
Really?
445
00:27:39,581 --> 00:27:41,648
We threw all the animals in together.
446
00:27:42,116 --> 00:27:43,349
Milo's in general pop?
447
00:27:43,448 --> 00:27:45,216
- Milo Sunter?
- Yeah.
448
00:27:45,316 --> 00:27:46,948
I don't know, I think
that piece of shit's dead.
449
00:27:47,116 --> 00:27:48,815
He's not on our fuckin'
DOA list.
450
00:27:49,848 --> 00:27:50,848
Are your sure?
451
00:27:50,948 --> 00:27:51,981
You think I miss that shit?
452
00:27:52,415 --> 00:27:54,715
Look, Mike, they're still tryin'
to ID bodies.
453
00:27:54,815 --> 00:27:55,881
There's like, 300 of 'em.
454
00:27:55,981 --> 00:27:57,681
How do you not have ID
on all your prisoners?
455
00:27:57,781 --> 00:28:00,116
Because they burned
the medical records,
456
00:28:00,216 --> 00:28:01,448
- the dental files.
- Ah, Jesus...
457
00:28:01,548 --> 00:28:03,581
They destroyed the computers,
the servers.
458
00:28:03,681 --> 00:28:05,915
They're fingerprinting cadavers.
459
00:28:07,948 --> 00:28:09,116
It's a fuckin' disaster.
460
00:28:09,116 --> 00:28:10,249
All right, I gotta go.
461
00:28:10,349 --> 00:28:11,415
- All right.
- See you, boys.
462
00:28:11,515 --> 00:28:12,915
See you, Mike.
463
00:28:17,548 --> 00:28:18,781
Hey, Mike.
464
00:28:18,881 --> 00:28:19,881
I gotta go, Stevie.
465
00:28:19,981 --> 00:28:21,249
I gotta talk to you
real quick.
466
00:28:21,348 --> 00:28:22,415
Yeah, you had your window.
467
00:28:22,881 --> 00:28:24,748
Guess who the last person was
Duke talked to
468
00:28:24,848 --> 00:28:25,848
before he got hit.
469
00:28:26,815 --> 00:28:27,948
I give up.
470
00:28:28,348 --> 00:28:29,515
It was you.
471
00:28:31,348 --> 00:28:32,781
So, is there anything
you wanna tell me?
472
00:28:35,648 --> 00:28:37,116
You got his phone in evidence?
473
00:28:37,116 --> 00:28:39,348
No, his phone is fucking gone.
474
00:28:40,149 --> 00:28:42,881
But everything on his phone is
in some data room somewhere.
475
00:28:42,981 --> 00:28:44,182
So look, man, if...
476
00:28:44,282 --> 00:28:45,648
If I've gotta sweep up...
477
00:28:46,415 --> 00:28:48,348
I gotta know what fucking
got broke.
478
00:28:52,581 --> 00:28:53,548
Yeah.
479
00:28:56,348 --> 00:28:57,815
Everything's broke.
480
00:29:00,515 --> 00:29:01,715
Sweep everything.
481
00:29:20,781 --> 00:29:22,748
We got him behind
the port o' johns.
482
00:29:24,015 --> 00:29:25,381
No cameras.
483
00:29:26,515 --> 00:29:27,748
Hey, Kareem...
484
00:29:28,915 --> 00:29:29,948
Don't fuckin' shoot.
485
00:29:41,415 --> 00:29:43,249
Get the fuck up!
486
00:30:46,149 --> 00:30:48,015
He's gonna fuckin' kill him.
487
00:30:48,116 --> 00:30:49,715
Who gives a shit?
488
00:30:51,348 --> 00:30:53,048
We'll blame the Mexicans.
489
00:31:02,981 --> 00:31:04,581
All right,
what is it now?
490
00:31:04,681 --> 00:31:06,182
Are you gonna make it
into the office today?
491
00:31:06,281 --> 00:31:07,648
I don't know.
492
00:31:07,748 --> 00:31:09,215
I need to know soon.
We have a packed house.
493
00:31:09,315 --> 00:31:10,615
Anyone I need to see?
494
00:31:10,715 --> 00:31:13,415
I won't know that
until you get here, Mike.
495
00:31:13,748 --> 00:31:14,681
Oh...
496
00:31:15,415 --> 00:31:17,281
You got a call from
a Wendy Morris,
497
00:31:17,381 --> 00:31:18,915
from the Warwick Group?
498
00:31:19,015 --> 00:31:20,248
Don't know her.
499
00:31:20,348 --> 00:31:22,116
I looked them up,
they're multinational.
500
00:31:22,116 --> 00:31:23,815
She's their private prison rep.
501
00:31:23,915 --> 00:31:26,815
Well, she calls back,
tell her to fuck off.
502
00:31:27,515 --> 00:31:29,248
Yeah, I'm not gonna
say that, Mike.
503
00:31:29,581 --> 00:31:30,948
Fine, say it your way.
504
00:31:31,116 --> 00:31:33,149
Just make sure she hears
the "fuck off" part.
505
00:31:40,548 --> 00:31:41,481
What's up?
506
00:31:41,581 --> 00:31:42,848
Hey, we need to speak.
507
00:31:43,381 --> 00:31:44,681
All right. Speak.
508
00:31:44,781 --> 00:31:46,448
Not on the phone.
Where are you?
509
00:31:46,815 --> 00:31:48,148
At the coroner's.
510
00:31:48,448 --> 00:31:50,315
All right, I'll be there in...
511
00:31:50,548 --> 00:31:52,548
15 minutes.
Don't leave.
512
00:31:52,881 --> 00:31:54,348
I'm here 14 hours
a day, Mike.
513
00:31:54,448 --> 00:31:56,315
Nothing would please me more
than leaving.
514
00:31:56,415 --> 00:31:57,548
Well, don't leave...
515
00:31:57,648 --> 00:31:59,116
I'll be right there.
516
00:32:34,615 --> 00:32:36,115
You all right?
517
00:32:36,115 --> 00:32:37,615
Been better.
518
00:32:39,815 --> 00:32:41,115
Sheesh.
519
00:32:42,181 --> 00:32:43,515
You have a final count?
520
00:32:44,115 --> 00:32:46,348
We're still finding bodies
in nooks and crannies,
521
00:32:46,448 --> 00:32:47,915
sublevel's a maze.
522
00:32:48,215 --> 00:32:49,215
Fuck.
523
00:32:50,181 --> 00:32:52,348
IA's gonna be up
your S.W.A.T. buddy's ass,
524
00:32:52,448 --> 00:32:53,615
by the way.
525
00:32:54,781 --> 00:32:56,681
Yeah, well,
they saved my brother, so...
526
00:32:56,781 --> 00:32:58,715
And dumped nearly half
the guys in here.
527
00:32:58,815 --> 00:33:00,281
Whole lotta shootin',
no one shootin' back.
528
00:33:00,381 --> 00:33:03,281
They left .223 caliber shells
like fucking breadcrumbs, Mike.
529
00:33:03,381 --> 00:33:04,948
Yeah, yeah, yeah, yeah.
530
00:33:06,681 --> 00:33:07,848
How's Kyle?
531
00:33:11,448 --> 00:33:12,815
Took a job upstate.
532
00:33:13,515 --> 00:33:14,581
Look...
533
00:33:14,915 --> 00:33:17,115
Milo isn't listed on
the inmate roster.
534
00:33:17,348 --> 00:33:18,548
I know.
535
00:33:19,681 --> 00:33:21,415
Then why didn't you
fuckin' tell me?
536
00:33:21,681 --> 00:33:22,815
I thought you knew.
537
00:33:22,915 --> 00:33:24,148
You know fuckin' everything
else, Mike.
538
00:33:26,848 --> 00:33:28,015
How many left to DNA?
539
00:33:28,115 --> 00:33:29,615
It's a cluster of
sex offenders,
540
00:33:29,715 --> 00:33:32,115
of inmates tortured,
then torched alive.
541
00:33:33,748 --> 00:33:34,615
Fuck.
542
00:33:34,715 --> 00:33:36,381
Nobody's torching Milo!
543
00:33:40,015 --> 00:33:41,215
Mike!
544
00:33:42,215 --> 00:33:43,581
Mike!
545
00:33:43,681 --> 00:33:48,548
We've got 197 dead,
and 724 criminal investigations.
546
00:33:48,648 --> 00:33:51,115
It is a jurisdictional clusterfuck.
547
00:33:53,481 --> 00:33:54,515
He got out.
548
00:33:54,615 --> 00:33:56,181
I don't see how that's possible.
549
00:33:56,281 --> 00:33:57,848
He didn't fall in with
the fuckin' child molesters.
550
00:33:57,948 --> 00:33:59,881
Okay, and he used every gang
in that prison.
551
00:34:00,115 --> 00:34:01,581
How, Mike?
What did, what did he do?
552
00:34:01,681 --> 00:34:03,181
What, did he just walk out
the front gate?
553
00:34:03,281 --> 00:34:04,481
Maybe!
554
00:34:04,581 --> 00:34:06,014
Have you got inventory
on guard uniforms?
555
00:34:06,115 --> 00:34:08,515
We do not have inventory on
guard uniforms.
556
00:34:08,615 --> 00:34:09,948
It's a disaster.
557
00:34:10,115 --> 00:34:10,915
We are blind.
558
00:34:11,014 --> 00:34:12,115
You're going to have to issue
559
00:34:12,215 --> 00:34:14,215
the escaped inmate alert,
you know that?
560
00:34:14,315 --> 00:34:15,515
- Issue an alert.
- Yeah!
561
00:34:15,615 --> 00:34:16,515
For the most notorious criminal...
562
00:34:16,615 --> 00:34:17,648
- Yeah!
- In Michigan?
563
00:34:17,748 --> 00:34:19,381
Has maybe escaped?
564
00:34:19,981 --> 00:34:21,481
You saw all the bodies.
565
00:34:21,915 --> 00:34:23,115
I saw all the bodies?
566
00:34:23,215 --> 00:34:24,115
Mm-hm.
567
00:34:24,215 --> 00:34:25,815
And did you see him?
568
00:34:26,948 --> 00:34:28,948
He is not one of the bodies
that we can identify.
569
00:34:29,115 --> 00:34:31,581
You see what the fuck
I'm saying?
570
00:34:31,681 --> 00:34:34,381
He got the fuck out, Evelyn.
571
00:34:36,848 --> 00:34:38,448
And the disaster grows...
572
00:34:38,548 --> 00:34:40,481
This is a disaster, Evelyn!
573
00:34:40,581 --> 00:34:42,315
Everything else
is fuckin' shrapnel!
574
00:35:15,481 --> 00:35:16,448
Hey.
575
00:35:16,548 --> 00:35:17,848
Hey.
576
00:35:18,548 --> 00:35:19,715
Where'd you get that swimsuit?
577
00:35:19,815 --> 00:35:21,415
I found it on the boat.
578
00:35:21,515 --> 00:35:23,148
We gotta go, okay?
579
00:35:23,781 --> 00:35:25,281
Okay?
You gotta leave.
580
00:35:25,381 --> 00:35:26,681
What happened?
581
00:35:28,980 --> 00:35:30,315
Mike!
582
00:35:30,947 --> 00:35:32,148
We gotta leave.
583
00:36:29,880 --> 00:36:31,248
Homing pigeon.
584
00:36:32,481 --> 00:36:34,381
Sending a message
to my son.
585
00:36:35,581 --> 00:36:36,481
Where's your son?
586
00:36:36,848 --> 00:36:38,348
He lives up in Detroit.
587
00:36:39,281 --> 00:36:40,448
That's far.
588
00:36:40,914 --> 00:36:43,248
Nah, far is when he lived
in Cleveland.
589
00:36:47,748 --> 00:36:49,181
How often do you
send him a message?
590
00:36:49,581 --> 00:36:53,548
Every Wednesday I send him one,
and he sends me one back.
591
00:36:53,648 --> 00:36:54,980
Same day?
592
00:36:55,115 --> 00:36:57,248
The pigeon takes about
four hours, round trip.
593
00:36:57,914 --> 00:36:59,515
Why don't you just
call him?
594
00:36:59,615 --> 00:37:01,914
How many calls
do you miss a day?
595
00:37:02,548 --> 00:37:03,415
How many texts?
596
00:37:04,014 --> 00:37:05,715
I can't count how many
I've missed.
597
00:37:06,148 --> 00:37:08,248
But I ain't never missed
a pigeon.
598
00:37:16,814 --> 00:37:18,315
You take it easy, now.
599
00:37:18,415 --> 00:37:19,515
Have a good day.
600
00:37:25,148 --> 00:37:26,415
You got everything worked out?
601
00:37:26,781 --> 00:37:28,281
We gotta safe house her here
for a week
602
00:37:28,381 --> 00:37:30,281
while we line out an ID
and a location.
603
00:37:30,648 --> 00:37:31,681
Where's the location?
604
00:37:31,947 --> 00:37:33,415
Scottsdale or Denver.
605
00:37:33,515 --> 00:37:36,115
Can we do Denver?
She'll melt in the desert.
606
00:37:36,115 --> 00:37:38,181
Computer picks it, we don't have
anything to do with it.
607
00:37:38,281 --> 00:37:40,281
Well, just keep pressin'
that fuckin' enter button
608
00:37:40,381 --> 00:37:41,415
until it says Denver.
609
00:37:42,248 --> 00:37:43,515
We'll give it our best shot.
610
00:37:43,781 --> 00:37:45,215
Okay, I'll follow you.
611
00:37:45,648 --> 00:37:46,648
Mike...
612
00:37:47,381 --> 00:37:48,947
You can't know where
we're goin'.
613
00:37:49,315 --> 00:37:51,115
For all we know,
you were followed here.
614
00:37:52,281 --> 00:37:54,415
If I was followed, then they
can fuckin' follow you.
615
00:37:54,515 --> 00:37:55,515
We can't do it.
616
00:37:56,515 --> 00:37:58,681
Look, I don't think she's gonna
go if I don't take her.
617
00:37:58,780 --> 00:38:00,115
Then she doesn't do it.
618
00:38:03,715 --> 00:38:05,814
Fuck.
Give me a minute.
619
00:38:14,648 --> 00:38:15,615
Ready?
620
00:38:18,980 --> 00:38:20,215
I don't wanna go.
621
00:38:23,315 --> 00:38:24,381
Okay.
622
00:38:25,914 --> 00:38:28,115
What are you gonna do, Iris?
623
00:38:29,115 --> 00:38:31,115
They're gonna give you
a new identity.
624
00:38:31,381 --> 00:38:33,415
You get a house, you get a car.
625
00:38:33,747 --> 00:38:35,415
They'll help you get
a fucking job.
626
00:38:36,315 --> 00:38:37,381
All right?
627
00:38:37,847 --> 00:38:39,115
Go to school.
628
00:38:39,415 --> 00:38:40,481
Start a new life.
629
00:38:41,681 --> 00:38:43,715
But you decide the course of it.
630
00:38:44,148 --> 00:38:46,648
Well, there's schools here.
631
00:38:46,747 --> 00:38:48,115
And there's houses here...
632
00:38:48,115 --> 00:38:50,281
The schools here are to teach
you to get the fuck out.
633
00:38:50,381 --> 00:38:53,148
The houses are for people
who can't.
634
00:38:54,215 --> 00:38:57,115
But I can't call you,
and you can't visit me.
635
00:38:58,548 --> 00:38:59,548
No.
636
00:39:00,115 --> 00:39:01,615
No, no.
637
00:39:01,714 --> 00:39:03,115
You can't, and I can't, either.
638
00:39:03,115 --> 00:39:04,381
That's how it works.
639
00:39:11,515 --> 00:39:12,980
Man.
640
00:39:15,615 --> 00:39:16,648
Why the boat?
641
00:39:17,780 --> 00:39:18,880
Why the boat, Mike?
642
00:39:19,215 --> 00:39:21,348
Why do somethin' so nice?
643
00:39:27,780 --> 00:39:29,581
I'll tell you why.
644
00:39:30,215 --> 00:39:31,615
The boat was...
645
00:39:31,714 --> 00:39:32,980
The boat was for you.
646
00:39:33,648 --> 00:39:34,615
It wasn't for me.
647
00:39:35,248 --> 00:39:37,148
To make you feel better
about all this.
648
00:39:38,980 --> 00:39:40,381
- I didn't do it for me...
- Mm-hm, okay.
649
00:39:40,481 --> 00:39:41,381
And you know it.
650
00:39:41,481 --> 00:39:43,381
It was to give you
a second chance.
651
00:39:43,747 --> 00:39:44,980
And you're fuckin' welcome.
652
00:40:15,415 --> 00:40:16,315
Hi.
653
00:40:16,415 --> 00:40:17,215
Hello.
654
00:40:17,315 --> 00:40:19,181
A bottle of red label, please?
655
00:40:25,615 --> 00:40:26,947
How much is that?
656
00:40:27,047 --> 00:40:28,515
It's 35.
657
00:40:28,747 --> 00:40:31,181
Okay.
Here's 40.
658
00:40:37,780 --> 00:40:39,115
Thank you.
659
00:40:58,081 --> 00:41:00,115
No!
Goddamn it!
660
00:41:00,747 --> 00:41:01,647
Give it up!
661
00:41:01,747 --> 00:41:03,115
No!
662
00:41:05,880 --> 00:41:07,647
Give it fucking up,
bitch!
663
00:41:11,014 --> 00:41:13,014
Take it!
664
00:41:13,115 --> 00:41:14,614
Take the cash!
665
00:41:17,747 --> 00:41:19,281
Just take the cash!
666
00:41:57,547 --> 00:41:58,780
Ah, fuck!
667
00:41:58,880 --> 00:41:59,847
What?
668
00:41:59,947 --> 00:42:01,148
They spotted us!
669
00:42:01,248 --> 00:42:02,348
How do you know?
670
00:42:02,448 --> 00:42:03,880
Because they're
turning around!
671
00:42:05,481 --> 00:42:08,580
Air 624, we are in pursuit.
Coordinates to follow.
672
00:42:11,714 --> 00:42:14,014
B82, we have visual on them.
673
00:42:19,947 --> 00:42:21,315
What are you doin'?
674
00:42:21,415 --> 00:42:22,747
What the fuck does it look like
I'm doin'?
675
00:42:22,847 --> 00:42:24,747
They're Canadians!
They don't have any guns!
676
00:42:24,847 --> 00:42:27,614
They're smugglers, all smugglers
have fuckin' guns.
677
00:42:27,714 --> 00:42:29,514
Whatever you say,
John Wayne.
678
00:42:29,614 --> 00:42:30,547
Siren.
679
00:42:30,980 --> 00:42:32,248
Which one's the siren?
680
00:42:32,348 --> 00:42:33,614
The crank.
681
00:42:34,215 --> 00:42:36,014
The big fucking crank
right next to you!
682
00:42:36,115 --> 00:42:38,115
Sorry, I missed the
fucking siren day
683
00:42:38,215 --> 00:42:39,448
at boating school!
684
00:42:48,415 --> 00:42:49,780
Michigan State Police.
685
00:42:49,880 --> 00:42:52,215
Halt your vessel,
or we will disable it.
686
00:42:52,315 --> 00:42:54,814
Halt your vessel,
or we will disable it!
687
00:42:54,914 --> 00:42:55,914
How are you gonna disable it?
688
00:42:56,014 --> 00:42:57,181
Ah, it's bullshit.
689
00:42:57,281 --> 00:42:58,448
But they must think
we have torpedoes,
690
00:42:58,547 --> 00:43:00,115
'cause it works every time.
691
00:43:19,115 --> 00:43:20,647
Get down.
Get down from there.
692
00:43:20,747 --> 00:43:22,880
Why you fuckers
won't just pay the tariff?
693
00:43:22,980 --> 00:43:24,780
Come on, show me how much
you got.
694
00:43:24,880 --> 00:43:26,315
Get the fuck down!
695
00:43:28,148 --> 00:43:29,880
Get your fuckin' hands where
I can see 'em.
696
00:43:35,248 --> 00:43:37,814
Back the fuck up.
Back the fuck up!
697
00:43:48,315 --> 00:43:49,947
- It's maple syrup!
- Yep.
698
00:43:50,115 --> 00:43:51,914
Yeah, what are you hiding in it?
699
00:43:52,014 --> 00:43:53,115
What do you mean?
700
00:43:53,115 --> 00:43:54,414
What kind of drugs
are they hiding?!
701
00:43:54,514 --> 00:43:55,181
Drugs?!
702
00:43:55,281 --> 00:43:56,614
Shut the fuck up!
703
00:43:56,714 --> 00:43:58,747
They're not hiding drugs,
they're just jumpin' the tariff!
704
00:43:59,248 --> 00:44:00,647
Come on, you know the drill.
705
00:44:00,747 --> 00:44:02,547
You gotta pay the fine
and the tariff right now...
706
00:44:02,647 --> 00:44:03,914
- Or follow us in.
- Oh my God.
707
00:44:04,014 --> 00:44:05,914
We confiscate it
and hand it over to customs,
708
00:44:06,014 --> 00:44:07,248
and you pay the fine to them.
709
00:44:07,348 --> 00:44:08,880
Checkbooks in my quarters.
710
00:44:09,248 --> 00:44:10,880
Great, we take fuckin' checks!
711
00:44:11,414 --> 00:44:12,914
Hey, can I talk to you for
a fuckin' second?!
712
00:44:13,014 --> 00:44:15,980
You have the tactical awareness
of a fucking eight-year-old!
713
00:44:16,547 --> 00:44:17,780
You didn't tell me we were
chasin' maple syrup,
714
00:44:17,880 --> 00:44:19,647
I thought there was fucking
drugs on this boat!
715
00:44:19,747 --> 00:44:21,414
The drugs go the other way, dipshit.
716
00:44:21,780 --> 00:44:24,480
And we let 'em, 'cause I got
a fuckin' family!
717
00:44:24,580 --> 00:44:26,514
And I don't tell you shit
'cause you're a rookie.
718
00:44:26,614 --> 00:44:27,780
Don't give me
that "rookie" shit!
719
00:44:27,880 --> 00:44:29,980
I've been Kingstown PD
for 12 years.
720
00:44:30,115 --> 00:44:31,714
Yeah, well, you're
a rookie to me.
721
00:44:31,814 --> 00:44:32,914
You know what?
722
00:44:33,014 --> 00:44:34,647
You're lucky there were no
drugs on this boat,
723
00:44:34,747 --> 00:44:37,614
you left three guys on deck
and you didn't even frisk 'em.
724
00:44:38,115 --> 00:44:40,348
Dumb!
Motherfucker!
725
00:44:41,181 --> 00:44:42,315
Christ.
726
00:44:53,348 --> 00:44:54,847
Can I get one of those?
727
00:45:16,215 --> 00:45:17,880
Is your tooth all right?
728
00:45:19,181 --> 00:45:20,115
Yo.
729
00:45:20,414 --> 00:45:22,181
Patrol caught him
a few blocks up.
730
00:45:22,980 --> 00:45:24,880
They're gonna charge him with
assault and armed robbery.
731
00:45:25,547 --> 00:45:27,747
But he wasn't armed,
wasn't armed.
732
00:45:27,847 --> 00:45:30,014
Well, the arresting officer,
they found a knife on him.
733
00:45:30,115 --> 00:45:31,414
He didn't use a knife, Ian.
734
00:45:31,514 --> 00:45:33,347
No, not this time, Mariam,
but next time...
735
00:45:33,447 --> 00:45:35,580
Look.
Now look, Mariam.
736
00:45:35,880 --> 00:45:37,814
Are you okay to identify
this guy?
737
00:45:37,914 --> 00:45:39,215
Yeah, what's his name?
738
00:45:39,314 --> 00:45:40,347
Marco Diaz.
739
00:45:40,447 --> 00:45:41,914
Okay, I wanna talk to him.
740
00:45:46,614 --> 00:45:48,281
Oh my God,
what happened?
741
00:45:48,380 --> 00:45:49,814
He resisted.
742
00:45:56,281 --> 00:45:58,014
- I'm not pressing charges.
- Mariam...
743
00:45:58,115 --> 00:46:00,181
He's got a juvenile record
the size of a phone book.
744
00:46:00,281 --> 00:46:01,514
What he did to you,
745
00:46:01,614 --> 00:46:03,347
he just fast-tracked himself to adulthood.
746
00:46:03,447 --> 00:46:06,148
You're fast-tracking him!
You are, Ian!
747
00:46:07,580 --> 00:46:09,314
All right, look, I didn't say
anything to Mike.
748
00:46:09,414 --> 00:46:10,580
- I didn't say anything to Kyle.
- Don't!
749
00:46:10,680 --> 00:46:12,480
But they will not be
okay with this.
750
00:46:12,580 --> 00:46:14,380
Stevie's not okay with
this kid runnin' the street,
751
00:46:14,480 --> 00:46:16,181
- I'm not okay with it.
- I'm okay with it!
752
00:46:16,280 --> 00:46:17,614
Let him go, Stevie.
753
00:46:17,714 --> 00:46:19,514
Mariam, listen to me.
754
00:46:21,647 --> 00:46:23,280
This coulda been so much worse.
755
00:46:23,880 --> 00:46:25,614
So much worse,
he coulda killed ya.
756
00:46:26,947 --> 00:46:27,914
Yeah.
757
00:46:34,115 --> 00:46:35,215
Yes, ma'am.
758
00:46:41,380 --> 00:46:43,215
He's gonna kill somebody.
759
00:46:43,580 --> 00:46:46,148
No.
Your gang'll kill him, first.
760
00:46:56,947 --> 00:46:58,947
How many hours left
to identify him?
761
00:46:59,115 --> 00:47:00,115
Another one.
762
00:47:00,547 --> 00:47:01,714
Great.
763
00:47:01,814 --> 00:47:02,980
They're still finding bodies
in the prison,
764
00:47:03,115 --> 00:47:05,314
but there are only 12
without a tag.
765
00:47:05,980 --> 00:47:09,814
We can rule four out by size,
five out by ethnicity.
766
00:47:10,414 --> 00:47:12,680
So, there's your odds.
767
00:47:13,947 --> 00:47:16,680
Three that could be a match,
or maybe he's still on a roll.
768
00:47:17,680 --> 00:47:19,214
You talkin' about Milo?
769
00:47:20,514 --> 00:47:21,914
I wouldn't get too worked up.
770
00:47:22,014 --> 00:47:24,914
If he's alive, he's probably
still hiding beneath the prison.
771
00:47:25,647 --> 00:47:26,614
Is that why I'm here?
772
00:47:26,714 --> 00:47:28,214
Of course that's
why you're here.
773
00:47:28,314 --> 00:47:29,714
Mike didn't tell you this?
774
00:47:30,747 --> 00:47:31,814
What a fuckin' guy, huh?
775
00:47:31,914 --> 00:47:34,014
Whoa, whoa.
Where you goin'?
776
00:47:34,115 --> 00:47:35,780
For a walk.
777
00:47:37,280 --> 00:47:39,380
I wanna go for a walk.
778
00:47:40,314 --> 00:47:43,514
- Let's have a seat...
- Get your fucking hands off me!
779
00:47:47,347 --> 00:47:48,980
You said this was voluntary, right?
780
00:47:49,547 --> 00:47:51,214
This is voluntary, yes.
781
00:47:51,314 --> 00:47:54,747
So, I wanna go for a walk. Alone.
782
00:47:55,214 --> 00:47:57,180
We can't protect you if
we're not with you.
783
00:47:58,780 --> 00:48:01,280
There were three of you
the last time that he took me.
784
00:48:01,780 --> 00:48:03,947
I don't think you can
protect me at all.
785
00:49:22,780 --> 00:49:24,014
Rebecca?
786
00:49:24,114 --> 00:49:25,114
Yeah?
787
00:49:29,380 --> 00:49:30,314
What the fuck?
788
00:49:32,280 --> 00:49:33,280
Thought we were packed?
789
00:49:34,114 --> 00:49:35,147
We were.
790
00:49:36,147 --> 00:49:37,114
Okay, well...
791
00:49:37,214 --> 00:49:39,114
Why don't you get the fuck
outta here?
792
00:49:39,114 --> 00:49:40,014
Go home.
793
00:49:40,114 --> 00:49:40,947
Thank you.
794
00:49:41,114 --> 00:49:42,114
Yeah.
795
00:49:42,580 --> 00:49:43,780
All right.
796
00:49:44,214 --> 00:49:46,147
Just lock up when you leave,
all right?
797
00:49:46,414 --> 00:49:47,380
Goodnight.
798
00:49:47,680 --> 00:49:48,647
Thank you.
799
00:49:48,747 --> 00:49:50,214
You're welcome.
800
00:50:06,880 --> 00:50:08,814
Rebecca, just lock up
and leave...
801
00:50:14,647 --> 00:50:15,847
Is it true?
802
00:50:17,614 --> 00:50:18,914
Milo out?
803
00:50:35,147 --> 00:50:36,247
Is Milo out?
804
00:50:41,147 --> 00:50:42,180
I don't know.
805
00:50:47,514 --> 00:50:49,180
What does your heart tell you?
806
00:50:52,180 --> 00:50:54,747
I try not to listen
to my heart, Iris.
807
00:50:57,314 --> 00:50:59,013
What does it tell you, Mike?
808
00:51:07,214 --> 00:51:08,979
It tells me it's true.
809
00:51:37,180 --> 00:51:38,647
You ever see
anything like this before?
810
00:51:38,747 --> 00:51:39,914
Not like this.
811
00:51:40,013 --> 00:51:41,013
It's a fucking massacre
under your flag!
812
00:51:41,114 --> 00:51:44,280
No, not my flag.
No, I did not call that.
813
00:51:44,380 --> 00:51:45,714
Let me go.
Let me go, Mike!
814
00:51:45,814 --> 00:51:47,280
I can't have her here.
815
00:51:47,380 --> 00:51:49,680
I cannot leave her alone.
816
00:51:49,780 --> 00:51:51,114
Somebody's fucking cooking
something up.
817
00:51:51,114 --> 00:51:52,180
This town's gonna
get locked down.
818
00:51:52,280 --> 00:51:53,946
We need some order
on the inside, cuz.
819
00:51:54,114 --> 00:51:56,314
This only goes one way
until it stops.57552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.