All language subtitles for Mandrake.2022.720p.WEBRipion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,724 --> 00:00:16,586 ♪♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,586 --> 00:00:25,310 ♪♪ 5 00:00:25,310 --> 00:00:29,482 [Bird chirping] 6 00:00:36,344 --> 00:00:39,137 -[Breathing heavily] 7 00:00:42,793 --> 00:00:45,379 [Chain jingling] 8 00:00:45,379 --> 00:00:48,000 [Panting] 9 00:01:03,310 --> 00:01:06,275 [Shouts indistinctly] 10 00:01:06,275 --> 00:01:09,793 -[Shrieking loudly] 11 00:01:09,793 --> 00:01:12,413 -[Grunting] 12 00:01:17,724 --> 00:01:20,344 [Hissing stops] 13 00:01:22,793 --> 00:01:30,137 ♪♪ 14 00:01:30,137 --> 00:01:37,655 ♪♪ 15 00:01:37,655 --> 00:01:40,068 [Birds cawing] 16 00:01:40,068 --> 00:01:47,413 ♪♪ 17 00:01:47,413 --> 00:01:54,620 ♪♪ 18 00:01:54,620 --> 00:02:02,000 ♪♪ 19 00:02:03,965 --> 00:02:06,517 -[Speaks indistinctly] 20 00:02:06,517 --> 00:02:08,137 Look. 21 00:02:08,137 --> 00:02:09,896 [People moaning] -[Speaks indistinctly] 22 00:02:09,896 --> 00:02:12,517 [Chuckles] 23 00:02:19,655 --> 00:02:22,241 -The least you could've done was phone. 24 00:02:24,172 --> 00:02:26,379 You need to start helping yourself. 25 00:02:26,379 --> 00:02:30,758 -I was sick. -Yeah. What's that? Calpol. 26 00:02:30,758 --> 00:02:33,344 -They don't want me working there anyway. 27 00:02:33,344 --> 00:02:35,586 -Did someone say something? 28 00:02:35,586 --> 00:02:37,655 I can't do anything unless you tell me. 29 00:02:37,655 --> 00:02:39,000 -It was nothing. 30 00:02:39,000 --> 00:02:40,827 -Fine. Let's go. Leave the bottle. 31 00:02:40,827 --> 00:02:42,896 -You know, you shouldn't even be on this property. 32 00:02:42,896 --> 00:02:44,172 -Just sit and drink your beer. 33 00:02:44,172 --> 00:02:46,344 -Are you deaf? -Come on. Last time. 34 00:02:46,344 --> 00:02:48,448 -I'm talking to you, you cunt. Hey. 35 00:02:48,448 --> 00:02:50,241 -Come on. This is the last time. -Hey! 36 00:02:50,241 --> 00:02:53,103 Here. -[Gasps] 37 00:02:53,103 --> 00:02:54,965 -Don't. Baggo, stop. 38 00:02:54,965 --> 00:02:57,137 -Baggo -- -Get the fuck -- 39 00:02:57,137 --> 00:02:58,793 [Grunts] Fuck! 40 00:02:58,793 --> 00:03:00,344 Get! 41 00:03:00,344 --> 00:03:02,172 Aah! -Get off her! 42 00:03:02,172 --> 00:03:03,931 ♪♪ 43 00:03:03,931 --> 00:03:06,344 -Aah! 44 00:03:06,344 --> 00:03:07,586 -[Breathes heavily] 45 00:03:07,586 --> 00:03:10,965 -She started it, you useless, fat pig. 46 00:03:10,965 --> 00:03:12,758 Wanker. 47 00:03:12,758 --> 00:03:13,862 -You alright to drive? 48 00:03:13,862 --> 00:03:15,862 -Ah, looks worse than it is. 49 00:03:15,862 --> 00:03:17,482 -You should go to the hospital. 50 00:03:17,482 --> 00:03:19,655 -Got to take him home. -'Course you do. 51 00:03:19,655 --> 00:03:21,551 -We better go. See ya. 52 00:03:26,655 --> 00:03:28,172 Let's go. 53 00:03:31,000 --> 00:03:32,551 Get in. -Cathy. 54 00:03:32,551 --> 00:03:33,931 -What? 55 00:03:33,931 --> 00:03:35,724 -Are you seeing anyone? 56 00:03:39,068 --> 00:03:41,275 -[Sighs] 57 00:03:41,275 --> 00:03:44,068 [Bird chirping] 58 00:03:45,310 --> 00:03:47,758 Said he loved me. 59 00:03:47,758 --> 00:03:49,310 -Did you give him the boundaries chart? 60 00:03:49,310 --> 00:03:53,241 -[Scoffs] He doesn't know what a boundary is. 61 00:03:53,241 --> 00:03:55,620 -You need to nip that in the bud. 62 00:03:55,620 --> 00:03:58,482 There you go. -Julie gave me the Laidlaw case. 63 00:03:58,482 --> 00:04:00,172 Seriously, Bill, you need to sort this out right now. 64 00:04:00,172 --> 00:04:01,965 I'm not going anywhere near -- -Whoa, whoa, whoa. Slow down. 65 00:04:01,965 --> 00:04:03,379 Julie what? 66 00:04:03,379 --> 00:04:04,655 -Gave me Bloody Mary. 67 00:04:04,655 --> 00:04:06,172 -I don't want that name being used. 68 00:04:06,172 --> 00:04:09,689 -Who's this? 69 00:04:09,689 --> 00:04:11,137 -Mary Laidlaw. 70 00:04:11,137 --> 00:04:13,793 She just finished a life term in North View. 71 00:04:13,793 --> 00:04:15,034 -Bill, I won't do it. 72 00:04:15,034 --> 00:04:16,482 There's no way I'm going up there. 73 00:04:16,482 --> 00:04:19,137 -I can take it. -You sure? 74 00:04:19,137 --> 00:04:21,206 -[Sighs] It's fine. I'll have a read tonight. 75 00:04:21,206 --> 00:04:25,034 -Cathy. -Ah, you're a lifesaver. 76 00:04:25,034 --> 00:04:27,413 You'll need to put a tag on her today. 77 00:04:30,068 --> 00:04:33,241 -I thought you had Luke tonight. -Yeah. 78 00:04:42,137 --> 00:04:44,862 -Were you here in '91? 79 00:04:44,862 --> 00:04:47,137 -I was just starting out. 80 00:04:47,137 --> 00:04:49,172 -What's with the nickname? 81 00:04:49,172 --> 00:04:50,620 -Media shit. 82 00:04:50,620 --> 00:04:53,758 ♪♪ 83 00:04:53,758 --> 00:04:57,413 She killed her husband with an ax 84 00:04:57,413 --> 00:05:00,862 after he beat her half to death and set her on fire. 85 00:05:00,862 --> 00:05:03,551 -Jesus. 86 00:05:03,551 --> 00:05:06,931 -Left for dead up there in the moss. 87 00:05:06,931 --> 00:05:09,103 It was a miracle she survived. 88 00:05:09,103 --> 00:05:11,758 He'd caught her with this young fella. 89 00:05:11,758 --> 00:05:13,310 I never knew his name. 90 00:05:13,310 --> 00:05:17,275 He used to wander the roads in this strange getup. 91 00:05:17,275 --> 00:05:20,862 Jim strung them up over a tree so deep in the moss 92 00:05:20,862 --> 00:05:23,310 it took days to find them. 93 00:05:23,310 --> 00:05:27,896 That's when they found all the other...stuff. 94 00:05:27,896 --> 00:05:32,172 It's all anyone talked about for years. 95 00:05:32,172 --> 00:05:34,413 I like to think we've moved on. 96 00:05:34,413 --> 00:05:37,137 ♪♪ 97 00:05:38,137 --> 00:05:40,344 -What are you doing up here? -Nothing. 98 00:05:40,344 --> 00:05:42,241 -You know it's private property. 99 00:05:42,241 --> 00:05:44,275 -We've come to see the witch. 100 00:05:44,275 --> 00:05:45,827 -You better not be here when I get back. 101 00:05:45,827 --> 00:05:48,310 -Maybe she's a witch and all. -[Laughs] 102 00:05:48,310 --> 00:05:50,551 -Go home before I call your parents. 103 00:05:50,551 --> 00:05:51,758 Go on. 104 00:05:55,310 --> 00:05:58,172 -She fed her husband to his dogs. 105 00:06:00,655 --> 00:06:08,586 ♪♪ 106 00:06:08,586 --> 00:06:16,379 ♪♪ 107 00:06:16,379 --> 00:06:20,172 [Indistinct whispering] 108 00:06:20,172 --> 00:06:30,137 ♪♪ 109 00:06:30,137 --> 00:06:33,000 [Engine shut off] 110 00:06:33,000 --> 00:06:34,758 Brilliant. 111 00:06:35,689 --> 00:06:38,310 [Sighs] 112 00:06:42,517 --> 00:06:48,931 ♪♪ 113 00:06:48,931 --> 00:06:50,655 Mrs. Laidlaw. 114 00:06:50,655 --> 00:06:59,482 ♪♪ 115 00:06:59,482 --> 00:07:03,758 Mrs. Laidlaw, it's Cathy Madden. I'm your supervising officer. 116 00:07:03,758 --> 00:07:05,586 ♪♪ 117 00:07:05,586 --> 00:07:08,793 Can you open the door, please? 118 00:07:08,793 --> 00:07:10,655 I tried phoning ahead, but your -- 119 00:07:10,655 --> 00:07:12,068 -Line's dead. 120 00:07:12,068 --> 00:07:15,862 ♪♪ 121 00:07:15,862 --> 00:07:18,413 Where's the other one? 122 00:07:18,413 --> 00:07:19,275 -Who? 123 00:07:19,275 --> 00:07:21,551 -Other woman. 124 00:07:21,551 --> 00:07:24,310 Came up to North View last month. 125 00:07:24,310 --> 00:07:27,344 -Mrs. Toner. She's gone. 126 00:07:27,344 --> 00:07:29,000 You got me now. 127 00:07:29,000 --> 00:07:33,034 ♪♪ 128 00:07:33,034 --> 00:07:34,931 -Better come in, then. 129 00:07:34,931 --> 00:07:37,172 ♪♪ 130 00:07:37,172 --> 00:07:39,413 You can bring that with you. 131 00:07:39,413 --> 00:07:49,103 ♪♪ 132 00:07:49,103 --> 00:07:59,000 ♪♪ 133 00:07:59,000 --> 00:08:08,862 ♪♪ 134 00:08:08,862 --> 00:08:11,448 -[Sighs] 135 00:08:11,448 --> 00:08:15,724 ♪♪ 136 00:08:15,724 --> 00:08:16,793 I'm really sorry. 137 00:08:16,793 --> 00:08:20,034 The report passed this as suitable. 138 00:08:20,034 --> 00:08:22,620 I'll contact human resources, see what they can do. 139 00:08:22,620 --> 00:08:25,034 -Human resources. 140 00:08:25,034 --> 00:08:26,137 -Have you got heating? 141 00:08:26,137 --> 00:08:28,034 -Plenty of wood outside. 142 00:08:28,034 --> 00:08:30,965 ♪♪ 143 00:08:30,965 --> 00:08:32,689 -I brought you a few things. 144 00:08:32,689 --> 00:08:36,034 ♪♪ 145 00:08:36,034 --> 00:08:37,965 Oh, there's no need. 146 00:08:37,965 --> 00:08:40,862 ♪♪ 147 00:08:40,862 --> 00:08:42,344 -Water, then. 148 00:08:59,034 --> 00:09:01,241 -Ah. 149 00:09:13,517 --> 00:09:21,172 ♪♪ 150 00:09:21,172 --> 00:09:23,758 [Sighs] 151 00:09:23,758 --> 00:09:27,379 ♪♪ 152 00:09:32,241 --> 00:09:34,655 -You didn't come to bring me biscuits. 153 00:09:36,310 --> 00:09:39,206 -I have to fit you with a monitoring tag. 154 00:09:41,068 --> 00:09:43,068 Stays on six months. 155 00:09:43,068 --> 00:09:44,862 Then we review. 156 00:09:44,862 --> 00:09:46,103 [Sighs] 157 00:09:46,103 --> 00:09:49,724 There's notes in the folder there. 158 00:09:49,724 --> 00:09:51,482 -Help yourself. 159 00:09:59,965 --> 00:10:08,586 ♪♪ 160 00:10:08,586 --> 00:10:17,034 ♪♪ 161 00:10:17,034 --> 00:10:18,965 You've got cold hands. 162 00:10:18,965 --> 00:10:22,344 ♪♪ 163 00:10:22,344 --> 00:10:24,172 -Don't try and take it off. 164 00:10:24,172 --> 00:10:29,137 -I knew a man with hands nice and cold like that. 165 00:10:29,137 --> 00:10:33,275 -And don't go off your property without prior permission. 166 00:10:33,275 --> 00:10:35,896 You'll need to get your phone sorted out. 167 00:10:35,896 --> 00:10:37,103 I can get you credit. 168 00:10:37,103 --> 00:10:39,655 -He took me walking on the moss. 169 00:10:39,655 --> 00:10:40,896 ♪♪ 170 00:10:40,896 --> 00:10:42,827 -Put his hands on me. 171 00:10:42,827 --> 00:10:44,482 ♪♪ 172 00:10:44,482 --> 00:10:48,448 The moment he came inside me, I knew it'd be a boy. 173 00:10:48,448 --> 00:10:54,862 ♪♪ 174 00:10:54,862 --> 00:10:56,655 You got kids? 175 00:10:56,655 --> 00:10:59,310 -I don't talk about my personal life. 176 00:10:59,310 --> 00:11:02,758 -I can see you with a little boy. 177 00:11:02,758 --> 00:11:04,931 They took mine. 178 00:11:04,931 --> 00:11:06,482 Put him in a home. 179 00:11:06,482 --> 00:11:09,931 ♪♪ 180 00:11:09,931 --> 00:11:11,241 -Have a read of that. 181 00:11:11,241 --> 00:11:12,862 You'll find everything you need in there. 182 00:11:12,862 --> 00:11:16,275 -No mother should have a stranger bring up her child. 183 00:11:16,275 --> 00:11:18,172 That's not right. 184 00:11:18,172 --> 00:11:20,068 ♪♪ 185 00:11:20,068 --> 00:11:22,000 [Speaks indistinctly] 186 00:11:22,000 --> 00:11:29,275 ♪♪ 187 00:11:29,275 --> 00:11:33,344 -Your first official contact's on Friday. 188 00:11:33,344 --> 00:11:35,586 -I sent him a letter every week. 189 00:11:35,586 --> 00:11:39,655 ♪♪ 190 00:11:39,655 --> 00:11:41,724 11:00 at my office. 191 00:11:41,724 --> 00:11:50,310 ♪♪ 192 00:11:50,310 --> 00:11:53,620 -Wasn't my husband on the moss. 193 00:11:53,620 --> 00:11:56,965 ♪♪ 194 00:11:56,965 --> 00:11:58,689 -I'll see you Friday. 195 00:11:58,689 --> 00:12:06,034 ♪♪ 196 00:12:06,034 --> 00:12:08,620 [Breathing heavily] 197 00:12:08,620 --> 00:12:14,068 ♪♪ 198 00:12:14,068 --> 00:12:16,448 -Luke? 199 00:12:16,517 --> 00:12:17,793 Luke? 200 00:12:20,482 --> 00:12:22,172 Luke? 201 00:12:25,275 --> 00:12:28,137 -Do I have to? 202 00:12:28,137 --> 00:12:30,137 -Yeah, you do. 203 00:12:30,137 --> 00:12:32,137 Come on. 204 00:12:36,896 --> 00:12:38,586 -Don't say anything. 205 00:12:38,586 --> 00:12:40,551 -Wasn't gonna. 206 00:12:40,551 --> 00:12:42,103 -Hi, there. 207 00:12:42,103 --> 00:12:43,379 -Hi. 208 00:12:47,517 --> 00:12:49,931 -Hello, Cathy. -Hi, Grace. 209 00:12:49,931 --> 00:12:52,620 -Hey, go and get your bag. There's a good boy. 210 00:12:52,620 --> 00:12:54,896 -Go. 211 00:12:54,896 --> 00:12:57,620 -Come in. We stand on the doorstep? 212 00:13:04,137 --> 00:13:05,379 Take a seat. 213 00:13:05,379 --> 00:13:07,103 -Oh, it's grand. I wanna get him home. 214 00:13:07,103 --> 00:13:09,689 -[Chuckles] 215 00:13:09,689 --> 00:13:10,655 -You're looking well. 216 00:13:10,655 --> 00:13:13,241 -Honestly? No. I'm like a whale. 217 00:13:13,241 --> 00:13:15,103 I keep bumping Jason every time I roll over. 218 00:13:15,103 --> 00:13:17,068 [Chuckles] 219 00:13:17,068 --> 00:13:19,000 His medicine's all packed. 220 00:13:19,000 --> 00:13:20,344 Have you gotten palm cups? 221 00:13:20,344 --> 00:13:21,689 -On his bedroom shelf, yeah. 222 00:13:21,689 --> 00:13:24,275 -Right. 223 00:13:24,275 --> 00:13:26,034 They work you such long hours. 224 00:13:26,034 --> 00:13:28,241 -Last-minute thing. Landed a new release on me. 225 00:13:28,241 --> 00:13:30,275 -Mary Laidlaw? 226 00:13:30,275 --> 00:13:32,793 A lot of people been waiting on her getting out. 227 00:13:32,793 --> 00:13:34,965 -Of course. 228 00:13:34,965 --> 00:13:36,241 -I guess you had to be born here. 229 00:13:36,241 --> 00:13:38,517 -[Chuckles] -Right. 230 00:13:38,517 --> 00:13:41,655 -Used to tell stories about her when I was a wee 'un. 231 00:13:41,655 --> 00:13:44,482 Bloody Mary would get us if we were bad, 232 00:13:44,482 --> 00:13:46,827 take us out to the moss, chop us up -- 233 00:13:46,827 --> 00:13:49,448 -Jason. [Chuckles] 234 00:13:53,344 --> 00:13:54,965 -You sure you're okay? 235 00:13:54,965 --> 00:13:56,655 -Yeah. Just tired. 236 00:13:56,655 --> 00:13:58,000 -We could hold on to Luke if you want. 237 00:13:58,000 --> 00:13:59,344 -No. 238 00:13:59,344 --> 00:14:00,758 -I could send you home with something, 239 00:14:00,758 --> 00:14:03,000 a lasagna or crumble -- 240 00:14:03,000 --> 00:14:04,758 -Dinner's already sorted. 241 00:14:06,000 --> 00:14:07,344 [Sighs] 242 00:14:07,344 --> 00:14:09,275 Thanks, though. 243 00:14:19,620 --> 00:14:21,275 -See that? 244 00:14:21,275 --> 00:14:22,827 The witch put that there. 245 00:14:22,827 --> 00:14:24,344 -She didn't. 246 00:14:27,827 --> 00:14:29,862 [Bird squawks, wings flap] 247 00:14:29,862 --> 00:14:32,827 -Who's there? 248 00:14:32,827 --> 00:14:34,551 -You're not scaring us! 249 00:14:34,551 --> 00:14:43,413 ♪♪ 250 00:14:44,896 --> 00:14:47,448 -Can we have witch's pasta? 251 00:14:47,448 --> 00:14:49,448 -What's witch's pasta? 252 00:14:49,448 --> 00:14:52,655 -Grace makes it with pasta. It's from Italy. 253 00:14:52,655 --> 00:14:56,000 It's Grace-- -Is that right? 254 00:14:56,000 --> 00:14:58,103 I'll get some for next time. 255 00:15:02,793 --> 00:15:05,758 -Is it true you put people in prison? 256 00:15:05,758 --> 00:15:08,172 Like Daddy? 257 00:15:08,172 --> 00:15:11,862 -Uh, I help them when they come out. 258 00:15:11,862 --> 00:15:13,896 -Why do you wanna do that? 259 00:15:13,896 --> 00:15:16,137 They're bad people. 260 00:15:22,241 --> 00:15:26,172 You need to do it softer, like she does. 261 00:15:32,448 --> 00:15:35,137 -[Panting] 262 00:15:35,137 --> 00:15:36,862 Leon! 263 00:15:36,862 --> 00:15:39,068 ♪♪ 264 00:15:39,068 --> 00:15:41,551 Leon! Leon! 265 00:15:41,551 --> 00:15:43,965 [Gasping] 266 00:15:43,965 --> 00:15:53,413 ♪♪ 267 00:15:53,413 --> 00:16:02,689 ♪♪ 268 00:16:02,689 --> 00:16:05,103 -[Inhales deeply] 269 00:16:05,103 --> 00:16:14,034 ♪♪ 270 00:16:14,034 --> 00:16:22,931 ♪♪ 271 00:16:22,931 --> 00:16:26,724 [People screaming] 272 00:16:26,724 --> 00:16:32,620 ♪♪ 273 00:16:32,620 --> 00:16:35,275 -Mommy! -[Gasps] 274 00:16:35,275 --> 00:16:38,206 -[Breathing rapidly] I want Mommy! 275 00:16:38,206 --> 00:16:40,034 -Okay, just break it up. Good lad. 276 00:16:40,034 --> 00:16:41,379 -[Coughing] 277 00:16:41,379 --> 00:16:43,275 -There you go. Good boy. 278 00:16:43,275 --> 00:16:45,862 -[Panting] -Okay. 279 00:16:45,862 --> 00:16:48,137 You're okay. Shh. 280 00:16:48,137 --> 00:16:50,551 Okay. 281 00:16:50,551 --> 00:16:52,758 Oh, you frightened the life out of me. 282 00:16:52,758 --> 00:16:54,034 -Who's that? 283 00:16:54,034 --> 00:16:56,931 -Uh, no one. Someone I'm working with. 284 00:16:56,931 --> 00:16:59,275 -Can I stay up with you? 285 00:16:59,275 --> 00:17:00,655 -You're okay now. 286 00:17:00,655 --> 00:17:01,862 -Please? 287 00:17:01,862 --> 00:17:03,586 -Come on. Back to bed. 288 00:17:03,586 --> 00:17:05,517 Come. 289 00:17:05,517 --> 00:17:09,517 [Machine whirring softly] -[Breathing raspily] 290 00:17:18,310 --> 00:17:21,103 [Lock clicks] 291 00:17:23,172 --> 00:17:25,793 [Cellphone vibrating] 292 00:17:27,586 --> 00:17:28,793 [Cellphone clicks] 293 00:17:28,793 --> 00:17:31,586 -Hello? -Sergeant, we've had a report 294 00:17:31,586 --> 00:17:33,137 that the McGrath kids are missing. 295 00:17:33,137 --> 00:17:35,103 -Are they sure? Have they run 'round? 296 00:17:35,103 --> 00:17:37,793 -They checked with everyone. I know you're off duty, but -- 297 00:17:37,793 --> 00:17:39,724 -Oh, ain't that right? 298 00:17:39,724 --> 00:17:41,379 Did they say where? 299 00:17:41,379 --> 00:17:44,000 -They were last seen going into the moss. 300 00:17:44,000 --> 00:17:46,310 -Have Massey meet me... 301 00:17:46,310 --> 00:17:48,137 I'll take a run past the farm. 302 00:17:48,137 --> 00:17:54,137 ♪♪ 303 00:17:54,137 --> 00:17:56,517 [Knocking on door] Mrs. Laidlaw? 304 00:17:56,517 --> 00:18:02,517 ♪♪ 305 00:18:02,517 --> 00:18:08,379 ♪♪ 306 00:18:08,379 --> 00:18:12,068 [Knocks on window] 307 00:18:12,068 --> 00:18:13,655 I can see you. 308 00:18:30,068 --> 00:18:31,896 We've got two children missing. 309 00:18:31,896 --> 00:18:34,965 We had a report they were hanging 'round here earlier. 310 00:18:34,965 --> 00:18:39,758 A boy of 12, a girl, age 10. 311 00:18:39,758 --> 00:18:41,034 ♪♪ 312 00:18:41,034 --> 00:18:43,206 You seen them? 313 00:18:43,206 --> 00:18:45,448 Nobody's been up here disturbing you? 314 00:18:45,448 --> 00:18:47,551 ♪♪ 315 00:18:47,551 --> 00:18:50,689 -Just your ex. 316 00:18:50,689 --> 00:18:53,241 Put a tag on me. 317 00:18:53,241 --> 00:18:55,655 -Do you mind if I have a quick look 'round? 318 00:18:55,655 --> 00:18:58,206 ♪♪ 319 00:18:58,206 --> 00:19:00,068 -Go ahead. 320 00:19:00,068 --> 00:19:07,068 ♪♪ 321 00:19:07,068 --> 00:19:14,068 ♪♪ 322 00:19:14,068 --> 00:19:15,172 -Have you got no lights? 323 00:19:15,172 --> 00:19:16,896 -Waiting to be connected. 324 00:19:16,896 --> 00:19:25,586 ♪♪ 325 00:19:25,586 --> 00:19:34,068 ♪♪ 326 00:19:34,068 --> 00:19:42,758 ♪♪ 327 00:19:42,758 --> 00:19:51,448 ♪♪ 328 00:19:51,448 --> 00:19:59,965 ♪♪ 329 00:19:59,965 --> 00:20:08,620 ♪♪ 330 00:20:08,620 --> 00:20:17,137 ♪♪ 331 00:20:17,137 --> 00:20:18,689 -Is it just you here? 332 00:20:18,689 --> 00:20:21,827 -Mm-hmm. 333 00:20:21,827 --> 00:20:23,000 -That your car out there? 334 00:20:23,000 --> 00:20:24,551 -Aye. 335 00:20:29,655 --> 00:20:32,241 -I don't smoke. 336 00:20:32,241 --> 00:20:34,724 -Not with a baby on the way. 337 00:20:34,724 --> 00:20:37,241 ♪♪ 338 00:20:37,241 --> 00:20:39,000 -I won't tell. 339 00:20:39,000 --> 00:20:47,034 ♪♪ 340 00:20:47,034 --> 00:20:55,103 ♪♪ 341 00:20:55,103 --> 00:20:57,689 [Lighter clicks] 342 00:20:57,689 --> 00:21:06,896 ♪♪ 343 00:21:06,896 --> 00:21:16,103 ♪♪ 344 00:21:16,103 --> 00:21:25,517 ♪♪ 345 00:21:25,517 --> 00:21:34,724 ♪♪ 346 00:21:34,724 --> 00:21:43,931 ♪♪ 347 00:21:43,931 --> 00:21:46,551 [Police radio chatter] 348 00:21:50,379 --> 00:21:52,896 -Leon! -Leon! 349 00:21:52,896 --> 00:21:54,448 -Jennifer! 350 00:21:54,517 --> 00:21:56,758 -Jennifer! 351 00:21:59,655 --> 00:22:01,413 -Leon! 352 00:22:05,586 --> 00:22:07,344 -Jennifer! 353 00:22:09,896 --> 00:22:13,000 -Laidlaw place isn't far. 354 00:22:13,000 --> 00:22:14,275 -She walks on a stick. 355 00:22:14,275 --> 00:22:16,241 -I've got...here. 356 00:22:16,241 --> 00:22:18,689 Doesn't stop him from being an evil fucker. 357 00:22:20,931 --> 00:22:24,034 She comes back. Two kids vanish. 358 00:22:24,034 --> 00:22:26,758 -A day out of prison. 359 00:22:26,758 --> 00:22:31,241 -What they got up to up here wasn't fun and games. 360 00:22:31,241 --> 00:22:33,413 It was sick. 361 00:22:33,413 --> 00:22:35,586 -I read all about it. 362 00:22:35,586 --> 00:22:36,827 -Did ya? 363 00:22:36,827 --> 00:22:38,586 Well, I sawit. 364 00:22:38,586 --> 00:22:41,034 There's a reason for the stories. 365 00:22:41,034 --> 00:22:44,379 [Dog barking] 366 00:22:44,379 --> 00:22:46,586 -Excuse me. Excuse me. 367 00:22:46,586 --> 00:22:52,000 ♪♪ 368 00:22:52,000 --> 00:22:57,620 ♪♪ 369 00:22:58,896 --> 00:23:00,275 -She knew about Luke? 370 00:23:00,275 --> 00:23:02,931 -Uh, it was just a guess. 371 00:23:02,931 --> 00:23:05,620 -Oh, my God. 372 00:23:05,620 --> 00:23:08,724 I'm so glad she's yours. 373 00:23:08,724 --> 00:23:10,000 What? 374 00:23:10,000 --> 00:23:11,793 I have enough nutjobs. 375 00:23:11,793 --> 00:23:14,586 You know Jerry Finnan drinks his own piss? 376 00:23:17,379 --> 00:23:20,206 -She was pregnant when she went inside. 377 00:23:20,206 --> 00:23:21,724 Put him in care. 378 00:23:21,724 --> 00:23:23,793 -Some people shouldn't have kids. 379 00:23:23,793 --> 00:23:25,620 It's not in them. 380 00:23:25,620 --> 00:23:28,241 [Cellphone vibrates] 381 00:23:30,620 --> 00:23:32,344 -Shit. 382 00:23:32,344 --> 00:23:35,724 Client keeps sending me texts. 383 00:23:35,724 --> 00:23:38,379 [Cellphone vibrates] Fucking hell. 384 00:23:39,310 --> 00:23:41,275 [Cellphone clicks] 385 00:23:41,275 --> 00:23:43,586 Mary Laidlaw just went off property. 386 00:23:48,758 --> 00:23:51,379 -[Exhales sharply] 387 00:23:55,551 --> 00:23:58,206 Finish off and then drive up, okay? 388 00:24:01,793 --> 00:24:04,413 [Sighs] 389 00:24:08,034 --> 00:24:10,724 ♪♪ 390 00:24:10,724 --> 00:24:12,448 Luke? 391 00:24:12,448 --> 00:24:18,724 ♪♪ 392 00:24:18,724 --> 00:24:25,000 ♪♪ 393 00:24:25,000 --> 00:24:26,344 -[Shouts indistinctly] -Oh. 394 00:24:26,344 --> 00:24:28,241 [Indistinct talking] 395 00:24:28,241 --> 00:24:30,172 [Both chuckle] 396 00:24:30,172 --> 00:24:32,103 Don't do that again. 397 00:24:37,862 --> 00:24:40,482 [Engine shuts off] 398 00:24:42,896 --> 00:24:44,655 -Mary? 399 00:24:50,862 --> 00:24:53,275 What do you think you're doing? 400 00:24:53,275 --> 00:24:55,172 You're breaking the terms of your license. 401 00:24:55,172 --> 00:24:59,034 -I wanted to see the old places. 402 00:24:59,034 --> 00:25:03,034 My daddy used to drive me down here for Friday sweets. 403 00:25:03,034 --> 00:25:04,896 -Whose car is it? 404 00:25:04,896 --> 00:25:06,655 -My daddy's. 405 00:25:06,655 --> 00:25:09,103 Officer found it. 406 00:25:09,103 --> 00:25:12,620 Your ex. Big fella. 407 00:25:12,620 --> 00:25:14,379 Good-looking. 408 00:25:14,379 --> 00:25:17,413 -Let's go. We'll sort your car out later. 409 00:25:21,137 --> 00:25:29,586 ♪♪ 410 00:25:29,586 --> 00:25:38,034 ♪♪ 411 00:25:40,586 --> 00:25:42,344 -Sorry. 412 00:25:46,172 --> 00:25:48,137 -This is your one chance. 413 00:25:48,137 --> 00:25:50,655 You don't get another. 414 00:25:50,655 --> 00:25:53,206 I'll see you Friday. 415 00:25:53,206 --> 00:25:57,344 -You do a good job, Cathy. 416 00:25:57,344 --> 00:25:59,275 Helping people. 417 00:26:02,793 --> 00:26:05,172 Is it what you wanted for yourself? 418 00:26:05,172 --> 00:26:08,724 ♪♪ 419 00:26:08,724 --> 00:26:10,586 -Leon! 420 00:26:10,586 --> 00:26:12,413 Jennifer! 421 00:26:14,862 --> 00:26:19,551 ♪♪ 422 00:26:19,551 --> 00:26:21,310 Leon! 423 00:26:21,310 --> 00:26:23,103 Jennifer! [Dog barks] 424 00:26:23,103 --> 00:26:26,655 ♪♪ 425 00:26:26,655 --> 00:26:29,068 [Dog barking] 426 00:26:29,068 --> 00:26:38,000 ♪♪ 427 00:26:38,000 --> 00:26:46,931 ♪♪ 428 00:26:46,931 --> 00:26:55,862 ♪♪ 429 00:26:55,862 --> 00:27:04,793 ♪♪ 430 00:27:04,793 --> 00:27:07,034 -You can't go in there. 431 00:27:07,034 --> 00:27:08,965 It's not the kids. 432 00:27:08,965 --> 00:27:11,827 -[Sighs] 433 00:27:11,896 --> 00:27:15,379 [Sighs] 434 00:27:15,379 --> 00:27:17,413 -Fella called Shawn Duggan. 435 00:27:17,413 --> 00:27:19,275 Lifted him a few times. 436 00:27:20,724 --> 00:27:22,000 -[Sighs] It's not them. 437 00:27:22,000 --> 00:27:23,620 -You get this whole area roped off. 438 00:27:23,620 --> 00:27:25,344 I'll call Dr. Walsh. 439 00:27:25,344 --> 00:27:27,931 -[Breathing shakily] 440 00:27:27,931 --> 00:27:29,137 ♪♪ 441 00:27:29,137 --> 00:27:31,448 -[Crying] Mum. 442 00:27:31,448 --> 00:27:35,103 ♪♪ 443 00:27:35,103 --> 00:27:37,413 -I know we all wanna find these kids, 444 00:27:37,413 --> 00:27:38,931 but very soon it's gonna get dark, 445 00:27:38,931 --> 00:27:40,413 it's gonna get cold, 446 00:27:40,413 --> 00:27:42,586 and if we stay out here, we're putting ourselves at risk. 447 00:27:42,586 --> 00:27:46,931 6:00 here tomorrow morning for those of you who can. 448 00:27:46,931 --> 00:27:49,827 Thanks for today. 449 00:27:49,827 --> 00:27:53,103 Go home. Get some sleep. 450 00:28:05,793 --> 00:28:08,827 -Did you tell Mary Laidlaw we used to be married? 451 00:28:08,827 --> 00:28:10,000 -Why would I? 452 00:28:10,000 --> 00:28:13,241 -But you spoke to her? -Yeah. 453 00:28:13,241 --> 00:28:15,551 She said you went up to put a tag on her. 454 00:28:15,551 --> 00:28:17,965 That was it. 455 00:28:17,965 --> 00:28:20,068 Stay away from her. 456 00:28:20,068 --> 00:28:22,172 -It's my job. 457 00:28:25,206 --> 00:28:27,034 -Elder. 458 00:28:27,034 --> 00:28:28,896 It was in with the body. 459 00:28:28,896 --> 00:28:30,655 Same as on her door. 460 00:28:30,655 --> 00:28:32,103 -There's loads of it 'round here. 461 00:28:32,103 --> 00:28:34,344 -It didn't grow like this. 462 00:28:34,344 --> 00:28:36,620 Someone made that. It's what these people do. 463 00:28:36,620 --> 00:28:38,344 -[Scoffs] You sound like Massey. 464 00:28:38,344 --> 00:28:40,034 -Well, you just don't want to see it, do you? 465 00:28:40,034 --> 00:28:43,482 -You said it yourself. It's stories to frighten kids. 466 00:28:46,724 --> 00:28:48,896 -Two kids are missing. 467 00:28:48,896 --> 00:28:50,172 ♪♪ 468 00:28:50,172 --> 00:28:52,758 [Car door opens, closes] 469 00:28:52,758 --> 00:29:01,103 ♪♪ 470 00:29:01,103 --> 00:29:09,586 ♪♪ 471 00:29:09,586 --> 00:29:17,931 ♪♪ 472 00:29:17,931 --> 00:29:26,413 ♪♪ 473 00:29:26,413 --> 00:29:34,758 ♪♪ 474 00:29:34,758 --> 00:29:37,379 [Lighter clicks] 475 00:29:44,827 --> 00:29:47,448 [Candle holder clinks] 476 00:29:55,862 --> 00:29:58,862 -[Breathes deeply] 477 00:29:58,862 --> 00:30:01,482 [Cellphone vibrating] 478 00:30:07,689 --> 00:30:08,827 What's up? 479 00:30:08,827 --> 00:30:11,517 -It's Luke. 480 00:30:11,517 --> 00:30:12,517 -Hi, there. 481 00:30:12,517 --> 00:30:15,068 -Daddy said I should call you. 482 00:30:15,068 --> 00:30:17,206 We can all go somewhere next week 483 00:30:17,206 --> 00:30:18,827 if you're not working. 484 00:30:18,827 --> 00:30:20,482 -Alright, good boy. Now, say good night to your mum. 485 00:30:20,482 --> 00:30:22,034 -I've got to go back to bed now. 486 00:30:22,034 --> 00:30:23,758 Bye. 487 00:30:23,758 --> 00:30:25,655 -Good night. 488 00:30:25,655 --> 00:30:28,241 Thanks. 489 00:30:28,241 --> 00:30:31,275 -Pretty shitty day. Better tomorrow. 490 00:30:31,275 --> 00:30:33,793 'Night. -Good night, Jason. 491 00:30:39,896 --> 00:30:42,103 [Cellphone clicks] 492 00:30:42,103 --> 00:30:44,724 [Cellphone vibrates] 493 00:30:49,586 --> 00:30:52,172 [Cellphone clicks] 494 00:30:52,172 --> 00:30:55,793 ♪♪ 495 00:30:56,689 --> 00:30:59,482 [Indistinct talking in distance] 496 00:31:01,517 --> 00:31:04,137 [Lighter clicks] 497 00:31:08,655 --> 00:31:11,275 [Dog barking in distance] 498 00:31:15,068 --> 00:31:16,689 -Hey, Cathy, what are you -- 499 00:31:16,689 --> 00:31:19,689 -I get one more text from you, you are going back inside. 500 00:31:19,689 --> 00:31:21,068 Do you understand? 501 00:31:21,068 --> 00:31:30,344 ♪♪ 502 00:31:30,344 --> 00:31:32,931 -[Whispering indistinctly] 503 00:31:32,931 --> 00:31:40,586 ♪♪ 504 00:31:40,586 --> 00:31:48,068 ♪♪ 505 00:31:48,068 --> 00:31:50,655 -[Crying] 506 00:31:50,655 --> 00:32:00,103 ♪♪ 507 00:32:00,103 --> 00:32:02,689 [Gasps] 508 00:32:02,689 --> 00:32:12,103 ♪♪ 509 00:32:12,103 --> 00:32:21,655 ♪♪ 510 00:32:21,655 --> 00:32:31,068 ♪♪ 511 00:32:31,068 --> 00:32:33,724 -You don't want to get sick, do you? 512 00:32:33,724 --> 00:32:36,482 ♪♪ 513 00:32:36,482 --> 00:32:38,965 You don't. 514 00:32:38,965 --> 00:32:40,793 There's a good girl. 515 00:32:40,793 --> 00:32:49,206 ♪♪ 516 00:32:49,206 --> 00:32:57,827 ♪♪ 517 00:32:57,827 --> 00:33:00,103 See? 518 00:33:00,103 --> 00:33:02,103 Sweet like honey. 519 00:33:02,103 --> 00:33:04,689 -[Crying] 520 00:33:04,689 --> 00:33:12,965 ♪♪ 521 00:33:12,965 --> 00:33:21,206 ♪♪ 522 00:33:21,206 --> 00:33:29,655 ♪♪ 523 00:33:29,655 --> 00:33:31,586 -The girl first. 524 00:33:31,586 --> 00:33:36,724 ♪♪ 525 00:33:36,724 --> 00:33:38,586 -Leon! 526 00:33:40,689 --> 00:33:42,413 Jennifer! 527 00:33:50,965 --> 00:33:53,103 Leon! 528 00:33:54,827 --> 00:33:56,586 Jennifer! 529 00:34:12,000 --> 00:34:14,620 [Line ringing] 530 00:34:16,724 --> 00:34:18,862 -Cathy, I'll call you back. 531 00:34:18,862 --> 00:34:20,793 -I'm in the woods about a mile from where 532 00:34:20,793 --> 00:34:22,344 you found Shawn Duggan. 533 00:34:22,344 --> 00:34:24,344 There are all these holes -- -I can't talk right now. 534 00:34:24,344 --> 00:34:25,655 -Remember how his hands were covered in mud? 535 00:34:25,655 --> 00:34:27,551 -Cathy... 536 00:34:27,551 --> 00:34:29,517 we found them. 537 00:34:29,517 --> 00:34:37,137 ♪♪ 538 00:34:37,137 --> 00:34:44,965 ♪♪ 539 00:34:44,965 --> 00:34:52,758 ♪♪ 540 00:34:52,758 --> 00:35:00,586 ♪♪ 541 00:35:00,586 --> 00:35:02,137 All this... 542 00:35:02,137 --> 00:35:05,068 shit... 543 00:35:05,068 --> 00:35:07,965 stays between us. 544 00:35:07,965 --> 00:35:09,896 We don't want it getting out. 545 00:35:09,896 --> 00:35:18,551 ♪♪ 546 00:35:18,551 --> 00:35:27,000 ♪♪ 547 00:35:27,000 --> 00:35:35,655 ♪♪ 548 00:35:35,655 --> 00:35:38,068 -[Sniffles] 549 00:35:38,068 --> 00:35:43,137 ♪♪ 550 00:35:43,137 --> 00:35:48,379 ♪♪ 551 00:35:52,000 --> 00:35:54,310 -Hello, Tina. 552 00:35:57,551 --> 00:35:59,344 Nathan. 553 00:36:03,206 --> 00:36:06,310 I-I'll just pop these down here. 554 00:36:06,310 --> 00:36:08,689 I'm so sorry for your loss. 555 00:36:08,689 --> 00:36:12,206 Is -- Is there -- Is there anything I can d-do? 556 00:36:12,206 --> 00:36:13,620 Did you put in a good word for her? 557 00:36:13,620 --> 00:36:15,793 -For, uh...? -Bloody Mary. 558 00:36:15,793 --> 00:36:18,241 -No, I-I -- I di-- didn't have anything to do with that. 559 00:36:18,241 --> 00:36:21,172 -You got the gall to set foot in my house? 560 00:36:23,448 --> 00:36:25,379 -It's horrendous what has happened to your family. 561 00:36:25,379 --> 00:36:27,586 -Get out. -It's nothing to do with me. 562 00:36:27,586 --> 00:36:28,724 -Get out! 563 00:36:28,724 --> 00:36:33,103 ♪♪ 564 00:36:33,103 --> 00:36:35,689 [Door closes] 565 00:36:35,689 --> 00:36:42,931 ♪♪ 566 00:36:42,931 --> 00:36:50,137 ♪♪ 567 00:36:50,137 --> 00:36:51,965 [Car door closes] 568 00:36:51,965 --> 00:36:54,896 -Have you been in? 569 00:36:54,896 --> 00:36:57,241 -[Sighs] Just now, yeah. 570 00:36:57,241 --> 00:37:00,068 Without their wee ones... 571 00:37:00,068 --> 00:37:01,344 how can they bear it? 572 00:37:01,344 --> 00:37:03,310 -I don't know if they can. 573 00:37:05,620 --> 00:37:07,413 -Head home. 574 00:37:10,965 --> 00:37:13,586 [Engine starts] 575 00:37:18,724 --> 00:37:21,655 [Engine starts] 576 00:37:21,655 --> 00:37:24,137 [Tires squeal] 577 00:37:24,137 --> 00:37:31,517 ♪♪ 578 00:37:41,103 --> 00:37:43,517 -There she is. Up back. 579 00:37:46,827 --> 00:37:48,896 [Clank] -[Screams] 580 00:37:48,896 --> 00:37:51,517 [Siren wails] 581 00:37:53,482 --> 00:37:56,103 [Grunting] 582 00:37:56,103 --> 00:37:58,206 -You people need to leave. 583 00:37:59,793 --> 00:38:02,310 I'm not messing around. Go on, get out. 584 00:38:03,103 --> 00:38:05,379 [Grunting continues] 585 00:38:05,379 --> 00:38:08,482 He's gonna lose his leg if he doesn't get to hospital. 586 00:38:08,482 --> 00:38:10,241 -[Groaning] 587 00:38:10,241 --> 00:38:12,655 -I'll charge the lot of ya. Do you hear me? 588 00:38:17,724 --> 00:38:20,862 Go home, Nathan. 589 00:38:20,862 --> 00:38:22,206 Be with your wife. 590 00:38:22,206 --> 00:38:24,689 It's your own wife you should be looking at. 591 00:38:24,689 --> 00:38:28,137 Your ex cozying up with that bitch. 592 00:38:32,689 --> 00:38:34,689 -Do as he says, Nathan. 593 00:38:34,689 --> 00:38:36,103 Go home. 594 00:38:36,827 --> 00:38:39,448 -[Breathing heavily] 595 00:38:50,724 --> 00:38:53,344 -[Sighs] 596 00:38:54,310 --> 00:38:57,551 -She put traps out. She knew they were coming. 597 00:38:57,551 --> 00:38:58,758 -It's her land. 598 00:38:58,758 --> 00:39:00,310 -What, that makes it okay? 599 00:39:00,310 --> 00:39:03,103 -No, but, Jason, she's up here by herself, 600 00:39:03,103 --> 00:39:05,551 and this town thinks she's the fucking devil. 601 00:39:05,551 --> 00:39:08,965 They could've killed her. -Well, maybe they should have. 602 00:39:08,965 --> 00:39:10,310 -You don't mean that. 603 00:39:10,310 --> 00:39:13,310 -Don't I? Have half a mind to be with them. 604 00:39:16,206 --> 00:39:19,655 When we get through this, 605 00:39:19,655 --> 00:39:23,068 Grace wants to invite you over to the house. 606 00:39:26,482 --> 00:39:30,344 Luke's started calling her "Mommy." 607 00:39:30,344 --> 00:39:31,517 -I know. 608 00:39:31,517 --> 00:39:34,000 -I told him you'll always be his Mommy. 609 00:39:34,000 --> 00:39:38,000 It's just, you know, he sees her every day, and -- 610 00:39:38,000 --> 00:39:40,655 -Jason, let's go. 611 00:39:40,655 --> 00:39:43,758 -You better go. I'm gonna go talk to Mary. 612 00:39:43,758 --> 00:39:45,724 -Why do you bother? 613 00:39:45,724 --> 00:39:47,068 They're all lowlifes. 614 00:39:47,068 --> 00:39:50,379 They all end up the same way, back in North View. 615 00:39:50,379 --> 00:39:52,448 -Not myclients. 616 00:39:59,931 --> 00:40:02,275 Kids can be cruel. 617 00:40:02,275 --> 00:40:04,310 -So they say. 618 00:40:08,413 --> 00:40:11,965 -You know, they were spotted 'round here, those two wee ones. 619 00:40:11,965 --> 00:40:13,689 -Aye. 620 00:40:16,103 --> 00:40:19,034 -Who do you think took them? 621 00:40:19,034 --> 00:40:21,551 -How should I know? 622 00:40:21,551 --> 00:40:23,379 -I'm trying to help you, Mary. 623 00:40:23,379 --> 00:40:25,655 Can you not see how it looks? 624 00:40:25,655 --> 00:40:28,275 [Lighter clicks] 625 00:40:30,482 --> 00:40:33,000 -Why do you stay in this town? 626 00:40:33,000 --> 00:40:35,482 You could go anywhere. 627 00:40:35,482 --> 00:40:38,103 -My son's here. -Take him with you. 628 00:40:40,793 --> 00:40:43,793 ♪♪ 629 00:40:43,793 --> 00:40:45,655 -What is all this? 630 00:40:45,655 --> 00:40:47,344 -Things I found. 631 00:40:49,034 --> 00:40:57,068 ♪♪ 632 00:40:57,068 --> 00:41:05,137 ♪♪ 633 00:41:05,137 --> 00:41:07,413 It's yours if you want it. 634 00:41:07,413 --> 00:41:09,793 ♪♪ 635 00:41:09,793 --> 00:41:12,103 It's up to you. 636 00:41:12,103 --> 00:41:19,655 ♪♪ 637 00:41:19,655 --> 00:41:27,241 ♪♪ 638 00:41:32,827 --> 00:41:36,655 ♪♪ 639 00:41:36,655 --> 00:41:39,068 -[Groaning] 640 00:41:39,068 --> 00:41:45,586 ♪♪ 641 00:41:45,586 --> 00:41:48,103 -Do you think he'd have stayed 642 00:41:48,103 --> 00:41:50,517 if you'd given him another child? 643 00:41:50,517 --> 00:41:54,827 ♪♪ 644 00:41:54,827 --> 00:41:57,689 If your insides weren't all messed up? 645 00:41:57,689 --> 00:42:00,413 ♪♪ 646 00:42:00,413 --> 00:42:03,344 What sort of mother were you, 647 00:42:03,344 --> 00:42:07,655 lying in bed, crying all day, 648 00:42:07,655 --> 00:42:10,517 thinking of ways to kill your baby? 649 00:42:10,517 --> 00:42:11,689 ♪♪ 650 00:42:11,689 --> 00:42:13,413 -Fuck you. 651 00:42:13,413 --> 00:42:16,206 ♪♪ 652 00:42:16,206 --> 00:42:18,862 -They didn't suffer. 653 00:42:18,862 --> 00:42:20,551 It was quick. 654 00:42:20,551 --> 00:42:27,379 ♪♪ 655 00:42:27,379 --> 00:42:32,724 30 years in this skin. 656 00:42:32,724 --> 00:42:35,379 ♪♪ 657 00:42:35,379 --> 00:42:39,137 Goes all the way down. 658 00:42:39,137 --> 00:42:41,965 -[Breathing shakily] 659 00:42:41,965 --> 00:42:43,862 -Thomas. 660 00:42:43,862 --> 00:42:49,482 ♪♪ 661 00:42:49,482 --> 00:42:51,896 -[Gasping] 662 00:42:51,896 --> 00:42:54,310 ♪♪ 663 00:42:54,310 --> 00:42:55,896 [Gasping continues] 664 00:42:55,896 --> 00:42:58,482 [Screams, grunting] 665 00:42:58,482 --> 00:43:06,103 ♪♪ 666 00:43:06,103 --> 00:43:13,931 ♪♪ 667 00:43:13,931 --> 00:43:16,517 [Chain jingling] 668 00:43:16,517 --> 00:43:23,103 ♪♪ 669 00:43:23,103 --> 00:43:25,689 [Panting] 670 00:43:25,689 --> 00:43:27,068 ♪♪ 671 00:43:27,068 --> 00:43:29,655 [Clank] [Screams] 672 00:43:29,655 --> 00:43:32,068 [Crying] 673 00:43:32,068 --> 00:43:40,206 ♪♪ 674 00:43:40,206 --> 00:43:42,793 [Grunting] 675 00:43:42,793 --> 00:43:50,241 ♪♪ 676 00:43:50,241 --> 00:43:52,827 [Groaning] 677 00:43:52,827 --> 00:43:55,758 ♪♪ 678 00:43:55,758 --> 00:43:58,206 -You've opened up a vein. 679 00:43:58,206 --> 00:43:59,586 Do as I say. 680 00:43:59,586 --> 00:44:01,655 We'll do what we can to help ya. 681 00:44:01,655 --> 00:44:04,068 -[Crying] 682 00:44:04,068 --> 00:44:10,862 ♪♪ 683 00:44:10,862 --> 00:44:17,689 ♪♪ 684 00:44:17,689 --> 00:44:20,103 [Grunting] 685 00:44:20,103 --> 00:44:28,896 ♪♪ 686 00:44:28,896 --> 00:44:31,000 -[Sighs] 687 00:44:31,000 --> 00:44:33,586 [Whispering indistinctly] 688 00:44:33,586 --> 00:44:34,862 ♪♪ 689 00:44:34,862 --> 00:44:37,448 -[Groaning] 690 00:44:37,448 --> 00:44:39,724 ♪♪ 691 00:44:39,724 --> 00:44:42,137 -[Inhales deeply] 692 00:44:42,137 --> 00:44:48,206 ♪♪ 693 00:44:48,206 --> 00:44:50,793 -[Groaning] 694 00:44:50,793 --> 00:44:53,551 ♪♪ 695 00:44:53,551 --> 00:44:55,379 -Do you see? 696 00:44:55,379 --> 00:44:58,793 Remember how Luke screamed when he came into the world? 697 00:44:58,793 --> 00:45:00,655 So does the mandrake. 698 00:45:00,655 --> 00:45:01,931 ♪♪ 699 00:45:01,931 --> 00:45:06,275 Looks like a man because his father was a man. 700 00:45:06,275 --> 00:45:08,862 His mother is the earth. 701 00:45:08,862 --> 00:45:11,448 -[Grunts] 702 00:45:11,448 --> 00:45:12,689 ♪♪ 703 00:45:12,689 --> 00:45:15,103 -It can't hurt you 704 00:45:15,103 --> 00:45:16,793 if you can't hear it. 705 00:45:16,793 --> 00:45:19,206 -[Breathing heavily] 706 00:45:19,206 --> 00:45:24,413 ♪♪ 707 00:45:24,413 --> 00:45:27,137 -Be quick, or you'll bleed to death. 708 00:45:27,137 --> 00:45:29,724 -[Panting] 709 00:45:29,724 --> 00:45:36,758 ♪♪ 710 00:45:36,758 --> 00:45:39,172 [Grunting] 711 00:45:39,172 --> 00:45:47,068 ♪♪ 712 00:45:47,068 --> 00:45:54,965 ♪♪ 713 00:45:54,965 --> 00:46:02,862 ♪♪ 714 00:46:02,862 --> 00:46:05,448 [Grunting continues] 715 00:46:05,448 --> 00:46:11,896 ♪♪ 716 00:46:11,896 --> 00:46:18,344 ♪♪ 717 00:46:18,344 --> 00:46:20,931 [Grunting continues] 718 00:46:20,931 --> 00:46:28,206 ♪♪ 719 00:46:28,206 --> 00:46:35,689 ♪♪ 720 00:46:35,689 --> 00:46:38,068 [Breathing heavily] 721 00:46:38,068 --> 00:46:40,620 ♪♪ 722 00:46:40,620 --> 00:46:43,034 -[Shrieking loudly] 723 00:46:43,034 --> 00:46:50,862 ♪♪ 724 00:46:50,862 --> 00:46:53,275 [Shrieking stops] 725 00:46:53,275 --> 00:46:55,862 -[Breathing heavily] 726 00:46:55,862 --> 00:46:58,206 ♪♪ 727 00:46:58,206 --> 00:47:00,793 [Chain jingling] 728 00:47:00,793 --> 00:47:09,896 ♪♪ 729 00:47:09,896 --> 00:47:19,206 ♪♪ 730 00:48:06,689 --> 00:48:08,758 -Put her in. 731 00:48:08,758 --> 00:48:15,586 ♪♪ 732 00:48:15,586 --> 00:48:18,206 -[Gasping] 733 00:48:22,310 --> 00:48:25,103 [Yells, crying] 734 00:48:28,103 --> 00:48:30,724 [Screaming] 735 00:48:38,793 --> 00:48:39,965 ♪♪ 736 00:48:39,965 --> 00:48:42,068 -Alright. 737 00:48:42,068 --> 00:48:44,655 -[Groans, crying] 738 00:48:44,655 --> 00:48:46,000 ♪♪ 739 00:48:46,000 --> 00:48:48,586 Aah! [Crying] 740 00:48:48,586 --> 00:48:53,827 ♪♪ 741 00:48:53,827 --> 00:48:56,413 [Breathing heavily] 742 00:48:56,413 --> 00:48:59,482 ♪♪ 743 00:48:59,482 --> 00:49:03,310 -[Humming] 744 00:49:19,620 --> 00:49:22,034 [Cellphone clicks] 745 00:49:22,034 --> 00:49:24,655 [Humming continues] 746 00:49:28,931 --> 00:49:37,689 ♪♪ 747 00:49:37,689 --> 00:49:46,448 ♪♪ 748 00:49:46,448 --> 00:49:55,034 ♪♪ 749 00:49:55,034 --> 00:50:03,793 ♪♪ 750 00:50:03,793 --> 00:50:06,896 -[Squeaking] 751 00:50:06,896 --> 00:50:12,689 ♪♪ 752 00:50:12,689 --> 00:50:18,482 ♪♪ 753 00:50:18,482 --> 00:50:20,896 [Screeches] 754 00:50:20,896 --> 00:50:29,551 ♪♪ 755 00:50:29,551 --> 00:50:31,965 -[Gasps] 756 00:50:31,965 --> 00:50:33,517 ♪♪ 757 00:50:33,517 --> 00:50:35,931 [Gasps] 758 00:50:35,931 --> 00:50:41,000 ♪♪ 759 00:50:41,000 --> 00:50:46,034 ♪♪ 760 00:50:46,034 --> 00:50:48,620 [Knock on door] 761 00:50:48,620 --> 00:50:54,965 ♪♪ 762 00:50:54,965 --> 00:50:57,551 -[Breathing heavily] 763 00:50:57,551 --> 00:51:02,862 ♪♪ 764 00:51:02,862 --> 00:51:05,448 -[Sighs] 765 00:51:05,448 --> 00:51:09,034 ♪♪ 766 00:51:09,034 --> 00:51:11,620 [Grunts] 767 00:51:11,620 --> 00:51:21,517 ♪♪ 768 00:51:21,517 --> 00:51:23,931 -[Gagging] 769 00:51:23,931 --> 00:51:31,862 ♪♪ 770 00:51:31,862 --> 00:51:39,827 ♪♪ 771 00:51:39,827 --> 00:51:42,241 [Coughs] 772 00:51:42,241 --> 00:51:44,827 [Gagging stops] 773 00:51:44,827 --> 00:51:46,724 -[Breathing heavily] 774 00:51:46,724 --> 00:51:47,965 [Grunts] -[Gasps] 775 00:51:47,965 --> 00:51:50,724 -Do you dare! 776 00:51:50,724 --> 00:51:53,724 ♪♪ 777 00:51:53,724 --> 00:51:56,137 [Panting] 778 00:51:56,137 --> 00:52:02,206 ♪♪ 779 00:52:02,206 --> 00:52:05,034 Your foot will heal. 780 00:52:05,034 --> 00:52:07,758 [Panting] Your insides, too. 781 00:52:07,758 --> 00:52:09,793 -[Gags] 782 00:52:09,793 --> 00:52:12,344 -Shh. -[Crying] 783 00:52:12,344 --> 00:52:15,344 -It'll shine out through your skin. 784 00:52:15,344 --> 00:52:18,551 She won't be able to hold a candle to ya. 785 00:52:18,551 --> 00:52:20,482 ♪♪ 786 00:52:20,482 --> 00:52:22,896 [Sighs] 787 00:52:22,896 --> 00:52:29,586 ♪♪ 788 00:52:56,103 --> 00:52:58,689 You won't have to do that anymore. 789 00:53:13,172 --> 00:53:15,758 -[Breathing shakily] 790 00:53:15,758 --> 00:53:20,965 ♪♪ 791 00:53:20,965 --> 00:53:26,379 ♪♪ 792 00:53:26,379 --> 00:53:28,827 Aah! 793 00:53:28,827 --> 00:53:32,931 ♪♪ 794 00:53:32,931 --> 00:53:35,517 [Crying] 795 00:53:35,517 --> 00:53:39,793 ♪♪ 796 00:53:39,793 --> 00:53:42,206 -[Laughing] 797 00:53:42,206 --> 00:53:49,724 ♪♪ 798 00:53:49,724 --> 00:53:57,068 ♪♪ 799 00:53:57,068 --> 00:54:00,379 Nice, thick hair. 800 00:54:00,379 --> 00:54:02,344 Like your daddy's. 801 00:54:05,482 --> 00:54:07,793 -Why did you give it to her? 802 00:54:09,172 --> 00:54:12,034 -It can kill as soon as cure. 803 00:54:13,137 --> 00:54:15,172 We'll know in the morning. 804 00:54:42,206 --> 00:54:46,137 ♪♪ 805 00:54:46,137 --> 00:54:48,724 [Birds chirping] 806 00:54:48,724 --> 00:54:55,206 ♪♪ 807 00:54:55,206 --> 00:55:01,827 ♪♪ 808 00:55:01,827 --> 00:55:04,448 -[Gasping] 809 00:55:19,758 --> 00:55:22,379 [Exhales sharply] 810 00:55:34,172 --> 00:55:36,793 [Exhales sharply] 811 00:55:39,448 --> 00:55:42,068 [Grunts] 812 00:55:43,068 --> 00:55:45,689 [Breathing heavily] 813 00:55:55,413 --> 00:56:03,517 ♪♪ 814 00:56:03,517 --> 00:56:11,586 ♪♪ 815 00:56:11,586 --> 00:56:19,689 ♪♪ 816 00:56:19,689 --> 00:56:27,758 ♪♪ 817 00:56:27,758 --> 00:56:29,758 [Boot zips] 818 00:56:29,758 --> 00:56:31,172 ♪♪ 819 00:56:31,172 --> 00:56:33,758 [Boot zips] 820 00:56:33,758 --> 00:56:42,103 ♪♪ 821 00:56:42,103 --> 00:56:50,655 ♪♪ 822 00:56:50,655 --> 00:56:59,000 ♪♪ 823 00:56:59,000 --> 00:57:01,586 [Door creaks] 824 00:57:01,586 --> 00:57:07,827 ♪♪ 825 00:57:07,827 --> 00:57:14,103 ♪♪ 826 00:57:14,103 --> 00:57:16,689 [Exhales sharply] 827 00:57:16,689 --> 00:57:25,000 ♪♪ 828 00:57:25,000 --> 00:57:28,034 [Cellphone clicks] 829 00:57:28,034 --> 00:57:29,620 -Look who's up and about. 830 00:57:29,620 --> 00:57:35,275 ♪♪ 831 00:57:35,275 --> 00:57:38,068 [Line ringing faintly] 832 00:57:42,931 --> 00:57:45,965 [Sighs] 833 00:57:45,965 --> 00:57:48,655 I took mine with the sun. 834 00:57:50,034 --> 00:57:51,724 [Ringing continues] 835 00:57:51,724 --> 00:57:53,379 Thomas' turn now. 836 00:57:53,379 --> 00:57:56,172 [Ringing continues] 837 00:57:56,172 --> 00:57:58,310 Think about your leg. 838 00:58:00,206 --> 00:58:03,965 You don't feel the difference in your foot, 839 00:58:03,965 --> 00:58:05,413 inside your belly? 840 00:58:05,413 --> 00:58:07,517 [Ringing continues] 841 00:58:07,517 --> 00:58:10,068 If you want another child, you can. 842 00:58:10,068 --> 00:58:13,137 -Don't you talk about children. 843 00:58:13,137 --> 00:58:16,448 -Someday, his coughing won't stop 844 00:58:16,448 --> 00:58:19,172 and all your medicine and all your tapping 845 00:58:19,172 --> 00:58:20,793 won't make any difference. 846 00:58:20,793 --> 00:58:22,206 [Ringing continues] 847 00:58:22,206 --> 00:58:24,862 -Hello? 848 00:58:24,862 --> 00:58:26,793 -What have you got there? 849 00:58:26,793 --> 00:58:27,931 -Nothing. 850 00:58:27,931 --> 00:58:29,482 -Hello? 851 00:58:29,482 --> 00:58:31,068 -It's Cathy Madden. I'm at the Laidlaws'. 852 00:58:31,068 --> 00:58:33,655 -Stop it! [Both grunting] 853 00:58:33,655 --> 00:58:35,586 -Help. Help. Help! 854 00:58:35,586 --> 00:58:37,827 [Grunting] 855 00:58:37,827 --> 00:58:40,413 [Screams] 856 00:58:40,413 --> 00:58:43,068 ♪♪ 857 00:58:43,068 --> 00:58:44,586 -It was Cathy. I swear. 858 00:58:44,586 --> 00:58:46,689 -Why would she phone you? -I don't know, but she did. 859 00:58:46,689 --> 00:58:48,931 You got to believe me. -Look, I know what's going on. 860 00:58:48,931 --> 00:58:50,965 She told me all about your sick messages. 861 00:58:50,965 --> 00:58:52,827 -That shit wasn't me. Baggo stole my phone. 862 00:58:52,827 --> 00:58:54,862 -If he stole your phone, how could she call you? 863 00:58:54,862 --> 00:58:57,620 -I call her back often. I would never do that to her. 864 00:58:57,620 --> 00:58:59,448 Me and Cathy -- -There is no you and Cathy. 865 00:58:59,448 --> 00:59:02,965 You get that in your fucking head? 866 00:59:02,965 --> 00:59:05,551 [Police radio beeping] 867 00:59:05,551 --> 00:59:07,896 -[Crying] 868 00:59:07,896 --> 00:59:09,862 -It's unclean. 869 00:59:09,862 --> 00:59:12,620 -[Wailing] -Shh. 870 00:59:15,896 --> 00:59:18,275 -[Gasps] -Do you trust me? 871 00:59:18,275 --> 00:59:19,965 -[Breathing rapidly] 872 00:59:19,965 --> 00:59:22,344 -I will bring you, son. 873 00:59:22,344 --> 00:59:25,137 -[Breathing heavily] 874 00:59:27,344 --> 00:59:30,137 [Cellphone vibrating] 875 00:59:31,551 --> 00:59:38,896 ♪♪ 876 00:59:38,896 --> 00:59:46,241 ♪♪ 877 00:59:46,241 --> 00:59:48,827 -[Exhales sharply] 878 00:59:48,827 --> 00:59:58,206 ♪♪ 879 00:59:58,206 --> 01:00:07,758 ♪♪ 880 01:00:07,758 --> 01:00:10,172 [Groans] 881 01:00:10,172 --> 01:00:14,689 ♪♪ 882 01:00:17,275 --> 01:00:19,827 -[Knocks on door] 883 01:00:19,827 --> 01:00:22,275 -Shawn wasn't a bad fella. 884 01:00:22,275 --> 01:00:24,724 Whatever problems he might've had, 885 01:00:24,724 --> 01:00:27,275 he didn't deserve that. 886 01:00:27,275 --> 01:00:30,241 Your lot any nearer to figuring this out? 887 01:00:30,241 --> 01:00:31,931 -It's an ongoing investigation. 888 01:00:31,931 --> 01:00:34,000 -Right you are. 889 01:00:34,000 --> 01:00:38,793 Here he is. Duggan. Number nine. 890 01:00:38,793 --> 01:00:41,172 -Whose room's this? 891 01:00:41,172 --> 01:00:42,793 -I told him to take that down, 892 01:00:42,793 --> 01:00:46,551 but he got all weird on me, so I stopped bothering. 893 01:00:46,551 --> 01:00:48,482 -Whose room? 894 01:00:48,482 --> 01:00:50,931 -That would be Thomas Laidlaw's. 895 01:00:50,931 --> 01:00:54,896 ♪♪ 896 01:00:54,896 --> 01:00:57,482 -[Exhales sharply] 897 01:00:57,482 --> 01:01:03,965 ♪♪ 898 01:01:03,965 --> 01:01:10,413 ♪♪ 899 01:01:10,413 --> 01:01:12,034 She's not answering her phone. 900 01:01:12,034 --> 01:01:13,793 -I've not seen her. What is it? What's happened? 901 01:01:13,793 --> 01:01:16,068 -Thomas Laidlaw killed Shawn Duggan. 902 01:01:16,068 --> 01:01:18,103 Maybe the McGrath kids. 903 01:01:19,241 --> 01:01:21,689 -Hello? Hello? 904 01:01:25,034 --> 01:01:26,344 ♪♪ 905 01:01:26,344 --> 01:01:28,758 -[Sighs] 906 01:01:28,758 --> 01:01:29,896 ♪♪ 907 01:01:29,896 --> 01:01:32,482 [Whispering indistinctly] 908 01:01:32,482 --> 01:01:40,551 ♪♪ 909 01:01:40,551 --> 01:01:48,586 ♪♪ 910 01:01:48,586 --> 01:01:56,655 ♪♪ 911 01:01:56,655 --> 01:01:59,068 [Match strikes] 912 01:01:59,068 --> 01:02:01,137 ♪♪ 913 01:02:01,137 --> 01:02:03,724 [Whispering indistinctly] 914 01:02:03,724 --> 01:02:09,827 ♪♪ 915 01:02:09,827 --> 01:02:15,896 ♪♪ 916 01:02:15,896 --> 01:02:18,482 [Blows] 917 01:02:18,482 --> 01:02:22,655 ♪♪ 918 01:02:24,103 --> 01:02:26,551 -Are they coming back? 919 01:02:27,689 --> 01:02:29,448 -No, Luke. 920 01:02:30,965 --> 01:02:32,793 -Are they dead? 921 01:02:37,827 --> 01:02:39,344 -They're in heaven. 922 01:02:42,241 --> 01:02:45,034 -Why don't you say a wee prayer, huh? 923 01:02:45,034 --> 01:02:47,413 I'll be back in a minute. 924 01:02:49,068 --> 01:02:51,689 [Sighs] 925 01:02:52,827 --> 01:02:55,448 [Sniffles] 926 01:03:02,586 --> 01:03:07,931 ♪♪ 927 01:03:07,931 --> 01:03:09,758 -Luke? 928 01:03:09,758 --> 01:03:13,000 ♪♪ 929 01:03:13,000 --> 01:03:14,758 Luke? 930 01:03:14,758 --> 01:03:16,482 Luke?! 931 01:03:16,482 --> 01:03:19,551 [Crying] 932 01:03:19,551 --> 01:03:21,482 Luke! 933 01:03:21,482 --> 01:03:29,689 ♪♪ 934 01:03:29,689 --> 01:03:37,931 ♪♪ 935 01:03:37,931 --> 01:03:46,137 ♪♪ 936 01:03:46,137 --> 01:03:54,551 ♪♪ 937 01:03:54,551 --> 01:04:02,758 ♪♪ 938 01:04:02,758 --> 01:04:05,172 -[Grunting] 939 01:04:05,172 --> 01:04:07,172 ♪♪ 940 01:04:07,172 --> 01:04:09,758 [Breathing heavily] 941 01:04:09,758 --> 01:04:15,103 ♪♪ 942 01:04:15,103 --> 01:04:20,620 ♪♪ 943 01:04:20,620 --> 01:04:23,034 [Grunting] 944 01:04:23,034 --> 01:04:31,034 ♪♪ 945 01:04:31,034 --> 01:04:39,034 ♪♪ 946 01:04:39,034 --> 01:04:47,068 ♪♪ 947 01:04:47,068 --> 01:04:55,068 ♪♪ 948 01:04:55,068 --> 01:04:57,655 [Breathing heavily] 949 01:04:57,655 --> 01:05:04,517 ♪♪ 950 01:05:04,517 --> 01:05:11,344 ♪♪ 951 01:05:11,344 --> 01:05:12,965 Come on. 952 01:05:12,965 --> 01:05:22,620 ♪♪ 953 01:05:22,620 --> 01:05:24,413 Oh, God. 954 01:05:24,413 --> 01:05:26,689 ♪♪ 955 01:05:26,689 --> 01:05:29,103 [Panting] 956 01:05:29,103 --> 01:05:31,758 [Grunting] 957 01:05:31,758 --> 01:05:33,517 Come on. 958 01:05:33,517 --> 01:05:34,793 ♪♪ 959 01:05:34,793 --> 01:05:38,655 [Cellphone vibrating] 960 01:05:38,655 --> 01:05:40,310 -You can't be here. 961 01:05:40,310 --> 01:05:41,620 -I've met Mary. It was a long time ago -- 962 01:05:41,620 --> 01:05:43,896 -Get in your car. Lock the door. 963 01:05:43,896 --> 01:05:52,517 ♪♪ 964 01:05:52,517 --> 01:06:00,965 ♪♪ 965 01:06:00,965 --> 01:06:02,896 -Where's Cathy? 966 01:06:02,896 --> 01:06:05,344 ♪♪ 967 01:06:05,344 --> 01:06:07,448 -Put the knife down. 968 01:06:07,448 --> 01:06:10,310 -Come on. 969 01:06:10,310 --> 01:06:12,620 [Grunts] -Put it down! 970 01:06:12,620 --> 01:06:15,965 [Knife clinks] On your knees! 971 01:06:15,965 --> 01:06:17,758 -I wondered when you'd come. 972 01:06:17,758 --> 01:06:20,103 [Knife rends] -Aah! 973 01:06:20,103 --> 01:06:22,689 [Gasping] 974 01:06:22,689 --> 01:06:32,344 ♪♪ 975 01:06:32,344 --> 01:06:34,931 [Grunts] -[Breathing rapidly] 976 01:06:34,931 --> 01:06:41,931 ♪♪ 977 01:06:41,931 --> 01:06:44,517 -[Grunts] 978 01:06:44,517 --> 01:06:46,827 ♪♪ 979 01:06:46,827 --> 01:06:49,482 Cathy! 980 01:06:49,482 --> 01:06:56,586 ♪♪ 981 01:06:56,586 --> 01:06:59,965 -[Panting] 982 01:06:59,965 --> 01:07:01,793 -Cathy! 983 01:07:01,793 --> 01:07:04,206 [Breathing shakily] 984 01:07:04,206 --> 01:07:06,034 ♪♪ 985 01:07:06,034 --> 01:07:07,793 Where is she? 986 01:07:07,793 --> 01:07:08,827 ♪♪ 987 01:07:08,827 --> 01:07:10,862 -Who is it you want? 988 01:07:10,862 --> 01:07:15,517 ♪♪ 989 01:07:15,517 --> 01:07:17,551 -Grace? 990 01:07:17,551 --> 01:07:23,758 ♪♪ 991 01:07:23,758 --> 01:07:26,172 -[Chuckles] 992 01:07:26,172 --> 01:07:35,586 ♪♪ 993 01:07:35,586 --> 01:07:44,793 ♪♪ 994 01:07:44,793 --> 01:07:47,206 -[Grunts] -[Muffled gasps] 995 01:07:47,206 --> 01:07:50,241 ♪♪ 996 01:07:50,241 --> 01:07:53,000 -Where's my wife? 997 01:07:53,000 --> 01:07:56,103 -You left your wife. 998 01:07:56,103 --> 01:07:58,793 ♪♪ 999 01:07:58,793 --> 01:08:01,206 -[Grunts] -[Muffled gasps] 1000 01:08:01,206 --> 01:08:03,793 [Muffled crying] 1001 01:08:03,793 --> 01:08:05,482 -[Grunting] 1002 01:08:05,482 --> 01:08:07,896 [Body thuds] 1003 01:08:07,896 --> 01:08:12,068 ♪♪ 1004 01:08:12,068 --> 01:08:14,655 -[Panting] 1005 01:08:14,655 --> 01:08:20,827 ♪♪ 1006 01:08:20,827 --> 01:08:22,586 -Mary. 1007 01:08:22,586 --> 01:08:24,137 ♪♪ 1008 01:08:24,137 --> 01:08:27,344 I've never stopped thinking about you. 1009 01:08:27,344 --> 01:08:29,344 We were the first. 1010 01:08:29,344 --> 01:08:33,448 You, me, and the wandering man. 1011 01:08:40,241 --> 01:08:42,379 -I remember. 1012 01:08:44,931 --> 01:08:47,551 -[Breathing heavily] 1013 01:08:49,310 --> 01:08:51,448 -I'm not for you. 1014 01:08:54,758 --> 01:08:58,206 You're not fit to eat the crumbs from this table. 1015 01:09:03,793 --> 01:09:07,137 ♪♪ 1016 01:09:07,137 --> 01:09:08,965 -I'm not. 1017 01:09:08,965 --> 01:09:12,862 ♪♪ 1018 01:09:12,862 --> 01:09:14,793 -Here. 1019 01:09:14,793 --> 01:09:22,448 ♪♪ 1020 01:09:22,448 --> 01:09:29,896 ♪♪ 1021 01:09:29,896 --> 01:09:32,482 -[Panting] 1022 01:09:32,482 --> 01:09:39,482 ♪♪ 1023 01:09:39,482 --> 01:09:46,482 ♪♪ 1024 01:09:46,482 --> 01:09:48,896 [Panting] 1025 01:09:48,896 --> 01:09:54,034 ♪♪ 1026 01:09:54,034 --> 01:09:59,172 ♪♪ 1027 01:09:59,172 --> 01:10:01,758 [Breathing shakily] 1028 01:10:01,758 --> 01:10:08,172 ♪♪ 1029 01:10:08,172 --> 01:10:14,758 ♪♪ 1030 01:10:14,758 --> 01:10:17,172 [Gasps] 1031 01:10:17,172 --> 01:10:26,034 ♪♪ 1032 01:10:26,034 --> 01:10:34,896 ♪♪ 1033 01:10:34,896 --> 01:10:43,724 ♪♪ 1034 01:10:43,724 --> 01:10:52,586 ♪♪ 1035 01:10:52,586 --> 01:10:54,551 [Grunts] 1036 01:10:54,551 --> 01:10:55,827 Come on! 1037 01:10:55,827 --> 01:10:58,413 [Grunting] 1038 01:10:58,413 --> 01:11:04,517 ♪♪ 1039 01:11:04,517 --> 01:11:10,620 ♪♪ 1040 01:11:10,620 --> 01:11:12,793 Luke. Luke, babe. 1041 01:11:12,793 --> 01:11:15,206 It's okay, baby. I got you. 1042 01:11:15,206 --> 01:11:16,862 I've got you. 1043 01:11:16,862 --> 01:11:18,413 I got you. 1044 01:11:18,413 --> 01:11:21,586 [Sighs] 1045 01:11:21,586 --> 01:11:24,000 [Sighs] I got you. 1046 01:11:24,000 --> 01:11:31,517 ♪♪ 1047 01:11:31,517 --> 01:11:33,931 -[Panting] 1048 01:11:33,931 --> 01:11:43,620 ♪♪ 1049 01:11:43,620 --> 01:11:53,137 ♪♪ 1050 01:11:53,137 --> 01:11:55,724 [Police radio beeping] 1051 01:11:55,724 --> 01:11:59,758 ♪♪ 1052 01:11:59,758 --> 01:12:01,517 -Jason? 1053 01:12:01,517 --> 01:12:10,413 ♪♪ 1054 01:12:15,137 --> 01:12:17,724 -[Wheezing lightly] 1055 01:12:17,724 --> 01:12:26,689 ♪♪ 1056 01:12:26,689 --> 01:12:35,655 ♪♪ 1057 01:12:35,655 --> 01:12:44,448 ♪♪ 1058 01:12:44,448 --> 01:12:46,793 -[Breathing shakily] -[Grunts] 1059 01:12:46,793 --> 01:12:49,758 -[Breathing heavily] 1060 01:12:49,758 --> 01:12:51,206 Where's my son? 1061 01:12:51,206 --> 01:12:52,965 ♪♪ 1062 01:12:52,965 --> 01:12:55,793 Where is he?! 1063 01:12:55,793 --> 01:12:59,206 -Sh-Sh-She took him. 1064 01:12:59,206 --> 01:13:01,448 ♪♪ 1065 01:13:01,448 --> 01:13:04,034 [Speaks indistinctly] 1066 01:13:04,034 --> 01:13:07,827 ♪♪ 1067 01:13:07,827 --> 01:13:09,758 No. 1068 01:13:09,758 --> 01:13:14,206 ♪♪ 1069 01:13:14,206 --> 01:13:16,793 [Indistinct shouting] 1070 01:13:16,793 --> 01:13:23,206 ♪♪ 1071 01:13:23,206 --> 01:13:25,793 [Indistinct whispering] 1072 01:13:25,793 --> 01:13:28,689 ♪♪ 1073 01:13:28,689 --> 01:13:31,448 [Indistinct shouting continues] 1074 01:13:31,448 --> 01:13:41,413 ♪♪ 1075 01:13:41,413 --> 01:13:45,034 -[Wails] 1076 01:13:45,034 --> 01:13:53,586 ♪♪ 1077 01:13:53,586 --> 01:14:02,000 ♪♪ 1078 01:14:02,000 --> 01:14:10,551 ♪♪ 1079 01:14:10,551 --> 01:14:18,965 ♪♪ 1080 01:14:18,965 --> 01:14:27,517 ♪♪ 1081 01:14:27,517 --> 01:14:35,931 ♪♪ 1082 01:14:35,931 --> 01:14:38,620 -We'll see light soon. Okay? 1083 01:14:38,620 --> 01:14:41,068 -Don't leave me. 1084 01:14:41,068 --> 01:14:44,000 -Oh, I won't. 1085 01:14:44,000 --> 01:14:45,896 I promise. 1086 01:14:45,896 --> 01:14:47,793 ♪♪ 1087 01:14:47,793 --> 01:14:50,137 -Will Daddy come and get me? 1088 01:14:50,137 --> 01:14:55,517 ♪♪ 1089 01:14:55,517 --> 01:15:00,724 ♪♪ 1090 01:15:00,724 --> 01:15:02,896 -No. 1091 01:15:02,896 --> 01:15:05,482 [Crying] 1092 01:15:05,482 --> 01:15:11,724 ♪♪ 1093 01:15:11,724 --> 01:15:18,000 ♪♪ 1094 01:15:18,000 --> 01:15:20,586 -[Sighs] -[Coughs] 1095 01:15:20,586 --> 01:15:28,310 ♪♪ 1096 01:15:28,310 --> 01:15:30,896 [Coughing] -You're okay. 1097 01:15:30,896 --> 01:15:36,034 ♪♪ 1098 01:15:36,034 --> 01:15:38,620 [Sighs] 1099 01:15:38,620 --> 01:15:42,034 ♪♪ 1100 01:15:42,034 --> 01:15:43,896 Give me your hand. 1101 01:15:43,896 --> 01:15:46,068 Come on. There. 1102 01:15:46,068 --> 01:15:48,931 Okay, just two. 1103 01:15:48,931 --> 01:15:52,000 [Sighs] 1104 01:15:52,000 --> 01:15:54,758 Are you okay? 1105 01:15:54,758 --> 01:15:57,862 Good lad. Okay. 1106 01:15:57,862 --> 01:16:03,862 ♪♪ 1107 01:16:03,862 --> 01:16:06,241 -She's not here. 1108 01:16:06,241 --> 01:16:08,793 You can tear this place to the ground, 1109 01:16:08,793 --> 01:16:10,965 but it won't bring your children back. 1110 01:16:10,965 --> 01:16:13,655 -Think I give a fuck? 1111 01:16:13,655 --> 01:16:15,827 What have I got left? 1112 01:16:15,827 --> 01:16:19,206 We already did the son up in the moss. 1113 01:16:19,206 --> 01:16:20,965 -Best not say any more. 1114 01:16:20,965 --> 01:16:25,172 ♪♪ 1115 01:16:25,172 --> 01:16:28,620 Luke's safe. Cathy's got him. 1116 01:16:28,620 --> 01:16:30,620 -Thank you. 1117 01:16:30,620 --> 01:16:32,206 Does Jason know yet? 1118 01:16:32,206 --> 01:16:38,655 ♪♪ 1119 01:16:38,655 --> 01:16:44,931 ♪♪ 1120 01:16:44,931 --> 01:16:47,172 -[Crying] 1121 01:16:47,172 --> 01:16:50,724 [Smooching] 1122 01:16:50,724 --> 01:16:52,034 [Sighs] 1123 01:16:52,034 --> 01:16:54,551 [Sniffles] 1124 01:16:54,551 --> 01:16:57,724 You're okay. 1125 01:16:57,724 --> 01:17:01,172 [Sniffles] 1126 01:17:01,172 --> 01:17:06,206 [Sighing] 1127 01:17:09,551 --> 01:17:12,517 ♪♪ 1128 01:17:12,517 --> 01:17:14,413 -What's this? 1129 01:17:14,413 --> 01:17:16,827 ♪♪ 1130 01:17:16,827 --> 01:17:19,310 -What is it? -What is it? 1131 01:17:19,310 --> 01:17:22,103 -Put it down! Put it down. 1132 01:17:22,103 --> 01:17:24,689 [Breathing heavily] 1133 01:17:24,689 --> 01:17:34,620 ♪♪ 1134 01:17:34,620 --> 01:17:36,655 Get back! 1135 01:17:36,655 --> 01:17:42,620 ♪♪ 1136 01:17:42,620 --> 01:17:45,448 [Screams] -It's alright. Sorry. 1137 01:17:45,448 --> 01:17:47,379 I wanted to make sure you were okay. 1138 01:17:47,379 --> 01:17:50,172 -[Breathing heavily] 1139 01:17:54,068 --> 01:17:56,689 [Panting] 1140 01:18:09,655 --> 01:18:12,275 [Birds chirping] 1141 01:18:24,241 --> 01:18:26,413 [Doorbell rings] 1142 01:18:26,413 --> 01:18:29,034 -[Crying] 1143 01:18:34,758 --> 01:18:35,965 -Hey, there. 1144 01:18:35,965 --> 01:18:37,620 -Hi. 1145 01:18:37,620 --> 01:18:39,206 Hey, Luke. 1146 01:18:39,206 --> 01:18:41,068 -Me and Mommy made you these. 1147 01:18:41,068 --> 01:18:43,000 -Homemade biscuits. 1148 01:18:43,000 --> 01:18:45,620 [Dog barking in distance] 1149 01:18:48,896 --> 01:18:50,655 -Shh. Shh-shh-shh. 1150 01:18:50,655 --> 01:18:52,103 -[Crying] 1151 01:18:52,103 --> 01:18:53,241 -Sorry about the mess. 1152 01:18:53,241 --> 01:18:54,724 -Oh, it's fine. 1153 01:18:55,344 --> 01:18:57,827 -[Crying continues] 1154 01:18:57,827 --> 01:18:59,275 -Have you heard anything? 1155 01:18:59,275 --> 01:19:02,758 -Massey thinks she might've headed down south. 1156 01:19:02,758 --> 01:19:05,103 -[Crying continues] 1157 01:19:05,103 --> 01:19:06,758 [Crying stops] -Shh. 1158 01:19:06,758 --> 01:19:08,241 -Can I take her? -Sure. 1159 01:19:08,241 --> 01:19:11,551 -Yeah? [Gasps] 1160 01:19:18,862 --> 01:19:20,620 Yeah. 1161 01:19:29,862 --> 01:19:32,482 [Fire crackling] 1162 01:19:48,689 --> 01:19:57,827 ♪♪ 1163 01:19:57,827 --> 01:20:06,965 ♪♪ 1164 01:20:06,965 --> 01:20:16,068 ♪♪ 1165 01:20:16,068 --> 01:20:25,206 ♪♪ 1166 01:20:25,206 --> 01:20:34,517 ♪♪ 1167 01:20:34,517 --> 01:20:43,655 ♪♪ 1168 01:20:43,655 --> 01:20:52,793 ♪♪ 1169 01:20:52,793 --> 01:21:01,931 ♪♪ 1170 01:21:01,931 --> 01:21:11,034 ♪♪ 1171 01:21:11,034 --> 01:21:20,172 ♪♪ 1172 01:21:20,172 --> 01:21:29,517 ♪♪ 1173 01:21:33,827 --> 01:21:42,965 ♪♪ 1174 01:21:42,965 --> 01:21:52,137 ♪♪ 1175 01:21:52,137 --> 01:22:01,448 ♪♪ 1176 01:22:01,448 --> 01:22:10,620 ♪♪ 1177 01:22:10,620 --> 01:22:19,758 ♪♪ 1178 01:22:19,758 --> 01:22:28,931 ♪♪ 1179 01:22:28,931 --> 01:22:38,068 ♪♪ 1180 01:22:38,068 --> 01:22:47,413 ♪♪ 1181 01:22:47,413 --> 01:22:56,551 ♪♪ 1182 01:22:56,551 --> 01:23:05,724 ♪♪ 1183 01:23:05,724 --> 01:23:14,862 ♪♪ 1184 01:23:14,862 --> 01:23:24,034 ♪♪ 1185 01:23:24,034 --> 01:23:33,172 ♪♪ 1186 01:23:33,172 --> 01:23:42,517 ♪♪ 1187 01:23:42,517 --> 01:23:51,655 ♪♪ 1188 01:23:51,655 --> 01:24:00,827 ♪♪ 1189 01:24:00,827 --> 01:24:09,965 ♪♪ 1190 01:24:09,965 --> 01:24:19,137 ♪♪ 1191 01:24:19,137 --> 01:24:28,448 ♪♪ 1192 01:24:28,448 --> 01:24:37,620 ♪♪ 1193 01:24:37,620 --> 01:24:46,758 ♪♪ 1194 01:24:46,758 --> 01:24:55,931 ♪♪ 1195 01:24:55,931 --> 01:25:05,241 ♪♪ 63835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.