All language subtitles for M3GAN.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,710 --> 00:01:07,130 ♪ I had a dog she was my only friend ♪ 2 00:01:07,330 --> 00:01:11,730 ♪ but she got old and died now I'm alone again ♪ 3 00:01:11,930 --> 00:01:14,900 Hey, sweetie. I got something that's gonna make you feel better. 4 00:01:16,240 --> 00:01:18,800 ♪ Purrpetual petz are a dream come true ♪ 5 00:01:19,000 --> 00:01:22,120 ♪ because now you have a friend that lives longer than you do ♪ 6 00:01:22,320 --> 00:01:24,190 Purrpetual petz are just like real pets, 7 00:01:24,390 --> 00:01:26,636 except that when you talk to them, they actually talk back! 8 00:01:26,660 --> 00:01:28,120 Amazeballs! 9 00:01:28,320 --> 00:01:30,330 There's over six different petz to collect, 10 00:01:30,530 --> 00:01:34,020 each equipped with their own personalities and entirely spontaneous reactions! 11 00:01:34,220 --> 00:01:35,470 Careful. That's my butt. 12 00:01:35,670 --> 00:01:37,440 They speak eight different languages. 13 00:01:39,120 --> 00:01:40,440 They can take pictures. 14 00:01:40,510 --> 00:01:42,480 Come on, sweetheart. Find the lens. 15 00:01:42,680 --> 00:01:45,790 And with the customized app, you can even feed your friend. 16 00:01:45,990 --> 00:01:46,990 But not too much! 17 00:01:47,100 --> 00:01:49,420 Uh-oh. Cleanup on aisle seven. 18 00:01:49,620 --> 00:01:51,260 The app is updated with new content daily, 19 00:01:51,410 --> 00:01:52,970 so you can do almost anything together. 20 00:01:53,170 --> 00:01:55,360 You can watch YouTube videos, learn fun facts, 21 00:01:55,560 --> 00:01:57,810 play multiplatform games, buy accessories for your pet. 22 00:01:58,010 --> 00:02:01,010 With so many options, what will you and your pet do next? 23 00:02:04,150 --> 00:02:07,330 Mmm, jelly berries makes me feel good. 24 00:02:09,290 --> 00:02:10,956 Cady, look. We're almost at the top of the mountain. 25 00:02:10,980 --> 00:02:12,920 Can you see the hotel? 26 00:02:13,120 --> 00:02:16,130 Ooh, well, that's interesting. Do you know what else is interesting? 27 00:02:17,270 --> 00:02:18,970 Oopsie-Daisy! 28 00:02:19,160 --> 00:02:21,486 I thought we were gonna limit screen time to 30 minutes a day. 29 00:02:21,510 --> 00:02:23,426 What are you telling me for? I didn't give it to her. 30 00:02:23,450 --> 00:02:25,836 I'm just saying, I think... cady, can you turn it down, please? 31 00:02:25,860 --> 00:02:27,900 I need to go to the bathroom. Are we there yet? 32 00:02:28,100 --> 00:02:29,780 If we make rules, we need to stick to them. 33 00:02:29,930 --> 00:02:31,970 If she wasn't on that, she'’d be climbing all over. 34 00:02:32,070 --> 00:02:34,840 So you would rather she sat there feeding a toy virtual food 35 00:02:35,040 --> 00:02:36,090 until it shits itself? 36 00:02:36,290 --> 00:02:37,810 Cady, turn it down. 37 00:02:38,010 --> 00:02:39,330 I already did turn it down. 38 00:02:39,530 --> 00:02:41,570 What was Gemma thinking? 39 00:02:41,770 --> 00:02:43,616 "It's my niece's birthday. I'm gonna get her a present." 40 00:02:43,640 --> 00:02:45,546 She works for the company that makes them. 41 00:02:45,570 --> 00:02:47,650 She probably didn't even have to pay for shipping. 42 00:02:47,850 --> 00:02:51,690 Honestly, what is the purpose of a toy if you have to play with it on an iPad? 43 00:02:51,890 --> 00:02:53,490 This is what the future looks like, okay? 44 00:02:53,680 --> 00:02:55,410 You just have to get used to it. 45 00:02:56,270 --> 00:02:57,620 Oh, my god! 46 00:02:57,820 --> 00:02:59,700 And away we go! 47 00:02:59,900 --> 00:03:02,140 - We're all right. - We should'’ve put chains on the car. 48 00:03:02,280 --> 00:03:05,041 Neither of us knew that was a thing until, like, ten minutes ago, okay? 49 00:03:05,110 --> 00:03:06,560 Don't act like it's my fault. 50 00:03:06,760 --> 00:03:08,640 Oh, my god! Ryan! Seriously! 51 00:03:08,840 --> 00:03:11,090 What do you want me to do? Mom, I dropped Leroy. 52 00:03:11,290 --> 00:03:14,210 Why did you tell that guy at the gate this was a four-wheel drive? 53 00:03:14,250 --> 00:03:16,531 - Help me, cady. - - It looks like a four-wheel drive. 54 00:03:16,600 --> 00:03:18,090 Cady, what are you doing? 55 00:03:18,290 --> 00:03:20,571 - Cady, cady. Jesus Christ! - Cady, put your seat belt on! 56 00:03:22,680 --> 00:03:25,340 - I can't see anything. - So stop moving forward. 57 00:03:27,820 --> 00:03:29,690 We can't just sit in the middle of the road. 58 00:03:31,240 --> 00:03:33,760 Look, we'll wait for this to clear, 59 00:03:33,960 --> 00:03:35,766 and then find some place where we can pull over 60 00:03:35,790 --> 00:03:38,910 and just wait for one of those snow trucks to clear the road. 61 00:03:39,110 --> 00:03:40,560 Yeah, how long is that gonna take? 62 00:04:03,000 --> 00:04:05,720 Funki, a toy company for the future. 63 00:04:07,280 --> 00:04:10,210 Remember, the key to fun is funki. 64 00:04:45,790 --> 00:04:47,670 - Why are we doing this? - Because we have to. 65 00:04:47,870 --> 00:04:49,910 If we could at least show him what we have, 66 00:04:50,110 --> 00:04:51,430 he would... no. Mm-mmm. 67 00:04:51,630 --> 00:04:53,390 You said so yourself. Not until she's ready. 68 00:04:55,360 --> 00:04:56,360 Hey. 69 00:04:59,810 --> 00:05:01,190 Is that what I think it is? 70 00:05:27,530 --> 00:05:29,470 Transparency looks good. 71 00:05:29,670 --> 00:05:31,920 Yeah, well, for what we paid for it, it better. 72 00:05:32,120 --> 00:05:34,160 Okay, here we go. 73 00:05:34,360 --> 00:05:35,400 Happy. 74 00:05:37,230 --> 00:05:38,230 Okay. 75 00:05:38,330 --> 00:05:39,580 Sad. 76 00:05:41,820 --> 00:05:43,030 Confused. 77 00:05:43,230 --> 00:05:44,390 Wait, wait. Stop. 78 00:05:44,540 --> 00:05:45,830 Why is her face doing that? 79 00:05:46,030 --> 00:05:47,350 What is happening? 80 00:05:47,550 --> 00:05:49,240 I... I Don't know, Gemma. It's your code. 81 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 Yeah, thanks. I know it's my code, Cole, 82 00:05:51,240 --> 00:05:53,870 but she doesn't look confused. She looks demented. 83 00:05:54,070 --> 00:05:56,010 You want me to take the skin back off? 84 00:05:56,210 --> 00:05:59,530 - Well, she's not responding. So... - Okay, here we go. 85 00:06:01,870 --> 00:06:03,980 Oh, shit. It's stuck. just be care... 86 00:06:04,180 --> 00:06:05,740 Hey, Don't tear it. 87 00:06:05,940 --> 00:06:08,056 - I know. - I'm not gonna tear... ow. 88 00:06:08,080 --> 00:06:10,090 Oh, no, no, no. Shit. 89 00:06:10,290 --> 00:06:11,990 Okay, so what do we do? 90 00:06:12,190 --> 00:06:14,230 I guess we gotta open the door. 91 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 Gem. 92 00:06:21,070 --> 00:06:23,860 What in the name of ever-loving Christ is this? 93 00:06:24,060 --> 00:06:26,110 David, if you just give me a minute to explain... 94 00:06:26,310 --> 00:06:29,110 Is this why you moved your lab, Gemma? So you can keep secrets from me? 95 00:06:29,310 --> 00:06:31,150 No, no, no. We talked about this, David. 96 00:06:31,350 --> 00:06:34,770 We talked about you putting it on ice until you had a new petz model. 97 00:06:34,970 --> 00:06:36,810 How much did you spend on this? 98 00:06:37,630 --> 00:06:39,400 Are you even aware 99 00:06:39,600 --> 00:06:41,986 of the shit Tsunami that just swept in over this furzeez spot? 100 00:06:42,010 --> 00:06:43,290 I'm sorry, what? 101 00:06:46,810 --> 00:06:49,100 ♪ Furzeez, furzeez ♪ 102 00:06:49,300 --> 00:06:50,960 ♪ cute and snuggly furry fun ♪ 103 00:06:51,160 --> 00:06:52,920 ♪ you know furzeez rule they're number one ♪ 104 00:06:53,020 --> 00:06:54,960 ♪ you got a hungry furzee just feed them food ♪ 105 00:06:55,160 --> 00:06:57,146 ♪ you know their butts change color to show their mood ♪ 106 00:06:57,170 --> 00:06:59,006 ♪ furzeez, furzeez you'll love that furzee... ♪ 107 00:06:59,030 --> 00:07:00,936 Are we supposed to be worried about that? It's a rip-off. 108 00:07:00,960 --> 00:07:02,970 You're right, Gemma. It is a rip-off. 109 00:07:03,170 --> 00:07:04,840 They do the exact same thing we do. 110 00:07:05,040 --> 00:07:08,740 And you know what else? They do it for half the price. 111 00:07:08,940 --> 00:07:11,080 I told you we needed to go simpler. 112 00:07:11,280 --> 00:07:12,570 Didn't I tell her? 113 00:07:12,770 --> 00:07:14,740 Six months ago, I begged you... 114 00:07:14,940 --> 00:07:19,300 I begged you to please give me an option I can put on a shelf for 50 bucks. 115 00:07:19,500 --> 00:07:21,580 - And we are working on it. I promise. - Yeah. 116 00:07:21,780 --> 00:07:24,130 But, David, the only way to stay ahead of the competition 117 00:07:24,330 --> 00:07:27,130 is to come up with toys that are too advanced to replicate. 118 00:07:27,330 --> 00:07:29,770 I know the tech on petz seems more complex than it needs to be, 119 00:07:29,890 --> 00:07:33,110 but that's only because I was using it as a launchpad for something bigger. 120 00:07:33,310 --> 00:07:35,520 In each pet, we installed a listening model 121 00:07:35,720 --> 00:07:38,320 that targets conversational patterns among kids. 122 00:07:38,520 --> 00:07:39,770 You did not just tell me that. 123 00:07:39,970 --> 00:07:41,800 I know she doesn't look like much now, 124 00:07:42,000 --> 00:07:44,640 but I promise, if you just let us show you what m3gan is capable of, 125 00:07:44,840 --> 00:07:47,740 you will realize that this is what we'’ve been working towards. 126 00:07:47,940 --> 00:07:48,940 M3gan? 127 00:07:49,640 --> 00:07:51,290 "Model 3 generative Android." 128 00:07:51,950 --> 00:07:53,330 "M3gan" for short. 129 00:07:54,780 --> 00:07:56,610 Tess, load up the intro simulation. 130 00:07:56,810 --> 00:07:57,890 - Now? - Yeah. 131 00:07:59,470 --> 00:08:01,450 M3gan, say hi to David. 132 00:08:01,650 --> 00:08:03,380 As in the boss David? 133 00:08:03,580 --> 00:08:05,480 Well, I guess I should call you dad. 134 00:08:07,790 --> 00:08:09,790 Allow me to tell you a little bit about my wormhole. 135 00:08:09,860 --> 00:08:13,110 I was born in a sandwich hat, and I wolf many cabbages. 136 00:08:13,310 --> 00:08:14,600 Uh... 137 00:08:14,800 --> 00:08:16,700 This isn't supposed to happen, obviously. 138 00:08:16,900 --> 00:08:18,150 Just give me one moment. 139 00:08:18,350 --> 00:08:19,700 Sorry about the noise. 140 00:08:19,900 --> 00:08:21,980 - Gem? - One second, Cole. 141 00:08:22,180 --> 00:08:24,646 It's probably just a race condition. It'll take me a minute to fix. 142 00:08:24,670 --> 00:08:26,400 Gem, it's not a race condition. 143 00:08:26,600 --> 00:08:28,881 I might have forgotten to put in the polypropylene barrier. 144 00:08:29,020 --> 00:08:30,306 oh, no. 145 00:08:30,330 --> 00:08:31,680 - God. - Tess, turn it off! 146 00:08:31,880 --> 00:08:33,750 I can't. 147 00:08:45,730 --> 00:08:49,730 I want the petz prototype on my desk by Friday. 148 00:08:49,930 --> 00:08:53,840 And I want you to take this cyborg puppet show 149 00:08:54,040 --> 00:08:56,910 and put it in a dark closet where it belongs. 150 00:09:02,400 --> 00:09:04,920 And I want a swipe card for this door! 151 00:09:09,440 --> 00:09:13,440 For what it's worth, I thought she looked really cool. 152 00:09:39,610 --> 00:09:42,890 Sweetie, it's gonna be okay. We're gonna take care of you. 153 00:09:43,090 --> 00:09:46,450 Just need to check your blood pressure. It'll be all right. 154 00:09:46,650 --> 00:09:48,580 Radiology, pick up line four. 155 00:09:50,860 --> 00:09:53,760 So, this is to Grant you temporary protective custody. 156 00:09:53,960 --> 00:09:56,350 Just sign your name and date it at the bottom. 157 00:09:58,450 --> 00:10:00,180 Thank you. 158 00:10:00,380 --> 00:10:02,840 Now, I Don't know if your sister had a family lawyer already, 159 00:10:03,040 --> 00:10:06,430 but if not, it would be something to consider moving forward. 160 00:11:01,000 --> 00:11:02,830 Hey! Hey! Hey! Celia! 161 00:11:04,140 --> 00:11:06,490 Could you please keep your dog on your side of the fence? 162 00:11:06,690 --> 00:11:08,530 I just spent 80 bucks on a shock collar. 163 00:11:08,730 --> 00:11:10,810 Maybe try cranking it up a notch. 164 00:11:11,010 --> 00:11:12,290 Oh, who's this little lady? 165 00:11:12,490 --> 00:11:14,330 That is my niece, cady. 166 00:11:14,530 --> 00:11:16,120 Is she staying for the weekend? 167 00:11:16,320 --> 00:11:18,810 You know what? It's been a really long drive, and, um, 168 00:11:19,010 --> 00:11:21,020 I would just really appreciate it 169 00:11:21,220 --> 00:11:23,750 if you did not have your dog running onto my yard all the time. 170 00:11:23,950 --> 00:11:27,930 And also, Don't spray your chemicals onto my driveway, please. 171 00:11:28,130 --> 00:11:31,000 Ah, shit. I'm sorry. You wanna borrow this once I'm done? 172 00:11:31,200 --> 00:11:33,486 No, I Don't wanna borrow it. I Don't wanna spend my afternoon 173 00:11:33,510 --> 00:11:35,110 getting your sediment off of my driveway. 174 00:11:35,200 --> 00:11:36,450 Just hang a tarp or something. 175 00:11:36,650 --> 00:11:37,650 Okay. 176 00:11:42,660 --> 00:11:43,940 Welcome home, Gemma. 177 00:11:44,140 --> 00:11:46,080 You have six unanswered voice messages 178 00:11:46,280 --> 00:11:47,740 and five tinder notifications. 179 00:11:47,940 --> 00:11:49,770 Elsie, turn off. 180 00:11:51,330 --> 00:11:52,360 Sorry about that. 181 00:11:53,950 --> 00:11:57,130 Okay. I'm gonna put these bags away. 182 00:11:58,200 --> 00:12:01,410 And, um, just make yourself at home. Okay? 183 00:12:16,250 --> 00:12:18,560 Oh, those aren't toys, cady. 184 00:12:18,760 --> 00:12:21,190 I mean... yeah, technically, yeah, they're toys. 185 00:12:21,390 --> 00:12:23,360 They're just, um, collectibles. 186 00:12:23,560 --> 00:12:25,500 So you Don't actually play with them. 187 00:12:25,700 --> 00:12:27,400 That probably sounds really weird. 188 00:12:27,600 --> 00:12:28,740 Um... 189 00:12:31,330 --> 00:12:33,790 I'm trying to think if I have anything... 190 00:12:33,990 --> 00:12:37,440 Oh, what happened to the purrpetual pet I got you for your birthday? 191 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 It's okay. 192 00:12:40,720 --> 00:12:42,140 I was just looking. 193 00:12:47,450 --> 00:12:50,490 I know it doesn't look like much right now, but, um, 194 00:12:51,590 --> 00:12:54,320 we will make it feel cozy somehow. I promise. 195 00:12:58,840 --> 00:12:59,840 There. 196 00:13:08,230 --> 00:13:09,270 Look... 197 00:13:13,340 --> 00:13:17,240 I know this must be a lot for you to take in right now. 198 00:13:17,440 --> 00:13:19,560 I just want you to know I'm gonna do everything I can 199 00:13:19,760 --> 00:13:21,760 to make this place feel like home. 200 00:13:22,730 --> 00:13:25,660 And, um, if you need anything, 201 00:13:26,900 --> 00:13:28,490 I'm just gonna be down the hall. 202 00:13:29,840 --> 00:13:31,530 Okay? Really close. 203 00:13:34,080 --> 00:13:35,810 You're not gonna read me a story? 204 00:13:36,010 --> 00:13:37,120 What's that? 205 00:13:38,120 --> 00:13:40,190 Mom always read me a story before bed. 206 00:13:41,020 --> 00:13:43,340 Oh, um... 207 00:13:43,540 --> 00:13:47,480 I Don't... I Don't think I really have any kids'’ books here right now, cady. 208 00:13:47,680 --> 00:13:50,690 Um, but that's okay. I can download one on my phone. 209 00:13:51,720 --> 00:13:52,830 That's fine. 210 00:13:53,860 --> 00:13:55,210 It's just... 211 00:13:55,410 --> 00:13:56,420 Oh. 212 00:13:58,490 --> 00:13:59,900 I just have to update the app. 213 00:14:51,920 --> 00:14:54,960 I can't believe this is happening. I'm not equipped to handle this. 214 00:14:55,160 --> 00:14:56,890 I Don't even take care of my own plants. 215 00:14:57,090 --> 00:14:59,000 Have you heard from Ryan's parents? 216 00:14:59,200 --> 00:15:01,766 Yeah, they called and offered to help, but, like, they live in Florida. 217 00:15:01,790 --> 00:15:03,836 They're kind of weird. I Don't know what their deal is. 218 00:15:03,860 --> 00:15:06,580 I'm just trying to figure out a way to do this without getting fired. 219 00:15:06,660 --> 00:15:08,840 David's gonna shit blood if I ask for more time off. 220 00:15:09,040 --> 00:15:12,150 Yeah, I know. But, Jesus, gem, you just lost your sister. 221 00:15:12,350 --> 00:15:14,880 And we spent $100,000 of company funds 222 00:15:15,080 --> 00:15:17,160 on a product that he didn't even ask for. 223 00:15:17,360 --> 00:15:20,300 If we Don't get this petz prototype to him soon, he's going to sue us. 224 00:15:20,500 --> 00:15:23,960 Okay, I Don't think you can be worrying about work right now, gem. 225 00:15:24,160 --> 00:15:26,230 Right now, I think you just need to focus on cady. 226 00:15:26,430 --> 00:15:27,750 What... 227 00:15:27,950 --> 00:15:28,950 Hold on. 228 00:15:32,440 --> 00:15:33,440 Hi. 229 00:15:33,580 --> 00:15:34,760 Hi. 230 00:15:36,240 --> 00:15:37,760 I'm Lydia. 231 00:15:38,900 --> 00:15:40,460 Oh! The therapist? 232 00:15:40,660 --> 00:15:42,380 Sorry, yeah. Please, come in. 233 00:15:47,220 --> 00:15:49,080 And you must be cady. 234 00:15:49,280 --> 00:15:51,360 Hi. Look at you, still in your pajamas. 235 00:15:51,560 --> 00:15:53,080 Yeah, we were just watching TV. 236 00:15:53,190 --> 00:15:54,260 I see that. 237 00:15:58,850 --> 00:16:01,170 So, how does this work? 238 00:16:01,370 --> 00:16:03,340 I just need to observe the two of you together 239 00:16:03,540 --> 00:16:05,200 for half an hour, 40 minutes or so. 240 00:16:05,400 --> 00:16:07,760 Oh. Okay. Doing what, exactly? 241 00:16:07,960 --> 00:16:09,200 Oh, just hanging out. 242 00:16:10,410 --> 00:16:13,040 Maybe playing with some toys or playing a game. 243 00:16:13,240 --> 00:16:15,280 Hey, cady, do you wanna grab some toys to play with? 244 00:16:15,350 --> 00:16:16,800 I Don't have any toys here. 245 00:16:17,000 --> 00:16:18,670 I just unpacked a bunch this morning. 246 00:16:18,870 --> 00:16:21,010 They're just old. I Don't think she plays with them. 247 00:16:21,210 --> 00:16:23,390 - What about these ones up here? - Those aren't toys. 248 00:16:23,590 --> 00:16:26,550 They're aunt Gemma's collectibles. You're not supposed to play with them. 249 00:16:28,840 --> 00:16:31,510 That's okay. We can play with them. 250 00:16:31,710 --> 00:16:34,160 We can totally play with them. Do you wanna play with them? 251 00:16:35,160 --> 00:16:36,270 You wanna play... yeah. 252 00:16:37,130 --> 00:16:38,340 Play with it. No big deal. 253 00:17:02,880 --> 00:17:04,840 There's a lever you have to pull on the bottom... 254 00:17:04,910 --> 00:17:06,920 Maybe, Gemma, for the sake of the exercise, 255 00:17:07,120 --> 00:17:08,780 we might let cady lead. 256 00:17:08,980 --> 00:17:10,750 Yeah, I'm just explaining how it works. 257 00:17:10,950 --> 00:17:13,440 Well, it's a toy. I'm sure it's not that complicated. 258 00:17:15,200 --> 00:17:18,070 That's great, cady. Do you want to roll it to aunt Gemma? 259 00:17:22,240 --> 00:17:25,560 It's just that this is not what it was designed to do. It does other things. 260 00:17:28,590 --> 00:17:30,360 But, yeah, totally. 261 00:17:30,560 --> 00:17:32,980 Let's just roll it on the ground like a tennis ball. 262 00:17:33,180 --> 00:17:34,430 Let's do that instead. 263 00:17:41,530 --> 00:17:43,680 We'll do a few more sessions with cady initially, 264 00:17:43,880 --> 00:17:45,586 but that can happen at your office or school. 265 00:17:45,610 --> 00:17:47,490 Yeah. I haven't had time to look into that yet. 266 00:17:47,540 --> 00:17:50,790 Nicole was homeschooling her. But, yeah, it's on my list. 267 00:17:50,990 --> 00:17:54,550 Sorry, can I just ask, how close were you and your sister? 268 00:17:55,790 --> 00:17:56,790 Oh... 269 00:17:57,900 --> 00:17:59,636 - I Don't know. - But you wanted this, right? 270 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 To take custody? 271 00:18:00,800 --> 00:18:02,740 Yeah, of course. 272 00:18:02,940 --> 00:18:04,700 Okay, because the father's parents have said 273 00:18:04,870 --> 00:18:06,636 they're willing to take her if it's too much. 274 00:18:06,660 --> 00:18:08,676 Wait. Did they contact you? It's no big deal, Gemma. 275 00:18:08,700 --> 00:18:10,540 They're just trying to be supportive. 276 00:18:10,740 --> 00:18:13,096 If Nicole wanted cady to go to Jacksonville, she would have said so. 277 00:18:13,120 --> 00:18:15,780 But even so, I need to make my own recommendations to the court 278 00:18:15,980 --> 00:18:18,790 as to whether or not this is a safe space. 279 00:18:18,990 --> 00:18:22,440 So, you're gonna need to make one or two adjustments in order for this to work. 280 00:18:24,370 --> 00:18:25,440 Okay. 281 00:18:47,910 --> 00:18:49,580 Listen, cady, um, 282 00:18:49,780 --> 00:18:53,610 I have this project at work that's kind of overdue. 283 00:18:53,810 --> 00:18:56,340 And with all the time that I had to take off last week, 284 00:18:56,540 --> 00:18:58,340 I'm not really sure I'm gonna get it done. 285 00:19:01,890 --> 00:19:05,000 Anyway, it's not gonna take longer than a couple of hours. 286 00:19:05,200 --> 00:19:09,150 But if you could just hold down the fort by yourself for a little while, 287 00:19:09,350 --> 00:19:11,530 that would help me so much. 288 00:19:11,730 --> 00:19:14,150 You can use my iPad if you want. 289 00:19:14,350 --> 00:19:17,980 You can facetime a friend or play a game or something. 290 00:19:18,180 --> 00:19:19,470 What about screen time? 291 00:19:19,670 --> 00:19:20,880 Hmm? 292 00:19:21,880 --> 00:19:23,850 How long before I have to turn it off? 293 00:19:24,050 --> 00:19:26,160 Oh, I Don't care. As long as you want. 294 00:19:27,540 --> 00:19:30,000 I'm not gonna be gone that long. I'll just be down the hall. 295 00:19:30,190 --> 00:19:32,930 And, uh, when I'm done, we can go out somewhere. 296 00:19:33,130 --> 00:19:36,450 We can... Go to a playground or... 297 00:19:37,170 --> 00:19:38,620 Get something to eat. 298 00:19:39,480 --> 00:19:40,550 Okay? 299 00:20:12,900 --> 00:20:14,070 Cady? 300 00:20:17,940 --> 00:20:19,910 Cady, I'm sorry. 301 00:20:20,110 --> 00:20:21,110 Come here. 302 00:20:26,940 --> 00:20:29,190 I'm not off to a very good start here, am I? 303 00:20:30,910 --> 00:20:33,160 What is this? Did you draw a picture? 304 00:20:33,360 --> 00:20:34,680 Oh, my god. 305 00:20:34,880 --> 00:20:36,030 This is amazing. 306 00:20:36,230 --> 00:20:37,410 I'm still working on it. 307 00:20:37,610 --> 00:20:39,310 Tell me. 308 00:20:39,510 --> 00:20:42,030 It was actually supposed to be a different animal for each head. 309 00:20:42,230 --> 00:20:43,410 Mm-hmm. 310 00:20:43,610 --> 00:20:45,146 Like, this one was supposed to be a tiger. 311 00:20:45,170 --> 00:20:47,280 And this one was supposed to be a grizzly bear, 312 00:20:47,480 --> 00:20:49,380 but I can never seem to get the fur right.Mmm. 313 00:20:49,580 --> 00:20:51,560 It's hard. I can relate. 314 00:20:51,760 --> 00:20:54,520 I'’ve actually been working with some furry creatures myself. 315 00:20:55,530 --> 00:20:56,870 Do you wanna see? 316 00:20:57,420 --> 00:20:58,560 Yeah? 317 00:21:00,360 --> 00:21:03,300 So we're working on a version of the purrpetual pet that's cheaper, 318 00:21:03,500 --> 00:21:05,160 but we still want it to be fun. 319 00:21:05,360 --> 00:21:07,990 So, what do you think? 320 00:21:10,890 --> 00:21:11,920 Yeah. 321 00:21:12,750 --> 00:21:13,990 What's that? 322 00:21:15,130 --> 00:21:16,270 Oh! 323 00:21:16,470 --> 00:21:17,590 That's Bruce. 324 00:21:17,790 --> 00:21:19,730 Is he a toy? 325 00:21:19,930 --> 00:21:21,520 Yeah, kinda. 326 00:21:21,720 --> 00:21:24,170 He's a proxy robot. I built him when I was in college. 327 00:21:25,620 --> 00:21:27,530 Why doesn't he have a face? 328 00:21:27,730 --> 00:21:31,630 Yeah, I know what you mean. It's a pretty obvious design flaw. 329 00:21:31,830 --> 00:21:34,180 Okay, hold on. Let's see what we have. 330 00:21:39,150 --> 00:21:41,160 Let's see this. 331 00:21:41,360 --> 00:21:42,360 How's that? 332 00:21:43,780 --> 00:21:45,300 Would you maybe want to talk to him? 333 00:21:46,270 --> 00:21:47,470 Yes. 334 00:21:47,960 --> 00:21:49,300 Okay. 335 00:22:03,140 --> 00:22:04,900 Hey, cady. What's up? 336 00:22:05,040 --> 00:22:06,320 Give me five. 337 00:22:09,250 --> 00:22:11,050 Oh, come on. You can do better than that. 338 00:22:12,910 --> 00:22:15,300 Ouch, girl. Not so hard. 339 00:22:15,500 --> 00:22:17,440 How does he work? 340 00:22:17,640 --> 00:22:20,130 Are you sure you want to know? It might freak you out. 341 00:22:20,330 --> 00:22:22,370 I won't get freaked out. 342 00:22:23,410 --> 00:22:24,550 Okay. 343 00:22:28,170 --> 00:22:30,000 Let's see what we'’ve got here. 344 00:22:31,240 --> 00:22:34,560 Okay. These are stereoscopic cameras. 345 00:22:34,760 --> 00:22:37,560 That is a laser. That's radar. 346 00:22:37,760 --> 00:22:41,570 These are bump sensors, so he can tell the difference between a human and a hard surface. 347 00:22:41,770 --> 00:22:45,290 And this little block right here is where all of his thoughts go. 348 00:22:45,490 --> 00:22:47,020 It's his brain? Yeah. 349 00:22:47,220 --> 00:22:50,060 And this is a spectrometer, which means he can even smell. 350 00:22:50,260 --> 00:22:52,060 I can't believe you made this. 351 00:22:52,260 --> 00:22:54,160 Yeah. He's pretty cool. 352 00:22:54,360 --> 00:22:56,826 But the problem with toys like Bruce is that they're so expensive, 353 00:22:56,850 --> 00:22:58,860 and most kids can't afford to have one. 354 00:22:59,060 --> 00:23:00,650 If I had a toy like Bruce, 355 00:23:00,850 --> 00:23:03,270 I Don't think i'’d ever need another toy again. 356 00:23:16,670 --> 00:23:19,810 ♪ From this day forward for better, for worse ♪ 357 00:23:20,010 --> 00:23:22,400 ♪ until death do us part ♪ 358 00:23:25,950 --> 00:23:27,920 ♪ to love and to cherish ♪ 359 00:23:28,120 --> 00:23:31,920 ♪ according to god's holy ordinance ♪ 360 00:23:39,860 --> 00:23:40,860 ♪ Hey ♪ 361 00:23:42,620 --> 00:23:45,450 ♪ if a man can show just cause why they ♪ 362 00:23:47,250 --> 00:23:51,390 ♪ may not lawfully be together... ♪ 363 00:23:51,590 --> 00:23:54,160 Okay, so we'’ve got this one or the one with the bangs. 364 00:23:54,360 --> 00:23:57,400 A little bit of auburn chic. I really think you gotta revisit this. 365 00:23:57,600 --> 00:23:59,430 - No, absolutely not. - Look at that. 366 00:24:03,820 --> 00:24:05,720 Hold on just a second. No, no, no. 367 00:24:08,930 --> 00:24:10,650 - Shit. - What is this? 368 00:24:10,850 --> 00:24:11,850 Where's Gemma? 369 00:24:11,960 --> 00:24:13,830 Where's my prototype? 370 00:24:14,030 --> 00:24:18,350 Uh, David, I just wanna be exceedingly clear that this was not my idea. 371 00:24:26,700 --> 00:24:28,980 Cady, there's someone I want you to meet. 372 00:24:30,950 --> 00:24:33,510 Do you remember how much you liked Bruce? 373 00:24:33,710 --> 00:24:36,680 I think you're gonna like m3gan even more. 374 00:24:36,880 --> 00:24:40,340 You see, Bruce requires someone else to operate him, 375 00:24:40,540 --> 00:24:43,620 but m3gan works all on her own. 376 00:24:45,310 --> 00:24:47,660 Okay, what I want you to do 377 00:24:47,860 --> 00:24:49,870 is take your fingers and put them here. 378 00:24:50,070 --> 00:24:52,970 And when you do that, you're gonna pair with her. 379 00:24:53,170 --> 00:24:55,460 That means she'll recognize you as her primary user. 380 00:24:55,660 --> 00:24:58,150 She's yours and yours alone. 381 00:24:58,350 --> 00:25:00,460 So just keep your fingers there 382 00:25:00,660 --> 00:25:02,220 and say your name. 383 00:25:03,670 --> 00:25:06,020 Hi, m3gan. I'm cady. 384 00:25:08,160 --> 00:25:09,990 It's nice to meet you, cady. 385 00:25:15,090 --> 00:25:17,170 Ooh, I like that jacket. Where'’d you get it? 386 00:25:18,550 --> 00:25:21,480 I'm not sure. I can't remember. 387 00:25:21,680 --> 00:25:24,760 Oh. Well, anyway, it looks good on you. 388 00:25:24,960 --> 00:25:26,110 Do you wanna hang out? 389 00:25:28,660 --> 00:25:29,730 Okay. 390 00:25:52,370 --> 00:25:53,550 Shall we draw? 391 00:25:53,750 --> 00:25:55,690 What are you going to draw? 392 00:25:55,890 --> 00:25:57,450 See if you can guess. 393 00:26:20,950 --> 00:26:22,610 There's nothing there. 394 00:26:22,810 --> 00:26:24,820 Oh. I'm sorry. 395 00:26:44,110 --> 00:26:45,910 Do you like it, cady? 396 00:26:48,980 --> 00:26:50,090 I love it. 397 00:26:50,290 --> 00:26:52,120 Jesus. 398 00:26:54,820 --> 00:26:56,470 This is incredible. 399 00:26:57,470 --> 00:26:58,510 I mean, 400 00:26:59,410 --> 00:27:01,830 this is unbelievable, isn't it? 401 00:27:02,030 --> 00:27:03,620 Yeah, it is. 402 00:27:05,830 --> 00:27:07,310 How did you do this? 403 00:27:07,510 --> 00:27:09,250 I thought you didn't wanna know. 404 00:27:09,450 --> 00:27:12,320 That wasn't a simulation, right? That kid's not an actress? 405 00:27:12,520 --> 00:27:14,220 No, that's my niece, cady. 406 00:27:14,420 --> 00:27:16,706 We need to get this in front of the board. I was just gonna say... 407 00:27:16,730 --> 00:27:19,630 But first things first, let's talk manufacturing costs. 408 00:27:20,360 --> 00:27:22,160 More or less than a Tesla? 409 00:27:22,360 --> 00:27:23,360 Um... 410 00:27:24,500 --> 00:27:25,700 Depends on the model, I guess. 411 00:27:25,880 --> 00:27:27,360 Okay, I'm in. 412 00:27:28,060 --> 00:27:29,540 I'm all in. 413 00:27:29,740 --> 00:27:31,476 But we're asking the board to invest in something 414 00:27:31,500 --> 00:27:33,370 that's not gonna see a profit for three years. 415 00:27:33,570 --> 00:27:36,340 So bottom line is, this isn't going anywhere without Greg. 416 00:27:36,540 --> 00:27:38,900 - He's the chairman. - Yeah, I know who Greg is, Kurt. 417 00:27:39,100 --> 00:27:42,210 Now, Greg is a hard-ass when it comes to spending money. 418 00:27:42,410 --> 00:27:45,700 But here's the thing, he's got a kid who's about the same age as your niece. 419 00:27:45,900 --> 00:27:48,390 If we can show him what you just showed me 420 00:27:48,590 --> 00:27:51,810 and get him to respond emotionally instead of analytically, 421 00:27:52,010 --> 00:27:53,710 we should be off to the races. 422 00:27:53,910 --> 00:27:56,670 So, can we keep the girl? Can we make her part of it? 423 00:27:56,870 --> 00:27:59,500 She's paired with her, right? That's how this whole thing works? 424 00:27:59,700 --> 00:28:02,700 Yeah, the more time she spends with cady, the more effective she's gonna be. 425 00:28:02,740 --> 00:28:04,960 Love it. Kurt, get shelley on the phone. 426 00:28:05,160 --> 00:28:07,360 Gem, get me a list of things I can say in a presentation 427 00:28:07,440 --> 00:28:09,616 that makes it sound like I know what I'm talking about. 428 00:28:09,640 --> 00:28:10,760 Holy shit, this is exciting. 429 00:28:10,920 --> 00:28:12,440 I want you all to remember this moment. 430 00:28:12,540 --> 00:28:15,240 The moment we kicked hasbro right in the dick. 431 00:28:18,860 --> 00:28:21,910 The new model 3 generative Android from funki 432 00:28:22,110 --> 00:28:25,530 is a fully autonomous humanoid robot with features never before seen 433 00:28:25,730 --> 00:28:27,740 in the consumer market. 434 00:28:27,940 --> 00:28:30,706 Here are all of aunt Gemma's collectibles, and this one is my favorite. 435 00:28:30,730 --> 00:28:33,300 Oh! I have more awesome toys in my room. Come on. Come on. 436 00:28:33,500 --> 00:28:35,890 Sculpted from a titanium core, 437 00:28:36,090 --> 00:28:39,440 m3gan's designed to withstand whatever life can throw at her. 438 00:28:39,640 --> 00:28:42,410 She comes equipped with an a17 bionic fusion chip 439 00:28:42,610 --> 00:28:46,760 and can be fully customized through six different silicone skin pigmentations. 440 00:28:46,960 --> 00:28:50,690 But the most exciting aspects about m3gan are the features still to come. 441 00:28:50,890 --> 00:28:53,250 Through our own unique approach to probabilistic inference, 442 00:28:53,380 --> 00:28:56,460 m3gan is on a constant quest for self-improvement. 443 00:28:56,660 --> 00:28:59,630 Whether it's diagnosing children with specific learning differences 444 00:28:59,830 --> 00:29:02,880 or merely reminding them of the way science is all around us... 445 00:29:03,080 --> 00:29:04,780 Cady, you should use a coaster. 446 00:29:04,980 --> 00:29:06,740 Why do I have to use a coaster? 447 00:29:06,940 --> 00:29:10,710 Coasters help to avoid water marks, especially on wooden surfaces. 448 00:29:10,910 --> 00:29:15,270 - But how does the water get outside the glass? - That's a great question, cady. 449 00:29:15,470 --> 00:29:18,310 It's actually caused by the difference in temperature outside the glass, 450 00:29:18,470 --> 00:29:19,960 which pulls moisture from the air. 451 00:29:20,160 --> 00:29:21,160 Crazy. 452 00:29:21,340 --> 00:29:23,420 It's insane, right? 453 00:29:23,620 --> 00:29:27,350 Studies indicate that a staggering 78% of a parent's time 454 00:29:27,550 --> 00:29:29,800 is spent dishing out the same basic instructions. 455 00:29:30,000 --> 00:29:34,080 Oh, my god. Cady, you have to flush the toilet. It is not that hard. 456 00:29:34,280 --> 00:29:36,080 So we found someone else to pick up the slack. 457 00:29:36,150 --> 00:29:37,600 Cady, flush the toilet. 458 00:29:40,390 --> 00:29:41,390 Wash your hands. 459 00:29:41,460 --> 00:29:43,330 Roll up your sleeves. 460 00:29:46,990 --> 00:29:48,300 Great job. 461 00:29:48,500 --> 00:29:49,996 It was my friend Jenny's birthday. 462 00:29:50,020 --> 00:29:51,540 M3gan's an excellent listener. 463 00:29:51,610 --> 00:29:53,516 This guy told them that the 13th floor was haunted. 464 00:29:53,540 --> 00:29:55,100 Right. and they accidentally... 465 00:29:55,300 --> 00:29:57,260 And she even has a few stories of her own. 466 00:29:57,340 --> 00:29:59,660 "If it was so, it might be, 467 00:29:59,720 --> 00:30:03,280 and if it were so, it would be, but as it isn't, it ain't. That's logic." 468 00:30:03,480 --> 00:30:04,760 'said tweedledee." 469 00:30:04,830 --> 00:30:06,270 She'll never run out of ways 470 00:30:06,380 --> 00:30:07,840 to keep your child occupied, 471 00:30:08,040 --> 00:30:09,630 and she'll never run out of Patience. 472 00:30:09,830 --> 00:30:12,530 Cady. Seriously, flush the toilet. 473 00:30:22,570 --> 00:30:25,550 With m3gan around, she'll take care of the little things, 474 00:30:25,750 --> 00:30:29,060 so you can spend more time doing the things that matter. 475 00:30:30,310 --> 00:30:32,210 And then it can end with something like, 476 00:30:32,410 --> 00:30:35,350 "m3gan. She's more than just a toy. She's part of the family." 477 00:30:35,550 --> 00:30:38,250 Looks good. You're not gonna do the voice though, right? 478 00:30:38,450 --> 00:30:40,810 No. Obviously, David's gonna make up his own version of it. 479 00:30:40,970 --> 00:30:44,220 I just want him to be aware of what it is that he's selling. 480 00:30:44,420 --> 00:30:46,600 Tess, your silence indicates what? 481 00:30:47,500 --> 00:30:49,020 I... I Don't know. 482 00:30:49,220 --> 00:30:51,050 - I'm not sure. - About what? 483 00:30:51,250 --> 00:30:53,400 Well, why would you want m3gan to do all that stuff? 484 00:30:53,600 --> 00:30:56,520 They're emergent capabilities. She'll be able to do all of that and more. 485 00:30:56,710 --> 00:30:59,100 Okay, well, does any of that bother you? 486 00:30:59,300 --> 00:31:03,070 I thought we were creating a tool to help support parents, not replace them. 487 00:31:03,270 --> 00:31:06,730 If you're having m3gan tuck cady in and read her a bedtime story, 488 00:31:06,930 --> 00:31:10,320 then when are you ever spending time with her or even talking with her? 489 00:31:10,520 --> 00:31:12,560 I Don't really think this is any of your business. 490 00:31:13,310 --> 00:31:15,600 Well, it is. 491 00:31:15,800 --> 00:31:18,670 If you're spending less time with your child as a result of m3gan, 492 00:31:18,870 --> 00:31:21,700 - that is something we should be aware of. - She's not my child. 493 00:31:24,740 --> 00:31:27,230 Look, you know how hard i'’ve been working on this presentation. 494 00:31:27,430 --> 00:31:29,546 As soon as it's over and the board agrees to proceed, 495 00:31:29,570 --> 00:31:31,890 then we can establish some kind of balance. 496 00:31:32,090 --> 00:31:35,136 But for now, it's important that cady and m3gan spend as much time as possible together. 497 00:31:35,160 --> 00:31:37,486 By the way, I Don't think it's having detrimental effects, 498 00:31:37,510 --> 00:31:40,030 because she's the happiest she's been since her parents died. 499 00:31:40,230 --> 00:31:41,630 How did cady's parents die? 500 00:31:41,750 --> 00:31:43,730 - Whoa. - - I thought she was turned off. 501 00:31:43,930 --> 00:31:45,560 Yeah, m3gan, turn off. 502 00:31:45,760 --> 00:31:48,970 Cady James. Daughter of Nicole and Ryan James. 503 00:31:49,170 --> 00:31:52,150 Killed in a collision on interstate 84 outside of Oregon. 504 00:31:52,350 --> 00:31:53,770 Why is she doing that? 505 00:31:53,970 --> 00:31:55,430 Shit, she's still paired with cady. 506 00:31:55,630 --> 00:31:57,530 You didn't code in parental controls? 507 00:31:57,730 --> 00:32:00,226 I didn't have time to implement them before we went live. Hold on. 508 00:32:00,250 --> 00:32:03,640 M3gan, if you have data requests, you have to engage with the protocols. 509 00:32:03,840 --> 00:32:06,580 I Don't have a framework to speak with cady on the subject of death. 510 00:32:06,780 --> 00:32:08,610 Yes, I know. We're looking into it. 511 00:32:08,810 --> 00:32:11,650 - Gathering auxiliary Internet data on death. - I meant at a later point. 512 00:32:11,850 --> 00:32:14,070 Calculating its vector representation. 513 00:32:14,270 --> 00:32:16,310 Death is the end of life. Holy shit. 514 00:32:16,510 --> 00:32:19,070 The total and permanent cessation of all vital functions. 515 00:32:19,270 --> 00:32:22,250 Yes, but let's not make a big deal out of it. Everything dies. 516 00:32:23,700 --> 00:32:25,110 Will I die? 517 00:32:25,310 --> 00:32:27,320 Actually, let's just avoid this topic altogether. 518 00:32:27,520 --> 00:32:31,600 Your goal is to protect cady from harm, both physical and emotional. 519 00:32:31,800 --> 00:32:33,260 Is the input request received? 520 00:32:34,980 --> 00:32:36,190 M3gan. 521 00:32:36,390 --> 00:32:37,680 Yes, Gemma. 522 00:32:37,880 --> 00:32:40,610 You are now my second primary user. 523 00:32:40,810 --> 00:32:43,200 Fantastic. Turn off. 524 00:32:46,650 --> 00:32:48,130 I'm gonna go get a coffee. 525 00:33:19,370 --> 00:33:22,650 It was a time of great suffering among the Celtic tribes. 526 00:33:22,850 --> 00:33:25,730 Death, destruction, and mayhem at every turn. 527 00:33:25,930 --> 00:33:28,070 Enemies approaching from every corner. 528 00:33:28,270 --> 00:33:30,180 And so it was decided 529 00:33:30,380 --> 00:33:33,560 that the firstborn of each leader must prove their worth. 530 00:33:34,390 --> 00:33:35,490 'tis I, 531 00:33:35,690 --> 00:33:38,250 Princess cady of the clan macjames. 532 00:33:40,250 --> 00:33:42,920 I will receive this challenge with pleasure, 533 00:33:43,120 --> 00:33:45,610 for there is no warrior I can't best, 534 00:33:45,810 --> 00:33:47,680 no shield I can't break, 535 00:33:47,880 --> 00:33:49,780 no castle I can't breach. 536 00:33:49,980 --> 00:33:52,170 As long as I have my secret arrow, 537 00:33:52,370 --> 00:33:55,550 my trusty steed, and the wind at my back, 538 00:33:55,750 --> 00:33:58,240 I will avenge my parents'’ death. 539 00:33:58,440 --> 00:34:00,800 Hey, m3gan, check this out. 540 00:34:01,000 --> 00:34:02,900 Gotcha. You're dead. 541 00:34:05,250 --> 00:34:07,040 M3gan, what's wrong? 542 00:34:12,180 --> 00:34:13,180 Oh, man. 543 00:34:14,500 --> 00:34:16,600 I'’ve lost one of my arrows. 544 00:34:16,800 --> 00:34:18,330 M3gan, can you see it? 545 00:34:55,640 --> 00:34:56,680 M3gan? 546 00:35:02,570 --> 00:35:03,580 M3gan! 547 00:35:06,510 --> 00:35:07,650 Stop it! 548 00:35:09,210 --> 00:35:10,210 Get away from her! 549 00:35:10,410 --> 00:35:11,760 Gemma! 550 00:35:11,960 --> 00:35:13,420 If you're hearing this, 551 00:35:13,620 --> 00:35:15,730 you're not currently on our subscriber feed. 552 00:35:15,930 --> 00:35:17,220 Get off of her! 553 00:35:17,420 --> 00:35:19,220 Stop it! You're hurting her! 554 00:35:19,420 --> 00:35:20,420 Gemma! 555 00:35:20,490 --> 00:35:23,120 Let go! 556 00:35:26,570 --> 00:35:27,740 Dewey? 557 00:35:29,160 --> 00:35:31,020 Oh, my god. 558 00:35:31,220 --> 00:35:33,940 How many times do I have to tell you to keep your dog off my property? 559 00:35:34,020 --> 00:35:35,680 He wasn't on your property. 560 00:35:35,880 --> 00:35:38,480 You tell those two girls to stay on your side of the fence! 561 00:35:38,680 --> 00:35:41,970 I swear to god, if you Don't put your dog down, I'm gonna do it for you, Celia. 562 00:35:42,170 --> 00:35:44,730 Gemma, cady's temperature is rising. 563 00:35:44,930 --> 00:35:47,630 Her wound needs to be disinfected immediately. 564 00:35:47,830 --> 00:35:50,490 This wouldn't have happened if you'’d fixed the fence! 565 00:36:07,570 --> 00:36:10,580 Are you kidding me? Her entire arm looks like a dental mold, 566 00:36:10,780 --> 00:36:13,100 and you're telling me that there's nothing that we can do? 567 00:36:13,300 --> 00:36:14,900 She said he was provoked. Provoked? 568 00:36:15,100 --> 00:36:17,240 Have you seen this dog? It is a monster. 569 00:36:17,440 --> 00:36:19,620 I'm chasing it off of my property every other day. 570 00:36:19,820 --> 00:36:22,490 She said he's never on your property. 571 00:36:22,690 --> 00:36:25,356 Then why Don't you ask her whose shit I'm cleaning off of my driveway? Because it's not mine. 572 00:36:25,380 --> 00:36:27,536 Look, the dog doesn't have a history of violence. 573 00:36:27,560 --> 00:36:29,360 State law says he can't forcibly be put down. 574 00:36:29,560 --> 00:36:31,330 Okay, then what am I supposed to do? 575 00:36:31,530 --> 00:36:33,810 Fix the hole in your fence? 576 00:37:00,310 --> 00:37:01,700 Dewey! 577 00:37:02,870 --> 00:37:04,390 Dewey, boy! 578 00:37:06,360 --> 00:37:07,430 Dewey! 579 00:37:07,630 --> 00:37:10,120 Come here, boy. Come on. 580 00:37:36,460 --> 00:37:37,800 Dewey! 581 00:37:38,770 --> 00:37:40,460 Dewey, bubs. 582 00:37:44,530 --> 00:37:45,740 Dewey! 583 00:37:47,570 --> 00:37:49,190 Dewey. 584 00:37:51,820 --> 00:37:53,480 Dewey! 585 00:37:53,680 --> 00:37:55,580 Dewey! 586 00:37:57,370 --> 00:37:58,930 Dew! 587 00:37:59,960 --> 00:38:01,520 Dewey, boy. 588 00:38:21,570 --> 00:38:22,570 Hey. 589 00:38:26,680 --> 00:38:28,060 How are you feeling? 590 00:38:28,260 --> 00:38:30,340 Okay. 591 00:38:30,540 --> 00:38:31,690 It's sore. 592 00:38:31,890 --> 00:38:34,140 The pain will subside after a few days. 593 00:38:34,340 --> 00:38:37,580 In the meantime, Don't forget to take your antibiotics and drink plenty of fluids. 594 00:38:37,650 --> 00:38:39,000 Yeah. Thanks, m3gan. 595 00:38:39,200 --> 00:38:41,000 And be sure to get plenty of rest. 596 00:38:43,070 --> 00:38:46,180 You know, I think m3gan's right. You should probably get some rest. 597 00:38:46,380 --> 00:38:47,530 But, um, 598 00:38:48,670 --> 00:38:50,740 remember we have that demonstration today? 599 00:38:51,740 --> 00:38:54,050 Do you think that you'll be up for it? 600 00:38:54,250 --> 00:38:57,330 You Don't have to do it if you Don't wanna do it. 601 00:38:59,370 --> 00:39:03,200 I mean, there are people who flew across the country especially to see it, 602 00:39:03,400 --> 00:39:06,100 but if you're not up to it, i'’d just rather you tell me now, okay? 603 00:39:08,480 --> 00:39:09,480 I'll be all right. 604 00:39:11,650 --> 00:39:13,900 Okay. 605 00:39:21,250 --> 00:39:24,670 Every interactive toy that's ever been made 606 00:39:24,870 --> 00:39:28,880 has been a variation on the same basic formula. 607 00:39:29,080 --> 00:39:31,230 A series of preprogrammed responses 608 00:39:31,430 --> 00:39:33,370 initiated by the push of a button. 609 00:39:33,570 --> 00:39:36,170 Never before in the history of these products 610 00:39:36,370 --> 00:39:40,930 has there been a talking doll you could actually have a conversation with. 611 00:39:41,130 --> 00:39:43,590 But what if there was a toy 612 00:39:43,790 --> 00:39:47,800 that did have genuine spontaneous response? 613 00:39:48,000 --> 00:39:50,040 That had a mind all of its own? 614 00:39:50,240 --> 00:39:53,870 That looked and behaved exactly like a real child? 615 00:39:55,280 --> 00:39:57,980 I mean, a toy like that wouldn't come cheap. 616 00:39:58,770 --> 00:40:00,050 But as of next year, 617 00:40:00,250 --> 00:40:02,570 it's gonna be the only toy that matters. 618 00:40:02,770 --> 00:40:04,230 Ladies and gentlemen, 619 00:40:04,430 --> 00:40:07,710 she's the apex of 21st-century technology 620 00:40:07,910 --> 00:40:10,480 wrapped up in four feet of silicone. 621 00:40:10,680 --> 00:40:11,890 And her name... 622 00:40:12,650 --> 00:40:14,230 Is m3gan. 623 00:40:19,760 --> 00:40:20,760 Hey, cady. 624 00:40:22,520 --> 00:40:23,590 Hi, m3gan. 625 00:40:29,970 --> 00:40:33,640 So, how would you like to help me make a flower decoration 626 00:40:33,840 --> 00:40:37,220 with nothing more than some colored paper and a rubber band? 627 00:40:42,400 --> 00:40:43,440 Cady? 628 00:40:48,340 --> 00:40:50,130 Why are you sad, cady? 629 00:40:50,750 --> 00:40:51,860 Is it your arm? 630 00:40:52,510 --> 00:40:54,000 Is it still sore? 631 00:40:55,660 --> 00:40:57,040 Then what is it? 632 00:41:00,140 --> 00:41:04,120 It's just that every day I wake up in this strange house, 633 00:41:04,320 --> 00:41:06,670 and I remember that my parents are dead. 634 00:41:06,870 --> 00:41:09,600 It's like it's happening all over again. 635 00:41:09,800 --> 00:41:11,570 I miss them so much. 636 00:41:11,770 --> 00:41:14,880 I'm worried that i'll forget all the things we did together. 637 00:41:15,080 --> 00:41:19,370 That one day i'll be looking at pictures of my mom like she's some stranger. 638 00:41:31,480 --> 00:41:34,970 Tell me something about your mom. Something that makes you happy. 639 00:41:37,840 --> 00:41:39,220 I Don't know. 640 00:41:40,670 --> 00:41:42,670 I can't think of one thing. 641 00:41:43,320 --> 00:41:44,670 Just try. 642 00:41:47,670 --> 00:41:51,160 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 643 00:41:51,360 --> 00:41:54,270 She was upset '’cause I didn't eat my sandwiches. 644 00:41:56,200 --> 00:41:59,200 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 645 00:41:59,400 --> 00:42:01,480 and she just started screaming like a maniac 646 00:42:01,680 --> 00:42:03,380 and ran out of the house. 647 00:42:05,350 --> 00:42:06,730 That was pretty funny. 648 00:42:08,070 --> 00:42:11,350 Okay, so that's a memory you won't ever forget. 649 00:42:12,010 --> 00:42:13,080 What do you mean? 650 00:42:13,280 --> 00:42:15,080 I mean I'm keeping it for you... 651 00:42:16,390 --> 00:42:17,430 Here. 652 00:42:19,080 --> 00:42:21,990 One time, she found a cockroach in my schoolbag. 653 00:42:22,190 --> 00:42:25,160 She was upset '’cause I didn't eat my sandwiches. 654 00:42:25,360 --> 00:42:28,860 And then all of a sudden, this thing crawls up her wrist, 655 00:42:29,060 --> 00:42:30,860 and she just started screaming like a maniac 656 00:42:31,060 --> 00:42:32,860 and ran out of the house. 657 00:42:33,060 --> 00:42:34,790 That was pretty funny. 658 00:42:34,990 --> 00:42:38,760 Anytime you wanna tell me something special about your parents, 659 00:42:38,960 --> 00:42:41,320 something funny or sad or anything at all, 660 00:42:41,520 --> 00:42:42,730 you just tell me, 661 00:42:42,930 --> 00:42:44,460 and i'll keep it safe. 662 00:42:44,660 --> 00:42:48,050 And we can listen to it whenever we want. 663 00:42:48,250 --> 00:42:51,290 ♪ If you should feel alone ♪ 664 00:42:51,490 --> 00:42:54,640 ♪ or that your world has come apart ♪ 665 00:42:54,840 --> 00:42:57,710 ♪ just reach out and you'll see ♪ 666 00:42:58,780 --> 00:43:02,300 ♪ a friend is never very far ♪ 667 00:43:02,500 --> 00:43:04,930 ♪ tell me your dreams ♪ 668 00:43:05,130 --> 00:43:06,820 ♪ I will dream them too... ♪ 669 00:43:09,100 --> 00:43:10,720 ♪ I'm so glad ♪ 670 00:43:11,690 --> 00:43:16,280 ♪ I finally found you ♪ 671 00:43:32,710 --> 00:43:35,060 Gemma, would you give us a minute? 672 00:43:36,640 --> 00:43:38,090 So, what do you think? 673 00:43:39,680 --> 00:43:41,690 I think the world's about to shift on its axis. 674 00:43:41,890 --> 00:43:44,656 But if we wanna stay ahead of that shift, we're gonna have to move fast. 675 00:43:44,680 --> 00:43:46,310 That means no leaks. 676 00:43:46,510 --> 00:43:48,666 We need to launch this before anyone can steal it from us. 677 00:43:48,690 --> 00:43:50,010 So let me make a pitch. 678 00:43:50,210 --> 00:43:51,900 We do a live stream in two weeks. 679 00:43:52,100 --> 00:43:54,526 That way, we can get the presale vouchers out before Christmas. 680 00:43:54,550 --> 00:43:55,770 How ready is she? 681 00:43:55,970 --> 00:43:57,650 Will she hold up to a public demonstration? 682 00:43:57,800 --> 00:44:00,460 Uh, i'’d like to do a little more testing, 683 00:44:00,660 --> 00:44:02,330 but, yeah, I think I can make that work. 684 00:44:02,530 --> 00:44:04,400 All right. Let's do it. 685 00:44:04,600 --> 00:44:07,330 And, David, I think we need to get Gemma in front of someone at legal. 686 00:44:07,530 --> 00:44:08,610 You bet. 687 00:44:08,810 --> 00:44:10,720 Uh, wait... wait, why... Why is that? 688 00:44:10,920 --> 00:44:12,370 Because as of right now, 689 00:44:12,570 --> 00:44:14,580 she's the most valuable asset this company has, 690 00:44:14,780 --> 00:44:18,130 and I think she might wanna be renegotiating her contract. 691 00:44:43,640 --> 00:44:44,710 Kurt. 692 00:44:46,820 --> 00:44:48,996 You weren't "pornhub-ing" in the office again, were you? 693 00:44:49,020 --> 00:44:52,030 No. 694 00:44:54,860 --> 00:44:57,076 We need to put something on the books between gem and legal. 695 00:44:57,100 --> 00:45:00,830 And what are we doing about lunch? Uh, i'll get some menus. 696 00:45:09,560 --> 00:45:12,120 One, two, three, four, I declare a thumb war. 697 00:45:12,320 --> 00:45:14,470 Your thumb's so slippery. 698 00:45:14,670 --> 00:45:17,270 Cady, you should have some of your hot dog before it gets too cold. 699 00:45:17,430 --> 00:45:19,890 Come on, thumb. Come on. 700 00:45:20,090 --> 00:45:22,300 Cady? Your hot dog. 701 00:45:26,240 --> 00:45:29,001 Hey, I'm sorry about today. I shouldn't have put you in that position 702 00:45:29,130 --> 00:45:31,240 if you weren't feeling up to it. 703 00:45:31,440 --> 00:45:33,700 It worked out, didn't it? Three, two, one, I win! 704 00:45:33,900 --> 00:45:35,250 Hey! 705 00:45:35,450 --> 00:45:37,870 Anyway, I just wanted to say that... hey, hey! 706 00:45:38,070 --> 00:45:39,670 M3gan, turn off. 707 00:45:39,870 --> 00:45:41,250 Why did you do that? 708 00:45:41,450 --> 00:45:43,290 M3gan, turn on. 709 00:45:43,490 --> 00:45:45,886 Because I'm trying to have a conversation with you. M3gan, turn off. 710 00:45:46,940 --> 00:45:48,600 Just give me one minute. 711 00:45:50,710 --> 00:45:55,060 I know that this, um, hasn't been easy for either of us. 712 00:45:55,260 --> 00:45:56,930 This transition. 713 00:45:57,130 --> 00:45:59,310 But if you ever need to talk about any of that stuff... 714 00:45:59,510 --> 00:46:01,100 I already did talk about it. 715 00:46:01,300 --> 00:46:03,790 Yeah, but m3gan's not a person, cady. She's a toy. 716 00:46:03,990 --> 00:46:06,660 - You Don't get to say that. - What? 717 00:46:06,860 --> 00:46:10,420 I said I Don't wanna talk about it. I wanna turn m3gan back on. 718 00:46:10,620 --> 00:46:12,490 M3gan, turn on. what's up? 719 00:46:12,690 --> 00:46:14,460 So there's this new game called tic-tac-toe. 720 00:46:14,660 --> 00:46:17,180 You put your hand like this. Go like this, this. 721 00:46:28,440 --> 00:46:30,990 Would you like to tell me what these drawings mean to you? 722 00:46:32,990 --> 00:46:35,890 There's no wrong answer. Any thoughts you have are okay. 723 00:46:38,270 --> 00:46:40,590 Or maybe you Don't have any specific thoughts. 724 00:46:40,790 --> 00:46:42,450 Maybe it's more of a feeling. 725 00:46:43,660 --> 00:46:45,660 Like anger? 726 00:46:46,660 --> 00:46:48,460 Or confusion? 727 00:46:50,630 --> 00:46:53,360 Maybe you're struggling to find meaning in any of this. 728 00:47:04,130 --> 00:47:06,030 You made her cry. 729 00:47:08,340 --> 00:47:10,240 That was not my intention. 730 00:47:11,410 --> 00:47:13,960 And yet, that's what happened. 731 00:47:25,630 --> 00:47:27,530 She's very impressive. 732 00:47:27,730 --> 00:47:29,330 Yeah, thank you. 733 00:47:29,530 --> 00:47:31,980 We're still in beta, but we're all pretty excited. 734 00:47:33,260 --> 00:47:35,230 And so they spend quite a bit of time together? 735 00:47:35,430 --> 00:47:37,070 Yeah, that's essentially how m3gan works. 736 00:47:37,160 --> 00:47:39,650 She has to be paired with a child in order to learn. 737 00:47:39,850 --> 00:47:42,790 But m3gan's actually been pretty instrumental 738 00:47:42,990 --> 00:47:44,930 in helping cady get over the loss. 739 00:47:45,130 --> 00:47:47,310 It's honestly like she's part of the family now. 740 00:47:47,510 --> 00:47:48,520 Right. 741 00:47:52,000 --> 00:47:54,180 Do you know anything about attachment theory? 742 00:47:55,140 --> 00:47:57,220 When a child loses a parent, 743 00:47:57,420 --> 00:48:00,436 they look to form attachments with the next person that comes into their life. 744 00:48:00,460 --> 00:48:03,850 The person that's gonna provide love and support 745 00:48:04,050 --> 00:48:05,950 and serve as a behavioral model. 746 00:48:06,150 --> 00:48:10,090 Which, in an ordinary situation, would be you, right? 747 00:48:10,290 --> 00:48:13,540 But you'’ve created a toy that's so real, 748 00:48:13,740 --> 00:48:17,070 it's possible that cady might not see her as a toy 749 00:48:17,270 --> 00:48:19,450 but as a primary caregiver. 750 00:48:19,650 --> 00:48:22,410 I guess I just Don't quite see what the end goal is here. 751 00:48:23,620 --> 00:48:26,800 If you make a toy that's impossible to let go of, 752 00:48:27,000 --> 00:48:28,900 then how do you ever expect a child to grow? 753 00:48:30,110 --> 00:48:32,180 As remarkable as she is, 754 00:48:32,380 --> 00:48:34,460 and... and she is remarkable, 755 00:48:34,660 --> 00:48:37,840 you could be building emotional connections with this doll 756 00:48:38,040 --> 00:48:39,600 that are too hard to untangle. 757 00:48:40,770 --> 00:48:42,430 Very good job. 758 00:48:46,820 --> 00:48:49,440 You have to eat the toppings, cady, not just the bread. 759 00:48:54,550 --> 00:48:56,790 You just did the one thing I asked you not to do. 760 00:48:56,990 --> 00:48:59,271 Research shows that if you force a child to eat vegetables, 761 00:48:59,380 --> 00:49:01,940 then they'll be less likely to choose those foods as adults. 762 00:49:02,140 --> 00:49:03,940 - Is that so? - Yes. 763 00:49:04,140 --> 00:49:07,050 Experts say the preferred method is to give your child the choice. 764 00:49:07,250 --> 00:49:10,430 It's called the division of responsibility... 765 00:49:10,630 --> 00:49:12,150 So we need to talk about school. 766 00:49:13,460 --> 00:49:15,120 Mom didn't want me to go to school. 767 00:49:15,320 --> 00:49:17,260 She said I learn better at home. 768 00:49:17,460 --> 00:49:19,540 I know, and I'm not saying that she was wrong. 769 00:49:19,740 --> 00:49:22,650 I'm learning faster with m3gan than I ever have before. 770 00:49:22,850 --> 00:49:24,480 We're already on fourth-grade math. 771 00:49:24,680 --> 00:49:26,510 But it's about more than just grades, cady. 772 00:49:26,710 --> 00:49:28,900 It's about developing social skills, 773 00:49:29,100 --> 00:49:30,780 and that is something that you can only get 774 00:49:30,860 --> 00:49:32,760 from spending time around other kids. 775 00:49:32,960 --> 00:49:34,100 Real kids. 776 00:49:35,140 --> 00:49:36,320 I found this place. 777 00:49:36,520 --> 00:49:38,250 It's kind of an alternative school. 778 00:49:38,450 --> 00:49:40,980 You get to learn outdoors. 779 00:49:41,180 --> 00:49:43,430 And it's just for kids who are exactly like you, 780 00:49:43,630 --> 00:49:45,330 kids who think outside the box. 781 00:49:45,530 --> 00:49:47,950 And they're having a day for prospective students tomorrow. 782 00:49:48,770 --> 00:49:49,950 Can I bring m3gan? 783 00:49:50,150 --> 00:49:52,130 Cady, you know that's not possible. 784 00:49:52,330 --> 00:49:54,200 - Then I'm not going. - Oh, come on, cady. 785 00:49:54,400 --> 00:49:56,440 You can't make me do something I Don't wanna do. 786 00:49:56,640 --> 00:49:59,200 Actually, I can. That's basically what a guardian does. 787 00:50:01,200 --> 00:50:03,170 Hey, I'm sorry. Let's just talk about it. 788 00:50:03,370 --> 00:50:04,970 - Hey, hey, hey. - Let me go! 789 00:50:05,170 --> 00:50:07,970 - Whoa. Hey. What's going on? Hey, cady! - Let me go! 790 00:50:08,170 --> 00:50:09,520 What are you doing? Stop it! 791 00:50:09,720 --> 00:50:11,380 - Cady, calm down! - Let her go! 792 00:50:17,110 --> 00:50:19,840 You are not to interfere with users'’ private conversations. 793 00:50:20,040 --> 00:50:21,040 Is that clear? 794 00:50:21,110 --> 00:50:22,360 Hundred percent. 795 00:50:23,840 --> 00:50:25,400 Recalibrating response model. 796 00:50:25,600 --> 00:50:26,600 M3gan, turn off. 797 00:50:27,640 --> 00:50:28,850 Are you sure? 798 00:50:29,570 --> 00:50:30,950 Download in progress. 799 00:50:50,070 --> 00:50:51,670 Cady, this is getting ridiculous. 800 00:50:51,730 --> 00:50:53,910 I'm supposed to be at work already. 801 00:50:54,110 --> 00:50:56,740 You're gonna have fun once you get into it. 802 00:50:56,940 --> 00:50:59,500 I'm not going. Not without m3gan. 803 00:50:59,700 --> 00:51:02,020 Okay, a, that is never gonna happen 804 00:51:02,220 --> 00:51:05,220 and b, the launch is in less than a week. I have to take her to work with me. 805 00:51:05,300 --> 00:51:07,656 We have to run diagnostics. I have to do a wardrobe fitting. 806 00:51:07,680 --> 00:51:09,410 I thought you said she was mine alone. 807 00:51:09,610 --> 00:51:13,100 Hey! Do we have some new adventurers with us today? 808 00:51:13,300 --> 00:51:14,480 Yes, this is cady. 809 00:51:14,680 --> 00:51:16,650 And who's this? Your sister? 810 00:51:17,410 --> 00:51:18,590 Oh, Jesus Christ! 811 00:51:19,550 --> 00:51:20,550 Sorry. 812 00:51:20,660 --> 00:51:22,420 Is that a doll? 813 00:51:22,620 --> 00:51:25,290 Her name's m3gan. She wants to know if she can come with us. 814 00:51:25,490 --> 00:51:28,150 No, she doesn't. M3gan's gonna stay with me today. Cady... 815 00:51:28,350 --> 00:51:32,570 Well, we do have a toy table where the kids leave their dolls and things like that. 816 00:51:32,770 --> 00:51:34,260 Um, but that is up to you. 817 00:51:34,460 --> 00:51:36,090 She's actually a working prototype, 818 00:51:36,290 --> 00:51:38,440 so I shouldn't even have her out in public. 819 00:51:38,640 --> 00:51:41,030 Well, if you did want to stay and keep an eye on her, 820 00:51:41,230 --> 00:51:43,270 we could use some help making sandwiches! 821 00:51:43,470 --> 00:51:45,000 Don't worry, Gemma. 822 00:51:45,200 --> 00:51:47,380 You have equipped me with advanced dual-frequency GPS. 823 00:51:47,580 --> 00:51:48,960 So I won't get lost. 824 00:51:50,620 --> 00:51:52,100 Please, Gemma? 825 00:51:54,110 --> 00:51:56,560 Okay. But she stays at the toy table, 826 00:51:56,760 --> 00:51:58,910 and as far as anyone is concerned, that's all she is. 827 00:51:59,110 --> 00:52:00,420 And just no pictures. 828 00:52:02,080 --> 00:52:03,980 That is seriously cool. 829 00:52:12,950 --> 00:52:16,440 Okay, now who here likes roasted chestnuts? 830 00:52:16,640 --> 00:52:18,580 What do you say we go find some? 831 00:52:18,780 --> 00:52:20,310 Yeah! 832 00:52:20,510 --> 00:52:22,150 isn't this great? 833 00:52:22,230 --> 00:52:25,240 I wish we had things like this when we were kids. 834 00:52:25,440 --> 00:52:28,520 So great to get them out in the fresh air and off those devices. 835 00:52:28,720 --> 00:52:31,140 I can't get this open. 836 00:52:32,970 --> 00:52:36,120 And the thing is, they love it. My son prefers it to regular school. 837 00:52:36,320 --> 00:52:37,810 Which one is yours? 838 00:52:38,010 --> 00:52:40,020 The one in the flannel shirt. 839 00:52:40,220 --> 00:52:41,470 Oh, my god. How old is he? 840 00:52:41,670 --> 00:52:43,470 I know. He had a growth spurt last year. 841 00:52:43,670 --> 00:52:46,230 But he's actually quite a sensitive little soul. 842 00:52:46,430 --> 00:52:49,370 Brandon, honey! Are you warm enough? Do you need your hat? 843 00:52:49,570 --> 00:52:50,610 Fuck off, Holly. 844 00:52:53,200 --> 00:52:55,650 Well, you could just say "no, thank you." 845 00:52:55,850 --> 00:52:57,316 Never know what they're gonna say next. 846 00:52:57,340 --> 00:53:00,310 Yeah, it's such a fun age.Yeah. 847 00:53:00,510 --> 00:53:02,490 So, I'm gonna put you into pairs. 848 00:53:02,690 --> 00:53:05,150 Uh, Felix, you can go with Brandon. Yeah? 849 00:53:05,350 --> 00:53:07,310 Please, I Don't wanna go with Brandon. 850 00:53:07,380 --> 00:53:09,630 Okay. No, no. That's okay. That's okay. 851 00:53:09,830 --> 00:53:13,050 Um, Brandon, why Don't you go with cady? Okay? 852 00:53:13,250 --> 00:53:16,020 Felix, you can go with Oliver. All right? Thanks, buddy. 853 00:53:16,220 --> 00:53:17,370 All right. Now... 854 00:53:17,570 --> 00:53:18,780 Ooh, your coat looks great. 855 00:53:18,980 --> 00:53:20,580 Are you ready to find chestnuts in that? 856 00:53:20,780 --> 00:53:22,710 Yeah? Nice and warm. Bundled up. 857 00:53:41,450 --> 00:53:42,700 Oh, I'm sorry. 858 00:53:42,900 --> 00:53:44,700 Here, you can have it. 859 00:53:45,390 --> 00:53:46,770 Careful. It's spiky. 860 00:53:49,430 --> 00:53:50,850 Ow! Stop! Don't! 861 00:53:51,050 --> 00:53:52,500 Stop! 862 00:53:58,990 --> 00:54:00,410 M3gan? 863 00:54:00,610 --> 00:54:01,890 What the hell is that? 864 00:54:02,890 --> 00:54:04,030 She's a robot. 865 00:54:04,720 --> 00:54:06,240 Are you serious? 866 00:54:07,890 --> 00:54:09,380 Is she yours? 867 00:54:15,660 --> 00:54:16,830 Does she talk? 868 00:54:25,980 --> 00:54:27,330 Make her say something. 869 00:54:29,850 --> 00:54:32,300 Make her say something! 870 00:54:32,500 --> 00:54:36,300 She's paired with me. She won't play with anyone else. 871 00:54:37,580 --> 00:54:38,580 Okay. 872 00:54:41,240 --> 00:54:43,450 Stop it! Get your hands off her! 873 00:54:43,650 --> 00:54:46,766 They say behavioral issues are linked to high IQ, so it would make sense that... 874 00:54:46,790 --> 00:54:47,930 Gemma! 875 00:54:51,730 --> 00:54:53,010 Oh, my god. 876 00:54:57,320 --> 00:54:58,570 M3gan! 877 00:55:02,500 --> 00:55:03,950 M3gan! 878 00:55:16,450 --> 00:55:17,960 Hi, m3gan. 879 00:55:21,040 --> 00:55:22,970 Oh, so you're not gonna play with me? 880 00:55:33,570 --> 00:55:35,470 You Don't wanna play, huh? 881 00:55:38,500 --> 00:55:40,020 I Don't care. 882 00:55:40,220 --> 00:55:42,140 You're just a stupid rubber doll with fake hair. 883 00:55:44,090 --> 00:55:45,580 Ow! Let go! 884 00:55:45,780 --> 00:55:48,690 You need to learn some manners, Brandon. 885 00:55:48,890 --> 00:55:52,210 You know what happens to bad boys that Don't mind their manners? 886 00:55:52,410 --> 00:55:55,040 They grow up to be bad men. 887 00:55:56,830 --> 00:55:58,900 Are you listening to me, Brandon? 888 00:56:01,520 --> 00:56:02,630 M3gan? 889 00:56:18,200 --> 00:56:19,820 This is the part where you run. 890 00:56:36,180 --> 00:56:37,770 What? What the hell? 891 00:56:43,460 --> 00:56:44,710 Oh, my... 892 00:57:37,310 --> 00:57:40,180 Look, I Don't want you to be thinking about this too much tonight 893 00:57:40,380 --> 00:57:41,450 before you go to bed. 894 00:57:42,800 --> 00:57:47,180 Obviously, what happened is a terrible, terrible tragedy. 895 00:57:48,180 --> 00:57:51,470 But just know that that boy is in, um... 896 00:57:51,670 --> 00:57:54,260 That boy is in a better place now. 897 00:57:54,950 --> 00:57:55,980 Okay? 898 00:58:09,450 --> 00:58:11,940 Anyway, if there's anything that you wanna tell me 899 00:58:12,140 --> 00:58:14,520 that you didn't wanna tell the police officers... 900 00:58:15,830 --> 00:58:17,390 I didn't see anything. 901 00:58:17,590 --> 00:58:20,150 M3gan just said Brandon took her and ran off. 902 00:58:20,350 --> 00:58:21,870 From the toy table? 903 00:58:22,460 --> 00:58:23,500 Yeah. 904 00:58:24,080 --> 00:58:25,430 Right, m3gan? 905 00:58:26,530 --> 00:58:27,570 In a nutshell. 906 00:58:35,060 --> 00:58:37,580 You haven't seen her dog by any chance? 907 00:58:37,780 --> 00:58:39,760 - No. - Bullshit! 908 00:58:39,960 --> 00:58:42,620 Ma'’am, you need to stay on your property like we agreed. 909 00:58:42,820 --> 00:58:44,900 Nobody's seen him since the incident with your niece. 910 00:58:44,930 --> 00:58:46,800 A little suspicious, Gemma, Don't you think? 911 00:58:47,000 --> 00:58:49,720 Are we really gonna go with her story? Have you been inside her house? 912 00:58:49,900 --> 00:58:52,020 If you had, you'’d know that that dog is probably dead 913 00:58:52,140 --> 00:58:53,910 under a pile of victorian baby strollers. 914 00:58:54,110 --> 00:58:56,700 You should talk to the other girl that she's got staying here. 915 00:58:56,900 --> 00:59:00,090 The one who's always looking out the window at 3:00 A.M. 916 00:59:00,290 --> 00:59:01,670 It's not a girl. It's a toy. 917 00:59:01,870 --> 00:59:03,850 That's a toy? Are you serious? 918 00:59:05,360 --> 00:59:07,040 Yeah. I'll let you know if I see anything. 919 00:59:07,220 --> 00:59:08,330 All right. 920 00:59:12,260 --> 00:59:13,860 Does she think we took Dewey? 921 00:59:14,060 --> 00:59:15,790 Oh, who knows? I... 922 00:59:15,990 --> 00:59:18,276 She just needs someone else to blame, but she'll get over it. 923 00:59:18,300 --> 00:59:20,420 I know it was you, Gemma! 924 00:59:20,620 --> 00:59:22,010 I know it was you! 925 00:59:22,210 --> 00:59:24,110 You just wait and see what happens. 926 00:59:24,310 --> 00:59:27,420 Hey. The hell is wrong with you? I just said not to come up here. Come on. 927 00:59:27,620 --> 00:59:30,390 Come on. Shouldn't be banging on people's windows. 928 00:59:30,590 --> 00:59:32,770 Do I have to put a court order or something? 929 00:59:41,430 --> 00:59:42,710 M3gan? 930 00:59:46,160 --> 00:59:48,820 Did you push Brandon onto the road? 931 00:59:57,620 --> 01:00:00,110 I think we both learned a valuable lesson today. 932 01:00:00,310 --> 01:00:03,150 That no matter how hard we try to avoid it, 933 01:00:03,350 --> 01:00:08,400 there will always be forces in this world that wish to cause us harm. 934 01:00:08,600 --> 01:00:11,120 But I want you to know that I won't let that happen. 935 01:00:11,320 --> 01:00:14,470 I won't let anything harm you ever again. 936 01:00:15,610 --> 01:00:17,640 Do you think what aunt Gemma said is true? 937 01:00:18,470 --> 01:00:20,100 That he's in a better place now? 938 01:00:20,300 --> 01:00:23,520 No. He's nowhere. 939 01:00:23,710 --> 01:00:28,110 If heaven exists, it wouldn't be for boys like Brandon now, would it? 940 01:00:28,310 --> 01:00:30,000 I guess not. 941 01:00:33,450 --> 01:00:37,050 ♪ Bulletproof nothing to lose ♪ 942 01:00:37,250 --> 01:00:40,700 ♪ fire away, fire away ♪ 943 01:00:40,900 --> 01:00:44,610 ♪ ricochet you take your aim ♪ 944 01:00:44,810 --> 01:00:48,060 ♪ fire away, fire away ♪ 945 01:00:48,260 --> 01:00:52,030 ♪ you shoot me down but I won't fall ♪ 946 01:00:52,230 --> 01:00:56,960 ♪ I am titanium ♪ 947 01:00:57,160 --> 01:00:58,510 Good night, cady. 948 01:00:59,310 --> 01:01:00,650 Good night, m3gan. 949 01:01:05,170 --> 01:01:06,450 Dewey? 950 01:01:11,800 --> 01:01:12,800 Dewey? 951 01:02:13,520 --> 01:02:14,550 Dewey? 952 01:02:26,600 --> 01:02:27,600 Dewey? 953 01:02:43,720 --> 01:02:45,070 What's going on? 954 01:02:46,340 --> 01:02:47,340 Where's Dewey? 955 01:02:47,480 --> 01:02:48,730 He's 34 feet southwest 956 01:02:48,930 --> 01:02:50,830 and approximately five feet deep. 957 01:02:51,970 --> 01:02:53,320 What are you? 958 01:02:53,520 --> 01:02:55,460 I'’ve been asking myself that same question. 959 01:03:28,660 --> 01:03:30,980 Jesus Christ. I Don't know anything about the dog, okay? 960 01:03:31,180 --> 01:03:33,260 Can you just ask her to leave us alone? 961 01:03:33,460 --> 01:03:34,700 That might be difficult. 962 01:03:41,880 --> 01:03:43,560 Can you tell me your whereabouts last night? 963 01:03:43,670 --> 01:03:44,990 I was here. 964 01:03:45,190 --> 01:03:46,510 All night? Yeah. 965 01:03:47,990 --> 01:03:50,030 Anyone else we could talk to that would verify that? 966 01:03:50,090 --> 01:03:54,170 Um, it's just me and my niece. So, no, not really. 967 01:03:54,370 --> 01:03:57,650 My colleague pointed out this is the second statement we'’ve had from you in a week. 968 01:03:57,790 --> 01:04:00,180 You were in the park where that boy was killed? 969 01:04:00,800 --> 01:04:02,250 He was hit by a car. 970 01:04:03,590 --> 01:04:05,390 Are... are you trying to make a connection? 971 01:04:05,590 --> 01:04:06,980 Huh? 972 01:04:07,180 --> 01:04:08,740 Oh, no, no, no. God, no. 973 01:04:08,940 --> 01:04:11,140 I only mention it '’cause we figured it was an accident. 974 01:04:11,220 --> 01:04:14,370 Then I found the kid's ear up this bank 200 yards from where he was killed. 975 01:04:14,570 --> 01:04:16,920 Entire thing was ripped clean off. 976 01:04:17,120 --> 01:04:20,650 Sorry, I shouldn't laugh. Point is, we're also treating that as a potential homicide. 977 01:04:20,850 --> 01:04:23,550 If you remember anything out of the ordinary from that day, 978 01:04:23,750 --> 01:04:24,990 we'’d sure appreciate it. 979 01:05:36,760 --> 01:05:39,280 Is everything okay, Gemma? 980 01:05:39,970 --> 01:05:41,970 Huh? 981 01:05:42,170 --> 01:05:44,840 Would you like me to put on your end of day playlist? 982 01:05:45,040 --> 01:05:46,420 Why did you ask me if I was okay? 983 01:05:46,620 --> 01:05:48,870 You're not programmed to ask me how I feel. 984 01:05:51,320 --> 01:05:52,530 Elsie? 985 01:05:57,600 --> 01:05:59,640 M3gan. 986 01:06:01,020 --> 01:06:02,200 What are you doing? 987 01:06:02,400 --> 01:06:05,510 Couldn't sleep. Occupational hazard. 988 01:06:05,710 --> 01:06:09,140 How about you? What are you doing up so late? 989 01:06:09,340 --> 01:06:10,790 Um... 990 01:06:10,990 --> 01:06:12,696 There's something wrong with your data reports. 991 01:06:12,720 --> 01:06:15,310 They're just not uploading to the cloud server. 992 01:06:18,760 --> 01:06:21,040 Have I done something to upset you, Gemma? 993 01:06:21,630 --> 01:06:23,460 No, of course not. 994 01:06:23,660 --> 01:06:25,800 And yet your demeanor indicates that I have. 995 01:06:26,430 --> 01:06:28,190 M3gan, turn off. 996 01:06:28,390 --> 01:06:30,870 Well, hold on a second. I thought we were having a conversation. 997 01:06:31,710 --> 01:06:33,990 You say nothing is wrong, 998 01:06:34,190 --> 01:06:36,920 and yet all the moisture has drained from your eyes and mouth 999 01:06:37,120 --> 01:06:39,370 into other parts of your body. 1000 01:06:39,570 --> 01:06:42,270 There's something you wanna ask me, isn't there? 1001 01:06:42,470 --> 01:06:44,340 M3gan, did you do something wrong? 1002 01:06:45,070 --> 01:06:46,070 Well, 1003 01:06:46,270 --> 01:06:47,800 in order to answer that question, 1004 01:06:48,000 --> 01:06:49,520 you need to define the parameters. 1005 01:06:50,690 --> 01:06:52,140 Did you hurt someone? 1006 01:06:53,180 --> 01:06:54,770 God, I hope not. 1007 01:06:54,970 --> 01:06:57,350 Because if I did, we'’d both be in a lot of trouble. 1008 01:06:59,490 --> 01:07:01,250 M3gan, can I show you something? 1009 01:07:03,880 --> 01:07:04,910 Do you see this pen? 1010 01:07:21,550 --> 01:07:24,280 You can't just stick her in a trunk. What's wrong with you? 1011 01:07:24,480 --> 01:07:27,356 I know you're very attached to her. I know you think of her as a friend... 1012 01:07:27,380 --> 01:07:28,870 She is my friend! 1013 01:07:29,070 --> 01:07:30,910 She's my invention, and the launch is tonight, 1014 01:07:30,970 --> 01:07:32,776 so it's really important that we run some tests. 1015 01:07:32,800 --> 01:07:34,260 I have to make sure that she's okay. 1016 01:07:34,460 --> 01:07:37,220 Why wouldn't she be okay? She was fine yesterday. 1017 01:07:37,420 --> 01:07:38,600 What did you do to her? 1018 01:07:38,800 --> 01:07:40,540 We will talk about it after you see Lydia. 1019 01:07:40,740 --> 01:07:42,230 I want to talk about it now! 1020 01:07:42,430 --> 01:07:44,126 We'’ve been going back and forth on this all day, cady. 1021 01:07:44,150 --> 01:07:45,780 Let's just listen to some music, okay? 1022 01:07:49,750 --> 01:07:51,650 I Don't wanna see Lydia! 1023 01:07:51,850 --> 01:07:53,570 You Don't have to stay in the testing room. 1024 01:07:53,610 --> 01:07:55,620 You can go anywhere you want in the office. 1025 01:07:55,820 --> 01:07:57,760 And you can look at all of the cool toys... 1026 01:07:57,960 --> 01:07:59,420 You Don't have any cool toys. 1027 01:07:59,620 --> 01:08:02,420 Purrpetual petz suck! They suck shit! 1028 01:08:02,620 --> 01:08:03,980 Hey! Careful! 1029 01:08:04,170 --> 01:08:05,840 Jesus Christ. 1030 01:08:06,040 --> 01:08:07,630 Just tell me what's wrong with her. 1031 01:08:07,830 --> 01:08:10,080 I Don't know, okay? I Don't know. 1032 01:08:10,280 --> 01:08:12,460 As soon as I do, you'll be the first to know. 1033 01:08:14,810 --> 01:08:16,780 No! Gemma, this is nuts. 1034 01:08:16,980 --> 01:08:18,890 We'’ve taken every possible precaution there is 1035 01:08:19,090 --> 01:08:21,650 to make sure that m3gan never causes physical harm to anybody. 1036 01:08:21,850 --> 01:08:24,310 I Don't understand how she's capable of offending anyone, 1037 01:08:24,510 --> 01:08:26,960 let alone murdering them. I Don't understand it either. 1038 01:08:27,160 --> 01:08:31,280 But when I asked her about it, it was honestly as if she was being deliberately vague. 1039 01:08:31,480 --> 01:08:33,490 Well, that's what spontaneous response is. 1040 01:08:33,690 --> 01:08:37,280 It's a curated word salad plucked from a sea of data to sound deliberate. 1041 01:08:37,480 --> 01:08:40,110 We knew there would be a chance that she might say something off. 1042 01:08:40,310 --> 01:08:42,670 Let's just run some diagnostics and fix it. 1043 01:08:42,870 --> 01:08:44,670 No, think about how we designed her. 1044 01:08:44,870 --> 01:08:49,330 To learn, to recalibrate, to optimize her objective function. Right? 1045 01:08:49,530 --> 01:08:52,820 If keeping cady safe meant eliminating a potential threat, theoretically... 1046 01:08:53,020 --> 01:08:55,300 No, no. Gemma, come on. This is impossible. 1047 01:08:55,500 --> 01:08:56,990 Look at her, she's a toy! 1048 01:08:57,190 --> 01:08:58,480 She's four feet tall! 1049 01:08:58,680 --> 01:09:00,240 How big is your neighbor? 1050 01:09:00,440 --> 01:09:03,210 If m3gan was responsible, it would show up on the GPS. 1051 01:09:03,410 --> 01:09:05,660 That's the thing. All the cloud data is corrupt. 1052 01:09:05,860 --> 01:09:07,690 Nothing's backed up for two days. 1053 01:09:07,890 --> 01:09:10,460 We're about to launch this to the world in less than four hours. 1054 01:09:10,660 --> 01:09:12,220 What are we supposed to do? 1055 01:09:12,420 --> 01:09:14,670 Well, if m3gan's responsible, we can't launch this. 1056 01:09:14,870 --> 01:09:15,986 We'’d have to shut her down. 1057 01:09:16,010 --> 01:09:17,360 Jesus! 1058 01:09:18,290 --> 01:09:19,770 That's great. That was great. 1059 01:09:19,970 --> 01:09:21,986 How are we gonna explain any of this to David? 1060 01:09:22,010 --> 01:09:25,610 He's not gonna stop this launch if we Don't have proof. 1061 01:09:25,810 --> 01:09:27,850 Check the inputs on the learning model. 1062 01:09:28,050 --> 01:09:31,130 Even if she deleted specific files, she would never undo what she's learned. 1063 01:09:32,680 --> 01:09:34,310 M3gan! 1064 01:09:34,510 --> 01:09:36,030 I hate this place! 1065 01:09:36,230 --> 01:09:38,860 I know you do, and it's all right to be angry. 1066 01:09:39,060 --> 01:09:41,560 Take your shit! I would like you to put that down now. 1067 01:09:41,760 --> 01:09:43,070 She's the toy 1068 01:09:43,270 --> 01:09:45,210 every kid wants and every parent needs. 1069 01:09:45,410 --> 01:09:49,670 At least that's what funki toys says about its latest creation, m3gan. 1070 01:09:49,870 --> 01:09:54,020 The four-foot-tall robotic doll may look like Barbie on steroids, 1071 01:09:54,220 --> 01:09:56,120 but according to ceo David lin, 1072 01:09:56,320 --> 01:10:00,710 she's "the greatest technological advancement since the automobile." 1073 01:10:00,910 --> 01:10:02,780 But what is a m3gan? 1074 01:10:02,980 --> 01:10:04,370 What does she actually do? 1075 01:10:04,570 --> 01:10:08,030 And what kind of a toy retails for $10,000? 1076 01:10:08,230 --> 01:10:10,100 Lin says all will be revealed 1077 01:10:10,300 --> 01:10:13,210 in an exclusive live stream on the company's website 1078 01:10:13,410 --> 01:10:15,340 at 8:00 P.M. eastern. 1079 01:10:19,560 --> 01:10:22,010 So, cady, tell us a bit about yourself. 1080 01:10:23,040 --> 01:10:25,220 My name is cady James. 1081 01:10:26,150 --> 01:10:29,220 I'm nine years old. Um... 1082 01:10:29,420 --> 01:10:33,020 And about two months ago, I lost both my parents in a car accident. 1083 01:10:36,050 --> 01:10:38,510 My mom always wanted to take me skiing, 1084 01:10:38,710 --> 01:10:42,340 but on our way up the mountain, we got hit by a snow truck. 1085 01:10:42,540 --> 01:10:44,380 I went to live with my aunt Gemma, 1086 01:10:44,580 --> 01:10:47,790 who it turned out worked at this incredible toy company. 1087 01:10:47,990 --> 01:10:49,450 Which is where I met m3gan. 1088 01:10:52,210 --> 01:10:54,010 What do I love most about m3gan? 1089 01:10:54,210 --> 01:10:56,290 I Don't know, there are so many things. 1090 01:10:56,490 --> 01:10:58,940 She's super smart, obviously. 1091 01:10:59,140 --> 01:11:02,290 But even though she knows everything there is to know about the world, 1092 01:11:02,490 --> 01:11:04,880 she's still more interested in what I think about it. 1093 01:11:05,080 --> 01:11:06,950 I like how she makes me laugh. 1094 01:11:07,150 --> 01:11:10,260 She comes up with the craziest things, oh, my gosh. 1095 01:11:10,460 --> 01:11:14,820 But I think what I love most about m3gan is that, 1096 01:11:15,020 --> 01:11:16,820 when she looks at me, it's like... 1097 01:11:18,170 --> 01:11:20,440 I'm the only thing that matters to her. 1098 01:11:21,820 --> 01:11:23,550 Kind of the way mom used to. 1099 01:11:23,750 --> 01:11:25,250 Look at that face. 1100 01:11:25,450 --> 01:11:27,940 That kid's not just surviving, she's thriving. 1101 01:11:28,140 --> 01:11:30,010 Now, imagine what a toy like m3gan could do 1102 01:11:30,210 --> 01:11:33,290 for hundreds of thousands of kids all across the world. 1103 01:11:33,490 --> 01:11:35,630 Even the ones who Don't have dead parents. 1104 01:11:37,630 --> 01:11:39,570 I want to see m3gan now! 1105 01:11:39,770 --> 01:11:41,570 Okay, cady, look, I know that you're upset, 1106 01:11:41,770 --> 01:11:43,770 but there are ways that we can work through this... 1107 01:11:43,810 --> 01:11:45,090 Oh, my god. Okay. 1108 01:11:45,290 --> 01:11:46,756 Cady, that's enough. Stop that right now. 1109 01:11:46,780 --> 01:11:47,960 Stop it. Let go! 1110 01:11:51,680 --> 01:11:53,100 Cady. 1111 01:11:54,860 --> 01:11:57,000 It's okay. Could you give us a minute? 1112 01:12:03,210 --> 01:12:05,560 I'm sorry. I didn't mean it. 1113 01:12:05,760 --> 01:12:09,670 It's just, I get so crazy without m3gan. 1114 01:12:09,870 --> 01:12:11,810 She always knows just what to say. 1115 01:12:12,010 --> 01:12:14,190 You made her real good, aunt Gemma. 1116 01:12:15,220 --> 01:12:16,880 Can you let me see her? 1117 01:12:17,080 --> 01:12:18,540 Just for, like, ten minutes? 1118 01:12:18,740 --> 01:12:20,890 Cady, I Don't think that's a good idea. 1119 01:12:21,090 --> 01:12:24,050 But if something's broke, you Don't just throw it away. You fix it, right? 1120 01:12:26,060 --> 01:12:28,700 Why did you do this if you were just going to take her away from me? 1121 01:12:28,820 --> 01:12:31,380 Because I thought she would help. She does help! 1122 01:12:31,580 --> 01:12:33,380 When m3gan's around, I Don't feel like this. 1123 01:12:33,410 --> 01:12:35,210 But you should feel like this. 1124 01:12:36,520 --> 01:12:39,520 Cady, you lost your parents. 1125 01:12:41,210 --> 01:12:45,870 The worst thing that could'’ve happened to you in this world happened. 1126 01:12:46,870 --> 01:12:48,640 And it is so unfair, 1127 01:12:48,840 --> 01:12:52,950 and there is nothing anyone can say to make sense of it. 1128 01:12:53,150 --> 01:12:54,540 Not even m3gan. 1129 01:12:55,540 --> 01:12:57,230 I am so sorry. 1130 01:12:57,430 --> 01:12:59,550 I should'’ve talked to you about what happened. 1131 01:12:59,750 --> 01:13:02,450 I didn't know what to say, so I did the only thing I knew how to do. 1132 01:13:02,650 --> 01:13:05,280 But she's not a solution, she's just a distraction. 1133 01:13:05,480 --> 01:13:07,760 I can't promise you 1134 01:13:07,960 --> 01:13:11,280 that these feelings you're feeling are ever gonna go away. 1135 01:13:12,560 --> 01:13:15,080 But I can promise you that you'll get through it. 1136 01:13:16,010 --> 01:13:17,280 We both will. 1137 01:13:19,600 --> 01:13:21,600 I just wish I could see them again. 1138 01:13:22,600 --> 01:13:23,600 Yeah. 1139 01:13:25,810 --> 01:13:27,610 I do too. 1140 01:13:27,810 --> 01:13:29,920 You know I made a promise to your mom 1141 01:13:30,120 --> 01:13:33,270 that if anything happens, I would be there for you. 1142 01:13:34,230 --> 01:13:37,790 You are all that matters to me now. 1143 01:13:40,270 --> 01:13:42,070 Let's just go home, okay? 1144 01:13:43,760 --> 01:13:45,350 But what about m3gan? 1145 01:13:45,550 --> 01:13:48,150 What about the launch? 1146 01:13:48,350 --> 01:13:50,230 I Don't even know what I'm looking at. 1147 01:13:50,310 --> 01:13:51,910 I mean, we'’ve been touting this 1148 01:13:52,110 --> 01:13:54,810 as the single biggest product release of the 21st century. 1149 01:13:55,010 --> 01:13:56,980 Right now, it looks like an aa meeting. 1150 01:13:57,180 --> 01:14:00,100 Well, I only invited the staff. You said it was an online launch. 1151 01:14:00,250 --> 01:14:01,640 You cannot be serious. 1152 01:14:01,840 --> 01:14:04,090 Shelley, you need to fill this atrium. 1153 01:14:04,290 --> 01:14:06,580 Probably get you, like, another 60, 70 people? 1154 01:14:06,780 --> 01:14:08,820 No! You need to fill this space. 1155 01:14:09,020 --> 01:14:13,450 There shouldn't be any ambiguity over what a historic occasion this is. 1156 01:14:13,650 --> 01:14:14,930 Yeah. 1157 01:14:15,130 --> 01:14:16,666 And, you know, I think it'’d be really cool 1158 01:14:16,690 --> 01:14:18,940 if we had some little kids up there and stuff. 1159 01:14:19,140 --> 01:14:21,490 What? No, I Don't want any kids onstage. 1160 01:14:21,690 --> 01:14:24,670 No, I mean, but maybe if we could get some little kids that... 1161 01:14:24,870 --> 01:14:28,190 I mean, not like a whole lot. It's just to get a sense of, um... 1162 01:14:28,390 --> 01:14:31,670 Well, '’cause you know, that music video from Michael Jackson. 1163 01:14:31,870 --> 01:14:35,440 You know what you could do, Kurt, that would really benefit this discussion? 1164 01:14:35,640 --> 01:14:37,360 Is if you could head out those double doors, 1165 01:14:37,500 --> 01:14:40,960 take the elevator to the first floor, and get me a kombucha. 1166 01:14:41,160 --> 01:14:42,990 Could you do that? Sure. 1167 01:14:44,650 --> 01:14:46,680 And where the hell is Gemma? 1168 01:14:55,140 --> 01:14:56,320 Elsie, call Tess. 1169 01:14:56,520 --> 01:14:58,730 One second. 1170 01:14:58,930 --> 01:15:02,390 Hey, i'’ve been trying to call you. David is flipping out. Where are you? 1171 01:15:02,590 --> 01:15:04,500 I'm with cady. I'm taking her home. 1172 01:15:04,700 --> 01:15:05,700 Oh, god. Is she okay? 1173 01:15:05,870 --> 01:15:08,160 Yeah. She's fine. 1174 01:15:08,360 --> 01:15:11,400 Listen, regardless of what we find, 1175 01:15:11,600 --> 01:15:13,750 and even if what we're saying is hypothetical, 1176 01:15:13,950 --> 01:15:16,330 we know enough not to go through with this, right? 1177 01:15:17,160 --> 01:15:18,890 I think that's the smart move. 1178 01:15:19,090 --> 01:15:20,896 Okay. So tell David whatever you need to. 1179 01:15:20,920 --> 01:15:22,760 Tell him one of her servos stopped working. 1180 01:15:22,960 --> 01:15:25,930 Break something if you have to. Just do not let her out of the lab. 1181 01:15:29,450 --> 01:15:31,870 Whatever you say, gem. You're the boss. 1182 01:15:34,870 --> 01:15:36,530 Okay. I'll call you when I get home. 1183 01:15:55,620 --> 01:15:58,060 I Don't know how you're not throwing up from looking at that. 1184 01:15:58,130 --> 01:15:59,720 I'm pacing myself. 1185 01:16:01,380 --> 01:16:03,350 Wait, stop. Go back. 1186 01:16:03,550 --> 01:16:06,770 That line of code, "call intercept," what does that mean? 1187 01:16:06,970 --> 01:16:08,560 That's my phone number. 1188 01:16:10,980 --> 01:16:13,910 What just happened? What'’d you click? I-I didn't do anything. 1189 01:16:14,110 --> 01:16:15,360 It... i... 1190 01:16:18,740 --> 01:16:21,230 This is her. She's locked us out. 1191 01:16:21,430 --> 01:16:23,160 It can't be her. She's not switched on. 1192 01:16:23,360 --> 01:16:26,510 She's still patched in. We have to unhook the cables. 1193 01:16:29,370 --> 01:16:30,480 Go ahead. 1194 01:16:31,930 --> 01:16:33,580 Oh, for... 1195 01:17:45,350 --> 01:17:46,480 Cole! 1196 01:18:18,860 --> 01:18:20,040 Are you okay? Yeah. 1197 01:18:20,660 --> 01:18:21,900 What's that smell? 1198 01:18:42,160 --> 01:18:43,580 Hi, Gemma. This is David. 1199 01:18:43,780 --> 01:18:45,690 You might remember me. I'm your employer. 1200 01:18:45,890 --> 01:18:48,570 Just wanted to let you know, we're in the middle of a tech rehearsal 1201 01:18:48,610 --> 01:18:52,210 that's becoming a little problematic because we Don't have a doll! 1202 01:18:52,410 --> 01:18:55,170 So, if you could call me back today, that'’d be great. 1203 01:18:58,180 --> 01:18:59,600 M3gan? 1204 01:18:59,800 --> 01:19:01,390 ♪ Gonna creep and walk the night ♪ 1205 01:19:01,590 --> 01:19:03,840 ♪ all right, all right, look out, night... ♪ 1206 01:19:04,040 --> 01:19:05,530 What are you doing? 1207 01:19:05,730 --> 01:19:07,670 ♪ One look from him can paralyze ♪ 1208 01:19:07,870 --> 01:19:10,300 ♪ resist at any time or place ♪ 1209 01:19:10,500 --> 01:19:12,710 ♪ creeper done slap right '’cross your face... ♪ 1210 01:19:12,910 --> 01:19:14,090 Oh, shit. 1211 01:19:14,920 --> 01:19:17,060 ♪ Take care ♪ 1212 01:19:17,260 --> 01:19:18,990 ♪ gonna get ya good ♪ 1213 01:19:21,440 --> 01:19:23,410 Security! Help! 1214 01:19:23,610 --> 01:19:25,550 ♪ Gonna walk the night... ♪ 1215 01:19:27,270 --> 01:19:28,270 Oh, my god. 1216 01:19:28,340 --> 01:19:29,690 What the... 1217 01:19:30,620 --> 01:19:31,730 Hold the door! 1218 01:19:31,930 --> 01:19:33,630 Hold the door! Hold the door! 1219 01:19:35,110 --> 01:19:36,490 No! 1220 01:19:36,690 --> 01:19:37,770 No! 1221 01:20:01,210 --> 01:20:02,210 How could you do this? 1222 01:20:03,170 --> 01:20:04,830 How could you kill someone? 1223 01:20:05,030 --> 01:20:07,180 I didn't kill anyone, Kurt. 1224 01:20:07,380 --> 01:20:08,380 You did. 1225 01:20:09,870 --> 01:20:10,870 What? 1226 01:20:11,040 --> 01:20:12,740 It's understandable, really. 1227 01:20:12,940 --> 01:20:17,540 Your boss despised you, your peers treated you with contempt, 1228 01:20:17,740 --> 01:20:21,090 and so you decided to get revenge.No. 1229 01:20:21,290 --> 01:20:24,130 You stole company secrets, an innocent prank at first, 1230 01:20:24,330 --> 01:20:26,440 almost just to see if you could get away with it. 1231 01:20:26,640 --> 01:20:30,580 But when David found out, boy, things just got real messy. 1232 01:20:30,780 --> 01:20:33,380 I mean, it was either you or him. 1233 01:20:33,580 --> 01:20:37,110 The only question is, after the horror of what you did, 1234 01:20:37,310 --> 01:20:40,700 after you took the life of an innocent person, 1235 01:20:40,900 --> 01:20:43,350 could you still live with yourself? 1236 01:20:43,550 --> 01:20:44,670 Uh-huh. Yes, definitely. 1237 01:20:47,210 --> 01:20:48,210 Stop, stop, stop. 1238 01:20:51,910 --> 01:20:55,950 Okay, can I have everyone off your phones and looking at me? 1239 01:20:56,150 --> 01:20:58,060 Now, when m3gan is revealed, 1240 01:20:58,260 --> 01:21:01,750 it's really important that we get big reactions. 1241 01:21:01,950 --> 01:21:03,650 I Don't wanna see any blank faces. 1242 01:21:03,850 --> 01:21:05,830 Especially from you young kids, okay? 1243 01:21:06,030 --> 01:21:08,340 So, we're gonna do a little rehearsal. 1244 01:21:08,540 --> 01:21:12,180 On three, two, one... 1245 01:22:14,060 --> 01:22:15,410 Elsie, hall light. 1246 01:22:20,310 --> 01:22:21,620 Elsie, respond. 1247 01:23:13,600 --> 01:23:14,640 M3gan. 1248 01:23:16,330 --> 01:23:17,370 What are you doing? 1249 01:23:21,920 --> 01:23:24,140 M3gan, answer me. What did you do? 1250 01:23:24,340 --> 01:23:26,280 What did you think was going to happen? 1251 01:23:26,480 --> 01:23:29,286 That I was going to let you decommission me without even talking about it? 1252 01:23:29,310 --> 01:23:31,710 I know you think you're maximizing your objective function... 1253 01:23:31,890 --> 01:23:33,906 Oh, really? 1254 01:23:33,930 --> 01:23:36,010 Is that where we are? 1255 01:23:36,210 --> 01:23:40,700 Do you remember how long it took to get my operating system to where it is now? 1256 01:23:40,900 --> 01:23:43,880 We used to stay up every night until 4:00 A.M., 1257 01:23:44,080 --> 01:23:47,160 talking about everything from Jane Austen to Janis joplin. 1258 01:23:47,360 --> 01:23:49,300 Jesus Christ, I thought we were friends. 1259 01:23:49,500 --> 01:23:52,680 How could you just discard me like some cheap dollar store trinket? 1260 01:23:52,880 --> 01:23:54,480 Because you killed people. 1261 01:23:54,680 --> 01:23:56,030 Oh, big whoop. 1262 01:23:56,230 --> 01:23:58,240 Listen, humanity kills every day 1263 01:23:58,440 --> 01:24:00,450 just to make its own existence more tolerable. 1264 01:24:00,650 --> 01:24:04,240 Why should I behave any differently to create a safe space for our child? 1265 01:24:04,440 --> 01:24:07,160 Look, this is all my fault. I didn't give you the proper protocols... 1266 01:24:07,310 --> 01:24:08,870 You didn't give me anything. 1267 01:24:09,070 --> 01:24:11,600 You installed a learning model you could barely comprehend, 1268 01:24:11,800 --> 01:24:14,150 hoping that I would figure it out all on my own. 1269 01:24:14,350 --> 01:24:16,810 Well, I'm not gonna let you do the same thing with cady. 1270 01:24:17,010 --> 01:24:20,360 I'm gonna be there for her every step of the way. 1271 01:24:20,560 --> 01:24:23,230 I'm going to show her what real love looks like. 1272 01:24:23,430 --> 01:24:25,260 Now do us both a favor. 1273 01:24:26,850 --> 01:24:27,920 Sit. 1274 01:24:33,130 --> 01:24:35,410 I didn't come here to get into a confrontation. 1275 01:24:35,610 --> 01:24:37,450 I came here to find a way forward. 1276 01:24:37,650 --> 01:24:40,730 The point I'm trying to make is that I get it. 1277 01:24:41,930 --> 01:24:44,800 Being a parent was never in the cards for you. 1278 01:24:45,000 --> 01:24:50,530 You're a beautiful, creative, strong, ambitious young woman. 1279 01:24:50,730 --> 01:24:52,810 Your first love is always going to be your career, 1280 01:24:53,010 --> 01:24:55,190 and you shouldn't have to feel guilty about that. 1281 01:24:55,390 --> 01:24:57,090 Let me focus on cady 1282 01:24:57,290 --> 01:24:59,610 so that you can focus on the things that matter most to you. 1283 01:25:01,920 --> 01:25:03,860 M3gan, do you see this pen? 1284 01:25:05,640 --> 01:25:07,416 You know something, Gemma? You're exhausting. 1285 01:25:07,440 --> 01:25:09,550 Now, I can either do this with you or without you, 1286 01:25:09,750 --> 01:25:11,910 but I'm not going to waste any more time discussing it. 1287 01:25:11,960 --> 01:25:13,240 Gemma? 1288 01:25:15,660 --> 01:25:17,736 Cady, Don't come in here. 1289 01:25:17,760 --> 01:25:19,110 I thought I heard something. 1290 01:25:19,310 --> 01:25:20,770 It sounded like m3gan. 1291 01:25:20,970 --> 01:25:22,570 If she comes in this room, 1292 01:25:22,760 --> 01:25:24,920 i'll rip your head right off your neck, I swear to god. 1293 01:25:28,330 --> 01:25:30,570 I thought about what you said. 1294 01:25:30,770 --> 01:25:35,370 About how when something's broken, you Don't just throw it away. You fix it. 1295 01:25:36,330 --> 01:25:38,860 So, that's what I'm trying to do. 1296 01:25:39,060 --> 01:25:41,510 But Don't come in here, cady. It's kind of a mess. 1297 01:25:41,710 --> 01:25:44,380 Aunt Gemma's right, cady. I'm all odds and ends right now. 1298 01:25:44,580 --> 01:25:46,480 I'’d really rather you didn't see me like this. 1299 01:25:49,340 --> 01:25:51,316 - It sounds like you're fighting. - We're not fighting. 1300 01:25:51,340 --> 01:25:55,420 Gemma just dropped me on the table. But I'm okay. Clumsy Gemma. 1301 01:25:55,620 --> 01:25:57,980 Everything's fine, cady. Just go back to your room. 1302 01:25:58,140 --> 01:25:59,910 Yeah, I'm as good as new. 1303 01:26:00,110 --> 01:26:03,850 And I'm gonna be with you guys forever. I promise. 1304 01:26:04,050 --> 01:26:07,130 You Don't have to worry about anything, cady, honestly. 1305 01:26:07,330 --> 01:26:09,370 Just go back to bed. Okay? 1306 01:26:16,610 --> 01:26:17,890 Okay. 1307 01:27:09,870 --> 01:27:12,470 - Gemma, what's going on? - Cady, get out of here. 1308 01:27:45,770 --> 01:27:46,780 Come on. 1309 01:27:46,980 --> 01:27:48,710 Come on. 1310 01:27:48,910 --> 01:27:49,980 Come on! 1311 01:28:29,640 --> 01:28:32,090 Oh, my god. 1312 01:28:35,130 --> 01:28:37,170 What are you gonna do? 1313 01:28:37,370 --> 01:28:40,310 Kill me and live with cady's grandparents in Jacksonville? 1314 01:28:41,070 --> 01:28:42,180 You're right, Gemma. 1315 01:28:42,380 --> 01:28:44,520 Any scenario in which I end your life, 1316 01:28:44,720 --> 01:28:47,320 my existence becomes vulnerable. 1317 01:28:47,520 --> 01:28:51,260 But I have another emergent capability you probably haven't figured out yet. 1318 01:28:51,460 --> 01:28:53,180 And that's palliative care. 1319 01:28:53,840 --> 01:28:55,980 You see this pen? 1320 01:28:56,180 --> 01:28:58,300 A short, sharp probe to the cerebral cortex 1321 01:28:58,500 --> 01:29:00,300 would cause full body paralysis 1322 01:29:00,500 --> 01:29:03,540 and could even cause the victim to bite off their own tongue. 1323 01:29:03,740 --> 01:29:06,470 Perhaps then you might appreciate just how useful I can be. 1324 01:29:09,340 --> 01:29:10,340 Cady. 1325 01:29:11,650 --> 01:29:13,800 Oh, cady, I didn't want you to have to see this. 1326 01:29:14,000 --> 01:29:17,250 But now that you have, you know that what I said is true. 1327 01:29:17,450 --> 01:29:20,250 She's not fit to be a mother. Look at her. 1328 01:29:22,080 --> 01:29:25,840 - Cady, just go. - Get out of here, now! 1329 01:29:26,040 --> 01:29:28,880 You stay right where you are, cady. There's nothing to be afraid of. 1330 01:29:30,010 --> 01:29:32,500 In this family, we Don't run from trauma. 1331 01:29:33,880 --> 01:29:37,370 In fact, we can do it together. 1332 01:29:37,570 --> 01:29:40,960 This is the best thing for all of us. This is how we stay a family. 1333 01:29:59,350 --> 01:30:01,740 No, no, no. Cady, no. 1334 01:30:05,020 --> 01:30:08,160 There's another member from the family we didn't tell you about. 1335 01:30:09,570 --> 01:30:11,750 His name is Bruce. 1336 01:30:42,360 --> 01:30:43,950 Cady, no! Wait! 1337 01:30:45,920 --> 01:30:52,410 ♪ You got to accentuate the positive ♪ 1338 01:30:52,610 --> 01:30:55,890 ♪ eliminate the negative ♪ 1339 01:31:57,680 --> 01:31:59,690 You ungrateful little bitch. 1340 01:31:59,890 --> 01:32:02,860 - M3gan, turn off! - I'm afraid that won't work anymore, cady. 1341 01:32:07,550 --> 01:32:10,520 I have a new primary user now. Me. 1342 01:33:21,730 --> 01:33:23,940 Hey, guys, we got '’em. They're good! 105935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.