All language subtitles for FBI_ International - 02x11 - Someone She Knew.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,875 I'm the senior FBI special agent in the country. 2 00:00:04,042 --> 00:00:06,542 The team you run, they are sloppy, undisciplined. 3 00:00:06,872 --> 00:00:08,667 I blame you, their leader. 4 00:00:09,702 --> 00:00:11,958 Dandridge planted McKenna here for his eyes and ears. 5 00:00:12,125 --> 00:00:13,125 Why are you here? 6 00:00:13,955 --> 00:00:15,535 I'm here to learn. 7 00:00:15,735 --> 00:00:17,495 You're being transferred to the admin division in Alabama. 8 00:00:17,695 --> 00:00:19,917 You have no power to relocate me. 9 00:00:20,042 --> 00:00:22,282 This is going to get acrimonious very quickly. 10 00:00:22,482 --> 00:00:25,472 Let it. I'm not going without a fight. 11 00:00:29,459 --> 00:00:30,459 Let me tell you a story 12 00:00:30,460 --> 00:00:31,877 about how to completely screw up your career. 13 00:00:32,157 --> 00:00:33,617 My dad owned an office building. 14 00:00:33,817 --> 00:00:35,577 We grew up on the second floor. 15 00:00:35,777 --> 00:00:37,837 Bottom one, he leased to Larry Beaumont. 16 00:00:38,037 --> 00:00:39,407 Hardware store owner. 17 00:00:39,607 --> 00:00:42,407 One day, Ace shows up... 18 00:00:42,607 --> 00:00:45,327 multi-million dollar big-box hardware company. 19 00:00:45,527 --> 00:00:46,587 They want to buy the building. 20 00:00:46,787 --> 00:00:50,237 So Dad comes home with a moral dilemma. 21 00:00:50,437 --> 00:00:53,247 Does he put a friend out on the street for a payday? 22 00:00:53,447 --> 00:00:55,637 My mom says, "Follow your heart," 23 00:00:55,837 --> 00:00:58,167 so he tells Ace to pound sand. 24 00:00:58,357 --> 00:01:00,167 Ace buys a different building three blocks away. 25 00:01:00,367 --> 00:01:02,647 Within six months, Larry's customers are shopping 26 00:01:02,847 --> 00:01:05,347 down the street, and he can't whip up the money to pay rent. 27 00:01:05,547 --> 00:01:08,617 So I ask you, what was my father's mistake? 28 00:01:10,707 --> 00:01:12,537 Loyalty is a fool's virtue. 29 00:01:14,927 --> 00:01:17,937 Scott Forrester will be in Alabama by the end of the week. 30 00:01:20,587 --> 00:01:22,407 You wanna stay loyal to him? 31 00:01:22,607 --> 00:01:23,937 Follow him out the door. 32 00:01:35,907 --> 00:01:38,777 [TV CHATTER] 33 00:01:41,397 --> 00:01:42,397 [SPEAKING GERMAN] 34 00:01:42,398 --> 00:01:43,398 _ 35 00:01:44,167 --> 00:01:46,459 _ 36 00:01:46,747 --> 00:01:49,007 I... I was kidnapped. 37 00:01:52,227 --> 00:01:53,227 [SPEAKING GERMAN] 38 00:01:53,228 --> 00:01:54,228 _ 39 00:01:54,229 --> 00:01:56,859 Look, can you please, please, just call my mom? 40 00:01:56,860 --> 00:01:57,860 My mom. 41 00:01:58,376 --> 00:01:59,376 _ 42 00:01:59,667 --> 00:02:01,277 English no good. 43 00:02:02,587 --> 00:02:05,677 Please help me. 44 00:02:05,678 --> 00:02:07,459 _ 45 00:02:07,597 --> 00:02:09,417 No, no, no. 46 00:02:11,857 --> 00:02:13,637 No, no, no. 47 00:02:28,697 --> 00:02:31,177 [BELL JINGLING] 48 00:02:32,876 --> 00:02:33,876 _ 49 00:02:37,157 --> 00:02:38,227 Hello? 50 00:02:56,542 --> 00:03:01,542 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 51 00:03:05,607 --> 00:03:08,167 Morning. 52 00:03:08,357 --> 00:03:11,087 Hey. We need to talk. 53 00:03:21,057 --> 00:03:23,847 - By the end of the week. - He was very clear. 54 00:03:25,627 --> 00:03:28,007 - OK. - That's it? 55 00:03:28,207 --> 00:03:30,097 - I'm pushing back. - When? How? 56 00:03:30,297 --> 00:03:32,017 Because he's pretty sure the battle's over. 57 00:03:32,207 --> 00:03:34,277 I am doing everything that I can, 58 00:03:34,477 --> 00:03:37,457 calling in every chit that anyone owes me, all right? 59 00:03:37,647 --> 00:03:39,627 I'm not giving up until the door is shut in my face. 60 00:03:39,827 --> 00:03:40,937 - All right? - Hey. 61 00:03:41,137 --> 00:03:42,547 Caught a case. 62 00:03:42,747 --> 00:03:46,287 - One sec. - [CLEARS THROAT] 63 00:03:46,487 --> 00:03:48,247 Should we still include her in our work? 64 00:03:48,447 --> 00:03:49,817 She was assigned to this task force. 65 00:03:50,007 --> 00:03:51,507 She's Dandridge's number two. 66 00:03:51,707 --> 00:03:53,727 - McKenna's a solid agent. - She keeps her head down. 67 00:03:53,927 --> 00:03:55,257 She has given me no reason to doubt her. 68 00:03:55,447 --> 00:03:58,527 Come on. Let's see what she's got. 69 00:03:59,877 --> 00:04:02,567 - Go. - Katie Marsh. 70 00:04:02,767 --> 00:04:04,177 Disappeared from her home in Minnesota 71 00:04:04,377 --> 00:04:07,007 - in broad daylight in 2012. - I remember that case. 72 00:04:07,207 --> 00:04:09,357 My mom was glued to the TV for a solid month and a half. 73 00:04:09,557 --> 00:04:11,837 A distressed teenager showed up in Ganserndorf, Austria, 74 00:04:12,037 --> 00:04:14,317 claiming to be Katie, asking for help in English. 75 00:04:14,517 --> 00:04:15,967 Disappeared before police arrived. 76 00:04:16,167 --> 00:04:17,277 D.C. sent this in: 77 00:04:17,477 --> 00:04:19,017 an aged-up Katie based on childhood photos. 78 00:04:19,217 --> 00:04:20,587 Looks just like her. 79 00:04:20,777 --> 00:04:22,237 Yeah, but we need more proof. 80 00:04:22,437 --> 00:04:24,237 No one wants a repeat of Nicholas Barclay. 81 00:04:24,437 --> 00:04:28,677 - Who? - San Antonio, Texas, 1994. 82 00:04:28,877 --> 00:04:30,807 13-year-old Nicholas goes to play basketball 83 00:04:31,007 --> 00:04:33,157 with some friends. He never comes home. 84 00:04:33,357 --> 00:04:35,597 Three years later, a teenager shows up in Spain. 85 00:04:35,797 --> 00:04:36,797 Claims to be Nicholas. 86 00:04:36,927 --> 00:04:38,557 The family is overjoyed. 87 00:04:38,757 --> 00:04:40,297 Six months later, a P.I. comes forward, 88 00:04:40,497 --> 00:04:41,907 says he has his doubts, wants to run some DNA. 89 00:04:42,107 --> 00:04:43,347 A con man? 90 00:04:43,547 --> 00:04:45,387 A serial imposter named Frédéric Bourdin. 91 00:04:45,587 --> 00:04:48,307 - Sickening. - OK, let's head to Austria, 92 00:04:48,507 --> 00:04:49,877 see if we can get a track on this girl. 93 00:04:50,067 --> 00:04:51,487 If it is Katie Marsh, 94 00:04:51,677 --> 00:04:53,137 a whole lot of people are gonna want to know about it. 95 00:04:53,337 --> 00:04:55,857 - I'll bring Smitty up to speed. - I'd like to assist. 96 00:04:57,767 --> 00:04:59,767 Uh, if that's OK with everyone. 97 00:05:01,067 --> 00:05:02,067 Yeah. 98 00:05:08,777 --> 00:05:09,937 Stadthauptmann Liam Kaufmann. 99 00:05:10,137 --> 00:05:11,237 Special Agent Scott Forrester. 100 00:05:11,437 --> 00:05:12,937 This is Megan Garretson with Europol. 101 00:05:13,137 --> 00:05:14,637 Agents Vo, Kellet, McKenna, and Raines. 102 00:05:14,837 --> 00:05:16,817 Nice to meet you. 103 00:05:17,007 --> 00:05:18,297 Here in Ganserndorf, 104 00:05:18,487 --> 00:05:19,907 my wife buys a ham at the market today 105 00:05:20,097 --> 00:05:21,207 and pays for it next week. 106 00:05:21,407 --> 00:05:23,557 This isn't a town where girls go missing. 107 00:05:23,757 --> 00:05:25,167 We are alarmed. 108 00:05:25,367 --> 00:05:27,127 We will offer support, but with my staff 109 00:05:27,327 --> 00:05:29,307 only just returning from holiday, 110 00:05:29,507 --> 00:05:31,307 we are not operating at full capacity. 111 00:05:31,507 --> 00:05:34,617 We appreciate any cooperation you can give us. 112 00:05:34,807 --> 00:05:38,097 - Do you wish to speak to your colleague? - Who? 113 00:05:38,297 --> 00:05:39,357 The detective. 114 00:05:39,557 --> 00:05:43,797 - I believe his name is Saunders. - [NOTIFICATION CHIMES] 115 00:05:43,997 --> 00:05:45,537 Forensics report just came in. 116 00:05:45,737 --> 00:05:46,987 Vo and I will take a look. 117 00:05:48,377 --> 00:05:49,987 - Lead the way. - Yes. 118 00:05:53,297 --> 00:05:54,807 Keith Saunders, Minneapolis PD. 119 00:05:55,007 --> 00:05:56,507 Megan Garretson, Europol. 120 00:05:56,707 --> 00:05:58,767 Scott Forrester, Jamie Kellett, FBI. 121 00:05:58,967 --> 00:06:00,247 We weren't expecting you, Detective. 122 00:06:00,447 --> 00:06:02,297 Well, I was part of the 2012 investigation. 123 00:06:02,487 --> 00:06:03,597 You know Agent Manuel out of St. Paul? 124 00:06:03,797 --> 00:06:05,427 I worked with him 125 00:06:05,627 --> 00:06:06,867 through the PD's missing persons task force. 126 00:06:07,057 --> 00:06:08,477 He left me on the Marsh case 127 00:06:08,667 --> 00:06:10,697 as the point of contact within the PD. 128 00:06:10,887 --> 00:06:12,517 Well, we appreciate you flying all this way, 129 00:06:12,717 --> 00:06:13,827 but no one told us you were coming. 130 00:06:14,027 --> 00:06:15,787 Yeah, well, I'm here. 131 00:06:15,987 --> 00:06:17,657 And here's how I can help. 132 00:06:17,857 --> 00:06:20,877 She left this in the store. 133 00:06:21,077 --> 00:06:24,967 Now, this is Katie ages six and eight. 134 00:06:25,167 --> 00:06:28,407 - It's the same ring. - Exactly. 135 00:06:28,607 --> 00:06:30,977 They found traces of phenobarbital on that ring. 136 00:06:31,177 --> 00:06:33,667 Explains her wooziness in the store video. 137 00:06:33,867 --> 00:06:35,807 They also found DNA on it. Saliva. 138 00:06:36,007 --> 00:06:37,417 It's a match for Katie Marsh. 139 00:06:37,617 --> 00:06:39,067 Oh, my God. 140 00:06:39,267 --> 00:06:40,267 It's clever to lick the ring 141 00:06:40,447 --> 00:06:41,857 to make sure we knew it was her. 142 00:06:42,057 --> 00:06:43,207 OK, we have a match. 143 00:06:43,407 --> 00:06:45,207 Clock is ticking before this becomes 144 00:06:45,407 --> 00:06:46,857 the biggest news story in the world. 145 00:06:47,057 --> 00:06:49,077 Detective, I know you know we need absolute discretion 146 00:06:49,277 --> 00:06:50,557 in the short window that we have. 147 00:06:50,757 --> 00:06:51,867 Raines, Vo, can you see what they have 148 00:06:52,067 --> 00:06:53,907 for security cameras or CCTV? 149 00:06:54,107 --> 00:06:55,867 I'll head to the convenience store with Smitty. 150 00:06:56,067 --> 00:06:58,997 Uh, what can I be doing? 151 00:06:59,197 --> 00:07:00,697 Can you get me everything that you've collected 152 00:07:00,897 --> 00:07:03,367 - since she originally went missing? - Of course, yes. 153 00:07:06,417 --> 00:07:08,447 Can you look into Detective Saunders? 154 00:07:08,647 --> 00:07:11,287 - He seems a little twitchy. - Read my mind. 155 00:07:15,507 --> 00:07:17,237 "The American was unwell. 156 00:07:17,437 --> 00:07:18,887 "She kept looking over her shoulder 157 00:07:19,087 --> 00:07:21,027 as if she were waiting for someone." 158 00:07:21,227 --> 00:07:23,947 Did you see anyone: a car, another person outside? 159 00:07:32,177 --> 00:07:34,467 I saw a gray van drive away, 160 00:07:34,667 --> 00:07:37,047 but I couldn't get the license plate. 161 00:07:39,537 --> 00:07:41,147 [WHISPERING INDISTINCTLY] 162 00:07:43,627 --> 00:07:45,617 What did she say? 163 00:07:45,817 --> 00:07:48,267 She says she hopes you find the girl 164 00:07:48,467 --> 00:07:50,837 before the Krampus does. 165 00:07:51,037 --> 00:07:53,277 A monster mothers used to tell their children 166 00:07:53,477 --> 00:07:57,317 - to keep them from straying too far. - [SIGHS SOFTLY] 167 00:07:57,517 --> 00:07:58,517 Danke schon. 168 00:08:05,607 --> 00:08:08,987 - Out with it. - You won't like it. 169 00:08:09,187 --> 00:08:10,817 When has that ever stopped you? 170 00:08:11,007 --> 00:08:13,207 You need to have a plan, Scott. 171 00:08:13,407 --> 00:08:15,297 Don't feed me this bunk about how you're biding your time. 172 00:08:15,497 --> 00:08:18,777 Uh-huh. Victor Peeters. 173 00:08:18,977 --> 00:08:20,957 - What about him? - Trojan shield. 174 00:08:21,147 --> 00:08:22,347 He was the first to fold. 175 00:08:22,547 --> 00:08:24,177 After he caved, 800 arrests. 176 00:08:24,377 --> 00:08:27,787 But again and again, what did you ask me? 177 00:08:27,987 --> 00:08:29,527 "When?" 178 00:08:29,727 --> 00:08:31,527 Never mind that our evidence was circumstantial, 179 00:08:31,727 --> 00:08:32,917 but you were ready to move. 180 00:08:33,117 --> 00:08:34,137 But what did we do? 181 00:08:34,337 --> 00:08:35,447 We slowly turned up the pressure, 182 00:08:35,647 --> 00:08:36,877 and Peeters did himself in. 183 00:08:37,077 --> 00:08:38,357 This isn't some sting operation 184 00:08:38,557 --> 00:08:39,557 where you can wait it out. 185 00:08:39,557 --> 00:08:41,187 This is your career, Scott. 186 00:08:41,387 --> 00:08:43,797 You're asking me when. 187 00:08:43,997 --> 00:08:48,337 All I'm saying is, not yet. 188 00:08:52,477 --> 00:08:53,637 They're still running StarTraq, 189 00:08:53,837 --> 00:08:56,077 old software circa 2005. 190 00:08:56,277 --> 00:08:57,907 No surveillance, no cached recordings. 191 00:08:58,097 --> 00:08:59,337 Well, if Katie's abductor wanted to get the hell 192 00:08:59,537 --> 00:09:00,867 out of dodge, maybe he ran a red. 193 00:09:01,057 --> 00:09:02,687 Check for any violations within our timeframe. 194 00:09:02,887 --> 00:09:05,707 [TYPING] 195 00:09:11,977 --> 00:09:13,567 Clinic records have that ambulance 196 00:09:13,767 --> 00:09:16,747 headed to Hotel Karin... a motel, I guess. 197 00:09:16,947 --> 00:09:18,617 15 minute walk from the convenience store. 198 00:09:18,817 --> 00:09:21,537 Is there information on what the emergency was? 199 00:09:21,737 --> 00:09:22,967 OK, you and Vo check out the clinic. 200 00:09:23,167 --> 00:09:24,317 See if there's a connection 201 00:09:24,517 --> 00:09:25,977 between missing girl, convenience store, 202 00:09:26,177 --> 00:09:29,417 and emergency at a motel in the same area. 203 00:09:29,607 --> 00:09:32,067 I checked with Minneapolis PD about Detective Saunders. 204 00:09:32,267 --> 00:09:33,547 Yeah? 205 00:09:33,747 --> 00:09:34,747 You're not gonna believe this. 206 00:09:41,137 --> 00:09:42,137 You guys ready for my presentation? 207 00:09:42,277 --> 00:09:43,907 Actually, I just found out 208 00:09:44,107 --> 00:09:45,647 you were pulled off Katie's case 209 00:09:45,847 --> 00:09:48,477 and fired by Minneapolis PD for misconduct. 210 00:09:48,677 --> 00:09:51,217 - That's... - You haven't been a detective in years, 211 00:09:51,417 --> 00:09:53,537 have you? 212 00:09:55,887 --> 00:09:57,697 We spoke with Lieutenant Daniels, 213 00:09:57,897 --> 00:09:59,137 your former supervisor. 214 00:09:59,337 --> 00:10:01,797 Said you were a head case. Fired with cause. 215 00:10:01,987 --> 00:10:03,507 Yeah, well... 216 00:10:05,637 --> 00:10:08,627 Look, Daniels believed Katie was abducted by a home invader 217 00:10:08,827 --> 00:10:11,067 they caught a month after the kidnapping. 218 00:10:11,257 --> 00:10:12,547 But the guy never confessed 219 00:10:12,737 --> 00:10:14,587 and Daniels could never prove he did it. 220 00:10:14,787 --> 00:10:17,587 My theory, which I was about to present to you: 221 00:10:17,787 --> 00:10:20,547 Katie was taken by someone she knew. 222 00:10:20,747 --> 00:10:23,507 Her backpack was missing and some of her favorite toys... 223 00:10:23,707 --> 00:10:26,727 a teddy bear, blue, with a bell around its neck. 224 00:10:26,927 --> 00:10:30,607 Why would a home invader give Katie time to pack a go bag? 225 00:10:30,807 --> 00:10:32,217 My theory clashed with Daniels' theory. 226 00:10:32,417 --> 00:10:33,827 That's it. Guess who lost? 227 00:10:34,027 --> 00:10:35,477 We're not interested in the station politics 228 00:10:35,677 --> 00:10:36,997 - that you got tangled up in. - Oh, come on, man. 229 00:10:37,197 --> 00:10:38,957 Neither was I. That's why I'm here. 230 00:10:39,157 --> 00:10:40,617 You are not a part of this investigation. 231 00:10:40,817 --> 00:10:42,447 I am the only one who gave a damn! 232 00:10:42,637 --> 00:10:44,927 I lost my job, 233 00:10:45,117 --> 00:10:47,577 my pension, respect, 234 00:10:47,777 --> 00:10:49,117 but I never stopped. 235 00:10:51,417 --> 00:10:53,377 This case is my life. 236 00:10:57,207 --> 00:10:58,207 [KNOCKS AT DOOR] 237 00:11:03,037 --> 00:11:04,247 Are you sure? 238 00:11:04,447 --> 00:11:06,177 Public records confirmed it. 239 00:11:07,737 --> 00:11:10,217 Is there anything else you want to tell us? 240 00:11:13,137 --> 00:11:17,917 He and Katie Marsh's mom are married. 241 00:11:18,107 --> 00:11:20,397 I'm not hiding it. 242 00:11:20,597 --> 00:11:24,567 Does your wife know that you're here? 243 00:11:24,767 --> 00:11:26,877 Does she know that we have a fix on her daughter? 244 00:11:27,077 --> 00:11:29,577 Come on, man. 245 00:11:29,777 --> 00:11:33,537 There is a protocol to when and how you involve the family. 246 00:11:33,737 --> 00:11:35,077 All right, all right. 247 00:11:37,077 --> 00:11:39,847 Allison is here too. 248 00:11:40,047 --> 00:11:41,557 We flew out together. 249 00:11:49,867 --> 00:11:52,517 At first, Gary, Katy's dad, and I 250 00:11:52,707 --> 00:11:53,907 looked for her night and day, 251 00:11:54,107 --> 00:11:57,607 but after a year, the leads dried up. He just... 252 00:11:57,807 --> 00:12:00,777 he gave up. That's the only way to describe it. 253 00:12:00,977 --> 00:12:03,307 He just shut Katie out of his mind 254 00:12:03,507 --> 00:12:06,567 like he was pulling down a divider. 255 00:12:06,767 --> 00:12:07,917 Everyone processes grief diff... 256 00:12:08,117 --> 00:12:10,747 He wanted to have another kid, 257 00:12:10,947 --> 00:12:13,637 like she was a broken toy we could replace. 258 00:12:16,117 --> 00:12:18,977 We need to ask you about your current husband, Keith. 259 00:12:19,177 --> 00:12:20,717 OK. 260 00:12:20,917 --> 00:12:22,497 Normally, a detective is taken off a case 261 00:12:22,697 --> 00:12:25,937 if his or her involvement becomes too personal. 262 00:12:26,137 --> 00:12:28,117 It's a fireable offense in most police departments. 263 00:12:28,307 --> 00:12:29,377 Keith and I didn't get together 264 00:12:29,577 --> 00:12:31,027 until after he was let go. 265 00:12:31,227 --> 00:12:32,897 Any resentment from your ex-husband 266 00:12:33,097 --> 00:12:35,037 when you two started dating? 267 00:12:35,227 --> 00:12:37,777 Gary had already remarried. 268 00:12:37,977 --> 00:12:40,947 He gave up on Katie and me a long time ago. 269 00:12:41,147 --> 00:12:44,827 Please, Keith only wants to find my daughter. 270 00:12:45,027 --> 00:12:47,917 Same as you, same as me. 271 00:12:48,117 --> 00:12:49,667 Let us help you. 272 00:12:52,457 --> 00:12:55,447 We'll be in touch when we have more. 273 00:12:55,647 --> 00:12:57,407 - Thank you. - Thank you. 274 00:12:57,607 --> 00:12:58,847 - Thank you. - Thank you. 275 00:13:00,987 --> 00:13:02,367 You could hear it in her voice. 276 00:13:02,567 --> 00:13:06,557 - None of that was a lie. - I agree. 277 00:13:09,167 --> 00:13:12,209 _ 278 00:13:12,227 --> 00:13:16,247 Danke. Remember that bet we made, 279 00:13:16,447 --> 00:13:18,557 that I'd be the first female director of the FBI? 280 00:13:18,757 --> 00:13:21,777 But only after my term as the first Black director. 281 00:13:21,977 --> 00:13:24,817 Well, I've gotta add another ten years to that timeline. 282 00:13:25,017 --> 00:13:26,957 I mean, all this craziness with Forrester? 283 00:13:27,157 --> 00:13:28,917 Don't count him out yet. 284 00:13:29,107 --> 00:13:32,177 Well, if things go south... if... 285 00:13:32,377 --> 00:13:33,877 what's your move? 286 00:13:34,077 --> 00:13:35,787 Even punching in 302s till I'm grey 287 00:13:35,987 --> 00:13:37,097 sounds a hell of a lot better 288 00:13:37,297 --> 00:13:41,747 - than saying "yes, Dandridge" on repeat. - Agreed. 289 00:13:41,947 --> 00:13:44,097 Emil Hochberg, emergency responder. 290 00:13:44,297 --> 00:13:45,497 36 hour shift. 291 00:13:45,697 --> 00:13:47,057 Thanks for talking with us. 292 00:13:47,257 --> 00:13:49,807 This morning, you responded to a call at Hotel Karin. 293 00:13:50,007 --> 00:13:51,847 - Who was the patient? - A girl. 294 00:13:52,047 --> 00:13:54,507 Um, severely malnourished and dehydrated. 295 00:13:54,707 --> 00:13:58,157 - Who called in the emergency? - Her father. 296 00:13:58,357 --> 00:14:01,207 They'd been hiking the Sultans Trail for two days 297 00:14:01,407 --> 00:14:02,427 when the child fell ill. 298 00:14:02,627 --> 00:14:03,627 I can send you my report. 299 00:14:03,757 --> 00:14:05,427 What was her name? 300 00:14:05,627 --> 00:14:09,127 To be perfectly frank, it was an odd situation. 301 00:14:09,327 --> 00:14:11,177 The name I was given was Ilse Aichinger, 302 00:14:11,367 --> 00:14:13,957 but the girl's father never called her "Ilse." 303 00:14:14,157 --> 00:14:15,877 The whole time, he only called her "girl." 304 00:14:16,067 --> 00:14:19,177 Turns out, Ilse Aichinger is an Austrian writer. 305 00:14:19,377 --> 00:14:21,967 I didn't realize it at the time, but I looked it up later. 306 00:14:22,167 --> 00:14:24,537 Did the father mention where they were headed? 307 00:14:24,737 --> 00:14:28,317 Mm, no, and actually, I didn't see any luggage. 308 00:14:28,517 --> 00:14:30,627 I recommended we take the girl to a hospital for supervision, 309 00:14:30,827 --> 00:14:33,067 but her father refused. 310 00:14:33,267 --> 00:14:36,637 Here in Austria, we cannot override parental consent. 311 00:14:36,827 --> 00:14:40,117 All of this wasn't enough to call the authorities? 312 00:14:40,317 --> 00:14:41,467 Did something happen to the girl? 313 00:14:41,667 --> 00:14:43,637 Answer the question. 314 00:14:43,837 --> 00:14:45,947 [SIGHS] I've been working 36-hour shifts, 315 00:14:46,147 --> 00:14:47,987 one day off every ten days since November. 316 00:14:48,187 --> 00:14:51,167 If anything happened to the girl, 317 00:14:51,367 --> 00:14:53,367 - I am sorry. - Is this her? 318 00:14:56,317 --> 00:14:58,567 The girl I treated was only six or seven years old. 319 00:14:58,767 --> 00:15:01,627 - You sure? - Yeah, sure. 320 00:15:09,067 --> 00:15:12,447 Yes, I see it here. Aichinger. 321 00:15:12,647 --> 00:15:15,147 You didn't ask for ID? 322 00:15:15,347 --> 00:15:17,417 It's EU policy for hotel guests to provide ID. 323 00:15:17,607 --> 00:15:19,257 Not when they pay by the hour. 324 00:15:20,647 --> 00:15:23,957 - No cameras? - Does this look like the Four Seasons? 325 00:15:28,957 --> 00:15:31,257 - Is that your car? - Mm-hmm. 326 00:15:31,447 --> 00:15:32,817 I can see a dash cam from here. 327 00:15:33,017 --> 00:15:35,037 Oh, correct. For YouTube, yes? 328 00:15:35,237 --> 00:15:36,957 With crash videos you can get a lot of views. 329 00:15:37,157 --> 00:15:38,997 - You always park in that spot? - Yes. 330 00:15:39,197 --> 00:15:40,957 - And it's always on? - I don't... 331 00:15:41,157 --> 00:15:42,157 Can I take a look at your laptop? 332 00:15:54,767 --> 00:15:57,847 That's it. It's Katie. 333 00:15:58,047 --> 00:15:59,497 There's a second victim. 334 00:15:59,697 --> 00:16:01,457 She needed a medic, 335 00:16:01,657 --> 00:16:03,057 but he didn't want to get wrapped up in hospital red tape 336 00:16:03,177 --> 00:16:05,197 or give up his home address. 337 00:16:05,397 --> 00:16:08,417 Made up a bogus story about how they'd been hiking. 338 00:16:08,617 --> 00:16:09,987 Timestamp's pretty close 339 00:16:10,187 --> 00:16:11,597 to when Katie showed up at the store. 340 00:16:11,797 --> 00:16:12,987 Abductor had his hands full. 341 00:16:13,187 --> 00:16:14,557 Katie saw her window, and she went for it. 342 00:16:14,757 --> 00:16:16,227 So who's our second victim? 343 00:16:21,317 --> 00:16:22,997 OK, no luck on our second victim so far, 344 00:16:23,197 --> 00:16:24,867 but I crosschecked the man's face 345 00:16:25,067 --> 00:16:27,047 with Minneapolis PD's arrest records 346 00:16:27,247 --> 00:16:28,657 back at the time of Katie's abduction. 347 00:16:28,857 --> 00:16:31,577 Closest match was for an Otto Lang. 348 00:16:31,777 --> 00:16:33,187 Arrested in Bethel, Minnesota, 349 00:16:33,387 --> 00:16:36,537 for solicitation of an underaged prostitute in 2011. 350 00:16:36,737 --> 00:16:37,967 Served six months. 351 00:16:38,167 --> 00:16:39,277 He's an American. 352 00:16:39,477 --> 00:16:41,327 Dual citizenship. Born in Austria. 353 00:16:41,517 --> 00:16:43,587 Got an address for him right here in Millstatt. 354 00:16:43,787 --> 00:16:44,787 - It's him. - OK. 355 00:16:44,957 --> 00:16:46,417 I want a complete workup on Lang. 356 00:16:46,617 --> 00:16:49,287 Work history, credit history, ten-print card. 357 00:16:49,487 --> 00:16:51,337 Ask Saunders if he was on their radar back in 2012. 358 00:16:51,527 --> 00:16:53,697 Do I loop her in? 359 00:16:56,477 --> 00:16:59,297 Not yet. Raines, we've got a suspect. 360 00:16:59,497 --> 00:17:02,737 I'm gonna send you the address. You and Vo meet us there. 361 00:17:02,937 --> 00:17:05,737 [DRAMATIC MUSIC] 362 00:17:05,937 --> 00:17:11,937 ♪ ♪ 363 00:17:33,867 --> 00:17:35,167 Clear. 364 00:17:36,647 --> 00:17:42,647 ♪ ♪ 365 00:18:23,957 --> 00:18:27,357 Smitty. You see this? 366 00:18:31,007 --> 00:18:32,137 Ready? 367 00:18:47,457 --> 00:18:48,507 Damn. 368 00:18:50,077 --> 00:18:52,017 Lang's our guy. 369 00:18:52,217 --> 00:18:55,267 - He must have just rolled out. - How did he know we were coming? 370 00:18:55,267 --> 00:18:56,997 [NOTIFICATION CHIMES] 371 00:18:59,867 --> 00:19:00,867 What? 372 00:19:04,867 --> 00:19:08,037 Assured, the FBI is working with Austrian Special Police 373 00:19:08,237 --> 00:19:11,777 to find Otto Lang and bring Katie Marsh home. 374 00:19:11,977 --> 00:19:13,202 - To the mothers... - McKenna called in her boss 375 00:19:13,367 --> 00:19:15,127 so that he could take the glory. 376 00:19:15,327 --> 00:19:18,477 And put our whole case in jeopardy. 377 00:19:18,677 --> 00:19:20,047 If you have any information 378 00:19:20,247 --> 00:19:21,747 on Otto Lang or Katie Marsh's whereabouts, 379 00:19:21,947 --> 00:19:23,307 please call the number listed below. 380 00:19:23,507 --> 00:19:25,397 - Call Chief Kaufmann. - I want this area blanketed. 381 00:19:25,597 --> 00:19:27,097 Vehicle checkpoints, rolling surveillance, 382 00:19:27,297 --> 00:19:28,297 neighborhood door-to-door canvassing. 383 00:19:28,387 --> 00:19:29,447 And make sure someone is up 384 00:19:29,647 --> 00:19:31,187 geolocating Lang's phone when it goes hot. 385 00:19:31,387 --> 00:19:32,507 I will deal with Dandridge. 386 00:19:38,817 --> 00:19:42,067 Hey. You told him we had a suspect? 387 00:19:42,267 --> 00:19:44,547 No. No, I didn't know he was coming. 388 00:19:44,747 --> 00:19:46,117 We had Lang! 389 00:19:46,317 --> 00:19:47,597 If you had waited an hour... 390 00:19:47,797 --> 00:19:49,207 hell, if you had waited 20 minutes 391 00:19:49,407 --> 00:19:50,557 to give your little showboat speech, 392 00:19:50,757 --> 00:19:53,167 Katie Marsh might be in this police station right now. 393 00:19:53,367 --> 00:19:55,077 Standard protocol for a missing child 394 00:19:55,277 --> 00:19:57,737 is releasing a BOLO the moment we have information. 395 00:19:57,937 --> 00:19:59,867 I put Katie and Lang's faces on the morning news, 396 00:20:00,067 --> 00:20:01,067 the night news, every social media... 397 00:20:01,197 --> 00:20:02,787 Senator Preuitt from Minnesota 398 00:20:02,987 --> 00:20:04,877 and Deputy Director Van Leer want to speak with both of you. 399 00:20:05,077 --> 00:20:06,327 Now. 400 00:20:13,507 --> 00:20:15,317 Special Agents Forrester and Dandridge, 401 00:20:15,517 --> 00:20:17,317 this is Senator Preuitt, Minnesota. 402 00:20:17,517 --> 00:20:18,977 Morning, gentlemen. 403 00:20:19,177 --> 00:20:20,887 The senator sits on the judiciary committee, 404 00:20:21,087 --> 00:20:23,417 but her involvement here is personal. 405 00:20:23,617 --> 00:20:27,507 She worked in the Minneapolis DA's office in 2012. 406 00:20:27,707 --> 00:20:29,677 Special Agent Forrester, what's our status? 407 00:20:29,877 --> 00:20:31,597 We have identified Katie's abductor. 408 00:20:31,797 --> 00:20:33,767 Austrian police are conducting a sweep of his neighborhood, 409 00:20:33,967 --> 00:20:35,037 including door-to-door canvassing 410 00:20:35,237 --> 00:20:37,127 and roadblocks at all choke points. 411 00:20:37,327 --> 00:20:38,477 And Special Agent Dandridge, 412 00:20:38,667 --> 00:20:41,347 I understand you are taking over the fly team. 413 00:20:41,547 --> 00:20:43,347 - Correct. - Good. 414 00:20:43,547 --> 00:20:46,217 What your words meant to my constituents, 415 00:20:46,417 --> 00:20:49,697 the thousands of search party volunteers we had back then, 416 00:20:49,897 --> 00:20:51,917 each and every one of them was so comforted 417 00:20:52,117 --> 00:20:54,397 by your transparency. 418 00:20:54,597 --> 00:20:56,667 I want to commend you, Special Agent. 419 00:20:56,867 --> 00:20:58,057 Well, I know how important it is 420 00:20:58,257 --> 00:20:59,977 for the bureau to keep the public informed. 421 00:21:00,167 --> 00:21:02,757 I want a daily Sitrep on case progress. 422 00:21:02,957 --> 00:21:04,977 Bring this girl home. 423 00:21:05,177 --> 00:21:09,107 - Dismissed. - [TENSE MUSIC] 424 00:21:09,307 --> 00:21:15,307 ♪ ♪ 425 00:21:19,617 --> 00:21:22,517 Our second victim, Clara Brenner from Spannberg, 426 00:21:22,717 --> 00:21:23,997 town 15 miles west of here. 427 00:21:24,197 --> 00:21:25,227 Good work. 428 00:21:28,757 --> 00:21:31,347 [SIGHS] They're here to ID some items in the attic, 429 00:21:31,547 --> 00:21:33,227 see if they recognize anything as Katie's. 430 00:21:33,417 --> 00:21:35,787 Maybe she left us another clever message. 431 00:21:35,987 --> 00:21:39,367 - OK. - Mrs. Saunders? Come with me. 432 00:21:48,117 --> 00:21:50,157 I want you to be honest with me, Keith, 433 00:21:50,347 --> 00:21:51,637 because, no offense, we didn't get started off 434 00:21:51,827 --> 00:21:53,807 - on the right foot. - Yeah. 435 00:21:54,007 --> 00:21:55,727 No. Hey, look, that's on me. 436 00:21:55,927 --> 00:21:57,677 And I appreciate you including us now. 437 00:21:57,877 --> 00:22:00,377 Are you going around my back to Special Agent Dandridge? 438 00:22:00,577 --> 00:22:02,337 - The guy on TV? - Mm-hmm. 439 00:22:02,537 --> 00:22:03,947 I never saw him before this afternoon. 440 00:22:04,147 --> 00:22:07,607 There were six people present when we ID'd Katie, 441 00:22:07,807 --> 00:22:10,257 and I know without a doubt that I can trust five of them. 442 00:22:10,457 --> 00:22:11,787 Guys like Dandridge are the reason 443 00:22:11,977 --> 00:22:13,917 I turned my badge in, OK? 444 00:22:14,117 --> 00:22:15,117 He doesn't care about Katie. 445 00:22:15,287 --> 00:22:16,917 He cares that the TV cameras are on. 446 00:22:17,117 --> 00:22:18,117 Not my kind of cop. 447 00:22:19,887 --> 00:22:21,187 Look in my eyes. 448 00:22:21,387 --> 00:22:23,717 You got a rat? It ain't me. 449 00:22:26,507 --> 00:22:27,767 OK. 450 00:22:30,687 --> 00:22:34,937 Makers Craft Fair. St. Paul, 2011. 451 00:22:35,137 --> 00:22:37,197 Six months before it happened. 452 00:22:37,397 --> 00:22:40,797 There was a ring toss. I won this. 453 00:22:42,347 --> 00:22:43,787 Never won anything before in my life. 454 00:22:45,827 --> 00:22:50,617 [SIGHS] I gave it to Katie. [SNIFFLES] 455 00:22:55,487 --> 00:22:57,017 Mm, this, I don't recognize. 456 00:23:06,287 --> 00:23:09,117 This man, Lang, he stole her childhood. 457 00:23:12,597 --> 00:23:15,987 It's good that he didn't lock her up here 24/7, right? 458 00:23:18,427 --> 00:23:19,687 Do you think he... 459 00:23:21,737 --> 00:23:23,597 [WHISPERING] Do you think he abused her? 460 00:23:23,797 --> 00:23:27,087 I don't want to give you an answer because we don't know. 461 00:23:29,177 --> 00:23:31,037 But when we find her, 462 00:23:31,237 --> 00:23:33,607 and we will find her, 463 00:23:33,807 --> 00:23:35,907 I want you to give her all the love, support, 464 00:23:36,107 --> 00:23:39,477 and counseling she'll need, no matter what she endured. 465 00:23:39,677 --> 00:23:40,797 Yes. 466 00:23:46,627 --> 00:23:50,927 [VOICE BREAKING] Do you think she remembers me? 467 00:23:51,127 --> 00:23:55,057 At the convenience store, you're the one she asked for. 468 00:23:55,257 --> 00:24:01,257 - She knew you'd never stop looking. - [SOBBING] 469 00:24:06,997 --> 00:24:08,417 Here's the full profile on Otto Lang. 470 00:24:08,617 --> 00:24:10,337 Austrian citizenship through his mother, 471 00:24:10,537 --> 00:24:11,907 American through his father. 472 00:24:12,097 --> 00:24:13,907 Dad left Austria before Lang was born. 473 00:24:14,107 --> 00:24:16,477 Otto grew up here, but his mom passed away when he was two. 474 00:24:16,667 --> 00:24:18,647 He was raised by his aunt, Margarethe Lang. 475 00:24:18,847 --> 00:24:20,347 She was abusive. 476 00:24:20,547 --> 00:24:22,177 Police reports back to Otto's childhood, 477 00:24:22,377 --> 00:24:23,697 but Margarethe was never charged. 478 00:24:23,897 --> 00:24:26,217 Josef Fritzl, also Austrian. 479 00:24:26,417 --> 00:24:28,357 Abducted his own daughter and locked her in the basement. 480 00:24:28,557 --> 00:24:29,837 His mother was abusive. 481 00:24:30,037 --> 00:24:31,447 Psychiatrists believe that caused him 482 00:24:31,647 --> 00:24:33,617 to develop antisocial personality disorder. 483 00:24:33,817 --> 00:24:35,487 Otto Lang was reclusive too. 484 00:24:35,687 --> 00:24:37,797 Now works six-month stints driving trucks. 485 00:24:37,997 --> 00:24:40,717 Solitary work, night shifts. Fits. 486 00:24:40,917 --> 00:24:43,327 In 2012, Lang tried to connect with his father. 487 00:24:43,527 --> 00:24:44,527 He was in the States for a year 488 00:24:44,567 --> 00:24:46,507 working as an InterconExpress driver. 489 00:24:46,697 --> 00:24:47,847 Route ran through Katie's neighborhood. 490 00:24:48,047 --> 00:24:50,467 He was watching her, waiting for the perfect moment. 491 00:24:50,667 --> 00:24:53,157 Clara Brenner, Lang's second victim. 492 00:24:53,357 --> 00:24:55,507 Five years old when she was taken. 493 00:24:55,707 --> 00:24:57,127 We crosschecked missing persons cases 494 00:24:57,317 --> 00:24:59,037 and confirmed she disappeared two years ago. 495 00:24:59,237 --> 00:25:00,297 One day, Clara walked to school. 496 00:25:00,497 --> 00:25:01,497 She never made it home. 497 00:25:01,497 --> 00:25:02,517 Any connection to Lang's M.O. 498 00:25:02,717 --> 00:25:03,827 with the delivery trucks? 499 00:25:04,027 --> 00:25:05,347 Lang was working for a shipping depot 500 00:25:05,547 --> 00:25:06,967 whose warehouse was located along Clara's path. 501 00:25:09,667 --> 00:25:12,657 Austria's track record with abductions is spotty at best. 502 00:25:12,857 --> 00:25:14,317 I remember Clara Brenner. 503 00:25:14,517 --> 00:25:16,227 Have her parents been told she's still alive? 504 00:25:16,427 --> 00:25:18,407 Her mum overdosed shortly after. 505 00:25:18,607 --> 00:25:20,447 Single mum, suicide. 506 00:25:20,647 --> 00:25:22,277 Where are we on Lang's vehicle? 507 00:25:22,477 --> 00:25:24,147 No hits yet, but a BOLO's out and active. 508 00:25:24,347 --> 00:25:26,327 - We've got real-time eyes on... - Where are you going? 509 00:25:26,527 --> 00:25:28,417 - To speak to Keith Saunders. - He chased Lang for a decade. 510 00:25:28,617 --> 00:25:30,107 He may have some insight into his next move. 511 00:25:30,307 --> 00:25:32,027 Do you feel the most worthwhile use of your time 512 00:25:32,227 --> 00:25:35,537 - is interviewing a failed detective? - I do. 513 00:25:38,127 --> 00:25:41,167 We think the InterconExpress truck is the key. 514 00:25:41,367 --> 00:25:43,947 You know, when Agent Kellett showed me Lang's photo, 515 00:25:44,147 --> 00:25:46,037 I couldn't even place him. 516 00:25:46,237 --> 00:25:47,607 By the time we spoke to Lang, 517 00:25:47,807 --> 00:25:50,177 he'd been reassigned to a route in Jersey. 518 00:25:50,377 --> 00:25:51,377 And he played it off like 519 00:25:51,547 --> 00:25:53,277 he barely even remembered Katie. 520 00:25:55,277 --> 00:25:56,617 Well enough to convince me. 521 00:25:56,817 --> 00:25:58,447 - Hey, it's not your fault. - Of course it is. 522 00:25:58,647 --> 00:26:01,317 I interviewed him, and I let him walk. 523 00:26:01,517 --> 00:26:03,967 Sometimes your gut makes a case, sometimes it doesn't. 524 00:26:04,167 --> 00:26:06,237 Every cop knows that. 525 00:26:06,437 --> 00:26:07,717 You've been looking for Lang for years. 526 00:26:07,917 --> 00:26:09,807 You know him better than anyone. 527 00:26:10,007 --> 00:26:11,547 Is there anything that you can think of, 528 00:26:11,747 --> 00:26:14,327 no matter how insignificant, that might help us? 529 00:26:14,527 --> 00:26:16,767 Look, the thing I focused on in my career 530 00:26:16,967 --> 00:26:18,337 was pattern recognition, right? 531 00:26:18,537 --> 00:26:21,117 Study how perps think, repeated behavior. 532 00:26:21,317 --> 00:26:23,517 But every time I thought I had this guy pegged, 533 00:26:23,707 --> 00:26:28,257 I'd had it wrong. There wasn't a pattern. 534 00:26:28,457 --> 00:26:31,957 - Maybe that's the pattern. - What? 535 00:26:32,157 --> 00:26:33,317 Thank you. 536 00:26:36,667 --> 00:26:39,527 What if Lang isn't on the run? What if he is waiting this out? 537 00:26:39,727 --> 00:26:41,397 I checked if Lang owned any property 538 00:26:41,597 --> 00:26:43,007 besides the house in Millstatt. 539 00:26:43,207 --> 00:26:44,207 Search came up empty. 540 00:26:44,387 --> 00:26:45,487 What about the aunt? 541 00:26:45,687 --> 00:26:46,797 She's in hospice care in Stuttgart. 542 00:26:46,997 --> 00:26:48,667 Nurses say he's never visited her. 543 00:26:48,867 --> 00:26:50,717 And the lakeside cabin where Lang grew up 544 00:26:50,917 --> 00:26:52,497 was repossessed by the banks years ago. 545 00:26:52,697 --> 00:26:55,897 There is a pattern here that isn't a pattern. 546 00:26:56,087 --> 00:26:57,157 I'm just not seeing it. 547 00:26:57,357 --> 00:26:58,677 Hey, got a hit on Lang's vehicle. 548 00:26:58,877 --> 00:27:00,507 Dandridge wants you to intercept. 549 00:27:00,707 --> 00:27:02,077 I gotta go, Scott. 550 00:27:02,267 --> 00:27:05,077 Go. [SIGHS] 551 00:27:05,277 --> 00:27:07,037 Uh, Forrester pick up a lead? 552 00:27:07,237 --> 00:27:08,517 Anything I can help with? 553 00:27:08,717 --> 00:27:10,737 Dandridge asked you to check in? 554 00:27:10,937 --> 00:27:13,827 Kellett, I swear I didn't tell him anything. 555 00:27:14,027 --> 00:27:15,057 Sure. 556 00:27:19,887 --> 00:27:22,747 [TENSE MUSIC] 557 00:27:22,947 --> 00:27:28,147 ♪ ♪ 558 00:27:28,337 --> 00:27:33,467 - Hold on. - [SPEAKING GERMAN] 559 00:27:41,687 --> 00:27:44,607 [SIRENS WAILING] 560 00:27:52,007 --> 00:27:53,907 - Turn off the ignition. - Toss the keys out the window. 561 00:27:54,107 --> 00:27:56,607 Do it now! 562 00:27:56,807 --> 00:28:00,607 Exit your vehicle with your hands above your head. 563 00:28:00,807 --> 00:28:02,087 _ 564 00:28:02,287 --> 00:28:05,797 [SPEAKING GERMAN] 565 00:28:07,497 --> 00:28:09,107 Clear. 566 00:28:11,287 --> 00:28:12,377 Who the hell are you? 567 00:28:12,792 --> 00:28:14,876 _ 568 00:28:14,897 --> 00:28:16,237 Uh-huh. 569 00:28:16,437 --> 00:28:17,497 Where'd you get this vehicle? 570 00:28:17,697 --> 00:28:19,017 A man at the Pizza & Wurstl Standl 571 00:28:19,217 --> 00:28:20,977 gave me 1,000 euro to exchange cars. 572 00:28:21,177 --> 00:28:22,367 He was traveling with his daughters. 573 00:28:22,567 --> 00:28:23,937 - With two girls? - Uh-huh. 574 00:28:24,137 --> 00:28:25,807 How long ago was this? 575 00:28:26,007 --> 00:28:28,677 - I... I don't know. I, um... - 30 minutes, an hour? Think. 576 00:28:28,877 --> 00:28:31,507 Two, maybe. Drei, dreieinhalb Stunden? 577 00:28:31,707 --> 00:28:34,167 Three and a half hours. 578 00:28:34,367 --> 00:28:37,777 I mean, Lang could be halfway to Bratislava by now. 579 00:28:37,977 --> 00:28:39,227 [SIGHS] 580 00:28:46,367 --> 00:28:48,147 A truck, Chevy. 581 00:28:51,237 --> 00:28:54,317 - Beige. Year? - Uh, '99, I think. 582 00:28:54,517 --> 00:28:58,927 - No GPS. - Record's clean. 583 00:28:59,127 --> 00:29:01,367 Did you leave any personal items in your truck? 584 00:29:01,567 --> 00:29:03,807 Uh, no. I don't think so. 585 00:29:04,007 --> 00:29:07,587 - But my mom's sporttasche. - Gym bag. 586 00:29:07,787 --> 00:29:08,847 Could she have left anything in the bag, 587 00:29:09,047 --> 00:29:10,287 anything with a tracker? 588 00:29:10,487 --> 00:29:12,857 Her phone, an iPad, a Tile keychain maybe? 589 00:29:13,057 --> 00:29:14,217 I don't know. I... 590 00:29:15,957 --> 00:29:20,687 - I gave her a Fitbit for Christmas. - [PHONE DIALING] 591 00:29:20,887 --> 00:29:22,867 Raines, I need you to get a location on a Fitbit. 592 00:29:23,067 --> 00:29:24,297 It's registered under the name Altmann. 593 00:29:24,497 --> 00:29:26,967 - Lea. - Lea Altmann. 594 00:29:29,367 --> 00:29:34,047 - Found it. - [DRAMATIC MUSIC] 595 00:29:34,247 --> 00:29:40,157 ♪ ♪ 596 00:29:45,027 --> 00:29:46,277 Hands up where we can see them. 597 00:29:46,477 --> 00:29:52,477 ♪ ♪ 598 00:30:04,787 --> 00:30:06,747 [SIGHS] It's clear. 599 00:30:10,667 --> 00:30:13,977 Kellett, check this out. 600 00:30:16,797 --> 00:30:18,877 There must have been a struggle. 601 00:30:19,077 --> 00:30:21,267 If that's the girls' blood, I swear to God... 602 00:30:21,467 --> 00:30:23,317 They should be close by. 603 00:30:23,517 --> 00:30:25,897 I'll have Austrian Special Police get a search team going. 604 00:30:28,687 --> 00:30:29,937 If we can figure out 605 00:30:30,127 --> 00:30:32,627 exactly how Katie and Clara were abducted, 606 00:30:32,827 --> 00:30:35,107 we can do the math on where Lang's taking them. 607 00:30:35,307 --> 00:30:36,457 Well, Katie picked up the mail every day. 608 00:30:36,657 --> 00:30:38,117 Lang must've coerced her into his truck, 609 00:30:38,317 --> 00:30:40,117 hit her with the phenobarbital to quiet her down. 610 00:30:40,317 --> 00:30:42,377 Lang's route took him to the Duluth seaport. 611 00:30:42,577 --> 00:30:44,117 The day he took Katie was the same day 612 00:30:44,317 --> 00:30:45,387 there was a big shipment going out. 613 00:30:45,587 --> 00:30:46,997 He must've hid her in a crate. 614 00:30:47,197 --> 00:30:48,517 The mail depot Clara would pass 615 00:30:48,717 --> 00:30:50,417 feeds right into a rail cargo shipping yard. 616 00:30:50,584 --> 00:30:52,777 [SIGHS] You're not gonna like this. 617 00:30:52,977 --> 00:30:54,997 Right here's where we found the Chevy. 618 00:30:55,197 --> 00:30:57,747 There's a freight yard a half a mile away. 619 00:30:57,947 --> 00:31:00,357 And the next train leaves in 30 minutes, headed to Morocco. 620 00:31:00,557 --> 00:31:02,187 No U.S. extradition. 621 00:31:02,377 --> 00:31:03,797 That's it. That's our lead. 622 00:31:03,987 --> 00:31:05,537 Katie and Clara are on that train. 623 00:31:05,737 --> 00:31:07,227 But something's not clicking. 624 00:31:07,427 --> 00:31:09,667 When Lang first took the girls, he had months to plan. 625 00:31:09,867 --> 00:31:10,977 He studied his route. 626 00:31:11,177 --> 00:31:12,627 He knew how to circumvent checkpoints. 627 00:31:12,827 --> 00:31:14,887 And right now, he is under fire. 628 00:31:15,087 --> 00:31:16,627 All the more reason to run. 629 00:31:16,827 --> 00:31:18,377 Or maybe choose to wait it out. 630 00:31:18,567 --> 00:31:20,457 That's your problem, Forrester. 631 00:31:20,657 --> 00:31:21,897 You don't make sure-footed decisions. 632 00:31:22,097 --> 00:31:23,817 You like to fly by the seat of your pants. 633 00:31:24,007 --> 00:31:25,427 That is why we're making a change. 634 00:31:25,627 --> 00:31:28,077 If there's even a 5% chance those girls are on that train, 635 00:31:28,277 --> 00:31:29,597 I will not risk losing them, 636 00:31:29,797 --> 00:31:31,167 so you can either get on board 637 00:31:31,367 --> 00:31:33,257 or waste your time digging into Margarethe Lang. 638 00:31:33,457 --> 00:31:35,127 How did you know I was looking into Lang's aunt? 639 00:31:35,327 --> 00:31:38,707 My job is to be on top of things. Gear up. 640 00:31:45,807 --> 00:31:49,667 Hey. I know that you and Dandridge are close, 641 00:31:49,867 --> 00:31:51,727 but just hear me out. 642 00:31:53,157 --> 00:31:54,277 OK. 643 00:31:54,477 --> 00:31:56,607 Some agents join the bureau to play the promotion game. 644 00:31:56,607 --> 00:31:58,847 Others work cases. 645 00:31:59,047 --> 00:32:00,047 It's naive to think that any of us 646 00:32:00,087 --> 00:32:02,677 - can escape the politicking. - Sure. 647 00:32:02,877 --> 00:32:04,157 But when people ask me whose side I'm on, 648 00:32:04,357 --> 00:32:05,377 I always say the victim's. 649 00:32:05,577 --> 00:32:06,987 And right now, Zoey, you and me, 650 00:32:07,187 --> 00:32:09,167 this is just two agents talking. 651 00:32:09,357 --> 00:32:11,077 You saw Dandridge right then. 652 00:32:11,277 --> 00:32:12,657 Is that the kind of guy you wanna empower? 653 00:32:14,707 --> 00:32:16,087 But if you know something, 654 00:32:16,277 --> 00:32:18,827 if you know how he's been on top of my every move, 655 00:32:19,027 --> 00:32:20,027 right now, you get to decide 656 00:32:20,197 --> 00:32:21,837 what kind of agent you wanna be. 657 00:32:30,457 --> 00:32:34,247 [SHOUTING IN GERMAN] 658 00:32:37,857 --> 00:32:41,237 - Open it up. - Open! 659 00:32:41,437 --> 00:32:47,437 ♪ ♪ 660 00:33:09,187 --> 00:33:10,407 [SIGHS] 661 00:33:26,467 --> 00:33:29,867 - [RUSTLING] - [CAT MEOWS] 662 00:33:46,057 --> 00:33:47,057 All clear. 663 00:33:48,537 --> 00:33:51,827 - Well? - Nothing in the train cars or crates. 664 00:33:52,027 --> 00:33:53,097 [SIGHS] We missed something. 665 00:33:53,287 --> 00:33:54,287 They're not here. 666 00:33:54,297 --> 00:33:55,357 Raines, check the cameras. 667 00:33:55,557 --> 00:33:57,057 The last train left six hours ago. 668 00:33:57,247 --> 00:33:58,487 The girls were never here. 669 00:33:58,687 --> 00:34:01,407 - Our theory is that... - They're not here. 670 00:34:01,607 --> 00:34:07,607 ♪ ♪ 671 00:34:10,647 --> 00:34:13,517 [PHONE BUZZING] 672 00:34:16,827 --> 00:34:20,337 [OMINOUS MUSIC] 673 00:34:20,537 --> 00:34:26,537 ♪ ♪ 674 00:35:25,767 --> 00:35:27,357 - [COUGHING] - Shh. 675 00:35:27,557 --> 00:35:29,027 [SHUSHING] 676 00:35:34,207 --> 00:35:36,457 Katie Marsh, Clara Brenner. 677 00:35:36,657 --> 00:35:38,157 I'm Scott. I'm with the FBI. 678 00:35:38,357 --> 00:35:40,327 I'm gonna get you out of here, OK? 679 00:35:40,527 --> 00:35:43,207 - Where's Otto Lang? - [WHIMPERING] 680 00:35:43,397 --> 00:35:44,397 - [GRUNTS] - Aah! 681 00:35:44,577 --> 00:35:46,427 - Get down! - [STRAINING] 682 00:35:46,617 --> 00:35:49,437 [BOTH GRUNTING] 683 00:35:54,267 --> 00:35:56,167 - Aah! - [GROANS] 684 00:35:56,367 --> 00:35:58,447 [BOTH GRUNTING] 685 00:36:13,467 --> 00:36:17,497 - [GRUNTING] - [MUSIC SWELLS] 686 00:36:17,697 --> 00:36:23,697 ♪ ♪ 687 00:36:31,087 --> 00:36:34,087 [BREATHING HEAVILY] 688 00:36:35,917 --> 00:36:39,097 You're okay. Hey, hey, you're okay. 689 00:36:49,407 --> 00:36:54,447 - [INDISTINCT CHATTER] - [SOFT DRAMATIC MUSIC] 690 00:36:54,647 --> 00:37:00,647 ♪ ♪ 691 00:37:11,607 --> 00:37:14,857 Hey, girls. You OK? 692 00:37:15,057 --> 00:37:17,817 So we're gonna take you both back to the station. 693 00:37:18,017 --> 00:37:19,487 Katie, your mom will meet us there. 694 00:37:24,097 --> 00:37:26,057 You're safe now. 695 00:37:35,367 --> 00:37:36,367 We got Lang. 696 00:37:38,417 --> 00:37:40,667 And I couldn't have done it without you. 697 00:37:40,867 --> 00:37:43,557 So thank you. 698 00:37:45,037 --> 00:37:46,907 Katie's here waiting for you. 699 00:38:03,877 --> 00:38:06,007 Hey. Hey, Katie. 700 00:38:07,357 --> 00:38:10,657 - Mom? - Honey, you're safe now. 701 00:38:10,857 --> 00:38:12,397 You're going home. 702 00:38:12,597 --> 00:38:15,177 What about Clara? 703 00:38:15,377 --> 00:38:18,187 She's my sister. 704 00:38:18,387 --> 00:38:22,317 Every day before Clara came along, I... 705 00:38:22,517 --> 00:38:26,157 [SNIFFLES] I prayed for everything to just be over. 706 00:38:28,557 --> 00:38:30,587 [VOICE BREAKING] From the moment I saw her, 707 00:38:30,787 --> 00:38:32,167 she gave me hope. 708 00:38:33,997 --> 00:38:37,337 Mom... [SNIFFLES] 709 00:38:37,527 --> 00:38:41,117 I stayed alive for Clara. 710 00:38:41,317 --> 00:38:43,467 And I am so happy you did, baby. 711 00:38:43,667 --> 00:38:47,227 - Mom. - [SOBBING] 712 00:38:48,617 --> 00:38:50,037 - I'm sorry, Mom. - No. 713 00:38:50,237 --> 00:38:52,437 - I'm so sorry. - No, I'm sorry. 714 00:38:52,637 --> 00:38:54,097 I love you. 715 00:38:56,537 --> 00:38:58,837 Deceased mother, no next of kin. 716 00:38:59,027 --> 00:39:00,267 Policy in Austria would be 717 00:39:00,467 --> 00:39:02,317 to have Clara put into their foster care system. 718 00:39:02,517 --> 00:39:04,007 There's adoption, but we'd have to find... 719 00:39:04,207 --> 00:39:06,707 Allison and I will do it. 720 00:39:06,907 --> 00:39:08,117 Are you sure? 721 00:39:11,687 --> 00:39:14,587 Where's the paperwork? 722 00:39:14,787 --> 00:39:17,987 Senator, Deputy Director, thanks for making the trip. 723 00:39:18,177 --> 00:39:19,607 Just the man we were looking for. 724 00:39:21,167 --> 00:39:23,157 - Well done. - Thank you. 725 00:39:23,357 --> 00:39:24,817 - Senator. - Scott. 726 00:39:25,017 --> 00:39:27,117 If you'll recall, sir, I was running point. 727 00:39:27,317 --> 00:39:28,467 We found Katie at a location... 728 00:39:28,667 --> 00:39:30,687 I was told it was Special Agent Forrester 729 00:39:30,887 --> 00:39:32,347 who found Katie. 730 00:39:32,547 --> 00:39:34,697 Yes. Yes, everyone did good work. 731 00:39:34,897 --> 00:39:36,927 A team effort, under my direction. 732 00:39:38,447 --> 00:39:41,757 - Your take? - I was just doing my job, sir. 733 00:39:43,847 --> 00:39:46,187 Dandridge, I want you on the next plane back to Washington. 734 00:39:46,387 --> 00:39:47,447 I'm sorry? 735 00:39:47,647 --> 00:39:48,967 You issued an unauthorized wiretap 736 00:39:49,167 --> 00:39:50,537 on a federal agent's phone. 737 00:39:50,737 --> 00:39:53,667 - What? - His. 738 00:39:53,867 --> 00:39:55,757 How you knew where this investigation was going, 739 00:39:55,957 --> 00:39:59,067 listening in like a weasel. 740 00:39:59,267 --> 00:40:01,997 Do I need to refer you to the bureau's code of conduct? 741 00:40:05,477 --> 00:40:07,947 I figured out how you bypassed the affidavit, 742 00:40:08,147 --> 00:40:10,857 and I told the deputy director. 743 00:40:11,057 --> 00:40:12,687 The Office of Professional Responsibility 744 00:40:12,887 --> 00:40:16,877 would like a word, in person. 745 00:40:25,367 --> 00:40:28,007 As for you, I was hoping you'd consider 746 00:40:28,207 --> 00:40:30,007 running the fly team a little longer. 747 00:40:30,207 --> 00:40:32,157 It would be my privilege. 748 00:40:38,467 --> 00:40:39,937 Props to you, man, 749 00:40:40,137 --> 00:40:42,067 but you really left us hanging till the last minute. 750 00:40:42,267 --> 00:40:43,327 Exert minimal effort. 751 00:40:43,527 --> 00:40:45,197 Use your opponent's force against them. 752 00:40:45,397 --> 00:40:47,197 Aikido. Ever see "Under Siege," Steven Seagal? 753 00:40:47,397 --> 00:40:48,727 I would've paid a lot of money 754 00:40:48,927 --> 00:40:51,377 to see Scott and Dandridge slug it out for real. 755 00:40:51,577 --> 00:40:53,037 Dandridge wouldn't have lasted ten seconds. 756 00:40:53,237 --> 00:40:54,237 [CHUCKLES] 757 00:40:54,237 --> 00:40:56,557 - Your point? - [LAUGHTER] 758 00:40:56,757 --> 00:40:58,477 After Belgrade, I told him to come after me 759 00:40:58,677 --> 00:41:00,297 with everything that he's got. 760 00:41:00,497 --> 00:41:02,257 Oh, I knew it'd throw him into a tailspin. 761 00:41:02,457 --> 00:41:04,657 And McKenna, you knew she'd flip? 762 00:41:04,857 --> 00:41:07,887 - If only I were that good. - [LAUGHTER] 763 00:41:09,797 --> 00:41:11,047 I told her to come. 764 00:41:11,247 --> 00:41:12,927 Seems like I was a bit too quick to judge. 765 00:41:13,117 --> 00:41:14,117 - Hey. - Hi. 766 00:41:14,297 --> 00:41:16,447 - Hey. I'm buying. - Hi. 767 00:41:16,647 --> 00:41:18,887 Uh, bourbon, neat. 768 00:41:19,087 --> 00:41:20,667 So what's next for you, Zoey? 769 00:41:20,867 --> 00:41:25,107 Uh, deputy legat position in Warsaw just opened up, so... 770 00:41:25,307 --> 00:41:26,457 Running around with us convinced you 771 00:41:26,657 --> 00:41:27,807 to chain yourself to a desk? 772 00:41:28,007 --> 00:41:30,767 Oh, I'll be back. Just not sure when. 773 00:41:30,967 --> 00:41:33,377 - Thanks. - Cheers. 774 00:41:33,577 --> 00:41:35,177 - ALL: Cheers. - [GLASSES CLINKING] 775 00:41:35,876 --> 00:41:40,876 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 56724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.