Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,731 --> 00:00:02,002
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,705
DANIELLE HAD HER BABY...
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,507
...ON HALLOWEEN.
4
00:00:06,507 --> 00:00:09,280
YOU SAID MY FATHER
DIDN'T CARE ABOUT ME.
5
00:00:09,280 --> 00:00:11,011
KATHERINE REVEALED
A SECRET.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,344
I WANT YOU TO IMAGINE
THE WORST THING
7
00:00:13,344 --> 00:00:15,186
THAT A FATHER CAN DO
TO HIS DAUGHTER.
8
00:00:15,186 --> 00:00:17,148
LYNETTE GOT GREAT NEWS.
9
00:00:17,148 --> 00:00:19,220
I GOT THE TEST RESULTS BACK.
YOU'RE CLEAN.
10
00:00:19,220 --> 00:00:22,153
WHILE MIKE TRIED TO EASE
HIS PAIN,
11
00:00:22,153 --> 00:00:25,025
VICTOR...
YOU KNOW WHAT MY DREAM IS?
12
00:00:25,025 --> 00:00:28,159
...REACHED OUT TO GABY.
YOU.
13
00:00:28,159 --> 00:00:30,361
DON'T RUN AWAY, GABY.
BUT IF YOU DO, TAKE ME WITH YOU.
14
00:00:30,361 --> 00:00:34,205
AND EDIE GOT REVENGE.
15
00:00:34,205 --> 00:00:35,766
DON'T TAKE IT ALL
OUT ON GABY.
16
00:00:35,766 --> 00:00:38,339
CARLOS DECIDED TO MAKE
A FOOL OUT OF YOU.
17
00:00:44,145 --> 00:00:47,148
(Mary Alice) THE THING YOU NEED
TO KNOW ABOUT VICTOR LANG
18
00:00:47,148 --> 00:00:50,081
IS THAT HE WAS NOT ABOVE
USING DECEPTION.
19
00:00:50,081 --> 00:00:52,553
WHETHER IT WAS
AN INSINCERE PROMISE
20
00:00:52,553 --> 00:00:55,086
TO A CAMPAIGN DONOR,
21
00:00:55,086 --> 00:00:59,360
OR THE ARTFUL EVASION
OF A REPORTER'S QUESTION,
22
00:00:59,360 --> 00:01:03,494
OR AN OUTRIGHT LIE
TO HIS CONSTITUENTS,
23
00:01:03,494 --> 00:01:07,198
VICTOR DID WHAT HE HAD TO
TO GET WHAT HE WANTED.
24
00:01:07,198 --> 00:01:11,202
BUT THANKS
TO SOME COMPROMISING PHOTOS,
25
00:01:11,202 --> 00:01:13,073
HE LEARNED THAT HIS WIFE
26
00:01:13,073 --> 00:01:16,377
KNEW A LITTLE SOMETHING
ABOUT DECEPTION AS WELL.
27
00:01:16,377 --> 00:01:19,350
(door shuts)
28
00:01:19,350 --> 00:01:21,352
(cell phone rings)
29
00:01:23,854 --> 00:01:25,216
(ring)
30
00:01:25,216 --> 00:01:26,317
(sighs)
31
00:01:26,317 --> 00:01:28,819
FOR THE LAST TIME, CARLOS,
STOP CALLING ME.
32
00:01:28,819 --> 00:01:31,192
I TOLD YOU,
I JUST WANNA TALK.
33
00:01:31,192 --> 00:01:33,294
AND I TOLD YOU IT'S OVER.
SO WHAT,
34
00:01:33,294 --> 00:01:36,327
YOU'RE JUST GONNA GO BACK
TO THAT CHICKEN-LIPPED ALBINO?
I don't know.
35
00:01:36,327 --> 00:01:38,829
I'M TAKING IT
ONE DAY AT A TIME.
36
00:01:38,829 --> 00:01:41,332
BUT WHAT I CAN SAY
ABOUT VICTOR IS
37
00:01:41,332 --> 00:01:45,176
HE DOESN'T LIE TO ME
ABOUT HOW MUCH MONEY HE'S GOT.
Look, I said I was sorry.
38
00:01:45,176 --> 00:01:49,180
OH, THAT'S GREAT.
YEAH, WELL, I-I GOTTA GO, BREE.
39
00:01:49,180 --> 00:01:50,381
(beep)
AHEM.
40
00:01:50,381 --> 00:01:51,682
IT'S BREE.
41
00:01:53,184 --> 00:01:55,846
OKAY, SO I JUST
INFORMED MY STAFF
42
00:01:55,846 --> 00:01:57,848
THAT I'M TAKING
THE NEXT MONTH OFF
43
00:01:57,848 --> 00:02:00,391
TO GIVE MY WIFE THE HONEYMOON
SHE ALWAYS WANTED.
44
00:02:00,391 --> 00:02:04,195
THAT'S AMAZING.
WHERE SHOULD WE GO?
WELL, I LEFT SOME
TRAVEL MAGAZINES IN THE BEDROOM.
45
00:02:04,195 --> 00:02:06,557
WHY DON'T YOU GO GET 'EM?
OH!
46
00:02:12,463 --> 00:02:13,904
(beep)
47
00:02:18,469 --> 00:02:20,241
OH, MY GOD, VICTOR.
48
00:02:20,241 --> 00:02:23,644
A MONTH IN RIO
SOUNDS LIKE HEAVEN, DOESN'T IT?
49
00:02:23,644 --> 00:02:27,178
OH, IT DOES. LET'S DO IT.
OOH!
50
00:02:27,178 --> 00:02:29,480
HEY, WHY DON'T WE KICK OFF
OUR RECONCILIATION
51
00:02:29,480 --> 00:02:31,852
WITH A LITTLE WEEKEND
ON THE BOAT?
52
00:02:31,852 --> 00:02:34,325
THAT'S SO ROMANTIC.
I LOVE THAT.
HUH?
53
00:02:34,325 --> 00:02:37,588
JUST YOU AND ME, ALL ALONE,
OUT IN THE MIDDLE OF THE OCEAN.
54
00:02:37,588 --> 00:02:39,660
THE GIRLS
ARE GONNA BE SO JEALOUS.
55
00:02:39,660 --> 00:02:42,663
OH, NO, NO, NO, LET'S NOT
TELL ANYONE WE'RE GOING.
56
00:02:42,663 --> 00:02:45,436
IT'LL BE OUR LITTLE SECRET.
57
00:02:45,436 --> 00:02:48,168
YES,
VICTOR WAS NOT ABOVE
58
00:02:48,168 --> 00:02:50,841
USING DECEPTION
TO GET WHAT HE WANTED,
59
00:02:50,841 --> 00:02:53,444
AND WHAT HE WANTED NOW
60
00:02:53,444 --> 00:03:08,289
WAS REVENGE.
61
00:03:08,289 --> 00:03:12,863
THE NEXT DAY ON WISTERIA LANE
BEGAN WITH A BIT OF DECEIT.
62
00:03:12,863 --> 00:03:14,525
(baby crying)
63
00:03:14,525 --> 00:03:16,527
BREE HODGE TOLD HER FRIENDS
64
00:03:16,527 --> 00:03:19,530
SHE HAD GIVEN BIRTH
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
65
00:03:19,530 --> 00:03:21,201
TO A BEAUTIFUL BABY BOY.
66
00:03:21,201 --> 00:03:24,435
AND THANKS TO THE HEALTHY LUNGS
OF BENJAMIN TYSON HODGE,
67
00:03:24,435 --> 00:03:27,408
IT DIDN'T TAKE LONG
FOR BREE'S FRIENDS
68
00:03:27,408 --> 00:03:29,910
TO ENGAGE IN SOME DECEIT
OF THEIR OWN.
69
00:03:29,910 --> 00:03:33,484
(crying continues)
WELL, HE'S JUST
A LITTLE PIECE OF HEAVEN.
70
00:03:33,484 --> 00:03:37,918
YOU'RE SO BLESSED.
MAKES ME WANNA
HAVE ANOTHER ONE MYSELF.
71
00:03:37,918 --> 00:03:39,920
ORSON, YOU BETTER TAKE BENJAMIN
TO THE OTHER ROOM
72
00:03:39,920 --> 00:03:42,753
BEFORE MY FRIENDS
RUN OUT OF LIES.
(Orson) AH.
73
00:03:42,753 --> 00:03:44,325
NO. (chuckles)
74
00:03:44,325 --> 00:03:47,258
THEY DON'T APPRECIATE A HEALTHY
PAIR OF LUNGS, THAT'S ALL, HUH?
75
00:03:47,258 --> 00:03:49,260
SHH, SHH, SHH, SHH, SHH.
COME ON, BENJAMIN.
76
00:03:49,260 --> 00:03:52,263
HEY, LYNETTE,
YOU TELL EVERYONE YOUR NEWS?
NO. THIS IS ABOUT THE BABY.
77
00:03:52,263 --> 00:03:54,605
WAIT. DID YOU HAVE
THAT FINAL SCAN?
78
00:03:54,605 --> 00:03:56,937
DID YOU HEAR SOMETHING?
WELL, THE RESULTS ARE BACK,
79
00:03:56,937 --> 00:03:59,340
AND WHILE YOU CAN NEVER
ACTUALLY SAY YOU'RE CURED--
80
00:03:59,340 --> 00:04:01,412
SHE'S CURED!
(women gasp and scream)
81
00:04:01,412 --> 00:04:04,375
OH, MY GOD!
OH, YEAH! (laughs)
82
00:04:04,375 --> 00:04:06,477
I HAVE TO GET CHECKED
EVERY SIX MONTHS,
83
00:04:06,477 --> 00:04:09,350
BUT, YES, THE DOCTOR
IS VERY OPTIMISTIC.
84
00:04:09,350 --> 00:04:11,322
HEY, WHAT THE HELL
IS ALL THIS RACKET?
85
00:04:11,322 --> 00:04:13,324
SOMEONE WIN THE LOTTO?
86
00:04:13,324 --> 00:04:16,857
OH, I WAS JUST TELLING EVERYBODY
THE GOOD NEWS ABOUT MY...
87
00:04:18,529 --> 00:04:20,030
CANCER.
88
00:04:20,030 --> 00:04:22,433
HEY, CONGRATS!
89
00:04:22,433 --> 00:04:24,435
I'M A SURVIVOR MYSELF.
90
00:04:24,435 --> 00:04:25,596
PROSTATE.
91
00:04:25,596 --> 00:04:26,937
OOH, MUFFINS.
92
00:04:26,937 --> 00:04:29,400
HEY, SHOW SOME CLASS.
INTRODUCE YOURSELF.
93
00:04:29,400 --> 00:04:31,271
HI. I'M STAN.
94
00:04:34,445 --> 00:04:36,447
IS TH--IS THAT MY ROBE?
95
00:04:36,447 --> 00:04:39,009
YEAH. SORRY, UH...
96
00:04:39,009 --> 00:04:42,012
IF I KNEW WHEN I WALKED
INTO THAT CARD CLUB LAST NIGHT
97
00:04:42,012 --> 00:04:45,015
THAT I WOULD BE GOING HOME
WITH THIS LOVELY LADY,
98
00:04:45,015 --> 00:04:48,288
I'D HAVE PACKED ME
A CHANGE OF CLOTHES.
99
00:04:49,920 --> 00:04:54,395
OKAY, I GET IT.
WE'LL GET OUT OF YOUR HAIR.
100
00:04:54,395 --> 00:04:56,697
COME ON, HANDSOME.
LET'S TAKE A SHOWER.
101
00:04:56,697 --> 00:04:58,669
(gasps) OOH.
102
00:05:03,674 --> 00:05:06,377
(Susan) MIKE,
HOW LONG ARE YOU GONNA BE?
103
00:05:06,377 --> 00:05:09,380
WE'VE GOTTA GET THIS FOOD OVER
TO BREE'S BEFORE IT GETS COLD.
104
00:05:09,380 --> 00:05:12,683
YOU KNOW, SUSAN, I DON'T FEEL
LIKE GOING OVER THERE TONIGHT.
105
00:05:12,683 --> 00:05:15,686
CAN'T YOU JUST DROP IT OFF?
NO, THEY JUST HAD A BABY.
106
00:05:15,686 --> 00:05:19,390
WE'RE GONNA "OOH," WE'RE GONNA
"AHH," AND THEN WE'RE GONNA EAT.
BUT I'M TIRED.
107
00:05:19,390 --> 00:05:23,394
I WORKED ALL DAY. I GOT A JOB
FIRST THING IN THE MORNING.
108
00:05:23,394 --> 00:05:25,396
THERE'S NO WAY
OUT OF IT, MIKE.
109
00:05:25,396 --> 00:05:30,401
THIS IS WHAT WE DO
IN THE SUBURBS.
110
00:05:30,401 --> 00:05:31,702
(sighs)
111
00:05:33,003 --> 00:05:35,366
(pills rattle)
112
00:05:35,366 --> 00:05:37,638
AH, YES...
113
00:05:37,638 --> 00:05:39,470
(mouth full) THE SUBURBS.
114
00:05:42,342 --> 00:05:45,716
AND HOW DOES DANIELLE LIKE
HER BABY BROTHER?
115
00:05:45,716 --> 00:05:47,578
OH, SHE ADORES HIM.
116
00:05:47,578 --> 00:05:50,581
SHE JUST FELT TERRIBLE THAT SHE
HAD TO LEAVE FOR SCHOOL SO SOON.
117
00:05:50,581 --> 00:05:51,982
MM...
MM.
118
00:05:51,982 --> 00:05:55,085
SPEAKING OF WHICH, WE HAVE SOME
EXTRA PRESCHOOL APPLICATIONS
119
00:05:55,085 --> 00:05:56,857
IF THE TWO OF YOU
ARE INTERESTED.
120
00:05:56,857 --> 00:05:59,390
ISN'T IT A LITTLE EARLY
TO BE TALKING PRESCHOOL?
121
00:05:59,390 --> 00:06:02,433
SHE JUST GOT PREGNANT. OUR BABY
STILL LOOKS LIKE A SEA HORSE.
OH, HONEY.
122
00:06:02,433 --> 00:06:05,135
YOU'D BE SURPRISED HOW FAST
THE BEST SCHOOLS FILL UP.
123
00:06:05,135 --> 00:06:07,137
AND ONLY THE BEST
FOR OUR KID, RIGHT?
124
00:06:07,137 --> 00:06:09,670
I'D START SAVING YOUR PENNIES.
125
00:06:09,670 --> 00:06:11,972
BONNY BRIAR'S
UP TO $10,000 A YEAR.
126
00:06:11,972 --> 00:06:13,143
10,000DOLLARS...
127
00:06:13,143 --> 00:06:16,477
FOR USED LEGOS
AND A POTTY CHAIR?
128
00:06:16,477 --> 00:06:18,779
(chuckles)
AND YOU'D BETTER APPLY NOW.
129
00:06:18,779 --> 00:06:22,483
DEBBIE GOTTLIEB HAD HER BABY
THE SAME DAY I DID,
130
00:06:22,483 --> 00:06:24,485
AND SHE COULD
ONLY GET WAIT-LISTED
131
00:06:24,485 --> 00:06:25,956
AT HER FIRST THREE CHOICES.
132
00:06:25,956 --> 00:06:28,959
OH, BY THE WAY, WE WERE INVITED
TO HER BRIS THIS SATURDAY.
133
00:06:28,959 --> 00:06:31,962
WELL, MAKE AN EXCUSE FOR ME.
I THOUGHT YOU LIKED
DEBBIE AND LOU.
134
00:06:31,962 --> 00:06:33,464
OH, I DO.
135
00:06:33,464 --> 00:06:36,997
I JUST DON'T CARE TO WATCH THEM
RITUALLY MUTILATE THEIR CHILD.
136
00:06:36,997 --> 00:06:38,799
MORE MOO SHU, PLEASE.
137
00:06:38,799 --> 00:06:40,471
CIRCUMCISION'S
NOT MUTILATION.
138
00:06:40,471 --> 00:06:42,132
IT'S A SIMPLE SURGERY
139
00:06:42,132 --> 00:06:44,535
MEANT TO PROMOTE
LIFELONG MASCULINE HYGIENE.
140
00:06:44,535 --> 00:06:46,637
IT'S A, UH,
TRAUMATIC PROCEDURE
141
00:06:46,637 --> 00:06:49,139
WHICH REDUCES THE MALE'S
CAPACITY FOR SEXUAL PLEASURE
142
00:06:49,139 --> 00:06:51,141
BY DESENSITIZING
THE TIP OF--
143
00:06:51,141 --> 00:06:53,444
WE KNOW WHAT IT IS.
144
00:06:54,815 --> 00:06:57,518
GEE, I DON'T THINK
I'VE EVER HEARD
145
00:06:57,518 --> 00:07:01,421
SUCH STRONG OPINIONS
ON THE SUBJECT.
146
00:07:01,421 --> 00:07:04,424
I MEAN, NOT THAT IT'S SOMETHING
I TALK ABOUT A LOT...
147
00:07:04,424 --> 00:07:05,856
OR EVER.
148
00:07:05,856 --> 00:07:08,128
I HOPE
I DIDN'T OFFEND YOU.
149
00:07:08,128 --> 00:07:10,961
I HAVEN'T HEARD A WORD
SINCE "$10,000."
150
00:07:10,961 --> 00:07:12,533
(chuckles)
151
00:07:12,533 --> 00:07:15,706
IT'S JUST THAT I REMEMBER
MY OWN CIRCUMCISION SO VIVIDLY.
152
00:07:18,509 --> 00:07:20,140
(laughs)
OH, THAT'S RIDICULOUS.
153
00:07:20,140 --> 00:07:22,773
MY PARENTS DISAGREED
ON THIS ISSUE, TOO.
154
00:07:22,773 --> 00:07:24,475
MY DAD SAID NO.
155
00:07:24,475 --> 00:07:27,117
SO MOTHER
JUST BIDED HER TIME
156
00:07:27,117 --> 00:07:29,480
UNTIL HE FINALLY
LEFT TOWN ON BUSINESS.
157
00:07:29,480 --> 00:07:31,151
I WAS 5.
158
00:07:31,151 --> 00:07:33,053
WHOA.
OUCH.
159
00:07:33,053 --> 00:07:37,528
SHE TOLD ME
WE WERE GOING FOR ICE CREAM.
160
00:07:38,829 --> 00:07:41,532
THAT'S WHY THE PROCEDURE
SHOULD BE DONE ON BABIES.
161
00:07:41,532 --> 00:07:42,833
THEY WON'T REMEMBER.
162
00:07:42,833 --> 00:07:45,896
NOW CAN WE PLEASE
JUST DROP THIS?
163
00:07:45,896 --> 00:07:47,598
FINE.
(crunch)
164
00:07:49,500 --> 00:07:51,572
SO, SUSAN,
165
00:07:51,572 --> 00:07:53,904
YOU MENTIONED SOMETHING
ABOUT BRINGING DESSERT.
166
00:07:53,904 --> 00:07:55,606
WHAT IS IT?
167
00:07:55,606 --> 00:07:57,648
UM...
168
00:07:57,648 --> 00:07:58,949
ICE CREAM.
169
00:08:00,180 --> 00:08:02,112
SORRY.
170
00:08:07,257 --> 00:08:09,890
OH, SO YOU FOUND
THE CHOCOLATE SAUCE?
171
00:08:09,890 --> 00:08:12,663
OH, UH, YEAH,
IT'S RIGHT HERE.
172
00:08:12,663 --> 00:08:16,026
IS EVERYTHING OKAY?
OH, YEAH. I WAS JUST TAKING
A COUPLE OF ASPIRIN.
173
00:08:16,026 --> 00:08:18,869
I HOPE ORSON'S RANT
DIDN'T GIVE YOU A HEADACHE.
174
00:08:18,869 --> 00:08:21,001
OH, NO, I'VE JUST STILL GOT
A LITTLE PAIN FROM MY ACCIDENT,
175
00:08:21,001 --> 00:08:23,574
THAT'S ALL.
STILL? THAT WAS NEARLY
TWO YEARS AGO.
176
00:08:23,574 --> 00:08:25,776
WELL, IT'S JUST A TWINGE
EVERY NOW AND THEN.
177
00:08:25,776 --> 00:08:27,778
ASPIRIN DOES THE TRICK.
178
00:08:42,292 --> 00:08:44,524
(Victor) NO, NO, NO, NO.
I'LL GET THAT.
179
00:08:44,524 --> 00:08:47,527
I THOUGHT YOU KEPT YOUR BOAT
AT THE YACHT CLUB.
180
00:08:47,527 --> 00:08:49,860
YEAH, I WANTED
TO LEAVE FROM HERE.
181
00:08:49,860 --> 00:08:53,263
THIS WAY, WE AVOID
THE CONGESTION AT THE MARINA.
WHERE'S THE CREW?
182
00:08:53,263 --> 00:08:55,566
THERE'S NO CREW.
I LET 'EM GO.
183
00:08:55,566 --> 00:08:56,737
WHAT?
184
00:08:56,737 --> 00:08:58,739
WHO'S GONNA BRING US
UMBRELLA DRINKS
185
00:08:58,739 --> 00:09:00,871
AND SALUTE US
WHEN WE WALK BY?
186
00:09:00,871 --> 00:09:03,173
JUST CONSIDER ME
YOUR ONE-MAN NAVY.
187
00:09:03,173 --> 00:09:06,216
SO YOU'RE GONNA
DRIVE THIS THING BY YOURSELF?
WELL, YOU CAN HELP.
188
00:09:06,216 --> 00:09:08,679
DIDN'T THAT CAPTAIN
GIVE YOU LESSONS LAST SUMMER?
189
00:09:08,679 --> 00:09:10,681
OH, THAT'S RIGHT--
190
00:09:10,681 --> 00:09:12,783
THOSE TWO BORING HOURS
I'LL NEVER GET BACK.
191
00:09:12,783 --> 00:09:16,657
WELL, THE GOOD NEWS IS THIS TRIP
WILL BE ANYTHING BUT BORING.
192
00:09:32,703 --> 00:09:33,674
HEY.
193
00:09:33,674 --> 00:09:34,905
HI.
194
00:09:34,905 --> 00:09:38,308
WE NEED TO TALK
ABOUT THIS STAN THING.
195
00:09:38,308 --> 00:09:41,712
OH, IS THAT HIS NAME?
STAN?
196
00:09:41,712 --> 00:09:45,355
UH, WHEN HE LEFT,
I JUST SORT OF SAID, "SEE YA."
197
00:09:45,355 --> 00:09:47,357
WELL,
IT GOT ME THINKING
198
00:09:47,357 --> 00:09:50,590
ABOUT HOW MUCH YOU'VE HAD
TO PUT YOUR LIFE ON HOLD
199
00:09:50,590 --> 00:09:53,193
THESE PAST FEW MONTHS.
NO BIG DEAL.
200
00:09:53,193 --> 00:09:55,195
NO, ITWASA BIG DEAL.
201
00:09:55,195 --> 00:09:57,197
YOU HAVE TAKEN
AMAZING CARE OF ME.
202
00:09:57,197 --> 00:10:00,030
BUT I KNOW YOU HAVE SO MANY
THINGS YOU WANNA GET BACK TO.
203
00:10:00,030 --> 00:10:01,902
MM, NOT REALLY.
204
00:10:01,902 --> 00:10:04,604
COME ON.
IT MUST BE DRIVING YOU CRAZY
205
00:10:04,604 --> 00:10:06,606
LIVING WITH FIVE SCREAMING KIDS
UNDERFOOT.
206
00:10:06,606 --> 00:10:09,810
I DON'T BLAME YOU FOR WANTING
A LITTLE PEACE AND QUIET.
207
00:10:11,742 --> 00:10:14,645
(sighs) YOU NEED TO LEAVE,
MOM.
208
00:10:14,645 --> 00:10:15,816
OKAY.
209
00:10:15,816 --> 00:10:18,689
OKAY, I-I KNOW
I SHOULDN'T HAVE BROUGHT...
210
00:10:18,689 --> 00:10:20,150
STAN INTO THE HOUSE.
211
00:10:20,150 --> 00:10:23,794
AND NEXT TIME, I PROMISE YOU
WE WILL DO IT IN THE CAR.
212
00:10:23,794 --> 00:10:26,156
IT'S NOT JUST THAT.
213
00:10:26,156 --> 00:10:28,628
IT'S THE SMOKING
AND THE SWEARING
214
00:10:28,628 --> 00:10:31,631
AND THE TEACHING THE KIDS
HOW TO MAKE A WHISKEY SOUR.
215
00:10:31,631 --> 00:10:33,704
IT'S A SCIENCE, LYNETTE.
216
00:10:33,704 --> 00:10:35,806
IT'S CALLED MIXOLOGY.
217
00:10:35,806 --> 00:10:37,868
I JUST THINK IT WOULD
WORK BETTER FOR EVERYONE
218
00:10:37,868 --> 00:10:39,870
IF YOU GOT YOUR OWN PLACE.
219
00:10:39,870 --> 00:10:42,242
OKAY. WITH WHAT MONEY?
220
00:10:42,242 --> 00:10:44,244
YOU HAVE MONEY, RIGHT?
221
00:10:44,244 --> 00:10:46,977
I MEAN, YOU LOANED US
THAT $10,000.
222
00:10:46,977 --> 00:10:50,320
YES, I DID.
223
00:10:50,320 --> 00:10:52,152
WAIT A MINUTE.
224
00:10:52,152 --> 00:10:54,654
THAT WAS ALL THE MONEY
YOU HAD?
225
00:10:54,654 --> 00:10:57,657
YOU GUYS NEEDED IT,
AND I NEEDED A PLACE TO STAY.
226
00:10:57,657 --> 00:11:00,390
IT SEEMED LIKE IT TURNED OUT
PRETTY WELL FOR EVERYBODY.
227
00:11:00,390 --> 00:11:03,694
WHAT DO YOU MEAN? I THOUGHT
YOU WERE LIVING WITH LUCY.
228
00:11:03,694 --> 00:11:05,866
YOUR SISTER KICKED ME OUT.
229
00:11:05,866 --> 00:11:09,700
NOT TO PUT TOO FINE
A POINT ON IT, LYNETTE,
230
00:11:09,700 --> 00:11:12,973
BUT YOUR CANCER COULDN'T
HAVE COME AT A BETTER TIME.
231
00:11:15,075 --> 00:11:18,678
HEY, I NEED YOUR HELP
WITH A SCHOOL THING.
232
00:11:18,678 --> 00:11:21,381
WOW. YOU NEVER ASK FOR MY HELP.
MUST BE SOMETHING EASY.
233
00:11:21,381 --> 00:11:24,014
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT DYLAN'S DAD?
234
00:11:24,014 --> 00:11:26,686
WE'VE GOT THIS GENEALOGY PROJECT
FOR SCHOOL,
235
00:11:26,686 --> 00:11:29,259
AND SHE WANTS
TO FIND OUT ABOUT HIM.
236
00:11:29,259 --> 00:11:32,192
MAYBE DYLAN
SHOULD ASK HER MOM.
237
00:11:32,192 --> 00:11:34,224
SHE GETS REALLY WEIRD
TALKING ABOUT HIM.
238
00:11:34,224 --> 00:11:36,226
WHY IS THAT, BY THE WAY?
239
00:11:36,226 --> 00:11:39,199
OKAY, DON'T TELL ANYBODY
I TOLD YOU THIS.
240
00:11:39,199 --> 00:11:41,802
HER MOM SAID SOMETHING
AT MY PARTY
241
00:11:41,802 --> 00:11:44,104
ABOUT HER DAD BEING ABUSIVE
TOWARDS KATHERINE...
242
00:11:44,104 --> 00:11:45,806
AND MAYBE DYLAN, TOO.
243
00:11:45,806 --> 00:11:48,438
OH.
SO I'M THINKING
THAT IT WOULD BE BETTER
244
00:11:48,438 --> 00:11:52,082
IF YOU COULD GET HER TO RESEARCH
SOMEBODY ELSE IN HER FAMILY.
245
00:11:52,082 --> 00:11:53,814
YEAH.
246
00:11:53,814 --> 00:11:55,746
MAYBE YOU'RE RIGHT.
247
00:11:58,248 --> 00:12:00,821
LISTEN, I-I WAS
TALKING TO MY MOM, AND--
248
00:12:00,821 --> 00:12:03,393
YEAH.
249
00:12:03,393 --> 00:12:04,724
I HEARD.
250
00:12:11,301 --> 00:12:14,304
(beeping)
251
00:12:16,506 --> 00:12:19,870
SUSAN? HI. IT'S, UH, BREE.
I'M GLAD YOU'RE HOME.
252
00:12:19,870 --> 00:12:23,774
UH, LISTEN, I-I THOUGHT I MIGHT
STOP BY FOR A LITTLE VISIT.
253
00:12:26,016 --> 00:12:27,377
HEY.
254
00:12:27,377 --> 00:12:30,480
LOOK, I'VE ONLY GOT, UH, ABOUT
AN HOUR BEFORE MY NEXT JOB.
255
00:12:30,480 --> 00:12:33,483
UH, IS IT OKAY IF I GRAB LUNCH
IN FRONT OF THE TV?
256
00:12:33,483 --> 00:12:36,887
I WANTED TO WATCH THE GAME.
OH, SURE.
I'LL--I'LL BRING UP A TRAY.
257
00:12:36,887 --> 00:12:39,129
OH, THANKS.
258
00:12:39,129 --> 00:12:41,261
BREE THINKS
YOU'RE DOING DRUGS.
259
00:12:42,963 --> 00:12:46,336
SHE FOUND THIS
ON HER KITCHEN FLOOR,
260
00:12:46,336 --> 00:12:47,998
AND IT'S NOT ASPIRIN.
261
00:12:47,998 --> 00:12:51,001
WELL, YOU KNOW, MY SHOULDER'S
BEEN HURTING LATELY.
262
00:12:51,001 --> 00:12:53,773
SHE SAYS IT'S A NARCOTIC,
AND IT'S HIGHLY ADDICTIVE.
263
00:12:53,773 --> 00:12:55,245
GIVEN YOUR HISTORY--
264
00:12:55,245 --> 00:12:57,347
WHOA, WHOA, SUSAN, THESE--THESE
WERE PRESCRIBED BY A DOCTOR
265
00:12:57,347 --> 00:12:59,009
RIGHT AFTER MY ACCIDENT.
266
00:12:59,009 --> 00:13:01,812
I FOUND A COUPLE
IN THE MEDICINE CABINET,
267
00:13:01,812 --> 00:13:04,084
AND I'VE BEEN
CARRYING 'EM AROUND
268
00:13:04,084 --> 00:13:06,786
IN CASE MY SHOULDER ACTS UP.
REALLY?
269
00:13:06,786 --> 00:13:08,859
YEAH. (laughs) REALLY.
THEY WERE THE LAST TWO.
270
00:13:08,859 --> 00:13:10,821
SO YOU GOT NOTHING
TO WORRY ABOUT.
271
00:13:10,821 --> 00:13:13,824
OH, THANK GOD! (laughs) YOU HAVE
NO IDEA WHERE MY MIND WENT.
272
00:13:13,824 --> 00:13:16,967
I HAD YOU ROAMING BACK ALLEYS
TO SCORE YOUR DOPE,
273
00:13:16,967 --> 00:13:19,799
PAWNING OUR GOOD SILVER
TO PAY YOUR DEALER.
274
00:13:19,799 --> 00:13:21,801
AND WE DON'T EVEN HAVE
GOOD SILVER,
275
00:13:21,801 --> 00:13:24,804
SO IT GOT WORSE 'CAUSE YOU
HAD TO KNOCK OVER A GAS STATION
276
00:13:24,804 --> 00:13:26,877
TO BUY THE SILVER
TO PAWN IT OFF.
277
00:13:26,877 --> 00:13:28,879
I WAS REALLY
MAKING MYSELF CRAZY.
278
00:13:28,879 --> 00:13:30,340
I'M SORRY ABOUT THAT.
279
00:13:30,340 --> 00:13:32,342
BUT I REITERATE--
OLD PILL, NO PROBLEM.
280
00:13:32,342 --> 00:13:35,315
I KNEW IT. I'M SO HAPPY.
281
00:13:35,315 --> 00:13:36,947
MMM.
GOOD.
282
00:13:36,947 --> 00:13:38,949
MM, NOW FIX ME SOME LUNCH,
WOMAN.
(slaps behind)
283
00:13:38,949 --> 00:13:41,291
OH! (chuckles)
I WANNA WATCH THE DAMN GAME.
284
00:13:43,854 --> 00:13:45,856
(woman speaks indistinctly
over P.A.)
285
00:13:45,856 --> 00:13:47,858
CAN I HELP YOU?
286
00:13:47,858 --> 00:13:51,461
YES, UM, CAN YOU TELL ME
WHO I WOULD TALK TO
287
00:13:51,461 --> 00:13:54,034
ABOUT HAVING MY BABY
CIRCUMCISED?
288
00:13:54,034 --> 00:13:56,836
WHAT DO YOU MEAN
YOU CAN'T HELP ME?
289
00:13:56,836 --> 00:14:01,011
I RECEIVED A REGISTERED LETTER
FROM YOUR HUSBAND WHICH READS,
290
00:14:01,011 --> 00:14:04,014
"I DO NOT WISH FOR MY SON,
BENJAMIN HODGE,
291
00:14:04,014 --> 00:14:05,545
"TO BE CIRCUMCISED.
292
00:14:05,545 --> 00:14:08,418
SHOULD THE RECIPIENT OF THIS
LETTER ENCOUNTER MY WIFE..."
293
00:14:08,418 --> 00:14:10,420
"PLEASE FEEL FREE
TO SHOW HER THIS LETTER
294
00:14:10,420 --> 00:14:12,452
"AND ASSURE HER
OF ITS WIDE DISTRIBUTION
295
00:14:12,452 --> 00:14:14,624
"TO HOSPITALS AND PHYSICIANS
296
00:14:14,624 --> 00:14:17,227
ACROSS THIS
AND TWO NEIGHBORING STATES."
297
00:14:17,227 --> 00:14:21,031
DOES THIS SEEM TOO WARM
TO YOU?
THAT YOU EVEN FELT
SUCH A THING WAS NECESSARY.
298
00:14:21,031 --> 00:14:24,634
WELL, OBVIOUSLY, IT WAS.
FORGIVE ME FOR KNOWING MY WIFE.
299
00:14:24,634 --> 00:14:27,867
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
YOU DON'T TRUST ME?
300
00:14:27,867 --> 00:14:29,869
I TRUST YOU
NOT TO BREAK YOUR WORD.
301
00:14:29,869 --> 00:14:32,242
SINCE YOU'VE POINTEDLY
REFUSED TO GIVE IT,
302
00:14:32,242 --> 00:14:35,375
I TRUSTED YOU TO SNIP FIRST
AND DEBATE THE MERITS LATER.
303
00:14:35,375 --> 00:14:38,949
I'M ONLY THINKING OF BENJAMIN.
BE REASONABLE.
304
00:14:38,949 --> 00:14:40,580
YOU'RE THE ONE
WHO'S UNREASONABLE.
305
00:14:40,580 --> 00:14:43,083
WHAT HAVE YOU GOT
AGAINST UNTRIMMED PENISES?
306
00:14:43,083 --> 00:14:45,555
THEY'RE... UNSIGHTLY.
307
00:14:45,555 --> 00:14:46,957
(scoffs)
308
00:14:46,957 --> 00:14:49,619
I DO NOT WANT OUR SON
TO BE TEASED...
309
00:14:49,619 --> 00:14:51,261
(sighs) FOR BEING DIFFERENT.
DO YOU?
310
00:14:51,261 --> 00:14:53,093
AH, SO IN THE END,
311
00:14:53,093 --> 00:14:55,595
IT ALL COMES DOWN
TO TRADITION AND CONFORMITY.
312
00:14:55,595 --> 00:14:59,099
WHAT IS WRONG WITH THAT?
I THOUGHT WE LIKED CONFORMITY.
313
00:14:59,099 --> 00:15:03,974
NOT AT THE PRICE OF PAIN
AND REDUCED SEXUAL PLEASURE.
314
00:15:03,974 --> 00:15:06,476
I CAN TELL YOU SOMEONE
WHOSE SEXUAL PLEASURE
315
00:15:06,476 --> 00:15:08,979
IS GOING TO BE REDUCED
BIG-TIME!
316
00:15:10,910 --> 00:15:12,212
HEY, SWEETHEART.
317
00:15:12,212 --> 00:15:14,214
(typing on keyboard)
318
00:15:14,214 --> 00:15:16,016
WHAT'S THAT?
319
00:15:16,016 --> 00:15:18,188
JUST SOMETHING FOR SCHOOL.
320
00:15:20,991 --> 00:15:23,293
WHAT WAS THAT NAME
YOU JUST TYPED IN?
321
00:15:25,195 --> 00:15:27,197
WE WERE ASSIGNED
A GENEALOGY PROJECT.
322
00:15:27,197 --> 00:15:30,560
I HAVE TO DO RESEARCH
ON MY FATHER.
323
00:15:30,560 --> 00:15:32,232
I WILL CALL YOUR TEACHER.
324
00:15:32,232 --> 00:15:35,935
SHE'LL ASSIGN YOU
A DIFFERENT PROJECT.
325
00:15:35,935 --> 00:15:37,937
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
326
00:15:37,937 --> 00:15:40,070
I AM LEARNING
ABOUT MY FATHER.
327
00:15:41,371 --> 00:15:42,512
(gasps)
328
00:15:42,512 --> 00:15:44,714
DYLAN!
FOR YEARS, YOU HAVE TOLD ME
329
00:15:44,714 --> 00:15:47,417
THAT MY FATHER
IS TOO EVIL TO TALK ABOUT.
330
00:15:47,417 --> 00:15:49,719
NOW I FIND OUT
YOU'VE DISCUSSED HIM
331
00:15:49,719 --> 00:15:51,421
AT A NEIGHBORHOOD GAME NIGHT?!
332
00:15:51,421 --> 00:15:55,285
REGARDLESS,
I AM STILL YOUR MOTHER,
333
00:15:55,285 --> 00:15:57,287
AND WHILE
YOU'RE UNDER MY ROOF,
334
00:15:57,287 --> 00:15:59,289
YOU WILL OBEY MY RULES.
335
00:15:59,289 --> 00:16:01,661
AND WHAT IF I DON'T?
336
00:16:01,661 --> 00:16:05,195
ARE YOU GONNA SLAP ME AGAIN,
KICK ME OUT OF THE HOUSE?
337
00:16:05,195 --> 00:16:08,268
GO AHEAD. TRY IT.
SEE WHAT HAPPENS.
338
00:16:08,268 --> 00:16:11,041
I'M SORRY, MOM.
339
00:16:11,041 --> 00:16:13,143
YOU CAN'T STOP ME
THIS TIME.
340
00:16:15,205 --> 00:16:18,978
I AM OFFICIALLY
NO LONGER AFRAID OF YOU.
341
00:16:32,122 --> 00:16:34,424
AND HE NEEDED SOMETHING FOR
THE PAIN, SO HE HAPPENED TO FIND
342
00:16:34,424 --> 00:16:36,666
THE LAST TWO PILLS
IN THE MEDICINE CABINET,
343
00:16:36,666 --> 00:16:37,997
AND HE TOOK 'EM.
344
00:16:37,997 --> 00:16:40,330
IT'S NO BIG DEAL.
345
00:16:40,330 --> 00:16:43,103
(sighs deeply)
LET ME SHOW YOU SOMETHING.
346
00:16:43,103 --> 00:16:45,335
YOU SEE THIS BREADMAKER?
347
00:16:45,335 --> 00:16:47,337
THIS IS WHERE I HID
A BOTTLE OF CHARDONNAY
348
00:16:47,337 --> 00:16:49,739
AFTER I TOLD EVERYONE
I'D STOPPED DRINKING.
349
00:16:49,739 --> 00:16:52,512
OH, BUT THIS ISN'T
THE SAME THING.
350
00:16:52,512 --> 00:16:54,544
MIKE WOULDN'T LIE TO ME
ABOUT THIS.
351
00:16:54,544 --> 00:16:56,146
OH!
352
00:16:56,146 --> 00:16:58,188
AND THIS ROTATING SPICE RACK?
353
00:16:58,188 --> 00:17:01,121
THOSE LITTLE AIRPLANE BOTTLES
OF VODKA
354
00:17:01,121 --> 00:17:03,423
FIT PERFECTLY IN THE BACK.
355
00:17:03,423 --> 00:17:05,655
HE SAID
THERE WERE NO MORE PILLS.
356
00:17:05,655 --> 00:17:07,627
I WAS LOOKING HIM
IN THE EYE.
357
00:17:07,627 --> 00:17:11,531
SUSAN, ADDICTS ARE EXPERTS
AT DECEPTION.
358
00:17:11,531 --> 00:17:13,363
MY ADVICE TO YOU--
359
00:17:13,363 --> 00:17:17,207
TRUST...
360
00:17:17,207 --> 00:17:18,708
BUT VERIFY.
361
00:17:34,584 --> 00:17:36,556
(clicks flashlight button)
362
00:17:36,556 --> 00:17:38,057
(clicks button)
363
00:17:41,831 --> 00:17:43,163
(sighs)
364
00:17:47,167 --> 00:17:48,838
(clicking button)
365
00:17:48,838 --> 00:17:50,840
(pills rattle)
366
00:18:04,554 --> 00:18:08,118
SO... THIS IS NICE--
367
00:18:08,118 --> 00:18:10,290
LITTLE FAMILY GET-TOGETHER.
368
00:18:11,661 --> 00:18:14,164
WHY DIDN'T YOU CALL LUCY?
369
00:18:14,164 --> 00:18:16,366
OH, YOU KNOW HER,
ALWAYS BUSY.
370
00:18:18,128 --> 00:18:21,401
SO, MOM... YOU LOOK GOOD.
371
00:18:21,401 --> 00:18:23,473
THANKS. YOU SEEING ANYBODY?
372
00:18:25,275 --> 00:18:27,177
NOT THAT I WANNA
TELLYOUABOUT.
373
00:18:27,177 --> 00:18:29,279
(clenches teeth)
MM, STILL ALONE.
374
00:18:29,279 --> 00:18:32,382
OOH, LOOK.
THE SPECIAL IS CHICKEN.
375
00:18:32,382 --> 00:18:34,714
DOESN'T THAT SOUND GOOD?
OOH, ORDER ME ONE.
376
00:18:34,714 --> 00:18:39,619
I-I'M GOING TO THE BAR AND--
AND CHECK THE SCORE ON THE GAME.
HAVE FUN.
377
00:18:39,619 --> 00:18:42,522
I KNOW WHAT THIS IS,
AND I'M NOT DOING IT.
378
00:18:42,522 --> 00:18:45,595
WHAT? WHAT?
WE'RE HAVING LUNCH.
SHE'S NOT MOVING BACK IN.
379
00:18:45,595 --> 00:18:48,298
I RESIST YOUR ATTEMPTS
TO MANIPULATE ME.
380
00:18:48,298 --> 00:18:50,300
NOBODY IS MANIPULATING YOU.
381
00:18:50,300 --> 00:18:51,631
MY BOUNDARIES ARE STRONG.
382
00:18:51,631 --> 00:18:54,634
I KNOW WHAT I WANT,
AND I DESERVE TO BE HAPPY.
383
00:18:54,634 --> 00:18:56,806
WHAT HAVE YOU GOT THERE?
ARE YOU READING FROM SOMETHING?
384
00:18:56,806 --> 00:18:58,168
OKAY!
385
00:18:58,168 --> 00:19:00,270
AS SOON AS YOU
INVITED ME TOLUNCH,
386
00:19:00,270 --> 00:19:02,212
I CALLED MY THERAPIST.
387
00:19:02,212 --> 00:19:03,513
AND HE TOLD ME
388
00:19:03,513 --> 00:19:06,316
YOU'D TRY TO GUILT ME
INTO TAKING MOM BACK, BUT...
389
00:19:06,316 --> 00:19:08,618
"I WILL NOT
BE EMOTIONALLY BLACKMAILED."
390
00:19:08,618 --> 00:19:10,380
GIVE ME THAT.
391
00:19:10,380 --> 00:19:12,622
I ALREADY HAD HER, LYNETTE.
392
00:19:12,622 --> 00:19:14,624
SHE STAYED WITH ME
FOR TWO YEARS--
393
00:19:14,624 --> 00:19:17,357
TWO YEARSIN WHICH
MY WEIGHT BALLOONED.
394
00:19:17,357 --> 00:19:19,789
SHE PUT ME THROUGH
FOUR DIFFERENT HAIRSTYLES.
395
00:19:19,789 --> 00:19:23,233
ONCE, SHE EVEN BROUGHT HOME
THIS GUY SHE MET AT A BAR.
396
00:19:23,233 --> 00:19:26,696
(chuckles)
SHE'SSONOT LIKE THAT NOW.
397
00:19:26,696 --> 00:19:28,238
I DON'T CARE.
398
00:19:28,238 --> 00:19:31,241
THE DAY SHE MOVED OUT,
I GOT MY LIFE BACK.
399
00:19:31,241 --> 00:19:33,743
SO IF YOU WANNA HAVE LUNCH,
FINE.
400
00:19:33,743 --> 00:19:35,375
BUT THAT'S IT.
401
00:19:35,375 --> 00:19:37,547
OKAY. OKAY.
402
00:19:37,547 --> 00:19:40,210
OKAY.
403
00:19:40,210 --> 00:19:41,180
(sighs)
404
00:19:47,857 --> 00:19:50,490
GOOD FOR YOU.
405
00:19:53,223 --> 00:19:54,524
I'M SORRY.
406
00:20:01,731 --> 00:20:03,833
WHERE'S THE CHICKEN?
407
00:20:03,833 --> 00:20:07,307
OH, YEAH. WHERE IS THAT WAITER?
I'M GONNA GO FIND HIM.
408
00:20:09,509 --> 00:20:11,341
JUST HEAR ME OUT.
409
00:20:13,783 --> 00:20:15,845
IF YOU TRIM THE SIDES IN
A LITTLE,
410
00:20:15,845 --> 00:20:19,549
I THINK YOU'LL LOSE THAT
WINGY EFFECT YOU HAVE GOING NOW.
411
00:20:19,549 --> 00:20:20,850
MOM!
412
00:20:20,850 --> 00:20:23,693
WELL, I'M JUST SAYING THAT
WITH THE SHAPE OF YOUR FACE,
413
00:20:23,693 --> 00:20:26,456
YOU'RE NOT DOING YOURSELF
ANY FAVORS.
DO YOU THINK
414
00:20:26,456 --> 00:20:28,628
YOU COULD GO FOR ONE MINUTE
WITHOUT BEING CRITICAL?
415
00:20:28,628 --> 00:20:30,430
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
416
00:20:30,430 --> 00:20:34,264
I HAVE NOT SAID ONE WORD
ABOUT YOUR EYE SHADOW YET.
417
00:20:36,566 --> 00:20:38,237
"I REJECT YOUR NEGATIVITY.
418
00:20:38,237 --> 00:20:41,271
I AM AS BEAUTIFUL
AS I FEEL INSIDE."
419
00:20:41,271 --> 00:20:43,373
(tires screech)
(groans)
420
00:20:44,744 --> 00:20:46,476
OH, IT'S YOU.
421
00:20:46,476 --> 00:20:48,478
THANK YOU FOR CALLING
ABOUT MY PAINTING.
422
00:20:48,478 --> 00:20:51,421
I CAN'T BELIEVE
I FORGOT THAT.
423
00:20:51,421 --> 00:20:53,723
YEAH, I KNOW
IT MEANT A LOT TO YOU.
424
00:20:57,256 --> 00:20:58,728
THERE'S A HOLE IN IT.
425
00:20:58,728 --> 00:21:01,331
YEAH, I DON'T GET
MODERN ART EITHER.
426
00:21:01,331 --> 00:21:02,992
OKAY, EDIE...
427
00:21:02,992 --> 00:21:05,465
I KNOW THAT YOU'RE ANGRY
RIGHT NOW, BUT--
428
00:21:05,465 --> 00:21:07,337
YOU THINKI'MANGRY?
429
00:21:07,337 --> 00:21:09,669
(chuckles)
YOU SHOULD'VE SEEN VICTOR.
430
00:21:09,669 --> 00:21:11,701
WHAT?
431
00:21:11,701 --> 00:21:14,374
YEAH, WE HAD A LITTLE CHAT.
432
00:21:14,374 --> 00:21:17,347
ACTUALLY, HE DIDN'T BELIEVE THAT
YOU WERE SCREWING HIS WIFE...
433
00:21:17,347 --> 00:21:19,349
UNTIL I SHOWED HIM
SOME PHOTOS,
434
00:21:19,349 --> 00:21:22,652
AND THEN HE WAS JUST ENRAGED.
435
00:21:22,652 --> 00:21:25,485
IT WAS A LITTLE SCARY.
436
00:21:26,986 --> 00:21:30,890
(cell phone rings)
437
00:21:30,890 --> 00:21:32,522
(scoffs)
438
00:21:32,522 --> 00:21:34,394
FOR GOD SAKES, CARLOS,
439
00:21:34,394 --> 00:21:36,696
AM I GONNA HAVE
TO CHANGE THIS NUMBER?
440
00:21:36,696 --> 00:21:38,428
VICTOR KNOWS.
441
00:21:38,428 --> 00:21:40,330
KNOWS WHAT?
Everything.
442
00:21:40,330 --> 00:21:42,872
EDIE TOLD HIM
WE'RE HAVING AN AFFAIR.
443
00:21:42,872 --> 00:21:44,874
NO, THAT'S IMPOSSIBLE.
HE HASN'T SAID A WORD.
444
00:21:44,874 --> 00:21:49,008
IN FACT, I'VE NEVER SEEN HIM
SO SWEET AND ATTENTIVE.
445
00:21:49,008 --> 00:21:50,710
IT'S AN ACT!
446
00:21:50,710 --> 00:21:52,712
EDIE SAID HE WAS ENRAGED.
447
00:21:52,712 --> 00:21:55,415
WELL, IF HE'S SO MAD AT ME,
448
00:21:55,415 --> 00:21:59,349
WHY WOULD HE TAKE ME
ON A BOAT TRIP?
HE TOOK YOU ON A BOAT?
449
00:22:00,750 --> 00:22:03,793
OH, CRAP.
I THINK YOU NEED
TO GET OUT OF THERE.
450
00:22:03,793 --> 00:22:04,954
GABY?
451
00:22:04,954 --> 00:22:06,656
OH!
452
00:22:06,656 --> 00:22:09,399
OH, UH...
453
00:22:09,399 --> 00:22:11,531
I-I WAS JUST
TALKING TO... BREE.
454
00:22:11,531 --> 00:22:13,503
OH. OH, NO, NO.
455
00:22:13,503 --> 00:22:16,466
WE AGREED--TOTAL PRIVACY.
456
00:22:18,508 --> 00:22:20,810
WHEN WE HEAD HOME,
YOU CAN HAVE IT BACK.
457
00:22:20,810 --> 00:22:24,644
AND YOU CAN TALK TO... BREE
AS MUCH AS YOU LIKE.
458
00:22:38,388 --> 00:22:40,660
CAN I GET YOU SOMETHING?
459
00:22:40,660 --> 00:22:43,533
NO, I'M GOOD.
460
00:22:46,065 --> 00:22:47,397
YOU OKAY?
461
00:22:47,397 --> 00:22:50,740
UH, ACTUALLY,
I'M REALLY COLD.
462
00:22:50,740 --> 00:22:53,443
MAYBE WE SHOULD BAIL
AND DO THIS ANOTHER DAY.
463
00:22:53,443 --> 00:22:56,576
YOU KNOW, WHEN IT'S WARMER.
IT'LL WARM UP.
464
00:22:56,576 --> 00:23:00,510
OH, OKAY, WELL, JUST IN CASE,
WE SHOULD RUN BACK TO SHORE
465
00:23:00,510 --> 00:23:02,381
SO I CAN GRAB A JACKET.
466
00:23:02,381 --> 00:23:04,714
GABY...
467
00:23:04,714 --> 00:23:06,756
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
468
00:23:06,756 --> 00:23:08,458
I'M NOT?
469
00:23:08,458 --> 00:23:11,761
I KNOW ABOUT EVERYTHING--YOU,
CARLOS, THE AFFAIR, EVERYTHING.
470
00:23:13,823 --> 00:23:17,527
OKAY. I AM SO SORRY.
471
00:23:17,527 --> 00:23:19,529
BUT IN MY DEFENSE,
472
00:23:19,529 --> 00:23:21,000
YOU WERE ALWAYS GONE,
473
00:23:21,000 --> 00:23:24,834
AND YOU KNEW HOW NEEDY I WAS
WHEN YOU MARRIED ME.
474
00:23:24,834 --> 00:23:28,137
THAT'S IT? THAT'S ALL
YOU HAVE TO SAY TO ME?
475
00:23:28,137 --> 00:23:32,111
WELL, IT'D BE EASIER TO TALK
IF WE WERE BACK ON SHORE.
476
00:23:39,018 --> 00:23:41,420
WHAT ARE YOU DOING?
477
00:23:41,420 --> 00:23:44,093
IT'S BAD ENOUGH
YOU'VE BETRAYED ME.
478
00:23:44,093 --> 00:23:47,627
NOW I HAVE TO LISTEN
TO YOUR WHINING?
479
00:23:47,627 --> 00:23:49,028
(mouths word)
480
00:23:49,028 --> 00:23:50,930
I BROUGHT SOMETHING FOR YOU.
481
00:23:52,502 --> 00:23:54,433
(both grunt)
482
00:24:00,470 --> 00:24:01,541
GABY!
483
00:24:01,541 --> 00:24:04,614
(motor revs)
484
00:24:04,614 --> 00:24:06,476
GABY!
485
00:24:06,476 --> 00:24:08,648
GABY!
486
00:24:22,091 --> 00:24:23,893
WHAT'S THAT?
487
00:24:23,893 --> 00:24:27,466
EVERYTHING I KNOW
ABOUT YOUR FATHER--
488
00:24:27,466 --> 00:24:30,099
DATE OF BIRTH,
HIS MOTHER'S NAME,
489
00:24:30,099 --> 00:24:32,471
LAST KNOWN ADDRESS.
490
00:24:32,471 --> 00:24:35,474
IT'S EVERYTHING YOU NEED
TO FIND HIM.
491
00:24:35,474 --> 00:24:38,047
WOW.
492
00:24:38,047 --> 00:24:39,549
THANK YOU.
493
00:24:42,912 --> 00:24:46,516
BEFORE YOU TAKE THIS...
494
00:24:46,516 --> 00:24:48,718
YOU HAVE
TO PROMISE ME SOMETHING.
495
00:24:52,662 --> 00:24:54,664
OKAY.
496
00:24:54,664 --> 00:24:57,767
YOU CANNOT BRING HIM HERE...
497
00:24:57,767 --> 00:25:00,269
OR EVEN TELL HIM WHERE I AM.
498
00:25:00,269 --> 00:25:02,231
WHY?
499
00:25:02,231 --> 00:25:04,874
THE LAST TIME
THAT I SAW YOUR FATHER,
500
00:25:04,874 --> 00:25:07,877
IT WAS TO TELL HIM
THAT I WAS LEAVING HIM,
501
00:25:07,877 --> 00:25:10,640
AND I WAS
TAKING YOU WITH ME.
502
00:25:13,242 --> 00:25:18,548
HE, UH, HE ALWAYS LIKED
TO SLAP ME AROUND A LITTLE BIT.
503
00:25:18,548 --> 00:25:22,151
BUT THAT NIGHT WAS...
504
00:25:22,151 --> 00:25:24,654
(sighs)
505
00:25:24,654 --> 00:25:26,125
UNIMAGINABLE.
506
00:25:26,125 --> 00:25:27,797
I DON'T REMEMBER EVERYTHING.
507
00:25:27,797 --> 00:25:31,300
I-I WAS IN PRETTY BAD SHAPE
BY THE END OF IT.
508
00:25:31,300 --> 00:25:33,903
BUT ONCE HE WAS DONE
509
00:25:33,903 --> 00:25:37,567
SLAMMING MY FACE
INTO THE WALL,
510
00:25:37,567 --> 00:25:39,969
HE STARTED CHOKING ME,
511
00:25:39,969 --> 00:25:42,241
AND HE KEPT SCREAMING
512
00:25:42,241 --> 00:25:45,715
THAT HE WAS GONNA KILL ME.
513
00:25:45,715 --> 00:25:47,717
(voice breaks)
AND THE LAST THOUGHT
514
00:25:47,717 --> 00:25:50,780
THAT I HAD...
515
00:25:50,780 --> 00:25:53,122
(crying)
516
00:25:53,122 --> 00:25:56,325
WAS WHAT WOULD HAPPEN TO YOU
IF I DIED.
517
00:26:00,760 --> 00:26:03,332
SO YOU CAN'T TELL HIM
WHERE I AM.
518
00:26:05,334 --> 00:26:07,296
YOU JUST CAN'T.
519
00:26:15,745 --> 00:26:18,047
MAYBE YOU CAN
TALK TO MY TEACHER TOMORROW...
520
00:26:18,047 --> 00:26:21,280
(sniffles) AND HAVE HER
GIVE ME ANOTHER ASSIGNMENT.
521
00:26:23,683 --> 00:26:25,154
(whispers) THANK YOU.
522
00:26:33,592 --> 00:26:35,594
(sighs deeply)
523
00:26:48,738 --> 00:26:52,011
I TOLD YOU, IF YOU'RE
GONNA HAVE A TREE HOUSE...
(car approaches)
524
00:26:52,011 --> 00:26:53,783
YOU'VE GOTTA KEEP IT CLEAN.
525
00:26:53,783 --> 00:26:55,614
(tires screech)
526
00:26:59,218 --> 00:27:02,621
HERE. TAKE THESE AND DUMP THEM
BY THE FRONT DOOR.
527
00:27:02,621 --> 00:27:05,354
HEY, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
528
00:27:08,097 --> 00:27:11,731
MOM, HURRY.
GET OUT OF THE CAR.
529
00:27:11,731 --> 00:27:13,032
(Lynette) HEY!
530
00:27:13,032 --> 00:27:14,664
HEY, HEY! HEY!
531
00:27:14,664 --> 00:27:17,737
NO, NO, NO.
YOU ARE NOT LEAVING THOSE HERE.
532
00:27:17,737 --> 00:27:18,808
HI, MOM.
533
00:27:18,808 --> 00:27:21,010
TAKE HER AWAY.
UNH-UNH, LYNETTE.
534
00:27:21,010 --> 00:27:23,112
YOU MAY HAVE BEEN ABLE
TO STRONG-ARM THE WEAK ONE,
535
00:27:23,112 --> 00:27:25,114
BUT NOT ME.
I'M NOT WEAK!
536
00:27:25,114 --> 00:27:28,117
THEN WHY DID YOU CALL ME?
GET OUT OF OUR WAY.
LUCY, EVERY FIGHT
WE HAVE EVER HAD
537
00:27:28,117 --> 00:27:30,119
HAS ENDED WITH
MY FOOT ON YOUR NECK.
538
00:27:30,119 --> 00:27:33,723
I GUARANTEE THAT THIS ONE'S
GONNA END THE SAME WAY, TOO.
539
00:27:33,723 --> 00:27:40,860
MAYBE WE SHOULD TALK INSIDE.
540
00:27:40,860 --> 00:27:43,332
(door opens)
541
00:27:43,332 --> 00:27:44,994
(door closes)
542
00:27:58,978 --> 00:28:02,381
I'M OFTEN ASKED
WHY THE TORAH TELLS US
543
00:28:02,381 --> 00:28:06,215
THAT A CHILD MUST BE CIRCUMCISED
ON THE EIGHTH DAY OF HIS LIFE.
544
00:28:06,215 --> 00:28:09,789
SOME SAY THAT'S HOW LONG IT
TAKES TO GET A DECENT CATERER.
545
00:28:09,789 --> 00:28:12,421
(laughter)
546
00:28:12,421 --> 00:28:15,424
(baby crying)
547
00:28:18,367 --> 00:28:20,699
WHAT A LOVELY CEREMONY.
548
00:28:20,699 --> 00:28:22,802
I'M DEBORAH'S FRIEND BREE.
549
00:28:22,802 --> 00:28:26,405
I HAVE WHAT MAY STRIKE YOU
AS A VERY ODD REQUEST.
550
00:28:26,405 --> 00:28:28,707
TRUST ME, IT WON'T BE ONE
I HAVEN'T HEARD.
551
00:28:28,707 --> 00:28:29,839
HMM.
(chuckles)
552
00:28:29,839 --> 00:28:31,841
DO YOU THINK,
WHILE YOU'RE HERE,
553
00:28:31,841 --> 00:28:34,713
DO COULD DO A BRIS
FOR MY BABY, TOO?
554
00:28:34,713 --> 00:28:36,285
OKAY, NEW ONE.
555
00:28:36,285 --> 00:28:37,947
GOOD FOR YOU.
556
00:28:37,947 --> 00:28:41,851
I KNOW IT MIGHT SEEM TACKY
PIGGYBACKING ON DEBORAH'S BRIS,
557
00:28:41,851 --> 00:28:45,424
BUT... WE COULD DO IT
IN THE DEN VERY QUIETLY.
558
00:28:45,424 --> 00:28:47,726
UH, WELL, AS WE JUST SAW,
559
00:28:47,726 --> 00:28:50,459
THERE'S SO SUCH THING
AS A QUIET BRIS.
560
00:28:50,459 --> 00:28:52,461
YOU SAID YOUR NAME WAS BREE?
561
00:28:52,461 --> 00:28:55,504
YES, BREE HODGE...
562
00:28:55,504 --> 00:28:57,166
BORN RABINOWITZ.
563
00:28:57,166 --> 00:28:59,939
HUH. I WOULDN'T HAVE TAKEN YOU
FOR JEWISH.
564
00:28:59,939 --> 00:29:03,412
I SHOULD ONLY HAVE A NICKEL
FOR EVERY TIME I'VE HEARD THAT.
565
00:29:03,412 --> 00:29:05,414
DON'T YOU WANT A PROPER BRIS
566
00:29:05,414 --> 00:29:08,417
WITH YOUR FRIENDS
AND FAMILY THERE?
I WOULD LOVE THAT,
567
00:29:08,417 --> 00:29:11,951
BUT MY HUSBAND ORSON--
BIG, STUBBORN, GOY.
568
00:29:11,951 --> 00:29:14,183
HE SAYS
WE SHOULD DO NOTHING
569
00:29:14,183 --> 00:29:17,286
AND LET THE CHILD DECIDE
WHEN HE'S GROWN.
570
00:29:17,286 --> 00:29:20,759
WE DON'T PICK OUR PARENTS--
WE SHOULD PICK OUR RELIGION?
571
00:29:20,759 --> 00:29:22,761
I WOULDN'T FEEL RIGHT
DOING THIS
572
00:29:22,761 --> 00:29:25,064
WITHOUT SPEAKING
TO YOUR HUSBAND.
573
00:29:25,064 --> 00:29:27,296
WELL, HE'S OUT OF TOWN,
AND...
574
00:29:27,296 --> 00:29:30,469
OUR BENJAMIN
IS 8 DAYS OLD TODAY.
575
00:29:30,469 --> 00:29:32,541
AND IF I DON'T DO THIS,
576
00:29:32,541 --> 00:29:35,845
MY GRANDMA...
577
00:29:35,845 --> 00:29:37,176
TZEITEL...
578
00:29:37,176 --> 00:29:39,879
WILL NEVER FORGIVE ME,
MAY SHE REST IN PEACE.
579
00:29:39,879 --> 00:29:43,552
YOU REALIZE
THAT THIS IS A COVENANT?
580
00:29:43,552 --> 00:29:45,554
THAT WHATEVER
YOUR HUSBAND SAYS,
581
00:29:45,554 --> 00:29:47,216
YOU ARE PROMISING
582
00:29:47,216 --> 00:29:49,919
TO RAISE YOUR CHILD
AS A DEVOUT JEW?
583
00:29:52,261 --> 00:29:54,263
I SWEAR TO YOU BEFORE GOD
584
00:29:54,263 --> 00:29:59,068
THAT THIS CHILD WILL BE
AS DEVOUT A JEW AS I AM.
585
00:30:11,140 --> 00:30:15,144
HEY, WHERE HAVE YOU BEEN?
I WOKE UP, AND YOU WERE GONE.
586
00:30:15,144 --> 00:30:17,146
OH, WE HAD A VERY BUSY DAY.
587
00:30:17,146 --> 00:30:19,148
WE DROPPED OFF
THE DRY CLEANING,
588
00:30:19,148 --> 00:30:21,450
WE DEPOSITED MONEY
INTO OUR CHRISTMAS ACCOUNT,
589
00:30:21,450 --> 00:30:25,224
AND THEN WE GOT CIRCUMCISED.
590
00:30:25,224 --> 00:30:27,056
YOU DID WHAT?!
591
00:30:28,457 --> 00:30:31,460
IT'S JUST A LITTLE UNSIGHTLY
FORESKIN. HE'LL NEVER MISS IT.
592
00:30:31,460 --> 00:30:34,463
SO WHY STOP THERE? WHY--WHY NOT
CUT OFF HIS TESTICLES?
593
00:30:34,463 --> 00:30:37,336
YOU OBVIOUSLY HAVE NO PROBLEM
GOING AFTER MINE.
ORSON.
594
00:30:37,336 --> 00:30:39,338
WELL,
WHAT DO YOU CALL IT, BREE?
595
00:30:39,338 --> 00:30:42,011
GOING BEHIND MY BACK,
IGNORING MY FEELINGS ON THIS?
596
00:30:42,011 --> 00:30:44,013
I GAVE THEM
VERY SERIOUS CONSIDERATION.
597
00:30:44,013 --> 00:30:46,015
BUT IT'S MY BLOOD
RUNNING IN HIS VEINS,
598
00:30:46,015 --> 00:30:48,617
WHICH ULTIMATELY
MAKES IT MY DECISION.
599
00:30:48,617 --> 00:30:51,180
YOURBLOOD?
600
00:30:51,180 --> 00:30:52,521
(scoffs)
601
00:30:52,521 --> 00:30:55,584
SO WHO AM I TO BENJAMIN?
602
00:30:55,584 --> 00:30:57,626
A FRIENDLY UNCLE?
A MALE NANNY?
603
00:30:57,626 --> 00:30:59,428
OF COURSE NOT.
604
00:30:59,428 --> 00:31:01,430
THEN WHY DO YOU TREAT ME
605
00:31:01,430 --> 00:31:03,492
LIKE I'M ANYTHING LESS
THAN HIS FATHER?
606
00:31:03,492 --> 00:31:05,494
I MEAN,
HAVEN'T I EARNED THAT
607
00:31:05,494 --> 00:31:07,536
DURING THE COURSE
OF OUR LITTLE HOAX?
608
00:31:07,536 --> 00:31:10,069
I LIED FOR YOU.
I-I RISKED PUBLIC HUMILIATION.
609
00:31:10,069 --> 00:31:12,902
I DO EVERYTHING BUT STRAP ON
THE PREGNANCY HARNESS MYSELF.
610
00:31:12,902 --> 00:31:14,573
I KNOW THAT.
611
00:31:14,573 --> 00:31:19,108
I SEE MYSELF
AS BENJAMIN'S FATHER.
612
00:31:20,910 --> 00:31:24,453
I NEED TO KNOW
IF YOU SEE ME THAT WAY, TOO.
613
00:31:27,456 --> 00:31:30,419
I KNOW HOW MUCH
YOU LOVE BENJAMIN.
614
00:31:32,922 --> 00:31:35,224
I GUESS...
615
00:31:35,224 --> 00:31:37,526
I GUESS
I JUST HAVE TO REMEMBER
616
00:31:37,526 --> 00:31:40,529
THAT IT'S LOVE THAT MAKES US
A FAMILY AND NOT BLOOD.
617
00:31:43,132 --> 00:31:46,135
(Benjamin cooing)
618
00:31:56,485 --> 00:32:00,919
YOUR SON WOULD LIKE YOU
TO HOLD HIM.
619
00:32:09,058 --> 00:32:12,531
BY THE WAY,
HIS HEBREW NAME IS SIMCHA.
620
00:32:14,133 --> 00:32:16,305
I'LL EXPLAIN LATER.
621
00:32:23,973 --> 00:32:26,545
OH, CARLOS,
THANK GOD YOU'RE HERE.
622
00:32:26,545 --> 00:32:27,516
OH.
623
00:32:27,516 --> 00:32:29,718
WHERE IS HE?
WHERE'S VICTOR?
624
00:32:29,718 --> 00:32:32,481
WELL, I-I CLUBBED HIM
AND KNOCKED HIM OVERBOARD.
625
00:32:32,481 --> 00:32:34,253
HE'S IN THE OCEAN?!
626
00:32:34,253 --> 00:32:36,555
HE WAS GOING TO KILL ME!
HE HAD A GUN.
627
00:32:36,555 --> 00:32:39,628
OKAY, OKAY, LET ME THINK.
628
00:32:39,628 --> 00:32:42,631
YOU SAW HIM IN THE WATER.
I MEAN, HE'S NOT DEAD, RIGHT?
629
00:32:42,631 --> 00:32:46,135
NO, HE'S MAD,
BUT HE WASN'T DEAD.
SO THEN WE'LL SEND SOMEONE
OUT THERE TO FISH HIM OUT.
630
00:32:46,135 --> 00:32:48,137
WE'LL CALL THE POLICE,
SHOW 'EM THE GUN
631
00:32:48,137 --> 00:32:50,139
AND TELL THAT 'EM
THAT IT WAS SELF-DEFENSE.
632
00:32:50,139 --> 00:32:51,570
YOU STILL HAVE THE GUN?
633
00:32:58,477 --> 00:33:00,649
IT'S IN THERE.
634
00:33:04,513 --> 00:33:08,587
WELL, MAYBE HE WANTED IT
TO MUFFLE THE GUN.
635
00:33:08,587 --> 00:33:12,521
(sighs deeply)
THERE IS NO GUN.
636
00:33:12,521 --> 00:33:16,495
ICE PICK?
637
00:33:16,495 --> 00:33:19,328
WHAT ARE YOU DOING?
I'M CALLING THE COAST GUARD.
638
00:33:19,328 --> 00:33:21,630
AND TELL THEM WHAT,
I KNOCKED MY HUSBAND OVERBOARD
639
00:33:21,630 --> 00:33:24,533
BECAUSE HE WAS COMING AFTER ME
WITH A SWEATER?
640
00:33:24,533 --> 00:33:28,177
NO, COME ON.
WE GOTTA GO BACK OUT THERE.
641
00:33:28,177 --> 00:33:30,209
(Lynette) GUYS,
I CAN'T BE ANY CLEARER ON THIS.
642
00:33:30,209 --> 00:33:33,642
I AM NOT TAKING HER BACK.
(Lucy) IT'S YOUR TURN,
SIMPLE AS THAT.
643
00:33:33,642 --> 00:33:35,644
I'VE HAD HER
FOR FOUR MONTHS.
644
00:33:35,644 --> 00:33:38,247
I ALSO HAD CANCER
FOR FOUR MONTHS,
645
00:33:38,247 --> 00:33:41,190
AND IF I COULD'VE
ASKED ONE OF THEM TO LEAVE,
646
00:33:41,190 --> 00:33:44,193
I'M NOT SURE WHICH
I WOULD'VE PICKED.
OH, FOUR MONTHS, BOOHOO.
I HAD HER FOR A YEAR,
647
00:33:44,193 --> 00:33:47,226
AND THAT WAS THE YEAR SHE JOINED
THE GIN OF THE MONTH CLUB.
648
00:33:47,226 --> 00:33:49,698
I DON'T HAVE ANY ROOM
FOR HER.
649
00:33:49,698 --> 00:33:52,201
I ALREADY HAVE SEVEN PEOPLE
IN FOUR BEDROOMS.
650
00:33:52,201 --> 00:33:55,204
THERE IT IS--
THE "I HAVE A FAMILY" CARD.
CONGRATULATIONS.
YOU CAN REPRODUCE.
651
00:33:55,204 --> 00:33:57,536
WE'RE ALL THRILLED FOR YOU.
652
00:33:57,536 --> 00:33:59,408
WHY CAN'TYOUTAKE HER?
653
00:33:59,408 --> 00:34:01,710
YOU ARE IN THAT HUGE HOUSE
ALL BY YOURSELF
654
00:34:01,710 --> 00:34:04,743
THAT YOU GOT
FROM THE DIVORCE.
DAVE AND I ARE JUST SEPARATED.
655
00:34:04,743 --> 00:34:06,745
THERE'S A GOOD CHANCE
THAT HE'S MOVING BACK IN,
656
00:34:06,745 --> 00:34:11,450
BUT NOT IF MOM IS LIVING THERE.
WELL, WE CAN'T JUST
THROW HER OUT ON THE STREET.
657
00:34:11,450 --> 00:34:14,283
I CAN.
658
00:34:14,283 --> 00:34:15,754
MY THERAPIST SAID
659
00:34:15,754 --> 00:34:18,787
IT'S TIME FOR ME TO BE
A LITTLE MORE "LYDIA-CENTRIC."
660
00:34:18,787 --> 00:34:22,331
IREALLYWANNA MEET
THIS JACKASS.
661
00:34:22,331 --> 00:34:25,464
OKAY,
WE ALL HAVE OUR EXCUSES,
662
00:34:25,464 --> 00:34:27,736
BUT WE GOTTA
FIGURE SOMETHING OUT.
663
00:34:27,736 --> 00:34:29,738
COME ON.
SHE IS OUR MOTHER.
664
00:34:29,738 --> 00:34:32,070
IS SHE?
665
00:34:32,070 --> 00:34:35,073
SHE NEVER ACTED LIKE ONE,
NOT THAT I CAN REMEMBER.
666
00:34:35,073 --> 00:34:37,146
I REMEMBER SHE SHOWED UP DRUNK
TO MY GRADUATION,
667
00:34:37,146 --> 00:34:38,707
WEARING A HOUSECOAT.
668
00:34:38,707 --> 00:34:41,210
OKAY, BUT THE POINT IS,
SHE WENT.
669
00:34:41,210 --> 00:34:42,681
REMEMBER THAT ONE CHRISTMAS?
670
00:34:42,681 --> 00:34:46,515
AND WE CAME DOWN, AND THERE WAS
MOM UNDER THE TREE,
671
00:34:46,515 --> 00:34:49,388
PASSED OUT DRUNK IN THE MIDDLE
OF ALL OF OUR UNWRAPPED TOYS.
672
00:34:49,388 --> 00:34:51,590
MY RAGGEDY ANN SMELLED
LIKE PEPPERMINT SCHNAPPS.
673
00:34:51,590 --> 00:34:54,323
OKAY, SHE WASN'T PERFECT,
CLEARLY.
674
00:34:54,323 --> 00:34:56,325
BUT SHE GAVE BIRTH TO US.
675
00:34:56,325 --> 00:34:59,228
WE OWE HER OUR LIVES,
AND NOW THAT SHE NEEDS US,
676
00:34:59,228 --> 00:35:01,770
WE CAN'T JUST
TURN OUR BACK ON HER.
677
00:35:01,770 --> 00:35:04,733
I KNOW I'M SUPPOSED
TO FEEL GUILTY, BUT I DON'T.
678
00:35:04,733 --> 00:35:07,406
I DON'T EITHER.
679
00:35:07,406 --> 00:35:11,840
IT'S LIKE YOU'RE SAYING
YOU DON'T CARE ABOUT HER.
680
00:35:13,882 --> 00:35:15,844
AT ALL?
681
00:35:18,347 --> 00:35:21,690
AND I DON'T UNDERSTAND THAT.
682
00:35:21,690 --> 00:35:24,393
WELL... IFYOUCARE SO MUCH,
683
00:35:24,393 --> 00:35:28,757
THEN THE ANSWER TO THE PROBLEM
IS SORTA OBVIOUS, ISN'T IT?
684
00:35:30,599 --> 00:35:33,802
WE CAN HELP WITH MONEY.
685
00:35:33,802 --> 00:35:36,305
I CAN SEND YOU
$100 A MONTH.
686
00:35:40,138 --> 00:35:42,741
(whispers) WOW.
687
00:35:42,741 --> 00:35:44,743
(normal voice)
I DON'T NEED YOUR MONEY.
688
00:35:44,743 --> 00:35:47,776
I CAN TAKE CARE OF MY MOTHER
ALL BY MYSELF.
689
00:35:47,776 --> 00:35:49,348
LYNETTE...
690
00:35:49,348 --> 00:35:50,819
HERE'S HOW YOUCANHELP--
691
00:35:50,819 --> 00:35:53,682
DON'TVISIT
FOR THE NEXT FEW YEARS,
692
00:35:53,682 --> 00:35:55,354
'CAUSE IT SEEMS FAIRLY LIKELY
693
00:35:55,354 --> 00:35:58,156
I WON'T HAVE
STOPPED HATING YOU BY THEN.
694
00:36:01,430 --> 00:36:05,364
I GUESS THAT'S HER WAY
OF ASKING US TO LEAVE.
695
00:36:05,364 --> 00:36:07,366
MOM,
WHERE'S GRANDMA GOING?
696
00:36:07,366 --> 00:36:09,238
GOING?
697
00:36:25,214 --> 00:36:26,785
WAIT.
698
00:36:26,785 --> 00:36:28,317
WHAT'S THAT?
699
00:36:28,317 --> 00:36:30,959
GABY!
700
00:36:30,959 --> 00:36:34,263
(panting)
701
00:36:34,263 --> 00:36:35,924
HERE. SIT HIM HERE.
702
00:36:35,924 --> 00:36:38,967
OH, MY GOD.
703
00:36:38,967 --> 00:36:41,970
(panting)
704
00:36:41,970 --> 00:36:44,333
YOU TRIED TO KILL ME.
705
00:36:44,333 --> 00:36:46,935
WELL, I CAME BACK FOR YOU,
DIDN'T I?
706
00:36:46,935 --> 00:36:49,808
WHAT WERE YOU THINKING?!
WELL, I THOUGHT
YOU WERE TRYING TO KILLME.
707
00:36:49,808 --> 00:36:52,311
I WAS JUST
TRYING TO TALK TO YOU,
708
00:36:52,311 --> 00:36:54,313
SEE IF WE STILL HAD A CHANCE.
709
00:36:54,313 --> 00:36:57,416
I SEE THAT YOU'RE
STILL SCREWING THIS GUY.
710
00:36:57,416 --> 00:37:00,289
AND WHAT THE HELL
IS HE DOING ON MY BOAT?!
711
00:37:00,289 --> 00:37:02,351
YOU MEAN,
BESIDES SAVING YOUR LIFE?
712
00:37:02,351 --> 00:37:05,354
THAT WAS A BIG MISTAKE, BUDDY.
713
00:37:05,354 --> 00:37:06,925
(laughs) OH, RIGHT.
714
00:37:06,925 --> 00:37:08,927
YEAH,
YOU'RE THE GUY THAT SAID
715
00:37:08,927 --> 00:37:10,929
IF ANYONE
MESSED WITH YOUR WOMAN,
716
00:37:10,929 --> 00:37:13,332
THAT YOU'D USE YOUR MONEY
TO MAKE 'EM DISAPPEAR.
717
00:37:13,332 --> 00:37:16,004
BUT RIGHT NOW
IT'S JUST YOU AND ME.
718
00:37:16,004 --> 00:37:18,807
SO HOW TOUGH ARE YOU
WITHOUT YOUR A.T.M. CARD?
719
00:37:22,411 --> 00:37:24,813
THAT'S WHAT I FIGURED.
720
00:37:26,515 --> 00:37:27,876
(groans)
AAH! VICTOR!
721
00:37:27,876 --> 00:37:29,878
OH, MY GOD!
722
00:37:29,878 --> 00:37:31,249
(grunts)
723
00:37:31,249 --> 00:37:33,352
VICTOR! OH! OH, MY GOD!
724
00:37:33,352 --> 00:37:35,754
COME ON. GET UP!
HEY. HEY.
725
00:37:35,754 --> 00:37:38,287
GET UP. I WANNA SEE
THE LOOK ON YOUR FACE
726
00:37:38,287 --> 00:37:40,589
WHEN THE KNIFE GOES IN.
727
00:37:40,589 --> 00:37:42,661
AH!
(grunts)
728
00:37:46,034 --> 00:37:48,867
OH, I'M GETTING PRETTY GOOD
AT THAT.
729
00:37:48,867 --> 00:37:51,570
(groans) OKAY,
LET'S PULL HIM BACK IN AGAIN.
730
00:37:51,570 --> 00:37:54,573
WHAT, ARE YOU CRAZY?!
OH, WE'LL JUST TIE HIM UP
SO HE DOESN'T CAUSE ANY TROUBLE.
731
00:37:54,573 --> 00:37:55,804
VICTOR!
732
00:37:58,607 --> 00:38:01,580
WHERE'D HE GO?
VICTOR!
733
00:38:01,580 --> 00:38:04,052
VICTOR! VICTOR!
734
00:38:25,634 --> 00:38:28,637
MAYBE WE SHOULD GO BACK OUT
AND LOOK SOME MORE.
735
00:38:28,637 --> 00:38:30,939
WE LOOKED FOR SIX HOURS.
HE'S GONE.
736
00:38:30,939 --> 00:38:34,643
(sighs deeply)
OH, MY GOD. WE KILLED HIM.
737
00:38:34,643 --> 00:38:36,515
IT WAS SELF-DEFENSE, RIGHT?
738
00:38:36,515 --> 00:38:40,889
I MEAN,
HE WAS TRYING TO KILL US.
WE CAN'T PROVE THAT.
739
00:38:40,889 --> 00:38:42,421
(sighs)
740
00:38:42,421 --> 00:38:45,053
THIS IS BAD, GABY.
741
00:38:45,053 --> 00:38:48,056
OH, WHEN PEOPLE FIND OUT WE WERE
ON THAT BOAT WITH HIM, IT...
742
00:38:49,658 --> 00:38:51,800
MAYBE THEY WON'T.
743
00:38:51,800 --> 00:38:53,732
WHAT DO YOU MEAN?
744
00:38:53,732 --> 00:38:56,935
NO ONE BUT YOU
KNOWS I WAS WITH VICTOR.
745
00:38:56,935 --> 00:38:59,808
I'LL SAY HE WENT OUT ALONE.
746
00:38:59,808 --> 00:39:01,810
I TOLD HIM
I WAS LEAVING HIM,
747
00:39:01,810 --> 00:39:03,872
AND HE WAS DEPRESSED,
SUICIDAL EVEN.
748
00:39:03,872 --> 00:39:06,044
ONLY ONE PROBLEM--
749
00:39:06,044 --> 00:39:08,116
THE BOAT'S RIGHT HERE.
750
00:39:08,116 --> 00:39:12,381
THEN MAYBE THE BOAT
NEEDS TO GO BACK OUT...
751
00:39:12,381 --> 00:39:13,682
ALONE.
752
00:39:31,500 --> 00:39:34,072
(sighs)
753
00:39:34,072 --> 00:39:36,975
WHATEVER YOU'RE THINKING,
I CAN EXPLAIN.
754
00:39:36,975 --> 00:39:39,978
I'M THINKING THAT YOU'RE
A DRUG ADDICT AND A LIAR,
755
00:39:39,978 --> 00:39:42,851
SO SAY SOMETHING
THAT'S NOT THAT.
SUSAN, LISTEN--
756
00:39:42,851 --> 00:39:44,853
IS ITSOHORRIBLE
LIVING WITH ME?
757
00:39:44,853 --> 00:39:47,656
I MEAN,
DO I MAKE YOUSOMISERABLE
758
00:39:47,656 --> 00:39:50,659
THAT YOU CAN'T EVEN FACE ME
WITHOUT NUMBING THE PAIN?
759
00:39:50,659 --> 00:39:52,020
OF COURSE NOT.
760
00:39:52,020 --> 00:39:53,692
I LOVE YOU.
761
00:39:53,692 --> 00:39:56,124
WELL, IF YOU DID,
YOU WOULDN'T BE DOING THIS!
762
00:39:56,124 --> 00:40:00,629
I MEAN, MY GOD, MIKE,
WE HAVE A BABY ON THE WAY!
763
00:40:01,600 --> 00:40:03,602
CAN I SAY SOMETHING NOW?
764
00:40:03,602 --> 00:40:07,035
SURE, GO AHEAD. OH, SHOULD I
LOOK YOU IN THE EYES?
765
00:40:07,035 --> 00:40:09,738
DOES IT MAKE IT EASIER
FOR YOU TO LIE?
766
00:40:09,738 --> 00:40:11,980
I DIDN'T TELL YOU...
(pills rattle)
767
00:40:11,980 --> 00:40:14,983
ABOUT THE PILLS 'CAUSE I DIDN'T
WANT YOU TO FEEL GUILTY.
768
00:40:14,983 --> 00:40:17,115
ME FEEL GUILTY?
769
00:40:17,115 --> 00:40:18,547
YEAH.
770
00:40:18,547 --> 00:40:20,619
WHEN I PUT IN THAT WATER HEATER
FOR McCLUSKEY,
771
00:40:20,619 --> 00:40:22,491
I REALLY WRENCHED MY SHOULDER,
772
00:40:22,491 --> 00:40:25,494
AND THE DOCTOR TOLD ME I SHOULD
TAKE A BREAK, BUT I DIDN'T
773
00:40:25,494 --> 00:40:28,497
BECAUSE THAT WAS THE DAY
WE FOUND OUT YOU WERE PREGNANT.
774
00:40:28,497 --> 00:40:30,559
AND FROM THEN ON,
ALL I HAVE HEARD ABOUT
775
00:40:30,559 --> 00:40:33,902
ARE CAR SEATS AND STROLLERS
AND $10,000 PRESCHOOLS.
776
00:40:33,902 --> 00:40:36,034
YOU KNOW,
IT DIDN'T SEEM LIKE
777
00:40:36,034 --> 00:40:38,737
A REALLY GOOD TIME
FOR ME TO QUIT WORKING.
778
00:40:38,737 --> 00:40:41,640
(voice breaks) MIKE,
WE DON'T NEED ANY OF THAT STUFF.
779
00:40:41,640 --> 00:40:44,573
YEAH.
780
00:40:44,573 --> 00:40:47,015
YOU SAY THAT NOW.
781
00:40:47,015 --> 00:40:49,718
BUT WHEN BENJAMIN HODGE
IS IN HARVARD,
782
00:40:49,718 --> 00:40:53,922
AND OUR KID'S
JUST A PLUMBER LIKE HIS DAD...
783
00:40:56,855 --> 00:40:59,958
I JUST WANT
TO BE ABLE TO GIVE HIM
784
00:40:59,958 --> 00:41:02,460
THE ADVANTAGES I NEVER GOT.
785
00:41:04,162 --> 00:41:06,635
GOD, THE ONLY ADVANTAGE
HE NEEDS
786
00:41:06,635 --> 00:41:09,638
IS TO HAVE A HEALTHY DAD
WHO'S NOT DOING THIS.
787
00:41:12,470 --> 00:41:16,705
YOU'RE RIGHT.
788
00:41:16,705 --> 00:41:20,649
I GET IT. OKAY?
789
00:41:20,649 --> 00:41:21,780
I'M DONE.
790
00:41:21,780 --> 00:41:24,753
(sighs deeply)
791
00:41:24,753 --> 00:41:28,086
I WANNA BELIEVE YOU.
IT'S JUST...
792
00:41:28,086 --> 00:41:30,158
THAT ADDICTS
ARE GOOD AT LYING.
793
00:41:30,158 --> 00:41:33,261
(sighs) YEAH.
794
00:41:33,261 --> 00:41:35,694
ALL RIGHT...
795
00:41:35,694 --> 00:41:37,566
HOW ABOUT THIS?
796
00:41:52,180 --> 00:41:54,042
YOU BELIEVE ME NOW?
797
00:41:56,044 --> 00:41:57,746
THANK YOU.
798
00:41:57,746 --> 00:42:00,689
(crying)
799
00:42:00,689 --> 00:42:02,150
DECEPTION--
800
00:42:02,150 --> 00:42:05,754
YOU FIND IT
IN ALL THE BEST HOMES.
801
00:42:08,156 --> 00:42:12,861
PARENTS RELY ON IT WHEN DEALING
WITH INQUISITIVE CHILDREN...
802
00:42:16,534 --> 00:42:20,709
WOMEN USE IT TO HELP
KEEP SECRETS--BIG AND SMALL.
803
00:42:24,573 --> 00:42:26,575
LOVERS NEED IT
804
00:42:26,575 --> 00:42:30,048
TO COVER UP
INCONVENIENT ACCIDENTS.
805
00:42:32,951 --> 00:42:36,284
WHY DO PEOPLE
RESORT TO DECEPTION?
806
00:42:38,857 --> 00:42:42,260
BECAUSE IT'S A HANDY TOOL
807
00:42:42,260 --> 00:42:44,763
THAT HELPS GET US
808
00:42:44,763 --> 00:42:47,766
EXACTLY
WHAT WE'RELOOKING FOR.
59282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.