All language subtitles for Desperate.Housewives.S04E05.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,133 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,133 --> 00:00:04,775 GABRIELLE TRIED TO REKINDLE AN OLD AFFAIR. 3 00:00:04,775 --> 00:00:06,677 GABY, I'M GETTING MARRIED. 4 00:00:06,677 --> 00:00:09,110 AND I WAS MARRIED WHEN WE GOT TOGETHER. 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,582 THAT IS NOT HOW I'M GONNA BE MARRIED. 6 00:00:11,582 --> 00:00:14,145 LYNETTE GOT THE SUPPORT SHE NEEDED FOR CHEMOTHERAPY. 7 00:00:14,145 --> 00:00:18,018 KATHERINE, WHO LIKED EVERYTHING IN ITS PLACE... OOH! 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,621 THOUGHT THAT HER HUSBAND WAS FORGETTING HIS. 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,593 OH, I GUESS YOU LEARNED NOTHING FROM CHICAGO. 10 00:00:22,593 --> 00:00:24,125 BREE'S ATTEMPT TO KEEP 11 00:00:24,125 --> 00:00:26,026 HER DAUGHTER'S PREGNANCY A SECRET... 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,099 YOU ARE KEEPING MY GRANDCHILDREN FROM ME. 13 00:00:28,099 --> 00:00:31,432 EVOKED AN UNEXPECTED RESPONSE. 14 00:00:31,432 --> 00:00:33,764 WE'RE LIFE PARTNERS. 15 00:00:33,764 --> 00:00:36,137 AND SUSAN TRIED TO CONNECT WITH THE NEWEST NEIGHBORS. 16 00:00:36,137 --> 00:00:39,070 YEAH, I'VE SEEN A LOT OF CABLE, SO I GET IT. 17 00:00:39,070 --> 00:00:41,372 I HOPE WE CAN LIVE UP TO YOUR STEREOTYPE. 18 00:00:41,372 --> 00:00:42,813 I SHOULD GO. 19 00:00:45,216 --> 00:00:47,218 (Mary Alice) THE ODD-LOOKING BOXES 20 00:00:47,218 --> 00:00:50,221 WERE DELIVERED TO THE HOME OF BOB HUNTER AND LEE McDERMOTT 21 00:00:50,221 --> 00:00:53,124 EARLY ON A TUESDAY MORNING. 22 00:00:53,124 --> 00:00:55,826 IT WASN'T LONG BEFORE WORKMEN HAD OPENED THEM 23 00:00:55,826 --> 00:01:00,231 AND BEGUN ASSEMBLING THE VARIOUS PARTS AND PIECES. 24 00:01:00,231 --> 00:01:03,394 HAPPILY, IT ONLY TOOK THREE HOURS 25 00:01:03,394 --> 00:01:07,498 TO TURN THE CONTENTS INTO A FINISHED WORK OF ART. 26 00:01:09,069 --> 00:01:12,173 SADLY, IT ONLY TOOK 15 MINUTES 27 00:01:12,173 --> 00:01:14,775 FOR THE RESIDENTS OF WISTERIA LANE... 28 00:01:14,775 --> 00:01:16,777 WHAT THE HELL IS IT? 29 00:01:16,777 --> 00:01:19,250 TO BECOME ART CRITICS. 30 00:01:19,250 --> 00:01:22,183 I THINK IT'S A SCULPTURE. I THINK IT'S CRAP. 31 00:01:22,183 --> 00:01:24,685 OF ALL THE GAY MEN IN THE WORLD, 32 00:01:24,685 --> 00:01:28,119 WE HAVE TO GET THE TWO WITHOUT TASTE. WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THIS? 33 00:01:28,119 --> 00:01:31,122 I SAY WE KEEP SMILING AND LOOK FOR THE HIDDEN CAMERAS. 34 00:01:31,122 --> 00:01:33,194 I THINK WE'RE ABOUT TO GET PUNK'D. 35 00:01:33,194 --> 00:01:36,267 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WECANDO. IT'S NOT OUR LAWN. IT'S OUR NEIGHBORHOOD, 36 00:01:36,267 --> 00:01:38,429 AND WE HAVE RULES AGAINST THIS SORT OF THING, 37 00:01:38,429 --> 00:01:40,601 OR AT LEAST WE DID WHEN I USED TO LIVE HERE. 38 00:01:40,601 --> 00:01:42,133 WHO'S RUNNING THE HOMEOWNERS ASSOCIATION? 39 00:01:42,133 --> 00:01:44,675 WELL, IT WAS MARY ALICE, BUT AS YOU MAY HAVE HEARD... 40 00:01:44,675 --> 00:01:48,108 YES, VERY TRAGIC. SO WE HAVEN'T HAD A PRESIDENT IN FOUR YEARS? 41 00:01:48,108 --> 00:01:51,282 NO ONE WOULD VOLUNTEER. IT'S A PAIN-IN-THE-ASS JOB. 42 00:01:51,282 --> 00:01:52,613 I'LL VOLUNTEER. 43 00:01:52,613 --> 00:01:55,186 WE CAN HOLD AN ELECTION IN THE NEXT COUPLE OF DAYS. 44 00:01:55,186 --> 00:01:58,189 I CAN GET RID OF THIS TINFOIL ATROCITY BY THE WEEKEND. 45 00:01:58,189 --> 00:02:00,191 OKAY, BEFORE WE BECOME AN UGLY MOB, 46 00:02:00,191 --> 00:02:02,493 WHY DOESN'T ONE OF US GO TALK TO THE GUYS? 47 00:02:02,493 --> 00:02:04,155 BUT NOT ME. THEY HATE ME. 48 00:02:04,155 --> 00:02:06,797 BREE, YOU TALK TO THEM. YOU CAN RELATE TO THEM. 49 00:02:06,797 --> 00:02:08,299 WHY WOULD YOU SAY THAT? 50 00:02:08,299 --> 00:02:11,302 YOU GOT A KID WHO CAME FLYING OUT OF THE CLOSET 51 00:02:11,302 --> 00:02:14,405 AND A HUSBAND WHO'S BEEN LOOKING FOR THE DOORKNOB. 52 00:02:14,405 --> 00:02:16,707 WHAT? YOU'VE MET HIM. 53 00:02:16,707 --> 00:02:19,210 OOH! THEY'RE COMING. 54 00:02:21,612 --> 00:02:23,143 GOOD MORNING, LADIES. 55 00:02:23,143 --> 00:02:27,278 HI. UH, WE WERE JUST TALKING ABOUT YOUR SCULPTURE. 56 00:02:27,278 --> 00:02:29,280 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT ART-- 57 00:02:29,280 --> 00:02:32,583 THE WAY IT PROVOKES DISCUSSION. ALTHOUGH IT WOULD'VE BEEN NICE 58 00:02:32,583 --> 00:02:35,726 IF YOU HAD DISCUSSED IT WITH US. WHAT, YOU DON'T-- YOU DON'T LIKE IT? 59 00:02:35,726 --> 00:02:37,788 WELL, WE'RE NOT SAYING THAT. 60 00:02:37,788 --> 00:02:40,261 IT'S JUST A LITTLE, UH... 61 00:02:40,261 --> 00:02:42,333 IT'S AN EYESORE. 62 00:02:42,333 --> 00:02:43,764 REALLY? MM-HMM. 63 00:02:43,764 --> 00:02:46,297 YOU HEAR THAT, BOB? WE FLEW TO FINLAND 64 00:02:46,297 --> 00:02:48,639 AND PAID $24,000 TO COMMISSION AN EYESORE. 65 00:02:48,639 --> 00:02:50,941 I DON'T MIND IT. 66 00:02:50,941 --> 00:02:53,944 NOT TO BRAG, BUT I WENT TO ART SCHOOL. COMMUNITY COLLEGE. 67 00:02:53,944 --> 00:02:57,678 AND THEY TAUGHT US THAT ART IS SUBJECTIVE. 68 00:02:57,678 --> 00:02:59,450 THANK YOU, SUSAN. 69 00:02:59,450 --> 00:03:02,353 SUSAN'S NEED FOR APPROVAL ASIDE, 70 00:03:02,353 --> 00:03:05,316 THIS CLEARLY IS NOT APPROPRIATE FOR THE STREET. 71 00:03:05,316 --> 00:03:08,389 WISTERIA LANE HAS A... TRADITIONAL LOOK. 72 00:03:08,389 --> 00:03:10,391 WELL, MAYBE YOU'D LIKE IT BETTER 73 00:03:10,391 --> 00:03:13,193 IF WE COVERED IT WITH A GINGHAM THROW. 74 00:03:13,193 --> 00:03:15,796 LADIES, UH, I'M SORRY. 75 00:03:15,796 --> 00:03:18,769 WE HONESTLY THOUGHT THAT PEOPLE WOULD LIKE IT, 76 00:03:18,769 --> 00:03:21,932 BUT EVEN IF YOU DISAPPROVE, WE HOPE THAT YOU WILL RESPECT 77 00:03:21,932 --> 00:03:26,437 OUR RIGHT TO DECORATE AS WE SEE FIT. 78 00:03:28,879 --> 00:03:31,211 HAVE A NICE DAY, PHILISTINES. 79 00:03:31,211 --> 00:03:36,216 YES, ART CAME TO WISTERIA LANE ON A TUESDAY MORNING, 80 00:03:36,216 --> 00:03:37,918 AND BY TUESDAY AFTERNOON... 81 00:03:37,918 --> 00:03:42,253 I THINK IT'S TIME TO RECONVENE THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION. 82 00:03:42,253 --> 00:03:44,325 ALL IN FAVOR? 83 00:03:44,325 --> 00:03:46,397 (all) AYE. 84 00:03:46,397 --> 00:03:57,968 WAR HAD COME AS WELL. 85 00:03:57,968 --> 00:04:01,342 AS WORD OF THE SCULPTURE SPREAD, 86 00:04:01,342 --> 00:04:03,344 BOB AND LEE BEGAN TO WONDER 87 00:04:03,344 --> 00:04:06,717 IF ANY OF THEIR NEIGHBORS WOULD BE SUPPORTIVE. 88 00:04:06,717 --> 00:04:09,280 BUT WHEN THE SCULPTURE'S TRUE FUNCTION 89 00:04:09,280 --> 00:04:11,622 WAS UNVEILED THE NEXT DAY, 90 00:04:11,622 --> 00:04:14,985 WHATEVER SUPPORT THEY DID HAVE... 91 00:04:17,328 --> 00:04:18,829 (water whooshing in distance) 92 00:04:18,829 --> 00:04:20,761 WAS QUICKLY WASHED AWAY. 93 00:04:20,761 --> 00:04:22,733 COME ON. 94 00:04:22,733 --> 00:04:24,735 IT'S 6:00 A.M. WHAT IS THAT? 95 00:04:24,735 --> 00:04:27,398 I DON'T KNOW, BUT MAKE IT STOP. 96 00:04:27,398 --> 00:04:30,641 (sighs) OH. 97 00:04:33,504 --> 00:04:35,946 OH, MY GOD. 98 00:04:42,783 --> 00:04:45,456 WOW! IT'S A FOUNTAIN, TOO. 99 00:04:45,456 --> 00:04:47,458 WE WOULD HAVE MENTIONED THAT YESTERDAY, 100 00:04:47,458 --> 00:04:49,920 BUT YOUR FRIENDS WERE A LITTLE UPTIGHT. 101 00:04:49,920 --> 00:04:51,922 YEAH, THEY CAN GET LIKE THAT. 102 00:04:51,922 --> 00:04:55,426 SO DO YOU THINK THAT YOU CAN JUST TURN IT OFF FOR A SECOND? 103 00:04:55,426 --> 00:04:56,627 (beep) 104 00:05:00,300 --> 00:05:01,432 WHAT'S UP? 105 00:05:01,432 --> 00:05:03,604 I WAS JUST WONDERING, UM, 106 00:05:03,604 --> 00:05:07,438 DO YOU THINK YOU COULD MOVE IT TO YOUR BACKYARD? 107 00:05:07,438 --> 00:05:10,481 WHY? I THOUGHT YOU LIKED IT. 108 00:05:10,481 --> 00:05:12,483 REMEMBER? YOU SAID, "ART IS SUBJECTIVE." 109 00:05:12,483 --> 00:05:14,885 YES.QUIETART IS SUBJECTIVE, 110 00:05:14,885 --> 00:05:17,948 BUT YOU SEE, MIKE IS WORKING REALLY LONG HOURS LATELY, 111 00:05:17,948 --> 00:05:20,351 AND HE CAN'T SLEEP WITH ALL THAT NOISE. 112 00:05:20,351 --> 00:05:23,354 WE'RE NOT GONNA TURN IT OFF BECAUSE WE NEED IT TO DROWN OUT 113 00:05:23,354 --> 00:05:26,657 ALL THE STUFF WE HEAR COMING FROM YOUR HOUSE. LIKE WHAT? 114 00:05:26,657 --> 00:05:28,459 LET'S SEE. YOU YAKKING TO YOUR MOM ON THE PHONE. 115 00:05:28,459 --> 00:05:30,361 YOU GRUNTING THROUGH YOUR PILATES DVDs. 116 00:05:30,361 --> 00:05:33,333 YOU IN THE SHOWER, BUTCHERING THE SCORE TO "BRIGADOON." 117 00:05:33,333 --> 00:05:35,836 I HAVE A LOVELY VOICE. 118 00:05:35,836 --> 00:05:38,539 WHOEVER TOLD YOU THAT IS NOT YOUR FRIEND. 119 00:05:38,539 --> 00:05:42,373 HE'S A LITTLE CRANKY. I THINK SOMEONE NEEDS HIS FRENCH TOAST. 120 00:05:42,373 --> 00:05:43,974 COME ON, LEE. 121 00:05:43,974 --> 00:05:46,477 NO, NO, NO, NO. NO, NO, WE'RE NOT DONE HERE. 122 00:05:46,477 --> 00:05:49,480 AS YOUR NEIGHBOR, I HAVE A RIGHT TO BE HEARD... (beep) 123 00:05:49,480 --> 00:05:51,482 AND I SAY THAT SIMPLE HUMAN DECENCY 124 00:05:51,482 --> 00:05:54,024 DICTATES THAT YOU TURN OFF THAT FOUNTAINRIGHT NOW! 125 00:05:54,024 --> 00:05:57,357 (groans) 126 00:05:57,357 --> 00:05:58,989 HEY, GUYS. 127 00:05:58,989 --> 00:06:00,491 (Porter) DO OVER, PARKER. 128 00:06:00,491 --> 00:06:02,563 HEY, GUYS, I GOT YOUR SNACK. 129 00:06:02,563 --> 00:06:04,435 WHAT YOU PLAYING? 130 00:06:04,435 --> 00:06:05,696 ACTION FIGURES. WANNA PLAY, MOM? 131 00:06:05,696 --> 00:06:08,939 SHE DOES AWESOMEALIEN VOICES. 132 00:06:08,939 --> 00:06:11,742 (alien voice) THANKS, SWEETHEART. 133 00:06:11,742 --> 00:06:13,974 (laughs) 134 00:06:13,974 --> 00:06:15,776 (cell phone rings) 135 00:06:15,776 --> 00:06:17,578 (beep) HELLO? 136 00:06:17,578 --> 00:06:20,110 OH, YEAH. HI, DR. SHILLER. 137 00:06:20,110 --> 00:06:23,454 OKAY, THAT'S MY WHITE BLOOD COUNT. 138 00:06:23,454 --> 00:06:25,986 UH-HUH, BUT AS LONG AS IT'S HIGHER THAN 4.0, 139 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 THAT MEANS I DON'T HAVE NEUTROPENIA, RIGHT? 140 00:06:27,988 --> 00:06:30,090 WELL, THAT'S GREAT. (chuckles) 141 00:06:30,090 --> 00:06:31,662 THANKS FOR CALLING. 142 00:06:31,662 --> 00:06:36,166 YEAH, YOU, TOO. BYE. (beep) 143 00:06:37,728 --> 00:06:39,069 WHAT? 144 00:06:39,069 --> 00:06:41,772 YOU CAN'T TALK ABOUT DOCTORS UP HERE. 145 00:06:41,772 --> 00:06:43,574 OR ABOUT BEING SICK. 146 00:06:43,574 --> 00:06:46,937 IF YOU DO, YOU HAVE TO GO. THAT'S THE RULE. 147 00:06:46,937 --> 00:06:48,909 WELL... 148 00:06:48,909 --> 00:06:51,642 THAT'S A GOOD RULE. 149 00:06:51,642 --> 00:06:54,184 ALTHOUGH IT WASN'T BAD NEWS. IT WAS ACTUALLY-- 150 00:06:54,184 --> 00:06:57,948 DOESN'T MATTER. WE VOTED. IT'S A RULE. 151 00:06:57,948 --> 00:06:59,450 GOT IT. 152 00:06:59,450 --> 00:07:02,593 SICK TALK DONE, OKAY? 153 00:07:02,593 --> 00:07:05,456 YOU GUYS HAVE FUN. 154 00:07:05,456 --> 00:07:06,757 (Parker) FREEZE POWER. 155 00:07:06,757 --> 00:07:09,760 (Porter) DO OVER, PARKER. THAT GUY DOESN'T HAVE FREEZING POWER. 156 00:07:09,760 --> 00:07:12,703 IF HIS GUY CAN FLY, MY GUY CAN FREEZE. 157 00:07:12,703 --> 00:07:14,204 (makes whooshing sounds) 158 00:07:14,204 --> 00:07:17,538 HI. IT'S, UH, MRS. HODGE. MAY I PLEASE SPEAK WITH DANIELLE? 159 00:07:17,538 --> 00:07:19,039 MMM. MUFFINS. T-- 160 00:07:19,039 --> 00:07:22,112 HANDS OFF. WE'RE BRINGING THESE TO DANIELLE FOR HER BIRTHDAY. 161 00:07:22,112 --> 00:07:24,915 WHAT DO YOU MEAN, SHE'S GONE? 162 00:07:24,915 --> 00:07:27,518 AND YOU BELIEVED HER? 163 00:07:27,518 --> 00:07:28,819 YOU IDIOT! 164 00:07:28,819 --> 00:07:31,622 I SHOULD SUE YOUR IRRESPONSIBLE ASS OFF FOR THIS. 165 00:07:31,622 --> 00:07:34,685 YEAH, WELL, GOOD DAY TO YOU, TOO, REVEREND MOTHER! (beep) 166 00:07:34,685 --> 00:07:36,827 WHAT HAPPENED? THOSE STUPID NUNS AT THE CONVENT 167 00:07:36,827 --> 00:07:38,829 LET DANIELLE'S GRANDMOTHER KIDNAP HER. 168 00:07:38,829 --> 00:07:41,732 SHE CLAIMED I'D GIVEN HER PERMISSION FOR A WEEKEND VISIT. (beeping) 169 00:07:43,063 --> 00:07:45,065 (singsong voice) PHYLLIS! IT'S ME. 170 00:07:45,065 --> 00:07:48,068 (normal voice) YOU CAN SCREEN YOUR CALLS ALL YOU WANT TO, 171 00:07:48,068 --> 00:07:51,041 BUT TRUST ME, OLD WOMAN, YOU ARE IN A WORLD OF TROUBLE. 172 00:07:51,041 --> 00:07:53,544 I know where you live, and I am coming for you. 173 00:07:53,544 --> 00:07:55,075 (line clicks, beep) SHOULDN'T WE BE WORRIED? 174 00:07:55,075 --> 00:07:57,077 NO, I THINK WE'RE READY FOR HER. (video game playing) 175 00:07:57,077 --> 00:07:59,680 NOW SHOW ME AGAIN HOW YOU KILL THE ZOMBIES. 176 00:07:59,680 --> 00:08:01,011 (creature roars) 177 00:08:01,011 --> 00:08:03,053 OH. (laser gunshots) 178 00:08:03,053 --> 00:08:06,086 WHY CAN'T I GO? I PLAY GOLF. 179 00:08:07,588 --> 00:08:10,761 AND I'D LOVE TO MEET YOUR... COLLEGE BUDDIES. 180 00:08:10,761 --> 00:08:14,725 EDIE, ME AND THE GUYS HAVE ONLY TWO RULES FOR THESE WEEKENDS-- 181 00:08:14,725 --> 00:08:17,127 NO PLAID PANTS AND NO WOMEN. 182 00:08:17,127 --> 00:08:20,230 FINE. BE THAT WAY. 183 00:08:20,230 --> 00:08:23,634 AND TO THINK, I GOT YOU A GIFT. 184 00:08:27,938 --> 00:08:30,240 HEY, GOLF BALLS. 185 00:08:30,240 --> 00:08:31,582 THEY'RE MONOGRAMMED. 186 00:08:31,582 --> 00:08:34,815 WAIT. THESE ARE YOUR INITIALS. 187 00:08:34,815 --> 00:08:37,517 EXACTLY. WHILE YOU'RE OUT THERE PLAYING, 188 00:08:37,517 --> 00:08:43,253 I WANT EVERYONE TO KNOW WHOYOUR BALLS BELONG TO. 189 00:08:46,526 --> 00:08:49,529 (lawn mower whirring) 190 00:08:51,562 --> 00:08:54,565 GOOD WORK, BOYS, BUT I HAVE TO HEAD OUT IN A FEW MINUTES, 191 00:08:54,565 --> 00:08:58,639 SO MAKE SURE YOU PUT ALL THE STUFF BACK IN THE GARAGE. (cell phone rings) 192 00:08:58,639 --> 00:08:59,740 HELLO? 193 00:08:59,740 --> 00:09:01,672 (Carlos) Hey, on my way. 194 00:09:01,672 --> 00:09:03,814 MEET YOU AT THE HOTEL, OKAY? 195 00:09:03,814 --> 00:09:06,617 I'M LEAVING IN FIVE MINUTES. 196 00:09:11,321 --> 00:09:13,553 (boy speaks indistinctly) 197 00:09:13,553 --> 00:09:15,886 UH, BRETT, COULD YOU COME HERE A SECOND? 198 00:09:18,659 --> 00:09:21,662 HOW LONG HAS THAT VAN BEEN PARKED OVER THERE? COUPLE HOURS. 199 00:09:21,662 --> 00:09:23,994 HOURS? ARE YOU SERIOUS? 200 00:09:23,994 --> 00:09:28,999 OH, MY GOD. I THINK HE'S JUST WAITING FOR SOMEONE TO COME HOME. 201 00:09:28,999 --> 00:09:33,674 BRETT, WHEN'S THE LAST TIME A CABLE GUY WAITED FOR ANYONE? 202 00:09:33,674 --> 00:09:37,107 I SEE A LOT OF LAWN MOWING IN YOUR FUTURE. 203 00:09:37,107 --> 00:09:39,850 HEY, IT'S ME AGAIN. YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 204 00:09:39,850 --> 00:09:41,852 BEFORE VICTOR LEFT ON HIS BUSINESS TRIP, 205 00:09:41,852 --> 00:09:43,884 HE HIRED SOMEONE TO TAIL ME. 206 00:09:43,884 --> 00:09:46,657 OH, MAN. SHOULD WE CALL THIS OFF? No way. 207 00:09:46,657 --> 00:09:48,959 IT'S GONNA TAKE MORE THAN A GUY WITH MINI BINOCULARS 208 00:09:48,959 --> 00:09:51,962 AND A BAG OF DOUGHNUTS TO KEEP ME UNDER LOCK AND KEY. 209 00:09:51,962 --> 00:09:54,324 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. (beep) 210 00:10:01,802 --> 00:10:04,775 BOYS, TIME TO GET PAID. 211 00:10:04,775 --> 00:10:06,637 (all shouting indistinctly) 212 00:10:06,637 --> 00:10:08,639 (boy) COME ON, EDDIE! 213 00:10:16,687 --> 00:10:18,318 (boys shouting indistinctly) 214 00:10:18,318 --> 00:10:21,621 (boy) BYE, MRS. LANG. SEE YOU NEXT TIME. 215 00:10:22,853 --> 00:10:25,826 (boy) COME BACK HERE! 216 00:10:25,826 --> 00:10:27,828 (boy) ARE YOU TAKING THE BUS HOME? 217 00:10:27,828 --> 00:10:31,732 (boys continue shouting indistinctly) 218 00:10:31,732 --> 00:10:33,734 AS SOON AS WE GET AROUND THE CORNER, 219 00:10:33,734 --> 00:10:36,667 WE'RE GONNA HAVE TO ADJUST THIS HORN. 220 00:10:51,782 --> 00:10:54,084 GABRIELLE. 221 00:10:54,084 --> 00:10:55,425 HEY. 222 00:10:55,425 --> 00:10:57,828 H-HI. 223 00:10:59,659 --> 00:11:01,762 LOOK AT YOU. WHAT A SURPRISE. 224 00:11:01,762 --> 00:11:05,996 (John) OH, UH, THIS IS GABY. THIS IS MY WIFE TAMMY. 225 00:11:05,996 --> 00:11:08,368 TAMMY, THIS IS GABRIELLE. 226 00:11:08,368 --> 00:11:11,301 WOW, LOOK AT YOU. CONGRATULATIONS. 227 00:11:11,301 --> 00:11:14,705 THANKS. IT WASN'T PLANNED. 228 00:11:14,705 --> 00:11:19,850 OKAY. SO... ARE YOU GUYS STAYING HERE? 229 00:11:19,850 --> 00:11:21,852 NO, WE JUST CAME FOR SOME LUNCH. 230 00:11:21,852 --> 00:11:23,313 DADDY OWNS THIS PLACE. 231 00:11:23,313 --> 00:11:25,716 THAT'S RIGHT. YOU'RE A HOTEL HEIRESS. 232 00:11:25,716 --> 00:11:28,759 YEAH, BUT NOT ONE OF THE SKANKY ONES. 233 00:11:28,759 --> 00:11:31,391 HOW DO YOU TWO KNOW EACH OTHER? 234 00:11:31,391 --> 00:11:33,794 I USED TO BE GABRIELLE'S GARDENER. 235 00:11:33,794 --> 00:11:36,867 OH! WELL, AS YOU CAN SEE, 236 00:11:36,867 --> 00:11:38,869 HE'S CERTAINLY MARRIED UP FROM LAWN BOY. 237 00:11:38,869 --> 00:11:40,731 TAMMY. WHAT? 238 00:11:40,731 --> 00:11:43,473 FORGET IT. 239 00:11:43,473 --> 00:11:45,736 SO I HEARD YOU MARRIED THE MAYOR. 240 00:11:45,736 --> 00:11:47,738 YOU'RE MARRIED TO VICTOR LANG? 241 00:11:47,738 --> 00:11:49,880 HE AND DADDY GO HUNTING TOGETHER. 242 00:11:49,880 --> 00:11:52,242 I TOLD JOHN IF HE WOULD JUST BE NICER TO DADDY, 243 00:11:52,242 --> 00:11:54,815 HE COULD HANG OUT WITH PEOPLE LIKE THE MAYOR 244 00:11:54,815 --> 00:11:56,116 AND MAKE IMPORTANT CONTACTS. 245 00:11:56,116 --> 00:11:58,448 AND I KEEP TELLING YOU THAT I DON'T NEED 246 00:11:58,448 --> 00:12:01,091 TO KISS YOUR FATHER'S ASS TO HAVE A CAREER. 247 00:12:01,091 --> 00:12:03,924 UH, YEAH, SO I MARRIED THE MAYOR. 248 00:12:03,924 --> 00:12:05,926 KOOKY, HUH? 249 00:12:05,926 --> 00:12:08,158 SO, UM, IS HE HERE WITH YOU? 250 00:12:08,158 --> 00:12:11,832 UH, NO. HE'S AWAY AT A CONFERENCE, 251 00:12:11,832 --> 00:12:15,165 SO I DECIDED TO TREAT MYSELF TO A SPA WEEKEND. (chuckles) 252 00:12:15,165 --> 00:12:18,138 OOH! YOU SHOULD DEFINITELY GET THE FULL BODY MASSAGE. 253 00:12:18,138 --> 00:12:19,770 (mouths words) 254 00:12:19,770 --> 00:12:22,913 OH, I PLAN TO. (chuckles nervously) 255 00:12:22,913 --> 00:12:24,875 GOOD TO SEE YOU. 256 00:12:24,875 --> 00:12:26,216 YOU, TOO, GABY. 257 00:12:28,518 --> 00:12:30,520 SORRY ABOUT THAT. A COMPLETE SHOCK. 258 00:12:30,520 --> 00:12:32,783 I MEAN, OF ALL PEOPLE TO RUN INTO. 259 00:12:32,783 --> 00:12:36,186 WHO WERE THEY? 260 00:12:36,186 --> 00:12:39,830 JUST AN OLD FRIEND AND HIS IDIOT WIFE. 261 00:12:39,830 --> 00:12:41,361 COME ON. LET'S GO. 262 00:12:43,834 --> 00:12:48,138 BREE, HOW LOVELY TO SEE YOU. 263 00:12:48,138 --> 00:12:50,500 CRAM IT, PHYLLIS. YOU GOT A LOT OF NERVE 264 00:12:50,500 --> 00:12:53,443 STEALING DANIELLE FROM A CONVENT WE PREPAID FOR. 265 00:12:53,443 --> 00:12:55,245 SHE DIDN'T STEAL ME. 266 00:12:55,245 --> 00:12:58,508 I'M A MATURE PERSON CAPABLE OF MAKING MY OWN DECISIONS. 267 00:12:58,508 --> 00:13:00,510 WELL, GOOD. YOU CAN DECIDE TO PACK, 268 00:13:00,510 --> 00:13:02,382 BECAUSE WE ARE TAKING YOU BACK TO THE CONVENT. 269 00:13:02,382 --> 00:13:04,384 MNH-MNH. I'M TURNING 18 THIS WEEKEND, 270 00:13:04,384 --> 00:13:06,386 SO YOU CAN'T BOSS ME AROUND ANYMORE. 271 00:13:06,386 --> 00:13:08,288 I'M STAYING WITH GRANDMA, 272 00:13:08,288 --> 00:13:11,291 AND I'M GONNA HAVE MY BABY DELIVERED HERE. WE HAVE AN EXCELLENT MEDICAL STAFF. 273 00:13:11,291 --> 00:13:12,792 IT'S A RETIREMENT VILLAGE. 274 00:13:12,792 --> 00:13:15,365 ALL THESE DOCTORS KNOW HOW TO DELIVER IS BAD NEWS. 275 00:13:15,365 --> 00:13:17,367 I DON'T CARE. I'M STAYING, 276 00:13:17,367 --> 00:13:20,831 AND I'M GONNA RAISE THE BABY HERE, TOO. WHAT? 277 00:13:20,831 --> 00:13:22,232 ENTIRELY HER IDEA. 278 00:13:22,232 --> 00:13:24,504 A BABY IS GOD'S MOST PRECIOUS GIFT. 279 00:13:24,504 --> 00:13:26,506 I WILL NOT HAVE MINE RAISED 280 00:13:26,506 --> 00:13:28,979 BY A COLD, EMOTIONALLY UNAVAILABLE WOMAN LIKE YOU. 281 00:13:28,979 --> 00:13:30,540 "EMOTIONALLY UNAVAILABLE." 282 00:13:30,540 --> 00:13:33,884 GOSH, I WONDER WHERE SHE PICKED UP THAT LITTLE PHRASE. HMM. 283 00:13:33,884 --> 00:13:36,516 LIKE I'M TOO DUMB TO THINK OF IT MYSELF? 284 00:13:36,516 --> 00:13:40,120 YOU'RE ALWAYS MEAN TO ME, JUST LIKE YOU WERE TO DAD. 285 00:13:40,120 --> 00:13:41,852 YOU EMASCULATED HIM. 286 00:13:41,852 --> 00:13:44,124 WELL, YOU'RE NOT GONNA EMASCULATE ME. 287 00:13:44,124 --> 00:13:46,126 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT THAT MEANS, 288 00:13:46,126 --> 00:13:47,998 YOU PETULANT SOCK PUPPET! 289 00:13:47,998 --> 00:13:50,961 WHO CARES? 290 00:13:50,961 --> 00:13:52,532 I'M GOING TO THE STORE. 291 00:13:54,935 --> 00:13:57,107 BUY A DICTIONARY. 292 00:13:57,107 --> 00:13:58,108 (door slams) 293 00:13:58,108 --> 00:14:02,042 SO THAT'S ALL SETTLED. 294 00:14:02,042 --> 00:14:04,975 WOULD YOU LIKE SOME ICED TEA? 295 00:14:13,954 --> 00:14:16,086 YOU AREN'T JOINING THE LYNCH MOB? 296 00:14:16,086 --> 00:14:18,088 UH, YOU MEAN KATHERINE'S HOMEOWNERS THING? 297 00:14:18,088 --> 00:14:20,230 YEAH, I THINK I'LL SIT THIS ONE OUT. 298 00:14:20,230 --> 00:14:22,933 NO, NO, NO. YOU CAN'T DO THAT. YOU'VE GOT TO PICK A SIDE. 299 00:14:22,933 --> 00:14:26,436 ART OR MINDLESS CONFORMITY? 300 00:14:26,436 --> 00:14:28,899 SEE, THIS IS ONE OF THE UPSIDES OF HAVING CANCER. 301 00:14:28,899 --> 00:14:31,902 YOU GET TO EXCUSE YOURSELF FROM PETTY NEIGHBORHOOD SQUABBLES. 302 00:14:31,902 --> 00:14:34,945 YOU WON'T THINK THEY'RE SO PETTY WHEN SHE COMES AFTER YOU. 303 00:14:34,945 --> 00:14:37,277 ME? WHY WOULD SHE DO THAT? 304 00:14:37,277 --> 00:14:40,010 DID THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION APPROVE EVERYTHING IN YOUR YARD? 305 00:14:40,010 --> 00:14:42,552 THE FENCE? THAT SWING? 306 00:14:42,552 --> 00:14:44,054 THE TREE HOUSE? 307 00:14:44,054 --> 00:14:46,486 I DON'T THINK KATHERINE WILL BOTHER HERSELF 308 00:14:46,486 --> 00:14:48,018 OVER A TREE HOUSE. 309 00:14:48,018 --> 00:14:50,020 FIRST, THEY CAME FOR THE FOUNTAINS, 310 00:14:50,020 --> 00:14:53,893 AND I DID NOT SPEAK OUT BECAUSE I HAD NO FOUNTAIN. WHAT? 311 00:14:53,893 --> 00:14:55,895 THEN THEY CAME FOR THE LAWN GNOMES, 312 00:14:55,895 --> 00:14:59,469 AND I DID NOT SPEAK OUT BECAUSE I HAD NO GNOME. YOU'RE COMPARING KATHERINE TO A NAZI? 313 00:14:59,469 --> 00:15:01,471 THEN THEY CAME FOR MY TREE HOUSE, 314 00:15:01,471 --> 00:15:05,075 AND THERE WAS NO ONE LEFT TO SPEAK OUT FOR ME. 315 00:15:08,538 --> 00:15:11,041 THANK YOU, LADIES. I SO APPRECIATE YOUR INPUT, 316 00:15:11,041 --> 00:15:13,944 AND I THINK WE CAN ALL AGREE 317 00:15:13,944 --> 00:15:16,916 THAT THE FOUNTAIN HAS NO PLACE ON OUR STREET. 318 00:15:16,916 --> 00:15:21,491 YEAH, WE GOTTA SHOW THOSE GAYS WE MEAN BUSINESS. 319 00:15:21,491 --> 00:15:25,455 IDA, AGAIN, THE ISSUE IS NOT BOB AND LEE BEING GAY. 320 00:15:25,455 --> 00:15:27,097 IT'S THE FOUNTAIN. 321 00:15:27,097 --> 00:15:30,160 WELL, CAN'T IT BE BOTH? 322 00:15:30,160 --> 00:15:33,033 ANYWAY... 323 00:15:33,033 --> 00:15:36,106 IF YOU ELECT ME PRESIDENT, MY FIRST ACT 324 00:15:36,106 --> 00:15:40,040 WILL BE TO ELIMINATE THIS SO-CALLED WORK OF ART. 325 00:15:40,040 --> 00:15:42,412 HEAR, HEAR. (chuckles) 326 00:15:42,412 --> 00:15:44,014 YES, LYNETTE. 327 00:15:44,014 --> 00:15:46,516 AFTER YOU GET RID OF THIS FOUNTAIN, THAT'S IT, RIGHT? 328 00:15:46,516 --> 00:15:49,049 I DON'T FOLLOW. 329 00:15:49,049 --> 00:15:51,051 I MEAN... YOU'RE NOT GONNA START 330 00:15:51,051 --> 00:15:53,483 CHECKING EVERYONE'S YARDS FOR THINGS THAT DON'T FIT IN? 331 00:15:53,483 --> 00:15:56,126 (laughs) OH, OF COURSE NOT. 332 00:15:56,126 --> 00:15:59,059 AS LONG AS THOSE THINGS MEET THE ASSOCIATION'S GUIDELINES. 333 00:15:59,059 --> 00:16:02,032 UH-HUH. AND WHAT IF THEY DON'T? 334 00:16:02,032 --> 00:16:05,095 ARE YOU REFERRING TO SOMETHING IN PARTICULAR? 335 00:16:05,095 --> 00:16:08,268 MY KIDS' TREE HOUSE. CAN YOU PROMISE YOU'LL LEAVE IT ALONE? 336 00:16:08,268 --> 00:16:11,241 WELL, IT'S NOT UP TO ME. THAT'S THE WHOLE POINT. 337 00:16:11,241 --> 00:16:12,742 THERE ARE RULES. 338 00:16:12,742 --> 00:16:14,674 THAT SOUNDS LIKE A NO. 339 00:16:14,674 --> 00:16:17,007 IF I MAKE AN EXCEPTION FOR YOU, 340 00:16:17,007 --> 00:16:19,009 THEN I HAVE TO MAKE ONE FOR EVERYONE, 341 00:16:19,009 --> 00:16:21,311 AND SURELY, YOU REALIZE THAT THE WHOLE NEIGHBORHOOD 342 00:16:21,311 --> 00:16:25,015 CAN'T REVOLVE AROUND YOUR LITTLE TREE HOUSE. 343 00:16:25,015 --> 00:16:27,017 NOW SINCE I AM RUNNING UNOPPOSED, 344 00:16:27,017 --> 00:16:30,020 I JUST NEED SOMEONE TO SECOND MY NOMINATION. 345 00:16:31,621 --> 00:16:34,324 OH! THANK YOU, LYNETTE. 346 00:16:34,324 --> 00:16:37,497 NO, ACTUALLY, I'M NOMINATING MYSELF. 347 00:16:37,497 --> 00:16:40,500 I AM NOW RUNNING FOR PRESIDENT... 348 00:16:40,500 --> 00:16:42,102 AGAINST YOU. 349 00:16:45,305 --> 00:16:48,108 (chuckles) 350 00:16:56,046 --> 00:16:58,718 YOU KNOW, RUNNING FOR PRESIDENT IN YOUR CONDITION? 351 00:16:58,718 --> 00:17:00,720 I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA. 352 00:17:00,720 --> 00:17:03,093 TOM, I DON'T WANT YOUR OPINION, JUST YOUR VOTE. 353 00:17:03,093 --> 00:17:06,156 (scoffs) IF YOU WANT TO SAVE THE TREE HOUSE, 354 00:17:06,156 --> 00:17:08,158 WHY DON'T YOU LET ME RUN INSTEAD? 355 00:17:08,158 --> 00:17:10,200 BECAUSE YOU'D NEVER WIN. BOSSY WOMEN RULE THIS STREET. 356 00:17:10,200 --> 00:17:13,103 YOU KNOW THAT. (under breath) I KNOW ONE RULES MY LIFE. 357 00:17:13,103 --> 00:17:14,704 I'M SORRY. I DIDN'T CATCH THAT. 358 00:17:14,704 --> 00:17:17,107 NOTHING. 359 00:17:17,107 --> 00:17:20,039 LOOK, THIS IS NOT JUST ABOUT A TREE HOUSE OR A FOUNTAIN. 360 00:17:20,039 --> 00:17:21,541 THIS IS ABOUT 361 00:17:21,541 --> 00:17:23,543 WHAT KIND OF NEIGHBORHOOD WE WANT TO LIVE IN. 362 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 DO WE GET TO MAKE OUR OWN CHOICES, 363 00:17:25,545 --> 00:17:28,648 OR DO WE LET THE TASTE POLICE MAKE THEM FOR US? 364 00:17:28,648 --> 00:17:32,322 AH, NOW I GET IT. THIS ABOUT YOU WANTING TO TAKE ON KATHERINE. 365 00:17:32,322 --> 00:17:35,555 NO! THIS IS ABOUT PERSONAL FREEDOM-- 366 00:17:35,555 --> 00:17:37,227 SPECIFICALLY, MY PERSONAL FREEDOM 367 00:17:37,227 --> 00:17:39,359 TO TAKE DOWN THAT JACKBOOTED HAUSFRAU. 368 00:17:39,359 --> 00:17:42,132 HONEY, IF YOU'RE LOOKING FOR SOMETHING TO FIGHT, 369 00:17:42,132 --> 00:17:43,633 HOW ABOUT YOUR CANCER? 370 00:17:43,633 --> 00:17:45,635 HEY, A TUMOR IS A TUMOR 371 00:17:45,635 --> 00:17:49,699 WHETHER IT'S IN YOUR BODY OR LIVING ACROSS THE STREET. 372 00:17:52,142 --> 00:17:54,444 (sighs) I DON'T KNOW WHY YOU BUY THOSE THINGS. 373 00:17:54,444 --> 00:17:56,506 THEY JUST END UP ON THE FLOOR. 374 00:17:56,506 --> 00:18:01,211 BECAUSE I WANT TO FEEL PRETTY AND FEMININE. 375 00:18:01,211 --> 00:18:02,512 (knock on door) 376 00:18:02,512 --> 00:18:05,255 OOH! MY CHILI CHEESE FRIES! JUST A SECOND! 377 00:18:05,255 --> 00:18:08,488 GABRIELLE? IT'S ME--JOHN. 378 00:18:08,488 --> 00:18:12,122 JOHN? JOHN WHO? 379 00:18:13,723 --> 00:18:15,725 UH, OKAY. YOU KNOW THAT OLD FRIEND 380 00:18:15,725 --> 00:18:17,867 I RAN INTO IN THE LOBBY? 381 00:18:17,867 --> 00:18:20,670 IT MIGHT HAVE BEEN JOHN ROWLAND. 382 00:18:20,670 --> 00:18:22,802 MAYBE. I'M NOT SURE. 383 00:18:22,802 --> 00:18:24,834 (knock) GABRIELLE? 384 00:18:24,834 --> 00:18:27,837 BUT JUST TO BE SAFE, YOU MAY WANNA HIDE IN THE CLOSET. 385 00:18:27,837 --> 00:18:30,510 WHAT? I'M NOT HIDING FROM THAT GUY. REALLY? 386 00:18:30,510 --> 00:18:33,213 BECAUSE HIS FATHER-IN-LAW GOES HUNTING WITH VICTOR-- 387 00:18:33,213 --> 00:18:35,215 YOU KNOW, THE GUY WHO HIRED SOMEONE 388 00:18:35,215 --> 00:18:38,688 TO TAIL US AND POSSIBLY KILL US? (grunts) 389 00:18:38,688 --> 00:18:40,150 OKAY. 390 00:18:46,596 --> 00:18:48,858 JOHN, WHAT ARE YOU DOING HERE? 391 00:18:48,858 --> 00:18:51,231 WHEN I RAN INTO YOU LAST FALL, 392 00:18:51,231 --> 00:18:53,233 YOU WANTED TO START UP OUR AFFAIR AGAIN, 393 00:18:53,233 --> 00:18:54,534 AND I WASN'T READY. 394 00:18:54,534 --> 00:18:56,766 WELL, I'M READY. 395 00:18:56,766 --> 00:18:59,309 MM! MM. 396 00:18:59,309 --> 00:19:02,272 (Gabrielle laughing nervously) 397 00:19:06,676 --> 00:19:08,378 HEY. 398 00:19:08,378 --> 00:19:11,351 LISTEN, I PROMISED TOM I WOULDN'T KNOCK MYSELF OUT 399 00:19:11,351 --> 00:19:13,883 CAMPAIGNING FOR THIS HOMEOWNERS THING, 400 00:19:13,883 --> 00:19:16,286 SO I WAS HOPING YOU COULD HELP ME-- 401 00:19:16,286 --> 00:19:20,159 YOU KNOW, RING SOME BELLS, TALK ME UP, THAT SORT OF THING? 402 00:19:20,159 --> 00:19:22,632 I WOULD LOVE TO, BUT... 403 00:19:22,632 --> 00:19:24,494 BUT WHAT? 404 00:19:24,494 --> 00:19:26,496 THIS IS AWKWARD. 405 00:19:26,496 --> 00:19:29,199 UH, I TOLD KATHERINE I'D VOTE FOR HER. 406 00:19:29,199 --> 00:19:31,341 YOU'RE PICKING HER OVER ME? 407 00:19:31,341 --> 00:19:33,643 UH, IT'S NOT LIKE I'M PRO-KATHERINE. 408 00:19:33,643 --> 00:19:36,546 I'M JUST ANTI-FOUNTAIN. 409 00:19:36,546 --> 00:19:39,709 OH, DON'T GIVE ME THAT LOOK. I MADE HER A PROMISE. 410 00:19:39,709 --> 00:19:41,751 YES, BUT THAT WAS BEFORE YOUR BEST FRIEND 411 00:19:41,751 --> 00:19:44,183 THREW HER SCARF IN THE RING. 412 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 UH... 413 00:19:45,184 --> 00:19:47,357 OKAY. IF I VOTE FOR YOU, 414 00:19:47,357 --> 00:19:49,659 DO YOU PROMISE TO GET RID OF THAT FOUNTAIN? 415 00:19:49,659 --> 00:19:52,962 SEE, THAT'S AWKWARD FOR ME. THIS IS ABOUT PERSONAL FREEDOM. 416 00:19:52,962 --> 00:19:55,295 YOU KNOW? I'M RUNNING AS A LIBERTARIAN. 417 00:19:55,295 --> 00:19:56,926 WELL, I'M VOTING AS A LIGHT SLEEPER. 418 00:19:56,926 --> 00:19:59,529 IT'S RIGHT OUTSIDE OUR BEDROOM WINDOW. 419 00:19:59,529 --> 00:20:02,532 SERIOUSLY, LYNETTE, IT'S LIKE LIVING NEXT TO SPLASH MOUNTAIN. 420 00:20:02,532 --> 00:20:06,205 BUT IT'S MY KIDS' TREE HOUSE. THEY REALLY NEED IT. WELL, WE NEED OUR SLEEP. 421 00:20:06,205 --> 00:20:08,408 WHY DON'T YOU GET EARPLUGS? 422 00:20:08,408 --> 00:20:10,740 WHY DON'T YOU GET... TREE HOUSE PLUGS? 423 00:20:10,740 --> 00:20:12,942 WHAT? THAT DOESN'T EVEN MAKE SENSE. 424 00:20:12,942 --> 00:20:14,444 YEAH, I'M SORRY. 425 00:20:14,444 --> 00:20:17,347 YOU KNOW, TIRED PEOPLE AREN'T WITTY. 426 00:20:19,389 --> 00:20:21,921 SERIOUSLY, JOHN, YOU HAVE GOT TO GET OUT OF HERE. 427 00:20:21,921 --> 00:20:24,394 NO. PLEASE. I NEED TO BE WITH YOU. 428 00:20:24,394 --> 00:20:27,297 WHAT ABOUT YOUR WIFE? YOU MET HER. SHE'S DUMB, DEMANDING, 429 00:20:27,297 --> 00:20:29,859 TOTALLY SELF-CENTERED, ESPECIALLY IN BED. 430 00:20:29,859 --> 00:20:31,361 I MEAN, SHE'S AWFUL. 431 00:20:31,361 --> 00:20:34,904 AWFULLY PREGNANT. I KNOW. I-I'M COMPLETELY TRAPPED, 432 00:20:34,904 --> 00:20:36,906 JUST LIKE YOU WERE WITH MR. SOLIS. 433 00:20:36,906 --> 00:20:38,368 WHA... (scoffs) 434 00:20:38,368 --> 00:20:40,270 I-I WASN'T "TRAPPED." 435 00:20:40,270 --> 00:20:41,771 WHAT DO YOU MEAN? 436 00:20:41,771 --> 00:20:45,475 ALL YOU'D EVER TALK ABOUT WAS WHAT A SELFISH PIG HE WAS. 437 00:20:45,475 --> 00:20:47,477 WELL, I THINK YOU'RE PARAPHRASING. 438 00:20:47,477 --> 00:20:49,479 OKAY, SERIOUSLY, YOU HAVE TO GO. 439 00:20:49,479 --> 00:20:52,482 COME ON. YOU KNOW IT WOULD BE HOT, JUST LIKE OLD TIMES. 440 00:20:52,482 --> 00:20:57,587 REMEMBER HOW GREAT OUR SEX WAS? OH, I DON'T THINK WE NEED TO GET INTO THAT. 441 00:20:57,587 --> 00:21:01,391 WHAT ABOUT THE TIME WE WERE DOING IT IN THE SHOWER? 442 00:21:01,391 --> 00:21:04,394 MR. SOLIS DROVE UP? UH, DOES NOT RING A BELL. 443 00:21:04,394 --> 00:21:06,396 COME ON. AND I HID IN THE CLOSET? 444 00:21:06,396 --> 00:21:10,400 AND YOU LOOKED SO HOT, MR. SOLIS PULLED YOU DOWN ON THE BED. 445 00:21:10,400 --> 00:21:12,001 (mouths word) 446 00:21:12,001 --> 00:21:14,744 AND YOU HAD TO FAKE AN ORGASM JUST SO HE WOULDN'T CATCH ON. 447 00:21:14,744 --> 00:21:16,406 (mouths words) 448 00:21:16,406 --> 00:21:18,608 YEAH, GOOD TIMES. 449 00:21:18,608 --> 00:21:21,851 ANYWAYS, UH, THAT'S A NEGATORY ON THE AFFAIR... WHAT? 450 00:21:21,851 --> 00:21:23,853 AND I WILL SEE YOU LATER. 451 00:21:23,853 --> 00:21:26,886 COME ON, BUT WE'RE SO GOOD TOGETHER. GAB-- 452 00:21:26,886 --> 00:21:28,418 PLEASE! 453 00:21:30,720 --> 00:21:32,291 (sighs deeply) 454 00:21:32,291 --> 00:21:35,325 BOY, THAT WAS A CLOSE ONE, HUH? 455 00:21:44,334 --> 00:21:45,835 YOU FAKED IT WITH ME 456 00:21:45,835 --> 00:21:48,438 WHILE THAT WAX JOB WAS HIDING IN THE CLOSET? 457 00:21:48,438 --> 00:21:50,740 YES, I HAD AN AFFAIR. OLD NEWS. MOVE ON. 458 00:21:50,740 --> 00:21:53,413 WHERE'S THAT ROOM SERVICE? SO YOU'RE NOT GONNA APOLOGIZE 459 00:21:53,413 --> 00:21:55,915 FOR HUMILIATING ME IN MY OWN BED? 460 00:21:55,915 --> 00:21:59,589 YOU DESERVED IT. ALL YOU CARED ABOUT BACK THEN WAS WORK. 461 00:21:59,589 --> 00:22:01,591 HEY, I WAS NOT THAT BAD OF A HUSBAND, 462 00:22:01,591 --> 00:22:04,454 AND SOMEBODY HAD TO SUPPORT YOUR ITALIAN SHOE ADDICTION. 463 00:22:04,454 --> 00:22:06,556 I SHOPPED BECAUSE I WAS BORED AND LONELY-- 464 00:22:06,556 --> 00:22:09,799 SAME REASON I HAD AN AFFAIR. YEAH, WITH OUR TEENAGE GARDENER! 465 00:22:09,799 --> 00:22:12,031 I SHOULD HAVE SNAPPED THAT KID'S NECK TWO YEARS AGO. 466 00:22:12,031 --> 00:22:15,104 OH, LET IT GO! JOHN ROWLAND DIDN'T DO ANYTHING TO YOU 467 00:22:15,104 --> 00:22:17,106 THAT YOU'RE NOT DOING TO VICTOR. 468 00:22:17,106 --> 00:22:20,440 YOU CAN'T EVEN COMPARE THE TWO! IT'S COMPLETELY DIFFERENT! 469 00:22:20,440 --> 00:22:23,543 IS IT, MR. MAN IN THE CLOSET? 470 00:22:23,543 --> 00:22:25,645 YEAH, YOU HEARD ME. 471 00:22:25,645 --> 00:22:28,418 WHO'S JOHN ROWLAND NOW? 472 00:22:33,483 --> 00:22:35,354 (door slams) 473 00:22:37,056 --> 00:22:39,459 KATHERINE, WHAT ARE YOU UP TO? 474 00:22:39,459 --> 00:22:41,661 JUST VISITING A FRIEND. 475 00:22:41,661 --> 00:22:45,995 LIAR. YOU'RE CAMPAIGNING. COOKIES--NICE TOUCH. 476 00:22:45,995 --> 00:22:48,538 DITTO ON THE SCARF. 477 00:22:48,538 --> 00:22:49,739 (scoffs) 478 00:22:52,472 --> 00:22:54,644 EDIE, YOU GOT A MOMENT? 479 00:22:54,644 --> 00:22:57,376 I AM RUNNING FOR PRESIDENT OF THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION, 480 00:22:57,376 --> 00:23:00,780 AND I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THAT HORRIBLE FOUNTAIN. 481 00:23:00,780 --> 00:23:03,553 SCREW THE FOUNTAIN. YOU WANT MY SUPPORT? 482 00:23:03,553 --> 00:23:06,556 MAKE IDA GREENBERG DITCH THAT SCREEN DOOR. 483 00:23:06,556 --> 00:23:08,758 THAT RUSTY, OLD TETANUS BUCKET... 484 00:23:08,758 --> 00:23:10,690 LOOKS FINE TO ME. IT'S HARDLY RIPPED AT ALL. 485 00:23:10,690 --> 00:23:13,062 IN FACT, IF YOU GIVE ME YOUR SUPPORT... 486 00:23:13,062 --> 00:23:15,425 I'LL MAKE MRS. BURKETTE PRUNE THOSE ROSES. 487 00:23:15,425 --> 00:23:17,396 IT'S A GARDEN, NOT A JUNGLE, 488 00:23:17,396 --> 00:23:19,398 ANDYOUSHOULDN'T HAVE TO... 489 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 PAY FOR A FENCE YOU DON'T EVEN WANT. 490 00:23:21,400 --> 00:23:24,073 THAT'S NOT HOW YOU MAKE GOOD NEIGHBORS, 491 00:23:24,073 --> 00:23:27,076 (Lynette) AND I DON'T CARE IF... THE MUSTAFAS DON'T CELEBRATE CHRISTMAS. 492 00:23:27,076 --> 00:23:29,639 YOU'RE ASKING THEM TO HANG A FEW LIGHTS, NOT CONVERT. 493 00:23:29,639 --> 00:23:31,441 WHEN I'M PRESIDENT, I PROMISE... 494 00:23:31,441 --> 00:23:33,443 YOU CAN KEEP THAT SATELLITE DISH. 495 00:23:33,443 --> 00:23:35,685 IN FACT, THIS IS PRACTICALLY A FIRST AMENDMENT ISSUE. 496 00:23:35,685 --> 00:23:37,517 THE WAY I SEE IT... 497 00:23:37,517 --> 00:23:38,818 THE ENTIRE NEIGHBORHOOD 498 00:23:38,818 --> 00:23:41,851 SHOULD BE A TESTAMENT TO SYMMETRY AND BEAUTY. 499 00:23:41,851 --> 00:23:42,992 SO... 500 00:23:42,992 --> 00:23:44,994 HAVE I GOT YOUR VOTE? 501 00:23:44,994 --> 00:23:46,996 UM, I'M NOT SURE YET. 502 00:23:46,996 --> 00:23:48,598 KEEP RUBBING. 503 00:23:59,539 --> 00:24:02,772 BREE, I KNOW YOU'RE UPSET, BUT YOU'VE GOT TO EAT. 504 00:24:02,772 --> 00:24:05,444 I'M JUST SO MAD AT MYSELF. 505 00:24:05,444 --> 00:24:06,746 I SHOULD HAVE REALIZED 506 00:24:06,746 --> 00:24:08,748 THAT THE MATERNAL INSTINCT IS SO STRONG, 507 00:24:08,748 --> 00:24:11,020 THAT EVEN DANIELLE WOULD DEVELOP IT. 508 00:24:11,020 --> 00:24:14,684 (laughs) 509 00:24:14,684 --> 00:24:16,455 WHAT'S SO FUNNY? 510 00:24:16,455 --> 00:24:18,928 YOU KNOW THOSE ANIMALS WHO EAT THEIR YOUNG? 511 00:24:18,928 --> 00:24:21,861 EVEN THEY HAVE MORE MATERNAL INSTINCT THAN DANIELLE. 512 00:24:21,861 --> 00:24:23,893 THEN WHY WOULD SHE WANT THE CHILD? 513 00:24:23,893 --> 00:24:25,895 YOU'VE KNOWN HER HOW LONG, AND YOU STILL HAVEN'T 514 00:24:25,895 --> 00:24:28,898 FIGURED OUT HOW THAT LENTIL SHE CALLS A BRAIN WORKS? 515 00:24:28,898 --> 00:24:32,602 THERE'S NO NEED TO INSULT YOUR SISTER. LET HIM TALK. 516 00:24:32,602 --> 00:24:34,744 ALL RIGHT, DANIELLE CARES ABOUT THREE THINGS-- 517 00:24:34,744 --> 00:24:38,708 DANIELLE, FUN, AND, UH... 518 00:24:38,708 --> 00:24:40,910 WAIT. I WAS WRONG. IT'S JUST TWO. 519 00:24:40,910 --> 00:24:43,783 AND A RETIREMENT VILLAGE IS FUN? 520 00:24:43,783 --> 00:24:45,785 COMPARED TO WHAT YOU'RE OFFERING HER-- 521 00:24:45,785 --> 00:24:47,787 A CRAPPY JOB AND COMMUNITY COLLEGE. 522 00:24:47,787 --> 00:24:50,660 I MEAN, YOU THINK GRANDMA'S GONNA MAKE HER DO ANY OF THAT? 523 00:24:50,660 --> 00:24:52,662 SO DANIELLE'S ONLY DOING THIS 524 00:24:52,662 --> 00:24:54,894 BECAUSE PHYLLIS IS OFFERING HER A CUSHY LIFE? 525 00:24:54,894 --> 00:24:56,966 YEAH. IF YOU WANT THAT BABY, 526 00:24:56,966 --> 00:24:59,729 YOU'RE GONNA HAVE TO OUTBID GRANDMA. 527 00:25:10,279 --> 00:25:12,281 WHAT ARE YOU DOING HERE? 528 00:25:12,281 --> 00:25:13,743 HI, JOHN. 529 00:25:13,743 --> 00:25:16,886 I WANTED TO TALK TO YOU. 530 00:25:16,886 --> 00:25:19,518 IT'LL BE VERY FRIENDLY. NO HITTING. 531 00:25:26,556 --> 00:25:27,897 WHAT'S UP? 532 00:25:27,897 --> 00:25:29,899 THIS IS GONNA SOUND WEIRD, BUT, UH, 533 00:25:29,899 --> 00:25:34,103 I'VE BEEN DOING SOME THINKING LATELY, AND, WELL, 534 00:25:34,103 --> 00:25:37,166 I'VE DECIDED THAT IT'S TIME FOR ME TO FORGIVE YOU. 535 00:25:39,168 --> 00:25:41,871 FOR SLEEPING WITH MY WIFE. 536 00:25:44,143 --> 00:25:46,846 YEAH, WELL, I DIDN'T JUST SLEEP WITH GABY. 537 00:25:46,846 --> 00:25:48,878 I FELL IN LOVE WITH HER. 538 00:25:52,221 --> 00:25:54,323 I FORGIVE YOU FOR THAT, TOO. 539 00:25:56,856 --> 00:25:58,888 WHY ARE YOU DOING THIS? 540 00:25:58,888 --> 00:26:01,661 YOU IN SOME KIND OF 12-STEP PROGRAM? 541 00:26:01,661 --> 00:26:03,693 (exhales deeply) 542 00:26:03,693 --> 00:26:06,696 LET'S JUST SAY I'VE RECENTLY LEARNED HOW LOVING SOMEONE 543 00:26:06,696 --> 00:26:09,769 MAKES YOU FORGET THE DIFFERENCE BETWEEN RIGHT AND WRONG. 544 00:26:15,104 --> 00:26:18,678 ANYWAY, THAT'S PRETTY MUCH IT. I SHOULD GO. 545 00:26:18,678 --> 00:26:21,010 HEY. 546 00:26:21,010 --> 00:26:23,182 DO YOU STILL TALK TO GABRIELLE? 547 00:26:23,182 --> 00:26:25,815 OCCASIONALLY. WHY? 548 00:26:25,815 --> 00:26:29,759 I JUST WANT TO KNOW IF SHE WAS HAPPY. 549 00:26:29,759 --> 00:26:32,321 I THINK SHE IS. 550 00:26:35,224 --> 00:26:37,827 WELL... 551 00:26:37,827 --> 00:26:39,729 GOOD FOR HER. 552 00:26:44,333 --> 00:26:46,676 (door shuts) 553 00:26:46,676 --> 00:26:49,679 ALL RIGHT, BEFORE WE VOTE, 554 00:26:49,679 --> 00:26:51,741 ARE THERE ANY MORE QUESTIONS FOR THE CANDIDATES? 555 00:26:51,741 --> 00:26:54,013 ANYBODY BESIDES LEE? 556 00:26:54,013 --> 00:26:55,685 IT'S NOT A QUESTION. 557 00:26:55,685 --> 00:26:57,687 I JUST WANT TO REMIND EVERYONE 558 00:26:57,687 --> 00:27:00,619 THAT A VOTE FOR KATHERINE IS A VOTE FOR FASCISM. 559 00:27:00,619 --> 00:27:04,253 WHAT IS IT WITH YOU GAY PEOPLE AND CLOTHES? 560 00:27:04,253 --> 00:27:06,796 FASCISM, IDA, NOT FASHION. 561 00:27:06,796 --> 00:27:10,700 ALTHOUGH IF YOU EVER DO WANT TO TALK FASHION, 562 00:27:10,700 --> 00:27:11,931 WE'RE HERE FOR YOU. 563 00:27:11,931 --> 00:27:13,933 (Karen) ALL RIGHT, DEBATE'S OVER. 564 00:27:13,933 --> 00:27:17,266 LET'S KICK THIS PIG. ALL IN FAVOR OF LYNETTE? 565 00:27:23,743 --> 00:27:27,677 OKAY, AND THOSE FOR KATHERINE? 566 00:27:33,422 --> 00:27:36,826 THAT'S 14 FOR LYNETTE AND 14 FOR KATHERINE. 567 00:27:36,826 --> 00:27:39,258 SO WHAT DO WE DO? IT'S A TIE. 568 00:27:39,258 --> 00:27:40,830 (Edie) AH! 569 00:27:40,830 --> 00:27:42,331 NO, IT'S NOT. 570 00:27:42,331 --> 00:27:43,863 SUSAN VOTED TWICE. 571 00:27:47,336 --> 00:27:49,368 DID I? 572 00:27:49,368 --> 00:27:52,702 WELL, THAT'S OBVIOUSLY WRONG. 573 00:27:52,702 --> 00:27:55,144 YOU ONLY GET ONE VOTE, SWEET CHEEKS. WHO'S IT GONNA BE? 574 00:28:09,719 --> 00:28:12,161 SUSAN, WE'RE WAITING. 575 00:28:12,161 --> 00:28:14,163 IT'S UP TO YOU, HON. 576 00:28:17,727 --> 00:28:19,698 KATHERINE. 577 00:28:19,698 --> 00:28:21,971 OH! (chuckles) 578 00:28:21,971 --> 00:28:24,473 OKAY, IT'S OFFICIAL. KATHERINE IS OUR NEW PRESIDENT. 579 00:28:27,877 --> 00:28:30,209 THANK YOU. THANK YOU, EVERYONE, 580 00:28:30,209 --> 00:28:33,212 AND I PROMISE TO DO MY BEST FOR THIS NEIGHBORHOOD. 581 00:28:33,212 --> 00:28:35,785 AND, BOB, LEE, MR. MUSTAFA, 582 00:28:35,785 --> 00:28:37,716 I'LL BE IN TOUCH REGARDING YOUR VARIOUS INFRACTIONS. 583 00:28:37,716 --> 00:28:38,918 OH. 584 00:28:38,918 --> 00:28:40,820 AND YOU, TOO, LYNETTE. 585 00:28:43,252 --> 00:28:45,494 MEETING ADJOURNED. 586 00:28:45,494 --> 00:28:47,957 (man) OH. 587 00:28:47,957 --> 00:28:49,899 (Katherine sighs) 588 00:28:49,899 --> 00:28:52,902 (woman) I KNOW. WELL, I'M NOT SURPRISED. 589 00:28:55,965 --> 00:28:58,107 (mouths words) 590 00:29:10,119 --> 00:29:11,981 ♪♪♪ 591 00:29:11,981 --> 00:29:13,482 YOU KNOW, PHYLLIS, 592 00:29:13,482 --> 00:29:16,856 WE CANNOT THANK YOU ENOUGH FOR ACCEPTING OUR APOLOGY. 593 00:29:16,856 --> 00:29:19,859 WELL, I THINK WE SHOULD TRY TO STAY ON GOOD TERMS 594 00:29:19,859 --> 00:29:22,932 FOR DANIELLE'S SAKE. 595 00:29:22,932 --> 00:29:25,234 I'M GLAD YOU SUGGESTED THAT WE EAT OUT HERE. 596 00:29:25,234 --> 00:29:28,337 I NEVER THINK TO DO THIS. 597 00:29:28,337 --> 00:29:30,339 OH, DARN, I FORGOT THE NAPKINS. 598 00:29:30,339 --> 00:29:32,341 OH, NO PROBLEM. 599 00:29:32,341 --> 00:29:34,303 I'LL GO GET SOME. 600 00:29:35,845 --> 00:29:39,208 SO NOW THAT WE HAVE A MOMENT ALONE, 601 00:29:39,208 --> 00:29:42,781 YOUR MOTHER AND I WOULD LIKE TO SAY HOW PROUD WE ARE OF YOU. 602 00:29:42,781 --> 00:29:44,113 YEAH, RIGHT. 603 00:29:44,113 --> 00:29:47,957 SERIOUSLY, WE HADN'T REALIZED YOU'D MATURED ENOUGH 604 00:29:47,957 --> 00:29:50,820 TO TAKE ON THE BURDEN OF MOTHERHOOD ALL BY YOURSELF. 605 00:29:50,820 --> 00:29:52,892 WELL, GRANDMA'S GONNA HELP. 606 00:29:52,892 --> 00:29:55,895 SHE'LL DO WHAT SHE CAN, BUT YOU MUSTN'T OVERTAX HER. 607 00:29:55,895 --> 00:29:58,197 HER HEART IS NOT VERY STRONG. 608 00:29:58,197 --> 00:30:00,069 SHE SEEMS FINE TO ME. 609 00:30:00,069 --> 00:30:01,570 WELL, KNOCK WOOD. 610 00:30:01,570 --> 00:30:04,403 WE'D HATE TO SEE YOU FORCED TO TAKE CARE OF A BABY 611 00:30:04,403 --> 00:30:06,475 ANDA SICK OLD WOMAN. 612 00:30:06,475 --> 00:30:09,578 WHOA! MAH-JONGG. DON'T SEE THAT MUCH ANYMORE. 613 00:30:11,410 --> 00:30:13,883 HEY, HEY. 614 00:30:15,214 --> 00:30:17,947 DANIELLE, YOU SHOULD INTRODUCE YOURSELF. 615 00:30:17,947 --> 00:30:20,389 THESE PEOPLE ARE YOUR NEW FRIENDS. MM. 616 00:30:20,389 --> 00:30:22,391 AND YOU'RE GOING TO LEARN MORE 617 00:30:22,391 --> 00:30:24,393 FROM THEIR EXPERIENCE AND WISDOM 618 00:30:24,393 --> 00:30:27,156 THAN YOU EVER COULD HAVE LEARNED AT THAT COLLEGE IN FLORIDA. 619 00:30:27,156 --> 00:30:28,958 WAIT. I THOUGHT I COULDN'T GO THERE. 620 00:30:28,958 --> 00:30:30,960 YOU SAID IT WAS JUST A PARTY SCHOOL. 621 00:30:30,960 --> 00:30:32,962 WELL, ACTUALLY, WE CHECKED INTO THE CURRICULUM, 622 00:30:32,962 --> 00:30:35,004 AND IT'S VERY STRONG, BUT NO MATTER. 623 00:30:35,004 --> 00:30:38,007 YOU'RE BE HAPPIER HERE. YES, AND WITH A GRANDMOTHER'S UNCONDITIONAL LOVE, 624 00:30:38,007 --> 00:30:41,140 WHO NEEDS FRAT BOYS WHO ONLY LIKE YOU FOR YOUR CONVERTIBLE? 625 00:30:41,140 --> 00:30:43,112 WHOA. WHEN DID I GET A CONVERTIBLE? 626 00:30:43,112 --> 00:30:46,115 WELL, WE WERE GONNA SURPRISE YOU WITH ONE FOR YOUR BIRTHDAY, 627 00:30:46,115 --> 00:30:48,617 BUT SINCE YOU'RE KEEPING THE BABY, YOU'LL WANT 628 00:30:48,617 --> 00:30:51,620 A MORE PRACTICAL GIFT. WE'RE THINKING A DIAPER SERVICE. 629 00:30:51,620 --> 00:30:54,153 OH, LOOK, THEY HAVE WATER AEROBICS. 630 00:30:54,153 --> 00:30:55,284 (women) UP! 631 00:30:55,284 --> 00:30:58,427 OUT. OUT. 632 00:30:58,427 --> 00:31:00,589 YOU SHOULD SIGN UP. 633 00:31:03,893 --> 00:31:07,997 YOU KNOW, MAYBE ISHOULD GO TO COLLEGE. 634 00:31:07,997 --> 00:31:09,999 I MEAN, FOR THE BABY'S SAKE. 635 00:31:09,999 --> 00:31:12,041 HOW CAN I SUPPORT IT WITHOUT A DEGREE? 636 00:31:12,041 --> 00:31:16,045 BUT YOU CAN'T RAISE THIS CHILD IN A MIAMI DORM ROOM. 637 00:31:16,045 --> 00:31:18,948 YOU'LL NEED TO LEAVE IT WITH SOMEONE YOU CAN TRUST 638 00:31:18,948 --> 00:31:21,981 TO TAKE CARE OF IT PROPERLY. 639 00:31:21,981 --> 00:31:25,054 (sighs) SORRY. 640 00:31:25,054 --> 00:31:27,056 THE ELEVATOR'S OUT. I... (panting) 641 00:31:27,056 --> 00:31:29,558 OH. I HAVE TO CATCH MY BREATH. 642 00:31:29,558 --> 00:31:32,992 (fan whirring) 643 00:31:35,524 --> 00:31:36,565 (breathing heavily) 644 00:31:36,565 --> 00:31:39,128 GRANDMA? 645 00:31:39,128 --> 00:31:40,930 WE NEED TO TALK. 646 00:31:51,240 --> 00:31:52,541 WHAT'S THIS? 647 00:31:52,541 --> 00:31:54,443 I THOUGHT WE MIGHT TOAST MY VICTORY. 648 00:31:54,443 --> 00:31:57,486 I'M KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE. 649 00:31:57,486 --> 00:31:59,989 OH. 650 00:31:59,989 --> 00:32:04,293 SO... YOU HAVEN'T CONGRATULATED ME YET. 651 00:32:04,293 --> 00:32:06,095 I KNOW. 652 00:32:07,626 --> 00:32:10,129 WOULD YOU LIKE TO TELL ME WHAT'S BOTHERING YOU? 653 00:32:10,129 --> 00:32:13,132 I JUST WANT YOU TO THINK ABOUT WHAT YOU'VE BEEN DOING 654 00:32:13,132 --> 00:32:15,204 FOR THE PAST FEW DAYS. 655 00:32:15,204 --> 00:32:17,967 YOU'VE MOUNTED A CRUSADE AGAINST A METAL THING 656 00:32:17,967 --> 00:32:20,469 THAT SHOOTS OUT WATER. I'M TRYING TO KEEP THE NEIGHBORHOOD BEAUTIFUL. 657 00:32:20,469 --> 00:32:21,971 I LOVE THIS STREET. 658 00:32:21,971 --> 00:32:24,974 YEAH, YOU KEEP SAYING THAT-- HOW HAPPY YOU USED TO BE HERE, 659 00:32:24,974 --> 00:32:26,976 BUT EVER SINCE WE'VE MOVED BACK, 660 00:32:26,976 --> 00:32:28,978 ALL I'VE SEEN IS AN UNHAPPY WOMAN 661 00:32:28,978 --> 00:32:30,980 WHO NEEDS TO CONTROL EVERYTHING. 662 00:32:30,980 --> 00:32:34,423 WELL... WE'VE BOTH LEARNED WHAT HAPPENS 663 00:32:34,423 --> 00:32:36,085 WHEN YOU LOSE CONTROL. 664 00:32:36,085 --> 00:32:39,688 OH. CHICAGO AGAIN. 665 00:32:39,688 --> 00:32:42,191 TELL YOU SOMETHING ELSE WE LEARNED THERE. 666 00:32:42,191 --> 00:32:46,195 WHEN THE CHIPS ARE DOWN, IT HELPS TO HAVE FRIENDS. 667 00:32:46,195 --> 00:32:50,339 AND YOU CERTAINLY HAVEN'T MADE US ANY LATELY. 668 00:32:50,339 --> 00:32:52,341 CONGRATULATIONS. 669 00:33:01,180 --> 00:33:02,351 BYE, GRANDMA. 670 00:33:02,351 --> 00:33:05,114 GOOD-BYE, DEAR. 671 00:33:05,114 --> 00:33:07,386 TELL YOUR STEPFATHER I'LL BE RIGHT OUT. 672 00:33:08,987 --> 00:33:11,560 (door shuts) 673 00:33:13,162 --> 00:33:15,664 OH, PLEASE, PHYLLIS. EVEN YOU HAVE TO AGREE 674 00:33:15,664 --> 00:33:18,667 THAT A GIRL WHO'D TRADE HER BABY FOR A CONVERTIBLE 675 00:33:18,667 --> 00:33:20,469 ISN'T READY FOR MOTHERHOOD. 676 00:33:20,469 --> 00:33:24,103 SHE'D HAVE CHANGED ONCE THE BABY CAME. 677 00:33:24,103 --> 00:33:25,534 SHE'S HER FATHER'S DAUGHTER. 678 00:33:30,379 --> 00:33:33,112 THAT'S A NICE PICTURE OF REX. 679 00:33:33,112 --> 00:33:36,014 OH, I HAVE A LOT OF PICTURES. 680 00:33:36,014 --> 00:33:38,016 ALL OF THE WOMEN HERE DO. 681 00:33:40,149 --> 00:33:42,291 THEY'RE WHAT WE HAVE LEFT OF THE THINGS 682 00:33:42,291 --> 00:33:44,293 TIME HAS TAKEN FROM US... 683 00:33:46,355 --> 00:33:51,730 YOUTH, HOMES AND HUSBANDS... 684 00:33:51,730 --> 00:33:57,106 AND FOR THE UNLUCKIEST, CHILDREN. 685 00:33:57,106 --> 00:34:01,140 I THOUGHT I WAS GETTING BACK A PART OF REX. 686 00:34:01,140 --> 00:34:03,342 BUT NOW... 687 00:34:06,075 --> 00:34:08,077 I KNOW YOU'RE LONELY, PHYLLIS, 688 00:34:08,077 --> 00:34:11,280 BUT I CAN'T GIVE UP THIS CHILD JUST TO MAKE YOU FEEL BETTER. 689 00:34:11,280 --> 00:34:16,054 YOU SHOULD GO. YOURFAMILY'SWAITING FOR YOU. 690 00:34:24,233 --> 00:34:27,736 ORSON AND I GO TO OUR CLUB ALMOST EVERY SATURDAY NIGHT, 691 00:34:27,736 --> 00:34:31,570 IF YOU'RE... INTERESTED IN BABYSITTING. 692 00:34:31,570 --> 00:34:34,243 YOU MEAN IT? 693 00:34:36,245 --> 00:34:38,777 HOW WILL YOU EXPLAIN ME TO YOUR FRIENDS? 694 00:34:38,777 --> 00:34:41,610 I'LL SAY THAT YOU'RE BROKE AND NEEDED THE MONEY. 695 00:34:41,610 --> 00:34:46,215 CAN'T YOU JUST SAY THAT YOU LIKE HAVING ME AROUND? 696 00:34:46,215 --> 00:34:49,788 I NEED SOMETHING THAT WILL FLY, PHYLLIS. 697 00:35:01,170 --> 00:35:02,501 HEY. WHAT'S GOING ON? 698 00:35:02,501 --> 00:35:05,134 WE NEED TO TALK. 699 00:35:07,136 --> 00:35:08,437 SO HERE'S THE DEAL. 700 00:35:08,437 --> 00:35:11,440 I THINK IT'S TIME FOR US TO DO THE RIGHT THING. 701 00:35:11,440 --> 00:35:14,413 (groans) I DON'T THINK I LIKE WHERE THIS IS GOING. 702 00:35:14,413 --> 00:35:16,415 WE HAVE TO END THIS AFFAIR. 703 00:35:16,415 --> 00:35:17,586 YOU SERIOUS? 704 00:35:17,586 --> 00:35:21,350 ALL THIS... SNEAKING AROUND, WEARING DISGUISES, 705 00:35:21,350 --> 00:35:24,323 HIDING IN CLOSETS-- IT'S JUST WRONG. 706 00:35:24,323 --> 00:35:25,854 WE'RE BETTER THAN THIS. 707 00:35:25,854 --> 00:35:29,558 SO WHAT ARE YOU SUGGESTING, WE STAY WITH VICTOR AND EDIE? 708 00:35:29,558 --> 00:35:32,301 NO, WE BREAK UP WITHTHEM. 709 00:35:32,301 --> 00:35:34,303 LOOK, IT'LL HURT, BUT AT LEAST IT'S HONEST. 710 00:35:34,303 --> 00:35:37,306 AND THEN WHEN ENOUGH TIME HAS GONE BY AND THEY'VE MOVED ON, 711 00:35:37,306 --> 00:35:38,807 WE CAN BE TOGETHER. 712 00:35:38,807 --> 00:35:40,769 HOW LONG ARE WE TALKING ABOUT? 713 00:35:40,769 --> 00:35:42,871 I DON'T KNOW. SIX MONTHS? 714 00:35:42,871 --> 00:35:45,874 SIX MONTHS? NOBODY TAKES THAT LONG TO HEAL ANYMORE. 715 00:35:45,874 --> 00:35:47,876 IT'S A BREAKUP, NOT A FACE-LIFT. 716 00:35:47,876 --> 00:35:50,379 HEY, LOOK, I WANT US TO BE TOGETHER, TOO, 717 00:35:50,379 --> 00:35:53,552 BUT I ALSO WANNA FEEL GOOD ABOUT IT. 718 00:35:53,552 --> 00:35:55,484 DON'T YOU? 719 00:35:57,686 --> 00:36:01,460 YEAH. I DO. 720 00:36:01,460 --> 00:36:05,194 (sighs) YOU'RE SUCH A GOOD GUY, CARLOS. 721 00:36:05,194 --> 00:36:07,666 I REALLY HATE THAT ABOUT YOU. 722 00:36:07,666 --> 00:36:09,468 I KNOW. 723 00:36:11,240 --> 00:36:15,674 SO... I GUESS THIS IS IT. 724 00:36:18,176 --> 00:36:20,479 THIS KISS HAS TO LAST SIX MONTHS. 725 00:36:20,479 --> 00:36:22,651 YOU BETTER MAKE IT GOOD. 726 00:36:26,515 --> 00:36:29,718 (camera shutter clicking) 727 00:36:46,335 --> 00:36:48,977 HIS GUY CAN FLY. MY GUY FREEZE. 728 00:36:53,211 --> 00:36:54,783 HEY, LYNETTE. 729 00:36:54,783 --> 00:36:56,785 HEY, JUDAS. 730 00:36:56,785 --> 00:36:58,787 OKAY, FINE. YOU'RE STILL ANGRY, 731 00:36:58,787 --> 00:37:00,789 BUT I'M GONNA MAKE IT UP TO YOU. 732 00:37:00,789 --> 00:37:02,791 WHEN THEY COME AFTER THAT TREE HOUSE, 733 00:37:02,791 --> 00:37:05,324 THEY'RE GOING TO HAVE ONE SUSAN MAYER CHAINED TO IT. 734 00:37:05,324 --> 00:37:08,597 DON'T DO THAT. I WANNA BE SAD WHEN THEY KNOCK IT DOWN. LYNETTE! 735 00:37:08,597 --> 00:37:11,300 WHAT? YOU THINK YOU CAN JUST WALK OVER HERE 736 00:37:11,300 --> 00:37:14,232 AND CUTE YOUR WAY OUT OF WHAT YOU DID? 737 00:37:14,232 --> 00:37:16,234 WE'RE SUPPOSED TO BE FRIENDS. EXACTLY, 738 00:37:16,234 --> 00:37:19,237 AND FRIENDS DON'T PUT FRIENDS IN THIS KIND OF POSITION. 739 00:37:19,237 --> 00:37:20,969 I LOVE YOU, BUT YOU CAN'T ASK ME 740 00:37:20,969 --> 00:37:22,971 TO PUT YOUR KIDS AHEAD OF MY HUSBAND. 741 00:37:22,971 --> 00:37:25,974 (water stops running) (Porter) NO, PARKER, THAT GUY DOESN'T HAVE FREEZING... 742 00:37:25,974 --> 00:37:28,477 YOU'RE RIGHT. I SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 743 00:37:30,649 --> 00:37:33,652 BUT THAT TREE HOUSE IS THE ONE PLACE MY KIDS CAN GO 744 00:37:33,652 --> 00:37:37,786 AND NOT HEAR ABOUT BODY SCANS AND WHITE BLOOD CELL COUNTS. 745 00:37:37,786 --> 00:37:41,960 IT IS THEIR GETAWAY FROM THIS HORRIBLE THING 746 00:37:41,960 --> 00:37:43,832 THAT I'VE BROUGHT INTO THE HOUSE. 747 00:37:43,832 --> 00:37:48,266 "BROUGHT"? SWEETIE, IT'S NOT YOUR FAULT THAT YOU'RE SICK. 748 00:37:48,266 --> 00:37:51,970 I KNOW THAT... HERE. BUT HERE... 749 00:37:51,970 --> 00:37:55,273 (voice breaks) IT FEELS LIKE I'VE RUINED THEIR CHILDHOOD. 750 00:37:57,045 --> 00:37:59,047 OKAY, IF ANYBODY NEEDS ME, 751 00:37:59,047 --> 00:38:01,550 I'LL BE AT THE HARDWARE STORE BUYING CHAINS. 752 00:38:01,550 --> 00:38:03,812 OH, JEEZ. GET OVER HERE. 753 00:38:03,812 --> 00:38:07,816 (Katherine) HELLO THERE! 754 00:38:07,816 --> 00:38:11,420 OH, LOOK, IT'S OUR NEW QUEEN-- KATHERINE OF ARROGANT. (chuckles) 755 00:38:11,420 --> 00:38:13,722 HEY, WHERE'S THE WRECKING BALL? 756 00:38:13,722 --> 00:38:16,495 ACTUALLY, I CAME TO TELL YOU THE TREE HOUSE CAN STAY. 757 00:38:16,495 --> 00:38:18,397 OH, MY GOD. THAT'S GREAT! 758 00:38:18,397 --> 00:38:20,399 YES. IF ANYONE COMPLAINS, WE'LL SAY 759 00:38:20,399 --> 00:38:24,603 IT WAS GRANDFATHERED IN UNDER THE PREVIOUS ADMINISTRATION. 760 00:38:24,603 --> 00:38:26,975 WOW. 761 00:38:26,975 --> 00:38:29,738 THANKS. WHY? 762 00:38:29,738 --> 00:38:32,441 CLEARLY, IT MEANS A LOT TO YOU, 763 00:38:32,441 --> 00:38:34,443 AND I WANNA BE A GOOD NEIGHBOR. 764 00:38:36,044 --> 00:38:37,416 KATHERINE. 765 00:38:38,687 --> 00:38:41,690 WHAT'S WITH YOU? SOMETIMES YOU ACT LIKE AN ICE QUEEN, 766 00:38:41,690 --> 00:38:44,623 AND THEN YOU DO SOMETHING REALLY NICE. 767 00:38:44,623 --> 00:38:47,325 YOU ARE ONE COMPLICATED LADY. 768 00:38:47,325 --> 00:38:51,730 WELL, I'VE HAD ONE COMPLICATED LIFE. 769 00:38:57,466 --> 00:39:00,539 I'VE HAD A LOT OF MEN IN MY LIFE, 770 00:39:00,539 --> 00:39:03,512 BUT I NEVER LET MYSELF FALL IN LOVE BEFORE. 771 00:39:03,512 --> 00:39:06,515 I THOUGHT IT WAS BECAUSE I DIDN'T WANNA GET HURT, 772 00:39:06,515 --> 00:39:10,449 BUT... NOW I KNOW THE PAIN YOU FEEL 773 00:39:10,449 --> 00:39:13,552 ISN'T THE WORST PART. 774 00:39:13,552 --> 00:39:15,624 IT'S THE HATE. 775 00:39:17,355 --> 00:39:20,028 COULD YOU MAKE IT OUT TO "CASH"? 776 00:39:20,028 --> 00:39:21,890 (chuckles) 777 00:39:33,772 --> 00:39:35,874 (exhales deeply) HELLO, KATHERINE. 778 00:39:35,874 --> 00:39:37,876 YOU HERE ABOUT THE FOUNTAIN? 779 00:39:37,876 --> 00:39:40,378 YES, BUT DON'T WORRY. THERE'S NO STRICT DEADLINE. 780 00:39:40,378 --> 00:39:44,613 YOU CAN... HAVE IT REMOVED AT YOUR EARLIEST CONVENIENCE. 781 00:39:44,613 --> 00:39:47,916 YEAH, I DON'T THINK IT'S GOING ANYWHERE. 782 00:39:47,916 --> 00:39:51,820 OH, BOYS, BOYS, THE WAR'S OVER. 783 00:39:51,820 --> 00:39:54,663 YES, IT IS. 784 00:39:54,663 --> 00:39:56,895 WE KNOW ALL ABOUT CHICAGO. 785 00:39:56,895 --> 00:39:59,127 COME AGAIN? 786 00:39:59,127 --> 00:40:01,630 MY EX IS ON THE BOARD OF CHICAGO MEMORIAL HOSPITAL. 787 00:40:01,630 --> 00:40:04,132 SEEMS YOUR HUSBAND MADE QUITE A STIR THERE-- 788 00:40:04,132 --> 00:40:07,005 WHOLE HOSPITAL STILL BUZZING ABOUT WHAT HE DID. 789 00:40:07,005 --> 00:40:09,508 WHATEVER YOU HEARD IS A VICIOUS LIE-- 790 00:40:09,508 --> 00:40:11,980 EVERY WORD OF IT. 791 00:40:11,980 --> 00:40:14,583 (both chuckle) 792 00:40:14,583 --> 00:40:18,517 STILL, IT WAS ENOUGH TO... MAKE YOU LEAVE TOWN, 793 00:40:18,517 --> 00:40:22,951 WHICH BEGS THE QUESTION, DO YOU LIKE LIVING HERE? 794 00:40:26,024 --> 00:40:29,057 OH, GOOD. WE'RE IN AGREEMENT. THE FOUNTAIN STAYS. 795 00:40:31,099 --> 00:40:33,602 THANKS FOR STOPPING BY, KATHERINE. 796 00:40:35,433 --> 00:40:39,638 IT'S THE SAME FOR ALL OF US. 797 00:40:42,941 --> 00:40:45,574 WE TRY NOT TO GET TOO CLOSE 798 00:40:45,574 --> 00:40:48,947 TO THE PEOPLE WHO LIVE NEXT DOOR. 799 00:40:48,947 --> 00:40:52,220 IT'S EASIER TO GIVE THEM A POLITE NOD 800 00:40:52,220 --> 00:40:54,523 THAN TO ASK WHAT'S WRONG. 801 00:40:54,523 --> 00:40:56,855 (crying) 802 00:40:56,855 --> 00:41:00,959 IT'S SAFER TO KEEP WALKING BY THAN TO GET INVOLVED. 803 00:41:00,959 --> 00:41:03,461 ...YOU RIGHT NOW. OKAY, I DON'T WANNA WORK... 804 00:41:03,461 --> 00:41:06,765 TRUE, WE SOMETIMES DO GET TO KNOW THE PEOPLE 805 00:41:06,765 --> 00:41:10,939 WE SHARE A FENCE WITH AND END UP LIFELONG FRIENDS. 806 00:41:10,939 --> 00:41:13,602 THANKS FOR EVERYTHING. THANK YOU. 807 00:41:13,602 --> 00:41:16,605 BUT MOSTLY, WE KEEP OUR DISTANCE 808 00:41:16,605 --> 00:41:18,707 BECAUSE WE'D RATHER OUR NEIGHBORS 809 00:41:18,707 --> 00:41:21,249 KNOW NOTHING ABOUT US... 810 00:41:26,785 --> 00:41:28,787 THAN KNOW TOO MUCH. 60672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.