Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,133 --> 00:00:04,775
GABRIELLE TRIED TO REKINDLE
AN OLD AFFAIR.
3
00:00:04,775 --> 00:00:06,677
GABY, I'M GETTING MARRIED.
4
00:00:06,677 --> 00:00:09,110
AND I WAS MARRIED
WHEN WE GOT TOGETHER.
5
00:00:09,110 --> 00:00:11,582
THAT IS NOT HOW
I'M GONNA BE MARRIED.
6
00:00:11,582 --> 00:00:14,145
LYNETTE GOT THE SUPPORT
SHE NEEDED FOR CHEMOTHERAPY.
7
00:00:14,145 --> 00:00:18,018
KATHERINE, WHO LIKED
EVERYTHING IN ITS PLACE...
OOH!
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,621
THOUGHT THAT HER HUSBAND
WAS FORGETTING HIS.
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,593
OH, I GUESS YOU LEARNED
NOTHING FROM CHICAGO.
10
00:00:22,593 --> 00:00:24,125
BREE'S ATTEMPT TO KEEP
11
00:00:24,125 --> 00:00:26,026
HER DAUGHTER'S PREGNANCY
A SECRET...
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,099
YOU ARE KEEPING
MY GRANDCHILDREN FROM ME.
13
00:00:28,099 --> 00:00:31,432
EVOKED AN UNEXPECTED RESPONSE.
14
00:00:31,432 --> 00:00:33,764
WE'RE LIFE PARTNERS.
15
00:00:33,764 --> 00:00:36,137
AND SUSAN TRIED TO CONNECT
WITH THE NEWEST NEIGHBORS.
16
00:00:36,137 --> 00:00:39,070
YEAH, I'VE SEEN A LOT OF CABLE,
SO I GET IT.
17
00:00:39,070 --> 00:00:41,372
I HOPE WE CAN LIVE UP
TO YOUR STEREOTYPE.
18
00:00:41,372 --> 00:00:42,813
I SHOULD GO.
19
00:00:45,216 --> 00:00:47,218
(Mary Alice)
THE ODD-LOOKING BOXES
20
00:00:47,218 --> 00:00:50,221
WERE DELIVERED TO THE HOME
OF BOB HUNTER AND LEE McDERMOTT
21
00:00:50,221 --> 00:00:53,124
EARLY ON A TUESDAY MORNING.
22
00:00:53,124 --> 00:00:55,826
IT WASN'T LONG
BEFORE WORKMEN HAD OPENED THEM
23
00:00:55,826 --> 00:01:00,231
AND BEGUN ASSEMBLING
THE VARIOUS PARTS AND PIECES.
24
00:01:00,231 --> 00:01:03,394
HAPPILY,
IT ONLY TOOK THREE HOURS
25
00:01:03,394 --> 00:01:07,498
TO TURN THE CONTENTS
INTO A FINISHED WORK OF ART.
26
00:01:09,069 --> 00:01:12,173
SADLY,
IT ONLY TOOK 15 MINUTES
27
00:01:12,173 --> 00:01:14,775
FOR THE RESIDENTS
OF WISTERIA LANE...
28
00:01:14,775 --> 00:01:16,777
WHAT THE HELL IS IT?
29
00:01:16,777 --> 00:01:19,250
TO BECOME ART CRITICS.
30
00:01:19,250 --> 00:01:22,183
I THINK IT'S A SCULPTURE.
I THINK IT'S CRAP.
31
00:01:22,183 --> 00:01:24,685
OF ALL THE GAY MEN
IN THE WORLD,
32
00:01:24,685 --> 00:01:28,119
WE HAVE TO GET THE TWO
WITHOUT TASTE.
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THIS?
33
00:01:28,119 --> 00:01:31,122
I SAY WE KEEP SMILING
AND LOOK FOR THE HIDDEN CAMERAS.
34
00:01:31,122 --> 00:01:33,194
I THINK WE'RE ABOUT
TO GET PUNK'D.
35
00:01:33,194 --> 00:01:36,267
I DON'T THINK THERE'S ANYTHING
WECANDO. IT'S NOT OUR LAWN.
IT'S OUR NEIGHBORHOOD,
36
00:01:36,267 --> 00:01:38,429
AND WE HAVE RULES
AGAINST THIS SORT OF THING,
37
00:01:38,429 --> 00:01:40,601
OR AT LEAST WE DID
WHEN I USED TO LIVE HERE.
38
00:01:40,601 --> 00:01:42,133
WHO'S RUNNING
THE HOMEOWNERS ASSOCIATION?
39
00:01:42,133 --> 00:01:44,675
WELL, IT WAS MARY ALICE,
BUT AS YOU MAY HAVE HEARD...
40
00:01:44,675 --> 00:01:48,108
YES, VERY TRAGIC. SO WE HAVEN'T
HAD A PRESIDENT IN FOUR YEARS?
41
00:01:48,108 --> 00:01:51,282
NO ONE WOULD VOLUNTEER.
IT'S A PAIN-IN-THE-ASS JOB.
42
00:01:51,282 --> 00:01:52,613
I'LL VOLUNTEER.
43
00:01:52,613 --> 00:01:55,186
WE CAN HOLD AN ELECTION
IN THE NEXT COUPLE OF DAYS.
44
00:01:55,186 --> 00:01:58,189
I CAN GET RID OF THIS TINFOIL
ATROCITY BY THE WEEKEND.
45
00:01:58,189 --> 00:02:00,191
OKAY, BEFORE WE BECOME
AN UGLY MOB,
46
00:02:00,191 --> 00:02:02,493
WHY DOESN'T ONE OF US
GO TALK TO THE GUYS?
47
00:02:02,493 --> 00:02:04,155
BUT NOT ME.
THEY HATE ME.
48
00:02:04,155 --> 00:02:06,797
BREE, YOU TALK TO THEM.
YOU CAN RELATE TO THEM.
49
00:02:06,797 --> 00:02:08,299
WHY WOULD YOU SAY THAT?
50
00:02:08,299 --> 00:02:11,302
YOU GOT A KID WHO CAME
FLYING OUT OF THE CLOSET
51
00:02:11,302 --> 00:02:14,405
AND A HUSBAND WHO'S BEEN
LOOKING FOR THE DOORKNOB.
52
00:02:14,405 --> 00:02:16,707
WHAT? YOU'VE MET HIM.
53
00:02:16,707 --> 00:02:19,210
OOH! THEY'RE COMING.
54
00:02:21,612 --> 00:02:23,143
GOOD MORNING, LADIES.
55
00:02:23,143 --> 00:02:27,278
HI. UH, WE WERE JUST TALKING
ABOUT YOUR SCULPTURE.
56
00:02:27,278 --> 00:02:29,280
THAT'S WHAT
I LOVE ABOUT ART--
57
00:02:29,280 --> 00:02:32,583
THE WAY
IT PROVOKES DISCUSSION.
ALTHOUGH IT WOULD'VE BEEN NICE
58
00:02:32,583 --> 00:02:35,726
IF YOU HAD DISCUSSED IT
WITH US.
WHAT, YOU DON'T--
YOU DON'T LIKE IT?
59
00:02:35,726 --> 00:02:37,788
WELL,
WE'RE NOT SAYING THAT.
60
00:02:37,788 --> 00:02:40,261
IT'S JUST A LITTLE,
UH...
61
00:02:40,261 --> 00:02:42,333
IT'S AN EYESORE.
62
00:02:42,333 --> 00:02:43,764
REALLY?
MM-HMM.
63
00:02:43,764 --> 00:02:46,297
YOU HEAR THAT, BOB?
WE FLEW TO FINLAND
64
00:02:46,297 --> 00:02:48,639
AND PAID $24,000
TO COMMISSION AN EYESORE.
65
00:02:48,639 --> 00:02:50,941
I DON'T MIND IT.
66
00:02:50,941 --> 00:02:53,944
NOT TO BRAG,
BUT I WENT TO ART SCHOOL.
COMMUNITY COLLEGE.
67
00:02:53,944 --> 00:02:57,678
AND THEY TAUGHT US
THAT ART IS SUBJECTIVE.
68
00:02:57,678 --> 00:02:59,450
THANK YOU, SUSAN.
69
00:02:59,450 --> 00:03:02,353
SUSAN'S NEED
FOR APPROVAL ASIDE,
70
00:03:02,353 --> 00:03:05,316
THIS CLEARLY IS NOT APPROPRIATE
FOR THE STREET.
71
00:03:05,316 --> 00:03:08,389
WISTERIA LANE
HAS A... TRADITIONAL LOOK.
72
00:03:08,389 --> 00:03:10,391
WELL,
MAYBE YOU'D LIKE IT BETTER
73
00:03:10,391 --> 00:03:13,193
IF WE COVERED IT
WITH A GINGHAM THROW.
74
00:03:13,193 --> 00:03:15,796
LADIES, UH, I'M SORRY.
75
00:03:15,796 --> 00:03:18,769
WE HONESTLY THOUGHT
THAT PEOPLE WOULD LIKE IT,
76
00:03:18,769 --> 00:03:21,932
BUT EVEN IF YOU DISAPPROVE,
WE HOPE THAT YOU WILL RESPECT
77
00:03:21,932 --> 00:03:26,437
OUR RIGHT TO DECORATE
AS WE SEE FIT.
78
00:03:28,879 --> 00:03:31,211
HAVE A NICE DAY, PHILISTINES.
79
00:03:31,211 --> 00:03:36,216
YES, ART CAME TO WISTERIA LANE
ON A TUESDAY MORNING,
80
00:03:36,216 --> 00:03:37,918
AND BY TUESDAY AFTERNOON...
81
00:03:37,918 --> 00:03:42,253
I THINK IT'S TIME TO RECONVENE
THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION.
82
00:03:42,253 --> 00:03:44,325
ALL IN FAVOR?
83
00:03:44,325 --> 00:03:46,397
(all) AYE.
84
00:03:46,397 --> 00:03:57,968
WAR HAD COME AS WELL.
85
00:03:57,968 --> 00:04:01,342
AS WORD OF THE SCULPTURE
SPREAD,
86
00:04:01,342 --> 00:04:03,344
BOB AND LEE BEGAN TO WONDER
87
00:04:03,344 --> 00:04:06,717
IF ANY OF THEIR NEIGHBORS
WOULD BE SUPPORTIVE.
88
00:04:06,717 --> 00:04:09,280
BUT WHEN THE SCULPTURE'S
TRUE FUNCTION
89
00:04:09,280 --> 00:04:11,622
WAS UNVEILED THE NEXT DAY,
90
00:04:11,622 --> 00:04:14,985
WHATEVER SUPPORT
THEY DID HAVE...
91
00:04:17,328 --> 00:04:18,829
(water whooshing in distance)
92
00:04:18,829 --> 00:04:20,761
WAS QUICKLY WASHED AWAY.
93
00:04:20,761 --> 00:04:22,733
COME ON.
94
00:04:22,733 --> 00:04:24,735
IT'S 6:00 A.M.
WHAT IS THAT?
95
00:04:24,735 --> 00:04:27,398
I DON'T KNOW,
BUT MAKE IT STOP.
96
00:04:27,398 --> 00:04:30,641
(sighs) OH.
97
00:04:33,504 --> 00:04:35,946
OH, MY GOD.
98
00:04:42,783 --> 00:04:45,456
WOW! IT'S A FOUNTAIN, TOO.
99
00:04:45,456 --> 00:04:47,458
WE WOULD HAVE MENTIONED THAT
YESTERDAY,
100
00:04:47,458 --> 00:04:49,920
BUT YOUR FRIENDS
WERE A LITTLE UPTIGHT.
101
00:04:49,920 --> 00:04:51,922
YEAH,
THEY CAN GET LIKE THAT.
102
00:04:51,922 --> 00:04:55,426
SO DO YOU THINK THAT YOU CAN
JUST TURN IT OFF FOR A SECOND?
103
00:04:55,426 --> 00:04:56,627
(beep)
104
00:05:00,300 --> 00:05:01,432
WHAT'S UP?
105
00:05:01,432 --> 00:05:03,604
I WAS JUST WONDERING, UM,
106
00:05:03,604 --> 00:05:07,438
DO YOU THINK YOU COULD
MOVE IT TO YOUR BACKYARD?
107
00:05:07,438 --> 00:05:10,481
WHY?
I THOUGHT YOU LIKED IT.
108
00:05:10,481 --> 00:05:12,483
REMEMBER? YOU SAID,
"ART IS SUBJECTIVE."
109
00:05:12,483 --> 00:05:14,885
YES.QUIETART IS SUBJECTIVE,
110
00:05:14,885 --> 00:05:17,948
BUT YOU SEE, MIKE IS WORKING
REALLY LONG HOURS LATELY,
111
00:05:17,948 --> 00:05:20,351
AND HE CAN'T SLEEP
WITH ALL THAT NOISE.
112
00:05:20,351 --> 00:05:23,354
WE'RE NOT GONNA TURN IT OFF
BECAUSE WE NEED IT TO DROWN OUT
113
00:05:23,354 --> 00:05:26,657
ALL THE STUFF WE HEAR
COMING FROM YOUR HOUSE.
LIKE WHAT?
114
00:05:26,657 --> 00:05:28,459
LET'S SEE. YOU YAKKING
TO YOUR MOM ON THE PHONE.
115
00:05:28,459 --> 00:05:30,361
YOU GRUNTING
THROUGH YOUR PILATES DVDs.
116
00:05:30,361 --> 00:05:33,333
YOU IN THE SHOWER, BUTCHERING
THE SCORE TO "BRIGADOON."
117
00:05:33,333 --> 00:05:35,836
I HAVE A LOVELY VOICE.
118
00:05:35,836 --> 00:05:38,539
WHOEVER TOLD YOU THAT
IS NOT YOUR FRIEND.
119
00:05:38,539 --> 00:05:42,373
HE'S A LITTLE CRANKY. I THINK
SOMEONE NEEDS HIS FRENCH TOAST.
120
00:05:42,373 --> 00:05:43,974
COME ON, LEE.
121
00:05:43,974 --> 00:05:46,477
NO, NO, NO, NO.
NO, NO, WE'RE NOT DONE HERE.
122
00:05:46,477 --> 00:05:49,480
AS YOUR NEIGHBOR,
I HAVE A RIGHT TO BE HEARD...
(beep)
123
00:05:49,480 --> 00:05:51,482
AND I SAY
THAT SIMPLE HUMAN DECENCY
124
00:05:51,482 --> 00:05:54,024
DICTATES THAT YOU TURN OFF
THAT FOUNTAINRIGHT NOW!
125
00:05:54,024 --> 00:05:57,357
(groans)
126
00:05:57,357 --> 00:05:58,989
HEY, GUYS.
127
00:05:58,989 --> 00:06:00,491
(Porter) DO OVER, PARKER.
128
00:06:00,491 --> 00:06:02,563
HEY, GUYS, I GOT YOUR SNACK.
129
00:06:02,563 --> 00:06:04,435
WHAT YOU PLAYING?
130
00:06:04,435 --> 00:06:05,696
ACTION FIGURES.
WANNA PLAY, MOM?
131
00:06:05,696 --> 00:06:08,939
SHE DOES
AWESOMEALIEN VOICES.
132
00:06:08,939 --> 00:06:11,742
(alien voice)
THANKS, SWEETHEART.
133
00:06:11,742 --> 00:06:13,974
(laughs)
134
00:06:13,974 --> 00:06:15,776
(cell phone rings)
135
00:06:15,776 --> 00:06:17,578
(beep)
HELLO?
136
00:06:17,578 --> 00:06:20,110
OH, YEAH. HI, DR. SHILLER.
137
00:06:20,110 --> 00:06:23,454
OKAY,
THAT'S MY WHITE BLOOD COUNT.
138
00:06:23,454 --> 00:06:25,986
UH-HUH, BUT AS LONG
AS IT'S HIGHER THAN 4.0,
139
00:06:25,986 --> 00:06:27,988
THAT MEANS
I DON'T HAVE NEUTROPENIA, RIGHT?
140
00:06:27,988 --> 00:06:30,090
WELL, THAT'S GREAT. (chuckles)
141
00:06:30,090 --> 00:06:31,662
THANKS FOR CALLING.
142
00:06:31,662 --> 00:06:36,166
YEAH, YOU, TOO. BYE.
(beep)
143
00:06:37,728 --> 00:06:39,069
WHAT?
144
00:06:39,069 --> 00:06:41,772
YOU CAN'T TALK ABOUT DOCTORS
UP HERE.
145
00:06:41,772 --> 00:06:43,574
OR ABOUT BEING SICK.
146
00:06:43,574 --> 00:06:46,937
IF YOU DO, YOU HAVE TO GO.
THAT'S THE RULE.
147
00:06:46,937 --> 00:06:48,909
WELL...
148
00:06:48,909 --> 00:06:51,642
THAT'S A GOOD RULE.
149
00:06:51,642 --> 00:06:54,184
ALTHOUGH IT WASN'T BAD NEWS.
IT WAS ACTUALLY--
150
00:06:54,184 --> 00:06:57,948
DOESN'T MATTER.
WE VOTED. IT'S A RULE.
151
00:06:57,948 --> 00:06:59,450
GOT IT.
152
00:06:59,450 --> 00:07:02,593
SICK TALK DONE, OKAY?
153
00:07:02,593 --> 00:07:05,456
YOU GUYS HAVE FUN.
154
00:07:05,456 --> 00:07:06,757
(Parker) FREEZE POWER.
155
00:07:06,757 --> 00:07:09,760
(Porter) DO OVER, PARKER. THAT
GUY DOESN'T HAVE FREEZING POWER.
156
00:07:09,760 --> 00:07:12,703
IF HIS GUY CAN FLY,
MY GUY CAN FREEZE.
157
00:07:12,703 --> 00:07:14,204
(makes whooshing sounds)
158
00:07:14,204 --> 00:07:17,538
HI. IT'S, UH, MRS. HODGE. MAY I
PLEASE SPEAK WITH DANIELLE?
159
00:07:17,538 --> 00:07:19,039
MMM. MUFFINS.
T--
160
00:07:19,039 --> 00:07:22,112
HANDS OFF. WE'RE BRINGING THESE
TO DANIELLE FOR HER BIRTHDAY.
161
00:07:22,112 --> 00:07:24,915
WHAT DO YOU MEAN,
SHE'S GONE?
162
00:07:24,915 --> 00:07:27,518
AND YOU BELIEVED HER?
163
00:07:27,518 --> 00:07:28,819
YOU IDIOT!
164
00:07:28,819 --> 00:07:31,622
I SHOULD SUE YOUR
IRRESPONSIBLE ASS OFF FOR THIS.
165
00:07:31,622 --> 00:07:34,685
YEAH, WELL, GOOD DAY TO YOU,
TOO, REVEREND MOTHER!
(beep)
166
00:07:34,685 --> 00:07:36,827
WHAT HAPPENED?
THOSE STUPID NUNS
AT THE CONVENT
167
00:07:36,827 --> 00:07:38,829
LET DANIELLE'S GRANDMOTHER
KIDNAP HER.
168
00:07:38,829 --> 00:07:41,732
SHE CLAIMED I'D GIVEN HER
PERMISSION FOR A WEEKEND VISIT.
(beeping)
169
00:07:43,063 --> 00:07:45,065
(singsong voice)
PHYLLIS! IT'S ME.
170
00:07:45,065 --> 00:07:48,068
(normal voice) YOU CAN SCREEN
YOUR CALLS ALL YOU WANT TO,
171
00:07:48,068 --> 00:07:51,041
BUT TRUST ME, OLD WOMAN,
YOU ARE IN A WORLD OF TROUBLE.
172
00:07:51,041 --> 00:07:53,544
I know where you live,
and I am coming for you.
173
00:07:53,544 --> 00:07:55,075
(line clicks, beep)
SHOULDN'T WE BE WORRIED?
174
00:07:55,075 --> 00:07:57,077
NO,
I THINK WE'RE READY FOR HER.
(video game playing)
175
00:07:57,077 --> 00:07:59,680
NOW SHOW ME AGAIN
HOW YOU KILL THE ZOMBIES.
176
00:07:59,680 --> 00:08:01,011
(creature roars)
177
00:08:01,011 --> 00:08:03,053
OH.
(laser gunshots)
178
00:08:03,053 --> 00:08:06,086
WHY CAN'T I GO? I PLAY GOLF.
179
00:08:07,588 --> 00:08:10,761
AND I'D LOVE TO MEET
YOUR... COLLEGE BUDDIES.
180
00:08:10,761 --> 00:08:14,725
EDIE, ME AND THE GUYS HAVE ONLY
TWO RULES FOR THESE WEEKENDS--
181
00:08:14,725 --> 00:08:17,127
NO PLAID PANTS
AND NO WOMEN.
182
00:08:17,127 --> 00:08:20,230
FINE. BE THAT WAY.
183
00:08:20,230 --> 00:08:23,634
AND TO THINK,
I GOT YOU A GIFT.
184
00:08:27,938 --> 00:08:30,240
HEY, GOLF BALLS.
185
00:08:30,240 --> 00:08:31,582
THEY'RE MONOGRAMMED.
186
00:08:31,582 --> 00:08:34,815
WAIT.
THESE ARE YOUR INITIALS.
187
00:08:34,815 --> 00:08:37,517
EXACTLY. WHILE YOU'RE
OUT THERE PLAYING,
188
00:08:37,517 --> 00:08:43,253
I WANT EVERYONE TO KNOW
WHOYOUR BALLS BELONG TO.
189
00:08:46,526 --> 00:08:49,529
(lawn mower whirring)
190
00:08:51,562 --> 00:08:54,565
GOOD WORK, BOYS, BUT I HAVE
TO HEAD OUT IN A FEW MINUTES,
191
00:08:54,565 --> 00:08:58,639
SO MAKE SURE YOU PUT ALL
THE STUFF BACK IN THE GARAGE.
(cell phone rings)
192
00:08:58,639 --> 00:08:59,740
HELLO?
193
00:08:59,740 --> 00:09:01,672
(Carlos) Hey, on my way.
194
00:09:01,672 --> 00:09:03,814
MEET YOU AT THE HOTEL, OKAY?
195
00:09:03,814 --> 00:09:06,617
I'M LEAVING IN FIVE MINUTES.
196
00:09:11,321 --> 00:09:13,553
(boy speaks indistinctly)
197
00:09:13,553 --> 00:09:15,886
UH, BRETT,
COULD YOU COME HERE A SECOND?
198
00:09:18,659 --> 00:09:21,662
HOW LONG HAS THAT VAN
BEEN PARKED OVER THERE?
COUPLE HOURS.
199
00:09:21,662 --> 00:09:23,994
HOURS? ARE YOU SERIOUS?
200
00:09:23,994 --> 00:09:28,999
OH, MY GOD.
I THINK HE'S JUST WAITING
FOR SOMEONE TO COME HOME.
201
00:09:28,999 --> 00:09:33,674
BRETT, WHEN'S THE LAST TIME
A CABLE GUY WAITED FOR ANYONE?
202
00:09:33,674 --> 00:09:37,107
I SEE A LOT OF LAWN MOWING
IN YOUR FUTURE.
203
00:09:37,107 --> 00:09:39,850
HEY, IT'S ME AGAIN.
YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS.
204
00:09:39,850 --> 00:09:41,852
BEFORE VICTOR LEFT
ON HIS BUSINESS TRIP,
205
00:09:41,852 --> 00:09:43,884
HE HIRED SOMEONE TO TAIL ME.
206
00:09:43,884 --> 00:09:46,657
OH, MAN.
SHOULD WE CALL THIS OFF?
No way.
207
00:09:46,657 --> 00:09:48,959
IT'S GONNA TAKE MORE THAN
A GUY WITH MINI BINOCULARS
208
00:09:48,959 --> 00:09:51,962
AND A BAG OF DOUGHNUTS
TO KEEP ME UNDER LOCK AND KEY.
209
00:09:51,962 --> 00:09:54,324
I'LL BE THERE
AS SOON AS I CAN.
(beep)
210
00:10:01,802 --> 00:10:04,775
BOYS, TIME TO GET PAID.
211
00:10:04,775 --> 00:10:06,637
(all shouting indistinctly)
212
00:10:06,637 --> 00:10:08,639
(boy) COME ON, EDDIE!
213
00:10:16,687 --> 00:10:18,318
(boys shouting indistinctly)
214
00:10:18,318 --> 00:10:21,621
(boy) BYE, MRS. LANG.
SEE YOU NEXT TIME.
215
00:10:22,853 --> 00:10:25,826
(boy) COME BACK HERE!
216
00:10:25,826 --> 00:10:27,828
(boy) ARE YOU TAKING
THE BUS HOME?
217
00:10:27,828 --> 00:10:31,732
(boys continue
shouting indistinctly)
218
00:10:31,732 --> 00:10:33,734
AS SOON AS WE GET
AROUND THE CORNER,
219
00:10:33,734 --> 00:10:36,667
WE'RE GONNA HAVE TO ADJUST
THIS HORN.
220
00:10:51,782 --> 00:10:54,084
GABRIELLE.
221
00:10:54,084 --> 00:10:55,425
HEY.
222
00:10:55,425 --> 00:10:57,828
H-HI.
223
00:10:59,659 --> 00:11:01,762
LOOK AT YOU. WHAT A SURPRISE.
224
00:11:01,762 --> 00:11:05,996
(John) OH, UH, THIS IS GABY.
THIS IS MY WIFE TAMMY.
225
00:11:05,996 --> 00:11:08,368
TAMMY, THIS IS GABRIELLE.
226
00:11:08,368 --> 00:11:11,301
WOW, LOOK AT YOU.
CONGRATULATIONS.
227
00:11:11,301 --> 00:11:14,705
THANKS.
IT WASN'T PLANNED.
228
00:11:14,705 --> 00:11:19,850
OKAY. SO... ARE YOU GUYS
STAYING HERE?
229
00:11:19,850 --> 00:11:21,852
NO, WE JUST CAME
FOR SOME LUNCH.
230
00:11:21,852 --> 00:11:23,313
DADDY OWNS THIS PLACE.
231
00:11:23,313 --> 00:11:25,716
THAT'S RIGHT.
YOU'RE A HOTEL HEIRESS.
232
00:11:25,716 --> 00:11:28,759
YEAH, BUT NOT
ONE OF THE SKANKY ONES.
233
00:11:28,759 --> 00:11:31,391
HOW DO YOU TWO
KNOW EACH OTHER?
234
00:11:31,391 --> 00:11:33,794
I USED TO BE
GABRIELLE'S GARDENER.
235
00:11:33,794 --> 00:11:36,867
OH!
WELL, AS YOU CAN SEE,
236
00:11:36,867 --> 00:11:38,869
HE'S CERTAINLY MARRIED UP
FROM LAWN BOY.
237
00:11:38,869 --> 00:11:40,731
TAMMY.
WHAT?
238
00:11:40,731 --> 00:11:43,473
FORGET IT.
239
00:11:43,473 --> 00:11:45,736
SO I HEARD
YOU MARRIED THE MAYOR.
240
00:11:45,736 --> 00:11:47,738
YOU'RE MARRIED
TO VICTOR LANG?
241
00:11:47,738 --> 00:11:49,880
HE AND DADDY
GO HUNTING TOGETHER.
242
00:11:49,880 --> 00:11:52,242
I TOLD JOHN IF HE WOULD
JUST BE NICER TO DADDY,
243
00:11:52,242 --> 00:11:54,815
HE COULD HANG OUT
WITH PEOPLE LIKE THE MAYOR
244
00:11:54,815 --> 00:11:56,116
AND MAKE IMPORTANT CONTACTS.
245
00:11:56,116 --> 00:11:58,448
AND I KEEP TELLING YOU
THAT I DON'T NEED
246
00:11:58,448 --> 00:12:01,091
TO KISS YOUR FATHER'S ASS
TO HAVE A CAREER.
247
00:12:01,091 --> 00:12:03,924
UH, YEAH,
SO I MARRIED THE MAYOR.
248
00:12:03,924 --> 00:12:05,926
KOOKY, HUH?
249
00:12:05,926 --> 00:12:08,158
SO, UM,
IS HE HERE WITH YOU?
250
00:12:08,158 --> 00:12:11,832
UH, NO. HE'S AWAY
AT A CONFERENCE,
251
00:12:11,832 --> 00:12:15,165
SO I DECIDED TO TREAT MYSELF
TO A SPA WEEKEND. (chuckles)
252
00:12:15,165 --> 00:12:18,138
OOH! YOU SHOULD DEFINITELY
GET THE FULL BODY MASSAGE.
253
00:12:18,138 --> 00:12:19,770
(mouths words)
254
00:12:19,770 --> 00:12:22,913
OH, I PLAN TO.
(chuckles nervously)
255
00:12:22,913 --> 00:12:24,875
GOOD TO SEE YOU.
256
00:12:24,875 --> 00:12:26,216
YOU, TOO, GABY.
257
00:12:28,518 --> 00:12:30,520
SORRY ABOUT THAT.
A COMPLETE SHOCK.
258
00:12:30,520 --> 00:12:32,783
I MEAN,
OF ALL PEOPLE TO RUN INTO.
259
00:12:32,783 --> 00:12:36,186
WHO WERE THEY?
260
00:12:36,186 --> 00:12:39,830
JUST AN OLD FRIEND
AND HIS IDIOT WIFE.
261
00:12:39,830 --> 00:12:41,361
COME ON. LET'S GO.
262
00:12:43,834 --> 00:12:48,138
BREE,
HOW LOVELY TO SEE YOU.
263
00:12:48,138 --> 00:12:50,500
CRAM IT, PHYLLIS.
YOU GOT A LOT OF NERVE
264
00:12:50,500 --> 00:12:53,443
STEALING DANIELLE
FROM A CONVENT WE PREPAID FOR.
265
00:12:53,443 --> 00:12:55,245
SHE DIDN'T STEAL ME.
266
00:12:55,245 --> 00:12:58,508
I'M A MATURE PERSON CAPABLE
OF MAKING MY OWN DECISIONS.
267
00:12:58,508 --> 00:13:00,510
WELL, GOOD.
YOU CAN DECIDE TO PACK,
268
00:13:00,510 --> 00:13:02,382
BECAUSE WE ARE TAKING YOU
BACK TO THE CONVENT.
269
00:13:02,382 --> 00:13:04,384
MNH-MNH.
I'M TURNING 18 THIS WEEKEND,
270
00:13:04,384 --> 00:13:06,386
SO YOU CAN'T BOSS ME AROUND
ANYMORE.
271
00:13:06,386 --> 00:13:08,288
I'M STAYING WITH GRANDMA,
272
00:13:08,288 --> 00:13:11,291
AND I'M GONNA HAVE MY BABY
DELIVERED HERE.
WE HAVE
AN EXCELLENT MEDICAL STAFF.
273
00:13:11,291 --> 00:13:12,792
IT'S A RETIREMENT VILLAGE.
274
00:13:12,792 --> 00:13:15,365
ALL THESE DOCTORS KNOW
HOW TO DELIVER IS BAD NEWS.
275
00:13:15,365 --> 00:13:17,367
I DON'T CARE. I'M STAYING,
276
00:13:17,367 --> 00:13:20,831
AND I'M GONNA RAISE THE BABY
HERE, TOO.
WHAT?
277
00:13:20,831 --> 00:13:22,232
ENTIRELY HER IDEA.
278
00:13:22,232 --> 00:13:24,504
A BABY
IS GOD'S MOST PRECIOUS GIFT.
279
00:13:24,504 --> 00:13:26,506
I WILL NOT HAVE MINE RAISED
280
00:13:26,506 --> 00:13:28,979
BY A COLD, EMOTIONALLY
UNAVAILABLE WOMAN LIKE YOU.
281
00:13:28,979 --> 00:13:30,540
"EMOTIONALLY UNAVAILABLE."
282
00:13:30,540 --> 00:13:33,884
GOSH, I WONDER WHERE SHE
PICKED UP THAT LITTLE PHRASE.
HMM.
283
00:13:33,884 --> 00:13:36,516
LIKE I'M TOO DUMB
TO THINK OF IT MYSELF?
284
00:13:36,516 --> 00:13:40,120
YOU'RE ALWAYS MEAN TO ME,
JUST LIKE YOU WERE TO DAD.
285
00:13:40,120 --> 00:13:41,852
YOU EMASCULATED HIM.
286
00:13:41,852 --> 00:13:44,124
WELL, YOU'RE NOT GONNA
EMASCULATE ME.
287
00:13:44,124 --> 00:13:46,126
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT THAT MEANS,
288
00:13:46,126 --> 00:13:47,998
YOU PETULANT SOCK PUPPET!
289
00:13:47,998 --> 00:13:50,961
WHO CARES?
290
00:13:50,961 --> 00:13:52,532
I'M GOING TO THE STORE.
291
00:13:54,935 --> 00:13:57,107
BUY A DICTIONARY.
292
00:13:57,107 --> 00:13:58,108
(door slams)
293
00:13:58,108 --> 00:14:02,042
SO THAT'S ALL SETTLED.
294
00:14:02,042 --> 00:14:04,975
WOULD YOU LIKE
SOME ICED TEA?
295
00:14:13,954 --> 00:14:16,086
YOU AREN'T JOINING
THE LYNCH MOB?
296
00:14:16,086 --> 00:14:18,088
UH, YOU MEAN KATHERINE'S
HOMEOWNERS THING?
297
00:14:18,088 --> 00:14:20,230
YEAH, I THINK
I'LL SIT THIS ONE OUT.
298
00:14:20,230 --> 00:14:22,933
NO, NO, NO. YOU CAN'T DO THAT.
YOU'VE GOT TO PICK A SIDE.
299
00:14:22,933 --> 00:14:26,436
ART OR MINDLESS CONFORMITY?
300
00:14:26,436 --> 00:14:28,899
SEE, THIS IS ONE OF
THE UPSIDES OF HAVING CANCER.
301
00:14:28,899 --> 00:14:31,902
YOU GET TO EXCUSE YOURSELF FROM
PETTY NEIGHBORHOOD SQUABBLES.
302
00:14:31,902 --> 00:14:34,945
YOU WON'T THINK THEY'RE SO PETTY
WHEN SHE COMES AFTER YOU.
303
00:14:34,945 --> 00:14:37,277
ME? WHY WOULD SHE DO THAT?
304
00:14:37,277 --> 00:14:40,010
DID THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION
APPROVE EVERYTHING IN YOUR YARD?
305
00:14:40,010 --> 00:14:42,552
THE FENCE? THAT SWING?
306
00:14:42,552 --> 00:14:44,054
THE TREE HOUSE?
307
00:14:44,054 --> 00:14:46,486
I DON'T THINK KATHERINE
WILL BOTHER HERSELF
308
00:14:46,486 --> 00:14:48,018
OVER A TREE HOUSE.
309
00:14:48,018 --> 00:14:50,020
FIRST, THEY CAME
FOR THE FOUNTAINS,
310
00:14:50,020 --> 00:14:53,893
AND I DID NOT SPEAK OUT
BECAUSE I HAD NO FOUNTAIN.
WHAT?
311
00:14:53,893 --> 00:14:55,895
THEN THEY CAME
FOR THE LAWN GNOMES,
312
00:14:55,895 --> 00:14:59,469
AND I DID NOT SPEAK OUT
BECAUSE I HAD NO GNOME.
YOU'RE COMPARING KATHERINE
TO A NAZI?
313
00:14:59,469 --> 00:15:01,471
THEN THEY CAME
FOR MY TREE HOUSE,
314
00:15:01,471 --> 00:15:05,075
AND THERE WAS NO ONE LEFT
TO SPEAK OUT FOR ME.
315
00:15:08,538 --> 00:15:11,041
THANK YOU, LADIES.
I SO APPRECIATE YOUR INPUT,
316
00:15:11,041 --> 00:15:13,944
AND I THINK WE CAN ALL AGREE
317
00:15:13,944 --> 00:15:16,916
THAT THE FOUNTAIN HAS NO PLACE
ON OUR STREET.
318
00:15:16,916 --> 00:15:21,491
YEAH, WE GOTTA SHOW THOSE GAYS
WE MEAN BUSINESS.
319
00:15:21,491 --> 00:15:25,455
IDA, AGAIN, THE ISSUE IS NOT
BOB AND LEE BEING GAY.
320
00:15:25,455 --> 00:15:27,097
IT'S THE FOUNTAIN.
321
00:15:27,097 --> 00:15:30,160
WELL, CAN'T IT BE BOTH?
322
00:15:30,160 --> 00:15:33,033
ANYWAY...
323
00:15:33,033 --> 00:15:36,106
IF YOU ELECT ME PRESIDENT,
MY FIRST ACT
324
00:15:36,106 --> 00:15:40,040
WILL BE TO ELIMINATE
THIS SO-CALLED WORK OF ART.
325
00:15:40,040 --> 00:15:42,412
HEAR, HEAR. (chuckles)
326
00:15:42,412 --> 00:15:44,014
YES, LYNETTE.
327
00:15:44,014 --> 00:15:46,516
AFTER YOU GET RID OF
THIS FOUNTAIN, THAT'S IT, RIGHT?
328
00:15:46,516 --> 00:15:49,049
I DON'T FOLLOW.
329
00:15:49,049 --> 00:15:51,051
I MEAN...
YOU'RE NOT GONNA START
330
00:15:51,051 --> 00:15:53,483
CHECKING EVERYONE'S YARDS
FOR THINGS THAT DON'T FIT IN?
331
00:15:53,483 --> 00:15:56,126
(laughs) OH, OF COURSE NOT.
332
00:15:56,126 --> 00:15:59,059
AS LONG AS THOSE THINGS MEET
THE ASSOCIATION'S GUIDELINES.
333
00:15:59,059 --> 00:16:02,032
UH-HUH.
AND WHAT IF THEY DON'T?
334
00:16:02,032 --> 00:16:05,095
ARE YOU REFERRING
TO SOMETHING IN PARTICULAR?
335
00:16:05,095 --> 00:16:08,268
MY KIDS' TREE HOUSE. CAN YOU
PROMISE YOU'LL LEAVE IT ALONE?
336
00:16:08,268 --> 00:16:11,241
WELL, IT'S NOT UP TO ME.
THAT'S THE WHOLE POINT.
337
00:16:11,241 --> 00:16:12,742
THERE ARE RULES.
338
00:16:12,742 --> 00:16:14,674
THAT SOUNDS LIKE A NO.
339
00:16:14,674 --> 00:16:17,007
IF I MAKE AN EXCEPTION FOR YOU,
340
00:16:17,007 --> 00:16:19,009
THEN I HAVE TO MAKE ONE
FOR EVERYONE,
341
00:16:19,009 --> 00:16:21,311
AND SURELY, YOU REALIZE
THAT THE WHOLE NEIGHBORHOOD
342
00:16:21,311 --> 00:16:25,015
CAN'T REVOLVE
AROUND YOUR LITTLE TREE HOUSE.
343
00:16:25,015 --> 00:16:27,017
NOW SINCE
I AM RUNNING UNOPPOSED,
344
00:16:27,017 --> 00:16:30,020
I JUST NEED SOMEONE
TO SECOND MY NOMINATION.
345
00:16:31,621 --> 00:16:34,324
OH! THANK YOU, LYNETTE.
346
00:16:34,324 --> 00:16:37,497
NO, ACTUALLY,
I'M NOMINATING MYSELF.
347
00:16:37,497 --> 00:16:40,500
I AM NOW RUNNING
FOR PRESIDENT...
348
00:16:40,500 --> 00:16:42,102
AGAINST YOU.
349
00:16:45,305 --> 00:16:48,108
(chuckles)
350
00:16:56,046 --> 00:16:58,718
YOU KNOW, RUNNING FOR PRESIDENT
IN YOUR CONDITION?
351
00:16:58,718 --> 00:17:00,720
I DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
352
00:17:00,720 --> 00:17:03,093
TOM, I DON'T WANT YOUR OPINION,
JUST YOUR VOTE.
353
00:17:03,093 --> 00:17:06,156
(scoffs) IF YOU WANT
TO SAVE THE TREE HOUSE,
354
00:17:06,156 --> 00:17:08,158
WHY DON'T YOU LET ME
RUN INSTEAD?
355
00:17:08,158 --> 00:17:10,200
BECAUSE YOU'D NEVER WIN.
BOSSY WOMEN RULE THIS STREET.
356
00:17:10,200 --> 00:17:13,103
YOU KNOW THAT.
(under breath)
I KNOW ONE RULES MY LIFE.
357
00:17:13,103 --> 00:17:14,704
I'M SORRY.
I DIDN'T CATCH THAT.
358
00:17:14,704 --> 00:17:17,107
NOTHING.
359
00:17:17,107 --> 00:17:20,039
LOOK, THIS IS NOT JUST ABOUT
A TREE HOUSE OR A FOUNTAIN.
360
00:17:20,039 --> 00:17:21,541
THIS IS ABOUT
361
00:17:21,541 --> 00:17:23,543
WHAT KIND OF NEIGHBORHOOD
WE WANT TO LIVE IN.
362
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
DO WE GET TO MAKE
OUR OWN CHOICES,
363
00:17:25,545 --> 00:17:28,648
OR DO WE LET THE TASTE POLICE
MAKE THEM FOR US?
364
00:17:28,648 --> 00:17:32,322
AH, NOW I GET IT. THIS ABOUT YOU
WANTING TO TAKE ON KATHERINE.
365
00:17:32,322 --> 00:17:35,555
NO! THIS IS
ABOUT PERSONAL FREEDOM--
366
00:17:35,555 --> 00:17:37,227
SPECIFICALLY,
MY PERSONAL FREEDOM
367
00:17:37,227 --> 00:17:39,359
TO TAKE DOWN
THAT JACKBOOTED HAUSFRAU.
368
00:17:39,359 --> 00:17:42,132
HONEY, IF YOU'RE LOOKING
FOR SOMETHING TO FIGHT,
369
00:17:42,132 --> 00:17:43,633
HOW ABOUT YOUR CANCER?
370
00:17:43,633 --> 00:17:45,635
HEY, A TUMOR IS A TUMOR
371
00:17:45,635 --> 00:17:49,699
WHETHER IT'S IN YOUR BODY
OR LIVING ACROSS THE STREET.
372
00:17:52,142 --> 00:17:54,444
(sighs) I DON'T KNOW
WHY YOU BUY THOSE THINGS.
373
00:17:54,444 --> 00:17:56,506
THEY JUST END UP ON THE FLOOR.
374
00:17:56,506 --> 00:18:01,211
BECAUSE I WANT TO FEEL
PRETTY AND FEMININE.
375
00:18:01,211 --> 00:18:02,512
(knock on door)
376
00:18:02,512 --> 00:18:05,255
OOH! MY CHILI CHEESE FRIES!
JUST A SECOND!
377
00:18:05,255 --> 00:18:08,488
GABRIELLE?
IT'S ME--JOHN.
378
00:18:08,488 --> 00:18:12,122
JOHN? JOHN WHO?
379
00:18:13,723 --> 00:18:15,725
UH, OKAY.
YOU KNOW THAT OLD FRIEND
380
00:18:15,725 --> 00:18:17,867
I RAN INTO IN THE LOBBY?
381
00:18:17,867 --> 00:18:20,670
IT MIGHT HAVE BEEN
JOHN ROWLAND.
382
00:18:20,670 --> 00:18:22,802
MAYBE. I'M NOT SURE.
383
00:18:22,802 --> 00:18:24,834
(knock)
GABRIELLE?
384
00:18:24,834 --> 00:18:27,837
BUT JUST TO BE SAFE, YOU MAY
WANNA HIDE IN THE CLOSET.
385
00:18:27,837 --> 00:18:30,510
WHAT? I'M NOT HIDING
FROM THAT GUY.
REALLY?
386
00:18:30,510 --> 00:18:33,213
BECAUSE HIS FATHER-IN-LAW
GOES HUNTING WITH VICTOR--
387
00:18:33,213 --> 00:18:35,215
YOU KNOW,
THE GUY WHO HIRED SOMEONE
388
00:18:35,215 --> 00:18:38,688
TO TAIL US
AND POSSIBLY KILL US?
(grunts)
389
00:18:38,688 --> 00:18:40,150
OKAY.
390
00:18:46,596 --> 00:18:48,858
JOHN,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
391
00:18:48,858 --> 00:18:51,231
WHEN I RAN INTO YOU
LAST FALL,
392
00:18:51,231 --> 00:18:53,233
YOU WANTED TO START UP
OUR AFFAIR AGAIN,
393
00:18:53,233 --> 00:18:54,534
AND I WASN'T READY.
394
00:18:54,534 --> 00:18:56,766
WELL, I'M READY.
395
00:18:56,766 --> 00:18:59,309
MM! MM.
396
00:18:59,309 --> 00:19:02,272
(Gabrielle laughing nervously)
397
00:19:06,676 --> 00:19:08,378
HEY.
398
00:19:08,378 --> 00:19:11,351
LISTEN, I PROMISED TOM
I WOULDN'T KNOCK MYSELF OUT
399
00:19:11,351 --> 00:19:13,883
CAMPAIGNING
FOR THIS HOMEOWNERS THING,
400
00:19:13,883 --> 00:19:16,286
SO I WAS HOPING
YOU COULD HELP ME--
401
00:19:16,286 --> 00:19:20,159
YOU KNOW, RING SOME BELLS,
TALK ME UP, THAT SORT OF THING?
402
00:19:20,159 --> 00:19:22,632
I WOULD LOVE TO, BUT...
403
00:19:22,632 --> 00:19:24,494
BUT WHAT?
404
00:19:24,494 --> 00:19:26,496
THIS IS AWKWARD.
405
00:19:26,496 --> 00:19:29,199
UH, I TOLD KATHERINE
I'D VOTE FOR HER.
406
00:19:29,199 --> 00:19:31,341
YOU'RE PICKING HER OVER ME?
407
00:19:31,341 --> 00:19:33,643
UH, IT'S NOT LIKE
I'M PRO-KATHERINE.
408
00:19:33,643 --> 00:19:36,546
I'M JUST ANTI-FOUNTAIN.
409
00:19:36,546 --> 00:19:39,709
OH, DON'T GIVE ME THAT LOOK.
I MADE HER A PROMISE.
410
00:19:39,709 --> 00:19:41,751
YES, BUT THAT WAS
BEFORE YOUR BEST FRIEND
411
00:19:41,751 --> 00:19:44,183
THREW HER SCARF IN THE RING.
412
00:19:44,183 --> 00:19:45,184
UH...
413
00:19:45,184 --> 00:19:47,357
OKAY. IF I VOTE FOR YOU,
414
00:19:47,357 --> 00:19:49,659
DO YOU PROMISE
TO GET RID OF THAT FOUNTAIN?
415
00:19:49,659 --> 00:19:52,962
SEE, THAT'S AWKWARD FOR ME.
THIS IS ABOUT PERSONAL FREEDOM.
416
00:19:52,962 --> 00:19:55,295
YOU KNOW? I'M RUNNING
AS A LIBERTARIAN.
417
00:19:55,295 --> 00:19:56,926
WELL, I'M VOTING
AS A LIGHT SLEEPER.
418
00:19:56,926 --> 00:19:59,529
IT'S RIGHT OUTSIDE
OUR BEDROOM WINDOW.
419
00:19:59,529 --> 00:20:02,532
SERIOUSLY, LYNETTE, IT'S LIKE
LIVING NEXT TO SPLASH MOUNTAIN.
420
00:20:02,532 --> 00:20:06,205
BUT IT'S MY KIDS' TREE HOUSE.
THEY REALLY NEED IT.
WELL, WE NEED OUR SLEEP.
421
00:20:06,205 --> 00:20:08,408
WHY DON'T YOU GET EARPLUGS?
422
00:20:08,408 --> 00:20:10,740
WHY DON'T YOU GET...
TREE HOUSE PLUGS?
423
00:20:10,740 --> 00:20:12,942
WHAT? THAT DOESN'T
EVEN MAKE SENSE.
424
00:20:12,942 --> 00:20:14,444
YEAH, I'M SORRY.
425
00:20:14,444 --> 00:20:17,347
YOU KNOW,
TIRED PEOPLE AREN'T WITTY.
426
00:20:19,389 --> 00:20:21,921
SERIOUSLY, JOHN, YOU HAVE
GOT TO GET OUT OF HERE.
427
00:20:21,921 --> 00:20:24,394
NO. PLEASE.
I NEED TO BE WITH YOU.
428
00:20:24,394 --> 00:20:27,297
WHAT ABOUT YOUR WIFE?
YOU MET HER.
SHE'S DUMB, DEMANDING,
429
00:20:27,297 --> 00:20:29,859
TOTALLY SELF-CENTERED,
ESPECIALLY IN BED.
430
00:20:29,859 --> 00:20:31,361
I MEAN, SHE'S AWFUL.
431
00:20:31,361 --> 00:20:34,904
AWFULLY PREGNANT.
I KNOW.
I-I'M COMPLETELY TRAPPED,
432
00:20:34,904 --> 00:20:36,906
JUST LIKE YOU WERE
WITH MR. SOLIS.
433
00:20:36,906 --> 00:20:38,368
WHA... (scoffs)
434
00:20:38,368 --> 00:20:40,270
I-I WASN'T "TRAPPED."
435
00:20:40,270 --> 00:20:41,771
WHAT DO YOU MEAN?
436
00:20:41,771 --> 00:20:45,475
ALL YOU'D EVER TALK ABOUT
WAS WHAT A SELFISH PIG HE WAS.
437
00:20:45,475 --> 00:20:47,477
WELL, I THINK
YOU'RE PARAPHRASING.
438
00:20:47,477 --> 00:20:49,479
OKAY, SERIOUSLY,
YOU HAVE TO GO.
439
00:20:49,479 --> 00:20:52,482
COME ON. YOU KNOW IT WOULD
BE HOT, JUST LIKE OLD TIMES.
440
00:20:52,482 --> 00:20:57,587
REMEMBER HOW GREAT
OUR SEX WAS?
OH, I DON'T THINK
WE NEED TO GET INTO THAT.
441
00:20:57,587 --> 00:21:01,391
WHAT ABOUT THE TIME WE WERE
DOING IT IN THE SHOWER?
442
00:21:01,391 --> 00:21:04,394
MR. SOLIS DROVE UP?
UH, DOES NOT RING A BELL.
443
00:21:04,394 --> 00:21:06,396
COME ON.
AND I HID IN THE CLOSET?
444
00:21:06,396 --> 00:21:10,400
AND YOU LOOKED SO HOT, MR. SOLIS
PULLED YOU DOWN ON THE BED.
445
00:21:10,400 --> 00:21:12,001
(mouths word)
446
00:21:12,001 --> 00:21:14,744
AND YOU HAD TO FAKE AN ORGASM
JUST SO HE WOULDN'T CATCH ON.
447
00:21:14,744 --> 00:21:16,406
(mouths words)
448
00:21:16,406 --> 00:21:18,608
YEAH, GOOD TIMES.
449
00:21:18,608 --> 00:21:21,851
ANYWAYS, UH, THAT'S A NEGATORY
ON THE AFFAIR...
WHAT?
450
00:21:21,851 --> 00:21:23,853
AND I WILL SEE YOU LATER.
451
00:21:23,853 --> 00:21:26,886
COME ON, BUT WE'RE SO GOOD
TOGETHER. GAB--
452
00:21:26,886 --> 00:21:28,418
PLEASE!
453
00:21:30,720 --> 00:21:32,291
(sighs deeply)
454
00:21:32,291 --> 00:21:35,325
BOY, THAT WAS A CLOSE ONE, HUH?
455
00:21:44,334 --> 00:21:45,835
YOU FAKED IT WITH ME
456
00:21:45,835 --> 00:21:48,438
WHILE THAT WAX JOB
WAS HIDING IN THE CLOSET?
457
00:21:48,438 --> 00:21:50,740
YES, I HAD AN AFFAIR.
OLD NEWS. MOVE ON.
458
00:21:50,740 --> 00:21:53,413
WHERE'S THAT ROOM SERVICE?
SO YOU'RE NOT GONNA APOLOGIZE
459
00:21:53,413 --> 00:21:55,915
FOR HUMILIATING ME
IN MY OWN BED?
460
00:21:55,915 --> 00:21:59,589
YOU DESERVED IT. ALL YOU CARED
ABOUT BACK THEN WAS WORK.
461
00:21:59,589 --> 00:22:01,591
HEY, I WAS NOT THAT BAD
OF A HUSBAND,
462
00:22:01,591 --> 00:22:04,454
AND SOMEBODY HAD TO SUPPORT
YOUR ITALIAN SHOE ADDICTION.
463
00:22:04,454 --> 00:22:06,556
I SHOPPED BECAUSE
I WAS BORED AND LONELY--
464
00:22:06,556 --> 00:22:09,799
SAME REASON I HAD AN AFFAIR.
YEAH,
WITH OUR TEENAGE GARDENER!
465
00:22:09,799 --> 00:22:12,031
I SHOULD HAVE SNAPPED
THAT KID'S NECK TWO YEARS AGO.
466
00:22:12,031 --> 00:22:15,104
OH, LET IT GO! JOHN ROWLAND
DIDN'T DO ANYTHING TO YOU
467
00:22:15,104 --> 00:22:17,106
THAT YOU'RE NOT DOING
TO VICTOR.
468
00:22:17,106 --> 00:22:20,440
YOU CAN'T EVEN COMPARE THE TWO!
IT'S COMPLETELY DIFFERENT!
469
00:22:20,440 --> 00:22:23,543
IS IT,
MR. MAN IN THE CLOSET?
470
00:22:23,543 --> 00:22:25,645
YEAH, YOU HEARD ME.
471
00:22:25,645 --> 00:22:28,418
WHO'S JOHN ROWLAND NOW?
472
00:22:33,483 --> 00:22:35,354
(door slams)
473
00:22:37,056 --> 00:22:39,459
KATHERINE,
WHAT ARE YOU UP TO?
474
00:22:39,459 --> 00:22:41,661
JUST VISITING A FRIEND.
475
00:22:41,661 --> 00:22:45,995
LIAR. YOU'RE CAMPAIGNING.
COOKIES--NICE TOUCH.
476
00:22:45,995 --> 00:22:48,538
DITTO ON THE SCARF.
477
00:22:48,538 --> 00:22:49,739
(scoffs)
478
00:22:52,472 --> 00:22:54,644
EDIE, YOU GOT A MOMENT?
479
00:22:54,644 --> 00:22:57,376
I AM RUNNING FOR PRESIDENT
OF THE HOMEOWNERS' ASSOCIATION,
480
00:22:57,376 --> 00:23:00,780
AND I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT THAT HORRIBLE FOUNTAIN.
481
00:23:00,780 --> 00:23:03,553
SCREW THE FOUNTAIN.
YOU WANT MY SUPPORT?
482
00:23:03,553 --> 00:23:06,556
MAKE IDA GREENBERG DITCH
THAT SCREEN DOOR.
483
00:23:06,556 --> 00:23:08,758
THAT RUSTY,
OLD TETANUS BUCKET...
484
00:23:08,758 --> 00:23:10,690
LOOKS FINE TO ME.
IT'S HARDLY RIPPED AT ALL.
485
00:23:10,690 --> 00:23:13,062
IN FACT, IF YOU GIVE ME
YOUR SUPPORT...
486
00:23:13,062 --> 00:23:15,425
I'LL MAKE MRS. BURKETTE
PRUNE THOSE ROSES.
487
00:23:15,425 --> 00:23:17,396
IT'S A GARDEN, NOT A JUNGLE,
488
00:23:17,396 --> 00:23:19,398
ANDYOUSHOULDN'T HAVE TO...
489
00:23:19,398 --> 00:23:21,400
PAY FOR A FENCE
YOU DON'T EVEN WANT.
490
00:23:21,400 --> 00:23:24,073
THAT'S NOT HOW YOU MAKE
GOOD NEIGHBORS,
491
00:23:24,073 --> 00:23:27,076
(Lynette) AND I DON'T CARE IF...
THE MUSTAFAS
DON'T CELEBRATE CHRISTMAS.
492
00:23:27,076 --> 00:23:29,639
YOU'RE ASKING THEM TO HANG
A FEW LIGHTS, NOT CONVERT.
493
00:23:29,639 --> 00:23:31,441
WHEN I'M PRESIDENT, I PROMISE...
494
00:23:31,441 --> 00:23:33,443
YOU CAN KEEP
THAT SATELLITE DISH.
495
00:23:33,443 --> 00:23:35,685
IN FACT, THIS IS PRACTICALLY
A FIRST AMENDMENT ISSUE.
496
00:23:35,685 --> 00:23:37,517
THE WAY I SEE IT...
497
00:23:37,517 --> 00:23:38,818
THE ENTIRE NEIGHBORHOOD
498
00:23:38,818 --> 00:23:41,851
SHOULD BE A TESTAMENT
TO SYMMETRY AND BEAUTY.
499
00:23:41,851 --> 00:23:42,992
SO...
500
00:23:42,992 --> 00:23:44,994
HAVE I GOT YOUR VOTE?
501
00:23:44,994 --> 00:23:46,996
UM, I'M NOT SURE YET.
502
00:23:46,996 --> 00:23:48,598
KEEP RUBBING.
503
00:23:59,539 --> 00:24:02,772
BREE, I KNOW YOU'RE UPSET,
BUT YOU'VE GOT TO EAT.
504
00:24:02,772 --> 00:24:05,444
I'M JUST SO MAD AT MYSELF.
505
00:24:05,444 --> 00:24:06,746
I SHOULD HAVE REALIZED
506
00:24:06,746 --> 00:24:08,748
THAT THE MATERNAL INSTINCT
IS SO STRONG,
507
00:24:08,748 --> 00:24:11,020
THAT EVEN DANIELLE
WOULD DEVELOP IT.
508
00:24:11,020 --> 00:24:14,684
(laughs)
509
00:24:14,684 --> 00:24:16,455
WHAT'S SO FUNNY?
510
00:24:16,455 --> 00:24:18,928
YOU KNOW THOSE ANIMALS
WHO EAT THEIR YOUNG?
511
00:24:18,928 --> 00:24:21,861
EVEN THEY HAVE MORE MATERNAL
INSTINCT THAN DANIELLE.
512
00:24:21,861 --> 00:24:23,893
THEN WHY
WOULD SHE WANT THE CHILD?
513
00:24:23,893 --> 00:24:25,895
YOU'VE KNOWN HER HOW LONG,
AND YOU STILL HAVEN'T
514
00:24:25,895 --> 00:24:28,898
FIGURED OUT HOW THAT LENTIL
SHE CALLS A BRAIN WORKS?
515
00:24:28,898 --> 00:24:32,602
THERE'S NO NEED
TO INSULT YOUR SISTER.
LET HIM TALK.
516
00:24:32,602 --> 00:24:34,744
ALL RIGHT, DANIELLE CARES
ABOUT THREE THINGS--
517
00:24:34,744 --> 00:24:38,708
DANIELLE, FUN, AND, UH...
518
00:24:38,708 --> 00:24:40,910
WAIT. I WAS WRONG.
IT'S JUST TWO.
519
00:24:40,910 --> 00:24:43,783
AND A RETIREMENT VILLAGE
IS FUN?
520
00:24:43,783 --> 00:24:45,785
COMPARED TO WHAT
YOU'RE OFFERING HER--
521
00:24:45,785 --> 00:24:47,787
A CRAPPY JOB
AND COMMUNITY COLLEGE.
522
00:24:47,787 --> 00:24:50,660
I MEAN, YOU THINK GRANDMA'S
GONNA MAKE HER DO ANY OF THAT?
523
00:24:50,660 --> 00:24:52,662
SO DANIELLE'S ONLY DOING THIS
524
00:24:52,662 --> 00:24:54,894
BECAUSE PHYLLIS
IS OFFERING HER A CUSHY LIFE?
525
00:24:54,894 --> 00:24:56,966
YEAH.
IF YOU WANT THAT BABY,
526
00:24:56,966 --> 00:24:59,729
YOU'RE GONNA HAVE
TO OUTBID GRANDMA.
527
00:25:10,279 --> 00:25:12,281
WHAT ARE YOU DOING HERE?
528
00:25:12,281 --> 00:25:13,743
HI, JOHN.
529
00:25:13,743 --> 00:25:16,886
I WANTED TO TALK TO YOU.
530
00:25:16,886 --> 00:25:19,518
IT'LL BE VERY FRIENDLY.
NO HITTING.
531
00:25:26,556 --> 00:25:27,897
WHAT'S UP?
532
00:25:27,897 --> 00:25:29,899
THIS IS GONNA SOUND WEIRD,
BUT, UH,
533
00:25:29,899 --> 00:25:34,103
I'VE BEEN DOING SOME
THINKING LATELY, AND, WELL,
534
00:25:34,103 --> 00:25:37,166
I'VE DECIDED THAT IT'S TIME
FOR ME TO FORGIVE YOU.
535
00:25:39,168 --> 00:25:41,871
FOR SLEEPING WITH MY WIFE.
536
00:25:44,143 --> 00:25:46,846
YEAH, WELL, I DIDN'T
JUST SLEEP WITH GABY.
537
00:25:46,846 --> 00:25:48,878
I FELL IN LOVE WITH HER.
538
00:25:52,221 --> 00:25:54,323
I FORGIVE YOU FOR THAT,
TOO.
539
00:25:56,856 --> 00:25:58,888
WHY ARE YOU DOING THIS?
540
00:25:58,888 --> 00:26:01,661
YOU IN SOME KIND
OF 12-STEP PROGRAM?
541
00:26:01,661 --> 00:26:03,693
(exhales deeply)
542
00:26:03,693 --> 00:26:06,696
LET'S JUST SAY I'VE RECENTLY
LEARNED HOW LOVING SOMEONE
543
00:26:06,696 --> 00:26:09,769
MAKES YOU FORGET THE DIFFERENCE
BETWEEN RIGHT AND WRONG.
544
00:26:15,104 --> 00:26:18,678
ANYWAY, THAT'S PRETTY MUCH IT.
I SHOULD GO.
545
00:26:18,678 --> 00:26:21,010
HEY.
546
00:26:21,010 --> 00:26:23,182
DO YOU STILL TALK
TO GABRIELLE?
547
00:26:23,182 --> 00:26:25,815
OCCASIONALLY. WHY?
548
00:26:25,815 --> 00:26:29,759
I JUST WANT TO KNOW
IF SHE WAS HAPPY.
549
00:26:29,759 --> 00:26:32,321
I THINK SHE IS.
550
00:26:35,224 --> 00:26:37,827
WELL...
551
00:26:37,827 --> 00:26:39,729
GOOD FOR HER.
552
00:26:44,333 --> 00:26:46,676
(door shuts)
553
00:26:46,676 --> 00:26:49,679
ALL RIGHT, BEFORE WE VOTE,
554
00:26:49,679 --> 00:26:51,741
ARE THERE ANY MORE QUESTIONS
FOR THE CANDIDATES?
555
00:26:51,741 --> 00:26:54,013
ANYBODY BESIDES LEE?
556
00:26:54,013 --> 00:26:55,685
IT'S NOT A QUESTION.
557
00:26:55,685 --> 00:26:57,687
I JUST WANT
TO REMIND EVERYONE
558
00:26:57,687 --> 00:27:00,619
THAT A VOTE FOR KATHERINE
IS A VOTE FOR FASCISM.
559
00:27:00,619 --> 00:27:04,253
WHAT IS IT WITH YOU GAY PEOPLE
AND CLOTHES?
560
00:27:04,253 --> 00:27:06,796
FASCISM, IDA, NOT FASHION.
561
00:27:06,796 --> 00:27:10,700
ALTHOUGH IF YOU EVER
DO WANT TO TALK FASHION,
562
00:27:10,700 --> 00:27:11,931
WE'RE HERE FOR YOU.
563
00:27:11,931 --> 00:27:13,933
(Karen)
ALL RIGHT, DEBATE'S OVER.
564
00:27:13,933 --> 00:27:17,266
LET'S KICK THIS PIG.
ALL IN FAVOR OF LYNETTE?
565
00:27:23,743 --> 00:27:27,677
OKAY,
AND THOSE FOR KATHERINE?
566
00:27:33,422 --> 00:27:36,826
THAT'S 14 FOR LYNETTE
AND 14 FOR KATHERINE.
567
00:27:36,826 --> 00:27:39,258
SO WHAT DO WE DO? IT'S A TIE.
568
00:27:39,258 --> 00:27:40,830
(Edie) AH!
569
00:27:40,830 --> 00:27:42,331
NO, IT'S NOT.
570
00:27:42,331 --> 00:27:43,863
SUSAN VOTED TWICE.
571
00:27:47,336 --> 00:27:49,368
DID I?
572
00:27:49,368 --> 00:27:52,702
WELL, THAT'S OBVIOUSLY WRONG.
573
00:27:52,702 --> 00:27:55,144
YOU ONLY GET ONE VOTE,
SWEET CHEEKS. WHO'S IT GONNA BE?
574
00:28:09,719 --> 00:28:12,161
SUSAN, WE'RE WAITING.
575
00:28:12,161 --> 00:28:14,163
IT'S UP TO YOU, HON.
576
00:28:17,727 --> 00:28:19,698
KATHERINE.
577
00:28:19,698 --> 00:28:21,971
OH! (chuckles)
578
00:28:21,971 --> 00:28:24,473
OKAY, IT'S OFFICIAL.
KATHERINE IS OUR NEW PRESIDENT.
579
00:28:27,877 --> 00:28:30,209
THANK YOU.
THANK YOU, EVERYONE,
580
00:28:30,209 --> 00:28:33,212
AND I PROMISE TO DO MY BEST
FOR THIS NEIGHBORHOOD.
581
00:28:33,212 --> 00:28:35,785
AND, BOB, LEE, MR. MUSTAFA,
582
00:28:35,785 --> 00:28:37,716
I'LL BE IN TOUCH REGARDING
YOUR VARIOUS INFRACTIONS.
583
00:28:37,716 --> 00:28:38,918
OH.
584
00:28:38,918 --> 00:28:40,820
AND YOU, TOO, LYNETTE.
585
00:28:43,252 --> 00:28:45,494
MEETING ADJOURNED.
586
00:28:45,494 --> 00:28:47,957
(man) OH.
587
00:28:47,957 --> 00:28:49,899
(Katherine sighs)
588
00:28:49,899 --> 00:28:52,902
(woman) I KNOW.
WELL, I'M NOT SURPRISED.
589
00:28:55,965 --> 00:28:58,107
(mouths words)
590
00:29:10,119 --> 00:29:11,981
♪♪♪
591
00:29:11,981 --> 00:29:13,482
YOU KNOW, PHYLLIS,
592
00:29:13,482 --> 00:29:16,856
WE CANNOT THANK YOU ENOUGH
FOR ACCEPTING OUR APOLOGY.
593
00:29:16,856 --> 00:29:19,859
WELL, I THINK WE SHOULD TRY
TO STAY ON GOOD TERMS
594
00:29:19,859 --> 00:29:22,932
FOR DANIELLE'S SAKE.
595
00:29:22,932 --> 00:29:25,234
I'M GLAD YOU SUGGESTED
THAT WE EAT OUT HERE.
596
00:29:25,234 --> 00:29:28,337
I NEVER THINK TO DO THIS.
597
00:29:28,337 --> 00:29:30,339
OH, DARN,
I FORGOT THE NAPKINS.
598
00:29:30,339 --> 00:29:32,341
OH, NO PROBLEM.
599
00:29:32,341 --> 00:29:34,303
I'LL GO GET SOME.
600
00:29:35,845 --> 00:29:39,208
SO NOW THAT WE HAVE
A MOMENT ALONE,
601
00:29:39,208 --> 00:29:42,781
YOUR MOTHER AND I WOULD LIKE
TO SAY HOW PROUD WE ARE OF YOU.
602
00:29:42,781 --> 00:29:44,113
YEAH, RIGHT.
603
00:29:44,113 --> 00:29:47,957
SERIOUSLY, WE HADN'T REALIZED
YOU'D MATURED ENOUGH
604
00:29:47,957 --> 00:29:50,820
TO TAKE ON THE BURDEN
OF MOTHERHOOD ALL BY YOURSELF.
605
00:29:50,820 --> 00:29:52,892
WELL, GRANDMA'S GONNA HELP.
606
00:29:52,892 --> 00:29:55,895
SHE'LL DO WHAT SHE CAN,
BUT YOU MUSTN'T OVERTAX HER.
607
00:29:55,895 --> 00:29:58,197
HER HEART IS NOT VERY STRONG.
608
00:29:58,197 --> 00:30:00,069
SHE SEEMS FINE TO ME.
609
00:30:00,069 --> 00:30:01,570
WELL, KNOCK WOOD.
610
00:30:01,570 --> 00:30:04,403
WE'D HATE TO SEE YOU FORCED
TO TAKE CARE OF A BABY
611
00:30:04,403 --> 00:30:06,475
ANDA SICK OLD WOMAN.
612
00:30:06,475 --> 00:30:09,578
WHOA! MAH-JONGG.
DON'T SEE THAT MUCH ANYMORE.
613
00:30:11,410 --> 00:30:13,883
HEY, HEY.
614
00:30:15,214 --> 00:30:17,947
DANIELLE,
YOU SHOULD INTRODUCE YOURSELF.
615
00:30:17,947 --> 00:30:20,389
THESE PEOPLE
ARE YOUR NEW FRIENDS.
MM.
616
00:30:20,389 --> 00:30:22,391
AND YOU'RE GOING TO
LEARN MORE
617
00:30:22,391 --> 00:30:24,393
FROM THEIR EXPERIENCE
AND WISDOM
618
00:30:24,393 --> 00:30:27,156
THAN YOU EVER COULD HAVE LEARNED
AT THAT COLLEGE IN FLORIDA.
619
00:30:27,156 --> 00:30:28,958
WAIT. I THOUGHT
I COULDN'T GO THERE.
620
00:30:28,958 --> 00:30:30,960
YOU SAID IT WAS
JUST A PARTY SCHOOL.
621
00:30:30,960 --> 00:30:32,962
WELL, ACTUALLY, WE CHECKED
INTO THE CURRICULUM,
622
00:30:32,962 --> 00:30:35,004
AND IT'S VERY STRONG,
BUT NO MATTER.
623
00:30:35,004 --> 00:30:38,007
YOU'RE BE HAPPIER HERE.
YES, AND WITH A GRANDMOTHER'S
UNCONDITIONAL LOVE,
624
00:30:38,007 --> 00:30:41,140
WHO NEEDS FRAT BOYS WHO ONLY
LIKE YOU FOR YOUR CONVERTIBLE?
625
00:30:41,140 --> 00:30:43,112
WHOA. WHEN DID I GET
A CONVERTIBLE?
626
00:30:43,112 --> 00:30:46,115
WELL, WE WERE GONNA SURPRISE YOU
WITH ONE FOR YOUR BIRTHDAY,
627
00:30:46,115 --> 00:30:48,617
BUT SINCE YOU'RE KEEPING
THE BABY, YOU'LL WANT
628
00:30:48,617 --> 00:30:51,620
A MORE PRACTICAL GIFT.
WE'RE THINKING
A DIAPER SERVICE.
629
00:30:51,620 --> 00:30:54,153
OH, LOOK,
THEY HAVE WATER AEROBICS.
630
00:30:54,153 --> 00:30:55,284
(women) UP!
631
00:30:55,284 --> 00:30:58,427
OUT. OUT.
632
00:30:58,427 --> 00:31:00,589
YOU SHOULD SIGN UP.
633
00:31:03,893 --> 00:31:07,997
YOU KNOW, MAYBE ISHOULD
GO TO COLLEGE.
634
00:31:07,997 --> 00:31:09,999
I MEAN, FOR THE BABY'S SAKE.
635
00:31:09,999 --> 00:31:12,041
HOW CAN I SUPPORT IT
WITHOUT A DEGREE?
636
00:31:12,041 --> 00:31:16,045
BUT YOU CAN'T RAISE THIS CHILD
IN A MIAMI DORM ROOM.
637
00:31:16,045 --> 00:31:18,948
YOU'LL NEED TO LEAVE IT
WITH SOMEONE YOU CAN TRUST
638
00:31:18,948 --> 00:31:21,981
TO TAKE CARE OF IT PROPERLY.
639
00:31:21,981 --> 00:31:25,054
(sighs) SORRY.
640
00:31:25,054 --> 00:31:27,056
THE ELEVATOR'S OUT. I...
(panting)
641
00:31:27,056 --> 00:31:29,558
OH. I HAVE TO CATCH MY BREATH.
642
00:31:29,558 --> 00:31:32,992
(fan whirring)
643
00:31:35,524 --> 00:31:36,565
(breathing heavily)
644
00:31:36,565 --> 00:31:39,128
GRANDMA?
645
00:31:39,128 --> 00:31:40,930
WE NEED TO TALK.
646
00:31:51,240 --> 00:31:52,541
WHAT'S THIS?
647
00:31:52,541 --> 00:31:54,443
I THOUGHT WE MIGHT TOAST
MY VICTORY.
648
00:31:54,443 --> 00:31:57,486
I'M KIND OF IN THE MIDDLE
OF SOMETHING HERE.
649
00:31:57,486 --> 00:31:59,989
OH.
650
00:31:59,989 --> 00:32:04,293
SO... YOU HAVEN'T
CONGRATULATED ME YET.
651
00:32:04,293 --> 00:32:06,095
I KNOW.
652
00:32:07,626 --> 00:32:10,129
WOULD YOU LIKE TO TELL ME
WHAT'S BOTHERING YOU?
653
00:32:10,129 --> 00:32:13,132
I JUST WANT YOU TO THINK
ABOUT WHAT YOU'VE BEEN DOING
654
00:32:13,132 --> 00:32:15,204
FOR THE PAST FEW DAYS.
655
00:32:15,204 --> 00:32:17,967
YOU'VE MOUNTED A CRUSADE
AGAINST A METAL THING
656
00:32:17,967 --> 00:32:20,469
THAT SHOOTS OUT WATER.
I'M TRYING TO KEEP
THE NEIGHBORHOOD BEAUTIFUL.
657
00:32:20,469 --> 00:32:21,971
I LOVE THIS STREET.
658
00:32:21,971 --> 00:32:24,974
YEAH, YOU KEEP SAYING THAT--
HOW HAPPY YOU USED TO BE HERE,
659
00:32:24,974 --> 00:32:26,976
BUT EVER SINCE
WE'VE MOVED BACK,
660
00:32:26,976 --> 00:32:28,978
ALL I'VE SEEN
IS AN UNHAPPY WOMAN
661
00:32:28,978 --> 00:32:30,980
WHO NEEDS
TO CONTROL EVERYTHING.
662
00:32:30,980 --> 00:32:34,423
WELL... WE'VE BOTH LEARNED
WHAT HAPPENS
663
00:32:34,423 --> 00:32:36,085
WHEN YOU LOSE CONTROL.
664
00:32:36,085 --> 00:32:39,688
OH. CHICAGO AGAIN.
665
00:32:39,688 --> 00:32:42,191
TELL YOU SOMETHING ELSE
WE LEARNED THERE.
666
00:32:42,191 --> 00:32:46,195
WHEN THE CHIPS ARE DOWN,
IT HELPS TO HAVE FRIENDS.
667
00:32:46,195 --> 00:32:50,339
AND YOU CERTAINLY
HAVEN'T MADE US ANY LATELY.
668
00:32:50,339 --> 00:32:52,341
CONGRATULATIONS.
669
00:33:01,180 --> 00:33:02,351
BYE, GRANDMA.
670
00:33:02,351 --> 00:33:05,114
GOOD-BYE, DEAR.
671
00:33:05,114 --> 00:33:07,386
TELL YOUR STEPFATHER
I'LL BE RIGHT OUT.
672
00:33:08,987 --> 00:33:11,560
(door shuts)
673
00:33:13,162 --> 00:33:15,664
OH, PLEASE, PHYLLIS.
EVEN YOU HAVE TO AGREE
674
00:33:15,664 --> 00:33:18,667
THAT A GIRL WHO'D TRADE
HER BABY FOR A CONVERTIBLE
675
00:33:18,667 --> 00:33:20,469
ISN'T READY FOR MOTHERHOOD.
676
00:33:20,469 --> 00:33:24,103
SHE'D HAVE CHANGED
ONCE THE BABY CAME.
677
00:33:24,103 --> 00:33:25,534
SHE'S HER FATHER'S DAUGHTER.
678
00:33:30,379 --> 00:33:33,112
THAT'S A NICE PICTURE
OF REX.
679
00:33:33,112 --> 00:33:36,014
OH, I HAVE
A LOT OF PICTURES.
680
00:33:36,014 --> 00:33:38,016
ALL OF THE WOMEN HERE DO.
681
00:33:40,149 --> 00:33:42,291
THEY'RE WHAT WE HAVE LEFT
OF THE THINGS
682
00:33:42,291 --> 00:33:44,293
TIME HAS TAKEN FROM US...
683
00:33:46,355 --> 00:33:51,730
YOUTH, HOMES AND HUSBANDS...
684
00:33:51,730 --> 00:33:57,106
AND FOR THE UNLUCKIEST,
CHILDREN.
685
00:33:57,106 --> 00:34:01,140
I THOUGHT I WAS GETTING BACK
A PART OF REX.
686
00:34:01,140 --> 00:34:03,342
BUT NOW...
687
00:34:06,075 --> 00:34:08,077
I KNOW YOU'RE LONELY,
PHYLLIS,
688
00:34:08,077 --> 00:34:11,280
BUT I CAN'T GIVE UP THIS CHILD
JUST TO MAKE YOU FEEL BETTER.
689
00:34:11,280 --> 00:34:16,054
YOU SHOULD GO.
YOURFAMILY'SWAITING FOR YOU.
690
00:34:24,233 --> 00:34:27,736
ORSON AND I GO TO OUR CLUB
ALMOST EVERY SATURDAY NIGHT,
691
00:34:27,736 --> 00:34:31,570
IF YOU'RE... INTERESTED
IN BABYSITTING.
692
00:34:31,570 --> 00:34:34,243
YOU MEAN IT?
693
00:34:36,245 --> 00:34:38,777
HOW WILL YOU EXPLAIN ME
TO YOUR FRIENDS?
694
00:34:38,777 --> 00:34:41,610
I'LL SAY THAT YOU'RE BROKE
AND NEEDED THE MONEY.
695
00:34:41,610 --> 00:34:46,215
CAN'T YOU JUST SAY THAT
YOU LIKE HAVING ME AROUND?
696
00:34:46,215 --> 00:34:49,788
I NEED SOMETHING
THAT WILL FLY, PHYLLIS.
697
00:35:01,170 --> 00:35:02,501
HEY. WHAT'S GOING ON?
698
00:35:02,501 --> 00:35:05,134
WE NEED TO TALK.
699
00:35:07,136 --> 00:35:08,437
SO HERE'S THE DEAL.
700
00:35:08,437 --> 00:35:11,440
I THINK IT'S TIME FOR US
TO DO THE RIGHT THING.
701
00:35:11,440 --> 00:35:14,413
(groans) I DON'T THINK
I LIKE WHERE THIS IS GOING.
702
00:35:14,413 --> 00:35:16,415
WE HAVE TO END THIS AFFAIR.
703
00:35:16,415 --> 00:35:17,586
YOU SERIOUS?
704
00:35:17,586 --> 00:35:21,350
ALL THIS... SNEAKING AROUND,
WEARING DISGUISES,
705
00:35:21,350 --> 00:35:24,323
HIDING IN CLOSETS--
IT'S JUST WRONG.
706
00:35:24,323 --> 00:35:25,854
WE'RE BETTER THAN THIS.
707
00:35:25,854 --> 00:35:29,558
SO WHAT ARE YOU SUGGESTING,
WE STAY WITH VICTOR AND EDIE?
708
00:35:29,558 --> 00:35:32,301
NO, WE BREAK UP WITHTHEM.
709
00:35:32,301 --> 00:35:34,303
LOOK, IT'LL HURT,
BUT AT LEAST IT'S HONEST.
710
00:35:34,303 --> 00:35:37,306
AND THEN WHEN ENOUGH TIME HAS
GONE BY AND THEY'VE MOVED ON,
711
00:35:37,306 --> 00:35:38,807
WE CAN BE TOGETHER.
712
00:35:38,807 --> 00:35:40,769
HOW LONG
ARE WE TALKING ABOUT?
713
00:35:40,769 --> 00:35:42,871
I DON'T KNOW. SIX MONTHS?
714
00:35:42,871 --> 00:35:45,874
SIX MONTHS? NOBODY TAKES
THAT LONG TO HEAL ANYMORE.
715
00:35:45,874 --> 00:35:47,876
IT'S A BREAKUP,
NOT A FACE-LIFT.
716
00:35:47,876 --> 00:35:50,379
HEY, LOOK, I WANT US
TO BE TOGETHER, TOO,
717
00:35:50,379 --> 00:35:53,552
BUT I ALSO WANNA
FEEL GOOD ABOUT IT.
718
00:35:53,552 --> 00:35:55,484
DON'T YOU?
719
00:35:57,686 --> 00:36:01,460
YEAH. I DO.
720
00:36:01,460 --> 00:36:05,194
(sighs) YOU'RE SUCH
A GOOD GUY, CARLOS.
721
00:36:05,194 --> 00:36:07,666
I REALLY HATE THAT ABOUT YOU.
722
00:36:07,666 --> 00:36:09,468
I KNOW.
723
00:36:11,240 --> 00:36:15,674
SO... I GUESS THIS IS IT.
724
00:36:18,176 --> 00:36:20,479
THIS KISS HAS TO LAST
SIX MONTHS.
725
00:36:20,479 --> 00:36:22,651
YOU BETTER MAKE IT GOOD.
726
00:36:26,515 --> 00:36:29,718
(camera shutter clicking)
727
00:36:46,335 --> 00:36:48,977
HIS GUY CAN FLY.
MY GUY FREEZE.
728
00:36:53,211 --> 00:36:54,783
HEY, LYNETTE.
729
00:36:54,783 --> 00:36:56,785
HEY, JUDAS.
730
00:36:56,785 --> 00:36:58,787
OKAY, FINE.
YOU'RE STILL ANGRY,
731
00:36:58,787 --> 00:37:00,789
BUT I'M GONNA MAKE IT UP
TO YOU.
732
00:37:00,789 --> 00:37:02,791
WHEN THEY COME AFTER
THAT TREE HOUSE,
733
00:37:02,791 --> 00:37:05,324
THEY'RE GOING TO HAVE
ONE SUSAN MAYER CHAINED TO IT.
734
00:37:05,324 --> 00:37:08,597
DON'T DO THAT. I WANNA BE SAD
WHEN THEY KNOCK IT DOWN.
LYNETTE!
735
00:37:08,597 --> 00:37:11,300
WHAT? YOU THINK
YOU CAN JUST WALK OVER HERE
736
00:37:11,300 --> 00:37:14,232
AND CUTE YOUR WAY
OUT OF WHAT YOU DID?
737
00:37:14,232 --> 00:37:16,234
WE'RE SUPPOSED TO BE FRIENDS.
EXACTLY,
738
00:37:16,234 --> 00:37:19,237
AND FRIENDS DON'T PUT FRIENDS
IN THIS KIND OF POSITION.
739
00:37:19,237 --> 00:37:20,969
I LOVE YOU,
BUT YOU CAN'T ASK ME
740
00:37:20,969 --> 00:37:22,971
TO PUT YOUR KIDS
AHEAD OF MY HUSBAND.
741
00:37:22,971 --> 00:37:25,974
(water stops running)
(Porter) NO, PARKER, THAT GUY
DOESN'T HAVE FREEZING...
742
00:37:25,974 --> 00:37:28,477
YOU'RE RIGHT.
I SHOULDN'T HAVE DONE THAT.
743
00:37:30,649 --> 00:37:33,652
BUT THAT TREE HOUSE IS
THE ONE PLACE MY KIDS CAN GO
744
00:37:33,652 --> 00:37:37,786
AND NOT HEAR ABOUT BODY SCANS
AND WHITE BLOOD CELL COUNTS.
745
00:37:37,786 --> 00:37:41,960
IT IS THEIR GETAWAY
FROM THIS HORRIBLE THING
746
00:37:41,960 --> 00:37:43,832
THAT I'VE BROUGHT
INTO THE HOUSE.
747
00:37:43,832 --> 00:37:48,266
"BROUGHT"? SWEETIE, IT'S NOT
YOUR FAULT THAT YOU'RE SICK.
748
00:37:48,266 --> 00:37:51,970
I KNOW THAT... HERE.
BUT HERE...
749
00:37:51,970 --> 00:37:55,273
(voice breaks) IT FEELS LIKE
I'VE RUINED THEIR CHILDHOOD.
750
00:37:57,045 --> 00:37:59,047
OKAY, IF ANYBODY NEEDS ME,
751
00:37:59,047 --> 00:38:01,550
I'LL BE AT THE HARDWARE STORE
BUYING CHAINS.
752
00:38:01,550 --> 00:38:03,812
OH, JEEZ. GET OVER HERE.
753
00:38:03,812 --> 00:38:07,816
(Katherine) HELLO THERE!
754
00:38:07,816 --> 00:38:11,420
OH, LOOK, IT'S OUR NEW QUEEN--
KATHERINE OF ARROGANT.
(chuckles)
755
00:38:11,420 --> 00:38:13,722
HEY,
WHERE'S THE WRECKING BALL?
756
00:38:13,722 --> 00:38:16,495
ACTUALLY, I CAME TO TELL YOU
THE TREE HOUSE CAN STAY.
757
00:38:16,495 --> 00:38:18,397
OH, MY GOD.
THAT'S GREAT!
758
00:38:18,397 --> 00:38:20,399
YES. IF ANYONE COMPLAINS,
WE'LL SAY
759
00:38:20,399 --> 00:38:24,603
IT WAS GRANDFATHERED IN UNDER
THE PREVIOUS ADMINISTRATION.
760
00:38:24,603 --> 00:38:26,975
WOW.
761
00:38:26,975 --> 00:38:29,738
THANKS. WHY?
762
00:38:29,738 --> 00:38:32,441
CLEARLY,
IT MEANS A LOT TO YOU,
763
00:38:32,441 --> 00:38:34,443
AND I WANNA BE
A GOOD NEIGHBOR.
764
00:38:36,044 --> 00:38:37,416
KATHERINE.
765
00:38:38,687 --> 00:38:41,690
WHAT'S WITH YOU? SOMETIMES YOU
ACT LIKE AN ICE QUEEN,
766
00:38:41,690 --> 00:38:44,623
AND THEN YOU DO
SOMETHING REALLY NICE.
767
00:38:44,623 --> 00:38:47,325
YOU ARE
ONE COMPLICATED LADY.
768
00:38:47,325 --> 00:38:51,730
WELL, I'VE HAD
ONE COMPLICATED LIFE.
769
00:38:57,466 --> 00:39:00,539
I'VE HAD A LOT OF MEN
IN MY LIFE,
770
00:39:00,539 --> 00:39:03,512
BUT I NEVER LET MYSELF
FALL IN LOVE BEFORE.
771
00:39:03,512 --> 00:39:06,515
I THOUGHT IT WAS BECAUSE
I DIDN'T WANNA GET HURT,
772
00:39:06,515 --> 00:39:10,449
BUT... NOW I KNOW
THE PAIN YOU FEEL
773
00:39:10,449 --> 00:39:13,552
ISN'T THE WORST PART.
774
00:39:13,552 --> 00:39:15,624
IT'S THE HATE.
775
00:39:17,355 --> 00:39:20,028
COULD YOU MAKE IT OUT
TO "CASH"?
776
00:39:20,028 --> 00:39:21,890
(chuckles)
777
00:39:33,772 --> 00:39:35,874
(exhales deeply)
HELLO, KATHERINE.
778
00:39:35,874 --> 00:39:37,876
YOU HERE ABOUT THE FOUNTAIN?
779
00:39:37,876 --> 00:39:40,378
YES, BUT DON'T WORRY.
THERE'S NO STRICT DEADLINE.
780
00:39:40,378 --> 00:39:44,613
YOU CAN... HAVE IT REMOVED
AT YOUR EARLIEST CONVENIENCE.
781
00:39:44,613 --> 00:39:47,916
YEAH, I DON'T THINK
IT'S GOING ANYWHERE.
782
00:39:47,916 --> 00:39:51,820
OH, BOYS, BOYS,
THE WAR'S OVER.
783
00:39:51,820 --> 00:39:54,663
YES, IT IS.
784
00:39:54,663 --> 00:39:56,895
WE KNOW
ALL ABOUT CHICAGO.
785
00:39:56,895 --> 00:39:59,127
COME AGAIN?
786
00:39:59,127 --> 00:40:01,630
MY EX IS ON THE BOARD
OF CHICAGO MEMORIAL HOSPITAL.
787
00:40:01,630 --> 00:40:04,132
SEEMS YOUR HUSBAND
MADE QUITE A STIR THERE--
788
00:40:04,132 --> 00:40:07,005
WHOLE HOSPITAL STILL
BUZZING ABOUT WHAT HE DID.
789
00:40:07,005 --> 00:40:09,508
WHATEVER YOU HEARD
IS A VICIOUS LIE--
790
00:40:09,508 --> 00:40:11,980
EVERY WORD OF IT.
791
00:40:11,980 --> 00:40:14,583
(both chuckle)
792
00:40:14,583 --> 00:40:18,517
STILL, IT WAS ENOUGH TO...
MAKE YOU LEAVE TOWN,
793
00:40:18,517 --> 00:40:22,951
WHICH BEGS THE QUESTION,
DO YOU LIKE LIVING HERE?
794
00:40:26,024 --> 00:40:29,057
OH, GOOD. WE'RE IN AGREEMENT.
THE FOUNTAIN STAYS.
795
00:40:31,099 --> 00:40:33,602
THANKS FOR STOPPING BY,
KATHERINE.
796
00:40:35,433 --> 00:40:39,638
IT'S THE SAME FOR ALL OF US.
797
00:40:42,941 --> 00:40:45,574
WE TRY NOT TO GET TOO CLOSE
798
00:40:45,574 --> 00:40:48,947
TO THE PEOPLE
WHO LIVE NEXT DOOR.
799
00:40:48,947 --> 00:40:52,220
IT'S EASIER TO GIVE THEM
A POLITE NOD
800
00:40:52,220 --> 00:40:54,523
THAN TO ASK WHAT'S WRONG.
801
00:40:54,523 --> 00:40:56,855
(crying)
802
00:40:56,855 --> 00:41:00,959
IT'S SAFER TO KEEP WALKING BY
THAN TO GET INVOLVED.
803
00:41:00,959 --> 00:41:03,461
...YOU RIGHT NOW.
OKAY, I DON'T WANNA WORK...
804
00:41:03,461 --> 00:41:06,765
TRUE, WE SOMETIMES DO
GET TO KNOW THE PEOPLE
805
00:41:06,765 --> 00:41:10,939
WE SHARE A FENCE WITH
AND END UP LIFELONG FRIENDS.
806
00:41:10,939 --> 00:41:13,602
THANKS FOR EVERYTHING.
THANK YOU.
807
00:41:13,602 --> 00:41:16,605
BUT MOSTLY,
WE KEEP OUR DISTANCE
808
00:41:16,605 --> 00:41:18,707
BECAUSE WE'D RATHER
OUR NEIGHBORS
809
00:41:18,707 --> 00:41:21,249
KNOW NOTHING ABOUT US...
810
00:41:26,785 --> 00:41:28,787
THAN KNOW TOO MUCH.
60672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.