All language subtitles for Desperate.Housewives.S04E01.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,103 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,103 --> 00:00:05,406 SUSAN AND MIKE FINALLY TIED THE KNOT. 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,509 LYNETTE GOT SOME DISTURBING NEWS. 4 00:00:08,509 --> 00:00:11,042 WHERE THE HELL DO YOU GET OFF HAVING CANCER 5 00:00:11,042 --> 00:00:13,184 AND NOT TELLING ME ABOUT IT? MOM. 6 00:00:13,184 --> 00:00:14,745 BREE RETURNED FROM HER TRIP... 7 00:00:14,745 --> 00:00:16,016 HOLY CRAP! 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,489 WITH A SURPRISE. THERE YOU GO. 9 00:00:18,489 --> 00:00:20,091 GABY MARRIED VICTOR. 10 00:00:20,091 --> 00:00:22,053 GABY IS THE SMARTEST THING YOU'VE EVER DONE. 11 00:00:22,053 --> 00:00:23,724 WITH HER BRINGING IN THE LATINO VOTE, 12 00:00:23,724 --> 00:00:26,397 THE GOVERNOR'S MANSION'S AS GOOD AS YOURS. WHILE CARLOS... 13 00:00:26,397 --> 00:00:30,030 WHY ARE YOU SO RELUCTANT TO MAKE A COMMITMENT TO ME? ENDED IT WITH EDIE. 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,732 I AM DONE WITH YOU. 15 00:00:33,664 --> 00:00:37,638 BUT THE SEARCH FOR TRUE HAPPINESS 16 00:00:37,638 --> 00:00:39,210 LED TO EVENTS 17 00:00:39,210 --> 00:00:42,143 THAT WERE UNEXPECTED AND DISTINCTLY... 18 00:00:42,143 --> 00:00:43,644 (chair falls to floor) 19 00:00:43,644 --> 00:00:45,045 DESPERATE. 20 00:00:48,179 --> 00:00:50,481 (Mary Alice) THE FIRST THING YOU SHOULD KNOW 21 00:00:50,481 --> 00:00:56,157 IS THAT EDIE BRITT NEVER ACTUALLY INTENDED TO DIE, 22 00:00:56,157 --> 00:01:01,162 BUT SOMEONE SHE LOVED WAS TRYING TO LEAVE HER. 23 00:01:01,162 --> 00:01:03,834 SO SHE PLANNED EVERY DETAIL, 24 00:01:03,834 --> 00:01:07,398 FROM THE SILK SCARF SHE'D HANG BY 25 00:01:07,398 --> 00:01:12,072 TO THE SUICIDE NOTE DETAILING HER DESPAIR. 26 00:01:12,072 --> 00:01:15,506 NOW ALL EDIE HAD TO DO... 27 00:01:15,506 --> 00:01:17,608 WAS WAIT... 28 00:01:17,608 --> 00:01:21,212 FOR HER BELOVED TO COME HOME. 29 00:01:21,212 --> 00:01:24,155 HEY, EDIE! I'M HERE TO GET MY STUFF. 30 00:01:24,155 --> 00:01:26,517 YOU SEE, TO HOLD ON TO HER MAN, 31 00:01:26,517 --> 00:01:30,361 EDIE KNEW SHE'D HAVE TO FIND THE PERFECT MOMENT 32 00:01:30,361 --> 00:01:32,493 TO LET GO. 33 00:01:35,196 --> 00:01:36,327 HEY, CARLOS! 34 00:01:36,327 --> 00:01:38,098 SADLY FOR EDIE... 35 00:01:38,098 --> 00:01:40,501 CAN I TALK TO YOU? 36 00:01:40,501 --> 00:01:43,174 HER TIMING WAS FATALLY FLAWED. 37 00:01:43,174 --> 00:01:46,777 (Carlos) MRS. McCLUSKEY? I NEED TO SHOW YOU SOMETHING. COME HERE. 38 00:01:51,312 --> 00:01:53,284 WHAT'S THIS? 39 00:01:53,284 --> 00:01:55,786 UH... THOSE ARE TRASH CANS. 40 00:01:55,786 --> 00:01:57,788 I KNOW THEY'RE TRASH CANS, SMART-ASS. 41 00:01:57,788 --> 00:02:00,851 I'M ASKING WHAT THEY'RE DOING OUT ON A SATURDAY NIGHT 42 00:02:00,851 --> 00:02:03,354 WHEN THE TRASH GOT PICKED UP ON THURSDAY. 43 00:02:07,127 --> 00:02:11,202 FINE. I WILL TAKE THEM IN. HAPPY NOW? 44 00:02:11,202 --> 00:02:14,535 CARLOS... WHAT THE HELL IS THAT? 45 00:02:27,448 --> 00:02:30,251 AND THIS IS HOW CARLOS SOLIS 46 00:02:30,251 --> 00:02:32,783 ARRIVED JUST IN THE NICK OF TIME 47 00:02:32,783 --> 00:02:36,757 TO SAVE THE LIFE OF EDIE BRITT. 48 00:02:36,757 --> 00:02:39,930 (whispers) OH, BABY. WHAT DID YOU DO? 49 00:02:39,930 --> 00:02:42,633 COME ON, YOU GOTTA WAKE UP. COME ON, PLEASE? 50 00:02:42,633 --> 00:02:44,195 OF COURSE, 51 00:02:44,195 --> 00:02:47,498 HAD HE KNOWN WHAT SHE WAS ABOUT TO DO TOHISLIFE... 52 00:02:49,340 --> 00:03:00,611 HE WOULD'VE LET HER HANG THERE. 53 00:03:00,611 --> 00:03:04,585 THERE IS A CERTAIN TIME OF NIGHT, 54 00:03:04,585 --> 00:03:07,258 AFTER CHILDREN HAVE BEEN PUT TO BED 55 00:03:07,258 --> 00:03:10,561 AND HUSBANDS HAVE BEGUN SNORING, 56 00:03:10,561 --> 00:03:13,494 THAT WOMEN LIE AWAKE AND THINK OF THE SECRETS 57 00:03:13,494 --> 00:03:16,927 THEY'VE BEEN KEEPING FROM THEIR FRIENDS. 58 00:03:16,927 --> 00:03:20,901 IT MIGHT BE AN IMPROMPTU WEDDING... 59 00:03:20,901 --> 00:03:25,636 OR A RECENTLY DIAGNOSED TUMOR... 60 00:03:25,636 --> 00:03:29,910 OR A MAKE-BELIEVE PREGNANCY. 61 00:03:29,910 --> 00:03:32,413 REGARDLESS, IT'S ALL THEY WILL THINK OF... 62 00:03:32,413 --> 00:03:35,686 (siren wailing) UNTIL SOMETHING COMES ALONG TO REMIND THEM 63 00:03:35,686 --> 00:03:41,221 THAT OTHER PEOPLE HAVE SECRETS, TOO. 64 00:03:44,555 --> 00:03:46,557 CARLOS... HOW IS SHE? 65 00:03:46,557 --> 00:03:49,830 WHAT DID THE DOCTORS SAY? UH, THEY'VE GOT EDIE ON A VENTILATOR, 66 00:03:49,830 --> 00:03:51,832 BUT SHE'S GONNA BE OKAY. WHAT THE HELL HAPPENED? 67 00:03:51,832 --> 00:03:54,405 HOW COULD SHE PULL A STUNT LIKE THIS? 68 00:03:54,405 --> 00:03:57,368 UH, SHE LEFT A NOTE WHICH PRETTY MUCH BLAMES ME. 69 00:03:57,368 --> 00:03:58,969 OH, SWEETIE. 70 00:03:58,969 --> 00:04:01,241 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 71 00:04:01,241 --> 00:04:04,244 IT'S LIKE MARY ALICE ALL OVER AGAIN. YES, BUT THE GOOD NEWS IS SHE'S GONNA LIVE. 72 00:04:04,244 --> 00:04:06,377 I KNOW IT'S HER WEDDING NIGHT, 73 00:04:06,377 --> 00:04:09,380 BUT DO YOU THINK WE SHOULD CALL GABY? 74 00:04:09,380 --> 00:04:10,851 OH, CRAP. 75 00:04:13,984 --> 00:04:16,827 (knocking on door) 76 00:04:16,827 --> 00:04:18,489 GABY? 77 00:04:18,489 --> 00:04:21,492 YOU KNOW, THIS BETTER BE ONE HELL OF A WEDDING NIGHT, 78 00:04:21,492 --> 00:04:23,494 CONSIDERING HOW LONG YOU'RE TAKING IN THERE. 79 00:04:23,494 --> 00:04:26,497 TRUST ME, VICTOR. THIS WILL BE A NIGHT YOU'LL NEVER FORGET. 80 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 (Carlos) LET'S GET OUT OF HERE. (Gabrielle) WHAT?! 81 00:04:31,271 --> 00:04:33,444 I'M SERIOUS. YOU, ME-- JUST SCREW IT ALL. 82 00:04:33,444 --> 00:04:35,576 LET'S... LET'S RUN AWAY TOGETHER. I JUST GOT MARRIED. 83 00:04:35,576 --> 00:04:37,578 THERE ARE 200 PEOPLE OUT THERE 84 00:04:37,578 --> 00:04:40,511 WAITING FOR ME TO LEAD A CONGA LINE. GABY, YOU JUST SAID 85 00:04:40,511 --> 00:04:43,314 YOU DON'T FEEL LIKE VICTOR REALLY LOVES YOU, 86 00:04:43,314 --> 00:04:46,317 AND YOU KNOW I DO. I'VE NEVER STOPPED. I CAN'T DUMP HIM ON OUR WEDDING DAY. 87 00:04:46,317 --> 00:04:48,719 THAT'S A HORRIBLE THING TO DO, EVEN TO VICTOR. 88 00:04:48,719 --> 00:04:51,722 HE'LL GET OVER IT, BUT I'VE NEVER GOTTEN OVER LOSING YOU, 89 00:04:51,722 --> 00:04:53,724 AND I WON'T LET IT HAPPEN AGAIN! 90 00:04:53,724 --> 00:04:55,466 (Victor) GABY, YOU IN HERE? 91 00:04:57,398 --> 00:04:59,770 GABY? 92 00:05:03,504 --> 00:05:06,337 OH. HI. 93 00:05:06,337 --> 00:05:07,678 HI! 94 00:05:07,678 --> 00:05:10,381 I WAS... JUST COUNTING GIFTS. (laughs nervously) 95 00:05:10,381 --> 00:05:11,682 OH, THAT'S FINE. 96 00:05:11,682 --> 00:05:13,944 I-I WAS ACTUALLY LOOKING FOR THAT PUBLICIST GUY. 97 00:05:13,944 --> 00:05:15,946 YOU HAVEN'T SEEN HIM, HAVE YOU? NOPE. 98 00:05:15,946 --> 00:05:19,390 OKAY. I'LL GIVE YOU A HOLLER WHEN I NEED YOU. 99 00:05:20,851 --> 00:05:22,693 (whispers) COME ON! 100 00:05:24,695 --> 00:05:27,828 WHO DOESN'T WEAR UNDERWEAR ON THEIR WEDDING DAY? 101 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 (normal voice) OH, FOCUS, YOU IDIOT! 102 00:05:29,830 --> 00:05:32,102 COME ON. WHEN ARE WE LEAVING? 103 00:05:32,102 --> 00:05:34,104 (sighs) SO WE'RE DOING THIS? 104 00:05:34,104 --> 00:05:36,036 GREAT. 105 00:05:36,036 --> 00:05:38,939 UH, IT'LL TAKE ME A FEW HOURS TO GET STUFF TOGETHER. 106 00:05:38,939 --> 00:05:41,942 I'M GONNA PICK YOU UP TONIGHT. JUST BE PACKED AND READY TO GO. 107 00:05:41,942 --> 00:05:43,974 OKAY. WAIT! 108 00:05:43,974 --> 00:05:46,447 AREN'T YOU GONNA KISS THE BRIDE? 109 00:05:48,379 --> 00:05:51,351 (cell phone rings) 110 00:05:51,351 --> 00:05:52,683 (ring) 111 00:05:52,683 --> 00:05:53,854 (whispers) FINALLY! (beep) 112 00:05:53,854 --> 00:05:56,356 (hushed voice) CARLOS, WHERE THE HELL ARE YOU?! 113 00:05:56,356 --> 00:05:58,859 I'M AT THE HOSPITAL. EDIE TRIED TO KILL HERSELF TONIGHT. 114 00:05:58,859 --> 00:06:01,692 OH, MY GOD! IS SHE OKAY? I FOUND HER JUST IN TIME, 115 00:06:01,692 --> 00:06:03,694 BUT OBVIOUSLY, I CAN'T COME PICK YOU UP TONIGHT. 116 00:06:03,694 --> 00:06:07,398 OKAY, THAT'S ALL RIGHT. I'LL JUST TAKE A CAB AND MEET YOU. 117 00:06:07,398 --> 00:06:10,471 GABY, I CAN'T LEAVE EDIE NOW. LOOK, MAYBE IN A COUPLE WEEKS. 118 00:06:10,471 --> 00:06:13,474 IN A FEW WEEKS?! WHAT?! NO! IT HAS TO BE TONIGHT! 119 00:06:13,474 --> 00:06:16,477 VICTOR'S IN THE BEDROOM RIGHT NOW WAITING TO CONSUMMATE. 120 00:06:16,477 --> 00:06:18,479 AND EDIE'S ON A VENTILATOR. 121 00:06:18,479 --> 00:06:21,412 LOOK, YOU DON'T HAVE TO STAY WITH VICTOR. YOU HAVE A HOUSE. 122 00:06:21,412 --> 00:06:24,615 OKAY, YOU KNOW, RUNNING AWAY WITH YOU ON MY WEDDING NIGHT 123 00:06:24,615 --> 00:06:26,116 WAS CRAZY ENOUGH. 124 00:06:26,116 --> 00:06:28,789 BUT RUNNING AWAY TO BE ALONE IS INSANE! 125 00:06:28,789 --> 00:06:32,092 GABY, PLEASE, SHE NEEDS ME. CAN'T YOU JUST WAIT? 126 00:06:32,092 --> 00:06:35,996 NO! I WOULD RATHER TRY AND WORK IT OUT WITH VICTOR. (beep) 127 00:06:37,928 --> 00:06:40,471 (sighs deeply) 128 00:06:40,471 --> 00:06:43,474 (Victor) GABY, ARE YOU COMING TO BED? 129 00:06:57,548 --> 00:07:00,521 HAPPY 1-MONTH ANNIVERSARY. 130 00:07:00,521 --> 00:07:02,793 OH! I DIDN'T KNOW WE WERE DOING THIS. 131 00:07:02,793 --> 00:07:05,025 WELL, WE'VE JUST BEEN SO HAPPY THE LAST FOUR WEEKS, 132 00:07:05,025 --> 00:07:06,897 I THOUGHT WE SHOULD CELEBRATE. 133 00:07:06,897 --> 00:07:09,460 (both laugh) 134 00:07:10,801 --> 00:07:12,432 YOUAREHAPPY, RIGHT? 135 00:07:12,432 --> 00:07:15,466 YEAH. I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 136 00:07:15,466 --> 00:07:17,468 AW, THAT'S SWEET. (laughs) 137 00:07:22,012 --> 00:07:24,575 I DON'T BELIEVE YOU. 138 00:07:24,575 --> 00:07:25,946 SUSAN-- 139 00:07:25,946 --> 00:07:27,778 I WATCH YOU SOMETIMES, 140 00:07:27,778 --> 00:07:30,721 AND YOU SEEM VERY... DISCONNECTED, 141 00:07:30,721 --> 00:07:32,452 LIKE SOMETHING'S MISSING. 142 00:07:32,452 --> 00:07:33,924 NOTHING IS MISSING. 143 00:07:33,924 --> 00:07:36,927 SO OUR LIFE TOGETHER IS EXACTLY HOW YOU PICTURED IT? 144 00:07:36,927 --> 00:07:39,630 YOU'VE GOTTEN EVERYTHING YOU WANTED? YEAH, PRETTY MUCH. 145 00:07:39,630 --> 00:07:40,631 AHA! 146 00:07:40,631 --> 00:07:42,192 AHA? "PRETTY MUCH" MEANS 147 00:07:42,192 --> 00:07:45,195 THERE IS SOMETHING THAT YOU WANT THAT YOU DON'T HAVE. 148 00:07:45,195 --> 00:07:47,938 HOW CAN I GIVE IT TO YOU IF YOU DON'T TELL ME WHAT IT IS? 149 00:07:47,938 --> 00:07:49,600 SUSAN, I SWEAR, 150 00:07:49,600 --> 00:07:52,873 I AM ECSTATICALLY, BEYOND MY WILDEST DREAMS, 151 00:07:52,873 --> 00:07:54,545 LIP-SMACKINGLY HAPPY. 152 00:07:54,545 --> 00:07:56,246 YOU GOT IT? 153 00:07:59,479 --> 00:08:01,552 THIS MARRIAGE IS DOOMED. 154 00:08:02,713 --> 00:08:05,716 (vehicle approaching) 155 00:08:05,716 --> 00:08:09,590 HEY, A MOVING VAN JUST PULLED UP. 156 00:08:09,590 --> 00:08:11,491 OH, ANDREW, I'M HAVING PROBLEMS WITH MY STRAP. 157 00:08:11,491 --> 00:08:13,163 COULD YOU HELP ME? 158 00:08:13,163 --> 00:08:15,165 LOOK, I TOLD YOU THREE WEEKS AGO 159 00:08:15,165 --> 00:08:17,668 I WAS NO LONGER PARTICIPATING IN YOUR LITTLE HOAX, 160 00:08:17,668 --> 00:08:20,500 AND THAT INCLUDES STRAPPING YOU IN. OH, FOR HEAVEN'S SAKES. 161 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 ORSON, COULD YOU COME HELP ME, PLEASE? 162 00:08:22,502 --> 00:08:23,804 I'LL REMEMBER THIS 163 00:08:23,804 --> 00:08:26,506 THE NEXT TIME YOU WANT MONEY FOR LEATHER PANTS. 164 00:08:26,506 --> 00:08:28,508 PEOPLE ARE GONNA FIND OUT, ALL RIGHT? 165 00:08:28,508 --> 00:08:30,581 AND THEN WE'RE GONNA ALL LOOK LIKE IDIOTS. 166 00:08:30,581 --> 00:08:32,082 WELL, NOT IF WE'RE CAREFUL. 167 00:08:32,082 --> 00:08:33,744 THIS ISN'T THE '50s, OKAY? 168 00:08:33,744 --> 00:08:35,746 TEENAGE GIRLS GET PREGNANT ALL THE TIME. 169 00:08:35,746 --> 00:08:38,619 I MEAN, MY EX-LAB PARTNER'S PRACTICALLY A GRANDMOTHER. 170 00:08:38,619 --> 00:08:41,752 LOOK, THIS FAMILY'S REPUTATION IS ALREADY HANGING BY A THREAD. 171 00:08:41,752 --> 00:08:43,894 I MEAN, FIRST PEOPLE THOUGHT 172 00:08:43,894 --> 00:08:45,896 THAT YOUR STEPFATHER WAS A WIFE KILLER, 173 00:08:45,896 --> 00:08:47,898 THEN YOUR SISTER TAKES UP WITH HER HISTORY TEACHER, 174 00:08:47,898 --> 00:08:50,601 AND NOW WE'RE SUPPOSED TO PARADE A LITTLE BASTARD 175 00:08:50,601 --> 00:08:52,202 UP AND DOWN THE STREET. 176 00:08:52,202 --> 00:08:55,205 WE MIGHT AS WELL SIT ON THE PORCH AND PLAY BANJOS. 177 00:08:55,205 --> 00:08:58,609 BREE, YOU KNOW, THERE'S A MOVING VAN NEXT DOOR. 178 00:09:01,241 --> 00:09:02,743 (pounding on door) 179 00:09:02,743 --> 00:09:05,115 (Parker) MOM, ARE YOU AWAKE? 180 00:09:05,115 --> 00:09:08,548 OKAY, HONEY. JUST GIVE ME A MINUTE. 181 00:09:08,548 --> 00:09:10,550 GIVE ME A MINUTE. 182 00:09:10,550 --> 00:09:11,682 (sighs) 183 00:09:13,153 --> 00:09:14,655 HEY. HEY! 184 00:09:14,655 --> 00:09:17,628 MY WIG IS GONE. WHERE IS IT? 185 00:09:17,628 --> 00:09:18,729 IT'S ON THE NIGHTSTAND. 186 00:09:18,729 --> 00:09:20,731 NO! NO, I'M LOOKING AT THE NIGHTSTAND, 187 00:09:20,731 --> 00:09:22,733 AND ALL I SEE ARE A FEW STRAY HAIRS 188 00:09:22,733 --> 00:09:25,666 AND THIS SPORTS BLOOPER DVD YOU THOUGHT WOULD CHEER ME UP. 189 00:09:25,666 --> 00:09:27,167 PEYTON MANNING IS FUNNY. 190 00:09:27,167 --> 00:09:28,699 (Parker) MOM! 191 00:09:28,699 --> 00:09:30,641 HEY, I'M COMING! 192 00:09:30,641 --> 00:09:32,643 HEY, DON'T JUST SIT THERE LIKE A LUMP! 193 00:09:32,643 --> 00:09:34,645 COME ON! HELP ME LOOK! LOOK! 194 00:09:34,645 --> 00:09:36,977 OH, GOD. HONEY, THIS IS ONE OF THOSE MOMENTS 195 00:09:36,977 --> 00:09:39,579 WHEN IT OCCURS TO ME THAT WOULDN'T IT BE EASIER 196 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 IF WE JUST TOLD EVERYONE THAT YOU HAVE CANCER? 197 00:09:41,581 --> 00:09:43,814 OOH! I FOUND IT. LOOK, I MEAN, I GET NOT WANTING TO SCARE THE KIDS, 198 00:09:43,814 --> 00:09:48,058 BUT TO KEEP ALL OF OUR FRIENDS IN THE DARK... LOOK, I CAN DEAL WITH THE CHEMO. 199 00:09:48,058 --> 00:09:50,590 I CAN DEAL WITH PEOPLE TELLING ME 200 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 MY HAIR HAS NEVER LOOKED BETTER. 201 00:09:52,592 --> 00:09:54,825 BUT WHAT I CANNOT DEAL WITH IS THE PITY, 202 00:09:54,825 --> 00:09:57,798 SO WE ARE DOING IT MY WAY. 203 00:10:00,130 --> 00:10:01,932 YOU WERE CROOKED. 204 00:10:03,603 --> 00:10:05,135 (sighs) 205 00:10:05,135 --> 00:10:07,607 HEY, SWEETIE, WHAT'S UP? 206 00:10:07,607 --> 00:10:10,040 THERE'S A MOVING VAN ACROSS THE STREET. 207 00:10:10,040 --> 00:10:12,683 (man) SO YOU WANT IT LISTED RIGHT AWAY? 208 00:10:12,683 --> 00:10:15,185 AND DON'T WORRY ABOUT GETTING TOP DOLLAR. 209 00:10:15,185 --> 00:10:17,918 I WANT THIS PLACE PRICED TO MOVE. 210 00:10:17,918 --> 00:10:19,920 WHAT'S GOING ON HERE? 211 00:10:19,920 --> 00:10:23,323 I'M MEETING WITH OUR REALTOR. GABY, YOU REMEMBER GIL. 212 00:10:23,323 --> 00:10:24,825 I REMEMBER TELLING YOU 213 00:10:24,825 --> 00:10:27,097 I WASN'T READY TO SELL THE HOUSE YET. 214 00:10:27,097 --> 00:10:29,700 GIL, COULD YOU GIVE US A MINUTE, PLEASE? YEAH. 215 00:10:29,700 --> 00:10:32,202 GABY, WE AGREED THAT AFTER WE GOT MARRIED, 216 00:10:32,202 --> 00:10:34,204 YOU WOULD SELL THE HOUSE. 217 00:10:34,204 --> 00:10:36,206 I STILL HAVE A LOT OF STUFF HERE. 218 00:10:36,206 --> 00:10:38,208 WELL, MY HOUSE IS OVER 10,000 SQUARE FEET. 219 00:10:38,208 --> 00:10:40,210 I'M PRETTY SURE THERE ARE CLOSETS. 220 00:10:40,210 --> 00:10:43,173 I'M JUST NOT IN A RUSH TO UNLOAD THIS HOUSE, OKAY? 221 00:10:43,173 --> 00:10:45,175 THIS WAS MY HOME. I WAS VERY HAPPY HERE. 222 00:10:45,175 --> 00:10:48,178 BUT WE'VE GOT A NEW HOME NOW. AREN'T YOU HAPPY THERE? 223 00:10:48,178 --> 00:10:50,350 YEAH, IT'S A GREAT HOUSE. 224 00:10:50,350 --> 00:10:52,753 WELL, GOOD. THEN SELL THIS PLACE. 225 00:10:52,753 --> 00:10:55,826 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 226 00:10:58,658 --> 00:11:01,091 I'M NOT WAITING FOR ANYTHING. 227 00:11:02,662 --> 00:11:04,995 OH! LOOK, A MOVING VAN. 228 00:11:04,995 --> 00:11:06,697 (man) ONLY ONE MORE! 229 00:11:06,697 --> 00:11:08,769 (man) ALL RIGHT, BRING IN THE DOLLY! 230 00:11:08,769 --> 00:11:12,102 NEW NEIGHBORS. WHAT DO WE KNOW? 231 00:11:12,102 --> 00:11:14,805 WELL, UH, DINING CHAIRS. THERE'S A CLUE. 232 00:11:14,805 --> 00:11:16,747 YES. IT PROVES THEY EAT SITTING DOWN. 233 00:11:16,747 --> 00:11:19,750 NO, I MEAN THEY'RE STICKLEY. IT MEANS THEY HAVE TASTE. 234 00:11:19,750 --> 00:11:22,382 ANDMONEY. THEY'VE BEEN REMODELING FOR WEEKS. 235 00:11:22,382 --> 00:11:24,755 (Susan) I WISH EDIE WERE HERE. 236 00:11:24,755 --> 00:11:27,758 WITHOUT HER, THERE'S NO ONE TO GIVE US THE DISH. 237 00:11:27,758 --> 00:11:29,059 YET ANOTHER ILLUSTRATION 238 00:11:29,059 --> 00:11:32,092 OF THE FUNDAMENTAL SELFISHNESS OF SUICIDE. 239 00:11:34,725 --> 00:11:37,067 DO YOU THINK THIS IS THEM? 240 00:11:37,067 --> 00:11:38,769 (car door opens) 241 00:11:48,879 --> 00:11:51,711 OH, MY GOD. KATHERINE. 242 00:11:51,711 --> 00:11:53,183 (laughs) 243 00:11:53,183 --> 00:11:54,714 KATHERINE! 244 00:11:54,714 --> 00:11:57,417 (gasps) SUSAN! 245 00:11:57,417 --> 00:12:00,020 (laughs) 246 00:12:00,020 --> 00:12:01,721 (Susan and Katherine laugh) 247 00:12:04,724 --> 00:12:06,726 I CANNOT BELIEVE IT HAS BEEN 12 YEARS. 248 00:12:06,726 --> 00:12:09,729 YOU HAVEN'T CHANGED A BIT. WELL, YOU CLEARLY HAVE. YOUR EYESIGHT'S GOING. 249 00:12:09,729 --> 00:12:11,261 (both laugh) 250 00:12:11,261 --> 00:12:13,503 MM. HOW'S YOUR AUNT? 251 00:12:13,503 --> 00:12:15,505 KATHERINE USED TO LIVE HERE WITH MRS. SIMS. 252 00:12:15,505 --> 00:12:17,507 (sighs) NOT VERY WELL, I'M AFRAID. 253 00:12:17,507 --> 00:12:20,140 THAT'S REALLY THE REASON WHY WE MOVED BACK. 254 00:12:20,140 --> 00:12:22,142 I DIDN'T WANT POOR AUNT LILY 255 00:12:22,142 --> 00:12:24,144 TO SPEND HER FINAL DAYS IN A NURSING HOME. 256 00:12:24,144 --> 00:12:26,516 THAT IS SO KIND OF YOU. 257 00:12:26,516 --> 00:12:27,948 (Susan) YEAH, IT IS. (front door closes) 258 00:12:27,948 --> 00:12:31,822 OH, AND AS LUCK WOULD HAVE IT, MY HUSBAND FOUND A JOB HERE. 259 00:12:31,822 --> 00:12:34,284 ADAM, COULD YOU WAVE OR SOMETHING? 260 00:12:34,284 --> 00:12:36,086 HELLO, LADIES. (Lynette) HI. 261 00:12:36,086 --> 00:12:39,129 I LOOK FORWARD TO MEETING YOU WHEN I'M A LITTLE LESS SWEATY. (all laugh) 262 00:12:39,129 --> 00:12:41,761 HE'S A CUTIE. WHAT DOES HE DO? 263 00:12:41,761 --> 00:12:44,034 HE'S A DOCTOR. 264 00:12:44,034 --> 00:12:47,167 OKAY, DON'T TAKE THIS PERSONALLY, BUT WE HATE YOU. 265 00:12:47,167 --> 00:12:48,368 MOM? 266 00:12:48,368 --> 00:12:51,101 I FINISHED UNPACKING MY ROOM. DO YOU NEED ANY HELP? 267 00:12:51,101 --> 00:12:54,344 OH, MY GOD. THIS ISNOTLITTLE DYLAN. 268 00:12:54,344 --> 00:12:56,546 (laughs) I'M SUSAN, JULIE'S MOM. 269 00:12:56,546 --> 00:12:59,149 SHE IS GONNA BE SO EXCITED TO SEE YOU. 270 00:12:59,149 --> 00:13:00,350 GREAT. 271 00:13:00,350 --> 00:13:02,082 WHO'S JULIE AGAIN? 272 00:13:02,082 --> 00:13:04,915 HONEY, YOU REMEMBER--YOUR BEST FRIEND WHEN YOU WERE LITTLE. 273 00:13:04,915 --> 00:13:07,257 OH, RIGHT. WHY DON'T YOU 274 00:13:07,257 --> 00:13:10,921 GO HELP YOUR STEPFATHER WITH THE LAST FEW BOXES? IT'S NICE MEETING YOU ALL. 275 00:13:10,921 --> 00:13:13,093 (Bree) WHAT A BEAUTIFUL FAMILY. 276 00:13:13,093 --> 00:13:15,265 I FEEL SO LUCKY TO HAVE YOU FOR A NEIGHBOR. 277 00:13:15,265 --> 00:13:18,428 NO,IAM THE LUCKY ONE. LOOK AT MY VIEW. 278 00:13:18,428 --> 00:13:21,932 YOUR GARDEN IS ABSOLUTELY BREATHTAKING. 279 00:13:21,932 --> 00:13:23,073 (Susan) YEAH. 280 00:13:23,073 --> 00:13:25,805 AND THAT PINE TREE IN THE BACKYARD... 281 00:13:25,805 --> 00:13:27,577 IT'S MY PRIDE AND JOY. 282 00:13:27,577 --> 00:13:29,239 OH, IT ABSOLUTELY KILLS ME 283 00:13:29,239 --> 00:13:31,581 TO HAVE TO ASK YOU TO CUT IT DOWN. 284 00:13:31,581 --> 00:13:33,213 EXCUSE ME? 285 00:13:33,213 --> 00:13:35,415 WELL, I'M SORRY, BUT I'M NOT GONNA BE ABLE 286 00:13:35,415 --> 00:13:37,217 TO GROW MY PRIZE-WINNING VEGETABLES 287 00:13:37,217 --> 00:13:39,589 WITH THAT TREE BLOCKING ALL THE SUNLIGHT. 288 00:13:39,589 --> 00:13:42,292 OH, WELL, I'M--I'M SORRY ABOUT YOUR VEGETABLES, 289 00:13:42,292 --> 00:13:45,255 BUT THAT PINE SHIELDS MY VIEW OF THE PURCELLS' BACKYARD, 290 00:13:45,255 --> 00:13:47,257 AND IF YOU HAD EVER SEEN MR. PURCELL SUNBATHE, 291 00:13:47,257 --> 00:13:50,060 WELL, YOU'D KNOW EXACTLY WHAT THAT TREE MEANS TO ME. 292 00:13:50,060 --> 00:13:53,003 (all laugh nervously) 293 00:13:53,003 --> 00:13:56,006 WELL, I DON'T WANT TO QUARREL. WE WILL NOT TOUCH THAT TREE 294 00:13:56,006 --> 00:13:58,939 UNTIL WE HAVE COME UP WITH A SOLUTION TO OUR PROBLEM. 295 00:13:58,939 --> 00:14:00,871 CURTAINS, PERHAPS. 296 00:14:02,342 --> 00:14:05,876 SO YOU'RE BACK. HOW FUN. (laughs) 297 00:14:05,876 --> 00:14:07,847 I SHOULD HAVE A BRUNCH 298 00:14:07,847 --> 00:14:10,180 SO THAT EVERYONE CAN GET TO KNOW YOU. 299 00:14:10,180 --> 00:14:12,182 NO, NO NEED. I'M HAVING A BARBECUE THIS SATURDAY. 300 00:14:12,182 --> 00:14:14,184 I'M INVITING THE WHOLE NEIGHBORHOOD. 301 00:14:14,184 --> 00:14:16,887 OH, YOU DON'T NEED TO DO THAT. I INSIST. 302 00:14:16,887 --> 00:14:18,889 I HAVE MISSED WISTERIA LANE SO MUCH, 303 00:14:18,889 --> 00:14:22,132 AND I WANNA DO SOMETHING SPECIAL FOR MY DEAR, OLD FRIENDS... 304 00:14:22,132 --> 00:14:24,194 AND ALL YOU LOVELY NEWCOMERS. 305 00:14:37,377 --> 00:14:39,879 (lowered voice) THE NICE THING ABOUT THIS FAKE PREGNANCY 306 00:14:39,879 --> 00:14:41,551 IS MY FEET DON'T SWELL. 307 00:14:41,551 --> 00:14:42,913 HMM. 308 00:14:42,913 --> 00:14:46,056 I MEAN, I'D NEVER BE ABLE TO SQUEEZE INTO THESE SLING-BACKS 309 00:14:46,056 --> 00:14:48,618 IF I REALLY WAS 8 1/2 MONTHS PREGNANT. 310 00:14:50,360 --> 00:14:51,922 (gasps) BREE! 311 00:14:51,922 --> 00:14:54,394 DON'T YOU LOOK RADIANT! 312 00:14:54,394 --> 00:14:56,526 WELL, HELLO, MRS. McKEEVER. 313 00:14:56,526 --> 00:14:58,528 WELL, I HEARD THAT YOU WERE EXPECTING, 314 00:14:58,528 --> 00:15:00,971 BUT I HAD NO IDEA HOW FAR ALONG YOU WERE. 315 00:15:00,971 --> 00:15:02,302 MAY I? 316 00:15:02,302 --> 00:15:04,674 (gasps) OH! THERE'S NO NEED. (chuckles) 317 00:15:04,674 --> 00:15:06,906 THE BABY'S JUST NOT KICKING RIGHT NOW. 318 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 SOMETIMES, IF YOU GIVE THEM A LITTLE JIGGLE, 319 00:15:08,908 --> 00:15:10,680 YOU CAN GET THEM TO MOVE. 320 00:15:10,680 --> 00:15:13,043 OH! OH, SHE DOESN'T REALLY WANNA BE JIGGLED RIGHT NOW. 321 00:15:13,043 --> 00:15:16,046 SHE'S VERY SENSITIVE DOWN THERE. BUT I'LL BE GENTLE. 322 00:15:16,046 --> 00:15:17,547 YOU KNOW, IN MY DAY, 323 00:15:17,547 --> 00:15:20,450 MOTHERS THOUGHT THAT IT WAS GOOD LUCK. 324 00:15:20,450 --> 00:15:24,024 PERHAPS I NEED TO MAKE MY POINT A LITTLE MORE CLEARLY. 325 00:15:24,024 --> 00:15:26,126 BREE, YOU'RE HURTING ME! 326 00:15:26,126 --> 00:15:27,998 IS THERE A PROBLEM HERE? 327 00:15:27,998 --> 00:15:29,459 NO, NOT AT ALL! 328 00:15:29,459 --> 00:15:32,932 I'M JUST SAYING HELLO TO A VERY DEAR FRIEND OF MINE. 329 00:15:36,967 --> 00:15:39,239 (whispers) ARE YOU GONNA BACK OFF NOW? 330 00:15:39,239 --> 00:15:42,012 (whimpering) 331 00:15:42,012 --> 00:15:43,513 CAR'S HERE, DEAR. 332 00:15:43,513 --> 00:15:45,515 LOVELY TO SEE YOU, MRS. McKEEVER. 333 00:15:47,447 --> 00:15:49,479 WHY MUST OLD LADIES ALWAYS DO THAT?! 334 00:15:49,479 --> 00:15:52,482 I DON'T KNOW, BUT YOU'VE GOT TO STOP ROUGHING THEM UP. 335 00:15:55,355 --> 00:15:57,357 I'M SORRY, SUSAN. 336 00:15:57,357 --> 00:15:59,359 DR. GORENBERG JUST HAD A PATIENT GO INTO LABOR. 337 00:15:59,359 --> 00:16:01,431 HIS NEW PARTNER IS COVERING FOR HIM, 338 00:16:01,431 --> 00:16:03,663 IF YOU'RE COMFORTABLE WITH THAT. 339 00:16:03,663 --> 00:16:06,296 SURE. I'M JUST HERE FOR A CHECKUP. 340 00:16:06,296 --> 00:16:07,967 DOCTOR? 341 00:16:07,967 --> 00:16:09,699 THANK YOU. SURE. 342 00:16:09,699 --> 00:16:11,641 HI. I'M DR. MAYFAIR. 343 00:16:11,641 --> 00:16:14,074 I'M GONNA... 344 00:16:14,074 --> 00:16:16,146 HOLD IT. HAVE WE MET? 345 00:16:16,146 --> 00:16:18,048 YES. YESTERDAY. 346 00:16:18,048 --> 00:16:19,349 SUSAN MAYER. 347 00:16:19,349 --> 00:16:21,051 YOUR NEW NEIGHBOR. 348 00:16:21,051 --> 00:16:22,212 RIGHT. 349 00:16:22,212 --> 00:16:25,585 I-I DIDN'T KNOW YOU WERE... THIS KIND OF DOCTOR. (laughs) 350 00:16:25,585 --> 00:16:27,387 I SURE AM. 351 00:16:32,162 --> 00:16:34,624 LISTEN, UM... 352 00:16:34,624 --> 00:16:36,466 MAYBE THIS ISN'T-- 353 00:16:36,466 --> 00:16:38,768 FEET UP, PLEASE. OKAY. 354 00:16:41,201 --> 00:16:43,373 AND SCOOTCH DOWN. 355 00:16:49,639 --> 00:16:54,044 IT'S JUST THAT IT'S WEIRD, YOU KNOW, CONSIDERING YOU'RE... 356 00:16:54,044 --> 00:16:56,086 WHERE'D YOU GO? 357 00:16:56,086 --> 00:16:59,089 (whimpers) 358 00:16:59,089 --> 00:17:01,451 AND RELAX. 359 00:17:01,451 --> 00:17:04,724 UH... SORRY. 360 00:17:06,256 --> 00:17:07,597 AND RELAX. 361 00:17:07,597 --> 00:17:09,529 (inhales sharply) 362 00:17:09,529 --> 00:17:11,231 (whispers) SORRY. 363 00:17:11,231 --> 00:17:14,134 AND RELAX. 364 00:17:14,134 --> 00:17:15,305 SORRY. 365 00:17:15,305 --> 00:17:17,307 UM, HEY, NOT TO CHANGE THE SUBJECT, 366 00:17:17,307 --> 00:17:19,609 BUT WHEN IS DR. GORENBERG COMING BACK? 367 00:17:19,609 --> 00:17:21,541 ALMOST DONE. 368 00:17:21,541 --> 00:17:23,042 (exhales deeply) 369 00:17:23,042 --> 00:17:26,546 YOU KNOW, KATHERINE HAS TALKED ABOUT YOU FOR YEARS. 370 00:17:26,546 --> 00:17:30,550 IT'S NICE TO FINALLY PUT A FACE TO THE NAME. 371 00:17:33,383 --> 00:17:34,524 (whimpers) 372 00:17:46,096 --> 00:17:48,098 LYNETTE! 373 00:17:48,098 --> 00:17:51,241 MURIEL. HOW ARE YOU DOING? WHAT'S UP? 374 00:17:51,241 --> 00:17:53,143 YOU LOOKGOOD. 375 00:17:53,143 --> 00:17:56,075 DON'T TRY TO SWEET-TALK ME, LYNETTE SCAVO. 376 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 I AM FIT TO BE TIED. 377 00:17:58,077 --> 00:18:00,410 DID YOU OR DID YOU NOT 378 00:18:00,410 --> 00:18:02,582 VOLUNTEER TO RUN THE FUND-RAISING GALA? 379 00:18:02,582 --> 00:18:05,315 YEAH. THINGS HAVE BEEN A LITTLE WEIRD LATELY-- 380 00:18:05,315 --> 00:18:08,358 DON'T EVEN THINK OF WRIGGLING OUT OF THIS, LYNETTE. 381 00:18:08,358 --> 00:18:11,191 EVERY OTHER THIRD GRADE MOM HAS CHAIRED AN EVENT. 382 00:18:11,191 --> 00:18:13,863 IT IS YOUR TURN. 383 00:18:13,863 --> 00:18:15,395 OKAY. 384 00:18:15,395 --> 00:18:17,397 I'LL JUMP RIGHT ON IT. 385 00:18:17,397 --> 00:18:19,399 GREAT. OKAY. 386 00:18:21,201 --> 00:18:24,234 SEE... THAT'S WHERE SOMEONE WITH HALF A BRAIN 387 00:18:24,234 --> 00:18:26,236 WOULD HAVE PLAYED THE CANCER CARD. 388 00:18:26,236 --> 00:18:27,537 I CAN HANDLE IT. 389 00:18:27,537 --> 00:18:30,540 LIKE HELL. YOU'VE BEEN NAUSEOUS ALL DAY FROM THE CHEMO. 390 00:18:30,540 --> 00:18:32,542 SHH! (whispers) YOU SHOULDN'T EVEN BE HERE! 391 00:18:32,542 --> 00:18:34,244 IT'S MY LIFE. 392 00:18:34,244 --> 00:18:37,247 SOME STUPID DISEASE IS NOT GONNA KEEP ME FROM LIVING IT. 393 00:18:37,247 --> 00:18:39,349 BESIDES, PARKER'S EXPECTING TO SEE ME. 394 00:18:39,349 --> 00:18:41,291 HEY. HI. 395 00:18:41,291 --> 00:18:43,593 THERE. HE SAW YOU. 396 00:18:43,593 --> 00:18:46,125 WE'LL DUCK OUT WHEN THE LIGHTS GO DOWN. 397 00:18:46,125 --> 00:18:48,598 HE'S GONNA BE WATCHING FOR ME ALL DAY. 398 00:18:48,598 --> 00:18:52,131 HE'S ONE OF THE LEADS. HE'S FRIAR TUCK. IT'S A THANKLESS ROLE. 399 00:18:52,131 --> 00:18:55,134 (piano playing) 400 00:18:58,438 --> 00:19:02,272 WELL, EVERYTHING SEEMS NORMAL. 401 00:19:02,272 --> 00:19:05,515 BUT YOU SAY YOU'VE BEEN HAVING IRREGULAR PERIODS. 402 00:19:05,515 --> 00:19:08,147 YEAH. YOU KNOW, ONE MONTH OFF, TWO MONTHS ON. 403 00:19:08,147 --> 00:19:09,819 THAT HAPPENS, RIGHT? 404 00:19:09,819 --> 00:19:12,252 EVER EXPERIENCE NIGHT SWEATS? 405 00:19:12,252 --> 00:19:14,454 UM, SOMETIMES. 406 00:19:14,454 --> 00:19:16,456 BUT MIKE'S A BIG SPOONER. 407 00:19:16,456 --> 00:19:18,458 HE'S LIKE SLEEPING WITH A HIBACHI. 408 00:19:18,458 --> 00:19:19,459 (both laugh) 409 00:19:19,459 --> 00:19:21,331 UM, HOW ABOUT HOT FLASHES? 410 00:19:21,331 --> 00:19:24,234 OKAY, WHOA. I'M GONNA STOP YOU RIGHT THERE. 411 00:19:24,234 --> 00:19:27,197 I AM WAY TOO YOUNG FOR THAT. PLEASE REFER TO YOUR CHART. 412 00:19:27,197 --> 00:19:29,369 SUSAN, I KNOW FOR A LOT OF WOMEN 413 00:19:29,369 --> 00:19:31,201 THE WORD "MENOPAUSE" HAS NEGATIVE CONNOTATIONS. 414 00:19:31,201 --> 00:19:33,743 THEY HEAR, UM, "AGING," 415 00:19:33,743 --> 00:19:37,207 "BRITTLE BONES," UM, "LOSS OF SEXUAL DESIRE." OKAY, BEFORE WE GO ANY FURTHER, 416 00:19:37,207 --> 00:19:38,578 CAN I CHECK THOSE DIPLOMAS? 417 00:19:38,578 --> 00:19:40,580 'CAUSE I WOULD JUST LIKE TO MAKE SURE 418 00:19:40,580 --> 00:19:43,583 THAT THEY'RE NOT FROM SOME MED SCHOOL IN THE PHILIPPINES. 419 00:19:43,583 --> 00:19:45,585 LOOK, THERE'S A SIMPLE BLOOD TEST 420 00:19:45,585 --> 00:19:48,218 WE CAN USE TO FIND OUT. I DON'T NEED ANY TEST! 421 00:19:48,218 --> 00:19:50,390 I AM NOT OLD ENOUGH FOR MENOPAUSE. 422 00:19:50,390 --> 00:19:53,393 NOW I DON'T KNOW WHAT KIND OF NONSENSE THEY TAUGHT YOU AT... 423 00:19:53,393 --> 00:19:54,894 HARVARD MEDICAL SCHOOL, 424 00:19:54,894 --> 00:19:57,697 CLASS OF... '97?! 425 00:19:57,697 --> 00:20:00,730 OH, MY GOD! IAMOLD! 426 00:20:00,730 --> 00:20:02,932 JUST GIVE ME THE DAMN TEST. 427 00:20:05,375 --> 00:20:07,877 (boy) WE WILL LIVE IN THESE WOODS TILL OUR WORK IS DONE. 428 00:20:07,877 --> 00:20:09,539 IF THE SHERIFF COMES, 429 00:20:09,539 --> 00:20:14,213 WE WILL DRIVE HIM AWAY WITH OUR BOWS AND ARROWS. 430 00:20:14,213 --> 00:20:15,615 YOU OKAY? 431 00:20:15,615 --> 00:20:17,287 I'M FEELING A LITTLE... 432 00:20:17,287 --> 00:20:20,720 (Parker) GOD SAVE ALL YE MERRY MEN! I'M FINE. 433 00:20:20,720 --> 00:20:23,523 I BESEECH THEE! PRAY THAT I MAY JOIN YOUR MAN-- 434 00:20:23,523 --> 00:20:25,525 BAND OF MERRY MEN. (giggles) 435 00:20:25,525 --> 00:20:28,227 I AM MORE THAN JUST A JOLLY FRIAR, 436 00:20:28,227 --> 00:20:31,931 FOR I CAN HAVE BOTH A SWORDANDAN ARROW! 437 00:20:31,931 --> 00:20:35,335 WE MUST SUPPORT ROBIN HOOD... OH, I'M GONNA BE SICK! 438 00:20:35,335 --> 00:20:37,767 RIGHT THERE WITH YOU, LADY. 439 00:20:37,767 --> 00:20:39,969 ALL HAIL ROBIN HOOD! 440 00:20:39,969 --> 00:20:42,912 (applause) 441 00:20:42,912 --> 00:20:45,875 OKAY, LET'S GO. NO! IT'S TOO LATE! 442 00:20:45,875 --> 00:20:49,479 (retches) 443 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 OH! (exhales deeply) 444 00:20:54,253 --> 00:20:55,855 BRAVO! 445 00:20:57,487 --> 00:21:00,560 I'M SORRY. I'M SORRY. I'LL GET YOU A NEW PURSE. 446 00:21:00,560 --> 00:21:02,892 FINE, BUT THAT WASN'T MY PURSE. 447 00:21:20,350 --> 00:21:22,652 (Katherine) HELLO. YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED? 448 00:21:22,652 --> 00:21:24,384 YOU JUST LET ME KNOW. 449 00:21:24,384 --> 00:21:26,856 HI! GOOD TO SEE YOU! OH, YOU LOOK GREAT! 450 00:21:26,856 --> 00:21:30,320 MRS. McCLUSKEY. HELLO. 451 00:21:31,521 --> 00:21:34,594 (loudly) HOW ARE YOU? DO YOU REMEMBER ME? 452 00:21:34,594 --> 00:21:38,428 YOU'RE BESS TRUMAN, RIGHT? OF COURSE I REMEMBER YOU. 453 00:21:38,428 --> 00:21:41,431 IF THAT'S YOUR WAY OF CHECKING IF MY BRAIN'S GONE ALL TAPIOCA, 454 00:21:41,431 --> 00:21:42,902 I'M FINE. (laughs) SORRY. 455 00:21:42,902 --> 00:21:45,405 SO I SAW YOUR KID AND YOUR NEW HUSBAND. 456 00:21:45,405 --> 00:21:47,407 NICE CATCH. OH. WELL, THANK YOU. 457 00:21:47,407 --> 00:21:49,609 I'M VERY EAGER FOR HIM 458 00:21:49,609 --> 00:21:51,611 TO EXPERIENCE LIFE ON WISTERIA LANE. 459 00:21:51,611 --> 00:21:53,943 THE TIMES THAT DYLAN AND I SPENT HERE 460 00:21:53,943 --> 00:21:55,945 WERE THE HAPPIEST OF OUR LIVES. YEAH? 461 00:21:55,945 --> 00:21:58,017 MM-HMM. THEN WHY'D YOU TAKE OFF SO SUDDENLY? 462 00:21:58,017 --> 00:22:00,790 YOU SKIPPED TOWN WITHOUT EVEN SAYING GOOD-BYE. 463 00:22:00,790 --> 00:22:03,593 MY, YOUDOREMEMBER A LOT, DON'T YOU? (chuckles) 464 00:22:03,593 --> 00:22:04,924 HMM. 465 00:22:04,924 --> 00:22:07,397 EXCUSE ME. REALLY MUST MINGLE. 466 00:22:09,529 --> 00:22:11,531 (sniffs) 467 00:22:12,932 --> 00:22:15,835 I THINK THESE EGGS ARE PAST THEIR PRIME. 468 00:22:15,835 --> 00:22:18,638 OH. 469 00:22:18,638 --> 00:22:21,340 SO YOU JUST SHUN THEM AND THROW THEM AWAY. 470 00:22:21,340 --> 00:22:22,642 WELL, YEAH, 471 00:22:22,642 --> 00:22:26,816 SINCE MAYONNAISE LEFT OUT IN THE SUN CAN KILL YA. 472 00:22:26,816 --> 00:22:29,849 EVERYTHING OKAY? YOU SEEM KINDA MOODY TODAY. 473 00:22:29,849 --> 00:22:31,851 YEAH, GET USED TO IT. 474 00:22:31,851 --> 00:22:34,524 OKAY, DID I DO SOMETHING WRONG? 475 00:22:34,524 --> 00:22:37,827 NO. I'M SORRY. I'M JUST A LITTLE... 476 00:22:37,827 --> 00:22:40,530 YOU KNOW WHAT? FORGET IT. LET'S EAT. 477 00:22:40,530 --> 00:22:42,392 (Ida) YOO-HOO, SUSAN! 478 00:22:42,392 --> 00:22:44,834 WE SAVED YOU A PLACE! 479 00:22:44,834 --> 00:22:47,066 (woman) COME ON! 480 00:22:47,066 --> 00:22:49,068 WE WANT YOU OVER HERE. COME ON. 481 00:22:49,068 --> 00:22:52,071 (sobbing) 482 00:22:53,973 --> 00:22:57,076 OH, MY GOD! DYLAN! 483 00:22:58,808 --> 00:22:59,909 HI. 484 00:22:59,909 --> 00:23:01,411 IT'S ME... JULIE. 485 00:23:01,411 --> 00:23:03,913 JULIE'S THE ONE WE WERE TALKING ABOUT. 486 00:23:03,913 --> 00:23:05,715 HI, HONEY! HI! 487 00:23:05,715 --> 00:23:07,987 SHE WAS YOUR BEST FRIEND. 488 00:23:07,987 --> 00:23:10,460 YEAH, AND I-I BROUGHT YOU A LITTLE WELCOME BACK GIFT. 489 00:23:10,460 --> 00:23:13,423 YOUR FAVORITE. OH, MY GOODNESS. 490 00:23:13,423 --> 00:23:15,425 YOU REMEMBER HOW MUCH YOU USED TO LOVE LICORICE? 491 00:23:15,425 --> 00:23:17,627 I DID? MM-HMM. 492 00:23:17,627 --> 00:23:19,529 OKAY. 493 00:23:21,531 --> 00:23:25,535 COME ON. I'VE GOT SOME OF THE OLD GANG I WANT YOU TO MEET. 494 00:23:25,535 --> 00:23:27,607 HAVE FUN! 495 00:23:27,607 --> 00:23:29,439 (sighs) MENOPAUSE? 496 00:23:29,439 --> 00:23:31,441 AREN'T YOU A LITTLE YOUNG FOR THAT? 497 00:23:31,441 --> 00:23:32,812 I KNOW. 498 00:23:32,812 --> 00:23:35,815 AND YOU THOUGHT YOU MARRIED A VIBRANT WOMAN IN HER PRIME, 499 00:23:35,815 --> 00:23:39,489 AND INSTEAD, YOU GOT A WIFE WHO'S... 500 00:23:39,489 --> 00:23:41,190 (voice breaks) DRY AND DUSTY. 501 00:23:41,190 --> 00:23:42,852 (laughs) OH, HONEY. 502 00:23:42,852 --> 00:23:45,555 NO, IT'S--IT'S A NATURAL PART OF LIFE. 503 00:23:45,555 --> 00:23:48,027 YEAH, THE PART BEFORE DEATH. OH! 504 00:23:48,027 --> 00:23:49,959 LOOK, I KNOW THAT IT'S UPSETTING, 505 00:23:49,959 --> 00:23:52,031 BUT IT'S REALLY NOT THAT BIG A DEAL. 506 00:23:52,031 --> 00:23:54,163 YES, IT IS! WHAT IF YOU WANNA HAVE KIDS? 507 00:23:54,163 --> 00:23:57,467 WE AGREED THAT WE DIDN'T. NO, YOU SAID YOU DID. I SAID I DIDN'T, 508 00:23:57,467 --> 00:24:00,670 THEN YOU CHANGED YOUR MIND. WHAT IF YOU CHANGE IT BACK? THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 509 00:24:00,670 --> 00:24:02,171 LISTEN, MY LAST EGG 510 00:24:02,171 --> 00:24:04,944 COULD BE ON ITS WAY DOWN THE CHUTE AT THIS VERY MOMENT. 511 00:24:04,944 --> 00:24:06,946 IF YOU WANNA HAVE KIDS, 512 00:24:06,946 --> 00:24:09,579 YOU MIGHT WANNA JUMP ON IT RIGHT NOW. 513 00:24:09,579 --> 00:24:11,581 ALL RIGHT, THIS IS ALL VERY ROMANTIC, 514 00:24:11,581 --> 00:24:14,524 BUT LET ME BE CLEAR ABOUT THIS, OKAY? 515 00:24:14,524 --> 00:24:16,455 I LOVE YOU, 516 00:24:16,455 --> 00:24:19,529 AND IF KIDS DON'T HAPPEN, I'M FINE WITH THAT. 517 00:24:19,529 --> 00:24:21,961 I DON'T WANT YOU TO BE FINE. 518 00:24:21,961 --> 00:24:23,963 I WANT YOU TO BE HAPPY. 519 00:24:23,963 --> 00:24:26,465 ALL RIGHT, I'M JUST TRYING TO FIND 520 00:24:26,465 --> 00:24:28,968 A NICE WAY TO SHUT YOU UP, SO... 521 00:24:33,002 --> 00:24:34,504 (sighs) 522 00:24:34,504 --> 00:24:37,046 (crying) YEP, WE'RE DOOMED. 523 00:24:37,046 --> 00:24:39,649 (sighs) 524 00:24:39,649 --> 00:24:40,980 HEY. 525 00:24:40,980 --> 00:24:43,052 HEY, LOOK WHO'S BACK. 526 00:24:43,052 --> 00:24:46,786 (Susan) OH, MY GOSH. SHE'S OUT OF THE CLINIC. 527 00:24:46,786 --> 00:24:49,819 THANKS, DARLING. 528 00:24:49,819 --> 00:24:51,160 HI! 529 00:24:51,160 --> 00:24:53,523 HI! HOW ARE YOU? 530 00:24:53,523 --> 00:24:55,094 OH, CAREFUL--THE NECK. WHAT? 531 00:24:55,094 --> 00:24:56,596 OH! OH, SORRY. SORRY. 532 00:24:56,596 --> 00:24:59,068 THANK YOU ALL SO MUCH FOR THE CARDS. 533 00:24:59,068 --> 00:25:01,070 SOMETIMES IT TAKES A NEAR TRAGEDY 534 00:25:01,070 --> 00:25:04,003 TO REALIZE JUST HOW MUCH YOU'RE LOVED. (Lynette) AW. 535 00:25:04,003 --> 00:25:06,505 SO WHY DON'T YOU TALK TO YOUR FRIENDS, 536 00:25:06,505 --> 00:25:09,539 AND I'LL GO UNPACK THE CAR? 537 00:25:09,539 --> 00:25:11,611 OH, THANKS, SWEETHEART. 538 00:25:11,611 --> 00:25:14,243 I HAVE TO ADMIT THAT I WAS... 539 00:25:14,243 --> 00:25:17,687 A LITTLE CONCERNED ABOUT HOW YOU'D REACT WHEN YOU SAW ME. 540 00:25:17,687 --> 00:25:18,888 BUT THIS... 541 00:25:18,888 --> 00:25:21,551 THROWING ME A PARTY? I... (clicks tongue) 542 00:25:24,694 --> 00:25:26,996 WELL... WE JUST ALL LOVE YA. (laughs) 543 00:25:26,996 --> 00:25:29,599 AND, EDIE, YOU LOOK GREAT. (Bree) MM-HMM. 544 00:25:29,599 --> 00:25:30,600 ESPECIALLY... 545 00:25:30,600 --> 00:25:32,562 YOU KNOW, GIVEN THE CIRCUMSTANCES. 546 00:25:32,562 --> 00:25:35,104 YOU MEAN THAT I TRIED TO HANG MYSELF. 547 00:25:35,104 --> 00:25:36,836 (chuckles) IT'S OKAY. 548 00:25:36,836 --> 00:25:39,108 THE DOCTOR ENCOURAGED ME TO TALK ABOUT IT. 549 00:25:39,108 --> 00:25:41,871 SURELY NOT OVER FOOD. 550 00:25:41,871 --> 00:25:44,043 WELL, CARLOS AND I TALK ABOUT IT ALL THE TIME. 551 00:25:44,043 --> 00:25:46,045 YOU KNOW, AND THIS WHOLE THING 552 00:25:46,045 --> 00:25:48,547 HAS JUST BROUGHT US CLOSER TOGETHER. 553 00:25:48,547 --> 00:25:50,049 WE'VE ACTUALLY TALKED ABOUT MARRIAGE. 554 00:25:50,049 --> 00:25:52,081 (gasps) 555 00:25:52,081 --> 00:25:54,724 (chuckles nervously) 556 00:25:54,724 --> 00:25:57,126 HELLO. I DON'T THINK WE'VE MET. 557 00:25:57,126 --> 00:25:59,789 UM... I'M KATHERINE MAYFAIR, YOUR NEW NEIGHBOR. 558 00:25:59,789 --> 00:26:02,692 OH, EDIE. IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 559 00:26:02,692 --> 00:26:04,734 WELCOME TO MY PARTY. 560 00:26:10,339 --> 00:26:12,842 SO I HEAR CONGRATULATIONS ARE IN ORDER. 561 00:26:12,842 --> 00:26:15,705 EDIE JUST ANNOUNCED YOU'RE GETTING MARRIED. BEST WISHES! 562 00:26:15,705 --> 00:26:17,576 WE'RE NOT ENGAGED. 563 00:26:17,576 --> 00:26:20,810 THAT WAS JUST A KIND OF A "WHAT IF" CONVERSATION. 564 00:26:20,810 --> 00:26:23,683 REALLY? BECAUSESHETHINKS YOU'RE GETTING MARRIED. 565 00:26:23,683 --> 00:26:26,716 EVERYONE ELSE THINKS YOU'RE GETTING MARRIED. 566 00:26:26,716 --> 00:26:29,759 SO, AGAIN, BEST WISHES. GABY, THE WOMAN TRIED TO KILL HERSELF BECAUSE I LEFT HER. 567 00:26:29,759 --> 00:26:32,762 SHE'S NOT REAL GOOD WITH DISAPPOINTMENT. NEITHER AM I! 568 00:26:32,762 --> 00:26:34,764 YOU TOLD ME YOU WANNA RUN AWAY TOGETHER, 569 00:26:34,764 --> 00:26:37,767 AND THEN I DON'T HEAR FROM YOU FOR A MONTH! THAT WAS ONLY BECAUSE 570 00:26:37,767 --> 00:26:40,599 I WAS GOING THROUGH STUFF WITH EDIE, BUT IT DOESN'T MEAN 571 00:26:40,599 --> 00:26:43,232 THAT I WASN'T THINKING ABOUT YOU CONSTANTLY. (scoffs) YOU WERE NOT. 572 00:26:43,232 --> 00:26:46,335 YES, I WAS. EVERY SECOND OF EVERY DAY. 573 00:26:48,838 --> 00:26:53,242 YEAH, WELL, I... KIND OF THOUGHT ABOUT YOU, TOO. 574 00:26:53,242 --> 00:26:56,615 I NEED TO BE WITH YOU, GABY. 575 00:26:56,615 --> 00:26:58,688 YEAH? PROVE IT. 576 00:26:58,688 --> 00:27:00,319 CAN YOU GET AWAY TONIGHT? 577 00:27:00,319 --> 00:27:02,621 OH, MY GOD, ARE YOU SERIOUS? 578 00:27:02,621 --> 00:27:04,153 DAMN RIGHT I AM. 579 00:27:04,153 --> 00:27:05,955 OOH! 580 00:27:05,955 --> 00:27:08,798 MMM. MMM. 581 00:27:08,798 --> 00:27:11,300 I JUST HAVE TO BE BACK BY MIDNIGHT 582 00:27:11,300 --> 00:27:14,303 TO GIVE EDIE HER PILLS. WHAT?! 583 00:27:14,303 --> 00:27:17,306 IF WE'RE GONNA HAVE AN AFFAIR, WE'VE GOTTA BE DISCREET. AFFAIR? 584 00:27:17,306 --> 00:27:20,109 I THOUGHT WE WERE TALKING ABOUT RUNNING AWAY TOGETHER. 585 00:27:20,109 --> 00:27:23,012 I CAN'T DO THAT. EDIE'S TOO FRAGILE RIGHT NOW. 586 00:27:23,012 --> 00:27:26,015 THAT OLD BATTLE-AX IS GONNA OUTLIVE US ALL! 587 00:27:26,015 --> 00:27:28,417 HEY, DON'T TALK ABOUT HER LIKE THAT. 588 00:27:28,417 --> 00:27:30,419 OH, FAR BE IT FOR ME 589 00:27:30,419 --> 00:27:32,922 TO SPEAK ILL OF THE FUTURE MRS. CARLOS SOLIS. 590 00:27:32,922 --> 00:27:35,424 WE ARE NOT GETTING MARRIED! BEST WISHES! 591 00:27:44,663 --> 00:27:46,665 (indistinct conversations) 592 00:27:46,665 --> 00:27:48,267 NO. ABSOLUTELY NOT. 593 00:27:48,267 --> 00:27:51,941 THAT'S MY FINAL ANSWER. 594 00:27:51,941 --> 00:27:53,703 WELL, TALK TO YOU LATER. 595 00:27:53,703 --> 00:27:55,705 THAT WAS DANIELLE. 596 00:27:55,705 --> 00:27:58,177 NOW SHE WANTS US TO SEND A DVD PLAYER FOR HER ROOM. 597 00:27:58,177 --> 00:28:00,810 WELL, THAT HARDLY SEEMS EXTRAVAGANT. YOU'RE MISSING THE POINT! 598 00:28:00,810 --> 00:28:02,812 IT'S A CONVENT, NOT THE FOUR SEASONS. 599 00:28:02,812 --> 00:28:05,114 YOU HAVE MUSTARD ON YOUR CHIN. 600 00:28:05,114 --> 00:28:07,957 I MEAN, IT'S ONE THING TO FORGIVE BAD BEHAVIOR. 601 00:28:07,957 --> 00:28:10,760 IT'S ANOTHER THING TO REWARD IT. 602 00:28:10,760 --> 00:28:13,823 THERE ARE CONSEQUENCES FOR HER MISTAKES. OH! BREE! 603 00:28:13,823 --> 00:28:16,395 OH, MY GOD! ARE YOU ALL RIGHT?! 604 00:28:16,395 --> 00:28:18,968 OH! NO, NO, I'M FINE! I'M FINE! 605 00:28:18,968 --> 00:28:22,972 YOU'RE BLEEDING! NO, NO, NO! IT'S JUST, UH--OH, IT'S A LITTLE BARBECUE SAUCE. 606 00:28:22,972 --> 00:28:25,474 WHERE IS KATHERINE'S HUSBAND? HE'S A DOCTOR. 607 00:28:25,474 --> 00:28:27,106 SHE'S FINE. ADAM! 608 00:28:27,106 --> 00:28:29,478 ADAM! GET OVER HERE RIGHT NOW! 609 00:28:29,478 --> 00:28:31,981 BREE GOT STABBED IN THE BELLY! 610 00:28:31,981 --> 00:28:34,744 OH, MY GOD, ARE YOU ALL RIGHT? LET ME TAKE A LOOK. NO, IT'S NOTHING! 611 00:28:34,744 --> 00:28:38,818 AH, UH, WE WERE JUST TEASING IDA. IT'S SOMETHING WE DO. 612 00:28:38,818 --> 00:28:40,820 YES. (laughs nervously) 613 00:28:40,820 --> 00:28:44,153 LOOK, IT'S A... TRICK BA--BARBECUE FORK. 614 00:28:44,153 --> 00:28:46,425 WE GOT IT AT A MAGIC SHOP. UH, SEE? 615 00:28:46,425 --> 00:28:48,758 OH! OH! RETRACTABLE! 616 00:28:48,758 --> 00:28:50,830 OH! OH, MY BABY! 617 00:28:50,830 --> 00:28:52,131 (both laugh nervously) 618 00:28:52,131 --> 00:28:54,764 WOW. THAT'S QUITE A TRICK. 619 00:28:54,764 --> 00:28:57,837 (chuckles) HEY, LET'S GO FREAK OUT MRS. McCLUSKEY. 620 00:28:57,837 --> 00:28:58,838 OH! HUH? 621 00:28:58,838 --> 00:28:59,939 (both laugh) 622 00:28:59,939 --> 00:29:01,440 HE'S SUCH A SCAMP. 623 00:29:08,317 --> 00:29:10,349 PSYCHO MOM AT 5:00. 624 00:29:10,349 --> 00:29:14,523 YOU SAY THE WORD, SHE GETS A FACE FULL OF PIG BONES. 625 00:29:14,523 --> 00:29:16,455 AW, MY HERO. MMM. 626 00:29:16,455 --> 00:29:18,888 I CAN HANDLE HER. (groans) 627 00:29:18,888 --> 00:29:19,889 LYNETTE. 628 00:29:19,889 --> 00:29:21,430 MM. I JUST SPOKE WITH HELEN, 629 00:29:21,430 --> 00:29:24,263 AND IMAGINE MY SURPRISE WHEN SHE TOLD ME 630 00:29:24,263 --> 00:29:26,896 THAT YOU'D NOT STARTED ON THE DECORATIONS FOR THE GALA. 631 00:29:26,896 --> 00:29:29,168 I'MIN CHARGE OF DECORATIONS? 632 00:29:29,168 --> 00:29:31,170 YES, WHICH YOU WOULD'VE KNOWN 633 00:29:31,170 --> 00:29:33,973 HAD YOU BOTHERED TO PICK UP THE PACKET. 634 00:29:36,876 --> 00:29:41,080 I DON'T WANT TO HEAR IT. 635 00:29:41,080 --> 00:29:42,952 OKAY. 636 00:29:42,952 --> 00:29:45,114 (giggles) PIGGYBACK, MOMMY. 637 00:29:45,114 --> 00:29:46,555 (sighs) 638 00:29:49,458 --> 00:29:51,460 I'M SORRY, SWEETIE. I'M JUST-- 639 00:29:51,460 --> 00:29:54,023 I'M JUST TOO TIRED RIGHT NOW. 640 00:29:54,023 --> 00:29:56,866 HERE, HONEY, I'LL GET YA. 641 00:29:56,866 --> 00:29:58,227 OOH! 642 00:29:58,227 --> 00:30:01,100 (grunts) YES! 643 00:30:01,100 --> 00:30:05,074 MOMMY HAS TO CONSERVE HER ENERGY FOR MORE IMPORTANT THINGS. 644 00:30:06,936 --> 00:30:08,077 MWAH! 645 00:30:14,043 --> 00:30:16,545 WE ARENOTTHROWING IN THE TOWEL OVER A MINOR MISHAP. 646 00:30:16,545 --> 00:30:19,048 HOW MANY MORE "MISHAPS" ARE WE GONNA GET AWAY WITH? 647 00:30:19,048 --> 00:30:21,991 YESTERDAY, IT WAS AN OLD WOMAN IN THE MACY'S SHOE DEPARTMENT. 648 00:30:21,991 --> 00:30:23,993 TODAY, A MAGIC FORK IN THE BELLY. 649 00:30:23,993 --> 00:30:26,295 PRETTY SOON, THIS WHOLE CHARADE WILL COMPLETELY UNRAVEL, 650 00:30:26,295 --> 00:30:29,228 AND WE WILL BE HUMILIATED. WE'RE ALREADY IN TOO DEEP. 651 00:30:29,228 --> 00:30:31,300 WE COULD GO ON A TRIP, 652 00:30:31,300 --> 00:30:34,934 TELL PEOPLE YOU MISCARRIED WHILE WE WERE AWAY. AND THEN WHAT WOULD HAPPEN TO THE BABY? 653 00:30:34,934 --> 00:30:38,437 WELL, DANIELLE WOULD KEEP IT. YOU THINK DANIELLE COULD RAISE THIS CHILD? 654 00:30:38,437 --> 00:30:40,910 ORSON, YOU'VE SEEN HER IN ACTION. 655 00:30:40,910 --> 00:30:43,973 SHE'S--SHE'S SHALLOW, AND SHE'S--SHE'S SELFISH! 656 00:30:43,973 --> 00:30:46,275 SHE WOULD RUIN THIS CHILD'S LIFE! HOW CAN YOU SAY THAT? 657 00:30:46,275 --> 00:30:48,918 BECAUSE I'M HER MOTHER. 658 00:30:48,918 --> 00:30:53,122 AND I KNOW WHAT I'VE CREATED, AND THAT'S THE REAL HUMILIATION. 659 00:30:56,025 --> 00:30:58,988 ORSON... 660 00:30:58,988 --> 00:31:02,091 THIS CHILD DESERVES BETTER. 661 00:31:02,091 --> 00:31:04,193 AND I KNOW WHAT TO DO NOW. 662 00:31:04,193 --> 00:31:08,167 PLEASE... PLEASE LET ME TRY. 663 00:31:08,167 --> 00:31:11,901 SO... 664 00:31:11,901 --> 00:31:15,004 REALLY, WHAT YOU WANT IS A SECOND CHANCE? 665 00:31:15,004 --> 00:31:18,507 WELL, WOULD THAT BE SO HORRIBLE? 666 00:31:22,581 --> 00:31:24,183 WELL, THEN... 667 00:31:26,415 --> 00:31:29,919 LET THE CHARADE CONTINUE. 668 00:31:29,919 --> 00:31:31,220 OH. 669 00:31:31,220 --> 00:31:33,092 (chuckles) 670 00:31:33,092 --> 00:31:34,423 (kisses) 671 00:31:34,423 --> 00:31:35,965 HEY. 672 00:31:37,896 --> 00:31:40,029 SO YOU'RE BAILING ON ME NOW? 673 00:31:40,029 --> 00:31:42,031 I KNOW. THE TIMING IS TERRIBLE. 674 00:31:42,031 --> 00:31:44,033 DAMN RIGHT! IT'S THREE WEEKS BEFORE THE GALA. 675 00:31:44,033 --> 00:31:46,035 I JUST DIDN'T REALIZE HOW TIRED I WOULD BE 676 00:31:46,035 --> 00:31:48,077 WHEN I TOOK THIS ON. OH, WE'REALLTIRED, LYNETTE. 677 00:31:48,077 --> 00:31:51,080 BUT SOME OF US STILL MANAGE TO HONOR OUR COMMITMENTS. 678 00:31:51,080 --> 00:31:53,082 OKAY, I'M GONNA BE HONEST WITH YOU. 679 00:31:53,082 --> 00:31:55,314 I HAVEN'T BEEN FEELING THAT GREAT LATELY. 680 00:31:55,314 --> 00:31:58,387 OH, DON'T WHINE TO ME ABOUT YOUR ACHES AND PAINS. 681 00:31:58,387 --> 00:32:00,389 I'VE HAD THE SAME MIGRAINE SINCE '87. 682 00:32:00,389 --> 00:32:03,392 AND MY KNEE'S SO BAD, I CAN'T EVEN USE THE TREADMILL ANYMORE. 683 00:32:03,392 --> 00:32:05,124 OH. YEAH. 684 00:32:05,124 --> 00:32:06,625 THAT'S ROUGH. 685 00:32:06,625 --> 00:32:08,657 HMM. 686 00:32:08,657 --> 00:32:10,659 BY THE WAY... 687 00:32:14,633 --> 00:32:17,436 I HAVE CANCER. 688 00:32:20,609 --> 00:32:22,611 I'LL GIVE HELEN A CALL. 689 00:32:22,611 --> 00:32:24,143 (papers crinkle) 690 00:32:32,651 --> 00:32:34,653 (exhales deeply) 691 00:32:36,255 --> 00:32:40,229 SO I AM HALFWAY THROUGH CHEMO, 692 00:32:40,229 --> 00:32:43,062 AND MY DOCTOR IS VERY CONFIDENT 693 00:32:43,062 --> 00:32:47,166 THAT I'M GOING TO BEAT THIS, SO YOU CAN ALL RELAX. 694 00:32:47,166 --> 00:32:50,039 I'M NOT GOING TO DIE. 695 00:32:54,743 --> 00:32:57,076 WELL, NOT UNLESSWEKILL YOU. 696 00:32:57,076 --> 00:32:59,148 HUH? DAMN IT, LYNETTE. 697 00:32:59,148 --> 00:33:02,011 WHAT DID WE SAY AFTER MARY ALICE... AFTER EDIE? 698 00:33:02,011 --> 00:33:04,013 "WHY DIDN'T THEY TELL US?" 699 00:33:04,013 --> 00:33:07,116 WE'RE YOUR FRIENDS. WHY WOULD YOU SHUT US OUT? 700 00:33:07,116 --> 00:33:11,190 I JUST LIKED BEING ABLE TO THROW ON MY WIG 701 00:33:11,190 --> 00:33:13,692 AND JOIN YOU GUYS FOR A CUP OF COFFEE 702 00:33:13,692 --> 00:33:16,195 AND A GOOD GOSSIP ABOUT THE NEW NEIGHBORS. 703 00:33:16,195 --> 00:33:18,227 YOU KNOW, FOR FIVE MINUTES, 704 00:33:18,227 --> 00:33:21,130 I COULD PRETEND I WASN'T A SICK PERSON. 705 00:33:21,130 --> 00:33:23,632 BUT ONCE YOUR FRIENDS KNOW YOU'RE SICK, 706 00:33:23,632 --> 00:33:25,134 YOU CAN'T PRETEND ANYMORE 707 00:33:25,134 --> 00:33:28,637 'CAUSE YOU CAN SEE IT IN THEIR EYES-- 708 00:33:28,637 --> 00:33:32,010 THE FEAR, THE PITY. 709 00:33:32,010 --> 00:33:34,613 IS THAT ALL YOU SEE IN OUR EYES? 710 00:33:41,490 --> 00:33:43,592 NO. NO, OF COURSE NOT. 711 00:33:46,095 --> 00:33:49,098 YOU KNOW WHAT? LET'S MAKE A PACT. 712 00:33:49,098 --> 00:33:50,459 NO MORE SECRETS. 713 00:33:50,459 --> 00:33:53,062 FROM NOW ON, WE TELL EACH OTHER 714 00:33:53,062 --> 00:33:57,066 EVERY SHOCKING DETAIL OF OUR LIVES. 715 00:34:00,439 --> 00:34:01,770 I'M IN. 716 00:34:01,770 --> 00:34:04,173 ME, TOO. 717 00:34:05,674 --> 00:34:07,516 YOU WITH US? 718 00:34:09,318 --> 00:34:10,819 ABSOLUTELY. 719 00:34:13,282 --> 00:34:15,284 NO MORE SECRETS. 720 00:34:27,636 --> 00:34:32,070 YOU'RE RIGHT. I'M NOT HAPPY. LET'S TALK. 721 00:34:33,602 --> 00:34:36,605 ALL I'M SAYING IS 722 00:34:36,605 --> 00:34:39,608 I JUST WANNA KNOW THAT I COME FIRST WITH YOU. 723 00:34:39,608 --> 00:34:42,811 SOMETIMES I FEEL LESS LIKE YOUR WIFE THAN A POSSESSION. 724 00:34:42,811 --> 00:34:45,284 IT'S DEMEANING. IT'S--IT'S... 725 00:34:45,284 --> 00:34:48,117 WHY ARE YOU SMILING RIGHT NOW? BECAUSE THIS IS FANTASTIC. 726 00:34:48,117 --> 00:34:50,119 AFTER WEEKS OF SHUTTING ME OUT, 727 00:34:50,119 --> 00:34:52,491 YOU'RE FINALLY TELLING ME HOW YOU FEEL. 728 00:34:52,491 --> 00:34:55,194 WE SHOULD DO THIS ALL THE TIME. 729 00:34:55,194 --> 00:34:58,597 WELL, IT'S HARD WHEN YOU'RE SO BUSY. (sighs) 730 00:34:58,597 --> 00:35:00,599 MAYBE WE SHOULD GO AWAY 731 00:35:00,599 --> 00:35:03,572 AND JUST TAKE A COUPLE WEEKS OR A MONTH. 732 00:35:03,572 --> 00:35:05,374 LET'S REDISCOVER WHAT IT WAS 733 00:35:05,374 --> 00:35:07,706 THAT MADE US FALL IN LOVE TO BEGIN WITH. 734 00:35:07,706 --> 00:35:11,280 THAT IS A GREAT IDEA. LET'S DO IT. 735 00:35:11,280 --> 00:35:13,142 HOW'S NEXT WEEK? 736 00:35:13,142 --> 00:35:15,684 LET'S SEE HERE. 737 00:35:15,684 --> 00:35:17,386 (clears throat) 738 00:35:17,386 --> 00:35:20,549 WELL, I'VE GOT THE MEETING WITH THE SCHOOL BOARD ON TUESDAY... MM-HMM. 739 00:35:20,549 --> 00:35:22,551 AND THE END OF THE MONTH, 740 00:35:22,551 --> 00:35:25,554 I'VE GOT THAT CONFERENCE IN WASHINGTON--OH, SHOOT. 741 00:35:25,554 --> 00:35:28,257 I'VE GOT THE GROUNDBREAKING FOR THE NEW CIVIC CENTER... 742 00:35:28,257 --> 00:35:32,901 DAD'S BIRTHDAY... ECONOMIC DEVELOPMENT FORUM... 743 00:35:32,901 --> 00:35:34,403 HOW ABOUT APRIL? 744 00:35:34,403 --> 00:35:37,866 I CAN GIVE YOU TWO WHOLE WEEKS IN APRIL. 745 00:35:40,609 --> 00:35:43,372 I'LL SEE YOU LATER, BABE. 746 00:35:43,372 --> 00:35:47,316 WHERE YOU GOING? TO SCAVO'S FOR A FEW BEERS. 747 00:35:47,316 --> 00:35:48,717 OH! CAN I COME? 748 00:35:48,717 --> 00:35:50,779 UH... NO. 749 00:35:50,779 --> 00:35:52,150 WHY NOT? 750 00:35:52,150 --> 00:35:54,653 EDIE, I KNOW YOU'VE BEEN THROUGH A LOT LATELY, 751 00:35:54,653 --> 00:35:58,527 BUT I CAN'T HOLD YOUR HAND 24 HOURS A DAY. 752 00:35:58,527 --> 00:36:01,230 IF YOU WANT THIS RELATIONSHIP TO WORK, 753 00:36:01,230 --> 00:36:03,532 YOU GOTTA GIVE ME SOME DOWNTIME. 754 00:36:05,163 --> 00:36:07,796 (door closes) 755 00:36:12,201 --> 00:36:15,404 OKAY, SO I MANAGED TO GET AWAY FROM EDIE. 756 00:36:15,404 --> 00:36:16,905 WHAT DO YOU WANT? 757 00:36:16,905 --> 00:36:19,908 TO GET YOU AWAY FROM EDIE. 758 00:36:30,419 --> 00:36:31,820 (grunts) 759 00:36:31,820 --> 00:36:33,822 OH, COME ON. 760 00:36:33,822 --> 00:36:36,325 YOU HAVE TO REMEMBER YOUR "BOYFRIEND" JOEY MILLER. 761 00:36:36,325 --> 00:36:38,827 YOU USED TO CHASE HIM AROUND THE JUNGLE GYM. 762 00:36:38,827 --> 00:36:41,330 REALLY? YOU'D THINK I WOULD'VE GONE FOR THIS GUY 763 00:36:41,330 --> 00:36:43,832 WITH THE SEXY FINGER UP HIS NOSE. (laughs) 764 00:36:43,832 --> 00:36:47,536 SO YOU DON'T REMEMBER ANY OF THE KIDS WE USED TO PLAY WITH? 765 00:36:47,536 --> 00:36:49,238 NO. TO BE HONEST, 766 00:36:49,238 --> 00:36:53,312 I DON'T REMEMBER ANYTHING ABOUT LIVING HERE. REALLY? 767 00:36:54,883 --> 00:36:58,947 SO... WHAT IS YOUR EARLIEST MEMORY? 768 00:37:01,550 --> 00:37:05,994 I DON'T KNOW IF THIS IS A MEMORY, BUT... 769 00:37:05,994 --> 00:37:08,627 FOR YEARS, I'VE HAD THIS CREEPY DREAM. 770 00:37:08,627 --> 00:37:11,830 I'M REALLY LITTLE, 771 00:37:11,830 --> 00:37:14,903 AND THERE'S A GUY IN MY ROOM, 772 00:37:14,903 --> 00:37:17,336 AND HE TRIES TO GRAB ME. 773 00:37:17,336 --> 00:37:19,237 THATISCREEPY. 774 00:37:19,237 --> 00:37:21,470 HAVE--HAVE YOU EVER... 775 00:37:21,470 --> 00:37:24,343 TALKED TO SOMEBODY ABOUT IT? 776 00:37:24,343 --> 00:37:28,347 YOU MEAN LIKE A THERAPIST? (chuckles) 777 00:37:28,347 --> 00:37:30,319 MY OLD BABYSITTER SUGGESTED THAT, 778 00:37:30,319 --> 00:37:34,283 BUT MY MOM GOT MAD AND SAID NO. 779 00:37:34,283 --> 00:37:36,254 REALLY? 780 00:37:36,254 --> 00:37:37,426 YEAH. 781 00:37:37,426 --> 00:37:40,589 THEN SHE FIRED THE BABYSITTER. 782 00:37:46,395 --> 00:37:47,536 (Adam) SUSAN? 783 00:37:47,536 --> 00:37:49,037 I'M IN HERE. 784 00:37:49,037 --> 00:37:51,870 UH, YOUR FRONT DOOR WAS OPEN. 785 00:37:51,870 --> 00:37:54,343 NO PROBLEM. 786 00:37:54,343 --> 00:37:56,405 UM, WHAT'S UP? 787 00:37:56,405 --> 00:37:58,276 FIRST, LET ME JUST SAY THIS IS ONE OF 788 00:37:58,276 --> 00:38:00,278 THE MORE EMBARRASSING MOMENTS OF MY CAREER, 789 00:38:00,278 --> 00:38:03,412 AND YOU HAVE EVERY RIGHT TO HATE ME. 790 00:38:03,412 --> 00:38:05,584 ADAM, I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 791 00:38:05,584 --> 00:38:07,586 WELL, YOUR TEST RESULTS CAME BACK, 792 00:38:07,586 --> 00:38:09,588 AND YOUR ESTROGEN LEVELS ARE FINE. 793 00:38:09,588 --> 00:38:12,421 YOU'RE NOT ABOUT TO START MENOPAUSE. 794 00:38:12,421 --> 00:38:14,393 REALLY? (laughs) THAT'S FANTASTIC! 795 00:38:14,393 --> 00:38:15,724 THERE'S MORE. 796 00:38:15,724 --> 00:38:17,926 MORE? 797 00:38:17,926 --> 00:38:19,768 YOU'RE PREGNANT. 798 00:38:21,530 --> 00:38:26,405 WHAT? WH-WHAT DID HE JUST SAY? 799 00:38:26,405 --> 00:38:27,536 I'M PREGNANT? 800 00:38:30,939 --> 00:38:32,781 HE SAID I'M PREGNANT. 801 00:38:34,813 --> 00:38:38,787 OH... (laughs) 802 00:38:38,787 --> 00:38:42,421 (both laughing) 803 00:38:43,552 --> 00:38:47,926 MMM! I HAVENEVERBEEN HAPPIER. 804 00:38:47,926 --> 00:38:49,998 WELL,NOWI BELIEVE YOU. 805 00:38:49,998 --> 00:38:52,401 (laughs) 806 00:38:57,666 --> 00:38:59,968 THERE YOU ARE. 807 00:38:59,968 --> 00:39:01,710 (sighs) I'M SORRY. 808 00:39:01,710 --> 00:39:04,713 I GOT IN LATE LAST NIGHT. I DIDN'T WANT TO WAKE YOU. 809 00:39:04,713 --> 00:39:07,376 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. I TRUST YOU. 810 00:39:07,376 --> 00:39:11,380 (chuckles) WELL, GOOD. YOU SHOULD. 811 00:39:11,380 --> 00:39:13,682 I JUST WISH YOU TRUSTEDMEA BIT MORE. 812 00:39:13,682 --> 00:39:15,684 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 813 00:39:15,684 --> 00:39:17,686 WHY DIDN'T YOU EVER TELL ME 814 00:39:17,686 --> 00:39:19,688 ABOUT YOUR OFFSHORE BANK ACCOUNT? 815 00:39:21,860 --> 00:39:23,862 WHAT? 816 00:39:23,862 --> 00:39:25,534 WELL, YOU KNOW, 817 00:39:25,534 --> 00:39:28,797 THE ONE IN THE CAYMAN ISLANDS WITH $10 MILLION IN IT. 818 00:39:31,570 --> 00:39:35,003 I MISS YOU WHEN YOU'RE GONE. 819 00:39:37,446 --> 00:39:38,747 GOING THROUGH YOUR THINGS 820 00:39:38,747 --> 00:39:41,480 MAKES ME FEEL LIKE YOU'RE WITH ME. 821 00:39:41,480 --> 00:39:43,512 OKAY, UM, I KNOW HOW THIS LOOKS. 822 00:39:43,512 --> 00:39:46,415 WHAT DID YOU THINK I WAS GONNA DO? 823 00:39:46,415 --> 00:39:48,417 TELL PEOPLE? TURN YOU IN? 824 00:39:48,417 --> 00:39:51,420 TRY TO GET MY LITTLE HANDS ON IT? 825 00:39:51,420 --> 00:39:54,893 I DON'T CARE ABOUT MONEY, CARLOS. 826 00:39:54,893 --> 00:39:58,396 ALL I CARE ABOUT IS YOU. 827 00:39:58,396 --> 00:40:04,533 THAT'S WHY THIS RELATIONSHIP ISGOING TO WORK. 828 00:40:04,533 --> 00:40:07,906 YOU CAN TRUST ME WITH YOUR SECRETS, 829 00:40:07,906 --> 00:40:10,509 JUST LIKE I CAN TRUST YOU 830 00:40:10,509 --> 00:40:12,841 NOT TO HURT ME. 831 00:40:14,613 --> 00:40:16,114 (chuckles) 832 00:40:24,553 --> 00:40:27,656 THERE IS A CERTAIN TIME OF MORNING. 833 00:40:27,656 --> 00:40:30,629 IT OCCURS AFTER KIDS HAVE LEFT FOR SCHOOL 834 00:40:30,629 --> 00:40:34,002 AND HUSBANDS HAVE HEADED OFF FOR WORK. 835 00:40:34,002 --> 00:40:37,005 IT'S A TIME WHEN WOMEN THINK OF THE SECRETS 836 00:40:37,005 --> 00:40:40,639 THEY'VE BEEN KEEPING FROM THEIR FRIENDS... 837 00:40:40,639 --> 00:40:45,774 AND HOW SHOCKED THEY WOULD BE IF THE TRUTH WAS DISCOVERED... 838 00:40:45,774 --> 00:40:48,647 AND HOW THEY'LL DO EVERYTHING IN THEIR POWER 839 00:40:48,647 --> 00:40:51,449 TO KEEP THAT FROM HAPPENING. 840 00:40:51,449 --> 00:40:54,082 BUT WHAT OF THOSE LUCKY WOMEN 841 00:40:54,082 --> 00:40:56,825 WHO HAVE NO SECRETS LEFT TO KEEP? 842 00:40:56,825 --> 00:40:59,558 WHAT DOTHEYTHINK ABOUT EVERY MORNING? 843 00:40:59,558 --> 00:41:00,789 HEY! 844 00:41:03,131 --> 00:41:06,064 IS SOMETHING WRONG? 845 00:41:07,896 --> 00:41:09,668 IT'S JUST... 846 00:41:09,668 --> 00:41:13,071 DYLAN AND I USED TO BE BEST FRIENDS. 847 00:41:13,071 --> 00:41:15,604 I MEAN, WE DID EVERYTHING TOGETHER. 848 00:41:15,604 --> 00:41:18,577 I KNOW. SHE WAS LIKE A SISTER TO YOU. 849 00:41:18,577 --> 00:41:21,249 WELL... 850 00:41:21,249 --> 00:41:24,212 THAT GIRL THAT I'VE BEEN HANGING OUT WITH... 851 00:41:24,212 --> 00:41:29,057 AND I KNOW THIS IS GONNA SOUND CRAZY, BUT... 852 00:41:29,057 --> 00:41:31,119 THAT'S NOT THE SAME GIRL. 853 00:41:31,119 --> 00:41:33,662 (zips up backpack) 854 00:41:38,767 --> 00:41:40,769 THESE WOMEN SPEND THEIR MORNINGS 855 00:41:40,769 --> 00:41:42,571 THINKING OF THEIR NEIGHBORS 856 00:41:42,571 --> 00:41:44,072 AND THE SECRETS... 857 00:41:44,072 --> 00:41:46,905 THEYMAY BE KEEPING. 858 00:41:55,283 --> 00:41:57,986 THERE YOU ARE. I'VE BEEN CALLING YOU. 859 00:42:05,624 --> 00:42:07,626 IS THIS THE ROOM? 860 00:42:07,626 --> 00:42:10,028 YES. 861 00:42:10,028 --> 00:42:13,031 DYLAN'S BEEN ASKING ME IF SHE CAN MOVE IN HERE. 862 00:42:13,031 --> 00:42:15,163 SO LET HER. 863 00:42:15,163 --> 00:42:18,166 YOU MAY REMEMBER WHAT HAPPENED HERE, BUT SHE CAN'T. 864 00:42:18,166 --> 00:42:19,908 DOESN'T MATTER. 865 00:42:19,908 --> 00:42:21,910 I WON'T ALLOW IT. 866 00:42:21,910 --> 00:42:24,713 HEY, YOU OKAY? 867 00:42:24,713 --> 00:42:27,215 DID WE MAKE A MISTAKE COMING BACK HERE? 868 00:42:27,215 --> 00:42:30,548 DID WE HAVE A CHOICE? 869 00:42:43,932 --> 00:42:45,934 (lock clanks) 63112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.