All language subtitles for Creepshow.S02E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,505 I - creep: 2 00:00:07,049 --> 00:00:10,511 Creep: 3 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 June: Joe? 4 00:03:53,775 --> 00:03:56,278 Joe? 5 00:04:07,497 --> 00:04:11,251 June: Joe? 6 00:04:11,293 --> 00:04:13,879 Joe-Joe? 7 00:04:18,425 --> 00:04:21,762 Honey, did you hear me? I was calling you. 8 00:04:21,803 --> 00:04:23,573 I'm sorry, I was just finishing up Gillman. 9 00:04:23,597 --> 00:04:25,390 Take your teeth out. 10 00:04:25,432 --> 00:04:30,187 You know I can't understand you with those things in. 11 00:04:30,228 --> 00:04:32,731 - I wanted to say I'm sorry, I was finishing up the Gillman. 12 00:04:32,773 --> 00:04:36,651 - Well, the Gillman can wait, because guess what? 13 00:04:36,693 --> 00:04:39,696 Aunt Barb is here. 14 00:04:39,738 --> 00:04:43,492 - With uncle Kevin? - Yeah, with uncle Kevin. 15 00:04:46,119 --> 00:04:48,580 They brought pepperoni pizza, though. 16 00:04:48,622 --> 00:04:50,499 Come on, before it gets cold. 17 00:04:50,540 --> 00:04:53,960 Your friends will still be here when you get back. 18 00:04:54,002 --> 00:04:55,378 Oh! 19 00:04:55,420 --> 00:04:58,089 Joe: Come to dinner! 20 00:04:58,131 --> 00:05:00,717 I hypnotize you to come to dinner! 21 00:05:00,759 --> 00:05:02,528 - Mom: I really feel like you're doing a good job there. 22 00:05:02,552 --> 00:05:03,678 Joe: Thank you very much. 23 00:05:08,308 --> 00:05:09,893 - Mmm. 24 00:05:12,354 --> 00:05:16,274 Trick-or-treat's not 'til October, buddy. 25 00:05:16,316 --> 00:05:19,319 - Every day is trick-or-treat around here. 26 00:05:19,361 --> 00:05:22,364 - Really? - Mom: More tang? 27 00:05:22,405 --> 00:05:26,409 - No thanks. I never drink tang. 28 00:05:26,451 --> 00:05:28,620 Why not? 29 00:05:28,662 --> 00:05:31,206 It's the official drink of astronauts. 30 00:05:31,248 --> 00:05:33,542 It was the first beverage on the moon, you know that? 31 00:05:33,583 --> 00:05:36,545 - Joe likes tang. He's just, he's doing his Dracula. 32 00:05:36,586 --> 00:05:39,631 - Bela lugosi, right? - Played him in the first one. 33 00:05:39,673 --> 00:05:42,008 - Technically, Max schreck played him 34 00:05:42,050 --> 00:05:43,277 in the first one... The silent version, 35 00:05:43,301 --> 00:05:44,636 "nosferatu," 1922. 36 00:05:44,678 --> 00:05:49,140 - Bela lugosi was a dope addict. 37 00:05:49,182 --> 00:05:50,910 - Barb: I never heard that. - Kevin: It's a fact! 38 00:05:50,934 --> 00:05:53,895 Look it up in the encyclopedia. I'm not crazy about the new guy. 39 00:05:53,937 --> 00:05:55,480 What's his name? 40 00:05:55,522 --> 00:05:58,316 You know, the limey with the red eyes? 41 00:05:58,358 --> 00:06:01,361 - Christopher Lee. - No, that's the karate guy. 42 00:06:01,403 --> 00:06:05,198 Yeah, look it up. 43 00:06:05,240 --> 00:06:07,242 - Joe-Joe doesn't have to. 44 00:06:07,284 --> 00:06:09,494 He knows everything there is to know 45 00:06:09,536 --> 00:06:15,292 about Dracula and the mummy and Frankenstein and... 46 00:06:15,333 --> 00:06:16,918 Who am I missing here? 47 00:06:16,960 --> 00:06:19,129 - Uh, oj Simpson. 48 00:06:19,170 --> 00:06:20,964 When I was his age, I knew everything 49 00:06:21,006 --> 00:06:23,341 there was to know about football. 50 00:06:23,383 --> 00:06:25,719 Nowadays, it's all about this horror crap. 51 00:06:25,760 --> 00:06:29,306 - Can I be excused? - I don't know, can you? 52 00:06:29,347 --> 00:06:32,100 - May I be excused? - Yeah, yeah, in just a minute. 53 00:06:32,142 --> 00:06:35,145 Um, aunt Barb and uncle Kevin 54 00:06:35,186 --> 00:06:38,440 have something that they wanted to ask us. 55 00:06:38,481 --> 00:06:40,233 Barb: Joe, would it be cool 56 00:06:40,275 --> 00:06:43,486 if me and uncle Kevin came to stay for a bit? 57 00:06:43,528 --> 00:06:45,447 Your mom could use an extra hand right now 58 00:06:45,488 --> 00:06:48,992 with, well, all that's going on. 59 00:06:49,034 --> 00:06:51,870 - If you'll have us. 60 00:07:10,096 --> 00:07:14,517 - Heya, count. - You're blowing it. 61 00:07:14,559 --> 00:07:17,062 Vampires don't show up in mirrors. 62 00:07:24,194 --> 00:07:26,154 Let me help you. 63 00:07:29,366 --> 00:07:31,326 Joe: Ow. 64 00:07:31,368 --> 00:07:34,037 - Bud. 65 00:07:34,079 --> 00:07:36,122 Your eye. 66 00:07:36,164 --> 00:07:38,375 Who did that to you? 67 00:07:38,416 --> 00:07:41,711 Billy niles again? 68 00:07:41,753 --> 00:07:43,463 Come here, kid. 69 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 Will you do me a favor 70 00:07:50,595 --> 00:07:55,725 and lay off the monster talk at school, hmm? 71 00:07:55,767 --> 00:07:58,728 You're running short on friends, kiddo. 72 00:07:58,770 --> 00:08:01,106 - I have all the friends I need. 73 00:08:03,274 --> 00:08:06,444 - You got a lot of 'em. 74 00:08:06,486 --> 00:08:09,406 - Why do they have to move in with us? 75 00:08:11,491 --> 00:08:14,744 -You know, it's not a forever thing. 76 00:08:14,786 --> 00:08:17,789 Just 'til ifinish my next round of chemo. 77 00:08:17,831 --> 00:08:21,543 And, it'll... 78 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 It'll help your uncle Kevin get back on his feet. 79 00:08:24,546 --> 00:08:27,841 - He's such a loser. 80 00:08:27,882 --> 00:08:31,553 Hey, he's not so bad. 81 00:08:33,763 --> 00:08:38,268 Did you know actually that he used to box in the army? 82 00:08:38,309 --> 00:08:40,186 Maybe he could show you a few pointers 83 00:08:40,228 --> 00:08:43,064 on how to deal with ol' Billy niles? 84 00:08:43,106 --> 00:08:44,983 - Yeah? 85 00:08:46,818 --> 00:08:48,278 - We'll talk about it tomorrow. 86 00:08:48,319 --> 00:08:53,074 - Okey-doke? - Okey-doke. 87 00:08:53,116 --> 00:08:55,785 - What's playing on the ol' time machine tonight? 88 00:08:55,827 --> 00:08:57,495 - I haven't decided. 89 00:08:57,537 --> 00:09:01,708 "Abbott and costello meets" somebody. 90 00:09:01,750 --> 00:09:05,253 - Well, set it up. - I'll make the jiffy pop. 91 00:09:05,295 --> 00:09:06,671 - I love you, mom. 92 00:09:06,713 --> 00:09:08,673 - I love you. 93 00:09:52,467 --> 00:09:56,846 Why do you always call it a time machine? 94 00:09:56,888 --> 00:10:00,642 - Because that's what projectors are. 95 00:10:00,683 --> 00:10:06,523 Movies, they transport us. 96 00:10:06,564 --> 00:10:10,527 Think about it. I bet you remember 97 00:10:10,568 --> 00:10:12,821 exactly where you were 98 00:10:12,862 --> 00:10:15,865 and who you were with the very first time 99 00:10:15,907 --> 00:10:19,994 you heard Dr. Frankenstein yell, "it's alive!" 100 00:10:20,036 --> 00:10:24,624 - I was with you. 101 00:10:24,666 --> 00:10:25,875 - That's right. 102 00:10:32,048 --> 00:10:36,344 And with one flip of a switch, you always will be. 103 00:10:41,141 --> 00:10:45,186 Together forever, Joe-Joe. 104 00:10:45,228 --> 00:10:48,148 Just like in the movies. 105 00:11:41,826 --> 00:11:43,286 Mom? 106 00:12:15,526 --> 00:12:16,819 Barb: Good morning. 107 00:12:29,999 --> 00:12:32,126 - Where's the kid at? 108 00:12:32,168 --> 00:12:35,797 - I let him sleep in. 109 00:12:35,838 --> 00:12:37,840 - On a Saturday? 110 00:12:37,882 --> 00:12:40,301 It's chore day. 111 00:12:40,343 --> 00:12:42,845 He's probably up there watching goddamn movies again. 112 00:12:42,887 --> 00:12:46,557 Barb: Kevin, be nice. 113 00:12:46,599 --> 00:12:49,185 He'll grow out of it. Some kids do little league. 114 00:12:49,227 --> 00:12:52,146 Joe-Joe and his mom did monsters. 115 00:12:52,188 --> 00:12:55,024 - He's turning into a freak and you're promoting it. 116 00:13:06,160 --> 00:13:08,621 What are you doing in here, sniffing glue? 117 00:13:09,914 --> 00:13:12,417 - Repairing the reaper's arm. 118 00:13:12,458 --> 00:13:15,295 - "Repairing the reaper's arm." 119 00:13:15,336 --> 00:13:18,548 Where they at, huh? 120 00:13:18,589 --> 00:13:21,884 I know you got some girlies under here somewhere, huh? 121 00:13:26,931 --> 00:13:31,894 Well, I'll be dipped in shit. You do like girls, don't you? 122 00:13:31,936 --> 00:13:33,646 - It's a collector's item. 123 00:13:36,691 --> 00:13:39,652 - But you don't like me much, do you? 124 00:13:39,694 --> 00:13:41,321 That's okay. 125 00:13:41,362 --> 00:13:44,407 You know what, your cousin Gary, he didn't like me much either. 126 00:13:44,449 --> 00:13:48,619 We didn't watch monster movies and the late late show. 127 00:13:48,661 --> 00:13:51,539 My job was to make a man out of him. 128 00:13:51,581 --> 00:13:53,624 That's exactly what I'm gonna do for you. 129 00:13:53,666 --> 00:13:55,001 - Thanks? 130 00:13:55,043 --> 00:13:57,545 - You're welcome. - First things first, 131 00:13:57,587 --> 00:13:59,672 we gotta get rid of all this horror crap. 132 00:13:59,714 --> 00:14:02,425 - Why? - Kevin: Because I said so! 133 00:14:02,467 --> 00:14:05,553 You know, me and your auntie sacrificed a lot to be here. 134 00:14:05,595 --> 00:14:08,514 - That's not how I heard it. - I heard you had to move in 135 00:14:08,556 --> 00:14:12,268 because you got canned from your job. 136 00:14:12,310 --> 00:14:16,564 - That's how you heard it, huh? 137 00:14:16,606 --> 00:14:18,858 It's called a temporary layoff. Give me this! 138 00:14:18,900 --> 00:14:20,443 - Hey, that was a present from my mom! 139 00:14:20,485 --> 00:14:24,781 - Oh, poor, poor grim reaper! - Oh! 140 00:14:24,822 --> 00:14:28,534 Grim reaper's all broken up about it. 141 00:14:28,576 --> 00:14:32,580 Now get your ass outside! It's chore day! 142 00:14:32,622 --> 00:14:36,209 You can play with your stupid toys later, hmm? 143 00:15:02,318 --> 00:15:05,196 - Yo, Dr. Frankenstein! - Say hi to your mom for me! 144 00:15:28,678 --> 00:15:30,054 - Friend! 145 00:15:36,769 --> 00:15:40,148 - Don't tell me, the infamous Billy niles? 146 00:15:41,566 --> 00:15:43,192 I made some tang. 147 00:15:51,784 --> 00:15:53,870 I was hoping you'd do your Dracula. 148 00:15:53,911 --> 00:15:58,583 - Well, I can't. - Sun's still out. 149 00:16:03,421 --> 00:16:06,257 - Before you say anything, it was my fault. 150 00:16:06,299 --> 00:16:07,925 Took an extra shift at Bateman's diner 151 00:16:07,967 --> 00:16:09,719 without telling your uncle. 152 00:16:09,760 --> 00:16:13,389 He says it's getting hard just being a man these days. 153 00:16:13,431 --> 00:16:14,724 - He's not a man. 154 00:16:20,354 --> 00:16:22,231 - Go for the pin! - Go for the pin! 155 00:16:26,486 --> 00:16:29,322 - Hello? 156 00:16:29,363 --> 00:16:31,657 Yes, just a second, he's right here. 157 00:16:31,699 --> 00:16:33,451 Kev, it's Mr. Warren. 158 00:16:38,539 --> 00:16:41,000 - Hello, Mr. Warren. 159 00:16:41,042 --> 00:16:44,670 Oh, yeah, yeah, we're hanging in the best we can, sir. 160 00:16:50,176 --> 00:16:53,012 I understand, sir. What can I say? 161 00:16:53,054 --> 00:16:56,516 Times have been tough for all of us. 162 00:16:56,557 --> 00:16:59,560 Thank you, sir. 163 00:16:59,602 --> 00:17:04,148 Barb: Oh, honey, I'm so sorry. 164 00:17:04,190 --> 00:17:07,360 - What are you sorry about? - You still got your job. 165 00:17:15,034 --> 00:17:17,161 - What do think you're doing? - Cleaning house. 166 00:17:17,203 --> 00:17:18,871 There's gonna be no more Santa claus, 167 00:17:18,913 --> 00:17:22,625 no more tooth fairy, and no more goddamn monsters! 168 00:17:22,667 --> 00:17:24,061 - You're the only monster around here! 169 00:17:24,085 --> 00:17:25,628 Barb: 170 00:17:27,380 --> 00:17:31,217 - Stay away from him. - Or what? Huh? 171 00:17:37,348 --> 00:17:39,684 -Ah, yous deserve each other. 172 00:17:43,896 --> 00:17:46,232 Barb: Come on. It's okay. 173 00:18:07,169 --> 00:18:10,047 Joe: I miss you. 174 00:19:40,763 --> 00:19:43,808 Joe: 175 00:20:24,056 --> 00:20:26,892 - Got it. Need it. 176 00:20:26,934 --> 00:20:29,770 Got it. Need it. 177 00:20:29,812 --> 00:20:31,605 Need it. 178 00:20:47,913 --> 00:20:49,749 - Oh, yes! 179 00:21:36,212 --> 00:21:38,756 Kevin: 180 00:21:38,798 --> 00:21:39,882 - What happened? 181 00:21:46,222 --> 00:21:48,307 - The damnedest thing. 182 00:21:48,349 --> 00:21:51,769 My ankle twisted completely around. 183 00:21:51,811 --> 00:21:56,023 Joe: 184 00:22:12,456 --> 00:22:13,958 Barb: Joe, it's me. 185 00:22:16,460 --> 00:22:18,295 I'm working the night shift. 186 00:22:18,337 --> 00:22:20,965 There's Turkey pot pie in the fridge. 187 00:22:21,006 --> 00:22:23,467 Just stay clear of your uncle. 188 00:22:23,509 --> 00:22:28,973 He's been in bed all day burning up with fever. 189 00:22:29,014 --> 00:22:32,935 Things are gonna change around here, I promise. 190 00:22:32,977 --> 00:22:34,311 - I know. 191 00:22:57,167 --> 00:23:01,922 Kevin: 192 00:23:04,133 --> 00:23:06,510 - What the hell's he watching? 193 00:23:06,552 --> 00:23:09,054 Joe, turn it down! 194 00:23:16,562 --> 00:23:19,857 - Kid needs a good old-fashioned ass whooping! 195 00:23:24,028 --> 00:23:26,280 Must've backed up the shitter again! 196 00:23:26,322 --> 00:23:29,366 You freak! 197 00:23:29,408 --> 00:23:33,120 - I'm coming for ya, buddy! 198 00:23:33,162 --> 00:23:35,039 You got it coming now, boy. 199 00:23:43,380 --> 00:23:47,384 - I know you're in there playing with your goddamn toys 200 00:23:47,426 --> 00:23:48,826 'cause I can smell the goddamn glue. 201 00:23:49,929 --> 00:23:54,642 - Open the door, or I'll smash it in! 202 00:23:54,683 --> 00:23:56,769 Okay, all right. 203 00:24:06,737 --> 00:24:08,113 Fuck you! 204 00:24:15,037 --> 00:24:17,331 Joe: 205 00:24:17,373 --> 00:24:23,170 Kevin: 206 00:24:27,466 --> 00:24:30,886 - Man: Keep your eyes peeled, boils and ghouls. 207 00:24:30,928 --> 00:24:34,848 The cadaverous conclusion of "uncle Kevin meets the monster" 208 00:24:34,890 --> 00:24:36,350 is right around the corner. 209 00:25:23,897 --> 00:25:25,399 Joe: 210 00:25:25,441 --> 00:25:29,111 Kevin: 211 00:25:29,153 --> 00:25:33,407 Hey, buddy! Tell your friends I'm sorry! 212 00:25:33,449 --> 00:25:35,367 Kevin: No! 213 00:25:52,718 --> 00:25:54,478 - Are you ready for your close-up, uncle kev? 214 00:25:55,888 --> 00:26:00,184 Kevin: No! 215 00:26:03,520 --> 00:26:07,024 Kevin: No! 216 00:26:20,079 --> 00:26:23,957 Joe! Joe! 217 00:26:25,959 --> 00:26:29,046 Joe. 218 00:26:29,088 --> 00:26:31,048 Oh my god. 219 00:26:31,090 --> 00:26:34,927 - Come. Sit. 220 00:26:34,968 --> 00:26:37,763 You're just in time for the big ending. 221 00:26:55,656 --> 00:26:57,282 - What happened? 222 00:26:57,324 --> 00:27:01,078 - Couple of friends came for a visit. 223 00:27:01,120 --> 00:27:03,956 They had some cleaning up to do. 224 00:27:03,997 --> 00:27:07,960 After all, 225 00:27:08,001 --> 00:27:12,673 it is chore day. 226 00:28:07,186 --> 00:28:10,480 - Everyone was very happy that the little pigs worked so hard, 227 00:28:10,522 --> 00:28:13,775 for now they had plenty of food for winter, 228 00:28:13,817 --> 00:28:18,071 and farmer John promised to never eat porkchops again. 229 00:28:18,113 --> 00:28:21,867 So, they ate chicken! 230 00:28:21,909 --> 00:28:24,203 - The end. - Kids: 231 00:28:24,244 --> 00:28:27,873 - Hmm, what do you suppose that story was about, henrietta? 232 00:28:27,915 --> 00:28:30,417 - Getting what you deserve? 233 00:28:30,459 --> 00:28:31,793 Mrs. Bookberry: That's right! 234 00:28:31,835 --> 00:28:34,296 Some folks call it Karma. 235 00:28:34,338 --> 00:28:35,797 When you do something good, 236 00:28:35,839 --> 00:28:37,758 something good will happen to you. 237 00:28:37,799 --> 00:28:40,510 But if you do something bad... 238 00:28:40,552 --> 00:28:43,597 - S-s-s-something bad will happen to me? 239 00:28:43,639 --> 00:28:45,390 Mrs. Bookberry: Mm-hmm. 240 00:28:45,432 --> 00:28:48,602 So be sure to be good little boys and girls. 241 00:28:48,644 --> 00:28:53,565 Until next time, bye for now! 242 00:28:53,607 --> 00:28:56,568 - Man: Mrs. Bookberry's magical library is made possible 243 00:28:56,610 --> 00:28:59,947 by a Grant from the public broadcasting corporation. 244 00:28:59,988 --> 00:29:03,742 You're watching wqps, channel 13, Pittsburgh. 245 00:29:03,784 --> 00:29:05,744 Prevent child abuse. 246 00:29:05,786 --> 00:29:08,622 - Man: This is wqps in Pittsburgh, Pennsylvania, 247 00:29:08,664 --> 00:29:11,333 operating on channel 13 with a frequency of 248 00:29:11,375 --> 00:29:15,545 210 to 216 megahertz by authority of 249 00:29:15,587 --> 00:29:17,756 the federal communications commission. 250 00:29:19,258 --> 00:29:21,802 - Man: Bookberry pledge drive promotion, take one. 251 00:29:21,843 --> 00:29:26,723 Settle, settle, lots of energy, and on in three, two... 252 00:29:26,765 --> 00:29:29,309 - Something very special is happening tonight 253 00:29:29,351 --> 00:29:33,480 - on channel 13, henrietta. - What is it, Mrs. Bookberry? 254 00:29:33,522 --> 00:29:35,899 - Mrs. Bookberry: It's the wqps pledge drive. 255 00:29:35,941 --> 00:29:38,360 That's where we ask all the mommies and daddies 256 00:29:38,402 --> 00:29:41,280 - out there to fuck! - [Gaspsi 257 00:29:41,321 --> 00:29:43,949 - goddamn it! Line. 258 00:29:43,991 --> 00:29:46,827 - Man: "Become a member of channel 13's television family." 259 00:29:46,868 --> 00:29:49,371 - Okay, whatever, here we go. 260 00:29:49,413 --> 00:29:52,749 Three, two, one, action. 261 00:29:52,791 --> 00:29:54,668 That's where we ask the mommies and daddies 262 00:29:54,710 --> 00:29:57,212 out there to join us by becoming a member of 263 00:29:57,254 --> 00:29:59,506 channel 13's television family. 264 00:30:01,967 --> 00:30:04,511 Cut, I think we got it, Greg. I'm gonna go take a shit. 265 00:30:04,553 --> 00:30:06,263 I'll be in my dressing room. 266 00:30:06,305 --> 00:30:07,848 - Man: Everybody take five while she... 267 00:30:07,889 --> 00:30:09,325 - Claudia: Uh, miss bookberry? - Man: Does that. 268 00:30:09,349 --> 00:30:10,392 Smoke 'em if you got 'em. 269 00:30:10,434 --> 00:30:13,186 - Mrs. Bookberry? Bookberry! 270 00:30:17,733 --> 00:30:20,902 - Claudia: Miss bookberry? - Do you have a minute? 271 00:30:20,944 --> 00:30:22,964 About the show tonight. Nothing like live television. 272 00:30:22,988 --> 00:30:24,382 - What's up with my time slot, Claudia? 273 00:30:24,406 --> 00:30:27,117 - Am I getting it or what? - Well, you see, about that, 274 00:30:27,159 --> 00:30:29,077 "love of painting" has been our 3 o'clock 275 00:30:29,119 --> 00:30:30,495 for nearly 10 years, and what I... 276 00:30:30,537 --> 00:30:31,997 - And what? 277 00:30:32,039 --> 00:30:34,708 "Magical library" is the biggest show in qps history. 278 00:30:34,750 --> 00:30:37,627 Without it, this piss stain of a station would be nothing. 279 00:30:37,669 --> 00:30:41,548 I want that time slot. Give me that time slot. 280 00:30:41,590 --> 00:30:43,234 - But norm's show won't survive anywhere else. 281 00:30:43,258 --> 00:30:45,218 - Listen, they took a big chance 282 00:30:45,260 --> 00:30:48,597 on promoting someone like you to station manager. 283 00:30:48,638 --> 00:30:50,116 Be a shame to have to tell the higher-ups 284 00:30:50,140 --> 00:30:52,684 that you just couldn't figure it out. 285 00:30:52,726 --> 00:30:55,270 Ya got me, sistah? 286 00:30:57,147 --> 00:30:59,191 - You can have 3 o'clock. 287 00:30:59,232 --> 00:31:01,026 - Thank you. 288 00:31:04,279 --> 00:31:05,447 Now, if you don't mind, 289 00:31:05,489 --> 00:31:07,657 I prefer to wipe my ass in private, 290 00:31:07,699 --> 00:31:10,410 unless you wanna come in and do it for me? 291 00:31:17,751 --> 00:31:19,437 - Norm: Just a little bit and then we're gonna go 292 00:31:19,461 --> 00:31:22,672 back to the canvas and play in the leaves here. 293 00:31:22,714 --> 00:31:25,842 Just a little dab here and a little dab there. 294 00:31:25,884 --> 00:31:28,970 I - norm: Right on the roof. 295 00:31:29,012 --> 00:31:32,099 Just down that slope. 296 00:31:32,140 --> 00:31:35,060 Where the leaves are gonna be found in the night. 297 00:31:35,102 --> 00:31:38,146 Maybe they were there last season. 298 00:31:38,188 --> 00:31:41,149 It's up to you, this is your world. 299 00:31:43,443 --> 00:31:45,904 Now, I would say our cabin could use a little something 300 00:31:45,946 --> 00:31:48,532 to look forward to, so let's put a little sunshine 301 00:31:48,573 --> 00:31:51,910 at the horizon. Take our two-inch brush. 302 00:31:51,952 --> 00:31:55,622 Just lighten up the sky. 303 00:31:55,664 --> 00:31:58,375 Move the darkness away. 304 00:32:00,585 --> 00:32:02,879 I think it's time to clean out our brushes. 305 00:32:02,921 --> 00:32:06,508 Take the brush into the paint thinner. 306 00:32:06,550 --> 00:32:08,635 Shake the excess. 307 00:32:08,677 --> 00:32:10,178 This is my favorite part. 308 00:32:13,098 --> 00:32:15,016 Just beat the devil out of it. 309 00:32:17,811 --> 00:32:20,272 I hope that you all enjoyed painting with me today 310 00:32:20,313 --> 00:32:22,399 because I know I did. 311 00:32:22,441 --> 00:32:25,152 So from all of us here at the station, 312 00:32:25,193 --> 00:32:27,446 happy painting, and god bless. 313 00:32:31,158 --> 00:32:33,910 - And cut, clear! 314 00:32:33,952 --> 00:32:36,496 That is a beautiful painting, norm. 315 00:32:36,538 --> 00:32:38,182 - Norm: Oh, thank you. - George: Wanna take a break 316 00:32:38,206 --> 00:32:39,475 before we start shooting the next episode? 317 00:32:39,499 --> 00:32:41,084 - Oh, no, no, no, no. - We may continue. 318 00:32:41,126 --> 00:32:43,170 - Hey, guys, excuse me, can we talk? 319 00:32:43,211 --> 00:32:45,755 - What's wrong? Are you cutting our budget again? 320 00:32:45,797 --> 00:32:47,382 Claudia, you can't do that! 321 00:32:47,424 --> 00:32:49,009 I had to get rid of both camera guys. 322 00:32:49,050 --> 00:32:51,761 You got me directing, producing. I'm shooting close-ups here. 323 00:32:51,803 --> 00:32:53,096 - I'm not cutting the budget. 324 00:32:53,138 --> 00:32:56,224 I'm afraid we're canceling "love of painting." 325 00:32:56,266 --> 00:33:00,312 - Oh, no, that's too bad. 326 00:33:00,353 --> 00:33:03,857 May we still shoot this next one? 327 00:33:03,899 --> 00:33:05,692 - Yeah, of course, norm. 328 00:33:07,986 --> 00:33:10,280 - Claudia? 329 00:33:10,322 --> 00:33:13,366 What are you doing? The show is all he's got. 330 00:33:13,408 --> 00:33:15,553 - My hands are tied, George. - His time slot is needed. 331 00:33:15,577 --> 00:33:19,206 I'm sorry. I really am. 332 00:33:19,247 --> 00:33:21,124 How is always so calm? 333 00:33:21,166 --> 00:33:22,602 You'd think he could at least chew me out 334 00:33:22,626 --> 00:33:25,212 for screwing him over. 335 00:33:25,253 --> 00:33:28,840 - That man's changed a lot since he came back from 'nam. 336 00:33:28,882 --> 00:33:32,219 Norm was on the front line of the tet offensive. 337 00:33:32,260 --> 00:33:35,222 Musta had to do horrible things to survive. 338 00:33:49,361 --> 00:33:51,738 - Priceless items are right under your nose. 339 00:33:51,780 --> 00:33:53,949 Did the value of this snow blower 340 00:33:53,990 --> 00:33:57,786 or this medieval broadsword increase or decrease over time? 341 00:33:57,827 --> 00:34:00,830 What about this jar of civil war coins? 342 00:34:00,872 --> 00:34:04,334 Find out next on "the appraiser's road trip." 343 00:34:05,919 --> 00:34:08,064 - Woman: "The appraiser's road trip" with Goodman tapert. 344 00:34:08,088 --> 00:34:10,966 - Good evening, and welcome. 345 00:34:11,007 --> 00:34:13,635 Today's first guest, Mr. Ted raimi, 346 00:34:13,677 --> 00:34:16,596 has brought us something quite special, 347 00:34:16,638 --> 00:34:19,432 a book. 348 00:34:19,474 --> 00:34:21,476 How did you come across this? 349 00:34:21,518 --> 00:34:23,353 - Uh, well, it's... 350 00:34:23,395 --> 00:34:25,188 It's been in the family for years. 351 00:34:25,230 --> 00:34:26,314 - I must tell you, 352 00:34:26,356 --> 00:34:28,316 this is an amazing 353 00:34:28,358 --> 00:34:30,151 and quite valuable find. 354 00:34:30,193 --> 00:34:32,487 - Wow! - Wow, indeed. 355 00:34:32,529 --> 00:34:35,198 Brilliant sumerian craftsmanship. 356 00:34:35,240 --> 00:34:38,201 The stitching in the binding is magnificent. 357 00:34:39,995 --> 00:34:44,416 - It's bound in a leather that I'm unfamiliar with, 358 00:34:44,457 --> 00:34:46,960 but despite a few scratches and discolorations, 359 00:34:47,002 --> 00:34:49,713 this is a stunning piece. 360 00:34:49,754 --> 00:34:51,590 It is locked, though. Do you have the key? 361 00:34:51,631 --> 00:34:53,675 - Um, I lost it. 362 00:34:53,717 --> 00:34:55,635 Oh, how unfortunate. 363 00:34:55,677 --> 00:34:57,512 - But then it was found. 364 00:34:57,554 --> 00:35:00,765 Excellent! 365 00:35:00,807 --> 00:35:02,851 Let's look inside. 366 00:35:04,811 --> 00:35:08,481 - This is really exciting. 367 00:35:08,523 --> 00:35:11,943 I mean, I've had this thing in my fruit cellar for years. 368 00:35:11,985 --> 00:35:15,030 I nearly threw it out like a million times. 369 00:35:15,071 --> 00:35:18,617 But I'm glad I didn't though, huh? 370 00:35:18,658 --> 00:35:19,868 I mean, geez Louise, 371 00:35:19,909 --> 00:35:21,703 I wonder what this old thing is worth? 372 00:35:21,745 --> 00:35:24,831 I wonder if I could get a Camaro? 373 00:35:24,873 --> 00:35:26,916 Or maybe a hot tub? 374 00:35:26,958 --> 00:35:29,002 What do you think, a Camaro or a hot tub? 375 00:35:29,044 --> 00:35:30,164 Hot tub. 376 00:35:32,964 --> 00:35:35,300 - Look at these ink renderings. 377 00:35:35,342 --> 00:35:37,927 The kandarian text. 378 00:35:37,969 --> 00:35:40,180 Any natural history museum would happily pay anywhere 379 00:35:40,221 --> 00:35:44,476 between 3 or 400,000. 380 00:35:44,517 --> 00:35:46,102 - Dollars? - Mm-hmm. 381 00:35:46,144 --> 00:35:47,896 - Oh, man! 382 00:35:47,937 --> 00:35:49,689 This is the best day of my whole life! 383 00:35:49,731 --> 00:35:51,816 - Lucky for you, I can read sumerian. 384 00:35:51,858 --> 00:35:53,276 - You can read... 385 00:35:53,318 --> 00:35:57,280 - Might be a bit rusty, but what I can gather, 386 00:35:57,322 --> 00:36:02,035 this book is the necronomicon. 387 00:36:02,077 --> 00:36:04,204 - Ah, that name sounds familiar. 388 00:36:04,245 --> 00:36:06,331 - It was written when dark spirits ruled the earth 389 00:36:06,373 --> 00:36:07,999 and the oceans boiled with blood. 390 00:36:08,041 --> 00:36:09,334 Ted: Oh. 391 00:36:09,376 --> 00:36:10,728 - Goodman: The powers of the dead lay within 392 00:36:10,752 --> 00:36:15,173 these very pages. Fascinating. 393 00:36:15,215 --> 00:36:17,425 Listen to these wretched incantations. 394 00:36:21,638 --> 00:36:24,182 - Oh, uh, um, maybe don't read it. 395 00:36:24,224 --> 00:36:29,396 - Goodman: "Nosferaten. - Valo mortem." 396 00:36:29,437 --> 00:36:32,148 - Uh, stop. Don't read any more. 397 00:36:36,277 --> 00:36:40,615 Please stop. Stop! 398 00:36:40,657 --> 00:36:44,244 - I said stop. Never! 399 00:36:46,413 --> 00:36:51,876 Crew: 400 00:36:56,131 --> 00:37:00,593 Let me back into the book, kids, so you should be like me! 401 00:37:00,635 --> 00:37:03,513 When it all makes a pledge to us. 402 00:37:03,555 --> 00:37:06,307 Pledge to us! 403 00:37:10,478 --> 00:37:13,314 Pledge to us! 404 00:37:16,025 --> 00:37:18,611 - Norm: We're gonna say good night to the grand tetons. 405 00:37:18,653 --> 00:37:22,198 A meandering stream by just using the titanium white 406 00:37:22,240 --> 00:37:25,535 and working through the bristles with the two-inch brush. 407 00:37:25,577 --> 00:37:30,540 And ever so gently drag through the dusk creeping over 408 00:37:30,582 --> 00:37:34,002 the mountains here and then saying goodbye 409 00:37:34,043 --> 00:37:36,713 to the dying embers of the day. 410 00:37:36,755 --> 00:37:41,342 Good night, day. Thank you for everything. 411 00:37:41,384 --> 00:37:45,096 Sleep well. There. 412 00:37:45,138 --> 00:37:49,225 I think we're done here. 413 00:37:51,811 --> 00:37:55,523 Today, I have gotten some bad news. 414 00:37:55,565 --> 00:38:00,236 Unfortunately, this is our last episode. 415 00:38:00,278 --> 00:38:03,072 First, I was sad, but I believe that 416 00:38:03,114 --> 00:38:05,533 everything happens for a reason, 417 00:38:05,575 --> 00:38:08,745 and if this is what the good lord wishes, 418 00:38:08,787 --> 00:38:10,830 well, then surely he must have something greater 419 00:38:10,872 --> 00:38:13,041 in mind for me and for us all. 420 00:38:13,082 --> 00:38:15,210 - Pledge your soul to the book! 421 00:38:15,251 --> 00:38:16,979 - Claudia: - George: What is that thing? 422 00:38:17,003 --> 00:38:18,420 Claudia: 423 00:38:18,421 --> 00:38:20,590 - Huh? - Keep away from me! 424 00:38:27,847 --> 00:38:30,975 - What is happening? 425 00:38:31,017 --> 00:38:35,688 - A-ha. Pretty soul. 426 00:38:35,730 --> 00:38:39,234 I'll cut it out of you. 427 00:38:41,277 --> 00:38:42,946 Huh? 428 00:38:55,625 --> 00:38:58,378 Huh? 429 00:38:58,419 --> 00:39:03,550 - I don't know who you are, sir, but if you're not gonna behave, 430 00:39:03,591 --> 00:39:06,052 I'm gonna have to ask you to leave. 431 00:39:06,094 --> 00:39:07,762 - Pledge to us! 432 00:39:44,215 --> 00:39:47,385 Norm: George! 433 00:39:47,427 --> 00:39:49,971 - You all right, George? - Just get it off of me! 434 00:39:50,013 --> 00:39:53,600 Both leave me here and just save yourselves. 435 00:39:53,641 --> 00:39:54,952 - Nobody's leaving you here, George. 436 00:39:54,976 --> 00:39:59,063 - Oh, god. - Norm: Come here. 437 00:39:59,105 --> 00:40:00,982 - All right, what's the quickest way out? 438 00:40:01,024 --> 00:40:02,525 'Cause we have to let the others know! 439 00:40:02,567 --> 00:40:03,776 - Through the magical library. 440 00:40:03,818 --> 00:40:05,194 - Okay, we need to get to a phone. 441 00:40:05,236 --> 00:40:10,742 - Yes, come on, this way. - Come on, George! 442 00:40:10,783 --> 00:40:13,411 Ted: Merciless! 443 00:40:43,232 --> 00:40:47,695 - Henrietta: You worthless piece of shit. 444 00:40:47,737 --> 00:40:51,532 - I'm not worthless, daddy. - Henrietta: Yes, you are. 445 00:40:51,574 --> 00:40:53,409 Your mother and I will be very disappointed 446 00:40:53,451 --> 00:40:54,994 if you're not gonna show tonight. 447 00:40:55,036 --> 00:40:57,038 Chicago's going to be watching. 448 00:40:57,080 --> 00:40:58,790 This will be our ticket out of here, 449 00:40:58,831 --> 00:41:00,875 unless you fuck it up, which you probably will, 450 00:41:00,917 --> 00:41:02,961 you ugly little bitch! 451 00:41:03,002 --> 00:41:05,380 - No, I won't mess up, daddy, I promise. 452 00:41:05,421 --> 00:41:09,175 Nothing will stop me from making you proud. Nothing! 453 00:41:15,765 --> 00:41:18,142 - Fuck off, Greg! - I'm not taping anymore! 454 00:41:18,184 --> 00:41:20,853 I have to focus before the show! Go away! 455 00:41:24,107 --> 00:41:25,650 - Are you deaf? I said, go away! 456 00:41:29,404 --> 00:41:32,281 - What the fuck is your problem? 457 00:41:36,661 --> 00:41:38,746 - Pledge your soul to the book! 458 00:41:51,634 --> 00:41:54,012 - Oh, Jesus, it's a goddamn massacre. 459 00:42:00,143 --> 00:42:03,438 - Look. - Cameras are still recording. 460 00:42:03,479 --> 00:42:04,856 - George, check the footage. 461 00:42:04,897 --> 00:42:06,000 Maybe we can find out what happened. 462 00:42:06,024 --> 00:42:09,027 - Leave it to me. 463 00:42:09,068 --> 00:42:12,113 Claudia: Oh my god. 464 00:42:12,155 --> 00:42:14,282 Did that thing do all of this by itself? 465 00:42:17,744 --> 00:42:19,829 -John? 466 00:42:19,871 --> 00:42:21,289 Oh, dear god, no. 467 00:42:21,330 --> 00:42:22,707 John. 468 00:43:02,371 --> 00:43:05,500 - Nothing will stop me, daddy. 469 00:43:05,541 --> 00:43:07,668 Nothing! 470 00:43:18,012 --> 00:43:19,889 - Find anything? 471 00:43:19,931 --> 00:43:23,309 - Well, a few dead friends. 472 00:43:23,351 --> 00:43:26,187 And a jar of old silver dollars. 473 00:43:26,229 --> 00:43:29,107 I'll buy you a pop if we survive. 474 00:43:29,148 --> 00:43:32,318 - George: Hey, guys? - Hey, guys, found something. 475 00:43:32,360 --> 00:43:34,278 I'll pipe it to the floor monitors. 476 00:43:42,453 --> 00:43:44,956 - What do you think, Camaro or hot tub? 477 00:43:44,997 --> 00:43:48,835 - Hot tub. - Yes! 478 00:43:48,876 --> 00:43:50,795 - Look at these ink renderings. 479 00:43:50,837 --> 00:43:54,090 - George: Hold on, hold on, iwent too far. 480 00:43:54,132 --> 00:43:58,052 - The power of the dead lay within these very pages. 481 00:43:58,094 --> 00:44:00,346 Listen to these wretched incantations. 482 00:44:06,686 --> 00:44:09,021 - Shut it off, George! 483 00:44:09,063 --> 00:44:12,650 - Goodman: - Norm: Just shut it off now! 484 00:44:12,692 --> 00:44:16,070 - What's wrong? - He said powers of the dead 485 00:44:16,112 --> 00:44:17,947 lay within the pages of the book. 486 00:44:17,989 --> 00:44:19,574 Listening to wretched incantations 487 00:44:19,615 --> 00:44:22,076 is not gonna improve our situation here! 488 00:44:22,118 --> 00:44:23,494 - Book started all of this. 489 00:44:23,536 --> 00:44:25,514 Maybe there's a spell or whatever that can stop it? 490 00:44:25,538 --> 00:44:28,708 - Well, that stands to reason, if we can find it. 491 00:44:28,749 --> 00:44:31,711 - It's gotta be around here somewhere, but where? 492 00:44:38,050 --> 00:44:40,720 Pledge to the book! 493 00:44:40,761 --> 00:44:42,346 - That answers that question. 494 00:44:47,101 --> 00:44:52,190 - Shit! Think, George, think! 495 00:45:03,534 --> 00:45:06,871 You will die! 496 00:45:06,913 --> 00:45:10,499 All will be as to the book 497 00:45:10,541 --> 00:45:13,211 and die! 498 00:45:16,964 --> 00:45:21,469 - The book! - George! George! 499 00:45:21,510 --> 00:45:24,931 - Oh, quick thinking, George! - George: There. 500 00:45:24,972 --> 00:45:27,767 - He took the necronomicon. - The what-icon? 501 00:45:27,808 --> 00:45:29,560 Claudia: The creepy old book. 502 00:45:37,193 --> 00:45:38,778 - Man: And be sure to stick around for 503 00:45:38,819 --> 00:45:40,363 a very special live episode of 504 00:45:40,404 --> 00:45:42,406 "Mrs. Bookberry's magical library," 505 00:45:42,448 --> 00:45:46,118 coming up next only on wqps channel 13. 506 00:45:46,160 --> 00:45:48,663 - That video feed is from the Chicago affiliate. 507 00:45:48,704 --> 00:45:50,706 They switch over to "bookberry" at 6 o'clock. 508 00:45:50,748 --> 00:45:55,253 - I - that's, like... now. 509 00:45:55,294 --> 00:45:58,422 - Mrs. Bookberry: Welcome to my library, children. 510 00:45:58,464 --> 00:46:02,093 Henrietta and I have a very special book 511 00:46:02,134 --> 00:46:05,263 to read to you tonight. 512 00:46:05,304 --> 00:46:09,642 - And you fuckers are gonna love it! 513 00:46:09,684 --> 00:46:11,227 - I'm so fired. 514 00:46:11,269 --> 00:46:14,563 - If she reads that on live television... 515 00:46:14,605 --> 00:46:15,605 - She won't. 516 00:46:22,071 --> 00:46:24,323 - Mrs. Bookberry: Listen, my children, 517 00:46:24,365 --> 00:46:28,703 and pledge your souls to the book. 518 00:46:42,967 --> 00:46:48,222 Who dare interrupts the dark text? 519 00:46:48,264 --> 00:46:49,890 - I'm responsible for the program quality 520 00:46:49,932 --> 00:46:52,727 of channel 13, and this show... 521 00:46:52,768 --> 00:46:55,021 Does not meet wqps standards. 522 00:46:55,062 --> 00:46:57,189 - Mrs. Bookberry: And what are you gonna do about it? 523 00:47:02,445 --> 00:47:04,780 - We're gonna beat the devil outta you. 524 00:47:36,270 --> 00:47:37,938 - Groovy. 525 00:47:40,149 --> 00:47:41,525 Claudia, get the book! 526 00:47:49,992 --> 00:47:52,495 - Uh, Ted? Are you okay? 527 00:47:55,706 --> 00:47:57,833 - I think I'll get the Camaro. 528 00:48:02,546 --> 00:48:05,549 Goodman: We want your soul! 529 00:48:05,591 --> 00:48:07,301 - The children must hear the words! 530 00:48:07,343 --> 00:48:09,428 The book hungers for young souls! 531 00:48:09,470 --> 00:48:12,056 - Hell no! - I'm cutting your budget! 532 00:48:14,767 --> 00:48:17,311 - I'm cutting your budget! - Woman: Hey, kids! 533 00:48:17,353 --> 00:48:20,147 What are you watching in there? 534 00:48:20,189 --> 00:48:23,859 - Do your park! - Pledge to the book! 535 00:48:29,907 --> 00:48:32,701 - What's amazing find you are! 536 00:48:32,743 --> 00:48:37,456 Let's open you up and see what's inside you! 537 00:48:40,751 --> 00:48:42,479 Norm, get the goddamn puppet! 538 00:48:42,503 --> 00:48:44,630 - No, let go of me! - Norm, get the puppet! 539 00:48:44,672 --> 00:48:47,591 - Pledge to the book! 540 00:48:51,679 --> 00:48:55,599 - Pledge to the book! - Pledge to the book! 541 00:48:55,641 --> 00:48:57,285 Norm: I don't think so! 542 00:48:57,309 --> 00:49:01,230 Not today! 543 00:49:06,068 --> 00:49:08,195 - Claudia: The book, norm, the book! 544 00:49:08,237 --> 00:49:09,864 Norm, you've gotta lock the book! 545 00:49:52,364 --> 00:49:54,366 - Norm: We'll go back in with our fan brush 546 00:49:54,408 --> 00:49:58,162 and tap away at the sap green, 547 00:49:58,204 --> 00:50:01,332 and then give our happy little trees some friends. 548 00:50:01,373 --> 00:50:04,126 Just a nice little community of trees. 549 00:50:04,168 --> 00:50:05,479 - Just got off the phone with Chicago. 550 00:50:05,503 --> 00:50:06,837 - Mm-hmm. 551 00:50:06,879 --> 00:50:09,632 They want "love of painting" to go national. 552 00:50:09,673 --> 00:50:11,800 - You're kidding? 553 00:50:11,842 --> 00:50:15,596 Mrs. Bookberry was decapitated on live TV. 554 00:50:15,638 --> 00:50:17,640 - Everyone thinks it was a publicity stunt. 555 00:50:17,681 --> 00:50:20,226 They don't care. We got lucky. 556 00:50:20,267 --> 00:50:22,019 "Maybe it is Karma." 557 00:50:24,688 --> 00:50:26,398 - Shut up. 558 00:50:26,440 --> 00:50:32,029 - Trees are like people. - Thank you, friends. 559 00:50:32,071 --> 00:50:34,740 Hope you all make some good friends today. 560 00:50:34,782 --> 00:50:39,537 From all of us here, happy painting, and god bless. 561 00:50:39,578 --> 00:50:42,706 Woman: Kanda estrata... 38599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.