All language subtitles for Chilli.Laugh.Story.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,600 --> 00:00:51,850
When I was 5, Mom and I
visited her hometown, Chiuchow
2
00:00:52,058 --> 00:00:55,350
The elders insisted on having a
hotpot party despite the hot weather
3
00:00:55,850 --> 00:00:56,700
All foodies say Chiuchow hotpot
4
00:00:56,725 --> 00:00:59,141
is all about Shacha sauce
5
00:00:59,350 --> 00:01:01,225
But I saw no Shacha sauce there
6
00:01:01,558 --> 00:01:03,308
All I could find was this chilli sauce
7
00:01:03,724 --> 00:01:07,308
They said as a Chiuchow
boy, I had to try this sauce
8
00:01:07,349 --> 00:01:10,098
So I did and it burnt
like hell on its way in...
9
00:01:10,099 --> 00:01:11,766
burnt even more on its way out
10
00:01:13,182 --> 00:01:15,349
Despite my diarrhea episodes...
11
00:01:15,474 --> 00:01:18,641
Granduncle insisted that I'd get
used to that sauce eventually
12
00:01:19,099 --> 00:01:22,349
That's why he always brought us
2 jars whenever he visited HK
13
00:01:22,724 --> 00:01:26,224
this chilli sauce has always been
an inseparable part of my life
14
00:01:26,724 --> 00:01:28,098
From that moment on...
15
00:01:28,099 --> 00:01:32,057
our fridge has always been
stocked with this chilli sauce
16
00:02:40,763 --> 00:02:42,386
Until recently,
17
00:02:42,387 --> 00:02:46,262
I was confident our music
festival could be run in a way
18
00:02:53,637 --> 00:02:55,636
due to the recently
tightened rules regulations
19
00:02:55,637 --> 00:02:58,887
on running large scale
outdoor events in Hong Kong
20
00:03:07,012 --> 00:03:10,095
Coba, please prepare the
cancellation announcement by today.
21
00:03:10,428 --> 00:03:11,386
As I'm saying...
22
00:03:11,387 --> 00:03:12,803
I was thinking that...
23
00:03:15,136 --> 00:03:16,928
I was thinking that, maybe we could...
24
00:03:21,511 --> 00:03:22,553
call you hear me?
25
00:03:24,678 --> 00:03:26,011
What's going on over there, Man?
26
00:03:35,511 --> 00:03:37,302
Can someone get the door?
27
00:03:48,885 --> 00:03:50,385
Someone's at the door
28
00:03:53,052 --> 00:03:55,551
Answer the freaking door!
29
00:04:01,593 --> 00:04:02,468
Sir,
30
00:04:02,469 --> 00:04:03,758
why aren't you wearing a mask?
31
00:04:03,759 --> 00:04:04,843
Because I'm at home
32
00:04:05,093 --> 00:04:06,467
Wanna unmask to catch your breath?
33
00:04:06,468 --> 00:04:07,759
You've got a parcel
34
00:04:08,676 --> 00:04:09,509
Your address:
35
00:04:09,510 --> 00:04:11,841
1st floor, 12 Hung Shui
Kiu Main Street, correct?
36
00:04:11,843 --> 00:04:12,884
Yes
37
00:04:13,384 --> 00:04:14,884
Are you Mr. Alan Cheung?
38
00:04:15,634 --> 00:04:16,676
Funny
39
00:04:17,009 --> 00:04:19,342
You've got the name right
and the address right
40
00:04:19,592 --> 00:04:20,842
But I haven't bought anything
41
00:04:21,759 --> 00:04:24,342
I don't shop online; how do I get a parcel?
42
00:04:25,009 --> 00:04:26,259
Sign the form first?
43
00:04:27,217 --> 00:04:28,424
What's in it?
44
00:04:28,425 --> 00:04:29,966
Sign and see for yourself
45
00:04:29,967 --> 00:04:31,132
I can't sign before I know what's inside
46
00:04:31,133 --> 00:04:32,008
You'll find out later
47
00:04:32,008 --> 00:04:32,883
I'll sign after I find out
48
00:04:32,883 --> 00:04:33,717
Sign, then find out
49
00:04:33,718 --> 00:04:36,299
If you don't want it, our
company will return the parcel
50
00:04:36,300 --> 00:04:38,340
Wait... get this straight
51
00:04:38,342 --> 00:04:40,215
Get this straight, I'm not
one of those BS clients
52
00:04:40,216 --> 00:04:43,590
I only demanded to know what's inside...
53
00:04:43,591 --> 00:04:45,924
Get this straight, I'm not
one of those BS clients
54
00:04:45,925 --> 00:04:47,423
You, however...
55
00:04:47,425 --> 00:04:49,048
are clueless about what you're delivering
56
00:04:49,049 --> 00:04:50,923
That makes you an BS deliveryman
57
00:04:50,924 --> 00:04:52,173
I should file a complaint
58
00:04:52,174 --> 00:04:53,216
And...
59
00:04:53,674 --> 00:04:55,215
I don't shop online;
60
00:04:55,216 --> 00:04:56,341
how do I get a parcel?
61
00:04:56,466 --> 00:04:57,591
Uncle,
62
00:04:57,841 --> 00:04:59,590
are you homebound
63
00:04:59,591 --> 00:05:00,966
and lonely?
64
00:05:01,174 --> 00:05:02,465
I have an idea
65
00:05:02,466 --> 00:05:04,424
You can call the office and ask them
66
00:05:04,466 --> 00:05:04,941
You can sign for it now
67
00:05:04,966 --> 00:05:06,924
and find out yourself
68
00:05:07,090 --> 00:05:09,839
Come on, it'd only take you one phone call
69
00:05:09,840 --> 00:05:11,673
It'd only take you one signature
70
00:05:11,674 --> 00:05:13,298
I can lend you my phone if you wish
71
00:05:13,299 --> 00:05:14,547
I can lend you my pen
72
00:05:14,549 --> 00:05:16,006
I have to know what it is
73
00:05:16,007 --> 00:05:17,340
before signing for it
74
00:05:17,507 --> 00:05:18,423
I know what
75
00:05:18,424 --> 00:05:20,965
What don't you just call your office?
76
00:05:21,090 --> 00:05:24,715
Everyone has a hard time working from home
77
00:05:24,881 --> 00:05:27,548
Who doesn't have an annoying
dad thanks to the pandemic?
78
00:05:27,881 --> 00:05:29,340
I'm not so sure
79
00:05:29,381 --> 00:05:33,423
If anything, the pandemic
has made my dad... better
80
00:05:33,590 --> 00:05:35,298
When I was little, he was truly annoying
81
00:05:35,881 --> 00:05:37,880
Kid, where do you study?
82
00:05:37,881 --> 00:05:40,130
I study at D... DBS! My son got into DBS!
83
00:05:40,131 --> 00:05:41,463
He's a DBS boy!
84
00:05:41,464 --> 00:05:43,421
Congratulations! What an achievement!
85
00:05:43,422 --> 00:05:44,630
Indeed...
86
00:05:44,631 --> 00:05:46,506
it's so hard to get into
87
00:05:46,547 --> 00:05:47,589
this prestigious school
88
00:05:47,631 --> 00:05:49,130
Sun Yat-sen was his fellow alumni
89
00:05:49,131 --> 00:05:50,006
Stop it
90
00:05:50,007 --> 00:05:51,339
Let's give him a big hand
91
00:05:51,756 --> 00:05:53,130
Come on...
92
00:05:53,339 --> 00:05:54,755
Come on...
93
00:05:56,922 --> 00:05:59,005
Way to go, son
94
00:05:59,797 --> 00:06:02,005
My dad is surely annoying
95
00:06:02,463 --> 00:06:04,338
But my mom is actually harder to deal with
96
00:06:04,755 --> 00:06:06,272
Because what she's concerned about...
97
00:06:06,297 --> 00:06:08,255
is way more upsetting
than my father's issues
98
00:06:09,213 --> 00:06:11,296
What are you mom's concerns?
99
00:06:11,338 --> 00:06:12,463
She's only had one concern
100
00:06:13,088 --> 00:06:15,130
through the years
101
00:06:15,380 --> 00:06:16,421
Thanks
102
00:06:20,963 --> 00:06:22,713
I hate this flat, it got us into...
103
00:06:22,754 --> 00:06:24,213
negative equity from day one
104
00:06:24,629 --> 00:06:25,878
besides the high interest
105
00:06:25,879 --> 00:06:27,921
Maybe we aren't meant to own a flat
106
00:06:29,671 --> 00:06:30,921
I must buy another flat
107
00:06:31,837 --> 00:06:33,462
I hate to live under a stranger's roof,
108
00:06:33,712 --> 00:06:35,129
paying off someone else's mortgage
109
00:06:43,879 --> 00:06:44,962
Daddy Yes?
110
00:06:45,045 --> 00:06:47,545
Don't get chatty with that man this time
111
00:06:47,628 --> 00:06:49,170
He did all the talking every time
112
00:06:49,295 --> 00:06:50,462
I was always quiet
113
00:06:50,712 --> 00:06:52,003
Mr. Cheung, Mrs. Cheung!
114
00:06:52,087 --> 00:06:53,128
Hi!
115
00:06:53,587 --> 00:06:55,878
This area is quiet and peaceful
116
00:06:57,961 --> 00:06:58,978
Very liveable
117
00:06:59,003 --> 00:07:01,460
My clients who moved here
usually stay for good
118
00:07:01,461 --> 00:07:02,270
One even got all of his relatives
119
00:07:02,295 --> 00:07:04,045
to relocate to this area
120
00:07:04,294 --> 00:07:06,211
What a big happy family
121
00:07:07,086 --> 00:07:08,836
Say Mr. Cheng, do you drive?
122
00:07:09,461 --> 00:07:10,503
No
123
00:07:10,544 --> 00:07:11,586
No worries
124
00:07:11,587 --> 00:07:13,544
The minibuses are only a 12-min walk away
125
00:07:13,711 --> 00:07:17,002
They run from 8am to 8pm, so no worries
126
00:07:19,961 --> 00:07:21,336
Mom, you have a moment?
127
00:07:24,627 --> 00:07:25,669
What is it?
128
00:07:26,294 --> 00:07:27,335
You don't like it?
129
00:07:27,752 --> 00:07:29,169
You know what I do for living
130
00:07:29,544 --> 00:07:31,710
Live shows don't even get started at 8pm
131
00:07:32,043 --> 00:07:35,043
Honestly, I have no idea
what it is that you do
132
00:07:35,793 --> 00:07:37,751
You don't even go to office now
133
00:07:37,752 --> 00:07:39,042
All the shows got cancelled
134
00:07:39,043 --> 00:07:40,917
If you get sacked, we'll be doomed
135
00:07:40,918 --> 00:07:42,585
You'll have no proof of income...
136
00:07:42,918 --> 00:07:46,668
to get a first-time homebuyer loan for us
137
00:07:46,793 --> 00:07:48,460
Why must you buy a flat?
138
00:07:49,501 --> 00:07:51,418
That's not the point, I just...
139
00:07:51,959 --> 00:07:54,083
I don't want to live
under a stranger's roof...
140
00:07:54,084 --> 00:07:55,833
paying off someone else's mortgage
141
00:07:55,834 --> 00:07:58,501
How is renting a home considered
living under a stranger's roof?
142
00:07:58,667 --> 00:08:00,541
You pay for it but it's not yours
143
00:08:00,542 --> 00:08:02,791
Mommy... When you can't
pay, you have to move
144
00:08:02,792 --> 00:08:06,042
Mommy, when we bought the Whampoa flat...
145
00:08:06,084 --> 00:08:08,250
was the commission rate 1%?
146
00:08:08,834 --> 00:08:10,124
I don't remember
147
00:08:10,125 --> 00:08:13,666
Mr. Lee said it has always been 2% for him
148
00:08:13,667 --> 00:08:16,291
No point in arguing since I've
never bought a village home
149
00:08:16,292 --> 00:08:17,374
But I remember
150
00:08:17,375 --> 00:08:19,250
it has always been 1% for housing sales
151
00:08:19,625 --> 00:08:20,999
I have no idea;
152
00:08:21,000 --> 00:08:22,917
it may be different for village homes
153
00:08:23,042 --> 00:08:24,749
Mr. Lee knows best
154
00:08:24,750 --> 00:08:27,290
Yes and I've been a village
home agent for nearly 20 years
155
00:08:27,291 --> 00:08:29,249
But I can't speak for city properties
156
00:08:29,250 --> 00:08:30,374
Never dealt with any
157
00:08:30,375 --> 00:08:32,833
We bought the Whampao
Garden flat in 1997...
158
00:08:32,958 --> 00:08:36,124
for $5.12M, at $7,390 per sq. ft.
159
00:08:36,166 --> 00:08:38,791
I still remember our agent
at the time was named Chan
160
00:08:38,916 --> 00:08:40,415
He also lived in Whampao
161
00:08:40,416 --> 00:08:43,749
He even cut his commission to 50 grand
162
00:08:43,874 --> 00:08:46,749
I remember we sold the flat in 2006
163
00:08:46,874 --> 00:08:49,166
The price was... $4,253 per sq. ft.
164
00:08:49,207 --> 00:08:51,249
Mr. Chan said since we
were selling a hurry...
165
00:08:51,457 --> 00:08:54,373
he had to charge us the
commission of 29 grand in full
166
00:08:54,374 --> 00:08:56,915
Nowadays the price is way
above $14,000 per sq. ft.
167
00:08:56,999 --> 00:08:59,498
Yes, I remember it all; how
often do I get to buy a pad?
168
00:08:59,499 --> 00:09:02,998
Then again, I have no experience
in village properties.
169
00:09:03,873 --> 00:09:04,848
Are you done?
170
00:09:04,873 --> 00:09:05,748
I'm done
171
00:09:05,749 --> 00:09:06,873
What's your point?
172
00:09:07,998 --> 00:09:10,372
It just happened that Mr. Lee and I were...
173
00:09:10,373 --> 00:09:11,497
discussing the commission rate
174
00:09:11,498 --> 00:09:12,997
How many times has it been?
175
00:09:12,998 --> 00:09:14,998
Must you tell everything to everyone?
176
00:09:15,415 --> 00:09:17,873
What's wrong with discussing his rate?
177
00:09:17,956 --> 00:09:19,497
I'm trying to help save a buck
178
00:09:19,498 --> 00:09:21,373
so that you can buy a flat
179
00:09:25,414 --> 00:09:26,830
Let's go back to your business
180
00:09:26,831 --> 00:09:27,973
Given the current situation...
181
00:09:27,998 --> 00:09:30,372
why are you so determined to
start a chilli sauce brand?
182
00:09:31,289 --> 00:09:32,955
I aspired to be
183
00:09:32,956 --> 00:09:34,706
an entrepreneur on my last day of school
184
00:09:35,247 --> 00:09:36,581
How you fared?
185
00:09:37,372 --> 00:09:40,164
I'm okay, I guess?
186
00:09:40,205 --> 00:09:41,247
Hmm
187
00:09:41,289 --> 00:09:42,330
And you?
188
00:09:42,789 --> 00:09:43,914
Let me see
189
00:09:47,413 --> 00:09:48,913
It's nothing special
190
00:09:50,455 --> 00:09:51,705
You did... awesome
191
00:09:51,747 --> 00:09:52,455
Yes
192
00:09:52,455 --> 00:09:53,497
And you?
193
00:09:53,622 --> 00:09:54,872
Don't have it
194
00:10:03,371 --> 00:10:05,412
Don't bother, what's there to see
195
00:10:05,413 --> 00:10:07,121
It's just numbers
196
00:10:07,996 --> 00:10:09,038
Look far ahead
197
00:10:12,371 --> 00:10:15,120
No one said Sun Yat-sen
did well in school, right?
198
00:10:15,121 --> 00:10:18,079
He never took the DSE exams...
so you outdid him
199
00:10:18,121 --> 00:10:19,096
Hmm
200
00:10:19,121 --> 00:10:21,036
Uncle, your observation is surely unique
201
00:10:21,037 --> 00:10:22,661
And very inspiring
202
00:10:22,662 --> 00:10:25,661
Many famous people did poorly in school
203
00:10:25,662 --> 00:10:28,037
But they ended up being
worshiped by millions
204
00:10:28,412 --> 00:10:30,786
For example: Newton
205
00:10:30,787 --> 00:10:32,369
Beethoven
206
00:10:32,370 --> 00:10:33,494
Beckham
207
00:10:33,495 --> 00:10:35,411
Alan Tam
208
00:10:35,412 --> 00:10:37,137
Uncle, what about Yip Kai-foon?
(Hong Kong infamous criminal)
209
00:10:37,162 --> 00:10:38,162
And Cheung Tze-keung? (Hong
Kong infamous criminal)
210
00:10:38,163 --> 00:10:40,204
And Kwai Ping-hung! (Hong
Kong infamous criminal)
211
00:10:44,370 --> 00:10:47,786
The point is, everyone needs
to be good at something
212
00:10:48,120 --> 00:10:49,953
Agree Definitely
213
00:10:49,995 --> 00:10:51,828
A scientific study says...
214
00:10:51,911 --> 00:10:53,327
people who did well in school...
215
00:10:53,328 --> 00:10:55,744
usually became professionals
216
00:10:56,786 --> 00:10:59,036
82% of those...
217
00:10:59,119 --> 00:11:00,952
who did poorly in school
218
00:11:01,619 --> 00:11:02,869
become their bosses
219
00:11:04,202 --> 00:11:05,244
That's me
220
00:11:05,619 --> 00:11:07,743
Fat chance! You, my boss?
221
00:11:07,744 --> 00:11:08,744
Beware
222
00:11:08,745 --> 00:11:11,743
I heard it on the radio too
223
00:11:11,744 --> 00:11:13,869
What kind of boss do you want to be?
224
00:11:15,202 --> 00:11:16,992
A successful one
225
00:11:16,994 --> 00:11:19,327
How do you define a successful boss?
226
00:11:20,452 --> 00:11:21,952
Someone with a vision
227
00:11:22,577 --> 00:11:23,910
and conviction...
228
00:11:23,993 --> 00:11:27,118
someone who pursues his
passions in his own way
229
00:11:32,076 --> 00:11:33,451
Just you wait...
230
00:11:33,743 --> 00:11:35,576
Just you wait, I will succeed!
231
00:11:35,868 --> 00:11:37,993
The school will close next week
232
00:11:38,368 --> 00:11:40,159
Let's book a public football pitch
233
00:11:40,659 --> 00:11:41,593
You do it
234
00:11:41,618 --> 00:11:42,659
I'm a basketballer
235
00:11:43,368 --> 00:11:44,701
Sorry I asked
236
00:11:44,992 --> 00:11:46,991
I'll do it Good
237
00:11:46,992 --> 00:11:47,951
But all bookings...
238
00:11:47,952 --> 00:11:49,950
that you made in the past 2 years...
239
00:11:49,951 --> 00:11:51,616
got cancelled in the end
240
00:11:51,617 --> 00:11:53,574
His specialty is organizing "big concerts"
241
00:11:53,576 --> 00:11:55,241
He can't book a mere football pitch
242
00:11:55,242 --> 00:11:56,742
It's "music festivals"
243
00:11:56,992 --> 00:11:58,700
Even so, they got cancelled
244
00:11:59,325 --> 00:12:01,992
Be honest, ever considered
getting a real job?
245
00:12:02,200 --> 00:12:04,783
Be a professional like the two of us
246
00:12:05,908 --> 00:12:08,407
Professional my foot, you trust-fund kids
247
00:12:08,408 --> 00:12:09,450
Hey!
248
00:12:11,283 --> 00:12:12,616
We've known each other for years
249
00:12:13,033 --> 00:12:14,450
Is this how you see us?
250
00:12:15,700 --> 00:12:17,240
You think living off my family and...
251
00:12:17,241 --> 00:12:18,700
not working is fun?
252
00:12:19,325 --> 00:12:21,199
Do you know what heavy price we paid...
253
00:12:22,199 --> 00:12:23,908
to remain trust-fund kids?
254
00:12:27,074 --> 00:12:29,074
As a straight A student in DSE...
255
00:12:29,199 --> 00:12:31,074
I still live under my father's wing!
256
00:12:31,366 --> 00:12:32,907
You think that is an easy path?
257
00:12:33,282 --> 00:12:35,782
You won't understand people like us
258
00:12:36,324 --> 00:12:37,656
The moment you were born...
259
00:12:37,657 --> 00:12:39,823
you were entitled to pursue your dream...
260
00:12:39,824 --> 00:12:41,532
to vow to become a boss one day
261
00:12:42,074 --> 00:12:43,823
The moment we were born
262
00:12:43,824 --> 00:12:45,907
we were already bosses
263
00:12:45,990 --> 00:12:48,073
You think it's easy to live as CEOs?
264
00:12:48,615 --> 00:12:51,407
I can't talk to anyone about this, can I?
265
00:12:54,698 --> 00:12:56,282
It's okay
266
00:12:57,365 --> 00:12:58,406
Are you done?
267
00:12:59,031 --> 00:13:00,948
Have you no empathy?
268
00:13:02,281 --> 00:13:03,823
Try my dad's eggs
269
00:13:03,865 --> 00:13:05,948
Then try my mom's bread too
270
00:13:06,073 --> 00:13:07,989
Plus her extra-large loaf
271
00:13:08,364 --> 00:13:09,781
What's wrong with your folks?
272
00:13:10,031 --> 00:13:10,781
They're stuck at home
273
00:13:10,782 --> 00:13:12,615
Pandemic chefs, mamakase,
never heard of it?
274
00:13:13,406 --> 00:13:14,448
You?
275
00:13:14,864 --> 00:13:18,239
I only have my mom's chilli sauce
276
00:13:20,114 --> 00:13:21,447
Sweet
277
00:13:27,489 --> 00:13:29,904
Wow, you mom's sauce...
278
00:13:29,905 --> 00:13:32,155
smells so good! Try it
279
00:13:32,447 --> 00:13:33,047
Go for it
280
00:13:33,072 --> 00:13:34,362
On tea-stained eggs?
281
00:13:34,363 --> 00:13:37,030
Have some bread, bon appétit
282
00:13:40,030 --> 00:13:41,738
Your dad's egg is rather...
283
00:13:42,238 --> 00:13:43,696
smooth and fragile
284
00:13:45,030 --> 00:13:47,030
Your mom's bread is double E
285
00:13:47,280 --> 00:13:48,321
Is that so?
286
00:14:04,237 --> 00:14:07,154
A greeting form minced
garlic, followed by...
287
00:14:07,279 --> 00:14:10,154
a bombardment of chilli
heat on the taste buds
288
00:14:10,279 --> 00:14:12,904
Chilli and garlic maybe
the only ingredients...
289
00:14:13,362 --> 00:14:16,404
but their transition over time
is the most spectacular...
290
00:14:16,445 --> 00:14:18,154
suffice to...
291
00:14:18,195 --> 00:14:21,903
provoke an alchemy between the
traditional and the modern...
292
00:14:22,362 --> 00:14:24,320
exploding the taste buds
293
00:14:24,903 --> 00:14:25,987
That pungency...
294
00:14:26,487 --> 00:14:28,570
defies time and distance
295
00:14:28,903 --> 00:14:31,028
for it will always...
296
00:14:31,070 --> 00:14:33,236
linger in the deepest corner of my heart
297
00:14:34,736 --> 00:14:35,986
Don't overkill man!
298
00:14:36,070 --> 00:14:37,111
Let me try
299
00:14:39,611 --> 00:14:40,653
Heritage?
300
00:14:40,736 --> 00:14:41,778
Alchemy?
301
00:14:52,527 --> 00:14:53,861
It really tastes good
302
00:15:01,527 --> 00:15:04,443
I usually don't find this sauce this great
303
00:15:10,527 --> 00:15:13,985
Oh, my God, whoa... whoa
304
00:15:14,276 --> 00:15:17,651
My mom's sauce is crazy good!
305
00:15:24,609 --> 00:15:27,734
It's chili! Yummy, yummy chilies
306
00:15:29,109 --> 00:15:32,276
It's garlic! That lovely smell...
307
00:15:32,317 --> 00:15:33,526
OMG, a chilli shower!
308
00:15:33,567 --> 00:15:35,359
They're huge!
309
00:15:37,526 --> 00:15:39,359
What are you filming?
310
00:15:41,900 --> 00:15:43,358
I posted it on Story last night
311
00:15:43,359 --> 00:15:44,817
Got me many enquires
312
00:15:44,942 --> 00:15:46,109
What did you post?
313
00:15:49,525 --> 00:15:53,567
Don't post on the internet, it's dangerous
314
00:15:53,650 --> 00:15:56,775
I'm showing my friends
that I have half a jar left
315
00:15:56,817 --> 00:15:58,650
They'll need to split it among themselves
316
00:15:58,775 --> 00:16:00,900
Who treats people to half a jar of sauce?
317
00:16:00,983 --> 00:16:02,233
So petty
318
00:16:02,900 --> 00:16:05,358
Want me to make a few
jars for your friends?
319
00:16:13,774 --> 00:16:16,191
Are you two helping at all?
320
00:16:16,482 --> 00:16:19,524
I'm handling the influx of
enquiries about the sauce
321
00:16:19,774 --> 00:16:21,024
Stop replying
322
00:16:21,066 --> 00:16:23,399
We aren't making money out of this
323
00:16:24,191 --> 00:16:25,582
(My friends are sharing the
pics; how can I buy it?)
324
00:16:25,607 --> 00:16:26,732
(May I order 15 jars?)
325
00:16:26,857 --> 00:16:27,832
(It surely is spicy HOT
judging from the look of it)
326
00:16:27,857 --> 00:16:29,899
(Your mom is a much better cook than mine)
327
00:16:32,732 --> 00:16:33,832
(Lucky you, your mom's sauce is crazy good)
328
00:16:33,857 --> 00:16:36,023
(Awesome! I didn't know
your mom makes chilli sauce)
329
00:16:37,315 --> 00:16:38,582
(Awesome! I didn't know
your mom makes chilli sauce)
330
00:16:38,607 --> 00:16:39,857
(Sell it online!)
331
00:16:39,982 --> 00:16:41,082
(I'm willing to pay $100 per jar)
332
00:16:41,107 --> 00:16:42,107
(Seriously, are you selling it?)
333
00:16:42,108 --> 00:16:43,332
(I've got the dumplings;
am waiting for your sauce)
334
00:16:43,356 --> 00:16:43,956
(I can't tolerate spicy food,
but I'll try your sauce)
335
00:16:43,981 --> 00:16:44,498
(I've called all of my friends
who love spicy to support it)
336
00:16:44,523 --> 00:16:45,040
(The boss will deliver
the sauce by himself?)
337
00:16:45,065 --> 00:16:45,623
(I want Coba's chilli sauce
so much, I love spicy)
338
00:16:45,648 --> 00:16:46,081
(It seems so spicy)
339
00:16:46,106 --> 00:16:48,023
(Any levels of the spicy?
I usually take mild)
340
00:16:49,398 --> 00:16:50,647
What if we sell it?
341
00:16:50,648 --> 00:16:52,023
How much can we make?
342
00:16:53,023 --> 00:16:55,147
So far, each of my chilli sauce stories...
343
00:16:55,148 --> 00:16:58,647
has over 6,000 views -that's
6 times my usual traffic
344
00:16:58,648 --> 00:17:01,148
I normally get 1,000 views at most
345
00:17:01,647 --> 00:17:02,897
What does that mean?
346
00:17:03,647 --> 00:17:05,522
People are sharing my stories
347
00:17:07,522 --> 00:17:08,647
What are you saying?
348
00:17:08,856 --> 00:17:10,855
Exactly... Come sit down
349
00:17:15,230 --> 00:17:18,355
I'm saying, we've just
found a new market niche
350
00:17:18,689 --> 00:17:21,772
Due to the pandemic, no one
gets to dine out anymore
351
00:17:21,813 --> 00:17:24,355
You either order takeout
or cook your own dinner
352
00:17:24,438 --> 00:17:25,562
But honestly...
353
00:17:25,563 --> 00:17:27,187
how many home cooks out there are...
354
00:17:27,188 --> 00:17:29,688
master chefs like Mom?
355
00:17:30,896 --> 00:17:32,479
Let's make 100 jars for starters
356
00:17:32,480 --> 00:17:34,188
100 jars?
357
00:17:34,271 --> 00:17:36,270
Forget it, you can't make peanuts
358
00:17:36,271 --> 00:17:37,146
How about 200?
359
00:17:37,146 --> 00:17:38,146
How do you sell them?
360
00:17:38,147 --> 00:17:39,688
Online, of course
361
00:17:39,771 --> 00:17:41,521
It's the simplest way
362
00:17:41,646 --> 00:17:43,688
So whether you're a
clerk or a salesperson...
363
00:17:43,771 --> 00:17:45,313
a lifeguard or a librarian...
364
00:17:45,354 --> 00:17:48,895
or a cloud engineer or
architect or consultant...
365
00:17:48,896 --> 00:17:51,895
you can buy our sauce online, on the run...
366
00:17:51,896 --> 00:17:55,062
as long as you're not short on funds
367
00:17:55,479 --> 00:17:56,645
Are you done?
368
00:17:57,104 --> 00:18:00,103
Why would a stranger buy your chilli sauce?
369
00:18:00,104 --> 00:18:01,478
It's nothing special...
370
00:18:01,479 --> 00:18:03,729
takes only 2 ingredients to make
371
00:18:03,854 --> 00:18:05,352
And that's easy?
372
00:18:05,353 --> 00:18:06,477
How hard can it be?
373
00:18:06,478 --> 00:18:07,603
It's quite difficult
374
00:18:08,228 --> 00:18:10,478
Listen to her
375
00:18:10,520 --> 00:18:11,620
I wasn't asking a rhetorical question
376
00:18:11,645 --> 00:18:13,227
I repeat: it's quite difficult
377
00:18:13,228 --> 00:18:14,353
But in what way?
378
00:18:14,395 --> 00:18:15,978
Look...
379
00:18:16,103 --> 00:18:19,602
It's something you can do
during lockdown at home
380
00:18:19,603 --> 00:18:22,186
You may even quit your day job
381
00:18:26,436 --> 00:18:29,519
Don't be naïve, you can't quit your job
382
00:18:29,644 --> 00:18:31,436
Who's naïve? I'm serious
383
00:18:31,728 --> 00:18:34,186
I'm not taking a cut of the profits
384
00:18:34,311 --> 00:18:35,852
They are all yours
385
00:18:36,727 --> 00:18:39,602
How generous of you! How
much are you selling it for?
386
00:18:40,311 --> 00:18:42,394
What do you care?
387
00:18:42,519 --> 00:18:44,060
Who says you have a part in this?
388
00:18:44,185 --> 00:18:45,602
I never said I want in
389
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
You heard him
390
00:18:47,061 --> 00:18:49,309
No need to split the proceeds with him
391
00:18:49,310 --> 00:18:51,059
It's not like you can strike it rich
392
00:18:51,060 --> 00:18:52,559
by fiddling with chillies
393
00:18:52,560 --> 00:18:54,184
If anyone can make good chilli sauce...
394
00:18:54,185 --> 00:18:55,935
everyone will be doing it
395
00:18:56,185 --> 00:18:59,560
What makes you think that
you've got a winner here?
396
00:19:05,351 --> 00:19:08,309
I don't know shit about making chilli sauce
397
00:19:09,309 --> 00:19:10,976
Of course, I'll leave that all up to Mom
398
00:19:12,851 --> 00:19:14,934
Every day she goes to the wet market to...
399
00:19:14,976 --> 00:19:17,226
cherry-pick the best chillies and garlic...
400
00:19:17,642 --> 00:19:20,892
before hand-dicing all ingredients at home
401
00:19:21,851 --> 00:19:25,226
She insists that hand-diced
chillies taste the best
402
00:19:25,642 --> 00:19:27,142
I, on the other hand, focus on...
403
00:19:27,184 --> 00:19:28,159
Excuse me, may I try this?
404
00:19:28,184 --> 00:19:29,475
Packaging design How?
405
00:19:34,225 --> 00:19:37,142
Mom doesn't compromise when
it comes to ingredients
406
00:19:37,308 --> 00:19:40,725
I'll also stand my ground
when it comes to packaging
407
00:19:51,266 --> 00:19:52,308
How many do you have?
408
00:19:53,141 --> 00:19:54,391
I'll take them all
409
00:20:10,016 --> 00:20:12,099
Ladies and gentlemen...
410
00:20:12,140 --> 00:20:14,099
the Chiu Chiu Chiu chilli sauce...
411
00:20:14,182 --> 00:20:16,182
is offcially in business
412
00:20:28,348 --> 00:20:30,724
With several quarantine centres
operating in Hong Kong...
413
00:20:30,890 --> 00:20:32,597
our source informed us of
the multiple complaints...
414
00:20:32,598 --> 00:20:34,848
against the meal arrangements...
415
00:20:34,890 --> 00:20:38,223
for the persons in quarantine
at Chun Yueng Estate
416
00:20:38,390 --> 00:20:39,389
Mom, Dad
417
00:20:39,391 --> 00:20:40,514
Aunt Wendy just texted me
418
00:20:40,556 --> 00:20:42,389
She's at Chun Yeung Estate!
419
00:20:42,473 --> 00:20:44,098
Want me to call her
420
00:20:45,514 --> 00:20:46,723
She's not picking up
421
00:20:47,473 --> 00:20:49,347
(Sis, Connecting...)
422
00:20:50,847 --> 00:20:52,221
Oops, a black lady
423
00:20:52,222 --> 00:20:53,597
Sorry! Wrong Number!
424
00:20:54,431 --> 00:20:55,472
Alan!
425
00:20:56,764 --> 00:20:58,514
I'm using a face mask
426
00:21:00,222 --> 00:21:01,430
It's Wendy alright...
427
00:21:01,722 --> 00:21:05,221
Sis, you even survived
the cruise ship fiasco
428
00:21:05,222 --> 00:21:07,304
How did you end up in Chung Yueng Estate?
429
00:21:07,305 --> 00:21:08,846
It's my fate
430
00:21:08,847 --> 00:21:11,180
I was even in a hot pot
party for 1,000 people
431
00:21:12,430 --> 00:21:14,970
No harm came to me until a
friend and I volunteered...
432
00:21:14,971 --> 00:21:17,179
for a beach cleanup and outing at Shek O
433
00:21:17,180 --> 00:21:19,054
It was for environmental cause
434
00:21:19,055 --> 00:21:21,595
I couldn't turn it down Sure...
435
00:21:21,596 --> 00:21:25,053
Then one of the volunteers got infected
436
00:21:25,054 --> 00:21:26,928
You can't fight fate
437
00:21:26,929 --> 00:21:30,303
You can't fight fate but
you can try avoiding it
438
00:21:30,304 --> 00:21:34,053
How could I? I only had four
walls at home for company
439
00:21:34,054 --> 00:21:36,179
I'd rather have a staycation here
440
00:21:36,887 --> 00:21:40,387
Staycation? Aunt Wendy,
it's not even close!
441
00:21:40,596 --> 00:21:42,804
What do you and your date do in a hotel?
442
00:21:42,887 --> 00:21:44,803
Binge-watch TV...
443
00:21:44,804 --> 00:21:47,179
take a bubble bath, that's all
444
00:21:47,387 --> 00:21:50,387
I just watched Jane Fonda's Dance Workout
445
00:21:50,512 --> 00:21:52,928
Let me show you some killer moves
446
00:21:54,803 --> 00:21:56,136
Watch out!
447
00:21:56,137 --> 00:21:57,802
Careful
448
00:21:57,803 --> 00:21:59,010
My back is so flexible
449
00:21:59,012 --> 00:22:00,135
You're amazing!
450
00:22:00,136 --> 00:22:04,136
I can do the splits Don't...!
451
00:22:04,386 --> 00:22:05,552
No...!
452
00:22:05,553 --> 00:22:06,261
Don't strain yourself!
453
00:22:06,262 --> 00:22:08,010
6 more inches... to go...
454
00:22:08,011 --> 00:22:11,552
Awesome...!
455
00:22:11,553 --> 00:22:13,885
What's wrong?
456
00:22:13,886 --> 00:22:16,011
I pulled my groin
457
00:22:16,761 --> 00:22:19,136
Take it easy
458
00:22:19,386 --> 00:22:20,761
Got plenty of food choices here
459
00:22:20,886 --> 00:22:22,885
Room service only; no buffet
460
00:22:22,886 --> 00:22:25,635
3 meals a day-that's 42 meals in 14 days
461
00:22:25,636 --> 00:22:27,009
Help me pick a meal, Alan
462
00:22:27,011 --> 00:22:29,635
From 1 to 42, A to E
463
00:22:29,760 --> 00:22:31,260
36E, of course
464
00:22:31,635 --> 00:22:33,135
36E
465
00:22:33,760 --> 00:22:35,884
Alan, it's your kind of dish...
466
00:22:35,885 --> 00:22:37,010
Fansi (glass noodles)
467
00:22:37,885 --> 00:22:39,759
Alan does not eat fansi
(pun of "fans in Cantonese")
468
00:22:39,760 --> 00:22:41,092
He clarified many times
469
00:22:41,093 --> 00:22:42,759
True, Alan doesn't eat fansi
470
00:22:42,760 --> 00:22:45,342
Since when you don't eat fansi?
471
00:22:45,343 --> 00:22:47,634
I never eat fansi
472
00:22:47,635 --> 00:22:48,468
So sis...
473
00:22:48,469 --> 00:22:50,342
give us a call if you need anything
474
00:22:50,343 --> 00:22:51,467
Bye
475
00:22:51,468 --> 00:22:53,342
Oh, on the day I eat fansi...
476
00:22:53,343 --> 00:22:55,467
I'll send you a picture
477
00:22:55,468 --> 00:22:56,592
Great...
478
00:22:56,593 --> 00:22:58,593
but you must capture the fansi face
479
00:22:58,968 --> 00:23:00,843
We'll see how yummy the fansi is
480
00:23:01,218 --> 00:23:02,341
Fansi are delicious
481
00:23:02,343 --> 00:23:04,341
Alright, bye
482
00:23:04,342 --> 00:23:06,426
Bye-bye...
483
00:23:11,676 --> 00:23:13,509
Who do you all look so tired?
484
00:23:14,050 --> 00:23:15,509
Dad, hang up...
485
00:23:26,467 --> 00:23:28,008
You should have received the link
486
00:23:29,592 --> 00:23:30,800
Hold on a minute
487
00:23:32,508 --> 00:23:33,358
Hi Mom
488
00:23:33,383 --> 00:23:35,758
Bon, have you eaten yet?
489
00:23:36,508 --> 00:23:39,257
I've got everything set
up here, no need to worry
490
00:23:39,258 --> 00:23:40,258
It's good to know
491
00:23:40,258 --> 00:23:41,258
Mom, I'm working
492
00:23:41,259 --> 00:23:42,632
Tonia and I will call you tonight
493
00:23:42,633 --> 00:23:44,132
Don't call if it's late
494
00:23:44,133 --> 00:23:46,007
I'm super comfy here
495
00:23:46,008 --> 00:23:47,383
Alright
496
00:23:48,757 --> 00:23:49,799
Hello?
497
00:24:12,840 --> 00:24:14,465
You sure you don't want one, babe?
498
00:24:15,840 --> 00:24:16,881
Not interested
499
00:24:17,423 --> 00:24:19,506
You've got to try the "Original HK-Dog!"
500
00:24:20,006 --> 00:24:21,756
Original HK-Dog!
501
00:24:21,965 --> 00:24:23,506
You don't know what you're missing
502
00:24:24,506 --> 00:24:27,756
Double sausages and overflowing sauces!
503
00:24:30,464 --> 00:24:31,356
You don't want it
504
00:24:31,381 --> 00:24:32,756
Just a bite
505
00:24:35,464 --> 00:24:38,213
How does it taste? Okay
506
00:24:38,214 --> 00:24:40,464
HK traditional street food
like this is disappearing
507
00:24:43,422 --> 00:24:44,464
Okay
508
00:24:45,339 --> 00:24:46,964
What a long day
509
00:24:47,380 --> 00:24:50,879
The airline is putting
me on a flight next week
510
00:24:50,880 --> 00:24:53,629
I'm flying back to the UK
511
00:24:53,630 --> 00:24:55,338
Great, you get to fly!
512
00:24:56,005 --> 00:24:57,713
Do you want me gone?
513
00:24:58,005 --> 00:24:59,755
Of course not
514
00:25:00,130 --> 00:25:01,588
When will you be back?
515
00:25:01,880 --> 00:25:03,630
It depends on how the pandemic plays out
516
00:25:05,588 --> 00:25:06,963
What if you get stuck there?
517
00:25:07,838 --> 00:25:09,628
Oh, no... you're at high risk
518
00:25:09,630 --> 00:25:11,063
You don't know who you'll
be serving on board
519
00:25:11,088 --> 00:25:13,088
Many flight attendants got infected already
520
00:25:13,296 --> 00:25:15,171
Then I should stay in Hong Kong
521
00:25:15,296 --> 00:25:17,838
Be a "foot soldier" and deliver food?
522
00:25:18,213 --> 00:25:20,086
You're taking it too far
523
00:25:20,087 --> 00:25:22,046
You too may become a "foot soldier"
524
00:25:22,171 --> 00:25:24,711
You company called off all their shows
525
00:25:24,712 --> 00:25:26,462
They'll soon let you go
526
00:25:27,754 --> 00:25:29,379
Whatever will be will be
527
00:25:29,420 --> 00:25:31,670
Then will be a foot soldier
528
00:25:33,962 --> 00:25:37,419
If I were a foot soldier,
you'll be a jockey
529
00:25:37,420 --> 00:25:41,045
But I don't know how to ride a horse
530
00:25:41,837 --> 00:25:46,670
Jockey don't not necessarily
need to ride horses
531
00:25:47,420 --> 00:25:49,128
No I don't
532
00:25:49,420 --> 00:25:50,836
You really don't?
533
00:25:50,961 --> 00:25:52,003
No I don't
534
00:25:52,045 --> 00:25:53,295
You're so dense
535
00:25:53,378 --> 00:25:54,170
I am
536
00:25:54,171 --> 00:25:57,669
Oh yeah? Give me a kiss Okay
537
00:27:13,333 --> 00:27:13,933
I'm sorry
538
00:27:13,958 --> 00:27:14,1000
Pew!
539
00:27:33,083 --> 00:27:34,166
I'm sorry
540
00:27:37,916 --> 00:27:39,041
That's quick for a dump
541
00:27:39,082 --> 00:27:40,791
What more can I do there?
542
00:27:40,832 --> 00:27:41,624
It's not a banquet?
543
00:27:41,625 --> 00:27:42,749
Usually...
544
00:27:43,166 --> 00:27:45,707
you don't leave until
after you made a toast
545
00:27:46,457 --> 00:27:49,040
You'd complain whether I was quick or slow
546
00:27:49,165 --> 00:27:51,124
I'll manage my time better next time
547
00:27:51,999 --> 00:27:53,122
Where' you going?
548
00:27:53,123 --> 00:27:53,848
To the banquet
549
00:27:53,873 --> 00:27:55,623
The groom has yet to make a toast
550
00:28:00,498 --> 00:28:02,040
Don't act so surprised
551
00:28:02,081 --> 00:28:04,039
We even did it in the kitchen back then
552
00:28:04,040 --> 00:28:05,456
The kitchen?
553
00:28:05,665 --> 00:28:08,290
And who's we?
554
00:28:09,081 --> 00:28:11,248
Who else? The kitchen cabinet?
555
00:28:17,498 --> 00:28:18,873
Wasn't it you?
556
00:28:19,373 --> 00:28:20,997
You are senile
557
00:28:23,497 --> 00:28:24,622
Didn't we
558
00:28:25,414 --> 00:28:27,039
do it in the kitchen before?
559
00:28:27,164 --> 00:28:28,997
Just admit that you're senile
560
00:28:30,622 --> 00:28:32,539
Then who was that?
561
00:28:35,039 --> 00:28:37,039
Molly Yau (pun of "makes
no sense in Cantonses")
562
00:28:37,914 --> 00:28:39,247
Who's Molly Yau?
563
00:28:40,663 --> 00:28:42,830
You said you only did it
in the kitchen with me
564
00:28:43,163 --> 00:28:45,122
Molly Yau (pun of "makes no sense")
565
00:28:45,497 --> 00:28:47,621
Who's Molly Yau?
566
00:28:49,663 --> 00:28:52,038
Answer me, who is Molly Yau?
567
00:28:52,121 --> 00:28:53,330
Go to sleep
568
00:28:56,205 --> 00:28:57,246
Do I know her?
569
00:28:57,663 --> 00:28:59,079
Tell you tomorrow
570
00:29:07,246 --> 00:29:09,203
Where are the gloves that
you bought last time?
571
00:29:09,204 --> 00:29:12,120
You said those were no good
and you'd buy another kind
572
00:29:12,121 --> 00:29:15,578
No! You said you would
get me the other kind
573
00:29:15,579 --> 00:29:16,620
I'll go
574
00:29:17,245 --> 00:29:18,953
You carry on with dicing chillies
575
00:29:18,954 --> 00:29:21,078
I can't-these are my last pair
576
00:29:21,079 --> 00:29:22,579
They'll break anytime soon
577
00:29:22,745 --> 00:29:24,952
If the store down the
street don't have it...
578
00:29:24,953 --> 00:29:26,745
you have to go to Yuen Long town centre
579
00:29:26,912 --> 00:29:29,577
That takes an hour
580
00:29:29,578 --> 00:29:31,953
Can't dice chillies without wearing gloves
581
00:29:31,995 --> 00:29:34,410
The chillies are destemmed,
they'll rot if left uncooked
582
00:29:34,411 --> 00:29:36,036
You need a hand?
583
00:29:37,161 --> 00:29:38,953
I don't appreciate pandering
584
00:29:39,036 --> 00:29:40,703
This is not pandering
585
00:29:41,703 --> 00:29:44,160
It'd be much quicker
for me to drive there...
586
00:29:44,161 --> 00:29:46,078
than the two of you fighting it out
587
00:29:48,411 --> 00:29:50,286
I told you to get a driver license
588
00:29:50,702 --> 00:29:51,702
Now we're humiliated
589
00:29:51,704 --> 00:29:53,451
Leave Dad a lifeline
590
00:29:53,452 --> 00:29:56,036
He'd be totally useless if I also drive
591
00:30:01,327 --> 00:30:03,035
Whoa
592
00:30:04,035 --> 00:30:06,577
I agree, send me the photo
593
00:30:08,535 --> 00:30:09,577
Watch your step
594
00:30:15,118 --> 00:30:16,160
Please
595
00:30:16,618 --> 00:30:17,951
It's been a long time
596
00:30:18,326 --> 00:30:19,368
Has it?
597
00:30:19,868 --> 00:30:21,826
At least 3 weeks
598
00:30:21,951 --> 00:30:23,326
You remember me?
599
00:30:23,368 --> 00:30:24,493
Of course
600
00:30:24,535 --> 00:30:26,243
You always look smart,
601
00:30:26,285 --> 00:30:27,868
wear sunglasses all the time
602
00:30:28,034 --> 00:30:28,909
Like this?
603
00:30:28,910 --> 00:30:30,033
So cool
604
00:30:30,034 --> 00:30:31,408
You're buying so many of these
605
00:30:31,409 --> 00:30:32,909
For making chilli sauce at home
606
00:30:33,076 --> 00:30:34,118
Chilli?
607
00:30:34,159 --> 00:30:35,909
Your hand is so soft
608
00:30:36,076 --> 00:30:37,908
I'll show you something better
609
00:30:37,909 --> 00:30:41,284
This glove is very nice,
super thin and safe
610
00:30:41,326 --> 00:30:42,176
Better still...
611
00:30:42,201 --> 00:30:46,492
it comes in the Pantone Colour
of the Year-Classic Blue
612
00:30:47,909 --> 00:30:50,491
It surely is thin, won't it break easily?
613
00:30:50,492 --> 00:30:52,616
It won't... Give it a try
614
00:30:52,617 --> 00:30:53,617
Try what?
615
00:30:53,618 --> 00:30:57,074
Squeeze out a dollop... rub it over
616
00:30:57,075 --> 00:30:58,907
Your hand is so smooth...
617
00:30:58,908 --> 00:31:00,616
and so big!
618
00:31:00,617 --> 00:31:01,492
It's true
619
00:31:01,493 --> 00:31:04,075
I was praised in grade
school for my big hands Why?
620
00:31:04,200 --> 00:31:05,408
They made caning easy
621
00:31:06,408 --> 00:31:08,950
Look at your long, slender fingers
622
00:31:09,116 --> 00:31:12,533
Germs are everywhere these
days, must rub it all over
623
00:31:13,116 --> 00:31:14,366
It's okay...
624
00:31:16,116 --> 00:31:18,116
passable
625
00:31:19,866 --> 00:31:21,116
The other hand too?
626
00:31:22,491 --> 00:31:23,449
This hand get just like that
627
00:31:23,450 --> 00:31:24,907
Yes
628
00:31:25,616 --> 00:31:27,115
Does it feel good?
629
00:31:27,116 --> 00:31:28,865
Yes. Give me all the extra-large ones
630
00:31:28,866 --> 00:31:29,991
Sure
631
00:31:36,657 --> 00:31:38,907
You were gone for 1 hour 22 minutes
632
00:31:43,365 --> 00:31:44,532
Why are you wearing gloves?
633
00:32:03,073 --> 00:32:05,571
There were people everywhere
at the town centre
634
00:32:05,573 --> 00:32:08,072
They could be spreading
germs, for all I know
635
00:32:08,572 --> 00:32:11,697
Naturally, I was being careful
not to bring any germs home
636
00:32:12,281 --> 00:32:14,321
Since I already bought the gloves...
637
00:32:14,322 --> 00:32:16,697
I might as well give
myself extra protection...
638
00:32:17,822 --> 00:32:19,280
while trying out the gloves
639
00:32:20,030 --> 00:32:21,821
Once I put them on...
640
00:32:21,822 --> 00:32:22,947
I was shocked by...
641
00:32:23,697 --> 00:32:26,155
how thin gloves can be made these days
642
00:32:26,405 --> 00:32:28,905
and how durable they are
643
00:32:30,697 --> 00:32:32,780
New techs are truly amazing
644
00:32:33,613 --> 00:32:35,071
I can't bring myself to remove them
645
00:32:46,904 --> 00:32:48,946
How much do I owe you?
646
00:32:49,196 --> 00:32:50,738
It's peanuts, don't bother
647
00:32:54,446 --> 00:32:55,611
(Your PAY MEME Friends)
648
00:32:55,612 --> 00:32:56,861
(RITA CHAN sent YOU $100 re: gloves today)
649
00:32:56,862 --> 00:32:57,986
(COBA C sent RITA CHAN $4,280 re:
35 jars of chilli sauce yesterday)
650
00:32:57,987 --> 00:32:59,153
(COBA C sent RITA CHAN $3,600
re: CHIU CHIU CHIU 3 days ago)
651
00:32:59,154 --> 00:33:02,030
(COBA C sent RITA CHAN $4,900 re:
40 jars of chilli sauce 4 days ago)
652
00:33:16,070 --> 00:33:18,195
Whoa... they're making so much money
653
00:33:18,362 --> 00:33:19,736
This thing sucks
654
00:33:22,361 --> 00:33:25,070
$3,800... $5,000...
655
00:33:26,070 --> 00:33:27,486
There is no end of it
656
00:33:28,319 --> 00:33:29,361
Hey, hey
657
00:33:29,819 --> 00:33:31,819
How's business?
658
00:33:32,944 --> 00:33:34,694
I think we're okay
659
00:33:35,403 --> 00:33:36,528
Why?
660
00:33:37,111 --> 00:33:38,319
You want in now?
661
00:33:38,777 --> 00:33:40,776
You guys worked nonstop for a week
662
00:33:40,777 --> 00:33:42,276
Still, a new batch today?
663
00:33:42,277 --> 00:33:44,026
You must be doing well
664
00:33:44,027 --> 00:33:47,485
We have a pre-order
backlog of some 200 jars
665
00:33:47,902 --> 00:33:49,777
200!
666
00:33:52,694 --> 00:33:54,485
Honey, need a hand?
667
00:33:56,943 --> 00:33:59,318
Wash them all if you like
668
00:34:04,360 --> 00:34:06,567
Oh, no, we're out of gloves
669
00:34:06,568 --> 00:34:07,818
Huh?
670
00:34:08,568 --> 00:34:11,818
Why act so surprised? I used them all
671
00:34:11,901 --> 00:34:14,692
I bought you several boxes only a while ago
672
00:34:14,693 --> 00:34:16,692
What did you do to the gloves?
673
00:34:16,693 --> 00:34:18,568
Stop there, I checked already
674
00:34:19,401 --> 00:34:22,858
There were 5 boxes, a totally of 250 gloves
675
00:34:22,859 --> 00:34:26,191
I'm out of gloves all the same
676
00:34:26,192 --> 00:34:27,942
Want me to go get more for you?
677
00:34:28,817 --> 00:34:31,525
Why are you so eager to go?
678
00:34:31,817 --> 00:34:33,900
Because I know where to buy the gloves
679
00:34:34,025 --> 00:34:35,525
If you want to help...
680
00:34:35,775 --> 00:34:37,734
Sit down and dice the chillies
681
00:34:38,859 --> 00:34:40,234
What about getting the gloves?
682
00:34:40,983 --> 00:34:43,775
If you won't dice... I got it...
683
00:34:46,358 --> 00:34:48,107
Well, just like this?
684
00:34:48,108 --> 00:34:49,233
Just like this
685
00:34:50,108 --> 00:34:51,525
Without gloves?
686
00:34:51,733 --> 00:34:53,358
Without gloves
687
00:34:57,983 --> 00:34:59,024
Fine
688
00:35:33,357 --> 00:35:34,940
Poor you
689
00:35:39,190 --> 00:35:40,773
Is there a better way to dice?
690
00:35:40,856 --> 00:35:42,688
Why does the juice keep flying to me?
691
00:35:42,690 --> 00:35:43,813
Wear gloves
692
00:35:43,814 --> 00:35:45,314
Wear...
693
00:35:51,564 --> 00:35:53,272
Want to go buy gloves again?
694
00:35:54,647 --> 00:35:57,106
No! We have gloves
695
00:35:58,481 --> 00:35:59,897
Then get on with it
696
00:36:02,522 --> 00:36:04,397
Your hands are all swollen...
697
00:36:04,480 --> 00:36:05,522
go wash them now
698
00:36:19,272 --> 00:36:20,313
What?
699
00:36:45,771 --> 00:36:47,229
What was that? What's up?
700
00:36:51,979 --> 00:36:53,020
It's red and swollen!
701
00:36:53,021 --> 00:36:54,228
It's obvious
702
00:36:54,229 --> 00:36:55,979
Fix it now, it hurts like hell!
703
00:36:56,187 --> 00:36:57,603
I'm thinking
704
00:36:59,395 --> 00:37:00,370
Sugar!
705
00:37:00,395 --> 00:37:02,269
They say holding sugar in the mouth works!
706
00:37:02,270 --> 00:37:03,728
Okay... right away
707
00:37:07,270 --> 00:37:08,311
What is it?
708
00:37:08,478 --> 00:37:09,520
Nothing
709
00:37:10,436 --> 00:37:12,436
Here... hold on...
710
00:37:13,728 --> 00:37:14,769
Open up
711
00:37:15,644 --> 00:37:17,228
Me...? You do it
712
00:37:17,311 --> 00:37:19,185
I'm not the one in pain...
713
00:37:19,186 --> 00:37:19,828
you do it
714
00:37:19,853 --> 00:37:22,311
How can I do it?
715
00:37:22,519 --> 00:37:25,102
Hurry, it's warping
716
00:37:28,102 --> 00:37:29,852
Bend down... lower...
717
00:37:30,352 --> 00:37:31,643
Just bend down
718
00:37:31,644 --> 00:37:33,018
I'm bending
719
00:37:33,019 --> 00:37:34,352
Lower...
720
00:37:34,435 --> 00:37:35,685
Change over...
721
00:37:35,727 --> 00:37:37,977
Forget it! Just bend down!
722
00:37:39,102 --> 00:37:41,310
Push harder... I'm almost there
723
00:37:42,143 --> 00:37:44,852
Keep going
724
00:37:46,643 --> 00:37:48,393
The internet says...
725
00:37:48,518 --> 00:37:50,185
milk will do
726
00:37:55,310 --> 00:37:57,601
Do you hold it in the mouth or drink it?
727
00:37:58,518 --> 00:38:00,184
Or... dip in it?
728
00:38:00,351 --> 00:38:01,476
That's faster
729
00:38:16,684 --> 00:38:18,559
Here, sit down
730
00:38:19,059 --> 00:38:20,100
What's this?
731
00:38:20,392 --> 00:38:22,642
I can't stir-fry sitting down
732
00:38:22,767 --> 00:38:24,684
Try it, I bought this for you
733
00:38:24,767 --> 00:38:26,892
Why bother... The seat
height will fit you well
734
00:38:27,142 --> 00:38:28,767
It's perfect, isn't it?
735
00:38:29,517 --> 00:38:30,558
Do you like it?
736
00:38:31,933 --> 00:38:32,558
2 jars
737
00:38:32,559 --> 00:38:34,557
2 jars... need one more One more
738
00:38:34,558 --> 00:38:36,891
Here, thank you very much
739
00:38:38,308 --> 00:38:39,350
Here
740
00:38:40,141 --> 00:38:41,766
Thank you very much...
741
00:38:44,100 --> 00:38:45,224
What's wrong?
742
00:38:45,599 --> 00:38:46,766
I need to pee
743
00:38:47,558 --> 00:38:48,808
Then go
744
00:38:49,433 --> 00:38:50,474
Sure
745
00:38:56,557 --> 00:38:57,599
AIYAAAA!
746
00:39:00,391 --> 00:39:01,407
What happened?
747
00:39:01,432 --> 00:39:02,932
I forgot to take off the gloves
748
00:39:03,807 --> 00:39:05,099
Again? Yes
749
00:39:05,182 --> 00:39:06,682
Do we have milk left?
750
00:39:07,265 --> 00:39:08,282
It was useless
751
00:39:08,307 --> 00:39:09,932
He dipped in it the entire night
752
00:39:11,432 --> 00:39:12,098
Dipped?
753
00:39:12,100 --> 00:39:14,182
Yes, for the entire night
754
00:39:15,390 --> 00:39:16,682
It's for drinking
755
00:39:17,057 --> 00:39:18,098
Drinking?
756
00:39:19,515 --> 00:39:20,557
How?
757
00:39:21,765 --> 00:39:23,098
With your mouth
758
00:39:23,973 --> 00:39:25,097
Should I drink it?
759
00:39:25,098 --> 00:39:26,640
Who else?
760
00:39:27,431 --> 00:39:28,681
I thought you meant her
761
00:39:29,806 --> 00:39:31,056
You were dead wrong
762
00:39:34,764 --> 00:39:36,305
Let me Is my hand big?
763
00:39:36,306 --> 00:39:37,681
It's huge
764
00:39:37,764 --> 00:39:39,763
My grade school teacher said the same
765
00:39:39,764 --> 00:39:41,013
I can't get it in
766
00:39:41,014 --> 00:39:43,264
Because you're huge Yes...
767
00:39:43,889 --> 00:39:46,763
You should get a XL
768
00:39:46,764 --> 00:39:48,888
It's in...! What a relief
769
00:39:48,889 --> 00:39:50,722
And this hand? Sure...
770
00:39:58,138 --> 00:40:00,097
(Are you guys licensed?)
771
00:40:00,347 --> 00:40:01,638
We're screwed!
772
00:40:03,430 --> 00:40:04,888
Are we going to get arrested?
773
00:40:04,930 --> 00:40:06,888
I told you, this is illegal!
774
00:40:07,013 --> 00:40:08,763
Even if this is illegal...
775
00:40:08,805 --> 00:40:10,930
we are legally illegal
776
00:40:11,680 --> 00:40:13,513
What the hell is legally illegal?
777
00:40:13,763 --> 00:40:16,179
This illegality hurts no one
778
00:40:16,888 --> 00:40:18,179
This is an act of righteousness
779
00:40:18,888 --> 00:40:19,929
What are you saying?
780
00:40:19,930 --> 00:40:21,762
It is the law that wrongly makes us illegal
781
00:40:21,763 --> 00:40:23,763
so we are not illegal
782
00:40:24,387 --> 00:40:25,929
So no one needs a food license
783
00:40:26,012 --> 00:40:27,029
Yep!
784
00:40:27,054 --> 00:40:29,721
Having a license doesn't
make your food cleaner
785
00:40:30,179 --> 00:40:32,012
What if a customer gets diarrhea?
786
00:40:32,054 --> 00:40:35,054
C'mon, it's only natural
to poop after you eat
787
00:40:35,137 --> 00:40:37,029
If our chilli sauce gives
people constipation...
788
00:40:37,054 --> 00:40:38,304
then we're in trouble
789
00:40:39,095 --> 00:40:41,095
It's not that easy to get caught
790
00:40:41,137 --> 00:40:42,553
Relax
791
00:40:43,095 --> 00:40:45,762
You can't be timid when
running a big business
792
00:40:47,387 --> 00:40:48,678
Sis, you'll understand
793
00:40:48,762 --> 00:40:51,053
It's not like we're making
big bucks, that's why...
794
00:40:51,095 --> 00:40:53,135
I want to keep some goods here...
795
00:40:53,136 --> 00:40:55,761
to pretend that the sauce
is made in this kitchen
796
00:40:56,136 --> 00:40:58,135
No need to keep a stash here
797
00:40:58,136 --> 00:41:01,177
It's merely chilli, garlic and oil
798
00:41:01,178 --> 00:41:02,385
I had the same thought
799
00:41:02,386 --> 00:41:04,052
As you know, uncle's chilli sauce...
800
00:41:04,053 --> 00:41:05,636
only has those 3 ingredients
801
00:41:06,011 --> 00:41:06,636
If anything...
802
00:41:06,637 --> 00:41:09,261
your diner will always
have those 3 things ready
803
00:41:10,011 --> 00:41:12,636
It's okay, we're family!
804
00:41:13,177 --> 00:41:14,219
Here
805
00:41:14,261 --> 00:41:15,802
Which table are these for?
806
00:41:16,052 --> 00:41:18,884
Just find yourself a seat and enjoy
807
00:41:18,885 --> 00:41:19,760
Despite rising hopes...
808
00:41:19,761 --> 00:41:22,884
for a relaxation of the evening dine-in ban
809
00:41:22,885 --> 00:41:24,009
after health specialists...
810
00:41:24,010 --> 00:41:26,093
expressed their strong opposition
against the proposition
811
00:41:26,094 --> 00:41:27,384
the government made the decision...
812
00:41:27,385 --> 00:41:30,342
to extend the current
dine-in ban alongside...
813
00:41:30,343 --> 00:41:33,217
the cap of 2 per dining group
and the face mask rules...
814
00:41:33,218 --> 00:41:36,968
for another 7 days until
the end of August 25
815
00:41:40,260 --> 00:41:41,635
Now that everyone eats at home...
816
00:41:41,843 --> 00:41:44,510
our chilli sauces will keep
flying off the shelves!
817
00:41:44,760 --> 00:41:45,801
Sorry Coba,
818
00:41:46,051 --> 00:41:49,176
I have to terminate your
contract immediately
819
00:41:49,384 --> 00:41:51,634
Today is your last day, Coba
820
00:42:03,259 --> 00:42:05,467
Hong Kong has entered a
4th wave of the pandemic
821
00:42:05,550 --> 00:42:08,884
With another 62 new cases
added, the dancing cluster...
822
00:42:08,967 --> 00:42:11,050
has ballooned to 479 people...
823
00:42:11,259 --> 00:42:14,592
The largest in Hong Kong since
the onset of the pandemic
824
00:42:15,008 --> 00:42:16,758
Preventive measures have been tightened
825
00:42:16,842 --> 00:42:19,717
Live performance and dancing
are banned in all indoor...
826
00:42:19,758 --> 00:42:22,008
premises, including conference
rooms and party rooms
827
00:42:22,050 --> 00:42:25,966
Despite the forbidding mountains
828
00:42:26,425 --> 00:42:29,675
and the hollowing strong winds
829
00:42:30,341 --> 00:42:36,841
like clouds, my feelings will find you
830
00:42:37,924 --> 00:42:42,506
Despite the turbulent waters
831
00:42:42,507 --> 00:42:45,674
Here it is: my mind is calm and clear
832
00:42:45,799 --> 00:42:48,007
How can a man like you become a boss?
833
00:42:48,049 --> 00:42:49,632
That's absurd
834
00:42:51,174 --> 00:42:53,090
an entrepreneur, to be exact
835
00:42:53,965 --> 00:43:01,632
Do not fear the tempest
swallowing our passion
836
00:43:01,923 --> 00:43:08,548
for no distance can keep our love apart
837
00:43:10,798 --> 00:43:11,565
I've been thinking
838
00:43:11,590 --> 00:43:14,131
Now that my online business is on track
839
00:43:14,215 --> 00:43:15,715
I should try something new
840
00:43:16,214 --> 00:43:18,423
Trying new things when I'm away, huh?
841
00:43:19,006 --> 00:43:20,798
I want to try working with small shops
842
00:43:21,631 --> 00:43:25,131
And my first pick is...
843
00:43:26,339 --> 00:43:28,339
The original HK-dog!
844
00:43:28,381 --> 00:43:30,422
Baby, you're so smart
845
00:43:30,464 --> 00:43:32,381
You're the best
846
00:43:35,630 --> 00:43:38,589
Despite the turbulent waters
847
00:43:39,255 --> 00:43:43,130
and the hollowing strong winds
848
00:43:43,422 --> 00:43:50,213
like clouds, my feelings will find you
849
00:43:50,297 --> 00:43:51,505
Mr. Lee
850
00:43:51,630 --> 00:43:54,130
Are the triplexes that you
showed us still available?
851
00:43:55,171 --> 00:43:57,546
3rd floor plus rooftop? Okay by me
852
00:43:59,546 --> 00:44:07,004
Do not fear the tempest
swallowing our passion
853
00:44:07,546 --> 00:44:09,838
You know the song, sing along
854
00:44:10,796 --> 00:44:12,586
Don't be shy
855
00:44:12,587 --> 00:44:15,296
keep our love apart
856
00:44:15,712 --> 00:44:19,962
Meetings and partings are all decided
857
00:44:20,379 --> 00:44:24,503
No need to blame heaven or destiny
858
00:44:24,504 --> 00:44:31,628
Mountains and seas are my testimony
859
00:44:33,212 --> 00:44:34,253
Bravo!
860
00:44:35,253 --> 00:44:36,795
Bravo! Sis...
861
00:44:36,878 --> 00:44:38,628
you've improved so quickly
862
00:44:39,503 --> 00:44:41,378
You sing better than the Diva herself
863
00:44:44,211 --> 00:44:45,253
Thank you
864
00:44:46,086 --> 00:44:48,086
I learnt a new song recently
865
00:44:48,419 --> 00:44:50,586
It's Oliver Newton John's
866
00:44:50,628 --> 00:44:52,794
"Hopelessly Devoted to You"
867
00:44:52,919 --> 00:44:55,418
I even had someone make my MV
868
00:44:55,419 --> 00:44:56,352
Tell me what you think
869
00:44:56,377 --> 00:44:58,877
Sure, find the MV, I can't wait...
870
00:45:01,377 --> 00:45:03,669
I need to unclog my ear of wax
871
00:45:04,627 --> 00:45:06,127
Let me check the sweet soup first
872
00:45:06,419 --> 00:45:08,794
Then Coba, you get to watch it first
873
00:45:09,085 --> 00:45:11,502
I'd love to hear the opinion
of a music professional
874
00:45:11,585 --> 00:45:12,834
My pleasure, Aunt Wendy
875
00:45:12,835 --> 00:45:13,877
Send it to me
876
00:45:14,418 --> 00:45:15,460
If I could send it...
877
00:45:15,461 --> 00:45:19,418
I wouldn't have travelled all
the way here from Ap Lei Chau
878
00:45:19,502 --> 00:45:21,335
Just ask Bon to help
879
00:45:24,293 --> 00:45:25,960
Your cousin is very busy
880
00:45:28,835 --> 00:45:30,460
I hardly get to see him
881
00:45:31,210 --> 00:45:34,043
It takes longer to ask him
than coming here myself
882
00:45:37,834 --> 00:45:39,584
Then come more often to help out
883
00:45:39,959 --> 00:45:42,959
I wouldn't be here if I could
go dancing with my friends
884
00:45:43,167 --> 00:45:45,334
You won't be permitted
to dance for some time
885
00:45:45,417 --> 00:45:46,459
Huh?
886
00:45:47,667 --> 00:45:49,667
Do I need a permit to dance?
887
00:45:49,959 --> 00:45:50,725
Yes?
888
00:45:50,750 --> 00:45:52,709
Where do I get this permit?
889
00:46:03,375 --> 00:46:06,333
Auntie... you got me
890
00:46:09,750 --> 00:46:10,625
Ain't I good?
891
00:46:10,625 --> 00:46:11,183
Very good
892
00:46:11,208 --> 00:46:13,083
Someone told that joke on a bus
893
00:46:13,166 --> 00:46:15,083
I laughed till my bladder leaked
894
00:46:16,916 --> 00:46:18,208
What I want is to...
895
00:46:18,749 --> 00:46:22,083
reinvent classic street foods,
give them a new image...
896
00:46:22,749 --> 00:46:24,333
and attract new clienteles
897
00:46:24,666 --> 00:46:25,749
Good thinking
898
00:46:26,874 --> 00:46:29,624
Young people should try everything
899
00:46:30,124 --> 00:46:32,541
I often tell my young employees...
900
00:46:32,749 --> 00:46:34,456
You've got to try everything
901
00:46:34,457 --> 00:46:36,874
I wish all bosses are open-minded like you
902
00:46:38,249 --> 00:46:41,165
I've tried many different types of food
903
00:46:41,207 --> 00:46:42,831
My conclusion is that...
904
00:46:42,832 --> 00:46:44,289
your hotdog is the perfect match...
905
00:46:44,290 --> 00:46:46,415
for my chilli sauce
906
00:46:46,998 --> 00:46:49,331
That's why I sincerely want
to collaborate with you...
907
00:46:49,332 --> 00:46:51,582
to launch a new Hot Chilli Dog
908
00:46:53,290 --> 00:46:56,289
We've been in business
here for over 30 years...
909
00:46:56,290 --> 00:46:57,915
and only made one kind of hotdog
910
00:46:58,290 --> 00:47:00,956
All my regulars are used to that taste
911
00:47:01,831 --> 00:47:04,747
The new dog can bring
in new young customers
912
00:47:04,748 --> 00:47:09,081
The youngsters these days only care for...
913
00:47:09,123 --> 00:47:12,706
street foods from Japan,
Korea and even Taiwan
914
00:47:12,914 --> 00:47:17,039
People of your age don't eat HK hotdogs
915
00:47:17,414 --> 00:47:19,538
But if we collaborate...
916
00:47:19,539 --> 00:47:22,663
I can introduce my young
customers to your shop here
917
00:47:22,664 --> 00:47:25,538
Then street food legacies
ike yours can live on
918
00:47:25,539 --> 00:47:27,788
No, we can't change anything
919
00:47:27,789 --> 00:47:29,787
We'll be in trouble if we do
920
00:47:29,788 --> 00:47:32,121
You never know till you try, boss
921
00:47:32,122 --> 00:47:35,412
I tried many years ago...
922
00:47:35,413 --> 00:47:37,995
I started this shop
923
00:47:37,997 --> 00:47:40,995
You go and try however you want
924
00:47:40,996 --> 00:47:43,788
It's your mom's blood and sweat
925
00:47:49,621 --> 00:47:52,162
Mrs. Cheung, you've made
a down payment of $500,000
926
00:47:52,163 --> 00:47:54,621
Please arrange a mortgage
as soon as you can
927
00:48:06,454 --> 00:48:08,495
You' making chilli sauce again?
928
00:48:08,787 --> 00:48:09,720
Big Sister invites you...
929
00:48:09,745 --> 00:48:11,745
to a hot pot dinner at the diner tonight
930
00:48:11,995 --> 00:48:13,454
That's lovely!
931
00:48:13,620 --> 00:48:16,370
Be there at seven on the dot!
932
00:48:16,453 --> 00:48:17,345
Wait...
933
00:48:17,370 --> 00:48:20,245
Bring a couple jars of chilli sauce
934
00:48:20,620 --> 00:48:23,870
We never got to try it all
the while you were selling it
935
00:48:24,078 --> 00:48:25,620
Let's see if it's good
936
00:48:28,328 --> 00:48:30,870
Don't discuss money with them at the table
937
00:48:31,620 --> 00:48:34,078
Why would I do that?
938
00:48:34,453 --> 00:48:36,828
C'mon, sis -Coming...
939
00:48:37,328 --> 00:48:38,828
Your ice milk-tea
940
00:48:38,911 --> 00:48:40,203
Eat up
941
00:48:40,286 --> 00:48:41,203
Wow, abalone!
942
00:48:41,204 --> 00:48:42,535
I bought it
943
00:48:42,536 --> 00:48:43,786
You're the man
944
00:48:43,952 --> 00:48:47,494
I heard that your chilli sauce is a success
945
00:48:47,536 --> 00:48:48,786
Indeed
946
00:48:49,577 --> 00:48:51,119
We get by
947
00:48:51,410 --> 00:48:54,077
With both of you working together...
948
00:48:54,244 --> 00:48:56,952
I suppose you can sell 100 jars a week?
949
00:48:57,535 --> 00:48:58,577
100 jars...
950
00:48:59,660 --> 00:49:01,535
You don't need two people for that
951
00:49:02,243 --> 00:49:04,368
I alone can churn out 200 easy...
952
00:49:09,035 --> 00:49:11,826
So you're selling 400 jars a week?
953
00:49:12,035 --> 00:49:14,326
This is a lot of hard work
954
00:49:14,576 --> 00:49:16,993
This is a lot of money!
955
00:49:17,951 --> 00:49:20,409
You can't make much money out of it, right?
956
00:49:20,451 --> 00:49:21,950
A little bit Very little
957
00:49:21,951 --> 00:49:25,242
Sis, they're selling
it online for $90 a jar
958
00:49:25,243 --> 00:49:26,450
Not cheap at all
959
00:49:26,451 --> 00:49:29,742
Your Beef Chow Fun can earn
you at most $10 per order
960
00:49:29,826 --> 00:49:33,033
Well, we don't know how
to sell things online
961
00:49:33,034 --> 00:49:34,908
When you're making 200 grand a month...
962
00:49:34,909 --> 00:49:36,242
you can hire help
963
00:49:36,367 --> 00:49:39,034
We aren't even close to making 200 grand
964
00:49:39,117 --> 00:49:40,950
What about the cost?
965
00:49:41,992 --> 00:49:43,700
We should set the record straight
966
00:49:43,825 --> 00:49:45,825
Chillies alone cost $40 per catty
967
00:49:45,992 --> 00:49:48,657
What about garlic and cooking oil?
968
00:49:48,658 --> 00:49:50,157
Everything costs money
969
00:49:50,158 --> 00:49:53,242
You do the math-we sell 1,200 jars a month
970
00:49:53,367 --> 00:49:55,615
That gives us some 40 grand each
971
00:49:55,616 --> 00:49:56,991
Nowhere near 200 grand!
972
00:49:57,783 --> 00:50:02,366
40 grand... is way better
than what we're making, Sis
973
00:50:02,658 --> 00:50:04,866
Why aren't we profiting
from our family recipe...
974
00:50:04,949 --> 00:50:06,574
but an oursider is?
975
00:50:07,033 --> 00:50:08,158
What outsider?
976
00:50:08,491 --> 00:50:10,033
We're all family here!
977
00:50:10,491 --> 00:50:11,991
Family?
978
00:50:13,532 --> 00:50:15,032
Am I included?
979
00:50:15,866 --> 00:50:17,199
They left us out!
980
00:50:17,324 --> 00:50:19,323
I did offer to partner with Big Sister
981
00:50:19,324 --> 00:50:20,781
What about me,
982
00:50:20,782 --> 00:50:21,782
your brother?
983
00:50:21,783 --> 00:50:23,740
Sis, if you don't want in, I want in;
984
00:50:23,865 --> 00:50:25,614
it's easy money!
985
00:50:25,615 --> 00:50:27,239
What makes you think it's easy?
986
00:50:27,240 --> 00:50:29,615
Your sauce is in name
made here in our kitchen
987
00:50:29,990 --> 00:50:31,365
You have it easy
988
00:50:36,323 --> 00:50:37,448
Enough!
989
00:50:38,240 --> 00:50:41,323
I volunteered to lend them my
kitchen's name free of charge
990
00:50:42,323 --> 00:50:44,823
Why put money above our family?
991
00:50:46,198 --> 00:50:48,240
Perhaps I should settle
a score with you first?
992
00:50:48,739 --> 00:50:50,364
How much is this and that?
993
00:50:50,448 --> 00:50:52,613
How about a moment of peace?
994
00:50:52,614 --> 00:50:56,281
How often do we get to eat together?
995
00:50:56,448 --> 00:50:58,464
The dine-in cap may return
to 2 persons tomorrow...
996
00:50:58,489 --> 00:51:00,406
for all I know!
997
00:51:08,905 --> 00:51:09,947
I'm home
998
00:51:17,697 --> 00:51:18,904
There're letters on your desk
999
00:51:18,905 --> 00:51:21,447
Read them, don't just leave them there
1000
00:51:25,030 --> 00:51:28,030
What letters? I've switched to e-statements
1001
00:51:39,154 --> 00:51:40,904
What's wrong this time?
1002
00:51:41,363 --> 00:51:44,362
I didn't do wrong; I stepped on a land mine
1003
00:51:45,446 --> 00:51:47,071
Just let it go
1004
00:51:47,737 --> 00:51:50,279
Tell it to the person who planted the mine
1005
00:51:50,362 --> 00:51:52,154
He should have kept this mouth shut
1006
00:51:52,237 --> 00:51:54,112
I was trying to help
1007
00:51:58,279 --> 00:51:59,945
Guess how helpful he was tonight
1008
00:52:00,695 --> 00:52:03,152
I told him "not" to discuss money at dinner
1009
00:52:03,153 --> 00:52:04,277
The next thing I knew...
1010
00:52:04,278 --> 00:52:06,527
he revealed everything in our account books
1011
00:52:06,528 --> 00:52:08,903
Now everyone knows how much we're making
1012
00:52:09,570 --> 00:52:12,069
She thinks that all I
talked about was money
1013
00:52:12,070 --> 00:52:13,361
Money makes him happy
1014
00:52:13,528 --> 00:52:15,277
Does money make her...
1015
00:52:15,278 --> 00:52:16,528
cry instead?
1016
00:52:16,611 --> 00:52:19,278
Then let me do all the
work and make all the money
1017
00:52:19,403 --> 00:52:21,402
Tell him to do just that and be happy!
1018
00:52:21,403 --> 00:52:22,611
I quit!
1019
00:52:22,819 --> 00:52:24,028
You heard her
1020
00:52:24,653 --> 00:52:27,653
He'll be the death of our chilli sauce
1021
00:52:28,777 --> 00:52:31,069
Is there such a thing as
a living chilli sauce?
1022
00:52:31,194 --> 00:52:32,985
Ever seen a walking one?
1023
00:52:32,986 --> 00:52:34,069
Lunatics
1024
00:52:34,194 --> 00:52:36,527
From this day on, I'll
make the chilli sauce
1025
00:52:51,568 --> 00:52:53,818
Sis
1026
00:52:56,818 --> 00:52:59,193
It's me, sis What's up, bro?
1027
00:52:59,568 --> 00:53:01,275
I've got a big deal to discuss with you
1028
00:53:01,276 --> 00:53:02,443
C'mon out now
1029
00:53:04,609 --> 00:53:05,901
Did I miss it again?
1030
00:53:06,276 --> 00:53:07,401
It's fine
1031
00:53:07,484 --> 00:53:09,901
"Perfect"
1032
00:53:09,943 --> 00:53:10,984
I can keep up
1033
00:53:11,609 --> 00:53:12,126
Good
1034
00:53:12,151 --> 00:53:12,834
Do you see that? It's
not calling you "Miss"
1035
00:53:12,859 --> 00:53:14,067
It's not calling you "Miss"
1036
00:53:14,109 --> 00:53:15,526
It says you've "missed"
1037
00:53:16,192 --> 00:53:19,692
I can't coordinate my
hands and legs all at once
1038
00:53:19,776 --> 00:53:20,901
Take it easy
1039
00:53:20,942 --> 00:53:22,567
I can't
1040
00:53:23,109 --> 00:53:25,359
This is entry level No way
1041
00:53:25,400 --> 00:53:26,525
Yes way
1042
00:53:29,609 --> 00:53:30,859
Let's go for the next level
1043
00:53:30,900 --> 00:53:32,025
I can't... breathe
1044
00:53:32,108 --> 00:53:33,733
I can't go on Of course, you can
1045
00:53:36,900 --> 00:53:37,942
Hurry
1046
00:53:39,317 --> 00:53:41,150
I can't You sure?
1047
00:53:41,233 --> 00:53:43,774
Let's play something
less demanding over there
1048
00:53:43,775 --> 00:53:45,025
Okay
1049
00:53:47,900 --> 00:53:49,649
I need to get more coins;
1050
00:53:49,691 --> 00:53:50,541
hold your bag
1051
00:53:50,566 --> 00:53:52,566
What else do you want to play?
1052
00:53:53,024 --> 00:53:54,816
Anything will do; you decide
1053
00:54:01,316 --> 00:54:02,899
Are you ready?
1054
00:54:03,024 --> 00:54:04,274
I'm scared
1055
00:54:04,316 --> 00:54:05,732
Bring it on Sure
1056
00:54:24,357 --> 00:54:25,565
No!
1057
00:54:31,898 --> 00:54:32,940
Come here...
1058
00:54:33,356 --> 00:54:34,398
Come here...
1059
00:54:37,231 --> 00:54:37,956
Hey, sis
1060
00:54:37,981 --> 00:54:39,773
I won this round!
1061
00:54:39,898 --> 00:54:40,939
I know
1062
00:54:41,439 --> 00:54:43,064
You need a "slap" back to reality!
1063
00:54:43,439 --> 00:54:45,106
Go home and apologize to your wife
1064
00:54:45,981 --> 00:54:47,772
Go home and make up with Rita
1065
00:54:48,981 --> 00:54:50,522
Get her a gift
1066
00:54:50,564 --> 00:54:52,980
A ring or a handbag, whatsoever
1067
00:54:53,064 --> 00:54:54,980
Make up with her
1068
00:54:55,272 --> 00:54:56,314
Yes
1069
00:54:57,022 --> 00:54:58,147
Not just yet
1070
00:54:59,730 --> 00:55:01,064
Before you go
1071
00:55:01,230 --> 00:55:03,730
Can I claim the slap that I won?
1072
00:55:11,021 --> 00:55:12,646
Disrespectful brat!
1073
00:55:18,063 --> 00:55:20,229
How's the pork chop noodles
from Yau Sun Street?
1074
00:55:20,521 --> 00:55:21,604
Good
1075
00:55:23,354 --> 00:55:25,354
Savor your food
1076
00:55:25,563 --> 00:55:26,938
I'll go get changed
1077
00:55:29,187 --> 00:55:30,812
Why are you covering your face?
1078
00:55:32,354 --> 00:55:33,396
No...
1079
00:55:33,687 --> 00:55:34,812
I forgot my face mask
1080
00:55:34,854 --> 00:55:36,146
Here's the replacement
1081
00:55:43,979 --> 00:55:45,520
Let me massage your back
1082
00:55:46,604 --> 00:55:47,520
Is it the spot?
1083
00:55:47,520 --> 00:55:48,562
Higher
1084
00:55:49,312 --> 00:55:50,353
Spot on?
1085
00:55:53,103 --> 00:55:54,603
Alright... here
1086
00:55:58,061 --> 00:55:59,728
Want to finish it for me?
1087
00:56:00,103 --> 00:56:01,811
I'm full; you have it
1088
00:56:01,853 --> 00:56:02,895
Okay
1089
00:56:12,853 --> 00:56:13,894
Aunt Wendy
1090
00:56:13,936 --> 00:56:16,561
Grapes are expensive,
save them for yourself
1091
00:56:23,519 --> 00:56:24,769
You keep the rest
1092
00:56:25,185 --> 00:56:25,702
That's all you take?
1093
00:56:25,727 --> 00:56:28,019
That's enough, it's just me...
1094
00:56:29,269 --> 00:56:30,310
Hey
1095
00:56:31,685 --> 00:56:32,727
Hey... What's up
1096
00:56:32,810 --> 00:56:36,392
(Hi, Coba, this is Daisy from Sugarmama)
1097
00:56:36,393 --> 00:56:38,392
(Arnold, our CEO is fan of your
Chiu Chiu Chiu chilli sauce)
1098
00:56:38,393 --> 00:56:40,518
(He's interested in collaborating with you)
1099
00:56:41,185 --> 00:56:42,201
What's up?
1100
00:56:42,226 --> 00:56:44,518
Who are you messaging with on IG?
1101
00:56:45,351 --> 00:56:47,018
I'm taking care of business
1102
00:56:47,143 --> 00:56:48,643
Yeah, right
1103
00:56:48,726 --> 00:56:49,976
It's a chick
1104
00:56:51,976 --> 00:56:54,142
You've got it all wrong... you silly
1105
00:56:54,143 --> 00:56:55,642
Then what are you doing?
1106
00:56:55,643 --> 00:56:57,018
Taking care of business
1107
00:56:57,226 --> 00:56:58,351
What business?
1108
00:57:00,142 --> 00:57:01,184
Hey
1109
00:57:01,392 --> 00:57:02,367
This is for your mask
1110
00:57:02,392 --> 00:57:03,076
Go ahead, this way
1111
00:57:03,101 --> 00:57:04,142
Thanks
1112
00:57:10,142 --> 00:57:11,224
Hi, Coba?
1113
00:57:11,225 --> 00:57:12,225
I'm Daisy
1114
00:57:12,225 --> 00:57:13,225
Sorry, I'm late
1115
00:57:13,225 --> 00:57:14,100
No problem
1116
00:57:14,101 --> 00:57:16,392
We're all excited about working with you
1117
00:57:16,892 --> 00:57:19,641
As soon as Arnold knew that you said yes...
1118
00:57:19,642 --> 00:57:21,850
he got us all into the war room I see
1119
00:57:22,767 --> 00:57:24,825
In the last few years,
Arnold has been scouting...
1120
00:57:24,850 --> 00:57:27,515
promising local brands for global roll-outs
1121
00:57:27,516 --> 00:57:28,558
Your chilli sauce is...
1122
00:57:28,600 --> 00:57:31,641
the first HK brand that he
wants to collaborate with
1123
00:57:31,683 --> 00:57:33,807
Under the contract, you're
to deliver 10,000...
1124
00:57:33,808 --> 00:57:35,266
units in the 1 year
1125
00:57:35,641 --> 00:57:37,265
But that's only the beginning of...
1126
00:57:37,266 --> 00:57:39,141
our evergrowing partnership
1127
00:57:39,808 --> 00:57:41,516
Our goal is to get more people to know...
1128
00:57:41,558 --> 00:57:43,308
and taste your chilli sauce
1129
00:57:50,182 --> 00:57:51,266
Coba?
1130
00:57:52,016 --> 00:57:52,974
This way
1131
00:57:52,974 --> 00:57:54,015
Right
1132
00:58:08,932 --> 00:58:12,973
Every puzzle has one last piece
1133
00:58:14,056 --> 00:58:19,181
Without that last piece, the
puzzle remains incomplete
1134
00:58:20,056 --> 00:58:22,180
I've been looking for the last piece...
1135
00:58:22,181 --> 00:58:25,055
for the puzzle of my
life for quite some time
1136
00:58:25,056 --> 00:58:26,181
Coba
1137
00:58:26,431 --> 00:58:27,555
Hi, Arnold
1138
00:58:27,556 --> 00:58:29,181
Thank you so much for inviting us
1139
00:58:33,972 --> 00:58:35,681
I know what you are thinking
1140
00:58:37,014 --> 00:58:39,805
What does a person like
me who has it all...
1141
00:58:40,139 --> 00:58:43,430
want to do with working
with a person like you?
1142
00:58:44,430 --> 00:58:47,179
Well, I'll give you a
quick lesson in economics
1143
00:58:47,180 --> 00:58:49,638
"Supply and Demand"
1144
00:58:51,013 --> 00:58:54,138
You have a product that
you believe in, Coba
1145
00:58:54,763 --> 00:58:57,512
And the fundamental in accessing...
1146
00:58:57,513 --> 00:59:01,055
the astronomical benefits
tied to that potential...
1147
00:59:01,513 --> 00:59:04,637
is tethered to marketing and branding...
1148
00:59:04,638 --> 00:59:06,387
and increasing the supply...
1149
00:59:06,388 --> 00:59:09,888
of a branded product that is in demand
1150
00:59:11,096 --> 00:59:13,762
You increase the supply, Coba...
1151
00:59:13,763 --> 00:59:16,262
and the demand will follow
1152
00:59:17,637 --> 00:59:19,679
Close your eyes, just imagine that-
1153
00:59:20,096 --> 00:59:21,761
the astronomical growth...
1154
00:59:21,762 --> 00:59:23,762
the beauty of it, Coba
1155
00:59:25,845 --> 00:59:27,095
You can do it
1156
00:59:28,637 --> 00:59:30,137
Yes...
1157
00:59:31,387 --> 00:59:33,595
Feel the power of marketing
1158
00:59:33,970 --> 00:59:35,970
crossing through your veins
1159
00:59:36,887 --> 00:59:38,720
It's beautiful
1160
00:59:40,928 --> 00:59:42,137
Hey
1161
00:59:43,095 --> 00:59:44,345
Close your eyes
1162
00:59:45,011 --> 00:59:47,720
Come on! Close your eyes
1163
00:59:48,845 --> 00:59:49,970
Imagine...
1164
00:59:53,678 --> 00:59:55,303
It's BEAUTIFUL!!!
1165
00:59:56,011 --> 00:59:57,969
So? Can you see it?
1166
00:59:59,136 --> 01:00:01,719
How can I see anything with my eyes closed?
1167
01:00:03,469 --> 01:00:05,177
You guys have no vision
1168
01:00:05,427 --> 01:00:07,802
He said you have no vision
1169
01:00:07,886 --> 01:00:09,551
Because he has all the vision
1170
01:00:09,552 --> 01:00:10,427
Definitely
1171
01:00:10,428 --> 01:00:12,759
I don't even have a
television or a play station
1172
01:00:12,760 --> 01:00:13,760
Ouch
1173
01:00:13,761 --> 01:00:14,926
We ain't One Direction
1174
01:00:14,927 --> 01:00:17,010
or any or any Michael Jackson
1175
01:00:17,594 --> 01:00:19,634
All I can think of is...
1176
01:00:19,635 --> 01:00:21,926
Congratulations
1177
01:00:21,927 --> 01:00:24,384
Punchline
1178
01:00:24,385 --> 01:00:26,134
You're the straight-A man
1179
01:00:26,135 --> 01:00:28,176
Now that you've struck gold...
1180
01:00:29,010 --> 01:00:30,218
what's your plan?
1181
01:00:31,843 --> 01:00:32,885
Buy a flat
1182
01:00:36,093 --> 01:00:37,134
A flat?
1183
01:00:38,884 --> 01:00:40,717
When we met at 12...
1184
01:00:40,718 --> 01:00:42,968
you already told people
not to buy properties
1185
01:00:43,926 --> 01:00:45,634
My mom wants to buy a flat
1186
01:00:46,176 --> 01:00:49,842
This is not the first time we hear it
1187
01:00:49,926 --> 01:00:51,634
But why now?
1188
01:00:52,717 --> 01:00:54,967
She put me my name in the mortgage already
1189
01:00:56,050 --> 01:00:58,342
That's outrageous! Sue your mom!
1190
01:00:58,425 --> 01:00:59,717
I'll get you a lawyer
1191
01:00:59,759 --> 01:01:00,883
How about Junius?
1192
01:01:00,884 --> 01:01:02,342
Stop horsing around
1193
01:01:03,550 --> 01:01:05,383
We fought over this many times
1194
01:01:06,592 --> 01:01:09,592
Still, she's my mom
1195
01:01:11,508 --> 01:01:13,675
Now that I can afford it...
1196
01:01:13,758 --> 01:01:14,966
I should make it happen
1197
01:01:15,216 --> 01:01:16,633
Think again
1198
01:01:16,883 --> 01:01:19,508
You'll spend the rest of your
life paying off the mortgage
1199
01:01:20,633 --> 01:01:21,675
Is it worth it?
1200
01:01:24,091 --> 01:01:25,258
Yes, according to her
1201
01:01:29,133 --> 01:01:30,383
We're asking you
1202
01:01:35,841 --> 01:01:37,382
Well, as long as she thinks so
1203
01:01:40,549 --> 01:01:42,507
She might be right a few years ago
1204
01:01:43,257 --> 01:01:44,882
But look at where we are now
1205
01:01:49,465 --> 01:01:51,132
What's wrong with now?
1206
01:01:51,590 --> 01:01:54,382
You lost your job! How
will you get a mortgage?
1207
01:01:54,465 --> 01:01:57,590
I just got an order for
10,000 jars of chilli sauce
1208
01:01:58,381 --> 01:01:59,755
Deliver 10,000 units...
1209
01:01:59,756 --> 01:02:02,964
then I'll get an order for 20,000
units, followed by 40,000...
1210
01:02:02,965 --> 01:02:04,590
followed by 100,000
1211
01:02:05,715 --> 01:02:07,048
Then who needs a mortgage?
1212
01:02:07,881 --> 01:02:09,464
I'll pay in full in cash!
1213
01:02:16,631 --> 01:02:17,672
I'm telling you
1214
01:02:18,714 --> 01:02:21,922
I'll hit it big this time
1215
01:02:23,381 --> 01:02:24,422
Okay?
1216
01:02:28,089 --> 01:02:29,130
Here
1217
01:02:35,297 --> 01:02:36,338
Hit it big
1218
01:02:36,422 --> 01:02:37,463
Hit it big
1219
01:02:40,588 --> 01:02:43,172
You need 10,000 jars? Are you going public?
1220
01:02:43,213 --> 01:02:44,755
I wish
1221
01:02:44,921 --> 01:02:46,130
My son received a big order
1222
01:02:46,880 --> 01:02:48,170
Congratulations!
1223
01:02:48,171 --> 01:02:50,588
That means you'll give me lots of business
1224
01:02:51,046 --> 01:02:52,879
Here, take your pick
1225
01:02:56,004 --> 01:02:57,088
Which is the one we used?
1226
01:02:57,629 --> 01:03:00,129
That's the one; it's imported
1227
01:03:00,213 --> 01:03:01,354
The other one is made in China...
1228
01:03:01,379 --> 01:03:03,254
has the same capacity, weighs way less
1229
01:03:03,462 --> 01:03:05,254
Their biggest difference is price
1230
01:03:05,296 --> 01:03:07,254
Yours costs $2 more
1231
01:03:07,421 --> 01:03:10,754
This is a no-brainer-It's a $2 difference!
1232
01:03:10,837 --> 01:03:12,336
Place your order quickly
1233
01:03:12,337 --> 01:03:14,962
I only have a small surplus;
better make your decision today
1234
01:03:15,004 --> 01:03:16,795
Today?
1235
01:03:17,379 --> 01:03:19,587
But Coba tested many models
1236
01:03:19,753 --> 01:03:21,253
before deciding on this one
1237
01:03:22,003 --> 01:03:23,503
If you let him run another test...
1238
01:03:23,587 --> 01:03:25,087
that will take him days!
1239
01:03:25,253 --> 01:03:28,587
Look, I only make 50 cents
out of that cheaper jar
1240
01:03:29,420 --> 01:03:30,753
How long does the shipping take?
1241
01:03:37,836 --> 01:03:38,878
I'm home
1242
01:03:39,878 --> 01:03:40,961
Just you?
1243
01:03:41,878 --> 01:03:42,836
Who else?
1244
01:03:42,837 --> 01:03:45,253
Slow down... I can't keep up
1245
01:03:45,378 --> 01:03:48,377
You're on schedule; will the
first batch be ready tonight?
1246
01:03:48,461 --> 01:03:50,377
Stop talking and start helping
1247
01:03:50,419 --> 01:03:52,419
Yes, ma'am, right away
1248
01:04:01,627 --> 01:04:03,002
The jar is different
1249
01:04:03,627 --> 01:04:05,002
What is the difference?
1250
01:04:05,043 --> 01:04:06,918
The shape is completely different
1251
01:04:07,043 --> 01:04:09,585
It should be slanted "here" but
this jar is an outright cube
1252
01:04:09,668 --> 01:04:11,335
It also weighs a lot less
1253
01:04:11,418 --> 01:04:12,543
What happened?
1254
01:04:12,710 --> 01:04:14,376
It looks pretty much the same to me
1255
01:04:14,460 --> 01:04:15,793
It's a mile apart!
1256
01:04:15,876 --> 01:04:18,085
Oh yes, this jar is $2 cheaper
1257
01:04:23,876 --> 01:04:24,918
What is the difference!
1258
01:04:24,959 --> 01:04:27,584
That was a question
1259
01:04:27,668 --> 01:04:30,459
We're running a business-This
is about branding!
1260
01:04:30,501 --> 01:04:31,791
Our brand is only a few months old
1261
01:04:31,793 --> 01:04:33,251
but you changed the packaging?
1262
01:04:33,292 --> 01:04:34,876
What will the customers think?
1263
01:04:34,917 --> 01:04:37,166
What's worse, I signed the contract already
1264
01:04:37,167 --> 01:04:39,666
But you changed the jar without
the other party's consent
1265
01:04:39,667 --> 01:04:40,667
What should I tell them?
1266
01:04:40,668 --> 01:04:42,625
We didn't know better
1267
01:04:42,667 --> 01:04:44,625
Would it kill you to ask first?
1268
01:04:45,334 --> 01:04:47,350
Can't you consult me before
making big decisions?
1269
01:04:47,375 --> 01:04:49,917
What else didn't we consult you?
1270
01:04:55,792 --> 01:04:57,833
You tell me what this is
1271
01:04:58,333 --> 01:04:59,266
(Has Been Rejected)
1272
01:04:59,291 --> 01:05:00,791
Why was it rejected?
1273
01:05:01,333 --> 01:05:02,1000
Aren't you making 35 grand a month?
1274
01:05:03,041 --> 01:05:04,625
How could you mention nothing about...
1275
01:05:05,166 --> 01:05:07,416
applying for a mortgage in my name?
1276
01:05:07,750 --> 01:05:10,999
I'm asking you, why was
the application rejected?
1277
01:05:11,749 --> 01:05:12,874
I was fired
1278
01:05:15,041 --> 01:05:17,249
I'm not eligible for it without a salary
1279
01:05:17,749 --> 01:05:20,416
This is serious, why didn't you tell us?
1280
01:05:26,874 --> 01:05:27,915
Damn!
1281
01:05:29,874 --> 01:05:31,290
We put down 500 grand
1282
01:05:33,082 --> 01:05:34,665
What will happen to the flat?
1283
01:05:35,790 --> 01:05:36,915
Look at you
1284
01:05:36,957 --> 01:05:38,457
Your son just lost his job
1285
01:05:38,540 --> 01:05:40,081
What concerns you is not his future...
1286
01:05:40,082 --> 01:05:41,372
but your property dream
1287
01:05:41,373 --> 01:05:42,997
Ever since I started working
1288
01:05:42,998 --> 01:05:46,290
you told me to work hard
so that we could buy a flat
1289
01:05:47,081 --> 01:05:48,790
Did I ever say I want to own a flat?
1290
01:05:50,081 --> 01:05:51,915
Why can't I buy a flat in my son's name...
1291
01:05:51,998 --> 01:05:55,039
when I'm paying off the mortgage myself?
1292
01:05:55,123 --> 01:05:57,206
What's wrong with that?
What's your problem?
1293
01:05:57,248 --> 01:05:59,123
It's not about paying off the loan
1294
01:05:59,289 --> 01:06:00,414
Once I sign a mortgage...
1295
01:06:00,498 --> 01:06:03,039
my name is on the line
for the next 30 years
1296
01:06:03,872 --> 01:06:06,621
If you don't have the
money, don't buy a flat
1297
01:06:06,622 --> 01:06:08,081
Coba, that's enough!
1298
01:06:08,122 --> 01:06:10,497
I've had enough! You
guys are never satisfied!
1299
01:06:13,205 --> 01:06:16,580
Do you know how much your
mom sacrifice to own a flat?
1300
01:06:16,622 --> 01:06:19,414
When we bought the Whampao unit in 1997...
1301
01:06:19,497 --> 01:06:21,455
she needed the 1st-time homebuyer status...
1302
01:06:21,538 --> 01:06:23,162
to get the stamp duty exemption
1303
01:06:23,163 --> 01:06:25,872
Guess what she did? She
asked for a divorce!
1304
01:06:26,997 --> 01:06:28,830
I proposed getting divorced on paper;
1305
01:06:28,872 --> 01:06:30,746
we could remarry later
1306
01:06:30,913 --> 01:06:33,037
Why are you telling your son that?
1307
01:06:33,038 --> 01:06:35,663
You're allowed to talk but I'm not?
1308
01:06:36,038 --> 01:06:37,330
You're an autocrate!
1309
01:06:37,413 --> 01:06:39,328
Forget the house, what about the jar?
1310
01:06:39,329 --> 01:06:40,329
He's done with that
1311
01:06:40,330 --> 01:06:41,662
Let's talk about the jar
1312
01:06:41,663 --> 01:06:42,538
You sure?
1313
01:06:42,538 --> 01:06:43,579
Why not?
1314
01:06:44,038 --> 01:06:45,412
Each of these jars saves us $2
1315
01:06:45,413 --> 01:06:46,911
That's 20 grand for 10,000 jars
1316
01:06:46,913 --> 01:06:49,911
With that money, we can make
another 1,000 jars of sauce
1317
01:06:49,912 --> 01:06:52,953
Then it's no longer a matter
of 20 grand but some 90 grand
1318
01:06:52,954 --> 01:06:55,662
With that... You two are truly annoying
1319
01:06:57,829 --> 01:06:59,328
One is pushing a jar on me
1320
01:06:59,329 --> 01:07:01,120
The other is pushing a mortage on me
1321
01:07:01,912 --> 01:07:04,287
Have you ever asked me what I want?
1322
01:07:46,494 --> 01:07:48,869
(Outside Kowloon Tong Station)
1323
01:07:56,368 --> 01:07:57,410
Mom
1324
01:07:57,827 --> 01:07:59,868
Why do you come pick me up?
1325
01:08:00,493 --> 01:08:01,785
Do you need money?
1326
01:08:02,160 --> 01:08:04,035
Did you fight with your wife?
1327
01:08:04,410 --> 01:08:06,160
Or little Tonia gave you a hard time?
1328
01:08:14,909 --> 01:08:18,076
We'll leave for the UK next
Monday to enrol Tonia in school
1329
01:08:18,659 --> 01:08:21,409
Isn't it too soon to
send her abroad to study?
1330
01:08:22,117 --> 01:08:24,992
When you return, you have to
undergo a 14-day quarantine
1331
01:08:25,909 --> 01:08:27,992
Is her school that good?
1332
01:08:28,742 --> 01:08:31,158
The pandemic will be over soon
1333
01:08:31,159 --> 01:08:32,867
Can't she go next year?
1334
01:08:38,867 --> 01:08:40,324
This time around...
1335
01:08:40,325 --> 01:08:42,200
we won't be coming back
1336
01:08:50,533 --> 01:08:54,366
You're leaving next week!
You're telling me now?
1337
01:09:00,533 --> 01:09:02,408
After I settle down...
1338
01:09:02,616 --> 01:09:04,157
I'll bring you over
1339
01:09:04,616 --> 01:09:06,199
What do I do there?
1340
01:09:07,699 --> 01:09:09,532
This is my home
1341
01:09:10,366 --> 01:09:13,032
I can't even get fish
ball noodles over there
1342
01:09:30,948 --> 01:09:33,031
Do you have to go?
1343
01:09:53,031 --> 01:09:54,614
Once you're there...
1344
01:09:54,697 --> 01:09:56,989
whatever happens, don't
be so hard on yourself
1345
01:09:57,322 --> 01:09:59,822
You can always come back, okay?
1346
01:10:25,696 --> 01:10:26,738
Damn it!
1347
01:10:34,112 --> 01:10:35,529
Hey, Arnold... sorry
1348
01:10:54,653 --> 01:10:55,653
Let me tell you
1349
01:10:55,654 --> 01:10:58,111
The highlight of my
career has been working...
1350
01:10:58,112 --> 01:10:59,862
on this chilli sauce
1351
01:11:01,028 --> 01:11:01,986
Because we both know
1352
01:11:01,988 --> 01:11:04,985
the chilli sauce that you
created and launched online...
1353
01:11:04,986 --> 01:11:08,110
you had no idea how much
unprecedented excitement...
1354
01:11:08,111 --> 01:11:09,903
you would have created
1355
01:11:10,486 --> 01:11:12,235
So I've made the decision...
1356
01:11:12,236 --> 01:11:14,735
to recreate and rebrand your product
1357
01:11:14,736 --> 01:11:16,652
Let me introduce to you...
1358
01:11:16,653 --> 01:11:20,111
the one and only irresistible...
1359
01:11:21,069 --> 01:11:22,486
Chilli La
1360
01:11:24,361 --> 01:11:25,694
Chilli La?
1361
01:11:27,361 --> 01:11:29,859
My chilli sauce is called Chiu Chiu Chiu!
1362
01:11:29,860 --> 01:11:33,318
We just thought that was Chiu Chiu Chiu
1363
01:11:33,319 --> 01:11:35,610
confusing
1364
01:11:36,985 --> 01:11:38,985
I'm sorry, I'm getting confused here
1365
01:11:39,902 --> 01:11:42,568
Why wasn't I included in
the discussion beforehand?
1366
01:11:42,610 --> 01:11:44,318
After all, this is a partnership
1367
01:11:44,360 --> 01:11:46,400
Come on Coba
1368
01:11:46,402 --> 01:11:49,525
You made the chilli sauce
1369
01:11:49,526 --> 01:11:52,443
I sell the chilli sauce
1370
01:11:53,276 --> 01:11:55,400
So, we came up with the plan
1371
01:11:55,401 --> 01:11:59,525
We decided that for the
next six months, every week
1372
01:11:59,526 --> 01:12:02,733
we will give away 400 bottles...
1373
01:12:02,734 --> 01:12:04,400
"free" to the market...
1374
01:12:04,401 --> 01:12:06,108
"free" to anybody who wants it
1375
01:12:06,109 --> 01:12:09,733
That's over 10,000 bottles
in six months, Coba
1376
01:12:09,734 --> 01:12:11,276
You're giving them all away for free?
1377
01:12:12,734 --> 01:12:15,399
Then who will pay real
money for my sauce again?
1378
01:12:15,400 --> 01:12:16,317
How will Chiu Chiu Chiu
1379
01:12:16,318 --> 01:12:17,401
survive the next 6 months?
1380
01:12:17,525 --> 01:12:20,900
Coba, read the contract
1381
01:12:24,483 --> 01:12:26,483
There's no more Chiu Chiu Chiu
1382
01:12:26,775 --> 01:12:28,650
Just Chilli La
1383
01:12:34,275 --> 01:12:35,608
So you're saying...
1384
01:12:36,733 --> 01:12:38,733
you've robbed me of my brand
1385
01:12:40,400 --> 01:12:41,608
Have I?
1386
01:12:42,733 --> 01:12:43,983
Kind of
1387
01:12:57,232 --> 01:12:59,732
10,000 bottles, Coba
1388
01:13:13,857 --> 01:13:18,731
Caller: Aunt Wendy
1389
01:13:34,981 --> 01:13:37,105
Such is the real world of business
1390
01:13:37,106 --> 01:13:39,939
Either you trick the
sucker, or you're the sucker
1391
01:13:40,731 --> 01:13:43,354
At least you got paid
for those 10,000 bottles
1392
01:13:43,356 --> 01:13:46,022
Your parents will be fine
1393
01:13:47,980 --> 01:13:49,105
Sure
1394
01:13:49,522 --> 01:13:51,064
All they care about is money
1395
01:13:53,772 --> 01:13:55,605
And the money is for whom?
1396
01:13:57,938 --> 01:13:59,938
That's what parents do
1397
01:14:08,105 --> 01:14:10,188
The reason I started this
chilli sauce business...
1398
01:14:10,938 --> 01:14:13,188
was to get them off my back...
1399
01:14:13,563 --> 01:14:15,396
by keeping them busy
1400
01:14:18,813 --> 01:14:20,437
But after a while...
1401
01:14:20,854 --> 01:14:23,687
I began to hope that we could
do this together indefinitely
1402
01:14:26,562 --> 01:14:27,937
But it's all over now
1403
01:14:28,437 --> 01:14:29,687
I failed completely
1404
01:14:31,812 --> 01:14:33,354
I can live with that
1405
01:14:34,729 --> 01:14:36,895
But they have to bear
the consequences with me
1406
01:14:38,020 --> 01:14:40,312
Families stick together in bad times
1407
01:14:40,687 --> 01:14:42,687
That's what makes them families
1408
01:14:44,062 --> 01:14:46,062
I still remember...
1409
01:14:46,687 --> 01:14:48,060
the only time...
1410
01:14:48,061 --> 01:14:51,811
you dad has ever worn a hot pink polo shirt
1411
01:14:51,936 --> 01:14:54,145
It was the day you got admitted to DBS
1412
01:14:54,770 --> 01:14:56,519
He said to me: Sis...
1413
01:14:57,894 --> 01:15:02,686
This is the proudest moment of my life
1414
01:15:04,519 --> 01:15:06,810
Why did your mom move to Whampoa back then?
1415
01:15:06,811 --> 01:15:08,935
It was far from her work
1416
01:15:08,936 --> 01:15:11,019
but very close to your school
1417
01:15:12,436 --> 01:15:13,559
Don't you know...
1418
01:15:13,561 --> 01:15:16,519
you're the most loved
person in your family?
1419
01:15:21,435 --> 01:15:27,060
I also wish to have a family
that I can take the rap for
1420
01:15:40,518 --> 01:15:42,268
I'm fine
1421
01:15:45,018 --> 01:15:47,101
It is fate...
1422
01:15:47,309 --> 01:15:48,809
that brings people together
1423
01:15:50,184 --> 01:15:51,684
It is also fate...
1424
01:15:52,726 --> 01:15:54,309
that drives them apart
1425
01:16:01,142 --> 01:16:05,975
Meetings and partings are all decided
1426
01:16:07,225 --> 01:16:10,725
No need to blame heaven or destiny
1427
01:16:12,017 --> 01:16:17,975
Mountains and seas are my testimony
1428
01:16:19,641 --> 01:16:27,974
Do not fear the tempest
swallowing our passion
1429
01:16:29,641 --> 01:16:37,974
for no distance can keep our love apart
1430
01:16:38,641 --> 01:16:42,974
Meetings and partings are all decided
1431
01:16:44,057 --> 01:16:47,474
No need to blame heaven or destiny
1432
01:16:48,474 --> 01:16:54,223
Mountains and seas are my testimony
1433
01:17:41,263 --> 01:17:44,555
Your aunt texted us just now
1434
01:17:51,305 --> 01:17:52,888
To be honest...
1435
01:17:53,680 --> 01:17:55,554
we never expected to strike it rich...
1436
01:17:55,555 --> 01:17:57,388
in the chilli sauce business
1437
01:17:59,679 --> 01:18:02,096
It's okay whether we get to do it or not
1438
01:18:02,888 --> 01:18:05,304
What matters is that we stick together
1439
01:18:06,388 --> 01:18:07,429
Agreed
1440
01:18:08,429 --> 01:18:10,554
You're all grown up now, it's okay
1441
01:18:21,637 --> 01:18:23,095
I'm so sorry
1442
01:18:29,012 --> 01:18:30,887
I trusted the wrong people
1443
01:18:31,387 --> 01:18:32,845
It's okay
1444
01:18:35,095 --> 01:18:36,595
It's good that it happens now
1445
01:18:37,220 --> 01:18:39,178
It's better to get duped at age 24
1446
01:18:39,386 --> 01:18:41,345
than age 42
1447
01:18:42,886 --> 01:18:45,094
Your old man was duped when he was 24
1448
01:18:48,053 --> 01:18:49,761
by a woman
1449
01:18:52,052 --> 01:18:53,719
It went on for twenty some years
1450
01:18:54,344 --> 01:18:55,719
You're a clever boy
1451
01:18:56,636 --> 01:18:58,261
You can turn over a new leaf
1452
01:18:58,511 --> 01:18:59,969
Your old man can't
1453
01:19:02,094 --> 01:19:03,385
Who duped you?
1454
01:19:05,469 --> 01:19:07,427
Francis Kong (pun of "no
comment" in Cantonese)
1455
01:19:07,469 --> 01:19:08,885
Who was Francis Kong?
1456
01:19:11,343 --> 01:19:12,385
Huh?
1457
01:19:17,177 --> 01:19:18,843
You don't even know Francis Kong?
1458
01:19:19,426 --> 01:19:20,801
You know her too?
1459
01:19:20,926 --> 01:19:22,051
How come I don't know her?
1460
01:19:22,843 --> 01:19:24,301
Who is Francis Kong?
1461
01:19:25,801 --> 01:19:28,343
You don't remember Francis Kong?
1462
01:19:28,884 --> 01:19:29,926
Do I know her?
1463
01:19:30,593 --> 01:19:31,884
Who is Francis Kong?
1464
01:19:33,009 --> 01:19:34,634
Molly Yau (pun of "makes no sense")
1465
01:19:34,676 --> 01:19:36,259
Who is Molly Yau?
1466
01:19:36,343 --> 01:19:37,509
Who is Francis Kong?
1467
01:19:37,592 --> 01:19:39,926
Your reaction reminds me of another name
1468
01:19:42,092 --> 01:19:43,926
That's Siu, Nancy
1469
01:19:44,217 --> 01:19:45,842
Siu, Nancy (pun of "laugh my head off")
1470
01:19:47,592 --> 01:19:49,842
You're going to make me Siu, Nancy
1471
01:19:50,342 --> 01:19:51,717
I see...
1472
01:19:51,967 --> 01:19:54,467
Francis Kong
1473
01:19:54,550 --> 01:19:56,883
Siu, Nancy
1474
01:20:00,050 --> 01:20:01,883
Your parents might forgive you
1475
01:20:01,925 --> 01:20:03,217
But you signed the contract
1476
01:20:03,258 --> 01:20:05,800
You had to deliver those
10,000 units regardless
1477
01:20:06,966 --> 01:20:08,465
Naturally, my whole family...
1478
01:20:08,466 --> 01:20:11,050
worked our asses off to complete that order
1479
01:20:12,133 --> 01:20:14,757
I'm coming back next week
1480
01:20:14,758 --> 01:20:17,049
Got anything for me?
1481
01:20:17,674 --> 01:20:20,174
First and foremost, a big wet kiss
1482
01:20:24,007 --> 01:20:25,548
Mom, Uncle, Aunt and Coba
1483
01:20:25,549 --> 01:20:26,966
Happy New Year! Kung Hei Fat Choy!
1484
01:20:27,257 --> 01:20:28,756
Kung Hei Fat Choy!
1485
01:20:28,757 --> 01:20:30,423
A healthy New Year! Be healthy!
1486
01:20:30,424 --> 01:20:33,756
May everything go well and
all your dreams come true!
1487
01:20:33,757 --> 01:20:34,881
Thanks, mom
1488
01:20:34,882 --> 01:20:36,381
Where are you going to have NYE dinner?
1489
01:20:36,382 --> 01:20:38,381
We're driving to London for dinner
1490
01:20:38,382 --> 01:20:39,965
Where are you having dinner at?
1491
01:20:40,132 --> 01:20:42,131
I'm eating at uncle Alan's home Yes
1492
01:20:42,132 --> 01:20:44,590
We've made Poon Choi;
it's loaded with "fans!"
1493
01:20:44,965 --> 01:20:46,507
Mom, you must stay healthy
1494
01:20:52,965 --> 01:20:54,840
We should all stay healthy
1495
01:20:56,381 --> 01:20:58,630
Tonia, got anything to say to grandma?
1496
01:20:58,631 --> 01:20:59,481
Yes!
1497
01:20:59,506 --> 01:21:03,839
Grandma, I wish you a singing
voice louder than Diva Wong!
1498
01:21:04,714 --> 01:21:06,506
Wow, grandma is totally smitten
1499
01:21:08,131 --> 01:21:11,339
Tonia, you are so sweet!
1500
01:21:12,172 --> 01:21:13,922
Grandma has a big red packet for you
1501
01:21:14,547 --> 01:21:15,922
You'll get it by mail
1502
01:21:25,297 --> 01:21:28,005
The profit from those 10,000
jars of chilli sauce...
1503
01:21:28,213 --> 01:21:31,130
just covered the 500-grand
down payment that Mom lost
1504
01:21:31,672 --> 01:21:33,755
I'm afraid we'll have to realize Mom's...
1505
01:21:34,588 --> 01:21:36,088
home ownership dream in the future
1506
01:21:39,671 --> 01:21:40,630
So...
1507
01:21:40,631 --> 01:21:42,880
that's the end of my chilli sauce story
1508
01:21:44,463 --> 01:21:46,088
So, what's your plan?
1509
01:21:46,838 --> 01:21:48,629
My plan...
1510
01:21:59,421 --> 01:22:00,504
It'll come to me
1511
01:22:24,211 --> 01:22:27,086
18th, February 2022
1512
01:22:43,419 --> 01:22:44,461
Boss!
1513
01:22:45,544 --> 01:22:48,169
Hey, Chilli Boy
1514
01:22:49,502 --> 01:22:52,376
You've come all the way
here just to buy a hotdog?
1515
01:22:52,377 --> 01:22:53,751
I was working nearby
1516
01:22:53,752 --> 01:22:55,002
Of course, I have to drop in
1517
01:22:57,418 --> 01:22:59,877
Have you made any recently?
1518
01:23:01,835 --> 01:23:03,793
Well, I happen to have a bottle with me
1519
01:23:06,668 --> 01:23:08,543
You're really...
1520
01:23:09,626 --> 01:23:11,501
Don't let your efforts go down the drain
1521
01:23:12,001 --> 01:23:14,251
Perseverance will carry you a long way
1522
01:23:15,001 --> 01:23:17,251
Tell me about it; you have yet to try
1523
01:23:18,834 --> 01:23:19,876
It's yummy
1524
01:23:20,709 --> 01:23:22,875
It's yummy, try it Keep it for youself
1525
01:23:22,876 --> 01:23:25,500
C'mon, give it a try...
1526
01:23:25,501 --> 01:23:28,501
Get off my back...
1527
01:23:29,209 --> 01:23:32,001
Boss, have just one bite...
1528
01:24:00,291 --> 01:24:01,416
Have just one bite...
1529
01:24:01,499 --> 01:24:02,666
Get someone else to try...
1530
01:24:02,708 --> 01:24:03,958
get Grandson
1531
01:24:05,291 --> 01:24:06,708
Are you looking for me?
1532
01:24:07,208 --> 01:24:10,166
It can't be me-I only make the tea here
1533
01:24:10,207 --> 01:24:12,916
It can't be me either-I
only beat the eggs here
1534
01:24:13,332 --> 01:24:14,457
It also can't be me
1535
01:24:14,499 --> 01:24:16,707
I only watch you make tea...
1536
01:24:16,791 --> 01:24:17,957
and watch you beat eggs
1537
01:24:17,999 --> 01:24:19,957
My job is to drink iced tea
1538
01:24:19,999 --> 01:24:22,124
You're one busy man
1539
01:24:22,207 --> 01:24:23,665
Kind of
1540
01:24:23,999 --> 01:24:25,707
Watch us closely
1541
01:24:26,540 --> 01:24:27,748
Then who's the grandson?
1542
01:24:27,957 --> 01:24:28,932
That one
1543
01:24:28,957 --> 01:24:29,848
That one
1544
01:24:29,873 --> 01:24:31,373
That one!
1545
01:24:32,623 --> 01:24:35,082
What's so great about classic HK-dogs?
1546
01:24:35,415 --> 01:24:36,998
We've waited a long time
1547
01:24:37,081 --> 01:24:39,080
Forget the dogs; it's over
1548
01:24:39,081 --> 01:24:40,123
We're leaving
1549
01:24:43,415 --> 01:24:46,081
It's over, we're leaving
1550
01:24:46,164 --> 01:24:47,914
Let's hang out next time
1551
01:24:48,164 --> 01:24:50,873
Good-bye, we're leaving
1552
01:24:51,123 --> 01:24:52,873
See you next time
1553
01:25:01,414 --> 01:25:03,829
It's over, we're leaving
1554
01:25:03,830 --> 01:25:05,663
Let's hang out next time
1555
01:25:05,664 --> 01:25:08,289
Good-bye, see you next time
1556
01:25:08,622 --> 01:25:09,872
if there is a next time
1557
01:25:14,872 --> 01:25:16,288
Enough... enough
1558
01:25:17,288 --> 01:25:19,663
Who the hell are these oddballs?
1559
01:25:19,747 --> 01:25:21,371
There's Grandson!
1560
01:25:27,246 --> 01:25:28,580
You're the grandson?
1561
01:25:28,871 --> 01:25:30,246
I'm Sun, Grant Sun
1562
01:25:30,371 --> 01:25:31,704
Not his grandson
1563
01:25:31,954 --> 01:25:33,246
Got some chilli sauce with you?
1564
01:25:36,538 --> 01:25:40,036
I heard your chilli
sauce made people go gaga
1565
01:25:40,037 --> 01:25:43,496
Not just gaga, but also: WOOHOOOO-YUM, YUM!
1566
01:25:43,704 --> 01:25:45,412
I don't believe it. Try it
1567
01:25:46,787 --> 01:25:47,871
Open your mouth
1568
01:25:47,912 --> 01:25:48,954
C'mon
1569
01:25:49,829 --> 01:25:50,870
C'mon
1570
01:26:00,578 --> 01:26:01,095
Good stuff
1571
01:26:01,120 --> 01:26:02,495
Try some yourself
1572
01:26:03,037 --> 01:26:04,578
I eat it often
1573
01:26:04,620 --> 01:26:06,120
Let's see what it does to you
1574
01:26:12,703 --> 01:26:13,470
How it feels?
1575
01:26:13,495 --> 01:26:14,993
Devastating!
1576
01:26:14,995 --> 01:26:16,868
Good stuff! Yeah!
1577
01:26:16,869 --> 01:26:17,993
It's a deal! What?
1578
01:26:17,994 --> 01:26:19,494
I do the dogs; you do the sauce
1579
01:26:20,703 --> 01:26:21,869
Who does the weenies?
1580
01:26:23,119 --> 01:26:24,161
What you say?
1581
01:26:25,119 --> 01:26:26,327
Are you looking down on me?
1582
01:26:26,869 --> 01:26:28,368
Looking down on small shops?
1583
01:26:28,369 --> 01:26:30,636
Thanks to this small shop, I've
sailed through the pandemic
1584
01:26:30,661 --> 01:26:31,869
I wouldn't have survived
1585
01:26:32,494 --> 01:26:33,535
So cut to the chase
1586
01:26:33,952 --> 01:26:34,952
I do the buns;
1587
01:26:34,953 --> 01:26:36,577
you do the sauce
1588
01:26:36,952 --> 01:26:37,744
Deal?
1589
01:26:37,744 --> 01:26:38,535
Deal
1590
01:26:38,536 --> 01:26:39,826
Just chip in what you've got...
1591
01:26:39,827 --> 01:26:41,619
be that money or labour
1592
01:26:43,243 --> 01:26:44,951
This sauce is no joke, I can't...
1593
01:26:44,952 --> 01:26:45,993
hold it in
1594
01:26:46,702 --> 01:26:47,493
Where's the loo?
1595
01:26:47,494 --> 01:26:48,843
Over there, let's go together Where?
1596
01:26:48,868 --> 01:26:49,910
Over there
1597
01:26:50,493 --> 01:26:51,993
I've got paper Good stuff
1598
01:26:52,160 --> 01:26:53,909
Let's finish it in the loo
1599
01:26:53,910 --> 01:26:56,326
I suppose someone there may
be able to do the weenies
1600
01:29:13,696 --> 01:29:15,905
Someone needs to do the weenies though...
1601
01:29:25,446 --> 01:29:27,154
I can do weenies
1602
01:29:31,237 --> 01:29:32,362
Who are you?
1603
01:29:35,154 --> 01:29:37,112
I can do anything for you, Tin-tin
1604
01:29:37,737 --> 01:29:38,737
Sir, what're you doing?
1605
01:29:38,738 --> 01:29:40,111
Only you matter...
1606
01:29:40,112 --> 01:29:41,029
Get off me!
1607
01:29:41,030 --> 01:29:42,611
I'll do weenies for you
1608
01:29:42,612 --> 01:29:44,152
Stop squeezing me...
1609
01:29:44,153 --> 01:29:45,295
don't get my bowel.. started
1610
01:29:45,320 --> 01:29:48,445
I'll make you tons of weenies, Tin-tin
1611
01:29:48,487 --> 01:29:50,320
Who's Tin-tin... you're mistaken, sir
1612
01:29:50,403 --> 01:29:51,528
My name is Coba
1613
01:29:54,778 --> 01:29:56,028
I'm sorry
1614
01:29:57,861 --> 01:29:59,070
Wait, sir
1615
01:29:59,778 --> 01:30:01,486
Did you say you can make weenies?
1616
01:30:01,736 --> 01:30:02,861
Then we should talk
1617
01:30:02,986 --> 01:30:04,111
Sorry, not interested
1618
01:30:04,194 --> 01:30:05,653
Wait, wait...
1619
01:30:06,069 --> 01:30:07,193
If you want to,
1620
01:30:07,194 --> 01:30:08,194
call me Tin-tin
1621
01:30:08,195 --> 01:30:09,903
I don't mind
1622
01:30:28,444 --> 01:30:29,567
Cut!
1623
01:30:29,568 --> 01:30:30,818
My weenies!
1624
01:30:41,193 --> 01:30:45,610
9th, March, 202217:55
1625
01:30:49,776 --> 01:30:51,109
When the siren sounded...
1626
01:30:51,359 --> 01:30:52,626
I thought the Iraqis were here...
1627
01:30:52,651 --> 01:30:53,668
or the Russians bombers were
1628
01:30:53,693 --> 01:30:55,776
I had 8 staffers and 4 customers in my shop
1629
01:30:55,859 --> 01:30:56,941
All of our phones (BLEEP)
1630
01:30:56,942 --> 01:30:58,442
I thought it was an air raid siren!
1631
01:30:58,692 --> 01:31:01,359
"If you get infected, you'll be helpless"
1632
01:31:01,442 --> 01:31:02,417
You call that a warning?
1633
01:31:02,442 --> 01:31:03,609
I was driving then
1634
01:31:03,859 --> 01:31:05,942
All my 7 phones went off all at once:
1635
01:31:05,984 --> 01:31:08,817
"DOO..." I almost crashed my car
1636
01:31:09,734 --> 01:31:10,859
Help!
1637
01:31:11,067 --> 01:31:12,109
Holy moly,
1638
01:31:12,150 --> 01:31:15,025
I thought it was a police
raid to seize our chilli sauce
1639
01:31:15,067 --> 01:31:16,108
Thank God it wasn't
1640
01:31:17,358 --> 01:31:18,400
Lunatics
111122