Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,266 --> 00:00:16,386
[MILITARY POLICE 82A]
Found a survivor! Over here!
2
00:00:16,476 --> 00:00:18,266
Come give me a hand!
3
00:00:18,346 --> 00:00:20,016
[MILITARY POLICE 82B]
Keep it steady!
4
00:00:21,776 --> 00:00:23,276
We'll get you to safety.
5
00:00:23,356 --> 00:00:25,396
Everything's gonna
be okay, ma'am.
6
00:00:26,236 --> 00:00:27,776
[PARADIS MAN 82A] The Titans of
the walls started marching
7
00:00:27,856 --> 00:00:29,816
away from the island in ranks.
8
00:00:29,906 --> 00:00:31,156
[PARADIS MAN 82B]
It definitely doesn't seem like
9
00:00:31,236 --> 00:00:34,656
they were targeting us,
but even so.
10
00:00:34,746 --> 00:00:36,536
Can't get it out of my head.
11
00:00:36,616 --> 00:00:39,956
That daydream that came
when the walls fell.
12
00:00:40,036 --> 00:00:41,746
[PARADIS WOMAN 82A]
My home.
13
00:00:41,836 --> 00:00:44,416
Eren Jaeger took
my home from me.
14
00:00:44,506 --> 00:00:45,916
Everything's gone.
15
00:00:46,006 --> 00:00:48,796
[PARADIS MAN 82A] A few houses
are a small price to pay.
16
00:00:48,876 --> 00:00:50,756
[PARADIS MAN 82B]
How dare you say that?
17
00:00:50,846 --> 00:00:52,426
[PARADIS MAN 82C]
This man just lost his son!
18
00:00:52,506 --> 00:00:55,176
Who knows how many people died
when the walls came down?
19
00:00:55,266 --> 00:00:57,686
[PARADIS MAN 82D] They didn't
just "die." Eren killed them!
20
00:00:57,766 --> 00:01:00,146
That's a plain fact.
You can blame Eren Jaeger for
21
00:01:00,226 --> 00:01:02,266
everyone we lost
when the walls fell.
22
00:01:02,356 --> 00:01:03,686
But we know what
would have happened
23
00:01:03,766 --> 00:01:05,686
to those people if the Titans
hadn't been awakened.
24
00:01:05,776 --> 00:01:07,316
The invaders would have
exterminated them
25
00:01:07,396 --> 00:01:09,316
along with everyone
else on the island!
26
00:01:09,406 --> 00:01:11,526
[PARADIS MAN 82E] That's right!
Eldian blood was spilled today
27
00:01:11,616 --> 00:01:14,656
so that the Eldian
Empire could live on!
28
00:01:14,746 --> 00:01:16,536
That's the price of victory!
29
00:01:16,616 --> 00:01:18,956
[PARADIS MAN 82A] None of
our people died in vain!
30
00:01:19,036 --> 00:01:21,036
Honor their sacrifice!
31
00:01:21,126 --> 00:01:22,376
Give your hearts!
32
00:01:22,456 --> 00:01:25,416
[PARADIS MEN] Give your hearts!
Give your hearts!
33
00:01:25,496 --> 00:01:27,796
--Hey, Hitch?
--Yeah, this is bad.
34
00:01:27,876 --> 00:01:29,216
With things as heated
as they are,
35
00:01:29,296 --> 00:01:31,676
we could get mobs of civilians
clashing in the streets.
36
00:01:31,756 --> 00:01:34,676
Then we should probably
quip ourselves accordingly.
37
00:01:37,766 --> 00:01:40,436
Grab as much riot gear as you
can pile onto these carts!
38
00:01:40,516 --> 00:01:41,976
[RECRUITS]
Understood!
39
00:01:45,266 --> 00:01:48,436
[HITCH] What are those lunatics
in Shiganshina up to?
40
00:01:55,116 --> 00:01:58,196
[HITCH]
They came from the basement?
41
00:02:21,096 --> 00:02:25,476
[ANNIE] You make a sound,
I slit your throat.
42
00:02:33,406 --> 00:02:35,826
[ANNIE]
Take off the jacket, slowly.
43
00:02:41,706 --> 00:02:43,376
You're so weak,
it felt like someone's granny
44
00:02:43,456 --> 00:02:45,336
had gotten me in a chokehold.
45
00:02:45,416 --> 00:02:46,666
Who'd have thought
the day would come
46
00:02:46,746 --> 00:02:50,296
when I'd be the one tossing
you around, eh, Annie?
47
00:02:50,376 --> 00:02:54,886
Hitch, of all people?
Seriously? What a joke.
48
00:02:56,216 --> 00:02:57,806
[HITCH]
This could get bad real quick.
49
00:02:57,886 --> 00:03:01,096
I gotta get her in the basement.
50
00:03:01,176 --> 00:03:02,636
Somebody help!
51
00:03:02,726 --> 00:03:04,186
[ANNIE]
Too late.
52
00:03:04,266 --> 00:03:05,266
[Gasps]
53
00:03:06,226 --> 00:03:08,186
I already opened myself up.
54
00:03:08,276 --> 00:03:10,896
I'll transform
if you give me a reason.
55
00:03:10,986 --> 00:03:13,446
If you wanna live,
you'll have to do what I say.
56
00:03:13,526 --> 00:03:15,026
Now, get off me.
57
00:03:15,116 --> 00:03:16,736
I don't think I will.
58
00:03:16,816 --> 00:03:17,986
If you can't take me in a fight,
59
00:03:18,076 --> 00:03:20,826
there's no way you have
the energy to go Titan.
60
00:03:20,906 --> 00:03:22,826
[ANNIE]
Maybe you're right about that.
61
00:03:22,906 --> 00:03:25,536
Only one way to
find out though, right?
62
00:03:26,416 --> 00:03:28,166
[RECRUIT 82A]
Is everything okay, Dreyse?
63
00:03:28,246 --> 00:03:29,166
[Gasps]
64
00:03:29,246 --> 00:03:30,546
[knocking]
65
00:03:30,626 --> 00:03:33,126
[RECRUIT 82A]
Dreyse? Can you hear me?
66
00:03:34,796 --> 00:03:36,716
[knocking]
67
00:03:36,796 --> 00:03:38,386
[RECRUIT 82A]
I'm coming in!
68
00:03:38,966 --> 00:03:43,976
♪ Opening Song ♪
69
00:05:15,106 --> 00:05:16,026
[ANNIE]
Looks like you're smarter
70
00:05:16,106 --> 00:05:18,106
than I gave you credit for.
71
00:05:18,196 --> 00:05:20,156
[HITCH]
Shut up. If you wanna skip town,
72
00:05:20,236 --> 00:05:22,656
I've got no reason
to stand in your way.
73
00:05:22,736 --> 00:05:25,196
Matter of fact, it's nice
to imagine not having to
74
00:05:25,286 --> 00:05:28,536
see your face or
that basement ever again.
75
00:05:28,616 --> 00:05:30,376
Then I'm happy for you, Hitch.
76
00:05:30,456 --> 00:05:32,876
And for what it's worth,
the feeling is mutual.
77
00:05:32,956 --> 00:05:34,206
It was torture,
having to hear you
78
00:05:34,296 --> 00:05:36,046
whine about your
crap taste in men.
79
00:05:36,126 --> 00:05:40,126
[HITCH gasps] How could you
know what I was saying?
80
00:05:40,216 --> 00:05:44,596
No way. Were you...
conscious that whole time?
81
00:05:46,636 --> 00:05:48,726
Four long years.
82
00:05:48,806 --> 00:05:51,806
It was like some hazy dream
that wouldn't end.
83
00:05:53,316 --> 00:05:55,726
[ANNIE] When you and Armin were
there in the basement,
84
00:05:55,816 --> 00:05:59,816
I could hear you talking,
off in the distance.
85
00:05:59,896 --> 00:06:03,406
And when you weren't,
there was nothing.
86
00:06:03,486 --> 00:06:05,446
Except me and the darkness.
87
00:06:07,286 --> 00:06:08,406
[ANNIE]
Thanks to you,
88
00:06:08,496 --> 00:06:09,866
I was pretty much
able to keep up with
89
00:06:09,956 --> 00:06:13,326
everything that was going on
in the outside world.
90
00:06:13,416 --> 00:06:16,456
And then, my hardening
came undone,
91
00:06:16,546 --> 00:06:21,586
and I was on the floor,
hearing Eren's voice in my head.
92
00:06:24,006 --> 00:06:26,466
Is he seriously
doing what he said?
93
00:06:26,556 --> 00:06:28,886
Crushing the whole world flat?
94
00:06:32,436 --> 00:06:35,476
The Titans of the Walls
really are on the march.
95
00:06:35,566 --> 00:06:37,776
[HITCH] Now, look what's
down at their feet.
96
00:06:38,986 --> 00:06:41,856
[HITCH] The only meaningful work
I've done as a soldier
97
00:06:41,946 --> 00:06:45,366
is prying rubble off people
and gathering corpses.
98
00:06:45,446 --> 00:06:47,826
Cleaning up after you and Eren.
99
00:06:50,446 --> 00:06:52,706
[HITCH]
Can I finally get an answer?
100
00:06:52,786 --> 00:06:54,376
Seeing all those
lifeless bodies,
101
00:06:54,456 --> 00:06:56,126
crushed in the name
of some grand plan
102
00:06:56,206 --> 00:06:57,706
they never knew about.
103
00:06:57,796 --> 00:06:59,876
How does it feel?
104
00:06:59,956 --> 00:07:02,876
[ANNIE]
Yeah. You've asked that a lot,
105
00:07:02,966 --> 00:07:04,426
and I've thought about it.
106
00:07:04,506 --> 00:07:07,466
About how little we'd
thought about it before.
107
00:07:13,726 --> 00:07:17,436
All we were ever praised for
was how good we were at killing.
108
00:07:18,726 --> 00:07:20,986
[ANNIE] Outside Marley's
borders, we were taught
109
00:07:21,066 --> 00:07:24,316
not to distinguish between
soldiers and civilians.
110
00:07:24,406 --> 00:07:26,406
They were all just the enemy.
111
00:07:26,486 --> 00:07:29,326
We were atoning for the
sins of the Eldian people
112
00:07:29,406 --> 00:07:31,946
and working towards the goal
of saving the world.
113
00:07:32,036 --> 00:07:35,576
No matter who we had to kill,
we were justified.
114
00:07:36,956 --> 00:07:37,916
[HITCH]
Armin already told me about
115
00:07:37,996 --> 00:07:39,836
the situation you were in.
116
00:07:39,916 --> 00:07:43,586
I get it. This is what
you wanted to prevent.
117
00:07:44,586 --> 00:07:46,256
And a few hundred
thousand innocent lives
118
00:07:46,336 --> 00:07:49,636
is a small price to pay
to save the world, right?
119
00:07:49,716 --> 00:07:52,176
[ANNIE]
No. I never really gave a damn
120
00:07:52,266 --> 00:07:54,186
about saving the world.
121
00:07:56,016 --> 00:07:57,646
It didn't matter to me.
122
00:07:57,726 --> 00:08:02,896
The world wasn't worth saving.
Not in my eyes.
123
00:08:02,986 --> 00:08:05,946
My parents abandoned me
when I was born.
124
00:08:07,276 --> 00:08:09,196
[ANNIE] I was the product
of my mother's affair
125
00:08:09,276 --> 00:08:11,866
with an Eldian man.
126
00:08:11,946 --> 00:08:14,746
They left me inside the gates
of the internment zone.
127
00:08:14,826 --> 00:08:18,666
A foreigner with Eldian blood
found me there and took me in.
128
00:08:20,416 --> 00:08:22,586
[ANNIE] He and I had similar
stories and we
129
00:08:22,666 --> 00:08:25,126
ended up in the same place.
130
00:08:27,256 --> 00:08:29,096
[ANNIE]
But that's not why he did it.
131
00:08:29,176 --> 00:08:31,766
He wanted to mold me into
one of Marley's Warriors.
132
00:08:31,846 --> 00:08:34,556
Use me as his ticket
to a better life.
133
00:08:41,146 --> 00:08:43,066
[ANNIE]
Even in my earliest memories,
134
00:08:43,146 --> 00:08:45,106
that man was already
beating the martial arts
135
00:08:45,186 --> 00:08:47,816
of his homeland into me.
136
00:08:47,906 --> 00:08:49,986
That was my only value to him.
137
00:08:50,066 --> 00:08:54,116
He said that becoming a Warrior
was the reason I was given life.
138
00:08:55,616 --> 00:08:57,416
[ANNIE]
As I grew up,
139
00:08:57,496 --> 00:09:01,456
I got stronger,
just like he'd hoped I would.
140
00:09:01,546 --> 00:09:04,046
And I paid him back
for all the pain
141
00:09:04,126 --> 00:09:06,296
he'd caused me in the process.
142
00:09:08,426 --> 00:09:10,386
[ANNIE] I gave him a limp
that'll stay with him
143
00:09:10,466 --> 00:09:12,846
for the rest of his life.
144
00:09:12,926 --> 00:09:16,766
And yet, I'd never
seen him look happier.
145
00:09:16,846 --> 00:09:19,516
"Now I know you
can kill," he said.
146
00:09:19,596 --> 00:09:21,266
"Even unarmed."
147
00:09:21,356 --> 00:09:24,816
[HITCH] Okay, wait. I don't need
to hear your entire life story.
148
00:09:24,896 --> 00:09:27,106
[ANNIE] I didn't need to hear
about every failed relationship
149
00:09:27,186 --> 00:09:28,986
you've had in
the past four years.
150
00:09:29,066 --> 00:09:32,326
It's not gonna kill you to let
me talk for a few minutes.
151
00:09:34,236 --> 00:09:39,286
Anyway, the point is.
Nothing mattered to me.
152
00:09:39,366 --> 00:09:41,826
I didn't care about
the people I fought with,
153
00:09:41,916 --> 00:09:43,496
or those we fought.
154
00:09:43,586 --> 00:09:47,916
I didn't see the value in any
human life, including my own.
155
00:09:50,756 --> 00:09:52,756
[ANNIE]
Until that day.
156
00:09:54,636 --> 00:09:56,306
[ANNIE]
The morning we set out,
157
00:09:56,386 --> 00:10:00,346
he fell to his knees
and started apologizing.
158
00:10:00,436 --> 00:10:04,066
He said he didn't
expect me to forgive him.
159
00:10:04,146 --> 00:10:07,646
And then,
through tears, he said:
160
00:10:07,736 --> 00:10:10,486
"Promise me you'll return."
161
00:10:10,566 --> 00:10:12,566
He didn't care about
securing his place
162
00:10:12,656 --> 00:10:14,946
as an Honorary Marleyan.
163
00:10:15,036 --> 00:10:17,746
He just wanted to know
that I'd make it back.
164
00:10:19,866 --> 00:10:21,576
[ANNIE]
In that moment,
165
00:10:21,666 --> 00:10:24,286
I knew that we
really were family.
166
00:10:24,376 --> 00:10:28,006
That when he looked at me,
he saw his daughter.
167
00:10:30,216 --> 00:10:31,756
[ANNIE]
So, now.
168
00:10:31,836 --> 00:10:34,716
I have a father waiting
for me to come home.
169
00:10:36,636 --> 00:10:38,716
[ANNIE] And I realize
that everyone has people
170
00:10:38,806 --> 00:10:43,226
who are just as important
to them, as he is to me.
171
00:10:43,306 --> 00:10:46,396
I can't just tell myself
nothing matters anymore.
172
00:10:46,476 --> 00:10:48,026
It all matters.
173
00:10:48,106 --> 00:10:49,146
And after what I've done,
174
00:10:49,236 --> 00:10:51,986
I don't think I can
ever be redeemed.
175
00:10:56,656 --> 00:10:58,446
[ANNIE]
But...
176
00:10:58,536 --> 00:11:02,956
If it would get me back to
my dad, I'd do it all again.
177
00:11:08,546 --> 00:11:12,676
Thank you. I'm glad you
shared that with me.
178
00:11:12,756 --> 00:11:14,506
But I'm sorry.
179
00:11:14,586 --> 00:11:16,596
I don't think you'll have
anything to go back to now
180
00:11:16,676 --> 00:11:18,846
but a corpse in the rubble.
181
00:11:20,726 --> 00:11:21,976
[ANNIE]
I know.
182
00:11:27,856 --> 00:11:30,316
[ANNIE'S FATHER] Sir, please,
I couldn't make this up!
183
00:11:30,396 --> 00:11:32,316
You had that
daydream too, right?
184
00:11:32,396 --> 00:11:34,406
This was inevitable.
185
00:11:34,486 --> 00:11:36,316
Those island devils
were always going to be
186
00:11:36,406 --> 00:11:37,826
the death of us in the end.
187
00:11:37,906 --> 00:11:39,946
Please be okay, Gabi.
188
00:11:40,036 --> 00:11:42,456
[COLT'S MOTHER]
Oh, Falco.
189
00:11:42,536 --> 00:11:45,116
As we speak, the rumbling
has already begun!
190
00:11:45,206 --> 00:11:47,456
Eren Jaeger is on his way
with an army of Titans
191
00:11:47,536 --> 00:11:48,796
to kill everyone here!
192
00:11:48,876 --> 00:11:50,876
Your home and family
and everything you care for
193
00:11:50,956 --> 00:11:52,586
is about to be stomped flat!
194
00:11:52,666 --> 00:11:54,716
[Gasps] You really
expect me to believe
195
00:11:54,796 --> 00:11:57,256
a word out of your
hell-spawn mouths?
196
00:11:57,346 --> 00:11:59,766
You all had the
same dream, and what,
197
00:11:59,846 --> 00:12:01,636
you think we'll just
let you through the gate?
198
00:12:01,716 --> 00:12:03,476
You're putting on
a show, aren't you?
199
00:12:03,556 --> 00:12:05,726
How long have you swine
been planning this?
200
00:12:05,806 --> 00:12:07,356
If you call up
any internment zone
201
00:12:07,436 --> 00:12:08,566
in the whole world right now,
202
00:12:08,646 --> 00:12:10,316
every Eldian will be
saying the same thing!
203
00:12:10,396 --> 00:12:11,646
Do you honestly think we all
204
00:12:11,726 --> 00:12:12,986
could've coordinated
that somehow?
205
00:12:13,066 --> 00:12:15,356
And how do I know
that you didn't?
206
00:12:15,446 --> 00:12:17,066
As a matter of fact,
this is beginning to
207
00:12:17,156 --> 00:12:19,446
feel like an admission
of conspiracy!
208
00:12:19,526 --> 00:12:21,486
Round 'em all up!
209
00:12:21,576 --> 00:12:22,996
[MARLEYAN SOLDIER 82B]
Get on your knees!
210
00:12:23,076 --> 00:12:24,746
[MARLEYAN SOLDIER 82C]
Hands behind your heads!
211
00:12:24,826 --> 00:12:27,166
He said,
"Hands behind your head!"
212
00:12:30,876 --> 00:12:33,336
[ANNIE'S FATHER]
Promise me you'll return.
213
00:12:35,506 --> 00:12:37,386
[ANNIE'S FATHER]
That's all I ask.
214
00:12:39,846 --> 00:12:43,596
[ANNIE]
Okay. I promise, Dad.
215
00:12:44,516 --> 00:12:48,226
[Yells]
216
00:12:53,436 --> 00:12:54,936
Gunfire?
217
00:12:56,066 --> 00:12:57,566
[SURMA]
I've got bad news.
218
00:12:57,656 --> 00:12:59,486
The Jaegerists are
taking over the fort.
219
00:12:59,566 --> 00:13:02,486
If they catch you,
who knows what they'll do?
220
00:13:02,576 --> 00:13:05,996
You should run for it before
they find out you're here, sir.
221
00:13:06,076 --> 00:13:07,616
It's fine.
222
00:13:07,706 --> 00:13:10,706
There isn't any place
for me to go at this point.
223
00:13:10,786 --> 00:13:13,126
The core of our
military is gone,
224
00:13:13,206 --> 00:13:15,456
literally sliced at the nape.
225
00:13:17,836 --> 00:13:20,386
The Jaegerists are
gaining popular support.
226
00:13:20,466 --> 00:13:22,966
They're securing
the island as we speak.
227
00:13:23,056 --> 00:13:25,136
That means finishing off
the old regime.
228
00:13:25,216 --> 00:13:27,136
They're gonna want me dead.
229
00:13:27,226 --> 00:13:29,146
And I'm too old for exile.
230
00:13:29,226 --> 00:13:30,476
I don't wanna
have to shit outdoors
231
00:13:30,556 --> 00:13:32,226
on some lonely mountain.
232
00:13:32,316 --> 00:13:34,316
We'd've been eaten alive
if not for you, sir.
233
00:13:34,396 --> 00:13:35,526
We won't leave you now!
234
00:13:35,606 --> 00:13:36,816
That's right,
no matter what happens next,
235
00:13:36,896 --> 00:13:38,776
we'll fight to keep you safe!
236
00:13:38,856 --> 00:13:40,486
[KEITH]
You damn fools.
237
00:13:40,566 --> 00:13:41,986
[BOTH gasp]
238
00:13:42,066 --> 00:13:43,986
[KEITH] Why do you think I
rolled over and let a bunch of
239
00:13:44,076 --> 00:13:48,116
wimpy tots like you pretend you
had the grit to kick my ass?
240
00:13:48,206 --> 00:13:49,826
[BOTH gasp]
241
00:13:49,916 --> 00:13:51,246
[KEITH]
Keep your heads down.
242
00:13:51,326 --> 00:13:54,246
Do exactly as
the Jaegerists say.
243
00:13:54,336 --> 00:13:56,666
All that you punks can
protect is yourselves.
244
00:13:56,756 --> 00:13:58,676
So focus on that.
245
00:13:58,756 --> 00:14:01,006
Go out and toe
the Jaegerist line.
246
00:14:01,086 --> 00:14:03,346
That's the only way?
247
00:14:03,426 --> 00:14:04,886
[KEITH]
It is.
248
00:14:04,966 --> 00:14:08,476
Live long enough and you'll
get your chance to rebel.
249
00:14:08,556 --> 00:14:12,356
In the meantime, do your best
not to lose yourselves.
250
00:14:14,106 --> 00:14:16,106
[MIKASA]
Armin. Wait.
251
00:14:16,186 --> 00:14:17,986
Connie has too much
of a lead now.
252
00:14:18,066 --> 00:14:20,276
You won't reach Ragako in time.
253
00:14:21,606 --> 00:14:23,276
And besides.
254
00:14:23,366 --> 00:14:25,786
There's nothing you could say
if you did catch him.
255
00:14:25,866 --> 00:14:28,656
You really plan to ask him
to give up on saving his mother?
256
00:14:28,746 --> 00:14:31,166
You think that's right?
257
00:14:31,246 --> 00:14:33,666
Yeah, I do.
258
00:14:33,746 --> 00:14:35,706
And even if I am bound to fail,
259
00:14:35,796 --> 00:14:39,336
I still have to do everything
I possibly can to save Falco.
260
00:14:39,416 --> 00:14:42,756
Because if I don't, then Gabi
will never come to trust us.
261
00:14:42,836 --> 00:14:44,596
It's crucial that
we win her over.
262
00:14:44,676 --> 00:14:46,966
Reiner and the Cart Titan are
still out there somewhere
263
00:14:47,056 --> 00:14:48,676
and I believe she's
the best hope we have
264
00:14:48,766 --> 00:14:51,686
of creating some kind
of truce with them.
265
00:14:51,766 --> 00:14:53,976
It's not as if the issue
of Titan inheritance
266
00:14:54,056 --> 00:14:56,316
is going away anytime soon.
267
00:14:56,396 --> 00:14:58,316
If worse comes to worse,
we could end up
268
00:14:58,396 --> 00:15:00,696
in another struggle
for control of the Nine.
269
00:15:00,776 --> 00:15:03,356
Repeating the wars of
the last two thousand years,
270
00:15:03,446 --> 00:15:05,866
but on this tiny
little island of ours.
271
00:15:06,866 --> 00:15:08,406
[ARMIN]
Honestly, I'm so exhausted,
272
00:15:08,486 --> 00:15:11,916
all I wanna do is sleep
for the next couple days.
273
00:15:11,996 --> 00:15:15,496
But human history is passing
through a bottleneck right now,
274
00:15:15,576 --> 00:15:17,246
so the actions we choose to take
275
00:15:17,336 --> 00:15:19,706
could have a huge
impact on the future.
276
00:15:19,796 --> 00:15:21,586
He can't go through with this.
277
00:15:21,676 --> 00:15:23,216
So yeah, I'll tell
Conny that his mom
278
00:15:23,296 --> 00:15:25,636
might need to stay
a Titan forever.
279
00:15:28,926 --> 00:15:30,346
See you later.
280
00:15:33,516 --> 00:15:38,226
[MIKASA] Armin.
Any idea what I should do?
281
00:15:38,316 --> 00:15:40,566
Seems likely that
Jean could use your help.
282
00:15:40,646 --> 00:15:42,776
You'll have to figure out
the rest for yourself.
283
00:15:42,856 --> 00:15:46,156
[MIKASA]
So what'll we do about Eren?
284
00:15:46,236 --> 00:15:47,866
[ARMIN]
How the hell should I know?
285
00:15:47,946 --> 00:15:50,656
Who says there's
anything we can do?
286
00:15:50,746 --> 00:15:52,076
Not only are Hange
and the Captain
287
00:15:52,156 --> 00:15:53,666
probably dead right now,
288
00:15:53,746 --> 00:15:55,246
but if we get on
Floch's bad side,
289
00:15:55,326 --> 00:15:56,496
we might get to join them.
290
00:15:56,576 --> 00:15:57,666
Let's see what else.
291
00:15:57,746 --> 00:16:00,166
Oh right, Annie's
probably back in action.
292
00:16:00,256 --> 00:16:01,376
And what's left
of the military's
293
00:16:01,456 --> 00:16:03,006
chain of command
has been shattered.
294
00:16:03,086 --> 00:16:04,296
It's in chaos!
295
00:16:04,376 --> 00:16:07,756
Also. Historia's probably
in danger right now.
296
00:16:07,846 --> 00:16:10,306
Along with the
Azumabito clan, Nicolo,
297
00:16:10,386 --> 00:16:11,926
and the Volunteers from Marley.
298
00:16:12,016 --> 00:16:13,056
It's too much!
299
00:16:13,136 --> 00:16:14,516
There's no point
in worrying about Eren,
300
00:16:14,596 --> 00:16:16,646
we can't stop him,
he's a lost cause!
301
00:16:16,726 --> 00:16:19,316
Why can't you understand that?
302
00:16:19,396 --> 00:16:20,726
[Gasps]
303
00:16:24,396 --> 00:16:25,816
[MIKASA]
Sorry.
304
00:16:33,116 --> 00:16:35,866
[ARMIN] If you were talking to
Commander Erwin right now,
305
00:16:35,956 --> 00:16:39,086
there's no way he would've
snapped at you like that.
306
00:16:40,666 --> 00:16:43,836
I guess we know for a fact now.
307
00:16:43,916 --> 00:16:46,176
Captain Levi saved
the wrong person.
308
00:16:46,256 --> 00:16:47,966
He should've chosen Erwin.
309
00:16:57,436 --> 00:17:00,516
[MIKASA]
My scarf, it's gone.
310
00:17:02,066 --> 00:17:03,646
[ARTUR]
Conny's a decent sort.
311
00:17:03,736 --> 00:17:05,396
Even if it's for
his mother's sake.
312
00:17:05,486 --> 00:17:08,316
He won't be able to sacrifice
a kid's life just like that.
313
00:17:08,406 --> 00:17:09,986
I'm sure he'll hesitate.
314
00:17:10,066 --> 00:17:11,906
You should make it in time.
315
00:17:13,286 --> 00:17:15,616
[GABI]
Thank you, Mr. Braus.
316
00:17:15,706 --> 00:17:17,116
Think I'm gonna stick with them.
317
00:17:17,206 --> 00:17:19,786
I'll do my best to
get them out of here.
318
00:17:19,876 --> 00:17:21,246
My advice is to get as deep into
319
00:17:21,336 --> 00:17:24,086
the countryside
as you can, then.
320
00:17:24,166 --> 00:17:25,336
[KAYA]
Mia.
321
00:17:27,586 --> 00:17:29,216
Take care, okay?
322
00:17:30,586 --> 00:17:33,056
My name isn't actually
Mia, you know.
323
00:17:33,136 --> 00:17:35,766
It's Gabi. Gabi Braun.
324
00:17:35,846 --> 00:17:39,476
Huh? That sounds so weird.
Bet you wish your name was Mia.
325
00:17:39,556 --> 00:17:40,896
Huh?
326
00:17:47,026 --> 00:17:48,606
[GABI]
See you, Kaya.
327
00:17:49,656 --> 00:17:52,196
[KAYA]
Goodbye, Gabi.
328
00:17:58,956 --> 00:18:01,626
Put the gun down, Floch.
Don't kill him!
329
00:18:01,706 --> 00:18:06,006
I wasn't planning to.
I'm just helping him wake up.
330
00:18:07,086 --> 00:18:10,256
He didn't seem to comprehend
the situation he was in,
331
00:18:10,336 --> 00:18:12,756
but I think I've
gotten message across.
332
00:18:12,846 --> 00:18:14,676
Now these volunteers
know what'll happen
333
00:18:14,766 --> 00:18:18,016
if they're mouthy
or make trouble.
334
00:18:18,096 --> 00:18:21,266
Hey. Last I checked,
this island didn't have a king,
335
00:18:21,346 --> 00:18:23,516
so who the hell
nominated you to act like one?
336
00:18:23,606 --> 00:18:25,776
[FLOCH]
I'm so glad you asked, Jean.
337
00:18:25,856 --> 00:18:27,736
All right, people, listen up!
338
00:18:27,816 --> 00:18:29,776
Ten months back,
I talked to Eren.
339
00:18:29,856 --> 00:18:32,526
And he told me all about
his plan to protect Eldia.
340
00:18:32,616 --> 00:18:33,816
He laid out every detail,
341
00:18:33,906 --> 00:18:35,366
right up to the moment
we all witnessed,
342
00:18:35,446 --> 00:18:37,036
when he used Founder's power!
343
00:18:37,116 --> 00:18:38,286
[Gasps]
344
00:18:38,366 --> 00:18:40,116
He said to gather up comrades.
345
00:18:40,206 --> 00:18:41,786
I did, and with our help,
346
00:18:41,866 --> 00:18:44,836
he's been able to secure
our island's future!
347
00:18:44,916 --> 00:18:47,086
You volunteers have
lost your leader,
348
00:18:47,166 --> 00:18:48,416
and thanks to your wine,
349
00:18:48,506 --> 00:18:51,086
the old military isn't here
to back you, either.
350
00:18:51,176 --> 00:18:53,796
What's more, you're about
to lose your homelands!
351
00:18:53,886 --> 00:18:55,096
The whole world will soon be
352
00:18:55,176 --> 00:18:58,016
flattened in great,
smoldering footprints.
353
00:18:58,096 --> 00:18:59,476
Whatever chance
you thought you had
354
00:18:59,556 --> 00:19:01,726
of liberating your peoples
and reviving your countries,
355
00:19:01,806 --> 00:19:03,726
you can give up on it now!
356
00:19:03,806 --> 00:19:05,646
You're beaten,
but if any of you would like
357
00:19:05,726 --> 00:19:07,646
to set the past aside
and serve Eldia
358
00:19:07,726 --> 00:19:10,236
for its own sake,
now's the time to speak.
359
00:19:10,316 --> 00:19:11,566
Join us and we'll welcome you as
360
00:19:11,646 --> 00:19:14,316
full citizens of the
new Eldian Empire!
361
00:19:14,406 --> 00:19:16,236
Who the hell do you think
you are? I'll die before--
362
00:19:16,326 --> 00:19:17,786
[FLOCH]
Pay your respects!
363
00:19:22,956 --> 00:19:25,536
[FLOCH] This man kept
his pride to the end.
364
00:19:25,626 --> 00:19:28,086
He refused to submit
no matter what.
365
00:19:28,166 --> 00:19:31,836
To him, dignity was
worth dying for.
366
00:19:31,916 --> 00:19:35,636
But if you're asking my opinion,
you should just give in.
367
00:19:35,716 --> 00:19:39,176
Is submitting really worse
than ending up like this?
368
00:19:41,846 --> 00:19:45,346
[FLOCH] Take some time to
think it over. Lock 'em up.
369
00:19:45,436 --> 00:19:46,766
[JAEGERIST 82A]
Yes, sir!
370
00:19:46,856 --> 00:19:49,226
Wait, what's going on here?
371
00:19:49,316 --> 00:19:52,106
Jean. What just happened?
372
00:19:54,236 --> 00:19:56,156
[FLOCH]
To answer your question,
373
00:19:56,236 --> 00:19:58,696
I'm taking action
on Eren's behalf.
374
00:19:58,786 --> 00:20:00,326
He has his hands
full solving problems
375
00:20:00,406 --> 00:20:02,786
outside of the island right now,
376
00:20:02,866 --> 00:20:06,496
so I'm wiping out whatever
resentment is left within it.
377
00:20:06,576 --> 00:20:09,956
Four years ago, all of us
went through hell.
378
00:20:10,046 --> 00:20:12,006
But now, after suffering
through so much,
379
00:20:12,086 --> 00:20:14,426
we've finally earned our reward.
380
00:20:14,506 --> 00:20:16,796
Can you still
not see it yourself?
381
00:20:18,096 --> 00:20:19,886
You're finally free.
382
00:20:19,966 --> 00:20:22,226
You don't have any
obligation to fight anymore.
383
00:20:22,306 --> 00:20:24,766
You can live as
you please now, Jean.
384
00:20:26,016 --> 00:20:27,936
[FLOCH]
It's okay.
385
00:20:28,016 --> 00:20:31,566
You wanted to live the good life
in the interior as an MP right?
386
00:20:31,646 --> 00:20:35,446
Then go do it.
You're one of Eldia's heroes.
387
00:20:36,856 --> 00:20:39,906
I don't have to fight?
388
00:20:39,986 --> 00:20:41,496
No, you don't.
389
00:20:41,576 --> 00:20:44,406
You can simply go back
to being the old Jean.
390
00:20:44,496 --> 00:20:48,376
Be as annoying, selfish,
and arrogant as you please.
391
00:20:48,456 --> 00:20:50,376
Well that's kinda rude.
392
00:20:52,256 --> 00:20:53,546
[Gasp]
393
00:20:53,626 --> 00:20:56,256
Tell me, Floch.
Do you know what happened to
394
00:20:56,336 --> 00:20:58,466
Captain Levi and
Commander Hange?
395
00:20:58,546 --> 00:21:03,636
[FLOCH] Ah. Unfortunately,
they were killed by Zeke.
396
00:21:05,386 --> 00:21:09,686
[FALCO] Conny. I appreciate
your helping me, but um,
397
00:21:09,766 --> 00:21:11,936
aren't we still going north?
398
00:21:12,026 --> 00:21:14,856
I mean look.
The sun's setting over there.
399
00:21:14,946 --> 00:21:16,356
That's for the best.
400
00:21:16,446 --> 00:21:19,196
We need to get as from the south
as we can, it's dangerous.
401
00:21:19,276 --> 00:21:21,116
With any luck,
the hospital I'm taking you to
402
00:21:21,196 --> 00:21:23,406
will be able to
treat your amnesia.
403
00:21:23,496 --> 00:21:25,956
I found you all by yourself,
collapsed on the ground.
404
00:21:26,036 --> 00:21:27,576
It's true, all right?
405
00:21:27,666 --> 00:21:29,246
I'm a soldier,
so it's only natural
406
00:21:29,326 --> 00:21:31,666
that I would do what I could.
407
00:21:31,746 --> 00:21:35,126
[CONNY] That's right.
I've become a soldier.
408
00:21:35,216 --> 00:21:38,006
[CONNY'S MOTHER] Become a
great soldier, okay, Connie?
409
00:21:38,086 --> 00:21:40,716
You'll be everyone's protector!
410
00:21:40,796 --> 00:21:43,846
[CONNY]
Dad, Sunny, and Martin are gone.
411
00:21:43,926 --> 00:21:45,766
They're never coming back.
412
00:21:45,846 --> 00:21:48,016
But Mom still has a chance.
413
00:21:48,096 --> 00:21:50,516
Just wait a little
bit longer, Mom.
414
00:21:50,596 --> 00:21:53,186
I've become a soldier. And now--
415
00:21:53,276 --> 00:21:55,686
[FALCO]
Thanks so much, Conny.
416
00:21:55,776 --> 00:21:58,276
You've really gone
out of your way for me.
417
00:21:58,356 --> 00:21:59,816
I'm grateful.
418
00:22:00,906 --> 00:22:02,946
[CONNY]
It's nothing.
419
00:22:03,036 --> 00:22:06,156
[FALCO] I'm lucky I was
found by such a good person,
420
00:22:06,246 --> 00:22:09,286
but I need to get back
south somehow.
421
00:22:09,366 --> 00:22:12,626
I remember everything up to
when I met Colt and Gabi,
422
00:22:12,706 --> 00:22:15,876
but everything
after that is a blur.
423
00:22:17,046 --> 00:22:19,836
[FALCO]
Also. This Conny guy.
424
00:22:19,926 --> 00:22:22,426
I feel like I've seen him
somewhere before.
425
00:22:22,506 --> 00:22:24,386
Still, if he doesn't know me,
426
00:22:24,466 --> 00:22:26,846
then maybe that's
just my imagination.
427
00:22:35,646 --> 00:22:37,776
[PIECK] Judging from
their speed and heading,
428
00:22:37,856 --> 00:22:39,276
it seems likely
that the airships
429
00:22:39,356 --> 00:22:41,776
are withdrawing to Marley.
430
00:22:41,856 --> 00:22:44,116
I guess once they saw
the rumbling start,
431
00:22:44,196 --> 00:22:46,656
they panicked and decided
to save themselves,
432
00:22:46,746 --> 00:22:48,746
leaving the rest of us for dead.
433
00:22:48,826 --> 00:22:51,036
[MAGATH]
No. They did the right thing.
434
00:22:51,116 --> 00:22:52,286
Our forces in Marley need to
435
00:22:52,376 --> 00:22:55,166
be informed as
quickly as possible.
436
00:22:55,246 --> 00:22:56,916
If the ships had
waited for stragglers,
437
00:22:57,006 --> 00:22:59,166
they might've been crushed.
438
00:22:59,256 --> 00:23:02,426
Fair, but even with warning,
439
00:23:02,506 --> 00:23:04,426
what'll our forces
be able to do?
440
00:23:04,506 --> 00:23:09,556
Is there any real hope?
Can these Titans be stopped?
441
00:23:09,636 --> 00:23:12,646
No. But still,
we'll struggle against
442
00:23:12,726 --> 00:23:14,436
the inevitable for
as long as we can.
443
00:23:14,516 --> 00:23:15,266
[HANGE]
Excuse me.
444
00:23:15,356 --> 00:23:17,476
[BOTH gasp]
445
00:23:17,566 --> 00:23:19,486
[HANGE]
Whoa, whoa, wait!
446
00:23:20,896 --> 00:23:22,946
No need to eat me, okay?
447
00:23:23,026 --> 00:23:25,866
I'm not a threat, I didn't
even bring any weapons.
448
00:23:27,236 --> 00:23:30,156
Oh! Wondering who
I've got over there?
449
00:23:30,246 --> 00:23:33,206
Yeah. He's not a
threat either, honest.
450
00:23:33,286 --> 00:23:36,956
He's just a poor bastard
who refuses to die.
451
00:23:41,166 --> 00:23:44,176
[NARRATOR] The walls of
Paradis continue to walk.
452
00:23:44,256 --> 00:23:45,886
When the people
of the world look up
453
00:23:45,966 --> 00:23:50,266
and see their colossal figures,
will they be frozen with fear?
454
00:23:50,346 --> 00:23:51,976
Or will they strike back?
455
00:23:52,056 --> 00:23:54,936
Next episode: "Pride."
53071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.