Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,143 --> 00:00:23,643
02 Clash Of The Titans - Fantasy 2010 English
2
00:00:33,867 --> 00:00:38,737
[NARRATOR] The oldest stories ever told
are written in the stars.
3
00:00:40,123 --> 00:00:45,914
Stories of time before man and gods,
when Titans ruled the earth.
4
00:00:46,880 --> 00:00:48,496
The Titans were powerful...
5
00:00:48,674 --> 00:00:51,712
but their reign was ended
by their own sons...
6
00:00:51,885 --> 00:00:56,880
Zeus, Poseidon and Hades.
7
00:00:58,684 --> 00:01:00,470
Zeus convinced his brother Hades...
8
00:01:00,644 --> 00:01:04,603
to create a beast so strong
it could defeat their parents.
9
00:01:04,773 --> 00:01:06,639
And from his own flesh...
10
00:01:06,817 --> 00:01:11,186
Hades gave birth
to an unspeakable horror...
11
00:01:11,363 --> 00:01:13,274
the Kraken.
12
00:01:19,997 --> 00:01:23,535
Zeus became king of the heavens.
13
00:01:24,334 --> 00:01:27,793
Poseidon, king of the seas.
14
00:01:28,422 --> 00:01:31,335
And Hades, tricked by Zeus...
15
00:01:31,508 --> 00:01:36,753
was left to rule the underworld
in darkness and in misery.
16
00:01:38,807 --> 00:01:41,265
It was Zeus who created man...
17
00:01:41,435 --> 00:01:45,599
and man's prayers
fed the gods' immortality.
18
00:01:48,859 --> 00:01:52,853
But in time, mankind grew restless.
19
00:01:53,030 --> 00:01:55,146
They began to question the gods...
20
00:01:55,324 --> 00:01:59,363
and, finally, rise up against them.
21
00:02:05,751 --> 00:02:09,335
Into this world, a child was born.
22
00:02:10,255 --> 00:02:13,043
A boy who would change everything.
23
00:02:33,528 --> 00:02:36,065
[BABY CRYING]
24
00:02:44,206 --> 00:02:45,992
Shh. Shh.
25
00:02:50,253 --> 00:02:52,119
Perseus.
26
00:03:23,453 --> 00:03:25,285
What is it, son?
27
00:03:25,997 --> 00:03:28,034
I'll have a brother or a sister soon.
28
00:03:30,127 --> 00:03:34,337
Think we're gonna love this child
differently to the way we love you? We won't.
29
00:03:35,632 --> 00:03:37,669
This Child will be yours.
30
00:03:37,843 --> 00:03:39,504
Me...
31
00:03:40,178 --> 00:03:41,384
I'm no one's son.
32
00:03:41,930 --> 00:03:44,968
I am your father, Perseus.
Marmara is your mother.
33
00:03:45,142 --> 00:03:48,931
And you'll always be our son.
34
00:03:49,688 --> 00:03:53,852
The bond between us
is much more than flesh and bone.
35
00:03:54,317 --> 00:03:55,933
The love we have for you...
36
00:03:56,111 --> 00:04:00,981
it's that love that gods and kings
fight over.
37
00:04:01,742 --> 00:04:03,528
I've never understood the gods.
38
00:04:03,702 --> 00:04:06,535
But even I don't question
that you were saved for a reason.
39
00:04:07,205 --> 00:04:08,991
And some day...
40
00:04:09,166 --> 00:04:14,332
that reason is gonna take you
far away from here.
41
00:04:15,672 --> 00:04:16,833
But not tonight, eh?
42
00:04:37,527 --> 00:04:39,985
[SPYROS]
Perseus. Perseus!
43
00:04:40,155 --> 00:04:42,362
Getting frail, old man.
44
00:04:42,532 --> 00:04:45,115
Marmara! Marmara!
45
00:04:49,706 --> 00:04:53,244
Another day, nothing.
46
00:04:53,919 --> 00:04:56,001
Caught on the reef.
47
00:04:56,171 --> 00:04:59,539
To whom do I direct our gratitude
for this glorious bounty?
48
00:04:59,716 --> 00:05:01,002
Spyros, please.
49
00:05:01,176 --> 00:05:04,419
Poseidon, Zeus?
Who do I thank, Marmara?
50
00:05:04,596 --> 00:05:07,429
- Thank the men who provoke them.
- [SPYROS] They crush my island.
51
00:05:07,933 --> 00:05:09,719
They put a plague on yours.
52
00:05:09,893 --> 00:05:12,430
They take from us what they want.
We're their slaves.
53
00:05:12,604 --> 00:05:14,060
The gods gave us life.
54
00:05:14,481 --> 00:05:18,816
- For that, we should be thankful.
- I'm tired of being thankful for scraps.
55
00:05:18,985 --> 00:05:21,522
I'm a fisherman. Perseus is a fisherman.
56
00:05:21,696 --> 00:05:24,984
They've even taken that away from us.
What we are.
57
00:05:25,492 --> 00:05:27,449
Still they want us to love them anyway.
58
00:05:28,537 --> 00:05:29,777
One day...
59
00:05:29,955 --> 00:05:32,413
somebody's gonna have to
make a stand.
60
00:05:32,582 --> 00:05:34,914
One day, somebody's gonna have to say:
61
00:05:35,085 --> 00:05:36,371
Enough?
62
00:05:44,761 --> 00:05:46,968
[THUNDER CRASHING]
63
00:06:07,784 --> 00:06:10,401
Just like the day you came to me.
64
00:06:13,999 --> 00:06:16,616
The storm brought me right to you.
65
00:06:22,382 --> 00:06:23,998
I know you have questions, son.
66
00:06:24,634 --> 00:06:26,966
I wish I had the answers.
67
00:06:31,892 --> 00:06:33,508
I have everything I need...
68
00:06:34,060 --> 00:06:35,550
right here.
69
00:06:39,024 --> 00:06:40,765
Good night, son.
70
00:06:58,543 --> 00:07:00,625
[PERSEUS]
Hold her steady!
71
00:07:01,046 --> 00:07:02,536
Tekla, the wreath.
72
00:07:02,714 --> 00:07:04,250
Fetch the wreath.
73
00:07:04,507 --> 00:07:07,420
[SPYROS]
The statue of Zeus. Magnificent.
74
00:07:21,274 --> 00:07:22,355
Something isn't right.
75
00:07:23,693 --> 00:07:26,185
The soldiers, what are they doing?
76
00:07:26,363 --> 00:07:27,649
[SOLDIERS YELLING]
77
00:07:27,822 --> 00:07:29,688
[METAL CLANKING ON STONE]
78
00:07:30,742 --> 00:07:31,777
[MAN 1]
Come on!
79
00:07:31,952 --> 00:07:33,488
[MAN 2]
Lift it!
80
00:07:36,414 --> 00:07:37,779
[PERSEUS]
Hang on!
81
00:07:37,958 --> 00:07:39,665
[TEKLA SCREAMS]
82
00:07:44,214 --> 00:07:46,455
[MAN 3]
In the name of the king and queen!
83
00:07:47,592 --> 00:07:48,627
Who are they?
84
00:07:48,802 --> 00:07:50,713
Soldiers from Argos.
85
00:07:51,346 --> 00:07:53,383
[MARMARA]
What have they done?
86
00:07:53,556 --> 00:07:57,049
[SPYROS] They've declared war.
War against the gods.
87
00:08:06,695 --> 00:08:07,935
[SQUAWKING]
88
00:08:16,162 --> 00:08:17,869
[SOLDIERS YELLING]
89
00:08:19,207 --> 00:08:21,414
- Let's turn the boat around.
- [SPYROS] No.
90
00:08:21,584 --> 00:08:22,995
Do nothing.
91
00:08:27,841 --> 00:08:29,752
[MAN 4]
Behind you!
92
00:08:45,066 --> 00:08:46,898
[TEKLA SCREAMS]
93
00:08:51,823 --> 00:08:53,359
[PERSEUS]
Hold on!
94
00:08:59,831 --> 00:09:00,992
[MARMARA]
Tekla.
95
00:09:01,166 --> 00:09:02,281
[SPYROS]
Where's the boy?
96
00:09:08,381 --> 00:09:10,122
Tekla!
97
00:09:35,700 --> 00:09:38,112
No!
98
00:09:39,871 --> 00:09:41,987
- [SPYROS] Go!
- No!
99
00:09:53,009 --> 00:09:55,671
[GASPING]
100
00:09:56,763 --> 00:09:59,721
[GROANING]
101
00:10:03,937 --> 00:10:06,395
No!
102
00:10:08,858 --> 00:10:13,068
[MAN 1] Zeus, you must bring an end
to this. They attack our temples!
103
00:10:13,238 --> 00:10:15,855
[MAN 2]
Now they dare to desecrate Zeus' image.
104
00:10:16,032 --> 00:10:17,392
[WOMAN]
We could reach out to them.
105
00:10:17,534 --> 00:10:19,303
[MAN 3] An accommodation could be made.
A truce!
106
00:10:19,327 --> 00:10:21,113
No!
107
00:10:25,542 --> 00:10:27,579
I created them...
108
00:10:27,752 --> 00:10:31,837
and they reward my love with defiance?
109
00:10:32,006 --> 00:10:34,293
There will be no truce.
110
00:10:34,676 --> 00:10:36,417
[HADES]
Finally.
111
00:10:36,594 --> 00:10:38,551
Some rage from you.
112
00:10:42,475 --> 00:10:43,840
How long has it been?
113
00:10:44,686 --> 00:10:46,222
How long, brother...
114
00:10:46,396 --> 00:10:49,184
since you've seen my face?
115
00:10:50,191 --> 00:10:51,431
Hades.
116
00:10:57,824 --> 00:11:03,410
Endless years,
I've watched from the underworld...
117
00:11:03,788 --> 00:11:08,749
and saw your wrath
tempered with love.
118
00:11:08,918 --> 00:11:11,250
You created them for one reason...
119
00:11:11,421 --> 00:11:16,791
so their prayers
would fuel our immortality.
120
00:11:16,968 --> 00:11:19,505
But you love them too well.
121
00:11:19,679 --> 00:11:21,169
They've grown strong.
122
00:11:21,347 --> 00:11:26,592
And now I am forced to rise
because we are all threatened.
123
00:11:26,769 --> 00:11:28,680
What do you want, brother?
124
00:11:28,855 --> 00:11:31,768
Let me loose upon them.
125
00:11:32,442 --> 00:11:34,774
They will pray again...
126
00:11:34,944 --> 00:11:38,107
and you will bathe in their awe
and fear.
127
00:11:38,281 --> 00:11:41,194
And we will grow strong again.
128
00:11:41,367 --> 00:11:43,608
He belongs in the underworld, not here.
129
00:11:43,786 --> 00:11:46,073
You do not tell me where I belong.
130
00:11:48,291 --> 00:11:51,750
You say it is love that feeds us.
131
00:11:51,920 --> 00:11:55,504
But you depend on their love.
132
00:11:55,673 --> 00:11:58,461
I've only learned to live on their fear...
133
00:11:59,469 --> 00:12:01,005
their pain.
134
00:12:01,179 --> 00:12:05,594
Zeus, our brother speaks the truth.
Hear him.
135
00:12:11,898 --> 00:12:14,435
Go. Do what you will.
136
00:12:14,609 --> 00:12:15,974
Father, we need the mortals.
137
00:12:16,152 --> 00:12:17,483
[ZEUS]
No, Apollo.
138
00:12:17,654 --> 00:12:19,110
Hades is right.
139
00:12:19,280 --> 00:12:21,863
Their insolence has a price.
140
00:12:22,033 --> 00:12:25,992
Like children, they need to be
reminded of the order of things.
141
00:12:26,162 --> 00:12:28,324
Set an example, brother.
142
00:12:28,498 --> 00:12:30,330
Turn them on each other...
143
00:12:31,251 --> 00:12:33,208
and back into our arms.
144
00:13:14,752 --> 00:13:17,665
Are we the last boat to come in?
[MAN 1] No, captain.
145
00:13:18,089 --> 00:13:20,046
You're the only one.
146
00:13:21,050 --> 00:13:22,586
Is he one of ours?
147
00:13:22,760 --> 00:13:25,377
No. We found him off Paxos
amongst our dead.
148
00:13:25,555 --> 00:13:27,045
He was the only survivor.
149
00:13:27,223 --> 00:13:29,965
Let the palace figure out
what to do with him.
150
00:13:30,476 --> 00:13:32,763
[MAN 2]
Squad by four!
151
00:13:33,479 --> 00:13:34,969
[MAN 3]
Go on.
152
00:13:36,399 --> 00:13:38,239
[MAN 4]
Because if we show the gods our love...
153
00:13:38,401 --> 00:13:40,688
they shall show us love in return.
They shall.
154
00:13:40,862 --> 00:13:43,399
They gave us the corn in the fields,
the sun in the sky.
155
00:13:43,573 --> 00:13:45,155
These are all gifts given to us.
156
00:13:45,325 --> 00:13:47,657
Gifts can be taken away.
This will be taken away...
157
00:13:47,827 --> 00:13:49,568
if we do not pay love to our gods.
158
00:13:49,746 --> 00:13:53,455
If we do not, we stay in filth and misery,
which we have brought upon ourselves.
159
00:13:53,624 --> 00:13:56,478
[MAN 5] Move. Out of the way. [PROKOPION]
Our gods, we beg for the whip...
160
00:13:56,502 --> 00:13:59,369
The beauty and clarity of servitude.
161
00:13:59,714 --> 00:14:03,298
Man cannot rule man. You defy the gods
and you will be punished.
162
00:14:26,115 --> 00:14:28,823
[MUSIC PLAYING]
163
00:14:31,496 --> 00:14:34,409
[CHATTERING AND LAUGHING]
164
00:14:43,466 --> 00:14:44,706
Is this all there is?
165
00:14:45,385 --> 00:14:47,922
[GENERAL]
We lost many men, Your Majesty...
166
00:14:48,096 --> 00:14:49,928
but we have victory.
167
00:14:52,475 --> 00:14:55,684
To King Kepheus! To Queen Cassiopeia!
168
00:14:55,853 --> 00:14:57,560
[CROWD CHEERS]
169
00:14:59,524 --> 00:15:00,855
No.
170
00:15:04,821 --> 00:15:06,357
To you...
171
00:15:07,573 --> 00:15:09,029
our mighty legion.
172
00:15:09,200 --> 00:15:13,945
Our heroes who have dared
to strike a blow at the heart of Zeus!
173
00:15:14,122 --> 00:15:16,739
[CROWD CHEERS]
174
00:15:17,041 --> 00:15:19,032
The temples are burning.
175
00:15:19,210 --> 00:15:21,497
The statues have fallen.
176
00:15:21,671 --> 00:15:24,083
We have starved them of our prayers.
177
00:15:24,507 --> 00:15:25,747
Tonight...
178
00:15:25,925 --> 00:15:28,292
after a generation of struggle...
179
00:15:28,469 --> 00:15:31,131
the sun does not set over the ocean.
180
00:15:31,305 --> 00:15:34,593
It sets on Olympus itself.
181
00:15:34,892 --> 00:15:37,350
A new era has begun.
182
00:15:37,854 --> 00:15:40,346
The era of man!
183
00:15:40,523 --> 00:15:42,013
[CROWD CHEERS]
184
00:15:42,191 --> 00:15:44,057
That frown doesn't suit you, Andromeda.
185
00:15:44,235 --> 00:15:47,273
Have something to drink.
You'll feel more lively.
186
00:15:50,700 --> 00:15:52,611
Andromeda.
187
00:16:02,545 --> 00:16:03,580
What's your name?
188
00:16:04,547 --> 00:16:05,582
Perseus.
189
00:16:07,592 --> 00:16:09,208
Take this.
190
00:16:09,677 --> 00:16:11,588
Please drink.
191
00:16:15,141 --> 00:16:16,882
[DRACO] Hands off.
[CASSIOPEIA] Enough.
192
00:16:17,059 --> 00:16:19,892
Our daughter, the missionary.
193
00:16:21,939 --> 00:16:24,806
Have you seen what's happening
out there?
194
00:16:25,401 --> 00:16:27,187
Have you even bothered to look?
195
00:16:27,695 --> 00:16:29,436
We serve as an inspiration.
196
00:16:29,614 --> 00:16:32,777
[ANDROMEDA] Hundreds of our men
have lost their lives...
197
00:16:33,242 --> 00:16:35,404
yet we celebrate.
198
00:16:35,870 --> 00:16:38,988
You provoke the gods and you act
as if there will be no consequence.
199
00:16:39,165 --> 00:16:41,156
Well, what do you want?
Should we be afraid?
200
00:16:41,334 --> 00:16:45,498
Should we be trembling
and soiling ourselves in fear?
201
00:16:45,671 --> 00:16:47,207
The gods need us.
202
00:16:47,381 --> 00:16:48,667
They need our worship.
203
00:16:49,592 --> 00:16:51,879
What do we need of them?
204
00:16:52,053 --> 00:16:54,636
- Look at my daughter.
- Don't.
205
00:16:54,805 --> 00:16:57,843
What could be more divine than her face?
206
00:16:58,017 --> 00:17:00,554
More beautiful
than all the women of Greece.
207
00:17:00,728 --> 00:17:05,313
More beautiful than Aphrodite herself.
The Olympians should envy her.
208
00:17:05,483 --> 00:17:10,353
- We are the gods now.
- My queen. You're making a spectacle.
209
00:17:10,530 --> 00:17:13,443
[CREATURE SQUAWKING IN DISTANCE]
210
00:17:17,787 --> 00:17:20,779
[WIND BLOWING]
211
00:17:20,957 --> 00:17:24,791
[CHATTERING]
212
00:17:55,491 --> 00:17:56,697
Interesting.
213
00:17:56,867 --> 00:17:58,858
You!
214
00:18:17,346 --> 00:18:21,135
You are specks of dust
beneath our fingernails.
215
00:18:21,642 --> 00:18:24,600
Your very breath is a gift from Olympus.
216
00:18:24,770 --> 00:18:28,434
You have insulted powers
beyond your comprehension.
217
00:18:29,025 --> 00:18:30,140
Who are you?
218
00:18:31,027 --> 00:18:34,440
I am Hades.
219
00:18:37,742 --> 00:18:39,028
Kneel.
220
00:18:47,209 --> 00:18:48,324
Not now, Perseus.
221
00:18:49,003 --> 00:18:50,289
You will have your chance.
222
00:18:56,844 --> 00:18:59,552
[HADES]
What do you know of beauty?
223
00:18:59,722 --> 00:19:02,680
What is more beautiful than death?
224
00:19:06,937 --> 00:19:10,305
Gaze upon me, mortal queen.
225
00:19:19,909 --> 00:19:21,491
[ANDROMEDA] Mother.
[DRACO] Princess.
226
00:19:23,329 --> 00:19:25,115
[ANDROMEDA GRUNTS]
227
00:19:28,292 --> 00:19:29,908
[HADES]
In 10 days...
228
00:19:30,086 --> 00:19:33,295
when the sun is eclipsed...
229
00:19:34,256 --> 00:19:36,748
I will unleash the Kraken.
230
00:19:37,843 --> 00:19:40,084
Argos will be swept from the earth...
231
00:19:40,763 --> 00:19:43,425
and all of you with it.
232
00:19:45,267 --> 00:19:46,849
Unless...
233
00:19:47,019 --> 00:19:50,057
you sacrifice the princess...
234
00:19:50,231 --> 00:19:53,269
you so foolishly compare to the gods.
235
00:19:53,442 --> 00:19:56,525
Only her blood will sate the Kraken...
236
00:19:56,696 --> 00:19:58,778
and Zeus...
237
00:19:58,948 --> 00:20:02,782
who you have so offended.
238
00:20:05,955 --> 00:20:08,538
Choose your penance, Argos.
239
00:20:08,708 --> 00:20:11,621
Destruction or sacrifice.
240
00:20:11,794 --> 00:20:13,910
This is the will of Zeus.
241
00:20:14,797 --> 00:20:18,961
The will of your father.
242
00:20:32,022 --> 00:20:35,140
HERMES:
There is a demigod in Argos.
243
00:20:36,819 --> 00:20:39,026
That is impossible.
244
00:20:39,822 --> 00:20:41,187
He's yours.
245
00:20:42,199 --> 00:20:44,861
His name is Perseus.
246
00:20:45,035 --> 00:20:47,402
We could offer him sanctuary.
247
00:20:48,622 --> 00:20:50,989
Have I heard his prayers?
248
00:20:51,167 --> 00:20:54,330
This son knows no love for me.
249
00:20:54,670 --> 00:20:58,413
He's no different from any of the others
who have turned their backs on us.
250
00:20:58,674 --> 00:21:02,508
[DRACO]
For the last time, demigod, speak!
251
00:21:02,887 --> 00:21:06,676
I'm not a demigod.
—Who are you? Why were you sent?
252
00:21:07,141 --> 00:21:08,472
I don't know.
253
00:21:10,436 --> 00:21:12,803
[GRUNTING]
254
00:21:16,358 --> 00:21:17,758
[AMMON]
I advise against this, sire.
255
00:21:17,902 --> 00:21:20,860
- He's not to be trusted.
- What would you have me do? Draco.
256
00:21:24,408 --> 00:21:25,694
Leave him.
257
00:21:30,539 --> 00:21:32,246
Is it possible?
258
00:21:32,875 --> 00:21:35,663
If it's true you are the son of Zeus...
259
00:21:35,836 --> 00:21:37,702
you can save US.
260
00:21:40,257 --> 00:21:41,747
You must save us.
261
00:21:41,926 --> 00:21:44,418
I can't save you. I'm just a man.
262
00:21:44,595 --> 00:21:48,213
My lord, as terrible as it is
to utter the words...
263
00:21:48,390 --> 00:21:50,097
a sacrifice is the only way.
264
00:21:50,267 --> 00:21:52,008
Don't even say the word.
265
00:21:52,186 --> 00:21:53,597
[ANDROMEDA]
He's right.
266
00:21:54,396 --> 00:21:56,683
No one should have to die for me.
267
00:21:57,817 --> 00:21:59,148
Let Perseus go.
268
00:22:00,194 --> 00:22:03,903
Sire, we need to get the princess
out of the city now.
269
00:22:04,073 --> 00:22:06,906
- I'll find a place to hide her.
- You Can't hide from Hades.
270
00:22:07,076 --> 00:22:09,443
So says the bastard son of a god.
271
00:22:14,500 --> 00:22:16,207
My father...
272
00:22:17,086 --> 00:22:18,747
was killed by a god.
273
00:22:20,005 --> 00:22:23,339
My mother, sister...
274
00:22:24,093 --> 00:22:27,802
everyone I loved was killed by a god.
275
00:22:28,806 --> 00:22:30,797
I mend nets...
276
00:22:30,975 --> 00:22:32,932
not wield a sword.
277
00:22:41,861 --> 00:22:44,478
So, demigod, you have a visitor.
278
00:22:45,906 --> 00:22:47,943
She says she knows you.
279
00:22:51,287 --> 00:22:54,200
My name is Io, Perseus.
280
00:22:54,999 --> 00:22:56,330
And how do you know me?
281
00:22:57,001 --> 00:22:58,867
I've watched you all your life.
282
00:22:59,461 --> 00:23:01,623
I guided you to your family.
283
00:23:05,259 --> 00:23:06,465
Are YOU a god?
284
00:23:06,635 --> 00:23:08,296
There are gods and there are men...
285
00:23:09,054 --> 00:23:11,967
and there are those of us
who are in between.
286
00:23:12,391 --> 00:23:13,426
Many years ago...
287
00:23:14,059 --> 00:23:17,222
I refused a god's advance.
288
00:23:17,396 --> 00:23:19,387
I was cursed with agelessness.
289
00:23:20,149 --> 00:23:22,106
That's not much of a curse.
290
00:23:22,276 --> 00:23:25,519
I've lived for years
watching my loved ones die.
291
00:23:26,155 --> 00:23:28,567
I imagine you're sympathetic
to that plight.
292
00:23:33,579 --> 00:23:35,320
Is it true?
293
00:23:37,499 --> 00:23:39,081
Am I the son of Zeus?
294
00:23:40,169 --> 00:23:41,204
Yes.
295
00:23:42,963 --> 00:23:47,332
The story of your birth
began with the rebellion of King Acrisius.
296
00:23:49,511 --> 00:23:54,551
Mankind had grown tired
of the gods' mistreatment and cruelty.
297
00:23:55,225 --> 00:23:58,763
Acrisius led a siege on Olympus.
298
00:24:00,022 --> 00:24:01,387
It is said the other gods...
299
00:24:01,565 --> 00:24:05,354
wanted to simply lay waste to Acrisius
and his army...
300
00:24:05,527 --> 00:24:08,315
but Zeus loved man too much.
301
00:24:08,489 --> 00:24:13,108
Instead, he chose to make an example
of Acrisius.
302
00:24:14,411 --> 00:24:17,870
He disguised himself as the king...
303
00:24:18,040 --> 00:24:21,408
and visited the chamber
where the king's wife was sleeping.
304
00:24:21,585 --> 00:24:22,620
My king.
305
00:24:32,179 --> 00:24:33,840
Zeus?
306
00:24:36,183 --> 00:24:38,265
[SCREAMS]
307
00:24:40,187 --> 00:24:42,554
IO:
Acrisius grew mad with rage.
308
00:24:43,273 --> 00:24:46,311
He ordered the execution of his wife...
309
00:24:46,485 --> 00:24:48,897
and Zeus' newborn son.
310
00:24:55,244 --> 00:24:56,655
I curse you, Zeus.
311
00:24:56,829 --> 00:24:59,287
I deny you the body you soiled...
312
00:24:59,456 --> 00:25:01,367
and the bastard child with it!
313
00:25:02,543 --> 00:25:04,875
[YELLS]
314
00:25:05,045 --> 00:25:06,752
No!
315
00:25:11,427 --> 00:25:14,044
[YELLING]
316
00:25:20,102 --> 00:25:23,311
The queen and her child
were cast into the sea.
317
00:25:23,480 --> 00:25:25,517
Your mother was killed, but you...
318
00:25:25,691 --> 00:25:28,433
part man, part god, you lived.
319
00:25:29,236 --> 00:25:31,102
I've watched over you ever since...
320
00:25:31,280 --> 00:25:35,319
waiting for the day when you will help
bring an end to the tyranny of the gods.
321
00:25:35,492 --> 00:25:38,701
You were born to kill the Kraken.
322
00:25:40,873 --> 00:25:43,410
I don't know why I was born...
323
00:25:44,793 --> 00:25:46,750
or what I am.
324
00:25:48,672 --> 00:25:50,709
But I know it's not the Kraken
I wanna kill.
325
00:25:51,508 --> 00:25:53,419
How do I get to Hades?
326
00:25:53,594 --> 00:25:55,631
If the Kraken falls...
327
00:25:55,804 --> 00:25:59,468
Hades will be weak enough
for you to strike a deathly blow.
328
00:25:59,641 --> 00:26:02,429
Only then will you have the revenge
you seek.
329
00:26:02,603 --> 00:26:04,640
Then they better release me.
330
00:26:04,813 --> 00:26:05,894
[BANGING ON DOOR]
331
00:26:08,525 --> 00:26:10,357
IO:
If the Kraken can be killed...
332
00:26:10,527 --> 00:26:12,734
the Stygian witches will know how.
333
00:26:12,905 --> 00:26:15,693
The witches are further away
than the legion has ever been.
334
00:26:15,866 --> 00:26:16,981
No man can go there.
335
00:26:17,159 --> 00:26:18,820
No man.
336
00:26:21,538 --> 00:26:23,654
Keep your distance, Io.
337
00:26:26,251 --> 00:26:29,460
Zeus, forgive us for these affronts
and protect us.
338
00:26:31,590 --> 00:26:34,298
And you still believe
they're going to help?
339
00:26:35,010 --> 00:26:36,421
This is suicide.
340
00:26:36,595 --> 00:26:38,927
[MAN 1]
And the shields. Come on, boys.
341
00:26:39,098 --> 00:26:41,135
[MAN 2]
It's a lost cause.
342
00:26:41,308 --> 00:26:43,925
We've no chance, and you know it.
343
00:26:44,269 --> 00:26:48,137
Here's who you drew into this, Perseus.
An honour guard.
344
00:26:49,441 --> 00:26:52,684
Young men who look good
on a reviewing stand...
345
00:26:52,861 --> 00:26:56,570
and old soldiers,
heading towards retirement.
346
00:26:57,199 --> 00:26:59,406
Do you know what the Kraken is?
347
00:27:00,702 --> 00:27:04,866
The Kraken is the end of us.
A colossal, elemental beast.
348
00:27:05,040 --> 00:27:07,907
It doesn't think. It doesn't feel.
Even the gods fear it.
349
00:27:08,085 --> 00:27:12,500
And you, you're going to kill it?
—Don't come.
350
00:27:13,048 --> 00:27:16,257
- I don't need your help.
- Of course not.
351
00:27:17,219 --> 00:27:19,301
You're the son of Zeus.
352
00:27:20,055 --> 00:27:22,055
But we have orders.
[MAN 3] Come, we need to leave!
353
00:27:22,141 --> 00:27:27,011
Gentlemen, may our journey be long,
filled with agony and torment...
354
00:27:27,187 --> 00:27:30,100
and may we all complain about it
bitterly as old men.
355
00:27:30,274 --> 00:27:33,312
- So what should we bring?
- Bring everything.
356
00:27:37,573 --> 00:27:40,110
What makes you think the witches
will tell us anything?
357
00:27:40,284 --> 00:27:43,527
Oh, they'll tell us, or I'll kill them too.
358
00:27:45,205 --> 00:27:47,697
[WHIRRING]
359
00:27:48,584 --> 00:27:50,370
[MAN 4]
Come on. Let's go, boys.
360
00:27:51,753 --> 00:27:53,915
- What is this?
- Just leave it.
361
00:27:58,594 --> 00:28:02,258
[MAN] Don't leave us
to the mercy of the gods! Please.
362
00:28:02,431 --> 00:28:05,014
[WOMAN 1]
Don't go. Please stay!
363
00:28:07,060 --> 00:28:10,018
Stay here. Please? Please? Help us.
364
00:28:12,191 --> 00:28:14,853
[WOMAN 2] You're just going to
make the gods angrier. Please.
365
00:28:15,027 --> 00:28:17,109
Just sacrifice the princess!
366
00:28:17,279 --> 00:28:20,271
Watch your mouth! Stay back. Stay back!
367
00:28:20,449 --> 00:28:22,065
You'd think they might be thankful.
368
00:28:23,076 --> 00:28:24,316
[WOMAN 3]
You cannot desert us!
369
00:28:24,494 --> 00:28:26,280
Maybe they're tired of being thankful.
370
00:28:27,414 --> 00:28:28,950
[OZAL]
Good news!
371
00:28:29,124 --> 00:28:31,206
My brother and I have decided...
372
00:28:31,376 --> 00:28:35,119
to accompany you on your journey.
We have enough strangers here.
373
00:28:35,297 --> 00:28:38,130
We can be of great help to you,
trust me. You'll need us.
374
00:28:38,300 --> 00:28:40,041
I need soldiers, not hunters.
375
00:28:41,470 --> 00:28:45,179
Which one of your soldiers
knows how to cut the impenetrable skin...
376
00:28:45,349 --> 00:28:46,805
of the Nemean lion?
377
00:28:46,975 --> 00:28:51,014
Which one of them knows the soft points
on a centaur's armour?
378
00:28:51,188 --> 00:28:56,433
Which one of them knows which jugular
to slice on a five-headed Hydra?
379
00:28:57,194 --> 00:28:59,982
- The middle one.
- The middle one. Good guess.
380
00:29:00,155 --> 00:29:02,522
My brother and I, we know how to kill.
381
00:29:02,699 --> 00:29:04,315
- We enjoy it.
- If you can keep up...
382
00:29:04,493 --> 00:29:06,404
and you don't mind dying, come along.
383
00:29:07,454 --> 00:29:09,661
It is death who should be afraid of us.
384
00:29:57,462 --> 00:29:59,419
[HADES]
King Acrisius.
385
00:29:59,589 --> 00:30:02,206
[CALIBOS]
There is no Acrisius.
386
00:30:02,551 --> 00:30:04,588
Just Calibos.
387
00:30:12,477 --> 00:30:14,639
[HADES]
We have an enemy in common.
388
00:30:15,522 --> 00:30:17,889
- Zeus.
- Zeus.
389
00:30:21,194 --> 00:30:23,231
[HADES]
My brother.
390
00:30:25,490 --> 00:30:27,106
[CALIBOS]
What do you want from me?
391
00:30:27,284 --> 00:30:31,699
Zeus' seed in your wife survived.
392
00:30:31,955 --> 00:30:34,492
The child of your shame.
393
00:30:35,709 --> 00:30:37,291
Perseus.
394
00:30:37,461 --> 00:30:38,951
[CALIBOS]
He lives?
395
00:30:39,546 --> 00:30:42,038
You murdered your wife for nothing.
396
00:30:42,674 --> 00:30:48,169
Now Perseus hurls himself
from Argos to destroy me.
397
00:30:48,764 --> 00:30:50,471
He must die.
398
00:30:50,640 --> 00:30:55,225
- What would you have me do?
- Zeus must think I serve him...
399
00:30:55,395 --> 00:30:58,183
but I am growing stronger.
400
00:30:58,815 --> 00:31:02,103
Until I possess my full power...
401
00:31:04,112 --> 00:31:07,446
you will be my weapon.
402
00:31:09,659 --> 00:31:11,115
Come.
403
00:31:41,191 --> 00:31:42,681
Use this.
404
00:31:43,819 --> 00:31:46,777
Kill Perseus for me.
405
00:31:47,197 --> 00:31:51,031
And I'll destroy Zeus for you.
406
00:31:51,201 --> 00:31:53,192
I serve you.
407
00:31:53,370 --> 00:31:55,577
The boy will die.
408
00:32:00,669 --> 00:32:02,455
[MAN 1]
How far is it?
409
00:32:02,629 --> 00:32:04,620
[MAN 2]
Four days to the witches.
410
00:32:04,798 --> 00:32:08,211
[MAN 3]
Four days? I'm tired already.
411
00:32:11,430 --> 00:32:13,592
Here, use this.
412
00:32:18,520 --> 00:32:20,386
Would you like us to wait?
413
00:32:21,273 --> 00:32:23,139
[BELO]
Oops.
414
00:32:40,041 --> 00:32:43,955
[BLOWING]
415
00:33:09,905 --> 00:33:11,862
[BLOWING]
416
00:33:19,748 --> 00:33:21,330
[KUCUK]
You really are a fisherman.
417
00:33:21,500 --> 00:33:23,457
You should've seen my father.
418
00:33:23,919 --> 00:33:25,409
You.
419
00:33:26,004 --> 00:33:27,711
Bring your weapon.
420
00:33:37,390 --> 00:33:39,006
Have you handled a sword before?
421
00:33:39,184 --> 00:33:41,300
- There's been no need.
- I see.
422
00:33:41,978 --> 00:33:43,969
Left foot forward.
423
00:33:47,275 --> 00:33:50,734
Your motions should be fluid.
424
00:33:51,404 --> 00:33:53,611
The weapon is a part of you.
425
00:33:55,951 --> 00:33:57,157
Like the sting on a wasp.
426
00:34:00,205 --> 00:34:01,787
Stay focused.
427
00:34:02,290 --> 00:34:03,405
Know what's around you.
428
00:34:06,253 --> 00:34:08,620
Keep your balance at all times.
429
00:34:08,797 --> 00:34:10,253
You fall...
430
00:34:10,423 --> 00:34:11,788
[MEN LAUGHING]
431
00:34:11,967 --> 00:34:13,173
You die.
432
00:34:17,764 --> 00:34:19,129
Get up.
433
00:34:24,980 --> 00:34:26,516
Don't——.
434
00:34:45,166 --> 00:34:46,748
There is a god in you.
435
00:34:47,502 --> 00:34:48,617
Be sure to bring it.
436
00:34:51,506 --> 00:34:53,338
End of lesson.
437
00:35:15,447 --> 00:35:17,279
Perseus.
438
00:36:19,552 --> 00:36:20,963
A gift from the gods.
439
00:36:21,596 --> 00:36:23,963
- Forged on Olympus.
- Why?
440
00:36:25,100 --> 00:36:26,261
Just accept it.
441
00:36:28,937 --> 00:36:30,393
I can do this as a man.
442
00:36:33,358 --> 00:36:34,393
So it's yours.
443
00:36:45,161 --> 00:36:47,949
Gentlemen, retrieve our saviour.
444
00:36:51,835 --> 00:36:54,167
[ANIMAL WHINNIES]
445
00:37:17,902 --> 00:37:19,643
[PEGASUS WHINNIES]
446
00:37:43,636 --> 00:37:45,502
Shh.
447
00:37:48,183 --> 00:37:49,639
The Pegasus.
448
00:37:52,228 --> 00:37:53,844
No man has ever ridden one.
449
00:38:00,195 --> 00:38:02,186
It's a message.
450
00:38:02,489 --> 00:38:04,355
They're watching us.
451
00:38:21,549 --> 00:38:23,210
[PHAEDRUS]
Perseus!
452
00:38:23,968 --> 00:38:25,834
[BELO]
Perseus!
453
00:38:27,889 --> 00:38:28,924
[PHAEDRUS]
Perseus!
454
00:38:31,643 --> 00:38:33,554
[BELO] Why does it always have to be...?
Shh!
455
00:38:33,728 --> 00:38:35,310
Listen.
456
00:38:37,816 --> 00:38:39,523
[YELLS]
457
00:38:43,696 --> 00:38:45,437
[PHAEDRUS]
Help me!
458
00:38:46,908 --> 00:38:48,319
Help me!
459
00:38:52,747 --> 00:38:55,330
You reek of your father.
460
00:39:17,397 --> 00:39:19,263
[PERSEUS YELLS]
461
00:39:24,863 --> 00:39:26,729
[YELLING]
462
00:39:30,201 --> 00:39:32,283
[GRUNTING]
463
00:39:55,101 --> 00:39:56,341
[CALIBOS HISSES]
464
00:39:56,811 --> 00:39:58,301
[ROARS]
465
00:40:01,190 --> 00:40:05,184
- Who was that?
- I don't know. Let's ask him.
466
00:40:49,197 --> 00:40:50,528
Let it go.
467
00:40:51,449 --> 00:40:52,484
No. We split up.
468
00:40:53,159 --> 00:40:55,116
Just follow the blood.
469
00:41:03,044 --> 00:41:04,910
[YELLING]
470
00:41:06,881 --> 00:41:08,087
Come on!
471
00:41:13,012 --> 00:41:15,629
[KUCUK]
Look! His blood.
472
00:41:40,623 --> 00:41:42,705
Are you happy now?
473
00:41:44,419 --> 00:41:45,625
Attack!
474
00:41:55,346 --> 00:41:56,836
Wait! Wait!
475
00:42:00,435 --> 00:42:02,176
[DRACO]
What is that?
476
00:42:08,443 --> 00:42:09,774
[YELLS]
477
00:42:46,814 --> 00:42:48,475
[MAN SCREAMS]
478
00:42:49,609 --> 00:42:51,646
[YELLING]
479
00:43:39,408 --> 00:43:40,694
Come on!
480
00:43:43,079 --> 00:43:44,114
Ixas!
481
00:43:45,581 --> 00:43:47,367
Spear.
482
00:44:06,769 --> 00:44:08,760
Draco!
483
00:44:26,330 --> 00:44:27,820
Faster!
484
00:44:33,462 --> 00:44:35,044
Let's go, let's go!
485
00:44:35,798 --> 00:44:37,129
Go, jump!
486
00:45:04,535 --> 00:45:06,196
[SOLDIERS CHUCKLING]
487
00:45:10,082 --> 00:45:12,323
[OZAL]
Run!
488
00:45:12,501 --> 00:45:14,788
[KUCUK] Back up! Back up! Back up!
[OZAL] There's more!
489
00:45:14,962 --> 00:45:17,249
- Run!
- [DRACO] Everyone. Back to back!
490
00:45:30,686 --> 00:45:32,347
Stand your ground.
491
00:45:33,648 --> 00:45:35,639
[HISSES]
492
00:45:37,902 --> 00:45:40,940
[IXAS] Three more!
In the name of the gods, they're bigger.
493
00:45:41,113 --> 00:45:42,820
[ROARING]
494
00:45:42,990 --> 00:45:44,651
[SOLDIERS YELLING]
495
00:45:46,619 --> 00:45:50,203
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
496
00:45:51,415 --> 00:45:54,908
[SPEAKING IN DJINN LANGUAGE]
497
00:46:01,259 --> 00:46:02,841
[PERSEUS]
What are they?
498
00:46:03,761 --> 00:46:04,796
[DRACO]
Djinn.
499
00:46:08,182 --> 00:46:11,015
I fought them in the legion.
500
00:46:11,185 --> 00:46:13,222
This is their desert.
501
00:46:13,771 --> 00:46:16,388
- Enemies?
- I thought so.
502
00:46:16,565 --> 00:46:20,479
[SOLON] They aren't human. Not any more.
Desert conjurers, cut throats.
503
00:46:20,653 --> 00:46:23,236
Well, somebody should thank them.
[SOLON] What?
504
00:46:25,199 --> 00:46:27,486
[GROANING]
505
00:46:45,970 --> 00:46:49,463
- What is it?
- Venom. From Hades.
506
00:46:51,642 --> 00:46:55,636
- Pray. Pray to Zeus for strength.
- No. No.
507
00:46:55,813 --> 00:46:57,724
Pray to your damn father.
508
00:46:57,898 --> 00:47:00,060
[EUSEBIOS] Hear my prayer.
Protect and heal your son.
509
00:47:00,234 --> 00:47:02,646
- No.
- [EUSEBIOS] Please, Zeus, hear me.
510
00:47:09,243 --> 00:47:10,904
[CHILDREN COUGHING]
511
00:47:12,413 --> 00:47:14,324
[ANDROMEDA]
Would you like some bread?
512
00:47:14,498 --> 00:47:16,205
[GIRL 1] Thank you.
[GIRL 2] Thank you.
513
00:47:16,375 --> 00:47:17,728
- Please.
- [ANDROMEDA] Have some bread.
514
00:47:17,752 --> 00:47:19,288
Over here. Over here.
515
00:47:19,462 --> 00:47:21,624
- For you.
- Please.
516
00:47:31,223 --> 00:47:32,509
No.
517
00:47:33,476 --> 00:47:36,594
[PROKOPION]
We must turn our hearts to Hades!
518
00:47:36,771 --> 00:47:39,058
It is the only way!
519
00:47:41,609 --> 00:47:43,566
Brothers and sisters!
520
00:47:44,153 --> 00:47:47,066
Come to me! Come!
521
00:47:49,867 --> 00:47:53,155
I have the way out of our misery.
522
00:47:53,329 --> 00:47:55,696
Hades has asked for the princess.
523
00:47:56,791 --> 00:48:00,830
Sacrifice one for the life of the city.
524
00:48:03,464 --> 00:48:05,876
Why do they remain silent
while we suffer?
525
00:48:06,050 --> 00:48:09,588
Why do they guard the woman
whose death will save us?
526
00:48:10,096 --> 00:48:12,087
Is she better than any one of you?
527
00:48:12,556 --> 00:48:15,389
We have long worshipped Zeus in Argos.
528
00:48:15,559 --> 00:48:19,894
But it is Hades
who now offers us salvation.
529
00:48:20,481 --> 00:48:24,566
We must pray to the one
who showed us our sin...
530
00:48:24,735 --> 00:48:27,648
and who offers us redemption...
531
00:48:28,030 --> 00:48:29,941
through blood.
532
00:48:30,116 --> 00:48:31,606
[CROWD GASPING]
533
00:48:32,910 --> 00:48:34,492
[YELLING]
534
00:48:45,047 --> 00:48:47,414
[DRACO]
A bribe for the ferryman.
535
00:48:55,766 --> 00:48:57,677
[SOLON]
When they get injured in battle...
536
00:48:57,852 --> 00:49:01,811
they replace their limbs
with charwood and black magic.
537
00:49:03,441 --> 00:49:05,398
They feel no pain.
538
00:49:05,568 --> 00:49:07,354
Live hundreds of years.
539
00:49:07,528 --> 00:49:09,485
So how old is that one?
540
00:49:13,200 --> 00:49:16,033
I don't care. I don't trust them.
541
00:49:25,629 --> 00:49:27,336
You're burning.
542
00:49:31,385 --> 00:49:33,092
Drink this.
543
00:49:39,477 --> 00:49:40,512
I'll get more water.
544
00:50:06,587 --> 00:50:07,998
[YELLING]
545
00:50:19,099 --> 00:50:20,260
Come on!
546
00:50:24,855 --> 00:50:26,266
[IXAS]
Look out!
547
00:50:33,197 --> 00:50:35,780
[SPEAKING IN DJINN LANGUAGE]
548
00:50:35,950 --> 00:50:37,736
[DRACO]
What?
549
00:50:38,661 --> 00:50:40,277
What's he saying?
550
00:50:40,913 --> 00:50:44,702
The Djinn have waited many years for
the one who will free them from the gods.
551
00:50:45,626 --> 00:50:48,493
- He says he is no friend of the humans.
- You don't say.
552
00:50:50,130 --> 00:50:52,497
But the only way we can help Perseus
is together.
553
00:51:00,140 --> 00:51:01,630
Draco.
554
00:51:02,184 --> 00:51:03,345
Look.
555
00:51:08,649 --> 00:51:10,390
[DJINN SPEAKS IN DJINN LANGUAGE]
556
00:51:13,153 --> 00:51:14,609
Together.
557
00:51:32,506 --> 00:51:34,998
- He's not ready to travel.
- Time is slipping away, Io.
558
00:51:35,175 --> 00:51:37,963
He may be a demigod, but
he's still mortal. —Feeling better?
559
00:51:38,137 --> 00:51:39,343
- Yeah, a bit.
- Good.
560
00:51:41,765 --> 00:51:43,506
Your pride is killing my men.
561
00:51:43,684 --> 00:51:46,346
- You were given gifts. Use them.
- Those gifts are a trap!
562
00:51:46,520 --> 00:51:48,761
- I don't care what they are. Use them.
- No.
563
00:51:49,231 --> 00:51:51,939
I will not use that sword
or anything that they give me!
564
00:51:52,109 --> 00:51:54,271
So we'll just continue to die.
565
00:52:02,369 --> 00:52:04,406
I can't become like them.
566
00:52:07,416 --> 00:52:10,875
If I do this, I do it as a man.
567
00:52:12,755 --> 00:52:15,122
But you are not just a man.
568
00:52:16,050 --> 00:52:17,836
I choose to be.
569
00:52:19,011 --> 00:52:21,469
A man cannot do this, Perseus.
570
00:52:22,139 --> 00:52:23,504
According to who?
571
00:52:23,682 --> 00:52:25,423
The gods?
572
00:52:38,030 --> 00:52:39,896
If I had your gifts...
573
00:52:41,241 --> 00:52:44,074
When you need your sword,
it's in my bag.
574
00:52:55,172 --> 00:52:56,207
They're riding them.
575
00:53:11,855 --> 00:53:14,096
They tried to kill us.
I'm not getting on it.
576
00:53:16,485 --> 00:53:18,146
Magnificent.
577
00:53:18,320 --> 00:53:20,402
What are you waiting for?
578
00:53:20,948 --> 00:53:23,610
Well, we need to make up for lost time.
579
00:53:57,401 --> 00:53:58,983
We're making good time.
580
00:53:59,153 --> 00:54:02,066
Not good enough.
The eclipse is drawing near.
581
00:54:02,990 --> 00:54:05,527
[IXAS]
How close are we to the Norn Mountains?
582
00:54:05,701 --> 00:54:09,160
[DRACO] It'll be two days
before we reach the witches.
583
00:54:14,585 --> 00:54:16,326
This thing is making me feel sick.
584
00:54:16,503 --> 00:54:18,619
Trust me, it's better to be on one
than in one.
585
00:54:19,506 --> 00:54:22,294
[CHUCKLING]
586
00:54:26,555 --> 00:54:28,296
What, don't you ever smile?
587
00:54:28,474 --> 00:54:31,341
When I spit in the eyes of the gods...
588
00:54:32,561 --> 00:54:34,302
then I'll smile.
589
00:55:13,560 --> 00:55:17,269
- What is this place?
- The Garden of Stygia.
590
00:55:18,315 --> 00:55:21,228
This is where the Kraken
defeated the Titans.
591
00:55:21,401 --> 00:55:23,608
It's what Argos will look like
when we fail.
592
00:55:24,696 --> 00:55:26,687
Every step we take
is an insult to the gods.
593
00:55:26,865 --> 00:55:28,981
- Good.
- Perseus.
594
00:55:30,077 --> 00:55:34,366
Only ask what you need to know.
Nothing more.
595
00:55:35,082 --> 00:55:36,572
Of course.
596
00:56:17,541 --> 00:56:18,656
[ENYO]
Visitors.
597
00:56:18,834 --> 00:56:20,394
[PEMPHREDO] Who is it?
[DEINO] Visitors.
598
00:56:20,460 --> 00:56:22,371
[ENYO]
Got the eye.
599
00:56:22,546 --> 00:56:24,913
[DEINO] Give it to me.
[PEMPHREDO] Who is it?
600
00:56:28,135 --> 00:56:30,172
Who is it? Who is it?
601
00:56:32,139 --> 00:56:33,675
[DEINO]
The eye. Give it to me.
602
00:56:33,849 --> 00:56:35,135
Perseus, no.
603
00:56:36,059 --> 00:56:37,470
We didn't come here to fight.
604
00:56:39,479 --> 00:56:41,846
We just have one question.
[PEMPHREDO] Young Perseus.
605
00:56:42,024 --> 00:56:44,311
[DEINO] Son of Zeus.
[PEMPHREDO] 80 fresh.
606
00:56:44,484 --> 00:56:45,670
[ENYO] Perseus.
[DEINO] Closer.
607
00:56:45,694 --> 00:56:46,775
[PEMPHREDO]
A little nibble.
608
00:56:47,905 --> 00:56:50,488
Flesh of a god.
[ENYO] Flesh of a god.
609
00:56:50,657 --> 00:56:53,900
- Witch.
- Don't. Easy.
610
00:56:55,954 --> 00:56:57,820
Stale meat, ladies.
611
00:57:00,000 --> 00:57:01,490
[WITCHES LAUGHING]
612
00:57:02,961 --> 00:57:05,123
So which one's
gonna answer my question?
613
00:57:05,297 --> 00:57:07,664
[ENYO] You want to know about the Kraken.
[DEINO] Kraken?
614
00:57:08,175 --> 00:57:09,381
- [PEMPHREDO] Do it.
- Kill it.
615
00:57:09,551 --> 00:57:11,667
- That's right.
- [DEINO] A wasted journey.
616
00:57:11,845 --> 00:57:13,711
The Kraken fears no weapon.
617
00:57:14,514 --> 00:57:15,720
It must have a weakness.
618
00:57:16,850 --> 00:57:18,306
Maybe.
619
00:57:19,353 --> 00:57:20,935
But knowledge demands payment.
620
00:57:21,104 --> 00:57:23,345
- Sacrifice.
- [ENYO] Sacrifice.
621
00:57:23,523 --> 00:57:24,923
[SOLON] Eusebios!
[DRACO] Watch out!
622
00:57:26,777 --> 00:57:28,984
[SOLON] Look out!
[DRACO] Ixas, shoot!
623
00:57:33,200 --> 00:57:34,736
[EUSEBIOS] Help!
[ENYO] The eye!
624
00:57:39,998 --> 00:57:44,367
[PERSEUS] Let him go! Do it!
[DEINO] You wouldn't dare.
625
00:57:45,253 --> 00:57:47,164
We cannot see the answers
without the eye!
626
00:57:47,339 --> 00:57:48,454
Let him go!
627
00:57:50,425 --> 00:57:52,382
Now answer the question.
628
00:57:53,053 --> 00:57:54,919
How do we kill the Kraken?
629
00:57:56,056 --> 00:57:57,825
- There is a solution.
- [PEMPHREDO] Solution.
630
00:57:57,849 --> 00:57:59,510
But it is an impossible one.
631
00:57:59,685 --> 00:58:01,722
- Yeah?
- The Gorgon, Medusa.
632
00:58:01,895 --> 00:58:03,385
[DEINO]
Medusa.
633
00:58:03,563 --> 00:58:06,726
Anything of flesh is killed by her gaze.
634
00:58:06,900 --> 00:58:10,734
- [ENYO] Killed by her.
- Her prison lies across the River Styx...
635
00:58:10,904 --> 00:58:13,987
at the edge of the underworld.
[ENYO] A Titan against a Titan.
636
00:58:14,157 --> 00:58:16,899
[DRACO] She's no use against the Kraken.
We can't control her.
637
00:58:18,578 --> 00:58:19,864
Then we take her head.
638
00:58:20,497 --> 00:58:23,990
- [ENYO] Clever boy.
- Now the eye. Give us the eye.
639
00:58:24,167 --> 00:58:25,498
- The eye.
- The eye.
640
00:58:30,674 --> 00:58:31,789
Where is it?
641
00:58:36,430 --> 00:58:39,639
But wait. There's more.
Don't you want to know more?
642
00:58:39,808 --> 00:58:41,048
Perseus, no.
643
00:58:42,477 --> 00:58:44,218
[DEINO] Tell him.
[PEMPHREDO] Tell him.
644
00:58:44,396 --> 00:58:45,431
What?
645
00:58:45,605 --> 00:58:48,188
[ENYO]
Your journey does not end well.
646
00:58:49,234 --> 00:58:51,100
Fate has spoken.
647
00:58:54,406 --> 00:58:57,615
You will die, son of Zeus!
648
00:59:00,245 --> 00:59:01,656
It's a lie. Come.
649
00:59:02,539 --> 00:59:03,779
Written as history.
650
00:59:06,752 --> 00:59:07,958
Perseus.
651
00:59:08,128 --> 00:59:11,211
You will die.
652
00:59:30,734 --> 00:59:32,294
[EUSEBIOS]
Why are the Djinn leaving us?
653
00:59:32,402 --> 00:59:35,360
[IXAS] They believe we will all die.
It's the prophecy.
654
00:59:57,469 --> 00:59:58,504
Who are you?
655
01:00:06,978 --> 01:00:11,267
Well, you can call me Father...
656
01:00:12,234 --> 01:00:14,976
- if you wish.
- My father's dead.
657
01:00:15,570 --> 01:00:17,152
He was killed by a god.
658
01:00:17,322 --> 01:00:20,189
An unfortunate casualty
in a war men brought on themselves.
659
01:00:20,867 --> 01:00:24,610
Men didn't murder my family.
Your brother did.
660
01:00:25,539 --> 01:00:27,200
You heard the witches' prophesy.
661
01:00:27,374 --> 01:00:29,866
You will not defeat the Kraken,
much less Hades.
662
01:00:30,043 --> 01:00:34,207
If you continue this journey,
you will die, and Argos will still fail.
663
01:00:34,381 --> 01:00:36,042
If you're so sure, why are you here?
664
01:00:36,216 --> 01:00:38,002
To offer you sanctuary.
665
01:00:38,176 --> 01:00:41,965
Your blood is mine, Perseus,
and that makes you a god.
666
01:00:42,139 --> 01:00:44,801
It's time you came to Olympus
and started living like one.
667
01:00:44,975 --> 01:00:47,933
Rather die in the mud with those men
than live forever as a god.
668
01:00:48,103 --> 01:00:49,468
You foolish boy.
669
01:00:49,646 --> 01:00:52,638
Man's entire existence
is a gift of my grace.
670
01:00:52,816 --> 01:00:54,227
For someone who created man...
671
01:00:54,401 --> 01:00:56,768
you don't know much about us.
672
01:00:57,445 --> 01:00:59,402
We live...
673
01:00:59,739 --> 01:01:02,322
we fight and we die...
674
01:01:02,492 --> 01:01:05,200
for each other, not for you.
675
01:01:06,913 --> 01:01:08,574
Tell Hades I'll see him soon.
676
01:01:09,875 --> 01:01:12,833
- I will not make this offer again.
- Good.
677
01:01:13,003 --> 01:01:14,914
Because I'd hate to refuse you twice.
678
01:01:15,088 --> 01:01:17,125
Perseus.
679
01:01:17,299 --> 01:01:18,881
Wait.
680
01:01:25,599 --> 01:01:28,057
It's expensive where you're going.
681
01:01:52,209 --> 01:01:54,667
Kucuk fashioned this shield
from the Scorpioch.
682
01:01:55,962 --> 01:01:58,875
Stronger and lighter than any metal.
683
01:01:59,382 --> 01:02:01,373
Very rare and high-quality item.
684
01:02:05,931 --> 01:02:07,717
We can fight anywhere...
685
01:02:09,809 --> 01:02:12,141
but not in the underworld.
686
01:02:13,313 --> 01:02:14,849
Yeah.
687
01:02:19,444 --> 01:02:20,934
Good luck, fisherman.
688
01:02:35,669 --> 01:02:37,580
We all heard what the witches said.
689
01:02:38,964 --> 01:02:41,251
But we can prove them wrong.
690
01:02:42,884 --> 01:02:44,249
I need your help.
691
01:02:55,355 --> 01:02:57,221
It wasn't the gods
that saved me up there.
692
01:02:59,776 --> 01:03:02,108
If you believe that we have a chance.
693
01:03:06,074 --> 01:03:08,281
I never liked Argos much anyway.
694
01:03:13,540 --> 01:03:15,247
IO:
I know the way.
695
01:03:20,171 --> 01:03:23,380
Then we go to the underworld.
We kill Medusa.
696
01:03:23,550 --> 01:03:24,881
[GROWLS]
697
01:04:13,475 --> 01:04:17,264
- [SOLON] Now what?
- We wait for Charon.
698
01:04:18,313 --> 01:04:20,020
Charon only ferries the dead.
699
01:04:21,066 --> 01:04:22,602
Any volunteers?
700
01:04:32,786 --> 01:04:33,992
Heads we swim.
701
01:04:59,729 --> 01:05:01,811
A bribe for the ferryman.
702
01:05:32,011 --> 01:05:34,378
[SPEAKS IN DJINN LANGUAGE]
703
01:05:57,662 --> 01:05:59,369
So, what happens when we get there?
704
01:06:00,206 --> 01:06:01,571
Just another beast to kill.
705
01:06:02,375 --> 01:06:03,991
A beast?
706
01:06:04,711 --> 01:06:07,294
Medusa was beautiful once.
707
01:06:07,464 --> 01:06:10,297
So beautiful as to tempt Poseidon.
708
01:06:10,467 --> 01:06:12,674
When he came for her...
709
01:06:12,844 --> 01:06:17,054
she ran to Athena's temple thinking
that the goddess would protect her.
710
01:06:17,765 --> 01:06:19,255
She didn't.
711
01:06:20,560 --> 01:06:22,767
Poseidon took her on the cold floor.
712
01:06:23,563 --> 01:06:25,930
She prayed to Athena for comfort...
713
01:06:26,107 --> 01:06:28,474
but the goddess felt nothing
but disgust.
714
01:06:28,651 --> 01:06:32,315
She made sure
no one would ever want Medusa again.
715
01:06:32,489 --> 01:06:36,778
One look at the creature she has become
will turn any living thing to stone.
716
01:06:37,577 --> 01:06:41,286
I cannot assist you there.
A curse prevents me.
717
01:06:42,415 --> 01:06:46,409
It was Athena's one bit of solace to Medusa
so that Medusa would never harm a woman.
718
01:06:47,587 --> 01:06:50,124
Only men are allowed in the temple.
719
01:06:51,007 --> 01:06:53,749
Though no man has ever made it out.
720
01:07:25,792 --> 01:07:27,499
[GRUNTING]
721
01:07:27,669 --> 01:07:30,787
Medusa's got a tail
and that's how she'll use it.
722
01:07:32,006 --> 01:07:33,496
Listen.
723
01:07:34,300 --> 01:07:36,837
Hear her muscles coil.
724
01:07:37,512 --> 01:07:39,924
Smell her skin.
725
01:07:40,598 --> 01:07:43,306
Feel her hunger in your gut.
726
01:07:44,602 --> 01:07:46,092
Medusa's killed you twice now.
727
01:07:47,355 --> 01:07:51,895
Do you think she'll hand you her head?
She won't be gracious about it.
728
01:07:52,360 --> 01:07:55,773
One look in her eyes
and you'll turn to stone.
729
01:07:57,657 --> 01:07:59,147
Good.
730
01:08:02,954 --> 01:08:06,322
- Try not to enjoy this so much.
- I'm trying to help you live.
731
01:08:08,376 --> 01:08:09,662
Don't look at me.
732
01:08:30,231 --> 01:08:32,097
Ease your storm.
733
01:08:39,699 --> 01:08:40,905
[CLEARS THROAT]
734
01:08:41,075 --> 01:08:42,782
[SOLON]
We're nearing Medusa's lair.
735
01:08:59,177 --> 01:09:02,295
I never thought I could reach this place.
736
01:09:04,223 --> 01:09:05,509
Who'd you lose?
737
01:09:12,231 --> 01:09:13,972
My daughter.
738
01:09:16,069 --> 01:09:18,686
Taken away on her 16th birthday.
739
01:09:19,947 --> 01:09:22,188
Dragged down here.
740
01:09:22,659 --> 01:09:25,071
I have a feeling I'll see her soon.
741
01:09:28,956 --> 01:09:32,665
You brought us this far.
Let's go the rest of the way.
742
01:09:52,480 --> 01:09:54,892
- How many coins did you get, Perseus?
- Just the one.
743
01:10:21,217 --> 01:10:23,208
I only knew one great man in my life.
744
01:10:26,222 --> 01:10:27,758
My father.
745
01:10:30,768 --> 01:10:31,974
Now I know four more.
746
01:10:35,815 --> 01:10:36,850
And a woman.
747
01:10:39,902 --> 01:10:41,313
And whatever the hell you are.
748
01:10:46,075 --> 01:10:48,157
I know we're all afraid.
749
01:10:48,453 --> 01:10:49,864
But my father told me:
750
01:10:50,037 --> 01:10:53,075
Someday someone was gonna have to
take a stand.
751
01:10:53,583 --> 01:10:56,746
Someday someone
was gonna have to say, Enough.
752
01:10:59,672 --> 01:11:00,878
This could be that day.
753
01:11:02,925 --> 01:11:04,711
Trust your senses.
754
01:11:04,886 --> 01:11:07,048
And don't look this bitch in the eye.
755
01:11:38,169 --> 01:11:41,662
- Doesn't really inspire confidence.
- Quiet.
756
01:11:42,173 --> 01:11:44,414
- Listen.
- [PERSEUS] Eusebios.
757
01:11:44,592 --> 01:11:46,378
Keep your eyes down.
758
01:11:56,270 --> 01:11:58,978
[MEDUSA LAUGHING]
759
01:12:08,699 --> 01:12:09,905
Here we go.
760
01:12:15,164 --> 01:12:17,701
[YELLING]
761
01:12:20,628 --> 01:12:22,665
Solon!
762
01:12:26,801 --> 01:12:28,132
Keep going!
763
01:12:30,596 --> 01:12:32,257
Flank her.
764
01:12:36,269 --> 01:12:38,931
Draco.
765
01:12:39,981 --> 01:12:41,437
Eusebios, follow me.
766
01:12:46,863 --> 01:12:48,149
Hang on!
767
01:12:48,531 --> 01:12:51,023
[SPEAKS IN DJINN LANGUAGE]
768
01:12:54,579 --> 01:12:56,741
[PERSEUS YELLS]
769
01:13:01,168 --> 01:13:03,284
[GRUNTING]
770
01:13:11,721 --> 01:13:14,634
[MEDUSA LAUGHING]
771
01:13:21,647 --> 01:13:23,354
[IXAS]
Eusebios.
772
01:13:25,902 --> 01:13:28,189
Remember what Perseus said.
773
01:13:34,493 --> 01:13:36,279
Eyes down.
774
01:13:50,843 --> 01:13:52,379
Ixas, no.
775
01:13:56,849 --> 01:13:58,760
[YELLS]
776
01:13:59,018 --> 01:14:00,508
Eyes down.
777
01:14:05,358 --> 01:14:07,895
Where are you?
778
01:14:10,029 --> 01:14:11,861
Where are you?
779
01:14:20,331 --> 01:14:22,072
[PERSEUS]
Eusebios.
780
01:14:23,292 --> 01:14:25,659
[MEDUSA LAUGHING]
781
01:14:28,339 --> 01:14:29,750
Go!
782
01:14:44,647 --> 01:14:46,263
Wait here.
783
01:14:47,817 --> 01:14:48,898
I'll lure her out.
784
01:14:50,194 --> 01:14:51,855
Get ready.
785
01:14:52,029 --> 01:14:53,770
[PERSEUS YELLING]
786
01:15:39,201 --> 01:15:40,282
Now!
787
01:15:57,553 --> 01:16:00,341
Together.
788
01:16:31,170 --> 01:16:32,331
[YELLING]
789
01:16:42,389 --> 01:16:44,801
Let them know men did this.
790
01:18:05,264 --> 01:18:07,551
[SCREAMS]
791
01:18:10,436 --> 01:18:12,302
Just you and me, son of Zeus.
792
01:18:16,108 --> 01:18:17,769
[YELLING]
793
01:19:22,341 --> 01:19:23,831
Perseus.
794
01:19:24,802 --> 01:19:26,543
Don't become one of them.
795
01:19:42,361 --> 01:19:44,193
Io, I'm here.
796
01:19:46,573 --> 01:19:48,564
There's no time.
797
01:19:51,537 --> 01:19:53,198
The eclipse.
798
01:19:54,498 --> 01:19:57,866
Perseus, you must go before it's too late.
799
01:20:02,756 --> 01:20:04,338
I'm not going anywhere.
800
01:20:05,551 --> 01:20:07,633
My fate is certain.
801
01:20:07,803 --> 01:20:11,137
But the fate of Argos
is still in your hands.
802
01:20:12,057 --> 01:20:14,389
All my life you've been there.
803
01:20:15,561 --> 01:20:16,722
You never left me.
804
01:20:18,814 --> 01:20:19,975
I can't leave you.
805
01:20:21,775 --> 01:20:24,267
This part of the journey
you must do alone.
806
01:20:24,987 --> 01:20:26,398
Perseus...
807
01:20:26,572 --> 01:20:28,904
you're not just part man, part god...
808
01:20:31,118 --> 01:20:33,280
you're the best of both.
809
01:20:38,792 --> 01:20:41,159
Everything will be all right.
810
01:21:36,975 --> 01:21:38,511
Brother.
811
01:21:39,144 --> 01:21:42,637
It is time for the mortals to pay.
812
01:21:45,317 --> 01:21:47,684
My child waits to do your will.
813
01:21:58,205 --> 01:21:59,946
[ZEUS]
Leave us.
814
01:22:07,005 --> 01:22:09,246
Release the Kraken!
815
01:22:36,869 --> 01:22:39,952
The Kraken comes now!
816
01:22:40,414 --> 01:22:44,749
Our suffering ends
when the beast is sated!
817
01:22:45,335 --> 01:22:47,326
Will it take us...
818
01:22:48,130 --> 01:22:51,248
or will it take Andromeda?
819
01:22:51,425 --> 01:22:53,507
[CROWD]
Andromeda!
820
01:22:56,722 --> 01:22:58,463
[ANDROMEDA]
It's my name they're calling.
821
01:22:59,641 --> 01:23:01,882
This cannot continue.
822
01:23:12,321 --> 01:23:14,437
[MAN 1] Stay back!
[MAN 2] Stay back!
823
01:23:44,478 --> 01:23:47,220
Look! The Kraken! Help us!
824
01:23:59,034 --> 01:24:01,446
[CROWD YELLING INDISTINCTLY]
825
01:24:14,258 --> 01:24:16,340
[KEPHEUS]
Andromeda!
826
01:24:18,845 --> 01:24:23,840
Hades, we sacrifice our princess
in your name.
827
01:24:29,398 --> 01:24:32,641
It comes, brothers and sisters!
828
01:24:39,408 --> 01:24:42,241
[PEOPLE YELLING INDISTINCTLY]
829
01:25:03,599 --> 01:25:05,215
Argos has fallen.
830
01:25:06,310 --> 01:25:08,972
Do you feel stronger, brother?
831
01:25:09,605 --> 01:25:12,347
You thought the Kraken
would bring you their prayers.
832
01:25:12,858 --> 01:25:17,102
But the Kraken is my child.
It feeds only me.
833
01:25:17,279 --> 01:25:20,647
I command Olympus.
Remember who you serve.
834
01:25:21,325 --> 01:25:23,566
I serve myself.
835
01:25:23,744 --> 01:25:26,862
I have since you cheated me.
836
01:25:28,123 --> 01:25:30,330
You sent me to the underworld
to be hated...
837
01:25:30,500 --> 01:25:32,582
while you basked in their love.
838
01:25:33,712 --> 01:25:35,248
We need the love of humans.
839
01:25:35,422 --> 01:25:37,333
No, you need it.
840
01:25:37,507 --> 01:25:39,123
I survive on their fear.
841
01:25:39,718 --> 01:25:41,880
Your reign is over, brother Zeus.
842
01:25:42,054 --> 01:25:46,173
You'll watch while my blessed avenger
devours their hopes.
843
01:25:46,350 --> 01:25:49,388
And then finally you'll know my pain.
844
01:25:49,936 --> 01:25:53,179
There is still a demigod in Argos...
845
01:25:53,357 --> 01:25:55,064
brother.
846
01:25:59,738 --> 01:26:00,773
Perseus.
847
01:26:34,106 --> 01:26:36,393
The bag! Come on!
848
01:26:48,912 --> 01:26:50,573
Hyahg.
849
01:28:07,032 --> 01:28:10,275
[KUCUK]
Hey, fisherman!
850
01:28:11,912 --> 01:28:13,198
[LAUGHING]
851
01:29:15,267 --> 01:29:16,974
Come on!
852
01:29:17,310 --> 01:29:19,426
[PERSEUS YELLS]
853
01:30:21,458 --> 01:30:23,324
No!
854
01:30:45,023 --> 01:30:46,559
[SCREAMS]
855
01:31:10,423 --> 01:31:12,209
I'm a god.
856
01:31:12,384 --> 01:31:14,091
I will live forever.
857
01:31:14,260 --> 01:31:15,716
But not here.
858
01:32:41,473 --> 01:32:43,965
[ANDROMEDA]
The boats are coming for us.
859
01:32:48,938 --> 01:32:50,349
For you. Not for me.
860
01:32:51,816 --> 01:32:53,432
You won't stay, will you?
861
01:32:55,111 --> 01:32:56,977
Perseus, Argos needs a ruler.
862
01:32:57,864 --> 01:32:59,195
I cannot be a king.
863
01:33:00,200 --> 01:33:02,032
I serve you better as a man.
864
01:33:03,286 --> 01:33:05,744
You'll make a fine queen for them.
865
01:33:45,745 --> 01:33:48,533
[ZEUS]
Olympus owes you a debt of gratitude.
866
01:33:50,208 --> 01:33:51,824
As do I.
867
01:33:52,001 --> 01:33:53,617
Hades lives.
868
01:33:54,087 --> 01:33:56,374
He's just sent back to the underworld.
869
01:33:56,548 --> 01:33:58,505
Biding his time, no doubt.
870
01:33:58,675 --> 01:34:02,384
Waiting for men to grow weak,
and in their weakness, he grows stronger.
871
01:34:03,221 --> 01:34:05,508
It's mankind who holds the key
to Hades' rise.
872
01:34:05,682 --> 01:34:06,717
It always was.
873
01:34:06,891 --> 01:34:09,258
So we'll see him again.
874
01:34:09,894 --> 01:34:11,134
Yes.
875
01:34:11,312 --> 01:34:14,100
But now the world knows
a man can stop him.
876
01:34:14,899 --> 01:34:17,732
Of course, you had some help.
877
01:34:17,902 --> 01:34:21,065
A sword, the Pegasus...
878
01:34:22,031 --> 01:34:26,696
I wanted men to worship us again,
but I didn't want it to cost me a son.
879
01:34:28,955 --> 01:34:30,241
That's almost human of you.
880
01:34:30,415 --> 01:34:34,204
I don't suppose you'll reconsider my offer
to take your place as one of us.
881
01:34:38,798 --> 01:34:41,210
I've got everything I need right here.
882
01:34:42,010 --> 01:34:43,876
You may not want to be a god, Perseus...
883
01:34:44,053 --> 01:34:47,591
but after feats like yours,
men will worship you.
884
01:34:48,975 --> 01:34:50,841
Be good to them.
885
01:34:51,019 --> 01:34:53,351
Be better than we were.
886
01:34:54,606 --> 01:34:57,940
And if you insist on continuing
this mundane human existence...
887
01:34:58,109 --> 01:34:59,895
I won't have you do it alone.
888
01:35:01,237 --> 01:35:02,819
You're the son of Zeus, after all.
61279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.