All language subtitles for [English] Chilli Laugh Story
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,600 --> 00:00:52,720
When I was 5, Mom and I
visited her hometown, Chiuchow
2
00:00:52,920 --> 00:00:56,080
The elders insisted on having a
hotpot party despite the hot weather
3
00:00:56,560 --> 00:00:57,376
All foodies say Chiuchow hotpot
4
00:00:57,400 --> 00:00:59,720
is all about Shacha sauce
5
00:00:59,920 --> 00:01:01,720
But I saw no Shacha sauce there
6
00:01:02,040 --> 00:01:03,720
All I could find was this chilli sauce
7
00:01:04,120 --> 00:01:07,560
They said as a Chiuchow
boy, I had to try this sauce
8
00:01:07,600 --> 00:01:10,239
So I did and it burnt
like hell on its way in...
9
00:01:10,240 --> 00:01:11,840
burnt even more on its way out
10
00:01:13,200 --> 00:01:15,280
Despite my diarrhea episodes...
11
00:01:15,400 --> 00:01:18,440
Granduncle insisted that I'd get
used to that sauce eventually
12
00:01:18,880 --> 00:01:22,000
That's why he always brought us
2 jars whenever he visited HK
13
00:01:22,360 --> 00:01:25,720
this chilli sauce has always been
an inseparable part of my life
14
00:01:26,200 --> 00:01:27,519
From that moment on...
15
00:01:27,520 --> 00:01:31,320
our fridge has always been
stocked with this chilli sauce
16
00:02:37,280 --> 00:02:38,839
Until recently,
17
00:02:38,840 --> 00:02:42,560
I was confident our music
festival could be run in a way
18
00:02:49,640 --> 00:02:51,559
due to the recently
tightened rules regulations
19
00:02:51,560 --> 00:02:54,680
on running large scale
outdoor events in Hong Kong
20
00:03:02,480 --> 00:03:05,440
Coba, please prepare the
cancellation announcement by today.
21
00:03:05,760 --> 00:03:06,680
As I'm saying...
22
00:03:06,681 --> 00:03:08,040
I was thinking that...
23
00:03:10,280 --> 00:03:12,000
I was thinking that, maybe we could...
24
00:03:16,400 --> 00:03:17,400
call you hear me?
25
00:03:19,440 --> 00:03:20,720
What's going on over there, Man?
26
00:03:29,840 --> 00:03:31,560
Can someone get the door?
27
00:03:42,680 --> 00:03:44,120
Someone's at the door
28
00:03:46,680 --> 00:03:49,080
Answer the freaking door!
29
00:03:54,880 --> 00:03:55,720
Sir,
30
00:03:55,721 --> 00:03:56,959
why aren't you wearing a mask?
31
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
Because I'm at home
32
00:03:58,240 --> 00:03:59,559
Wanna unmask to catch your breath?
33
00:03:59,560 --> 00:04:00,800
You've got a parcel
34
00:04:01,680 --> 00:04:02,480
Your address:
35
00:04:02,481 --> 00:04:04,719
1st floor, 12 Hung Shui
Kiu Main Street, correct?
36
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
Yes
37
00:04:06,200 --> 00:04:07,640
Are you Mr. Alan Cheung?
38
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
Funny
39
00:04:09,680 --> 00:04:11,920
You've got the name right
and the address right
40
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
But I haven't bought anything
41
00:04:14,240 --> 00:04:16,720
I don't shop online; how do I get a parcel?
42
00:04:17,360 --> 00:04:18,560
Sign the form first?
43
00:04:19,480 --> 00:04:20,639
What's in it?
44
00:04:20,640 --> 00:04:22,119
Sign and see for yourself
45
00:04:22,120 --> 00:04:23,239
I can't sign before I know what's inside
46
00:04:23,240 --> 00:04:24,080
You'll find out later
47
00:04:24,080 --> 00:04:24,920
I'll sign after I find out
48
00:04:24,920 --> 00:04:25,720
Sign, then find out
49
00:04:25,721 --> 00:04:28,199
If you don't want it, our
company will return the parcel
50
00:04:28,200 --> 00:04:30,159
Wait... get this straight
51
00:04:30,160 --> 00:04:31,959
Get this straight, I'm not
one of those BS clients
52
00:04:31,960 --> 00:04:35,199
I only demanded to know what's inside...
53
00:04:35,200 --> 00:04:37,439
Get this straight, I'm not
one of those BS clients
54
00:04:37,440 --> 00:04:38,879
You, however...
55
00:04:38,880 --> 00:04:40,439
are clueless about what you're delivering
56
00:04:40,440 --> 00:04:42,239
That makes you an BS deliveryman
57
00:04:42,240 --> 00:04:43,439
I should file a complaint
58
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
And...
59
00:04:44,880 --> 00:04:46,359
I don't shop online;
60
00:04:46,360 --> 00:04:47,440
how do I get a parcel?
61
00:04:47,560 --> 00:04:48,640
Uncle,
62
00:04:48,880 --> 00:04:50,559
are you homebound
63
00:04:50,560 --> 00:04:51,880
and lonely?
64
00:04:52,080 --> 00:04:53,319
I have an idea
65
00:04:53,320 --> 00:04:55,200
You can call the office and ask them
66
00:04:55,240 --> 00:04:55,696
You can sign for it now
67
00:04:55,720 --> 00:04:57,600
and find out yourself
68
00:04:57,760 --> 00:05:00,399
Come on, it'd only take you one phone call
69
00:05:00,400 --> 00:05:02,159
It'd only take you one signature
70
00:05:02,160 --> 00:05:03,719
I can lend you my phone if you wish
71
00:05:03,720 --> 00:05:04,919
I can lend you my pen
72
00:05:04,920 --> 00:05:06,319
I have to know what it is
73
00:05:06,320 --> 00:05:07,600
before signing for it
74
00:05:07,760 --> 00:05:08,640
I know what
75
00:05:08,641 --> 00:05:11,080
What don't you just call your office?
76
00:05:11,200 --> 00:05:14,680
Everyone has a hard time working from home
77
00:05:14,840 --> 00:05:17,400
Who doesn't have an annoying
dad thanks to the pandemic?
78
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
I'm not so sure
79
00:05:19,160 --> 00:05:23,040
If anything, the pandemic
has made my dad... better
80
00:05:23,200 --> 00:05:24,840
When I was little, he was truly annoying
81
00:05:25,400 --> 00:05:27,319
Kid, where do you study?
82
00:05:27,320 --> 00:05:29,479
I study at D... DBS! My son got into DBS!
83
00:05:29,480 --> 00:05:30,759
He's a DBS boy!
84
00:05:30,760 --> 00:05:32,639
Congratulations! What an achievement!
85
00:05:32,640 --> 00:05:33,799
Indeed...
86
00:05:33,800 --> 00:05:35,600
it's so hard to get into
87
00:05:35,640 --> 00:05:36,640
this prestigious school
88
00:05:36,680 --> 00:05:38,119
Sun Yat-sen was his fellow alumni
89
00:05:38,120 --> 00:05:38,960
Stop it
90
00:05:38,961 --> 00:05:40,240
Let's give him a big hand
91
00:05:40,640 --> 00:05:41,960
Come on...
92
00:05:42,160 --> 00:05:43,520
Come on...
93
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
Way to go, son
94
00:05:48,360 --> 00:05:50,480
My dad is surely annoying
95
00:05:50,920 --> 00:05:52,720
But my mom is actually harder to deal with
96
00:05:53,120 --> 00:05:54,576
Because what she's concerned about...
97
00:05:54,600 --> 00:05:56,480
is way more upsetting
than my father's issues
98
00:05:57,400 --> 00:05:59,400
What are you mom's concerns?
99
00:05:59,440 --> 00:06:00,520
She's only had one concern
100
00:06:01,120 --> 00:06:03,080
through the years
101
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
Thanks
102
00:06:08,680 --> 00:06:10,360
I hate this flat, it got us into...
103
00:06:10,400 --> 00:06:11,800
negative equity from day one
104
00:06:12,200 --> 00:06:13,399
besides the high interest
105
00:06:13,400 --> 00:06:15,360
Maybe we aren't meant to own a flat
106
00:06:17,040 --> 00:06:18,240
I must buy another flat
107
00:06:19,120 --> 00:06:20,680
I hate to live under a stranger's roof,
108
00:06:20,920 --> 00:06:22,280
paying off someone else's mortgage
109
00:06:30,680 --> 00:06:31,720
Daddy Yes?
110
00:06:31,800 --> 00:06:34,200
Don't get chatty with that man this time
111
00:06:34,280 --> 00:06:35,760
He did all the talking every time
112
00:06:35,880 --> 00:06:37,000
I was always quiet
113
00:06:37,240 --> 00:06:38,480
Mr. Cheung, Mrs. Cheung!
114
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
Hi!
115
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
This area is quiet and peaceful
116
00:06:44,200 --> 00:06:45,176
Very liveable
117
00:06:45,200 --> 00:06:47,559
My clients who moved here
usually stay for good
118
00:06:47,560 --> 00:06:48,336
One even got all of his relatives
119
00:06:48,360 --> 00:06:50,040
to relocate to this area
120
00:06:50,280 --> 00:06:52,120
What a big happy family
121
00:06:52,960 --> 00:06:54,640
Say Mr. Cheng, do you drive?
122
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
No
123
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
No worries
124
00:06:57,281 --> 00:06:59,160
The minibuses are only a 12-min walk away
125
00:06:59,320 --> 00:07:02,480
They run from 8am to 8pm, so no worries
126
00:07:05,320 --> 00:07:06,640
Mom, you have a moment?
127
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
What is it?
128
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
You don't like it?
129
00:07:12,800 --> 00:07:14,160
You know what I do for living
130
00:07:14,520 --> 00:07:16,600
Live shows don't even get started at 8pm
131
00:07:16,920 --> 00:07:19,800
Honestly, I have no idea
what it is that you do
132
00:07:20,520 --> 00:07:22,399
You don't even go to office now
133
00:07:22,400 --> 00:07:23,639
All the shows got cancelled
134
00:07:23,640 --> 00:07:25,439
If you get sacked, we'll be doomed
135
00:07:25,440 --> 00:07:27,040
You'll have no proof of income...
136
00:07:27,360 --> 00:07:30,960
to get a first-time homebuyer loan for us
137
00:07:31,080 --> 00:07:32,680
Why must you buy a flat?
138
00:07:33,680 --> 00:07:35,520
That's not the point, I just...
139
00:07:36,040 --> 00:07:38,079
I don't want to live
under a stranger's roof...
140
00:07:38,080 --> 00:07:39,759
paying off someone else's mortgage
141
00:07:39,760 --> 00:07:42,320
How is renting a home considered
living under a stranger's roof?
142
00:07:42,480 --> 00:07:44,279
You pay for it but it's not yours
143
00:07:44,280 --> 00:07:46,439
Mommy... When you can't
pay, you have to move
144
00:07:46,440 --> 00:07:49,560
Mommy, when we bought the Whampoa flat...
145
00:07:49,600 --> 00:07:51,680
was the commission rate 1%?
146
00:07:52,240 --> 00:07:53,479
I don't remember
147
00:07:53,480 --> 00:07:56,879
Mr. Lee said it has always been 2% for him
148
00:07:56,880 --> 00:07:59,399
No point in arguing since I've
never bought a village home
149
00:07:59,400 --> 00:08:00,439
But I remember
150
00:08:00,440 --> 00:08:02,240
it has always been 1% for housing sales
151
00:08:02,600 --> 00:08:03,919
I have no idea;
152
00:08:03,920 --> 00:08:05,760
it may be different for village homes
153
00:08:05,880 --> 00:08:07,519
Mr. Lee knows best
154
00:08:07,520 --> 00:08:09,959
Yes and I've been a village
home agent for nearly 20 years
155
00:08:09,960 --> 00:08:11,839
But I can't speak for city properties
156
00:08:11,840 --> 00:08:12,919
Never dealt with any
157
00:08:12,920 --> 00:08:15,280
We bought the Whampao
Garden flat in 1997...
158
00:08:15,400 --> 00:08:18,440
for $5.12M, at $7,390 per sq. ft.
159
00:08:18,480 --> 00:08:21,000
I still remember our agent
at the time was named Chan
160
00:08:21,120 --> 00:08:22,559
He also lived in Whampao
161
00:08:22,560 --> 00:08:25,760
He even cut his commission to 50 grand
162
00:08:25,880 --> 00:08:28,640
I remember we sold the flat in 2006
163
00:08:28,760 --> 00:08:30,960
The price was... $4,253 per sq. ft.
164
00:08:31,000 --> 00:08:32,960
Mr. Chan said since we
were selling a hurry...
165
00:08:33,160 --> 00:08:35,959
he had to charge us the
commission of 29 grand in full
166
00:08:35,960 --> 00:08:38,400
Nowadays the price is way
above $14,000 per sq. ft.
167
00:08:38,480 --> 00:08:40,879
Yes, I remember it all; how
often do I get to buy a pad?
168
00:08:40,880 --> 00:08:44,240
Then again, I have no experience
in village properties.
169
00:08:45,080 --> 00:08:46,016
Are you done?
170
00:08:46,040 --> 00:08:46,880
I'm done
171
00:08:46,881 --> 00:08:47,960
What's your point?
172
00:08:49,040 --> 00:08:51,319
It just happened that Mr. Lee and I were...
173
00:08:51,320 --> 00:08:52,399
discussing the commission rate
174
00:08:52,400 --> 00:08:53,839
How many times has it been?
175
00:08:53,840 --> 00:08:55,760
Must you tell everything to everyone?
176
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
What's wrong with discussing his rate?
177
00:08:58,600 --> 00:09:00,079
I'm trying to help save a buck
178
00:09:00,080 --> 00:09:01,880
so that you can buy a flat
179
00:09:05,760 --> 00:09:07,119
Let's go back to your business
180
00:09:07,120 --> 00:09:08,216
Given the current situation...
181
00:09:08,240 --> 00:09:10,520
why are you so determined to
start a chilli sauce brand?
182
00:09:11,400 --> 00:09:12,999
I aspired to be
183
00:09:13,000 --> 00:09:14,680
an entrepreneur on my last day of school
184
00:09:15,200 --> 00:09:16,480
How you fared?
185
00:09:17,240 --> 00:09:19,920
I'm okay, I guess?
186
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
Hmm
187
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
And you?
188
00:09:22,440 --> 00:09:23,520
Let me see
189
00:09:26,880 --> 00:09:28,320
It's nothing special
190
00:09:29,800 --> 00:09:31,000
You did... awesome
191
00:09:31,040 --> 00:09:31,720
Yes
192
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
And you?
193
00:09:32,840 --> 00:09:34,040
Don't have it
194
00:09:42,200 --> 00:09:44,159
Don't bother, what's there to see
195
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
It's just numbers
196
00:09:46,640 --> 00:09:47,640
Look far ahead
197
00:09:50,840 --> 00:09:53,479
No one said Sun Yat-sen
did well in school, right?
198
00:09:53,480 --> 00:09:56,320
He never took the DSE exams...
so you outdid him
199
00:09:56,360 --> 00:09:57,296
Hmm
200
00:09:57,320 --> 00:09:59,159
Uncle, your observation is surely unique
201
00:09:59,160 --> 00:10:00,719
And very inspiring
202
00:10:00,720 --> 00:10:03,599
Many famous people did poorly in school
203
00:10:03,600 --> 00:10:05,880
But they ended up being
worshiped by millions
204
00:10:06,240 --> 00:10:08,519
For example: Newton
205
00:10:08,520 --> 00:10:10,039
Beethoven
206
00:10:10,040 --> 00:10:11,119
Beckham
207
00:10:11,120 --> 00:10:12,959
Alan Tam
208
00:10:12,960 --> 00:10:14,616
Uncle, what about Yip Kai-foon?
(Hong Kong infamous criminal)
209
00:10:14,640 --> 00:10:15,600
And Cheung Tze-keung? (Hong
Kong infamous criminal)
210
00:10:15,601 --> 00:10:17,561
And Kwai Ping-hung! (Hong
Kong infamous criminal)
211
00:10:21,560 --> 00:10:24,840
The point is, everyone needs
to be good at something
212
00:10:25,160 --> 00:10:26,920
Agree Definitely
213
00:10:26,960 --> 00:10:28,720
A scientific study says...
214
00:10:28,800 --> 00:10:30,159
people who did well in school...
215
00:10:30,160 --> 00:10:32,480
usually became professionals
216
00:10:33,480 --> 00:10:35,640
82% of those...
217
00:10:35,720 --> 00:10:37,480
who did poorly in school
218
00:10:38,120 --> 00:10:39,320
become their bosses
219
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
That's me
220
00:10:41,960 --> 00:10:43,999
Fat chance! You, my boss?
221
00:10:44,000 --> 00:10:44,960
Beware
222
00:10:44,961 --> 00:10:47,839
I heard it on the radio too
223
00:10:47,840 --> 00:10:49,880
What kind of boss do you want to be?
224
00:10:51,160 --> 00:10:52,879
A successful one
225
00:10:52,880 --> 00:10:55,120
How do you define a successful boss?
226
00:10:56,200 --> 00:10:57,640
Someone with a vision
227
00:10:58,240 --> 00:10:59,520
and conviction...
228
00:10:59,600 --> 00:11:02,600
someone who pursues his
passions in his own way
229
00:11:07,360 --> 00:11:08,680
Just you wait...
230
00:11:08,960 --> 00:11:10,720
Just you wait, I will succeed!
231
00:11:11,000 --> 00:11:13,040
The school will close next week
232
00:11:13,400 --> 00:11:15,120
Let's book a public football pitch
233
00:11:15,600 --> 00:11:16,496
You do it
234
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
I'm a basketballer
235
00:11:18,200 --> 00:11:19,480
Sorry I asked
236
00:11:19,760 --> 00:11:21,679
I'll do it Good
237
00:11:21,680 --> 00:11:22,600
But all bookings...
238
00:11:22,601 --> 00:11:24,519
that you made in the past 2 years...
239
00:11:24,520 --> 00:11:26,119
got cancelled in the end
240
00:11:26,120 --> 00:11:27,999
His specialty is organizing "big concerts"
241
00:11:28,000 --> 00:11:29,599
He can't book a mere football pitch
242
00:11:29,600 --> 00:11:31,040
It's "music festivals"
243
00:11:31,280 --> 00:11:32,920
Even so, they got cancelled
244
00:11:33,520 --> 00:11:36,080
Be honest, ever considered
getting a real job?
245
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Be a professional like the two of us
246
00:11:39,840 --> 00:11:42,239
Professional my foot, you trust-fund kids
247
00:11:42,240 --> 00:11:43,240
Hey!
248
00:11:45,000 --> 00:11:46,280
We've known each other for years
249
00:11:46,680 --> 00:11:48,040
Is this how you see us?
250
00:11:49,240 --> 00:11:50,719
You think living off my family and...
251
00:11:50,720 --> 00:11:52,120
not working is fun?
252
00:11:52,720 --> 00:11:54,520
Do you know what heavy price we paid...
253
00:11:55,480 --> 00:11:57,120
to remain trust-fund kids?
254
00:12:00,160 --> 00:12:02,080
As a straight A student in DSE...
255
00:12:02,200 --> 00:12:04,000
I still live under my father's wing!
256
00:12:04,280 --> 00:12:05,760
You think that is an easy path?
257
00:12:06,120 --> 00:12:08,520
You won't understand people like us
258
00:12:09,040 --> 00:12:10,319
The moment you were born...
259
00:12:10,320 --> 00:12:12,399
you were entitled to pursue your dream...
260
00:12:12,400 --> 00:12:14,040
to vow to become a boss one day
261
00:12:14,560 --> 00:12:16,239
The moment we were born
262
00:12:16,240 --> 00:12:18,240
we were already bosses
263
00:12:18,320 --> 00:12:20,320
You think it's easy to live as CEOs?
264
00:12:20,840 --> 00:12:23,520
I can't talk to anyone about this, can I?
265
00:12:26,680 --> 00:12:28,200
It's okay
266
00:12:29,240 --> 00:12:30,240
Are you done?
267
00:12:30,840 --> 00:12:32,680
Have you no empathy?
268
00:12:33,960 --> 00:12:35,440
Try my dad's eggs
269
00:12:35,480 --> 00:12:37,480
Then try my mom's bread too
270
00:12:37,600 --> 00:12:39,440
Plus her extra-large loaf
271
00:12:39,800 --> 00:12:41,160
What's wrong with your folks?
272
00:12:41,400 --> 00:12:42,120
They're stuck at home
273
00:12:42,121 --> 00:12:43,881
Pandemic chefs, mamakase,
never heard of it?
274
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
You?
275
00:12:46,040 --> 00:12:49,280
I only have my mom's chilli sauce
276
00:12:51,080 --> 00:12:52,360
Sweet
277
00:12:58,160 --> 00:13:00,479
Wow, you mom's sauce...
278
00:13:00,480 --> 00:13:02,640
smells so good! Try it
279
00:13:02,920 --> 00:13:03,496
Go for it
280
00:13:03,520 --> 00:13:04,759
On tea-stained eggs?
281
00:13:04,760 --> 00:13:07,320
Have some bread, bon appétit
282
00:13:10,200 --> 00:13:11,840
Your dad's egg is rather...
283
00:13:12,320 --> 00:13:13,720
smooth and fragile
284
00:13:15,000 --> 00:13:16,920
Your mom's bread is double E
285
00:13:17,160 --> 00:13:18,160
Is that so?
286
00:13:33,440 --> 00:13:36,240
A greeting form minced
garlic, followed by...
287
00:13:36,360 --> 00:13:39,120
a bombardment of chilli
heat on the taste buds
288
00:13:39,240 --> 00:13:41,760
Chilli and garlic maybe
the only ingredients...
289
00:13:42,200 --> 00:13:45,120
but their transition over time
is the most spectacular...
290
00:13:45,160 --> 00:13:46,800
suffice to...
291
00:13:46,840 --> 00:13:50,400
provoke an alchemy between the
traditional and the modern...
292
00:13:50,840 --> 00:13:52,720
exploding the taste buds
293
00:13:53,280 --> 00:13:54,320
That pungency...
294
00:13:54,800 --> 00:13:56,800
defies time and distance
295
00:13:57,120 --> 00:13:59,160
for it will always...
296
00:13:59,200 --> 00:14:01,280
linger in the deepest corner of my heart
297
00:14:02,720 --> 00:14:03,920
Don't overkill man!
298
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Let me try
299
00:14:07,400 --> 00:14:08,400
Heritage?
300
00:14:08,480 --> 00:14:09,480
Alchemy?
301
00:14:19,800 --> 00:14:21,080
It really tastes good
302
00:14:28,440 --> 00:14:31,240
I usually don't find this sauce this great
303
00:14:37,080 --> 00:14:40,400
Oh, my God, whoa... whoa
304
00:14:40,680 --> 00:14:43,920
My mom's sauce is crazy good!
305
00:14:50,600 --> 00:14:53,600
It's chili! Yummy, yummy chilies
306
00:14:54,920 --> 00:14:57,960
It's garlic! That lovely smell...
307
00:14:58,000 --> 00:14:59,160
OMG, a chilli shower!
308
00:14:59,200 --> 00:15:00,920
They're huge!
309
00:15:03,000 --> 00:15:04,760
What are you filming?
310
00:15:07,200 --> 00:15:08,599
I posted it on Story last night
311
00:15:08,600 --> 00:15:10,000
Got me many enquires
312
00:15:10,120 --> 00:15:11,240
What did you post?
313
00:15:14,520 --> 00:15:18,400
Don't post on the internet, it's dangerous
314
00:15:18,480 --> 00:15:21,480
I'm showing my friends
that I have half a jar left
315
00:15:21,520 --> 00:15:23,280
They'll need to split it among themselves
316
00:15:23,400 --> 00:15:25,440
Who treats people to half a jar of sauce?
317
00:15:25,520 --> 00:15:26,720
So petty
318
00:15:27,360 --> 00:15:29,720
Want me to make a few
jars for your friends?
319
00:15:37,800 --> 00:15:40,120
Are you two helping at all?
320
00:15:40,400 --> 00:15:43,320
I'm handling the influx of
enquiries about the sauce
321
00:15:43,560 --> 00:15:44,760
Stop replying
322
00:15:44,800 --> 00:15:47,040
We aren't making money out of this
323
00:15:47,800 --> 00:15:49,136
(My friends are sharing the
pics; how can I buy it?)
324
00:15:49,160 --> 00:15:50,240
(May I order 15 jars?)
325
00:15:50,360 --> 00:15:51,296
(It surely is spicy HOT
judging from the look of it)
326
00:15:51,320 --> 00:15:53,280
(Your mom is a much better cook than mine)
327
00:15:56,000 --> 00:15:57,056
(Lucky you, your mom's sauce is crazy good)
328
00:15:57,080 --> 00:15:59,160
(Awesome! I didn't know
your mom makes chilli sauce)
329
00:16:00,400 --> 00:16:01,616
(Awesome! I didn't know
your mom makes chilli sauce)
330
00:16:01,640 --> 00:16:02,840
(Sell it online!)
331
00:16:02,960 --> 00:16:04,016
(I'm willing to pay $100 per jar)
332
00:16:04,040 --> 00:16:05,000
(Seriously, are you selling it?)
333
00:16:05,001 --> 00:16:06,176
(I've got the dumplings;
am waiting for your sauce)
334
00:16:06,200 --> 00:16:06,776
(I can't tolerate spicy food,
but I'll try your sauce)
335
00:16:06,800 --> 00:16:07,296
(I've called all of my friends
who love spicy to support it)
336
00:16:07,320 --> 00:16:07,816
(The boss will deliver
the sauce by himself?)
337
00:16:07,840 --> 00:16:08,376
(I want Coba's chilli sauce
so much, I love spicy)
338
00:16:08,400 --> 00:16:08,816
(It seems so spicy)
339
00:16:08,840 --> 00:16:10,680
(Any levels of the spicy?
I usually take mild)
340
00:16:12,000 --> 00:16:13,199
What if we sell it?
341
00:16:13,200 --> 00:16:14,520
How much can we make?
342
00:16:15,480 --> 00:16:17,519
So far, each of my chilli sauce stories...
343
00:16:17,520 --> 00:16:20,879
has over 6,000 views -that's
6 times my usual traffic
344
00:16:20,880 --> 00:16:23,280
I normally get 1,000 views at most
345
00:16:23,760 --> 00:16:24,960
What does that mean?
346
00:16:25,680 --> 00:16:27,480
People are sharing my stories
347
00:16:29,400 --> 00:16:30,480
What are you saying?
348
00:16:30,680 --> 00:16:32,600
Exactly... Come sit down
349
00:16:36,800 --> 00:16:39,800
I'm saying, we've just
found a new market niche
350
00:16:40,120 --> 00:16:43,080
Due to the pandemic, no one
gets to dine out anymore
351
00:16:43,120 --> 00:16:45,560
You either order takeout
or cook your own dinner
352
00:16:45,640 --> 00:16:46,719
But honestly...
353
00:16:46,720 --> 00:16:48,279
how many home cooks out there are...
354
00:16:48,280 --> 00:16:50,680
master chefs like Mom?
355
00:16:51,840 --> 00:16:53,359
Let's make 100 jars for starters
356
00:16:53,360 --> 00:16:55,000
100 jars?
357
00:16:55,080 --> 00:16:56,999
Forget it, you can't make peanuts
358
00:16:57,000 --> 00:16:57,840
How about 200?
359
00:16:57,840 --> 00:16:58,800
How do you sell them?
360
00:16:58,801 --> 00:17:00,280
Online, of course
361
00:17:00,360 --> 00:17:02,040
It's the simplest way
362
00:17:02,160 --> 00:17:04,120
So whether you're a
clerk or a salesperson...
363
00:17:04,200 --> 00:17:05,680
a lifeguard or a librarian...
364
00:17:05,720 --> 00:17:09,119
or a cloud engineer or
architect or consultant...
365
00:17:09,120 --> 00:17:11,999
you can buy our sauce online, on the run...
366
00:17:12,000 --> 00:17:15,040
as long as you're not short on funds
367
00:17:15,440 --> 00:17:16,560
Are you done?
368
00:17:17,000 --> 00:17:19,879
Why would a stranger buy your chilli sauce?
369
00:17:19,880 --> 00:17:21,199
It's nothing special...
370
00:17:21,200 --> 00:17:23,360
takes only 2 ingredients to make
371
00:17:23,480 --> 00:17:24,919
And that's easy?
372
00:17:24,920 --> 00:17:25,999
How hard can it be?
373
00:17:26,000 --> 00:17:27,080
It's quite difficult
374
00:17:27,680 --> 00:17:29,840
Listen to her
375
00:17:29,880 --> 00:17:30,936
I wasn't asking a rhetorical question
376
00:17:30,960 --> 00:17:32,479
I repeat: it's quite difficult
377
00:17:32,480 --> 00:17:33,560
But in what way?
378
00:17:33,600 --> 00:17:35,120
Look...
379
00:17:35,240 --> 00:17:38,599
It's something you can do
during lockdown at home
380
00:17:38,600 --> 00:17:41,080
You may even quit your day job
381
00:17:45,160 --> 00:17:48,120
Don't be naïve, you can't quit your job
382
00:17:48,240 --> 00:17:49,960
Who's naïve? I'm serious
383
00:17:50,240 --> 00:17:52,600
I'm not taking a cut of the profits
384
00:17:52,720 --> 00:17:54,200
They are all yours
385
00:17:55,040 --> 00:17:57,800
How generous of you! How
much are you selling it for?
386
00:17:58,480 --> 00:18:00,480
What do you care?
387
00:18:00,600 --> 00:18:02,080
Who says you have a part in this?
388
00:18:02,200 --> 00:18:03,560
I never said I want in
389
00:18:04,000 --> 00:18:04,960
You heard him
390
00:18:04,961 --> 00:18:07,119
No need to split the proceeds with him
391
00:18:07,120 --> 00:18:08,799
It's not like you can strike it rich
392
00:18:08,800 --> 00:18:10,239
by fiddling with chillies
393
00:18:10,240 --> 00:18:11,799
If anyone can make good chilli sauce...
394
00:18:11,800 --> 00:18:13,480
everyone will be doing it
395
00:18:13,720 --> 00:18:16,960
What makes you think that
you've got a winner here?
396
00:18:22,520 --> 00:18:25,360
I don't know shit about making chilli sauce
397
00:18:26,320 --> 00:18:27,920
Of course, I'll leave that all up to Mom
398
00:18:29,720 --> 00:18:31,720
Every day she goes to the wet market to...
399
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
cherry-pick the best chillies and garlic...
400
00:18:34,320 --> 00:18:37,440
before hand-dicing all ingredients at home
401
00:18:38,360 --> 00:18:41,600
She insists that hand-diced
chillies taste the best
402
00:18:42,000 --> 00:18:43,440
I, on the other hand, focus on...
403
00:18:43,480 --> 00:18:44,416
Excuse me, may I try this?
404
00:18:44,440 --> 00:18:45,680
Packaging design How?
405
00:18:50,240 --> 00:18:53,040
Mom doesn't compromise when
it comes to ingredients
406
00:18:53,200 --> 00:18:56,480
I'll also stand my ground
when it comes to packaging
407
00:19:06,600 --> 00:19:07,600
How many do you have?
408
00:19:08,400 --> 00:19:09,600
I'll take them all
409
00:19:24,600 --> 00:19:26,600
Ladies and gentlemen...
410
00:19:26,640 --> 00:19:28,520
the Chiu Chiu Chiu chilli sauce...
411
00:19:28,600 --> 00:19:30,520
is offcially in business
412
00:19:42,200 --> 00:19:44,481
With several quarantine centres
operating in Hong Kong...
413
00:19:44,640 --> 00:19:46,279
our source informed us of
the multiple complaints...
414
00:19:46,280 --> 00:19:48,440
against the meal arrangements...
415
00:19:48,480 --> 00:19:51,680
for the persons in quarantine
at Chun Yueng Estate
416
00:19:51,840 --> 00:19:52,800
Mom, Dad
417
00:19:52,801 --> 00:19:53,880
Aunt Wendy just texted me
418
00:19:53,920 --> 00:19:55,680
She's at Chun Yeung Estate!
419
00:19:55,760 --> 00:19:57,320
Want me to call her
420
00:19:58,680 --> 00:19:59,840
She's not picking up
421
00:20:00,560 --> 00:20:02,360
(Sis, Connecting...)
422
00:20:03,800 --> 00:20:05,119
Oops, a black lady
423
00:20:05,120 --> 00:20:06,440
Sorry! Wrong Number!
424
00:20:07,240 --> 00:20:08,240
Alan!
425
00:20:09,480 --> 00:20:11,160
I'm using a face mask
426
00:20:12,800 --> 00:20:13,960
It's Wendy alright...
427
00:20:14,240 --> 00:20:17,599
Sis, you even survived
the cruise ship fiasco
428
00:20:17,600 --> 00:20:19,599
How did you end up in Chung Yueng Estate?
429
00:20:19,600 --> 00:20:21,079
It's my fate
430
00:20:21,080 --> 00:20:23,320
I was even in a hot pot
party for 1,000 people
431
00:20:24,520 --> 00:20:26,959
No harm came to me until a
friend and I volunteered...
432
00:20:26,960 --> 00:20:29,079
for a beach cleanup and outing at Shek O
433
00:20:29,080 --> 00:20:30,879
It was for environmental cause
434
00:20:30,880 --> 00:20:33,319
I couldn't turn it down Sure...
435
00:20:33,320 --> 00:20:36,639
Then one of the volunteers got infected
436
00:20:36,640 --> 00:20:38,439
You can't fight fate
437
00:20:38,440 --> 00:20:41,679
You can't fight fate but
you can try avoiding it
438
00:20:41,680 --> 00:20:45,279
How could I? I only had four
walls at home for company
439
00:20:45,280 --> 00:20:47,320
I'd rather have a staycation here
440
00:20:48,000 --> 00:20:51,360
Staycation? Aunt Wendy,
it's not even close!
441
00:20:51,560 --> 00:20:53,680
What do you and your date do in a hotel?
442
00:20:53,760 --> 00:20:55,599
Binge-watch TV...
443
00:20:55,600 --> 00:20:57,880
take a bubble bath, that's all
444
00:20:58,080 --> 00:21:00,960
I just watched Jane Fonda's Dance Workout
445
00:21:01,080 --> 00:21:03,400
Let me show you some killer moves
446
00:21:05,200 --> 00:21:06,479
Watch out!
447
00:21:06,480 --> 00:21:08,079
Careful
448
00:21:08,080 --> 00:21:09,239
My back is so flexible
449
00:21:09,240 --> 00:21:10,319
You're amazing!
450
00:21:10,320 --> 00:21:14,160
I can do the splits Don't...!
451
00:21:14,400 --> 00:21:15,519
No...!
452
00:21:15,520 --> 00:21:16,200
Don't strain yourself!
453
00:21:16,201 --> 00:21:17,879
6 more inches... to go...
454
00:21:17,880 --> 00:21:21,279
Awesome...!
455
00:21:21,280 --> 00:21:23,519
What's wrong?
456
00:21:23,520 --> 00:21:25,560
I pulled my groin
457
00:21:26,280 --> 00:21:28,560
Take it easy
458
00:21:28,800 --> 00:21:30,120
Got plenty of food choices here
459
00:21:30,240 --> 00:21:32,159
Room service only; no buffet
460
00:21:32,160 --> 00:21:34,799
3 meals a day-that's 42 meals in 14 days
461
00:21:34,800 --> 00:21:36,119
Help me pick a meal, Alan
462
00:21:36,120 --> 00:21:38,640
From 1 to 42, A to E
463
00:21:38,760 --> 00:21:40,200
36E, of course
464
00:21:40,560 --> 00:21:42,000
36E
465
00:21:42,600 --> 00:21:44,639
Alan, it's your kind of dish...
466
00:21:44,640 --> 00:21:45,720
Fansi (glass noodles)
467
00:21:46,560 --> 00:21:48,359
Alan does not eat fansi
(pun of "fans in Cantonese")
468
00:21:48,360 --> 00:21:49,639
He clarified many times
469
00:21:49,640 --> 00:21:51,239
True, Alan doesn't eat fansi
470
00:21:51,240 --> 00:21:53,719
Since when you don't eat fansi?
471
00:21:53,720 --> 00:21:55,919
I never eat fansi
472
00:21:55,920 --> 00:21:56,720
So sis...
473
00:21:56,721 --> 00:21:58,519
give us a call if you need anything
474
00:21:58,520 --> 00:21:59,599
Bye
475
00:21:59,600 --> 00:22:01,399
Oh, on the day I eat fansi...
476
00:22:01,400 --> 00:22:03,439
I'll send you a picture
477
00:22:03,440 --> 00:22:04,519
Great...
478
00:22:04,520 --> 00:22:06,440
but you must capture the fansi face
479
00:22:06,800 --> 00:22:08,600
We'll see how yummy the fansi is
480
00:22:08,960 --> 00:22:10,039
Fansi are delicious
481
00:22:10,040 --> 00:22:11,959
Alright, bye
482
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
Bye-bye...
483
00:22:19,000 --> 00:22:20,760
Who do you all look so tired?
484
00:22:21,280 --> 00:22:22,680
Dad, hang up...
485
00:22:33,200 --> 00:22:34,680
You should have received the link
486
00:22:36,200 --> 00:22:37,360
Hold on a minute
487
00:22:39,000 --> 00:22:39,816
Hi Mom
488
00:22:39,840 --> 00:22:42,120
Bon, have you eaten yet?
489
00:22:42,840 --> 00:22:45,479
I've got everything set
up here, no need to worry
490
00:22:45,480 --> 00:22:46,440
It's good to know
491
00:22:46,440 --> 00:22:47,400
Mom, I'm working
492
00:22:47,401 --> 00:22:48,719
Tonia and I will call you tonight
493
00:22:48,720 --> 00:22:50,159
Don't call if it's late
494
00:22:50,160 --> 00:22:51,959
I'm super comfy here
495
00:22:51,960 --> 00:22:53,280
Alright
496
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
Hello?
497
00:23:17,720 --> 00:23:19,280
You sure you don't want one, babe?
498
00:23:20,600 --> 00:23:21,600
Not interested
499
00:23:22,120 --> 00:23:24,120
You've got to try the "Original HK-Dog!"
500
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
Original HK-Dog!
501
00:23:26,480 --> 00:23:27,960
You don't know what you're missing
502
00:23:28,920 --> 00:23:32,040
Double sausages and overflowing sauces!
503
00:23:34,640 --> 00:23:35,496
You don't want it
504
00:23:35,520 --> 00:23:36,840
Just a bite
505
00:23:39,440 --> 00:23:42,079
How does it taste? Okay
506
00:23:42,080 --> 00:23:44,240
HK traditional street food
like this is disappearing
507
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
Okay
508
00:23:48,920 --> 00:23:50,480
What a long day
509
00:23:50,880 --> 00:23:54,239
The airline is putting
me on a flight next week
510
00:23:54,240 --> 00:23:56,879
I'm flying back to the UK
511
00:23:56,880 --> 00:23:58,520
Great, you get to fly!
512
00:23:59,160 --> 00:24:00,800
Do you want me gone?
513
00:24:01,080 --> 00:24:02,760
Of course not
514
00:24:03,120 --> 00:24:04,520
When will you be back?
515
00:24:04,800 --> 00:24:06,480
It depends on how the pandemic plays out
516
00:24:08,360 --> 00:24:09,680
What if you get stuck there?
517
00:24:10,520 --> 00:24:12,239
Oh, no... you're at high risk
518
00:24:12,240 --> 00:24:13,616
You don't know who you'll
be serving on board
519
00:24:13,640 --> 00:24:15,560
Many flight attendants got infected already
520
00:24:15,760 --> 00:24:17,560
Then I should stay in Hong Kong
521
00:24:17,680 --> 00:24:20,120
Be a "foot soldier" and deliver food?
522
00:24:20,480 --> 00:24:22,279
You're taking it too far
523
00:24:22,280 --> 00:24:24,160
You too may become a "foot soldier"
524
00:24:24,280 --> 00:24:26,719
You company called off all their shows
525
00:24:26,720 --> 00:24:28,400
They'll soon let you go
526
00:24:29,640 --> 00:24:31,200
Whatever will be will be
527
00:24:31,240 --> 00:24:33,400
Then will be a foot soldier
528
00:24:35,600 --> 00:24:38,919
If I were a foot soldier,
you'll be a jockey
529
00:24:38,920 --> 00:24:42,400
But I don't know how to ride a horse
530
00:24:43,160 --> 00:24:47,800
Jockey don't not necessarily
need to ride horses
531
00:24:48,520 --> 00:24:50,160
No I don't
532
00:24:50,440 --> 00:24:51,800
You really don't?
533
00:24:51,920 --> 00:24:52,920
No I don't
534
00:24:52,960 --> 00:24:54,160
You're so dense
535
00:24:54,240 --> 00:24:55,000
I am
536
00:24:55,001 --> 00:24:58,360
Oh yeah? Give me a kiss Okay
537
00:26:11,000 --> 00:26:11,576
I'm sorry
538
00:26:11,600 --> 00:26:12,600
Pew!
539
00:26:29,960 --> 00:26:31,000
I'm sorry
540
00:26:34,600 --> 00:26:35,680
That's quick for a dump
541
00:26:35,720 --> 00:26:37,360
What more can I do there?
542
00:26:37,400 --> 00:26:38,160
It's not a banquet?
543
00:26:38,161 --> 00:26:39,240
Usually...
544
00:26:39,640 --> 00:26:42,080
you don't leave until
after you made a toast
545
00:26:42,800 --> 00:26:45,280
You'd complain whether I was quick or slow
546
00:26:45,400 --> 00:26:47,280
I'll manage my time better next time
547
00:26:48,120 --> 00:26:49,199
Where' you going?
548
00:26:49,200 --> 00:26:49,896
To the banquet
549
00:26:49,920 --> 00:26:51,600
The groom has yet to make a toast
550
00:26:56,280 --> 00:26:57,760
Don't act so surprised
551
00:26:57,800 --> 00:26:59,679
We even did it in the kitchen back then
552
00:26:59,680 --> 00:27:01,040
The kitchen?
553
00:27:01,240 --> 00:27:03,760
And who's we?
554
00:27:04,520 --> 00:27:06,600
Who else? The kitchen cabinet?
555
00:27:12,600 --> 00:27:13,920
Wasn't it you?
556
00:27:14,400 --> 00:27:15,960
You are senile
557
00:27:18,360 --> 00:27:19,440
Didn't we
558
00:27:20,200 --> 00:27:21,760
do it in the kitchen before?
559
00:27:21,880 --> 00:27:23,640
Just admit that you're senile
560
00:27:25,200 --> 00:27:27,040
Then who was that?
561
00:27:29,440 --> 00:27:31,360
Molly Yau (pun of "makes
no sense in Cantonses")
562
00:27:32,200 --> 00:27:33,480
Who's Molly Yau?
563
00:27:34,840 --> 00:27:36,920
You said you only did it
in the kitchen with me
564
00:27:37,240 --> 00:27:39,120
Molly Yau (pun of "makes no sense")
565
00:27:39,480 --> 00:27:41,520
Who's Molly Yau?
566
00:27:43,480 --> 00:27:45,760
Answer me, who is Molly Yau?
567
00:27:45,840 --> 00:27:47,000
Go to sleep
568
00:27:49,760 --> 00:27:50,760
Do I know her?
569
00:27:51,160 --> 00:27:52,520
Tell you tomorrow
570
00:28:00,360 --> 00:28:02,239
Where are the gloves that
you bought last time?
571
00:28:02,240 --> 00:28:05,039
You said those were no good
and you'd buy another kind
572
00:28:05,040 --> 00:28:08,359
No! You said you would
get me the other kind
573
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
I'll go
574
00:28:09,960 --> 00:28:11,599
You carry on with dicing chillies
575
00:28:11,600 --> 00:28:13,639
I can't-these are my last pair
576
00:28:13,640 --> 00:28:15,080
They'll break anytime soon
577
00:28:15,240 --> 00:28:17,359
If the store down the
street don't have it...
578
00:28:17,360 --> 00:28:19,080
you have to go to Yuen Long town centre
579
00:28:19,240 --> 00:28:21,799
That takes an hour
580
00:28:21,800 --> 00:28:24,080
Can't dice chillies without wearing gloves
581
00:28:24,120 --> 00:28:26,439
The chillies are destemmed,
they'll rot if left uncooked
582
00:28:26,440 --> 00:28:28,000
You need a hand?
583
00:28:29,080 --> 00:28:30,800
I don't appreciate pandering
584
00:28:30,880 --> 00:28:32,480
This is not pandering
585
00:28:33,440 --> 00:28:35,799
It'd be much quicker
for me to drive there...
586
00:28:35,800 --> 00:28:37,640
than the two of you fighting it out
587
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
I told you to get a driver license
588
00:28:42,080 --> 00:28:43,040
Now we're humiliated
589
00:28:43,041 --> 00:28:44,719
Leave Dad a lifeline
590
00:28:44,720 --> 00:28:47,200
He'd be totally useless if I also drive
591
00:28:52,280 --> 00:28:53,920
Whoa
592
00:28:54,880 --> 00:28:57,320
I agree, send me the photo
593
00:28:59,200 --> 00:29:00,200
Watch your step
594
00:29:05,520 --> 00:29:06,520
Please
595
00:29:06,960 --> 00:29:08,240
It's been a long time
596
00:29:08,600 --> 00:29:09,600
Has it?
597
00:29:10,080 --> 00:29:11,960
At least 3 weeks
598
00:29:12,080 --> 00:29:13,400
You remember me?
599
00:29:13,440 --> 00:29:14,520
Of course
600
00:29:14,560 --> 00:29:16,200
You always look smart,
601
00:29:16,240 --> 00:29:17,760
wear sunglasses all the time
602
00:29:17,920 --> 00:29:18,760
Like this?
603
00:29:18,761 --> 00:29:19,839
So cool
604
00:29:19,840 --> 00:29:21,159
You're buying so many of these
605
00:29:21,160 --> 00:29:22,600
For making chilli sauce at home
606
00:29:22,760 --> 00:29:23,760
Chilli?
607
00:29:23,800 --> 00:29:25,480
Your hand is so soft
608
00:29:25,640 --> 00:29:27,399
I'll show you something better
609
00:29:27,400 --> 00:29:30,640
This glove is very nice,
super thin and safe
610
00:29:30,680 --> 00:29:31,496
Better still...
611
00:29:31,520 --> 00:29:35,640
it comes in the Pantone Colour
of the Year-Classic Blue
612
00:29:37,000 --> 00:29:39,479
It surely is thin, won't it break easily?
613
00:29:39,480 --> 00:29:41,519
It won't... Give it a try
614
00:29:41,520 --> 00:29:42,480
Try what?
615
00:29:42,481 --> 00:29:45,799
Squeeze out a dollop... rub it over
616
00:29:45,800 --> 00:29:47,559
Your hand is so smooth...
617
00:29:47,560 --> 00:29:49,199
and so big!
618
00:29:49,200 --> 00:29:50,040
It's true
619
00:29:50,041 --> 00:29:52,520
I was praised in grade
school for my big hands Why?
620
00:29:52,640 --> 00:29:53,800
They made caning easy
621
00:29:54,760 --> 00:29:57,200
Look at your long, slender fingers
622
00:29:57,360 --> 00:30:00,640
Germs are everywhere these
days, must rub it all over
623
00:30:01,200 --> 00:30:02,400
It's okay...
624
00:30:04,080 --> 00:30:06,000
passable
625
00:30:07,680 --> 00:30:08,880
The other hand too?
626
00:30:10,200 --> 00:30:11,120
This hand get just like that
627
00:30:11,121 --> 00:30:12,520
Yes
628
00:30:13,200 --> 00:30:14,639
Does it feel good?
629
00:30:14,640 --> 00:30:16,319
Yes. Give me all the extra-large ones
630
00:30:16,320 --> 00:30:17,400
Sure
631
00:30:23,800 --> 00:30:25,960
You were gone for 1 hour 22 minutes
632
00:30:30,240 --> 00:30:31,360
Why are you wearing gloves?
633
00:30:49,160 --> 00:30:51,559
There were people everywhere
at the town centre
634
00:30:51,560 --> 00:30:53,960
They could be spreading
germs, for all I know
635
00:30:54,440 --> 00:30:57,440
Naturally, I was being careful
not to bring any germs home
636
00:30:58,000 --> 00:30:59,959
Since I already bought the gloves...
637
00:30:59,960 --> 00:31:02,240
I might as well give
myself extra protection...
638
00:31:03,320 --> 00:31:04,720
while trying out the gloves
639
00:31:05,440 --> 00:31:07,159
Once I put them on...
640
00:31:07,160 --> 00:31:08,240
I was shocked by...
641
00:31:08,960 --> 00:31:11,320
how thin gloves can be made these days
642
00:31:11,560 --> 00:31:13,960
and how durable they are
643
00:31:15,680 --> 00:31:17,680
New techs are truly amazing
644
00:31:18,480 --> 00:31:19,880
I can't bring myself to remove them
645
00:31:31,240 --> 00:31:33,200
How much do I owe you?
646
00:31:33,440 --> 00:31:34,920
It's peanuts, don't bother
647
00:31:38,480 --> 00:31:39,599
(Your PAY MEME Friends)
648
00:31:39,600 --> 00:31:40,799
(RITA CHAN sent YOU $100 re: gloves today)
649
00:31:40,800 --> 00:31:41,879
(COBA C sent RITA CHAN $4,280 re:
35 jars of chilli sauce yesterday)
650
00:31:41,880 --> 00:31:42,999
(COBA C sent RITA CHAN $3,600
re: CHIU CHIU CHIU 3 days ago)
651
00:31:43,000 --> 00:31:45,761
(COBA C sent RITA CHAN $4,900 re:
40 jars of chilli sauce 4 days ago)
652
00:31:59,240 --> 00:32:01,280
Whoa... they're making so much money
653
00:32:01,440 --> 00:32:02,760
This thing sucks
654
00:32:05,280 --> 00:32:07,880
$3,800... $5,000...
655
00:32:08,840 --> 00:32:10,200
There is no end of it
656
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Hey, hey
657
00:32:12,440 --> 00:32:14,360
How's business?
658
00:32:15,440 --> 00:32:17,120
I think we're okay
659
00:32:17,800 --> 00:32:18,880
Why?
660
00:32:19,440 --> 00:32:20,600
You want in now?
661
00:32:21,040 --> 00:32:22,959
You guys worked nonstop for a week
662
00:32:22,960 --> 00:32:24,399
Still, a new batch today?
663
00:32:24,400 --> 00:32:26,079
You must be doing well
664
00:32:26,080 --> 00:32:29,400
We have a pre-order
backlog of some 200 jars
665
00:32:29,800 --> 00:32:31,600
200!
666
00:32:34,400 --> 00:32:36,120
Honey, need a hand?
667
00:32:38,480 --> 00:32:40,760
Wash them all if you like
668
00:32:45,600 --> 00:32:47,719
Oh, no, we're out of gloves
669
00:32:47,720 --> 00:32:48,920
Huh?
670
00:32:49,640 --> 00:32:52,760
Why act so surprised? I used them all
671
00:32:52,840 --> 00:32:55,519
I bought you several boxes only a while ago
672
00:32:55,520 --> 00:32:57,439
What did you do to the gloves?
673
00:32:57,440 --> 00:32:59,240
Stop there, I checked already
674
00:33:00,040 --> 00:33:03,359
There were 5 boxes, a totally of 250 gloves
675
00:33:03,360 --> 00:33:06,559
I'm out of gloves all the same
676
00:33:06,560 --> 00:33:08,240
Want me to go get more for you?
677
00:33:09,080 --> 00:33:11,680
Why are you so eager to go?
678
00:33:11,960 --> 00:33:13,960
Because I know where to buy the gloves
679
00:33:14,080 --> 00:33:15,520
If you want to help...
680
00:33:15,760 --> 00:33:17,640
Sit down and dice the chillies
681
00:33:18,720 --> 00:33:20,040
What about getting the gloves?
682
00:33:20,760 --> 00:33:23,440
If you won't dice... I got it...
683
00:33:25,920 --> 00:33:27,599
Well, just like this?
684
00:33:27,600 --> 00:33:28,680
Just like this
685
00:33:29,520 --> 00:33:30,880
Without gloves?
686
00:33:31,080 --> 00:33:32,640
Without gloves
687
00:33:37,080 --> 00:33:38,080
Fine
688
00:34:11,040 --> 00:34:12,560
Poor you
689
00:34:16,640 --> 00:34:18,160
Is there a better way to dice?
690
00:34:18,240 --> 00:34:19,999
Why does the juice keep flying to me?
691
00:34:20,000 --> 00:34:21,079
Wear gloves
692
00:34:21,080 --> 00:34:22,520
Wear...
693
00:34:28,520 --> 00:34:30,160
Want to go buy gloves again?
694
00:34:31,480 --> 00:34:33,840
No! We have gloves
695
00:34:35,160 --> 00:34:36,520
Then get on with it
696
00:34:39,040 --> 00:34:40,840
Your hands are all swollen...
697
00:34:40,920 --> 00:34:41,920
go wash them now
698
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
What?
699
00:35:20,560 --> 00:35:21,960
What was that? What's up?
700
00:35:26,520 --> 00:35:27,520
It's red and swollen!
701
00:35:27,521 --> 00:35:28,679
It's obvious
702
00:35:28,680 --> 00:35:30,360
Fix it now, it hurts like hell!
703
00:35:30,560 --> 00:35:31,920
I'm thinking
704
00:35:33,640 --> 00:35:34,576
Sugar!
705
00:35:34,600 --> 00:35:36,399
They say holding sugar in the mouth works!
706
00:35:36,400 --> 00:35:37,800
Okay... right away
707
00:35:41,200 --> 00:35:42,200
What is it?
708
00:35:42,360 --> 00:35:43,360
Nothing
709
00:35:44,240 --> 00:35:46,160
Here... hold on...
710
00:35:47,400 --> 00:35:48,400
Open up
711
00:35:49,240 --> 00:35:50,760
Me...? You do it
712
00:35:50,840 --> 00:35:52,639
I'm not the one in pain...
713
00:35:52,640 --> 00:35:53,256
you do it
714
00:35:53,280 --> 00:35:55,640
How can I do it?
715
00:35:55,840 --> 00:35:58,320
Hurry, it's warping
716
00:36:01,200 --> 00:36:02,880
Bend down... lower...
717
00:36:03,360 --> 00:36:04,599
Just bend down
718
00:36:04,600 --> 00:36:05,919
I'm bending
719
00:36:05,920 --> 00:36:07,200
Lower...
720
00:36:07,280 --> 00:36:08,480
Change over...
721
00:36:08,520 --> 00:36:10,680
Forget it! Just bend down!
722
00:36:11,760 --> 00:36:13,880
Push harder... I'm almost there
723
00:36:14,680 --> 00:36:17,280
Keep going
724
00:36:19,000 --> 00:36:20,680
The internet says...
725
00:36:20,800 --> 00:36:22,400
milk will do
726
00:36:27,320 --> 00:36:29,520
Do you hold it in the mouth or drink it?
727
00:36:30,400 --> 00:36:32,000
Or... dip in it?
728
00:36:32,160 --> 00:36:33,240
That's faster
729
00:36:47,840 --> 00:36:49,640
Here, sit down
730
00:36:50,120 --> 00:36:51,120
What's this?
731
00:36:51,400 --> 00:36:53,560
I can't stir-fry sitting down
732
00:36:53,680 --> 00:36:55,520
Try it, I bought this for you
733
00:36:55,600 --> 00:36:57,640
Why bother... The seat
height will fit you well
734
00:36:57,880 --> 00:36:59,440
It's perfect, isn't it?
735
00:37:00,160 --> 00:37:01,160
Do you like it?
736
00:37:02,480 --> 00:37:03,080
2 jars
737
00:37:03,081 --> 00:37:04,999
2 jars... need one more One more
738
00:37:05,000 --> 00:37:07,240
Here, thank you very much
739
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
Here
740
00:37:10,360 --> 00:37:11,920
Thank you very much...
741
00:37:14,160 --> 00:37:15,240
What's wrong?
742
00:37:15,600 --> 00:37:16,720
I need to pee
743
00:37:17,480 --> 00:37:18,680
Then go
744
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
Sure
745
00:37:26,120 --> 00:37:27,120
AIYAAAA!
746
00:37:29,800 --> 00:37:30,776
What happened?
747
00:37:30,800 --> 00:37:32,240
I forgot to take off the gloves
748
00:37:33,080 --> 00:37:34,320
Again? Yes
749
00:37:34,400 --> 00:37:35,840
Do we have milk left?
750
00:37:36,400 --> 00:37:37,376
It was useless
751
00:37:37,400 --> 00:37:38,960
He dipped in it the entire night
752
00:37:40,400 --> 00:37:41,040
Dipped?
753
00:37:41,041 --> 00:37:43,040
Yes, for the entire night
754
00:37:44,200 --> 00:37:45,440
It's for drinking
755
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
Drinking?
756
00:37:48,160 --> 00:37:49,160
How?
757
00:37:50,320 --> 00:37:51,600
With your mouth
758
00:37:52,440 --> 00:37:53,519
Should I drink it?
759
00:37:53,520 --> 00:37:55,000
Who else?
760
00:37:55,760 --> 00:37:56,960
I thought you meant her
761
00:37:58,040 --> 00:37:59,240
You were dead wrong
762
00:38:02,800 --> 00:38:04,279
Let me Is my hand big?
763
00:38:04,280 --> 00:38:05,600
It's huge
764
00:38:05,680 --> 00:38:07,599
My grade school teacher said the same
765
00:38:07,600 --> 00:38:08,799
I can't get it in
766
00:38:08,800 --> 00:38:10,960
Because you're huge Yes...
767
00:38:11,560 --> 00:38:14,319
You should get a XL
768
00:38:14,320 --> 00:38:16,359
It's in...! What a relief
769
00:38:16,360 --> 00:38:18,120
And this hand? Sure...
770
00:38:25,240 --> 00:38:27,120
(Are you guys licensed?)
771
00:38:27,360 --> 00:38:28,600
We're screwed!
772
00:38:30,320 --> 00:38:31,720
Are we going to get arrested?
773
00:38:31,760 --> 00:38:33,640
I told you, this is illegal!
774
00:38:33,760 --> 00:38:35,440
Even if this is illegal...
775
00:38:35,480 --> 00:38:37,520
we are legally illegal
776
00:38:38,240 --> 00:38:40,000
What the hell is legally illegal?
777
00:38:40,240 --> 00:38:42,560
This illegality hurts no one
778
00:38:43,240 --> 00:38:44,480
This is an act of righteousness
779
00:38:45,160 --> 00:38:46,160
What are you saying?
780
00:38:46,161 --> 00:38:47,919
It is the law that wrongly makes us illegal
781
00:38:47,920 --> 00:38:49,840
so we are not illegal
782
00:38:50,440 --> 00:38:51,920
So no one needs a food license
783
00:38:52,000 --> 00:38:52,976
Yep!
784
00:38:53,000 --> 00:38:55,560
Having a license doesn't
make your food cleaner
785
00:38:56,000 --> 00:38:57,760
What if a customer gets diarrhea?
786
00:38:57,800 --> 00:39:00,680
C'mon, it's only natural
to poop after you eat
787
00:39:00,760 --> 00:39:02,576
If our chilli sauce gives
people constipation...
788
00:39:02,600 --> 00:39:03,800
then we're in trouble
789
00:39:04,560 --> 00:39:06,480
It's not that easy to get caught
790
00:39:06,520 --> 00:39:07,880
Relax
791
00:39:08,400 --> 00:39:10,960
You can't be timid when
running a big business
792
00:39:12,520 --> 00:39:13,760
Sis, you'll understand
793
00:39:13,840 --> 00:39:16,040
It's not like we're making
big bucks, that's why...
794
00:39:16,080 --> 00:39:18,039
I want to keep some goods here...
795
00:39:18,040 --> 00:39:20,560
to pretend that the sauce
is made in this kitchen
796
00:39:20,920 --> 00:39:22,839
No need to keep a stash here
797
00:39:22,840 --> 00:39:25,759
It's merely chilli, garlic and oil
798
00:39:25,760 --> 00:39:26,919
I had the same thought
799
00:39:26,920 --> 00:39:28,519
As you know, uncle's chilli sauce...
800
00:39:28,520 --> 00:39:30,040
only has those 3 ingredients
801
00:39:30,400 --> 00:39:31,000
If anything...
802
00:39:31,001 --> 00:39:33,520
your diner will always
have those 3 things ready
803
00:39:34,240 --> 00:39:36,760
It's okay, we're family!
804
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
Here
805
00:39:38,320 --> 00:39:39,800
Which table are these for?
806
00:39:40,040 --> 00:39:42,759
Just find yourself a seat and enjoy
807
00:39:42,760 --> 00:39:43,600
Despite rising hopes...
808
00:39:43,601 --> 00:39:46,599
for a relaxation of the evening dine-in ban
809
00:39:46,600 --> 00:39:47,679
after health specialists...
810
00:39:47,680 --> 00:39:49,679
expressed their strong opposition
against the proposition
811
00:39:49,680 --> 00:39:50,919
the government made the decision...
812
00:39:50,920 --> 00:39:53,759
to extend the current
dine-in ban alongside...
813
00:39:53,760 --> 00:39:56,519
the cap of 2 per dining group
and the face mask rules...
814
00:39:56,520 --> 00:40:00,120
for another 7 days until
the end of August 25
815
00:40:03,280 --> 00:40:04,600
Now that everyone eats at home...
816
00:40:04,800 --> 00:40:07,360
our chilli sauces will keep
flying off the shelves!
817
00:40:07,600 --> 00:40:08,600
Sorry Coba,
818
00:40:08,840 --> 00:40:11,840
I have to terminate your
contract immediately
819
00:40:12,040 --> 00:40:14,200
Today is your last day, Coba
820
00:40:25,360 --> 00:40:27,480
Hong Kong has entered a
4th wave of the pandemic
821
00:40:27,560 --> 00:40:30,760
With another 62 new cases
added, the dancing cluster...
822
00:40:30,840 --> 00:40:32,840
has ballooned to 479 people...
823
00:40:33,040 --> 00:40:36,240
The largest in Hong Kong since
the onset of the pandemic
824
00:40:36,640 --> 00:40:38,320
Preventive measures have been tightened
825
00:40:38,400 --> 00:40:41,160
Live performance and dancing
are banned in all indoor...
826
00:40:41,200 --> 00:40:43,360
premises, including conference
rooms and party rooms
827
00:40:43,400 --> 00:40:47,160
Despite the forbidding mountains
828
00:40:47,600 --> 00:40:50,720
and the hollowing strong winds
829
00:40:51,360 --> 00:40:57,600
like clouds, my feelings will find you
830
00:40:58,640 --> 00:41:03,039
Despite the turbulent waters
831
00:41:03,040 --> 00:41:06,080
Here it is: my mind is calm and clear
832
00:41:06,200 --> 00:41:08,320
How can a man like you become a boss?
833
00:41:08,360 --> 00:41:09,880
That's absurd
834
00:41:11,360 --> 00:41:13,200
an entrepreneur, to be exact
835
00:41:14,040 --> 00:41:21,400
Do not fear the tempest
swallowing our passion
836
00:41:21,680 --> 00:41:28,040
for no distance can keep our love apart
837
00:41:30,200 --> 00:41:30,936
I've been thinking
838
00:41:30,960 --> 00:41:33,400
Now that my online business is on track
839
00:41:33,480 --> 00:41:34,920
I should try something new
840
00:41:35,400 --> 00:41:37,520
Trying new things when I'm away, huh?
841
00:41:38,080 --> 00:41:39,800
I want to try working with small shops
842
00:41:40,600 --> 00:41:43,960
And my first pick is...
843
00:41:45,120 --> 00:41:47,040
The original HK-dog!
844
00:41:47,080 --> 00:41:49,040
Baby, you're so smart
845
00:41:49,080 --> 00:41:50,920
You're the best
846
00:41:54,040 --> 00:41:56,880
Despite the turbulent waters
847
00:41:57,520 --> 00:42:01,240
and the hollowing strong winds
848
00:42:01,520 --> 00:42:08,040
like clouds, my feelings will find you
849
00:42:08,120 --> 00:42:09,280
Mr. Lee
850
00:42:09,400 --> 00:42:11,800
Are the triplexes that you
showed us still available?
851
00:42:12,800 --> 00:42:15,080
3rd floor plus rooftop? Okay by me
852
00:42:17,000 --> 00:42:24,160
Do not fear the tempest
swallowing our passion
853
00:42:24,680 --> 00:42:26,880
You know the song, sing along
854
00:42:27,800 --> 00:42:29,519
Don't be shy
855
00:42:29,520 --> 00:42:32,120
keep our love apart
856
00:42:32,520 --> 00:42:36,600
Meetings and partings are all decided
857
00:42:37,000 --> 00:42:40,959
No need to blame heaven or destiny
858
00:42:40,960 --> 00:42:47,800
Mountains and seas are my testimony
859
00:42:49,320 --> 00:42:50,320
Bravo!
860
00:42:51,280 --> 00:42:52,760
Bravo! Sis...
861
00:42:52,840 --> 00:42:54,520
you've improved so quickly
862
00:42:55,360 --> 00:42:57,160
You sing better than the Diva herself
863
00:42:59,880 --> 00:43:00,880
Thank you
864
00:43:01,680 --> 00:43:03,600
I learnt a new song recently
865
00:43:03,920 --> 00:43:06,000
It's Oliver Newton John's
866
00:43:06,040 --> 00:43:08,120
"Hopelessly Devoted to You"
867
00:43:08,240 --> 00:43:10,639
I even had someone make my MV
868
00:43:10,640 --> 00:43:11,536
Tell me what you think
869
00:43:11,560 --> 00:43:13,960
Sure, find the MV, I can't wait...
870
00:43:16,360 --> 00:43:18,560
I need to unclog my ear of wax
871
00:43:19,480 --> 00:43:20,920
Let me check the sweet soup first
872
00:43:21,200 --> 00:43:23,480
Then Coba, you get to watch it first
873
00:43:23,760 --> 00:43:26,080
I'd love to hear the opinion
of a music professional
874
00:43:26,160 --> 00:43:27,359
My pleasure, Aunt Wendy
875
00:43:27,360 --> 00:43:28,360
Send it to me
876
00:43:28,880 --> 00:43:29,880
If I could send it...
877
00:43:29,881 --> 00:43:33,680
I wouldn't have travelled all
the way here from Ap Lei Chau
878
00:43:33,760 --> 00:43:35,520
Just ask Bon to help
879
00:43:38,360 --> 00:43:39,960
Your cousin is very busy
880
00:43:42,720 --> 00:43:44,280
I hardly get to see him
881
00:43:45,000 --> 00:43:47,720
It takes longer to ask him
than coming here myself
882
00:43:51,360 --> 00:43:53,040
Then come more often to help out
883
00:43:53,400 --> 00:43:56,280
I wouldn't be here if I could
go dancing with my friends
884
00:43:56,480 --> 00:43:58,560
You won't be permitted
to dance for some time
885
00:43:58,640 --> 00:43:59,640
Huh?
886
00:44:00,800 --> 00:44:02,720
Do I need a permit to dance?
887
00:44:03,000 --> 00:44:03,736
Yes?
888
00:44:03,760 --> 00:44:05,640
Where do I get this permit?
889
00:44:15,880 --> 00:44:18,720
Auntie... you got me
890
00:44:22,000 --> 00:44:22,840
Ain't I good?
891
00:44:22,840 --> 00:44:23,376
Very good
892
00:44:23,400 --> 00:44:25,200
Someone told that joke on a bus
893
00:44:25,280 --> 00:44:27,120
I laughed till my bladder leaked
894
00:44:28,880 --> 00:44:30,120
What I want is to...
895
00:44:30,640 --> 00:44:33,840
reinvent classic street foods,
give them a new image...
896
00:44:34,480 --> 00:44:36,000
and attract new clienteles
897
00:44:36,320 --> 00:44:37,360
Good thinking
898
00:44:38,440 --> 00:44:41,080
Young people should try everything
899
00:44:41,560 --> 00:44:43,880
I often tell my young employees...
900
00:44:44,080 --> 00:44:45,719
You've got to try everything
901
00:44:45,720 --> 00:44:48,040
I wish all bosses are open-minded like you
902
00:44:49,360 --> 00:44:52,160
I've tried many different types of food
903
00:44:52,200 --> 00:44:53,759
My conclusion is that...
904
00:44:53,760 --> 00:44:55,159
your hotdog is the perfect match...
905
00:44:55,160 --> 00:44:57,200
for my chilli sauce
906
00:44:57,760 --> 00:44:59,999
That's why I sincerely want
to collaborate with you...
907
00:45:00,000 --> 00:45:02,160
to launch a new Hot Chilli Dog
908
00:45:03,800 --> 00:45:06,679
We've been in business
here for over 30 years...
909
00:45:06,680 --> 00:45:08,240
and only made one kind of hotdog
910
00:45:08,600 --> 00:45:11,160
All my regulars are used to that taste
911
00:45:12,000 --> 00:45:14,799
The new dog can bring
in new young customers
912
00:45:14,800 --> 00:45:18,960
The youngsters these days only care for...
913
00:45:19,000 --> 00:45:22,440
street foods from Japan,
Korea and even Taiwan
914
00:45:22,640 --> 00:45:26,600
People of your age don't eat HK hotdogs
915
00:45:26,960 --> 00:45:28,999
But if we collaborate...
916
00:45:29,000 --> 00:45:31,999
I can introduce my young
customers to your shop here
917
00:45:32,000 --> 00:45:34,759
Then street food legacies
ike yours can live on
918
00:45:34,760 --> 00:45:36,919
No, we can't change anything
919
00:45:36,920 --> 00:45:38,839
We'll be in trouble if we do
920
00:45:38,840 --> 00:45:41,079
You never know till you try, boss
921
00:45:41,080 --> 00:45:44,239
I tried many years ago...
922
00:45:44,240 --> 00:45:46,719
I started this shop
923
00:45:46,720 --> 00:45:49,599
You go and try however you want
924
00:45:49,600 --> 00:45:52,280
It's your mom's blood and sweat
925
00:45:57,880 --> 00:46:00,319
Mrs. Cheung, you've made
a down payment of $500,000
926
00:46:00,320 --> 00:46:02,680
Please arrange a mortgage
as soon as you can
927
00:46:14,040 --> 00:46:16,000
You' making chilli sauce again?
928
00:46:16,280 --> 00:46:17,176
Big Sister invites you...
929
00:46:17,200 --> 00:46:19,120
to a hot pot dinner at the diner tonight
930
00:46:19,360 --> 00:46:20,760
That's lovely!
931
00:46:20,920 --> 00:46:23,560
Be there at seven on the dot!
932
00:46:23,640 --> 00:46:24,496
Wait...
933
00:46:24,520 --> 00:46:27,280
Bring a couple jars of chilli sauce
934
00:46:27,640 --> 00:46:30,760
We never got to try it all
the while you were selling it
935
00:46:30,960 --> 00:46:32,440
Let's see if it's good
936
00:46:35,040 --> 00:46:37,480
Don't discuss money with them at the table
937
00:46:38,200 --> 00:46:40,560
Why would I do that?
938
00:46:40,920 --> 00:46:43,200
C'mon, sis -Coming...
939
00:46:43,680 --> 00:46:45,120
Your ice milk-tea
940
00:46:45,200 --> 00:46:46,440
Eat up
941
00:46:46,520 --> 00:46:47,400
Wow, abalone!
942
00:46:47,401 --> 00:46:48,679
I bought it
943
00:46:48,680 --> 00:46:49,880
You're the man
944
00:46:50,040 --> 00:46:53,440
I heard that your chilli sauce is a success
945
00:46:53,480 --> 00:46:54,680
Indeed
946
00:46:55,440 --> 00:46:56,920
We get by
947
00:46:57,200 --> 00:46:59,760
With both of you working together...
948
00:46:59,920 --> 00:47:02,520
I suppose you can sell 100 jars a week?
949
00:47:03,080 --> 00:47:04,080
100 jars...
950
00:47:05,120 --> 00:47:06,920
You don't need two people for that
951
00:47:07,600 --> 00:47:09,640
I alone can churn out 200 easy...
952
00:47:14,120 --> 00:47:16,800
So you're selling 400 jars a week?
953
00:47:17,000 --> 00:47:19,200
This is a lot of hard work
954
00:47:19,440 --> 00:47:21,760
This is a lot of money!
955
00:47:22,680 --> 00:47:25,040
You can't make much money out of it, right?
956
00:47:25,080 --> 00:47:26,519
A little bit Very little
957
00:47:26,520 --> 00:47:29,679
Sis, they're selling
it online for $90 a jar
958
00:47:29,680 --> 00:47:30,839
Not cheap at all
959
00:47:30,840 --> 00:47:34,000
Your Beef Chow Fun can earn
you at most $10 per order
960
00:47:34,080 --> 00:47:37,159
Well, we don't know how
to sell things online
961
00:47:37,160 --> 00:47:38,959
When you're making 200 grand a month...
962
00:47:38,960 --> 00:47:40,240
you can hire help
963
00:47:40,360 --> 00:47:42,920
We aren't even close to making 200 grand
964
00:47:43,000 --> 00:47:44,760
What about the cost?
965
00:47:45,760 --> 00:47:47,400
We should set the record straight
966
00:47:47,520 --> 00:47:49,440
Chillies alone cost $40 per catty
967
00:47:49,600 --> 00:47:52,159
What about garlic and cooking oil?
968
00:47:52,160 --> 00:47:53,599
Everything costs money
969
00:47:53,600 --> 00:47:56,560
You do the math-we sell 1,200 jars a month
970
00:47:56,680 --> 00:47:58,839
That gives us some 40 grand each
971
00:47:58,840 --> 00:48:00,160
Nowhere near 200 grand!
972
00:48:00,920 --> 00:48:05,320
40 grand... is way better
than what we're making, Sis
973
00:48:05,600 --> 00:48:07,720
Why aren't we profiting
from our family recipe...
974
00:48:07,800 --> 00:48:09,360
but an oursider is?
975
00:48:09,800 --> 00:48:10,880
What outsider?
976
00:48:11,200 --> 00:48:12,680
We're all family here!
977
00:48:13,120 --> 00:48:14,560
Family?
978
00:48:16,040 --> 00:48:17,480
Am I included?
979
00:48:18,280 --> 00:48:19,560
They left us out!
980
00:48:19,680 --> 00:48:21,599
I did offer to partner with Big Sister
981
00:48:21,600 --> 00:48:22,999
What about me,
982
00:48:23,000 --> 00:48:23,960
your brother?
983
00:48:23,961 --> 00:48:25,840
Sis, if you don't want in, I want in;
984
00:48:25,960 --> 00:48:27,639
it's easy money!
985
00:48:27,640 --> 00:48:29,199
What makes you think it's easy?
986
00:48:29,200 --> 00:48:31,480
Your sauce is in name
made here in our kitchen
987
00:48:31,840 --> 00:48:33,160
You have it easy
988
00:48:37,920 --> 00:48:39,000
Enough!
989
00:48:39,760 --> 00:48:42,720
I volunteered to lend them my
kitchen's name free of charge
990
00:48:43,680 --> 00:48:46,080
Why put money above our family?
991
00:48:47,400 --> 00:48:49,360
Perhaps I should settle
a score with you first?
992
00:48:49,840 --> 00:48:51,400
How much is this and that?
993
00:48:51,480 --> 00:48:53,559
How about a moment of peace?
994
00:48:53,560 --> 00:48:57,080
How often do we get to eat together?
995
00:48:57,240 --> 00:48:59,176
The dine-in cap may return
to 2 persons tomorrow...
996
00:48:59,200 --> 00:49:01,040
for all I know!
997
00:49:09,200 --> 00:49:10,200
I'm home
998
00:49:17,640 --> 00:49:18,799
There're letters on your desk
999
00:49:18,800 --> 00:49:21,240
Read them, don't just leave them there
1000
00:49:24,680 --> 00:49:27,560
What letters? I've switched to e-statements
1001
00:49:38,240 --> 00:49:39,920
What's wrong this time?
1002
00:49:40,360 --> 00:49:43,240
I didn't do wrong; I stepped on a land mine
1003
00:49:44,280 --> 00:49:45,840
Just let it go
1004
00:49:46,480 --> 00:49:48,920
Tell it to the person who planted the mine
1005
00:49:49,000 --> 00:49:50,720
He should have kept this mouth shut
1006
00:49:50,800 --> 00:49:52,600
I was trying to help
1007
00:49:56,600 --> 00:49:58,200
Guess how helpful he was tonight
1008
00:49:58,920 --> 00:50:01,279
I told him "not" to discuss money at dinner
1009
00:50:01,280 --> 00:50:02,359
The next thing I knew...
1010
00:50:02,360 --> 00:50:04,519
he revealed everything in our account books
1011
00:50:04,520 --> 00:50:06,800
Now everyone knows how much we're making
1012
00:50:07,440 --> 00:50:09,839
She thinks that all I
talked about was money
1013
00:50:09,840 --> 00:50:11,080
Money makes him happy
1014
00:50:11,240 --> 00:50:12,919
Does money make her...
1015
00:50:12,920 --> 00:50:14,120
cry instead?
1016
00:50:14,200 --> 00:50:16,760
Then let me do all the
work and make all the money
1017
00:50:16,880 --> 00:50:18,799
Tell him to do just that and be happy!
1018
00:50:18,800 --> 00:50:19,960
I quit!
1019
00:50:20,160 --> 00:50:21,320
You heard her
1020
00:50:21,920 --> 00:50:24,800
He'll be the death of our chilli sauce
1021
00:50:25,880 --> 00:50:28,080
Is there such a thing as
a living chilli sauce?
1022
00:50:28,200 --> 00:50:29,919
Ever seen a walking one?
1023
00:50:29,920 --> 00:50:30,960
Lunatics
1024
00:50:31,080 --> 00:50:33,320
From this day on, I'll
make the chilli sauce
1025
00:50:47,760 --> 00:50:49,920
Sis
1026
00:50:52,800 --> 00:50:55,080
It's me, sis What's up, bro?
1027
00:50:55,440 --> 00:50:57,079
I've got a big deal to discuss with you
1028
00:50:57,080 --> 00:50:58,200
C'mon out now
1029
00:51:00,280 --> 00:51:01,520
Did I miss it again?
1030
00:51:01,880 --> 00:51:02,960
It's fine
1031
00:51:03,040 --> 00:51:05,360
"Perfect"
1032
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
I can keep up
1033
00:51:07,000 --> 00:51:07,496
Good
1034
00:51:07,520 --> 00:51:08,176
Do you see that? It's
not calling you "Miss"
1035
00:51:08,200 --> 00:51:09,360
It's not calling you "Miss"
1036
00:51:09,400 --> 00:51:10,760
It says you've "missed"
1037
00:51:11,400 --> 00:51:14,760
I can't coordinate my
hands and legs all at once
1038
00:51:14,840 --> 00:51:15,920
Take it easy
1039
00:51:15,960 --> 00:51:17,520
I can't
1040
00:51:18,040 --> 00:51:20,200
This is entry level No way
1041
00:51:20,240 --> 00:51:21,320
Yes way
1042
00:51:24,280 --> 00:51:25,480
Let's go for the next level
1043
00:51:25,520 --> 00:51:26,600
I can't... breathe
1044
00:51:26,680 --> 00:51:28,240
I can't go on Of course, you can
1045
00:51:31,280 --> 00:51:32,280
Hurry
1046
00:51:33,600 --> 00:51:35,360
I can't You sure?
1047
00:51:35,440 --> 00:51:37,879
Let's play something
less demanding over there
1048
00:51:37,880 --> 00:51:39,080
Okay
1049
00:51:41,840 --> 00:51:43,520
I need to get more coins;
1050
00:51:43,560 --> 00:51:44,376
hold your bag
1051
00:51:44,400 --> 00:51:46,320
What else do you want to play?
1052
00:51:46,760 --> 00:51:48,480
Anything will do; you decide
1053
00:51:54,720 --> 00:51:56,240
Are you ready?
1054
00:51:56,360 --> 00:51:57,560
I'm scared
1055
00:51:57,600 --> 00:51:58,960
Bring it on Sure
1056
00:52:16,840 --> 00:52:18,000
No!
1057
00:52:24,080 --> 00:52:25,080
Come here...
1058
00:52:25,480 --> 00:52:26,480
Come here...
1059
00:52:29,200 --> 00:52:29,896
Hey, sis
1060
00:52:29,920 --> 00:52:31,640
I won this round!
1061
00:52:31,760 --> 00:52:32,760
I know
1062
00:52:33,240 --> 00:52:34,800
You need a "slap" back to reality!
1063
00:52:35,160 --> 00:52:36,760
Go home and apologize to your wife
1064
00:52:37,600 --> 00:52:39,320
Go home and make up with Rita
1065
00:52:40,480 --> 00:52:41,960
Get her a gift
1066
00:52:42,000 --> 00:52:44,320
A ring or a handbag, whatsoever
1067
00:52:44,400 --> 00:52:46,240
Make up with her
1068
00:52:46,520 --> 00:52:47,520
Yes
1069
00:52:48,200 --> 00:52:49,280
Not just yet
1070
00:52:50,800 --> 00:52:52,080
Before you go
1071
00:52:52,240 --> 00:52:54,640
Can I claim the slap that I won?
1072
00:53:01,640 --> 00:53:03,200
Disrespectful brat!
1073
00:53:08,400 --> 00:53:10,480
How's the pork chop noodles
from Yau Sun Street?
1074
00:53:10,760 --> 00:53:11,800
Good
1075
00:53:13,480 --> 00:53:15,400
Savor your food
1076
00:53:15,600 --> 00:53:16,920
I'll go get changed
1077
00:53:19,080 --> 00:53:20,640
Why are you covering your face?
1078
00:53:22,120 --> 00:53:23,120
No...
1079
00:53:23,400 --> 00:53:24,480
I forgot my face mask
1080
00:53:24,520 --> 00:53:25,760
Here's the replacement
1081
00:53:33,280 --> 00:53:34,760
Let me massage your back
1082
00:53:35,800 --> 00:53:36,680
Is it the spot?
1083
00:53:36,680 --> 00:53:37,680
Higher
1084
00:53:38,400 --> 00:53:39,400
Spot on?
1085
00:53:42,040 --> 00:53:43,480
Alright... here
1086
00:53:46,800 --> 00:53:48,400
Want to finish it for me?
1087
00:53:48,760 --> 00:53:50,400
I'm full; you have it
1088
00:53:50,440 --> 00:53:51,440
Okay
1089
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
Aunt Wendy
1090
00:54:02,040 --> 00:54:04,560
Grapes are expensive,
save them for yourself
1091
00:54:11,240 --> 00:54:12,440
You keep the rest
1092
00:54:12,840 --> 00:54:13,336
That's all you take?
1093
00:54:13,360 --> 00:54:15,560
That's enough, it's just me...
1094
00:54:16,760 --> 00:54:17,760
Hey
1095
00:54:19,080 --> 00:54:20,080
Hey... What's up
1096
00:54:20,160 --> 00:54:23,599
(Hi, Coba, this is Daisy from Sugarmama)
1097
00:54:23,600 --> 00:54:25,519
(Arnold, our CEO is fan of your
Chiu Chiu Chiu chilli sauce)
1098
00:54:25,520 --> 00:54:27,560
(He's interested in collaborating with you)
1099
00:54:28,200 --> 00:54:29,176
What's up?
1100
00:54:29,200 --> 00:54:31,400
Who are you messaging with on IG?
1101
00:54:32,200 --> 00:54:33,800
I'm taking care of business
1102
00:54:33,920 --> 00:54:35,360
Yeah, right
1103
00:54:35,440 --> 00:54:36,640
It's a chick
1104
00:54:38,560 --> 00:54:40,639
You've got it all wrong... you silly
1105
00:54:40,640 --> 00:54:42,079
Then what are you doing?
1106
00:54:42,080 --> 00:54:43,400
Taking care of business
1107
00:54:43,600 --> 00:54:44,680
What business?
1108
00:54:46,400 --> 00:54:47,400
Hey
1109
00:54:47,600 --> 00:54:48,536
This is for your mask
1110
00:54:48,560 --> 00:54:49,216
Go ahead, this way
1111
00:54:49,240 --> 00:54:50,240
Thanks
1112
00:54:56,000 --> 00:54:57,039
Hi, Coba?
1113
00:54:57,040 --> 00:54:58,000
I'm Daisy
1114
00:54:58,000 --> 00:54:58,960
Sorry, I'm late
1115
00:54:58,960 --> 00:54:59,800
No problem
1116
00:54:59,801 --> 00:55:02,000
We're all excited about working with you
1117
00:55:02,480 --> 00:55:05,119
As soon as Arnold knew that you said yes...
1118
00:55:05,120 --> 00:55:07,240
he got us all into the war room I see
1119
00:55:08,120 --> 00:55:10,096
In the last few years,
Arnold has been scouting...
1120
00:55:10,120 --> 00:55:12,679
promising local brands for global roll-outs
1121
00:55:12,680 --> 00:55:13,680
Your chilli sauce is...
1122
00:55:13,720 --> 00:55:16,640
the first HK brand that he
wants to collaborate with
1123
00:55:16,680 --> 00:55:18,719
Under the contract, you're
to deliver 10,000...
1124
00:55:18,720 --> 00:55:20,120
units in the 1 year
1125
00:55:20,480 --> 00:55:22,039
But that's only the beginning of...
1126
00:55:22,040 --> 00:55:23,840
our evergrowing partnership
1127
00:55:24,480 --> 00:55:26,120
Our goal is to get more people to know...
1128
00:55:26,160 --> 00:55:27,840
and taste your chilli sauce
1129
00:55:34,440 --> 00:55:35,480
Coba?
1130
00:55:36,200 --> 00:55:37,120
This way
1131
00:55:37,120 --> 00:55:38,120
Right
1132
00:55:52,440 --> 00:55:56,320
Every puzzle has one last piece
1133
00:55:57,360 --> 00:56:02,280
Without that last piece, the
puzzle remains incomplete
1134
00:56:03,120 --> 00:56:05,159
I've been looking for the last piece...
1135
00:56:05,160 --> 00:56:07,919
for the puzzle of my
life for quite some time
1136
00:56:07,920 --> 00:56:09,000
Coba
1137
00:56:09,240 --> 00:56:10,319
Hi, Arnold
1138
00:56:10,320 --> 00:56:11,880
Thank you so much for inviting us
1139
00:56:16,480 --> 00:56:18,120
I know what you are thinking
1140
00:56:19,400 --> 00:56:22,080
What does a person like
me who has it all...
1141
00:56:22,400 --> 00:56:25,560
want to do with working
with a person like you?
1142
00:56:26,520 --> 00:56:29,159
Well, I'll give you a
quick lesson in economics
1143
00:56:29,160 --> 00:56:31,520
"Supply and Demand"
1144
00:56:32,840 --> 00:56:35,840
You have a product that
you believe in, Coba
1145
00:56:36,440 --> 00:56:39,079
And the fundamental in accessing...
1146
00:56:39,080 --> 00:56:42,480
the astronomical benefits
tied to that potential...
1147
00:56:42,920 --> 00:56:45,919
is tethered to marketing and branding...
1148
00:56:45,920 --> 00:56:47,599
and increasing the supply...
1149
00:56:47,600 --> 00:56:50,960
of a branded product that is in demand
1150
00:56:52,120 --> 00:56:54,679
You increase the supply, Coba...
1151
00:56:54,680 --> 00:56:57,080
and the demand will follow
1152
00:56:58,400 --> 00:57:00,360
Close your eyes, just imagine that-
1153
00:57:00,760 --> 00:57:02,359
the astronomical growth...
1154
00:57:02,360 --> 00:57:04,280
the beauty of it, Coba
1155
00:57:06,280 --> 00:57:07,480
You can do it
1156
00:57:08,960 --> 00:57:10,400
Yes...
1157
00:57:11,600 --> 00:57:13,720
Feel the power of marketing
1158
00:57:14,080 --> 00:57:16,000
crossing through your veins
1159
00:57:16,880 --> 00:57:18,640
It's beautiful
1160
00:57:20,760 --> 00:57:21,920
Hey
1161
00:57:22,840 --> 00:57:24,040
Close your eyes
1162
00:57:24,680 --> 00:57:27,280
Come on! Close your eyes
1163
00:57:28,360 --> 00:57:29,440
Imagine...
1164
00:57:33,000 --> 00:57:34,560
It's BEAUTIFUL!!!
1165
00:57:35,240 --> 00:57:37,120
So? Can you see it?
1166
00:57:38,240 --> 00:57:40,720
How can I see anything with my eyes closed?
1167
00:57:42,400 --> 00:57:44,040
You guys have no vision
1168
00:57:44,280 --> 00:57:46,560
He said you have no vision
1169
00:57:46,640 --> 00:57:48,239
Because he has all the vision
1170
00:57:48,240 --> 00:57:49,080
Definitely
1171
00:57:49,081 --> 00:57:51,319
I don't even have a
television or a play station
1172
00:57:51,320 --> 00:57:52,280
Ouch
1173
00:57:52,281 --> 00:57:53,399
We ain't One Direction
1174
00:57:53,400 --> 00:57:55,400
or any or any Michael Jackson
1175
00:57:55,960 --> 00:57:57,919
All I can think of is...
1176
00:57:57,920 --> 00:58:00,119
Congratulations
1177
00:58:00,120 --> 00:58:02,479
Punchline
1178
00:58:02,480 --> 00:58:04,159
You're the straight-A man
1179
00:58:04,160 --> 00:58:06,120
Now that you've struck gold...
1180
00:58:06,920 --> 00:58:08,080
what's your plan?
1181
00:58:09,640 --> 00:58:10,640
Buy a flat
1182
00:58:13,720 --> 00:58:14,720
A flat?
1183
00:58:16,400 --> 00:58:18,159
When we met at 12...
1184
00:58:18,160 --> 00:58:20,320
you already told people
not to buy properties
1185
00:58:21,240 --> 00:58:22,880
My mom wants to buy a flat
1186
00:58:23,400 --> 00:58:26,920
This is not the first time we hear it
1187
00:58:27,000 --> 00:58:28,640
But why now?
1188
00:58:29,680 --> 00:58:31,840
She put me my name in the mortgage already
1189
00:58:32,880 --> 00:58:35,080
That's outrageous! Sue your mom!
1190
00:58:35,160 --> 00:58:36,400
I'll get you a lawyer
1191
00:58:36,440 --> 00:58:37,519
How about Junius?
1192
00:58:37,520 --> 00:58:38,920
Stop horsing around
1193
00:58:40,080 --> 00:58:41,840
We fought over this many times
1194
00:58:43,000 --> 00:58:45,880
Still, she's my mom
1195
00:58:47,720 --> 00:58:49,800
Now that I can afford it...
1196
00:58:49,880 --> 00:58:51,040
I should make it happen
1197
00:58:51,280 --> 00:58:52,640
Think again
1198
00:58:52,880 --> 00:58:55,400
You'll spend the rest of your
life paying off the mortgage
1199
00:58:56,480 --> 00:58:57,480
Is it worth it?
1200
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
Yes, according to her
1201
00:59:04,640 --> 00:59:05,840
We're asking you
1202
00:59:11,080 --> 00:59:12,560
Well, as long as she thinks so
1203
00:59:15,600 --> 00:59:17,480
She might be right a few years ago
1204
00:59:18,200 --> 00:59:19,760
But look at where we are now
1205
00:59:24,160 --> 00:59:25,760
What's wrong with now?
1206
00:59:26,200 --> 00:59:28,880
You lost your job! How
will you get a mortgage?
1207
00:59:28,960 --> 00:59:31,960
I just got an order for
10,000 jars of chilli sauce
1208
00:59:32,720 --> 00:59:34,039
Deliver 10,000 units...
1209
00:59:34,040 --> 00:59:37,119
then I'll get an order for 20,000
units, followed by 40,000...
1210
00:59:37,120 --> 00:59:38,680
followed by 100,000
1211
00:59:39,760 --> 00:59:41,040
Then who needs a mortgage?
1212
00:59:41,840 --> 00:59:43,360
I'll pay in full in cash!
1213
00:59:50,240 --> 00:59:51,240
I'm telling you
1214
00:59:52,240 --> 00:59:55,320
I'll hit it big this time
1215
00:59:56,720 --> 00:59:57,720
Okay?
1216
01:00:01,240 --> 01:00:02,240
Here
1217
01:00:08,160 --> 01:00:09,160
Hit it big
1218
01:00:09,240 --> 01:00:10,240
Hit it big
1219
01:00:13,240 --> 01:00:15,720
You need 10,000 jars? Are you going public?
1220
01:00:15,760 --> 01:00:17,240
I wish
1221
01:00:17,400 --> 01:00:18,560
My son received a big order
1222
01:00:19,280 --> 01:00:20,519
Congratulations!
1223
01:00:20,520 --> 01:00:22,840
That means you'll give me lots of business
1224
01:00:23,280 --> 01:00:25,040
Here, take your pick
1225
01:00:28,040 --> 01:00:29,080
Which is the one we used?
1226
01:00:29,600 --> 01:00:32,000
That's the one; it's imported
1227
01:00:32,080 --> 01:00:33,176
The other one is made in China...
1228
01:00:33,200 --> 01:00:35,000
has the same capacity, weighs way less
1229
01:00:35,200 --> 01:00:36,920
Their biggest difference is price
1230
01:00:36,960 --> 01:00:38,840
Yours costs $2 more
1231
01:00:39,000 --> 01:00:42,200
This is a no-brainer-It's a $2 difference!
1232
01:00:42,280 --> 01:00:43,719
Place your order quickly
1233
01:00:43,720 --> 01:00:46,240
I only have a small surplus;
better make your decision today
1234
01:00:46,280 --> 01:00:48,000
Today?
1235
01:00:48,560 --> 01:00:50,680
But Coba tested many models
1236
01:00:50,840 --> 01:00:52,280
before deciding on this one
1237
01:00:53,000 --> 01:00:54,440
If you let him run another test...
1238
01:00:54,520 --> 01:00:55,960
that will take him days!
1239
01:00:56,120 --> 01:00:59,320
Look, I only make 50 cents
out of that cheaper jar
1240
01:01:00,120 --> 01:01:01,400
How long does the shipping take?
1241
01:01:08,200 --> 01:01:09,200
I'm home
1242
01:01:10,160 --> 01:01:11,200
Just you?
1243
01:01:12,080 --> 01:01:13,000
Who else?
1244
01:01:13,001 --> 01:01:15,320
Slow down... I can't keep up
1245
01:01:15,440 --> 01:01:18,320
You're on schedule; will the
first batch be ready tonight?
1246
01:01:18,400 --> 01:01:20,240
Stop talking and start helping
1247
01:01:20,280 --> 01:01:22,200
Yes, ma'am, right away
1248
01:01:31,040 --> 01:01:32,360
The jar is different
1249
01:01:32,960 --> 01:01:34,280
What is the difference?
1250
01:01:34,320 --> 01:01:36,120
The shape is completely different
1251
01:01:36,240 --> 01:01:38,680
It should be slanted "here" but
this jar is an outright cube
1252
01:01:38,760 --> 01:01:40,360
It also weighs a lot less
1253
01:01:40,440 --> 01:01:41,520
What happened?
1254
01:01:41,680 --> 01:01:43,280
It looks pretty much the same to me
1255
01:01:43,360 --> 01:01:44,640
It's a mile apart!
1256
01:01:44,720 --> 01:01:46,840
Oh yes, this jar is $2 cheaper
1257
01:01:52,400 --> 01:01:53,400
What is the difference!
1258
01:01:53,440 --> 01:01:55,960
That was a question
1259
01:01:56,040 --> 01:01:58,720
We're running a business-This
is about branding!
1260
01:01:58,760 --> 01:01:59,999
Our brand is only a few months old
1261
01:02:00,000 --> 01:02:01,400
but you changed the packaging?
1262
01:02:01,440 --> 01:02:02,960
What will the customers think?
1263
01:02:03,000 --> 01:02:05,159
What's worse, I signed the contract already
1264
01:02:05,160 --> 01:02:07,559
But you changed the jar without
the other party's consent
1265
01:02:07,560 --> 01:02:08,520
What should I tell them?
1266
01:02:08,521 --> 01:02:10,400
We didn't know better
1267
01:02:10,440 --> 01:02:12,320
Would it kill you to ask first?
1268
01:02:13,000 --> 01:02:14,936
Can't you consult me before
making big decisions?
1269
01:02:14,960 --> 01:02:17,400
What else didn't we consult you?
1270
01:02:23,040 --> 01:02:25,000
You tell me what this is
1271
01:02:25,480 --> 01:02:26,376
(Has Been Rejected)
1272
01:02:26,400 --> 01:02:27,840
Why was it rejected?
1273
01:02:28,360 --> 01:02:29,960
Aren't you making 35 grand a month?
1274
01:02:30,000 --> 01:02:31,520
How could you mention nothing about...
1275
01:02:32,040 --> 01:02:34,200
applying for a mortgage in my name?
1276
01:02:34,520 --> 01:02:37,640
I'm asking you, why was
the application rejected?
1277
01:02:38,360 --> 01:02:39,440
I was fired
1278
01:02:41,520 --> 01:02:43,640
I'm not eligible for it without a salary
1279
01:02:44,120 --> 01:02:46,680
This is serious, why didn't you tell us?
1280
01:02:52,880 --> 01:02:53,880
Damn!
1281
01:02:55,760 --> 01:02:57,120
We put down 500 grand
1282
01:02:58,840 --> 01:03:00,360
What will happen to the flat?
1283
01:03:01,440 --> 01:03:02,520
Look at you
1284
01:03:02,560 --> 01:03:04,000
Your son just lost his job
1285
01:03:04,080 --> 01:03:05,559
What concerns you is not his future...
1286
01:03:05,560 --> 01:03:06,799
but your property dream
1287
01:03:06,800 --> 01:03:08,359
Ever since I started working
1288
01:03:08,360 --> 01:03:11,520
you told me to work hard
so that we could buy a flat
1289
01:03:12,280 --> 01:03:13,920
Did I ever say I want to own a flat?
1290
01:03:15,160 --> 01:03:16,920
Why can't I buy a flat in my son's name...
1291
01:03:17,000 --> 01:03:19,920
when I'm paying off the mortgage myself?
1292
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
What's wrong with that?
What's your problem?
1293
01:03:22,040 --> 01:03:23,840
It's not about paying off the loan
1294
01:03:24,000 --> 01:03:25,080
Once I sign a mortgage...
1295
01:03:25,160 --> 01:03:27,600
my name is on the line
for the next 30 years
1296
01:03:28,400 --> 01:03:31,039
If you don't have the
money, don't buy a flat
1297
01:03:31,040 --> 01:03:32,440
Coba, that's enough!
1298
01:03:32,480 --> 01:03:34,760
I've had enough! You
guys are never satisfied!
1299
01:03:37,360 --> 01:03:40,600
Do you know how much your
mom sacrifice to own a flat?
1300
01:03:40,640 --> 01:03:43,320
When we bought the Whampao unit in 1997...
1301
01:03:43,400 --> 01:03:45,280
she needed the 1st-time homebuyer status...
1302
01:03:45,360 --> 01:03:46,919
to get the stamp duty exemption
1303
01:03:46,920 --> 01:03:49,520
Guess what she did? She
asked for a divorce!
1304
01:03:50,600 --> 01:03:52,360
I proposed getting divorced on paper;
1305
01:03:52,400 --> 01:03:54,200
we could remarry later
1306
01:03:54,360 --> 01:03:56,399
Why are you telling your son that?
1307
01:03:56,400 --> 01:03:58,920
You're allowed to talk but I'm not?
1308
01:03:59,280 --> 01:04:00,520
You're an autocrate!
1309
01:04:00,600 --> 01:04:02,439
Forget the house, what about the jar?
1310
01:04:02,440 --> 01:04:03,400
He's done with that
1311
01:04:03,401 --> 01:04:04,679
Let's talk about the jar
1312
01:04:04,680 --> 01:04:05,520
You sure?
1313
01:04:05,520 --> 01:04:06,520
Why not?
1314
01:04:06,960 --> 01:04:08,279
Each of these jars saves us $2
1315
01:04:08,280 --> 01:04:09,719
That's 20 grand for 10,000 jars
1316
01:04:09,720 --> 01:04:12,599
With that money, we can make
another 1,000 jars of sauce
1317
01:04:12,600 --> 01:04:15,519
Then it's no longer a matter
of 20 grand but some 90 grand
1318
01:04:15,520 --> 01:04:18,120
With that... You two are truly annoying
1319
01:04:20,200 --> 01:04:21,639
One is pushing a jar on me
1320
01:04:21,640 --> 01:04:23,360
The other is pushing a mortage on me
1321
01:04:24,120 --> 01:04:26,400
Have you ever asked me what I want?
1322
01:05:06,920 --> 01:05:09,200
(Outside Kowloon Tong Station)
1323
01:05:16,400 --> 01:05:17,400
Mom
1324
01:05:17,800 --> 01:05:19,760
Why do you come pick me up?
1325
01:05:20,360 --> 01:05:21,600
Do you need money?
1326
01:05:21,960 --> 01:05:23,760
Did you fight with your wife?
1327
01:05:24,120 --> 01:05:25,800
Or little Tonia gave you a hard time?
1328
01:05:34,200 --> 01:05:37,240
We'll leave for the UK next
Monday to enrol Tonia in school
1329
01:05:37,800 --> 01:05:40,440
Isn't it too soon to
send her abroad to study?
1330
01:05:41,120 --> 01:05:43,880
When you return, you have to
undergo a 14-day quarantine
1331
01:05:44,760 --> 01:05:46,760
Is her school that good?
1332
01:05:47,480 --> 01:05:49,799
The pandemic will be over soon
1333
01:05:49,800 --> 01:05:51,440
Can't she go next year?
1334
01:05:57,200 --> 01:05:58,599
This time around...
1335
01:05:58,600 --> 01:06:00,400
we won't be coming back
1336
01:06:08,400 --> 01:06:12,080
You're leaving next week!
You're telling me now?
1337
01:06:18,000 --> 01:06:19,800
After I settle down...
1338
01:06:20,000 --> 01:06:21,480
I'll bring you over
1339
01:06:21,920 --> 01:06:23,440
What do I do there?
1340
01:06:24,880 --> 01:06:26,640
This is my home
1341
01:06:27,440 --> 01:06:30,000
I can't even get fish
ball noodles over there
1342
01:06:47,200 --> 01:06:49,200
Do you have to go?
1343
01:07:08,400 --> 01:07:09,920
Once you're there...
1344
01:07:10,000 --> 01:07:12,200
whatever happens, don't
be so hard on yourself
1345
01:07:12,520 --> 01:07:14,920
You can always come back, okay?
1346
01:07:39,760 --> 01:07:40,760
Damn it!
1347
01:07:47,840 --> 01:07:49,200
Hey, Arnold... sorry
1348
01:08:07,560 --> 01:08:08,520
Let me tell you
1349
01:08:08,521 --> 01:08:10,879
The highlight of my
career has been working...
1350
01:08:10,880 --> 01:08:12,560
on this chilli sauce
1351
01:08:13,680 --> 01:08:14,600
Because we both know
1352
01:08:14,601 --> 01:08:17,479
the chilli sauce that you
created and launched online...
1353
01:08:17,480 --> 01:08:20,479
you had no idea how much
unprecedented excitement...
1354
01:08:20,480 --> 01:08:22,200
you would have created
1355
01:08:22,760 --> 01:08:24,439
So I've made the decision...
1356
01:08:24,440 --> 01:08:26,839
to recreate and rebrand your product
1357
01:08:26,840 --> 01:08:28,679
Let me introduce to you...
1358
01:08:28,680 --> 01:08:32,000
the one and only irresistible...
1359
01:08:32,920 --> 01:08:34,280
Chilli La
1360
01:08:36,080 --> 01:08:37,360
Chilli La?
1361
01:08:38,960 --> 01:08:41,359
My chilli sauce is called Chiu Chiu Chiu!
1362
01:08:41,360 --> 01:08:44,679
We just thought that was Chiu Chiu Chiu
1363
01:08:44,680 --> 01:08:46,880
confusing
1364
01:08:48,200 --> 01:08:50,120
I'm sorry, I'm getting confused here
1365
01:08:51,000 --> 01:08:53,560
Why wasn't I included in
the discussion beforehand?
1366
01:08:53,600 --> 01:08:55,240
After all, this is a partnership
1367
01:08:55,280 --> 01:08:57,239
Come on Coba
1368
01:08:57,240 --> 01:09:00,239
You made the chilli sauce
1369
01:09:00,240 --> 01:09:03,040
I sell the chilli sauce
1370
01:09:03,840 --> 01:09:05,879
So, we came up with the plan
1371
01:09:05,880 --> 01:09:09,839
We decided that for the
next six months, every week
1372
01:09:09,840 --> 01:09:12,919
we will give away 400 bottles...
1373
01:09:12,920 --> 01:09:14,519
"free" to the market...
1374
01:09:14,520 --> 01:09:16,159
"free" to anybody who wants it
1375
01:09:16,160 --> 01:09:19,639
That's over 10,000 bottles
in six months, Coba
1376
01:09:19,640 --> 01:09:21,120
You're giving them all away for free?
1377
01:09:22,520 --> 01:09:25,079
Then who will pay real
money for my sauce again?
1378
01:09:25,080 --> 01:09:25,960
How will Chiu Chiu Chiu
1379
01:09:25,961 --> 01:09:27,001
survive the next 6 months?
1380
01:09:27,120 --> 01:09:30,360
Coba, read the contract
1381
01:09:33,800 --> 01:09:35,720
There's no more Chiu Chiu Chiu
1382
01:09:36,000 --> 01:09:37,800
Just Chilli La
1383
01:09:43,200 --> 01:09:44,480
So you're saying...
1384
01:09:45,560 --> 01:09:47,480
you've robbed me of my brand
1385
01:09:49,080 --> 01:09:50,240
Have I?
1386
01:09:51,320 --> 01:09:52,520
Kind of
1387
01:10:05,240 --> 01:10:07,640
10,000 bottles, Coba
1388
01:10:21,200 --> 01:10:25,880
Caller: Aunt Wendy
1389
01:10:41,480 --> 01:10:43,519
Such is the real world of business
1390
01:10:43,520 --> 01:10:46,240
Either you trick the
sucker, or you're the sucker
1391
01:10:47,000 --> 01:10:49,519
At least you got paid
for those 10,000 bottles
1392
01:10:49,520 --> 01:10:52,080
Your parents will be fine
1393
01:10:53,960 --> 01:10:55,040
Sure
1394
01:10:55,440 --> 01:10:56,920
All they care about is money
1395
01:10:59,520 --> 01:11:01,280
And the money is for whom?
1396
01:11:03,520 --> 01:11:05,440
That's what parents do
1397
01:11:13,280 --> 01:11:15,280
The reason I started this
chilli sauce business...
1398
01:11:16,000 --> 01:11:18,160
was to get them off my back...
1399
01:11:18,520 --> 01:11:20,280
by keeping them busy
1400
01:11:23,560 --> 01:11:25,120
But after a while...
1401
01:11:25,520 --> 01:11:28,240
I began to hope that we could
do this together indefinitely
1402
01:11:31,000 --> 01:11:32,320
But it's all over now
1403
01:11:32,800 --> 01:11:34,000
I failed completely
1404
01:11:36,040 --> 01:11:37,520
I can live with that
1405
01:11:38,840 --> 01:11:40,920
But they have to bear
the consequences with me
1406
01:11:42,000 --> 01:11:44,200
Families stick together in bad times
1407
01:11:44,560 --> 01:11:46,480
That's what makes them families
1408
01:11:47,800 --> 01:11:49,720
I still remember...
1409
01:11:50,320 --> 01:11:51,639
the only time...
1410
01:11:51,640 --> 01:11:55,240
you dad has ever worn a hot pink polo shirt
1411
01:11:55,360 --> 01:11:57,480
It was the day you got admitted to DBS
1412
01:11:58,080 --> 01:11:59,760
He said to me: Sis...
1413
01:12:01,080 --> 01:12:05,680
This is the proudest moment of my life
1414
01:12:07,440 --> 01:12:09,639
Why did your mom move to Whampoa back then?
1415
01:12:09,640 --> 01:12:11,679
It was far from her work
1416
01:12:11,680 --> 01:12:13,680
but very close to your school
1417
01:12:15,040 --> 01:12:16,119
Don't you know...
1418
01:12:16,120 --> 01:12:18,960
you're the most loved
person in your family?
1419
01:12:23,680 --> 01:12:29,080
I also wish to have a family
that I can take the rap for
1420
01:12:42,000 --> 01:12:43,680
I'm fine
1421
01:12:46,320 --> 01:12:48,320
It is fate...
1422
01:12:48,520 --> 01:12:49,960
that brings people together
1423
01:12:51,280 --> 01:12:52,720
It is also fate...
1424
01:12:53,720 --> 01:12:55,240
that drives them apart
1425
01:13:01,800 --> 01:13:06,440
Meetings and partings are all decided
1426
01:13:07,640 --> 01:13:11,000
No need to blame heaven or destiny
1427
01:13:12,240 --> 01:13:17,960
Mountains and seas are my testimony
1428
01:13:19,560 --> 01:13:27,560
Do not fear the tempest
swallowing our passion
1429
01:13:29,160 --> 01:13:37,160
for no distance can keep our love apart
1430
01:13:37,800 --> 01:13:41,960
Meetings and partings are all decided
1431
01:13:43,000 --> 01:13:46,280
No need to blame heaven or destiny
1432
01:13:47,240 --> 01:13:52,760
Mountains and seas are my testimony
1433
01:14:37,920 --> 01:14:41,080
Your aunt texted us just now
1434
01:14:47,560 --> 01:14:49,080
To be honest...
1435
01:14:49,840 --> 01:14:51,639
we never expected to strike it rich...
1436
01:14:51,640 --> 01:14:53,400
in the chilli sauce business
1437
01:14:55,600 --> 01:14:57,920
It's okay whether we get to do it or not
1438
01:14:58,680 --> 01:15:01,000
What matters is that we stick together
1439
01:15:02,040 --> 01:15:03,040
Agreed
1440
01:15:04,000 --> 01:15:06,040
You're all grown up now, it's okay
1441
01:15:16,680 --> 01:15:18,080
I'm so sorry
1442
01:15:23,760 --> 01:15:25,560
I trusted the wrong people
1443
01:15:26,040 --> 01:15:27,440
It's okay
1444
01:15:29,600 --> 01:15:31,040
It's good that it happens now
1445
01:15:31,640 --> 01:15:33,520
It's better to get duped at age 24
1446
01:15:33,720 --> 01:15:35,600
than age 42
1447
01:15:37,080 --> 01:15:39,200
Your old man was duped when he was 24
1448
01:15:42,040 --> 01:15:43,680
by a woman
1449
01:15:45,880 --> 01:15:47,480
It went on for twenty some years
1450
01:15:48,080 --> 01:15:49,400
You're a clever boy
1451
01:15:50,280 --> 01:15:51,840
You can turn over a new leaf
1452
01:15:52,080 --> 01:15:53,480
Your old man can't
1453
01:15:55,520 --> 01:15:56,760
Who duped you?
1454
01:15:58,760 --> 01:16:00,640
Francis Kong (pun of "no
comment" in Cantonese)
1455
01:16:00,680 --> 01:16:02,040
Who was Francis Kong?
1456
01:16:04,400 --> 01:16:05,400
Huh?
1457
01:16:10,000 --> 01:16:11,600
You don't even know Francis Kong?
1458
01:16:12,160 --> 01:16:13,480
You know her too?
1459
01:16:13,600 --> 01:16:14,680
How come I don't know her?
1460
01:16:15,440 --> 01:16:16,840
Who is Francis Kong?
1461
01:16:18,280 --> 01:16:20,720
You don't remember Francis Kong?
1462
01:16:21,240 --> 01:16:22,240
Do I know her?
1463
01:16:22,880 --> 01:16:24,120
Who is Francis Kong?
1464
01:16:25,200 --> 01:16:26,760
Molly Yau (pun of "makes no sense")
1465
01:16:26,800 --> 01:16:28,320
Who is Molly Yau?
1466
01:16:28,400 --> 01:16:29,520
Who is Francis Kong?
1467
01:16:29,600 --> 01:16:31,840
Your reaction reminds me of another name
1468
01:16:33,920 --> 01:16:35,680
That's Siu, Nancy
1469
01:16:35,960 --> 01:16:37,520
Siu, Nancy (pun of "laugh my head off")
1470
01:16:39,200 --> 01:16:41,360
You're going to make me Siu, Nancy
1471
01:16:41,840 --> 01:16:43,160
I see...
1472
01:16:43,400 --> 01:16:45,800
Francis Kong
1473
01:16:45,880 --> 01:16:48,120
Siu, Nancy
1474
01:16:51,160 --> 01:16:52,920
Your parents might forgive you
1475
01:16:52,960 --> 01:16:54,200
But you signed the contract
1476
01:16:54,240 --> 01:16:56,680
You had to deliver those
10,000 units regardless
1477
01:16:57,800 --> 01:16:59,239
Naturally, my whole family...
1478
01:16:59,240 --> 01:17:01,720
worked our asses off to complete that order
1479
01:17:02,760 --> 01:17:05,279
I'm coming back next week
1480
01:17:05,280 --> 01:17:07,480
Got anything for me?
1481
01:17:08,080 --> 01:17:10,480
First and foremost, a big wet kiss
1482
01:17:14,160 --> 01:17:15,639
Mom, Uncle, Aunt and Coba
1483
01:17:15,640 --> 01:17:17,000
Happy New Year! Kung Hei Fat Choy!
1484
01:17:17,280 --> 01:17:18,719
Kung Hei Fat Choy!
1485
01:17:18,720 --> 01:17:20,319
A healthy New Year! Be healthy!
1486
01:17:20,320 --> 01:17:23,519
May everything go well and
all your dreams come true!
1487
01:17:23,520 --> 01:17:24,599
Thanks, mom
1488
01:17:24,600 --> 01:17:26,039
Where are you going to have NYE dinner?
1489
01:17:26,040 --> 01:17:27,959
We're driving to London for dinner
1490
01:17:27,960 --> 01:17:29,480
Where are you having dinner at?
1491
01:17:29,640 --> 01:17:31,559
I'm eating at uncle Alan's home Yes
1492
01:17:31,560 --> 01:17:33,920
We've made Poon Choi;
it's loaded with "fans!"
1493
01:17:34,280 --> 01:17:35,760
Mom, you must stay healthy
1494
01:17:41,960 --> 01:17:43,760
We should all stay healthy
1495
01:17:45,240 --> 01:17:47,399
Tonia, got anything to say to grandma?
1496
01:17:47,400 --> 01:17:48,216
Yes!
1497
01:17:48,240 --> 01:17:52,400
Grandma, I wish you a singing
voice louder than Diva Wong!
1498
01:17:53,240 --> 01:17:54,960
Wow, grandma is totally smitten
1499
01:17:56,520 --> 01:17:59,600
Tonia, you are so sweet!
1500
01:18:00,400 --> 01:18:02,080
Grandma has a big red packet for you
1501
01:18:02,680 --> 01:18:04,000
You'll get it by mail
1502
01:18:13,000 --> 01:18:15,600
The profit from those 10,000
jars of chilli sauce...
1503
01:18:15,800 --> 01:18:18,600
just covered the 500-grand
down payment that Mom lost
1504
01:18:19,120 --> 01:18:21,120
I'm afraid we'll have to realize Mom's...
1505
01:18:21,920 --> 01:18:23,360
home ownership dream in the future
1506
01:18:26,800 --> 01:18:27,720
So...
1507
01:18:27,721 --> 01:18:29,880
that's the end of my chilli sauce story
1508
01:18:31,400 --> 01:18:32,960
So, what's your plan?
1509
01:18:33,680 --> 01:18:35,400
My plan...
1510
01:18:45,760 --> 01:18:46,800
It'll come to me
1511
01:19:09,560 --> 01:19:12,320
18th, February 2022
1512
01:19:28,000 --> 01:19:29,000
Boss!
1513
01:19:30,040 --> 01:19:32,560
Hey, Chilli Boy
1514
01:19:33,840 --> 01:19:36,599
You've come all the way
here just to buy a hotdog?
1515
01:19:36,600 --> 01:19:37,919
I was working nearby
1516
01:19:37,920 --> 01:19:39,120
Of course, I have to drop in
1517
01:19:41,440 --> 01:19:43,800
Have you made any recently?
1518
01:19:45,680 --> 01:19:47,560
Well, I happen to have a bottle with me
1519
01:19:50,320 --> 01:19:52,120
You're really...
1520
01:19:53,160 --> 01:19:54,960
Don't let your efforts go down the drain
1521
01:19:55,440 --> 01:19:57,600
Perseverance will carry you a long way
1522
01:19:58,320 --> 01:20:00,480
Tell me about it; you have yet to try
1523
01:20:02,000 --> 01:20:03,000
It's yummy
1524
01:20:03,800 --> 01:20:05,879
It's yummy, try it Keep it for youself
1525
01:20:05,880 --> 01:20:08,399
C'mon, give it a try...
1526
01:20:08,400 --> 01:20:11,280
Get off my back...
1527
01:20:11,960 --> 01:20:14,640
Boss, have just one bite...
1528
01:20:41,800 --> 01:20:42,880
Have just one bite...
1529
01:20:42,960 --> 01:20:44,080
Get someone else to try...
1530
01:20:44,120 --> 01:20:45,320
get Grandson
1531
01:20:46,600 --> 01:20:47,960
Are you looking for me?
1532
01:20:48,440 --> 01:20:51,280
It can't be me-I only make the tea here
1533
01:20:51,320 --> 01:20:53,920
It can't be me either-I
only beat the eggs here
1534
01:20:54,320 --> 01:20:55,400
It also can't be me
1535
01:20:55,440 --> 01:20:57,560
I only watch you make tea...
1536
01:20:57,640 --> 01:20:58,760
and watch you beat eggs
1537
01:20:58,800 --> 01:21:00,680
My job is to drink iced tea
1538
01:21:00,720 --> 01:21:02,760
You're one busy man
1539
01:21:02,840 --> 01:21:04,240
Kind of
1540
01:21:04,560 --> 01:21:06,200
Watch us closely
1541
01:21:07,000 --> 01:21:08,160
Then who's the grandson?
1542
01:21:08,360 --> 01:21:09,296
That one
1543
01:21:09,320 --> 01:21:10,176
That one
1544
01:21:10,200 --> 01:21:11,640
That one!
1545
01:21:12,840 --> 01:21:15,200
What's so great about classic HK-dogs?
1546
01:21:15,520 --> 01:21:17,040
We've waited a long time
1547
01:21:17,120 --> 01:21:19,039
Forget the dogs; it's over
1548
01:21:19,040 --> 01:21:20,040
We're leaving
1549
01:21:23,200 --> 01:21:25,760
It's over, we're leaving
1550
01:21:25,840 --> 01:21:27,520
Let's hang out next time
1551
01:21:27,760 --> 01:21:30,360
Good-bye, we're leaving
1552
01:21:30,600 --> 01:21:32,280
See you next time
1553
01:21:40,480 --> 01:21:42,799
It's over, we're leaving
1554
01:21:42,800 --> 01:21:44,559
Let's hang out next time
1555
01:21:44,560 --> 01:21:47,080
Good-bye, see you next time
1556
01:21:47,400 --> 01:21:48,600
if there is a next time
1557
01:21:53,400 --> 01:21:54,760
Enough... enough
1558
01:21:55,720 --> 01:21:58,000
Who the hell are these oddballs?
1559
01:21:58,080 --> 01:21:59,640
There's Grandson!
1560
01:22:05,280 --> 01:22:06,560
You're the grandson?
1561
01:22:06,840 --> 01:22:08,160
I'm Sun, Grant Sun
1562
01:22:08,280 --> 01:22:09,560
Not his grandson
1563
01:22:09,800 --> 01:22:11,040
Got some chilli sauce with you?
1564
01:22:14,200 --> 01:22:17,559
I heard your chilli
sauce made people go gaga
1565
01:22:17,560 --> 01:22:20,880
Not just gaga, but also: WOOHOOOO-YUM, YUM!
1566
01:22:21,080 --> 01:22:22,720
I don't believe it. Try it
1567
01:22:24,040 --> 01:22:25,080
Open your mouth
1568
01:22:25,120 --> 01:22:26,120
C'mon
1569
01:22:26,960 --> 01:22:27,960
C'mon
1570
01:22:37,280 --> 01:22:37,776
Good stuff
1571
01:22:37,800 --> 01:22:39,120
Try some yourself
1572
01:22:39,640 --> 01:22:41,120
I eat it often
1573
01:22:41,160 --> 01:22:42,600
Let's see what it does to you
1574
01:22:48,920 --> 01:22:49,656
How it feels?
1575
01:22:49,680 --> 01:22:51,119
Devastating!
1576
01:22:51,120 --> 01:22:52,919
Good stuff! Yeah!
1577
01:22:52,920 --> 01:22:53,999
It's a deal! What?
1578
01:22:54,000 --> 01:22:55,440
I do the dogs; you do the sauce
1579
01:22:56,600 --> 01:22:57,720
Who does the weenies?
1580
01:22:58,920 --> 01:22:59,920
What you say?
1581
01:23:00,840 --> 01:23:02,000
Are you looking down on me?
1582
01:23:02,520 --> 01:23:03,959
Looking down on small shops?
1583
01:23:03,960 --> 01:23:06,136
Thanks to this small shop, I've
sailed through the pandemic
1584
01:23:06,160 --> 01:23:07,320
I wouldn't have survived
1585
01:23:07,920 --> 01:23:08,920
So cut to the chase
1586
01:23:09,320 --> 01:23:10,280
I do the buns;
1587
01:23:10,281 --> 01:23:11,840
you do the sauce
1588
01:23:12,200 --> 01:23:12,960
Deal?
1589
01:23:12,960 --> 01:23:13,720
Deal
1590
01:23:13,721 --> 01:23:14,959
Just chip in what you've got...
1591
01:23:14,960 --> 01:23:16,680
be that money or labour
1592
01:23:18,240 --> 01:23:19,879
This sauce is no joke, I can't...
1593
01:23:19,880 --> 01:23:20,880
hold it in
1594
01:23:21,560 --> 01:23:22,320
Where's the loo?
1595
01:23:22,321 --> 01:23:23,616
Over there, let's go together Where?
1596
01:23:23,640 --> 01:23:24,640
Over there
1597
01:23:25,200 --> 01:23:26,640
I've got paper Good stuff
1598
01:23:26,800 --> 01:23:28,479
Let's finish it in the loo
1599
01:23:28,480 --> 01:23:30,800
I suppose someone there may
be able to do the weenies
1600
01:25:42,680 --> 01:25:44,800
Someone needs to do the weenies though...
1601
01:25:53,960 --> 01:25:55,600
I can do weenies
1602
01:25:59,520 --> 01:26:00,600
Who are you?
1603
01:26:03,280 --> 01:26:05,160
I can do anything for you, Tin-tin
1604
01:26:05,760 --> 01:26:06,720
Sir, what're you doing?
1605
01:26:06,721 --> 01:26:08,039
Only you matter...
1606
01:26:08,040 --> 01:26:08,920
Get off me!
1607
01:26:08,921 --> 01:26:10,439
I'll do weenies for you
1608
01:26:10,440 --> 01:26:11,919
Stop squeezing me...
1609
01:26:11,920 --> 01:26:13,016
don't get my bowel.. started
1610
01:26:13,040 --> 01:26:16,040
I'll make you tons of weenies, Tin-tin
1611
01:26:16,080 --> 01:26:17,840
Who's Tin-tin... you're mistaken, sir
1612
01:26:17,920 --> 01:26:19,000
My name is Coba
1613
01:26:22,120 --> 01:26:23,320
I'm sorry
1614
01:26:25,080 --> 01:26:26,240
Wait, sir
1615
01:26:26,920 --> 01:26:28,560
Did you say you can make weenies?
1616
01:26:28,800 --> 01:26:29,880
Then we should talk
1617
01:26:30,000 --> 01:26:31,080
Sorry, not interested
1618
01:26:31,160 --> 01:26:32,560
Wait, wait...
1619
01:26:32,960 --> 01:26:34,039
If you want to,
1620
01:26:34,040 --> 01:26:35,000
call me Tin-tin
1621
01:26:35,001 --> 01:26:36,640
I don't mind
1622
01:26:54,440 --> 01:26:55,519
Cut!
1623
01:26:55,520 --> 01:26:56,720
My weenies!
1624
01:27:06,680 --> 01:27:10,920
9th, March, 202217:55
1625
01:27:14,920 --> 01:27:16,200
When the siren sounded...
1626
01:27:16,440 --> 01:27:17,656
I thought the Iraqis were here...
1627
01:27:17,680 --> 01:27:18,656
or the Russians bombers were
1628
01:27:18,680 --> 01:27:20,680
I had 8 staffers and 4 customers in my shop
1629
01:27:20,760 --> 01:27:21,799
All of our phones (BLEEP)
1630
01:27:21,800 --> 01:27:23,240
I thought it was an air raid siren!
1631
01:27:23,480 --> 01:27:26,040
"If you get infected, you'll be helpless"
1632
01:27:26,120 --> 01:27:27,056
You call that a warning?
1633
01:27:27,080 --> 01:27:28,200
I was driving then
1634
01:27:28,440 --> 01:27:30,440
All my 7 phones went off all at once:
1635
01:27:30,480 --> 01:27:33,200
"DOO..." I almost crashed my car
1636
01:27:34,080 --> 01:27:35,160
Help!
1637
01:27:35,360 --> 01:27:36,360
Holy moly,
1638
01:27:36,400 --> 01:27:39,160
I thought it was a police
raid to seize our chilli sauce
1639
01:27:39,200 --> 01:27:40,200
Thank God it wasn't
1640
01:27:41,400 --> 01:27:42,400
Lunatics
111122