All language subtitles for hhhhhhhhhhhh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,820 --> 00:00:04,286 - Do I know you? - Masahun. 2 00:00:04,355 --> 00:00:06,121 Masahun found a new game. 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,757 The lone female, he figured I'd be the weakest, 4 00:00:08,826 --> 00:00:10,159 so he forced me to choose. 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,960 - Made you chose what? - Who died next. 6 00:00:12,029 --> 00:00:13,862 Anshiri, King or Hale. 7 00:00:13,931 --> 00:00:15,531 I should have saved them. 8 00:00:15,599 --> 00:00:16,799 VANCE: His name is Nigel Hakim, 9 00:00:16,834 --> 00:00:19,268 and is working as a guest out of their embassy. 10 00:00:19,336 --> 00:00:21,481 Who would have him as a guest? Don't they know who he is? 11 00:00:21,505 --> 00:00:23,372 They seem to know him as a humanitarian. 12 00:00:23,441 --> 00:00:25,641 Deputy Ambassador Sybil Rigg, Mr. Hakim. 13 00:00:25,709 --> 00:00:28,210 Just say one word for me-- infidels. 14 00:00:28,279 --> 00:00:29,656 To indulge this delusion would be... 15 00:00:29,680 --> 00:00:31,713 Just say it! 16 00:00:31,782 --> 00:00:33,226 VANCE: I just left the British embassy. 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,717 I told the deputy ambassador that Hakim is Masahun. 18 00:00:35,786 --> 00:00:37,564 - She believe it this time? - No, but she did say that 19 00:00:37,588 --> 00:00:38,865 Hakim was spooked enough to charter a flight 20 00:00:38,889 --> 00:00:40,222 back to London this evening. 21 00:00:40,291 --> 00:00:41,601 Your passenger-- get him out here! 22 00:00:41,625 --> 00:00:43,103 Guy booked another charter out of Reagan. 23 00:00:43,127 --> 00:00:48,030 You killed so many of my brothers. Infidel. 24 00:00:51,869 --> 00:00:54,002 (men shouting) 25 00:00:58,309 --> 00:01:00,309 (panting) 26 00:01:06,584 --> 00:01:07,749 (grunts) 27 00:01:14,725 --> 00:01:17,025 Oh, that's cute, old man. Take your best shot. 28 00:01:17,094 --> 00:01:19,595 (groans) 29 00:01:22,766 --> 00:01:26,168 That wasn't even close to my best shot, young man. 30 00:01:26,237 --> 00:01:27,836 (grunts) 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,780 I've been nothing but good to you. 32 00:01:38,849 --> 00:01:40,916 Why would you want to leave us? 33 00:01:40,985 --> 00:01:44,386 Your food is too salty. 34 00:01:44,455 --> 00:01:46,188 You do look a little bloated. 35 00:01:46,257 --> 00:01:48,457 Or maybe it's the weight you've put on 36 00:01:48,526 --> 00:01:51,460 since we first crossed paths. 37 00:01:51,529 --> 00:01:53,462 Why don't you refresh my memory? 38 00:01:57,334 --> 00:02:01,637 The sadistic pig. I remember now. 39 00:02:01,705 --> 00:02:04,106 I could never forget you. 40 00:02:04,175 --> 00:02:06,742 The man who killed my brothers. 41 00:02:08,112 --> 00:02:10,646 I can understand Agent Sloane's reaction, 42 00:02:10,714 --> 00:02:13,115 seeing me after all these years. 43 00:02:13,184 --> 00:02:17,152 I had the exact same one when I saw you again in your office. 44 00:02:17,221 --> 00:02:18,954 Well, you've got a great poker face. 45 00:02:22,793 --> 00:02:24,760 HAKIM: Yes. 46 00:02:26,497 --> 00:02:28,564 Unlike Sloane, 47 00:02:28,632 --> 00:02:30,432 I chose to wait for my moment, 48 00:02:30,501 --> 00:02:33,335 which, as it turns out... (door opens) 49 00:02:33,404 --> 00:02:35,304 ...is now. WOMAN: Hakim? 50 00:02:35,372 --> 00:02:36,905 Put that down. 51 00:02:36,974 --> 00:02:38,941 There's been enough violence. 52 00:02:39,009 --> 00:02:41,910 Zaiyema, he killed my brothers, he killed your... 53 00:02:41,979 --> 00:02:43,412 We are at war, Hakim. 54 00:02:43,480 --> 00:02:45,247 That is what happens. 55 00:02:45,316 --> 00:02:47,683 But it is time to stop the violence, 56 00:02:47,751 --> 00:02:49,651 not perpetuate it. 57 00:02:49,720 --> 00:02:51,787 And I believe 58 00:02:51,855 --> 00:02:53,922 there are many good Americans 59 00:02:53,991 --> 00:02:55,691 who feel the same way. 60 00:02:55,759 --> 00:02:57,326 We can use him. 61 00:02:57,394 --> 00:02:58,927 - Good luck with that. - I think 62 00:02:58,996 --> 00:03:01,797 with the proper... incentive... 63 00:03:03,267 --> 00:03:05,434 ...you will come to see our side of things. 64 00:03:05,502 --> 00:03:08,003 And if he doesn't? 65 00:03:08,072 --> 00:03:10,439 Then you can do whatever you want with him. 66 00:03:12,676 --> 00:03:16,676 ♪ NCIS 16x01 ♪ Destiny's Child Original Air Date on September 25, 2018 67 00:03:16,677 --> 00:03:23,677 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68 00:03:23,678 --> 00:03:42,583 ♪ ♪ 69 00:03:45,776 --> 00:03:47,376 He disappeared a few weeks ago. 70 00:03:47,444 --> 00:03:48,844 His vehicle was never recovered. 71 00:03:48,912 --> 00:03:51,513 Sorry. I don't... I don't know him. 72 00:03:51,582 --> 00:03:52,981 Sure about that, Joey? 73 00:03:53,050 --> 00:03:55,984 Oh, sure as sugar, Mr. G-Man. 74 00:03:56,053 --> 00:04:00,856 Okay, then, what are you doing driving around with his rims? 75 00:04:00,924 --> 00:04:02,524 JOEY: Well... 76 00:04:02,593 --> 00:04:04,159 actually, it's a... - Hey. 77 00:04:04,228 --> 00:04:05,394 - Got a minute? - Nope. 78 00:04:05,462 --> 00:04:07,229 Uh, it's just that I have 79 00:04:07,298 --> 00:04:09,231 these pipette requisition forms 80 00:04:09,300 --> 00:04:10,866 that really need to be signed 81 00:04:10,934 --> 00:04:12,868 and since you are acting director 82 00:04:12,936 --> 00:04:16,038 till we find the real one... (clears throat) 83 00:04:16,106 --> 00:04:18,940 Hear this guy might know where Hakim is hiding Vance. 84 00:04:19,009 --> 00:04:21,176 - No, he doesn't. - How can you tell? 85 00:04:21,245 --> 00:04:23,745 JOEY: ...like, 300 large. Didn't have the cash. 86 00:04:23,814 --> 00:04:24,880 Never mind. 87 00:04:24,948 --> 00:04:26,248 ...then he noticed 88 00:04:26,317 --> 00:04:29,084 that I liked his new rims, so... 89 00:04:29,153 --> 00:04:30,752 You got the rims from Markie D. 90 00:04:30,821 --> 00:04:32,454 Yup. Okay. 91 00:04:32,523 --> 00:04:33,900 Do you know where Markie D got the rims? 92 00:04:33,924 --> 00:04:35,123 I didn't ask. 93 00:04:35,192 --> 00:04:37,426 I'm just trying to keep my nose clean 94 00:04:37,494 --> 00:04:39,961 while I take my real estate exam. - I'm gonna arrest you now. 95 00:04:40,030 --> 00:04:41,430 Chop shop, 12th and Elm, 96 00:04:41,498 --> 00:04:43,965 passcode at the door is "gummies." 97 00:04:44,034 --> 00:04:45,434 He may not know where Vance is, 98 00:04:45,502 --> 00:04:47,969 but hey, at least you got a lead. 99 00:04:48,038 --> 00:04:50,105 Didn't sign my thing. 100 00:04:50,174 --> 00:04:52,140 There you are. I have been trying to text you. 101 00:04:52,209 --> 00:04:53,253 Did you turn your cell off again? 102 00:04:53,277 --> 00:04:55,210 I am done signing things today. 103 00:04:55,279 --> 00:04:58,480 Well, it's my job to make sure that you sign things, but... 104 00:04:58,549 --> 00:05:00,248 Vance. Vance. Not me. 105 00:05:00,317 --> 00:05:02,384 He can play catch-up when he gets back, okay? 106 00:05:02,453 --> 00:05:04,286 That's what I was texting you about. 107 00:05:04,355 --> 00:05:06,955 Agent Torres is calling from Afghanistan. 108 00:05:07,024 --> 00:05:09,124 He's got news. 109 00:05:09,193 --> 00:05:12,594 Four weeks. Four weeks I've been in this hellhole. 110 00:05:12,663 --> 00:05:15,230 Also how long it's been since I've slept. 111 00:05:15,299 --> 00:05:17,232 - What do you got? - Well, a desert rash, 112 00:05:17,301 --> 00:05:20,068 a fungus on my big toe and it's so dusty I can't wax my... 113 00:05:20,137 --> 00:05:21,137 About Vance. 114 00:05:21,171 --> 00:05:22,904 (exhales) 115 00:05:22,973 --> 00:05:24,818 Gibbs, so I've been following the director's trail 116 00:05:24,842 --> 00:05:26,775 all over the country and, uh... 117 00:05:26,844 --> 00:05:28,343 "And, uh..." what? 118 00:05:28,412 --> 00:05:30,078 I don't think he's here. 119 00:05:30,147 --> 00:05:33,615 One of the embeds picked up chatter that suggests 120 00:05:33,684 --> 00:05:35,684 the Kabul landing was a decoy. 121 00:05:35,753 --> 00:05:37,018 Hakim faked us. (phone rings) 122 00:05:37,087 --> 00:05:39,354 Yeah, well, that damn plane is somewhere. - Hello? 123 00:05:39,423 --> 00:05:40,789 From what we gather, 124 00:05:40,858 --> 00:05:43,091 Vance might never have even left the States. 125 00:05:43,160 --> 00:05:45,394 I would look for another year, no doubt about it. 126 00:05:45,462 --> 00:05:47,707 BISHOP: Copy that. - But I don't think I'm gonna find him. 127 00:05:47,731 --> 00:05:49,831 Uh, I think we just did. 128 00:05:49,900 --> 00:05:52,267 GIBBS: Bishop? 129 00:05:52,336 --> 00:05:53,813 NEWSWOMAN: Four men robbed a local Virginia bank 130 00:05:53,837 --> 00:05:55,036 this morning. 131 00:05:55,105 --> 00:05:56,638 Investigators have now released... 132 00:05:56,707 --> 00:05:57,806 What am I looking at? 133 00:05:57,875 --> 00:05:59,352 ...of the incident with the hopes that... 134 00:05:59,376 --> 00:06:00,809 This. 135 00:06:00,878 --> 00:06:02,511 Torres. 136 00:06:02,579 --> 00:06:03,845 You seeing this? 137 00:06:03,914 --> 00:06:06,047 Is, uh, that... 138 00:06:06,116 --> 00:06:08,049 Director Vance? 139 00:06:08,118 --> 00:06:09,484 Yup. 140 00:06:14,607 --> 00:06:16,340 GIBBS: That looks like Leon. 141 00:06:16,408 --> 00:06:18,141 KASIE: Well, that's either the director 142 00:06:18,210 --> 00:06:20,644 or aliens created a perfect clone. 143 00:06:20,713 --> 00:06:21,945 I just saw the news. 144 00:06:22,014 --> 00:06:23,647 Hakim's group is taking credit. 145 00:06:23,716 --> 00:06:25,983 Ah. Oh, my God, it's really him. 146 00:06:26,051 --> 00:06:27,651 Or a perfect clone. Right? 147 00:06:27,720 --> 00:06:29,052 Yeah, I kind of buy that more. 148 00:06:29,121 --> 00:06:31,221 SLOANE: Well, clearly, Leon was forced into this 149 00:06:31,290 --> 00:06:34,324 and he's not one to bend easily. 150 00:06:34,393 --> 00:06:36,693 I can't even imagine what Hakim's done to him. 151 00:06:36,762 --> 00:06:38,328 What's Hakim's endgame? 152 00:06:38,397 --> 00:06:40,030 Humiliation? Publicity? 153 00:06:40,099 --> 00:06:43,400 His endgame is always chaos and pain. 154 00:06:43,469 --> 00:06:46,069 And I led him right to Vance. 155 00:06:46,138 --> 00:06:47,237 It's not your fault. 156 00:06:47,306 --> 00:06:48,972 (sighs) Forget it, Gibbs. 157 00:06:49,041 --> 00:06:50,741 If I just hadn't overreacted 158 00:06:50,809 --> 00:06:52,576 when I first saw Hakim, I... 159 00:06:52,645 --> 00:06:53,845 I would've done the same thing. 160 00:06:53,879 --> 00:06:55,679 Instead of losing my cool, 161 00:06:55,748 --> 00:06:57,381 I should've bided my time 162 00:06:57,449 --> 00:06:59,750 and stalked that man like the monster he is 163 00:06:59,818 --> 00:07:01,385 and put him down like a rabid dog. 164 00:07:01,453 --> 00:07:04,054 Course we might diverge a little in the end there. 165 00:07:04,123 --> 00:07:05,489 I won't make that mistake again. 166 00:07:05,557 --> 00:07:07,691 I promise you that. 167 00:07:07,760 --> 00:07:10,994 (sighs) Daily observation five: 168 00:07:11,063 --> 00:07:13,997 never get on Agent Sloane's bad side. 169 00:07:17,403 --> 00:07:20,103 Wait, so what exactly was Torres upset he couldn't wax? 170 00:07:20,172 --> 00:07:21,883 I don't know, McGee. He didn't get that far. 171 00:07:21,907 --> 00:07:23,718 He'll be back tonight. You can ask him yourself. 172 00:07:23,742 --> 00:07:25,487 - Yeah, but... - Okay, I'm a little uncomfortable 173 00:07:25,511 --> 00:07:27,255 this is the part of the story that you're focusing on. 174 00:07:27,279 --> 00:07:29,680 You must be Agents McGee and Bishop. 175 00:07:29,748 --> 00:07:31,415 Myron Holt. Bank manager. 176 00:07:31,483 --> 00:07:33,884 I assume you're not here to rob us, as well. 177 00:07:33,952 --> 00:07:35,252 No, Mr. Holt. 178 00:07:35,321 --> 00:07:36,598 And we are just as confused as you are 179 00:07:36,622 --> 00:07:38,288 about our director's role in this. 180 00:07:38,357 --> 00:07:40,502 Yeah, we're hoping you can shed some light on what happened. 181 00:07:40,526 --> 00:07:42,259 It's not that complicated. 182 00:07:42,328 --> 00:07:45,395 Four weeks ago, we received this court order to freeze the assets 183 00:07:45,464 --> 00:07:47,030 of Nigel Hakim's charity-- 184 00:07:47,099 --> 00:07:48,799 over $5 million in bearer bonds-- 185 00:07:48,867 --> 00:07:50,967 and consolidate them in this branch. 186 00:07:51,036 --> 00:07:52,936 So, Hakim is after his money. 187 00:07:53,005 --> 00:07:54,783 He also made off with an additional $2 million 188 00:07:54,807 --> 00:07:56,440 in gold bullion from our vault. 189 00:07:56,508 --> 00:07:58,809 Director Vance ordered this right before he disappeared. 190 00:07:58,877 --> 00:08:01,278 Which means he was one of the few people who knew 191 00:08:01,347 --> 00:08:02,347 the bonds were here. 192 00:08:02,381 --> 00:08:04,781 Funny that. 193 00:08:04,850 --> 00:08:06,316 So, where was he during the robbery? 194 00:08:06,385 --> 00:08:08,819 He stayed out there to watch the customers. 195 00:08:08,887 --> 00:08:11,655 Fired a few warning shots to any would-be heroes. 196 00:08:11,724 --> 00:08:13,724 Hakim trusted him with a gun. 197 00:08:13,792 --> 00:08:14,792 Funny that. 198 00:08:15,527 --> 00:08:16,626 Again. 199 00:08:16,695 --> 00:08:18,395 Look, whatever is going on, 200 00:08:18,464 --> 00:08:20,564 our director was not a willing participant. 201 00:08:20,632 --> 00:08:23,967 Yeah. I totally got that by the way he robbed my bank. 202 00:08:24,036 --> 00:08:26,069 Now, if you'll excuse me... 203 00:08:28,207 --> 00:08:30,340 You think that's why Hakim kidnapped the director? 204 00:08:30,409 --> 00:08:32,409 Because he knew where Hakim's money was? 205 00:08:32,478 --> 00:08:33,910 I hope not. 206 00:08:33,979 --> 00:08:35,245 Hakim's got his money, 207 00:08:35,314 --> 00:08:37,414 so what happens to Vance? 208 00:08:37,483 --> 00:08:40,117 Well, they're all waiting for you 209 00:08:40,185 --> 00:08:41,752 and I still need you to sign... 210 00:08:41,820 --> 00:08:43,164 - Vice Admiral, please. - I've ordered every... 211 00:08:43,188 --> 00:08:44,868 What if we're just playing into their hands 212 00:08:44,923 --> 00:08:46,323 and we don't even know it, Admiral? 213 00:08:46,392 --> 00:08:47,902 We have to assume that Director Vance has been compromised. 214 00:08:47,926 --> 00:08:49,793 I disagree completely. 215 00:08:49,862 --> 00:08:51,639 Well, I presume that we've changed any and all 216 00:08:51,663 --> 00:08:53,997 cyber security codes that Director Vance had access to? 217 00:08:54,066 --> 00:08:56,833 Yes, as well as recall any covert agents whose identities 218 00:08:56,902 --> 00:08:58,146 he could compromise. - That's not... 219 00:08:58,170 --> 00:09:00,370 Do you have a list of that you could copy my government? 220 00:09:00,439 --> 00:09:01,705 - Hey! - Special Agent Gibbs, 221 00:09:01,774 --> 00:09:03,273 we were just discussing the... 222 00:09:03,342 --> 00:09:05,175 Your next move to find Leon Vance? 223 00:09:05,244 --> 00:09:06,309 No, actually. 224 00:09:06,378 --> 00:09:08,044 The man just robbed a bank. 225 00:09:08,113 --> 00:09:10,247 That has national security implications. 226 00:09:10,315 --> 00:09:11,835 You can't let your personal involvement 227 00:09:11,884 --> 00:09:13,361 cloud your judgment. - Oh, no. Don't do it. 228 00:09:13,385 --> 00:09:14,551 Excuse me for a second, sir. 229 00:09:14,620 --> 00:09:16,453 "Personal involvement"? 230 00:09:16,522 --> 00:09:17,888 You mean how Nigel Hakim 231 00:09:17,956 --> 00:09:19,489 relentlessly tortured me for months? 232 00:09:19,558 --> 00:09:21,525 Is that what you mean? I heard about that. 233 00:09:21,593 --> 00:09:23,727 Agent Sloane, it's no one's intention 234 00:09:23,796 --> 00:09:25,328 to denigrate your situation. 235 00:09:25,397 --> 00:09:27,130 Oh, come on, don't even go there. 236 00:09:27,199 --> 00:09:30,133 I tried to tell you that you were harboring a known terrorist 237 00:09:30,202 --> 00:09:31,334 and you called me crazy. 238 00:09:31,403 --> 00:09:32,736 Yeah, I heard that, too. 239 00:09:32,805 --> 00:09:34,704 - You protected him. RIGG: And I was wrong. 240 00:09:34,773 --> 00:09:37,507 Since that time, I've done everything within my power 241 00:09:37,576 --> 00:09:38,576 to set it right. 242 00:09:38,610 --> 00:09:40,076 I have worked night and day 243 00:09:40,145 --> 00:09:42,179 to locate Director Vance 244 00:09:42,247 --> 00:09:43,914 and I'm in contact with Interpol to flag 245 00:09:43,982 --> 00:09:46,583 any attempt by Hakim to move the stolen gold bullion. 246 00:09:46,652 --> 00:09:48,151 But beyond that, 247 00:09:48,220 --> 00:09:50,053 all I can offer is my apologies. 248 00:10:00,232 --> 00:10:01,865 (knock on door) 249 00:10:09,842 --> 00:10:11,942 You are the worst texter in the world. 250 00:10:13,579 --> 00:10:14,811 She made me come here. 251 00:10:14,880 --> 00:10:17,447 I ask for news about my dad and get something back 252 00:10:17,516 --> 00:10:20,717 about an admiral and gold bullion. 253 00:10:20,786 --> 00:10:22,452 Punctuation, it's your friend. 254 00:10:22,521 --> 00:10:24,098 I thought you had a school thing tonight. 255 00:10:24,122 --> 00:10:25,355 I gave up. 256 00:10:25,424 --> 00:10:27,123 It's not easy rushing a sorority 257 00:10:27,192 --> 00:10:29,237 with a balding, middle-aged man following you around. 258 00:10:29,261 --> 00:10:30,427 No offense, Rod. 259 00:10:30,496 --> 00:10:31,862 It's the sad truth. 260 00:10:31,930 --> 00:10:37,100 Not to mention your dad on TV, robbing banks. 261 00:10:38,971 --> 00:10:40,403 You gonna come in? 262 00:10:43,609 --> 00:10:45,709 Well? 263 00:10:45,777 --> 00:10:47,210 What happened at the meeting? 264 00:10:47,279 --> 00:10:49,212 They want your dad back as much as you do. 265 00:10:50,482 --> 00:10:53,216 But if you insist to stay at school, 266 00:10:53,285 --> 00:10:55,752 then Agent Beecham is gonna be there, too. 267 00:10:55,821 --> 00:10:58,321 Believe me, I don't want to stay. 268 00:10:58,390 --> 00:11:01,491 I want to go be with my brother and aunt in Maine. 269 00:11:01,560 --> 00:11:03,960 But that's not the way my father raised me. 270 00:11:04,029 --> 00:11:07,464 You don't quit. Life goes on. 271 00:11:12,137 --> 00:11:13,937 Life is gonna go on, isn't it? 272 00:11:14,006 --> 00:11:15,238 We're gonna find your dad. 273 00:11:15,307 --> 00:11:18,108 I'm gonna find... your dad. 274 00:11:18,176 --> 00:11:19,676 But you saw the news. 275 00:11:19,745 --> 00:11:21,111 What have they done to him? 276 00:11:21,179 --> 00:11:22,445 Nothing that can't be undone. 277 00:11:22,514 --> 00:11:24,681 - He is as tough as they come. BEECHAM: Agent Gibbs. 278 00:11:24,750 --> 00:11:27,150 There's news. The television. 279 00:11:27,219 --> 00:11:29,953 Please tell me it's not another bank robbery. 280 00:11:30,022 --> 00:11:33,290 NEWSWOMAN: This video was just uploaded to an extremist website 281 00:11:33,358 --> 00:11:36,326 associated with wanted terrorist Nigel Hakim. 282 00:11:36,395 --> 00:11:39,629 For years, brother Hakim has been working in the shadows, 283 00:11:39,698 --> 00:11:42,332 fighting the American oppressors in Afghanistan. 284 00:11:42,401 --> 00:11:45,135 - Gibbs... - He's alive. 285 00:11:45,203 --> 00:11:47,671 Alive, focus on that. 286 00:11:47,739 --> 00:11:52,008 You've been complacent, fighting an endless war 287 00:11:52,077 --> 00:11:55,312 that has cost Afghans everything and Americans nothing. 288 00:11:55,380 --> 00:11:57,814 But that is about to change. (explosion) 289 00:11:57,883 --> 00:11:59,649 What the hell was that? 290 00:11:59,718 --> 00:12:02,552 (explosions continue) 291 00:12:16,470 --> 00:12:19,311 - Sitrep. -The explosion was at a strip mall 292 00:12:19,312 --> 00:12:20,905 in Cherrywood, and there was just another one 293 00:12:20,906 --> 00:12:22,405 outside Salt Lake City. - How many? 294 00:12:22,474 --> 00:12:24,841 Well, in total, 12 dead, 50 injured. 295 00:12:24,910 --> 00:12:27,010 Torres just landed. He came straight in. 296 00:12:27,078 --> 00:12:28,356 He's in touch with first responders. 297 00:12:28,380 --> 00:12:29,612 Thanks. 298 00:12:29,681 --> 00:12:31,981 The primary targets seem to be 299 00:12:32,050 --> 00:12:33,816 Navy recruitment centers. 300 00:12:33,885 --> 00:12:36,319 Southwest Field Office has a team headed to Salt Lake. 301 00:12:36,388 --> 00:12:38,288 Bishop, MTAC. Coordinate with Salt Lake. 302 00:12:38,356 --> 00:12:41,357 Torres, go meet McGee. Maybe shower first. 303 00:12:41,426 --> 00:12:43,459 (sniffs) That bad? 304 00:12:43,528 --> 00:12:46,329 They're fumigating the lobby as we speak. 305 00:12:46,398 --> 00:12:49,365 Hey, we're out of time, Gibbs. 306 00:12:49,434 --> 00:12:51,145 Which is why I need to speak to Ambassador Rigg 307 00:12:51,169 --> 00:12:54,437 and see if she was able to trace the bullion. 308 00:12:54,506 --> 00:12:57,340 Not a good idea. 309 00:12:58,510 --> 00:13:01,644 Yeah, so you told me. 310 00:13:01,713 --> 00:13:05,148 Hey, Gibbs... 311 00:13:06,451 --> 00:13:07,951 You think Hakim got to him? 312 00:13:08,019 --> 00:13:10,053 Got to him? 313 00:13:10,121 --> 00:13:11,821 You know, like Homeland. 314 00:13:11,890 --> 00:13:13,156 Homeland? 315 00:13:13,224 --> 00:13:14,958 Yeah, I mean, I'm saying look at him. 316 00:13:16,595 --> 00:13:17,760 He looks like a zombie. 317 00:13:17,829 --> 00:13:20,063 - He didn't even blink once. KASIE: Actually, he did. 318 00:13:20,131 --> 00:13:22,365 Five times, to be precise, in a six-minute video. 319 00:13:22,434 --> 00:13:23,900 And if that wasn't weird enough, 320 00:13:23,969 --> 00:13:26,636 you are gonna love-- Whoa, oh, what's that smell? 321 00:13:26,705 --> 00:13:27,737 It's called dedication. 322 00:13:27,806 --> 00:13:28,738 What am I gonna love? 323 00:13:28,807 --> 00:13:30,873 What just arrived at my lab. 324 00:13:30,942 --> 00:13:32,642 This is one of the warning shots 325 00:13:32,711 --> 00:13:34,677 that Director Vance fired during the robbery. 326 00:13:34,746 --> 00:13:36,913 He actually fired three total. 327 00:13:36,982 --> 00:13:38,314 All three bull's-eyes. 328 00:13:38,383 --> 00:13:39,749 Now, that's no coincidence. 329 00:13:39,818 --> 00:13:41,896 So I'm thinking either the director hates eyeballs... 330 00:13:41,920 --> 00:13:43,052 (laughs) 331 00:13:43,121 --> 00:13:44,187 or... - It's a message. 332 00:13:44,255 --> 00:13:46,055 Right, because who hates eyeballs? 333 00:13:46,124 --> 00:13:48,524 And I am thinking the message is, 334 00:13:48,593 --> 00:13:51,861 "Look into my eyes." 335 00:13:53,164 --> 00:13:56,499 I think he was giving us a heads-up on the blinks. 336 00:13:56,568 --> 00:13:58,735 Take a look at which words they happen over. 337 00:13:58,770 --> 00:14:01,738 The reality is - No blink. - that you are not hated for your freedom... 338 00:14:01,806 --> 00:14:04,507 ...but for your immoral policies... - No blink. No blink. No Blink. 339 00:14:04,576 --> 00:14:06,676 ...which have created an avalanche of... 340 00:14:06,745 --> 00:14:09,012 Blink on the word "avalanche." 341 00:14:09,080 --> 00:14:11,014 Then he does it again here twice. 342 00:14:11,082 --> 00:14:13,583 - And you've poisoned God's apple. - Blink. 343 00:14:13,652 --> 00:14:15,885 Until you remove your troops from our country, 344 00:14:15,954 --> 00:14:17,754 there will be no mercy for your lifeless soul. 345 00:14:17,822 --> 00:14:20,423 Blink. Over "apple" and "lifeless." 346 00:14:20,492 --> 00:14:21,691 Get to the point. 347 00:14:21,760 --> 00:14:23,671 Well, McGee says that Abby usually kind of, like, 348 00:14:23,695 --> 00:14:25,561 winds up to it... I'm wound. 349 00:14:25,630 --> 00:14:30,299 Okay, uh, but here is the full list. 350 00:14:30,368 --> 00:14:34,470 Avalanche, apple, lifeless, karma, yearning. 351 00:14:34,539 --> 00:14:38,875 - What does it mean? - Oh, well... 352 00:14:38,943 --> 00:14:41,077 I thought you would know. 353 00:14:45,583 --> 00:14:47,950 NEWSMAN: Retail activity has sputtered to a halt 354 00:14:48,019 --> 00:14:51,688 as authorities urge citizens to avoid crowded areas. 355 00:14:51,756 --> 00:14:52,756 HAKIM: As predicted, 356 00:14:52,791 --> 00:14:54,057 panicking like little children. 357 00:14:54,125 --> 00:14:55,058 Over what? 358 00:14:55,126 --> 00:14:56,592 You blew up two malls. 359 00:14:56,661 --> 00:14:58,928 Do you know how many malls blow up every week 360 00:14:58,997 --> 00:15:01,130 where I come from? 361 00:15:01,199 --> 00:15:03,399 And no one in your country even flinches. 362 00:15:03,468 --> 00:15:05,268 Your freedom costs you nothing. 363 00:15:05,336 --> 00:15:07,617 Please, you're not a freedom fighter, you're a psychopath. 364 00:15:09,407 --> 00:15:12,275 Enough! 365 00:15:13,545 --> 00:15:15,178 We are not animals, Hakim. 366 00:15:15,246 --> 00:15:17,146 Oh, really? 367 00:15:17,215 --> 00:15:19,482 He's done everything except howl at the moon. 368 00:15:19,551 --> 00:15:22,485 He is angry. And for good reason. 369 00:15:22,554 --> 00:15:25,188 But perhaps your leaders will now understand 370 00:15:25,256 --> 00:15:29,425 the price for waging endless war in my country, 371 00:15:29,494 --> 00:15:31,194 and withdraw its troops. 372 00:15:31,262 --> 00:15:35,965 The United States of America will never submit to blackmail. 373 00:15:36,034 --> 00:15:38,968 Oh, I think it will. 374 00:15:39,037 --> 00:15:41,971 Especially after you give us NCIS's security codes 375 00:15:42,040 --> 00:15:44,207 to the Bethesda Naval Nuclear Test Station. 376 00:15:44,275 --> 00:15:46,776 There's something about irradiated playgrounds 377 00:15:46,845 --> 00:15:48,845 that takes the fight right out of people. 378 00:15:48,913 --> 00:15:50,713 You want to cause a meltdown? 379 00:15:52,450 --> 00:15:53,883 You can forget it. 380 00:15:53,952 --> 00:15:57,386 I went into that bank, I read your statement. 381 00:15:57,455 --> 00:16:00,389 But you'll never get those codes out of me. 382 00:16:01,626 --> 00:16:05,361 Need I remind you what is at stake? 383 00:16:07,398 --> 00:16:09,465 And after I'm done with her, 384 00:16:09,534 --> 00:16:11,033 I'll find your son, 385 00:16:11,102 --> 00:16:14,003 wherever he's hiding. (chuckles) 386 00:16:14,072 --> 00:16:16,072 Well, good luck with that. 387 00:16:16,141 --> 00:16:18,307 You'll never get close to my kids now. 388 00:16:18,376 --> 00:16:20,710 You missed the window, Chuck. 389 00:16:20,779 --> 00:16:22,545 That picture was taken yesterday. 390 00:16:22,614 --> 00:16:26,349 Well, yesterday was before my close-up. 391 00:16:26,417 --> 00:16:28,651 What did you do? 392 00:16:30,789 --> 00:16:32,922 What did you do?! 393 00:16:34,225 --> 00:16:35,324 Kill the girl. 394 00:16:40,598 --> 00:16:43,065 KAYLA: Really? You've never heard of Taylor Swift? 395 00:16:43,134 --> 00:16:45,501 BEECHAM: Yeah, well, have you ever heard of Cat Stevens? 396 00:16:45,570 --> 00:16:47,703 He actually goes by Yusuf Islam now. 397 00:16:47,772 --> 00:16:49,105 Okay, bad example. I'm just saying 398 00:16:49,174 --> 00:16:50,840 "The Sociology of Taylor Swift" 399 00:16:50,909 --> 00:16:51,841 is not a real class. 400 00:16:51,910 --> 00:16:53,110 I mean, what do you even study? 401 00:16:53,178 --> 00:16:55,077 The interplay of gender and race 402 00:16:55,146 --> 00:16:56,879 using a pop-cultural icon 403 00:16:56,948 --> 00:16:58,681 to make a feminist critique on modern media. 404 00:16:58,750 --> 00:17:00,416 Okay, yeah, that's probably important. 405 00:17:00,485 --> 00:17:01,751 KAYLA: Oh, really? 406 00:17:01,820 --> 00:17:03,853 (gunshot) (screams) 407 00:17:19,003 --> 00:17:20,236 (gunshots continue) 408 00:17:24,776 --> 00:17:25,776 Run! 409 00:17:32,150 --> 00:17:33,783 (gun clicking) 410 00:17:42,060 --> 00:17:43,993 - Gibbs. - Oh, I got you. 411 00:17:44,062 --> 00:17:46,062 (Kayla crying) I got you, Kayla. 412 00:17:50,335 --> 00:17:51,467 How did you know? 413 00:17:57,242 --> 00:18:00,009 Your dad. 414 00:18:00,078 --> 00:18:02,078 (siren wailing) 415 00:18:04,315 --> 00:18:07,250 I'm guessing they got my message. 416 00:18:07,318 --> 00:18:09,652 - I want those codes. - Mm. 417 00:18:09,721 --> 00:18:11,821 Maybe another time. 418 00:18:17,195 --> 00:18:19,528 You want to play games? 419 00:18:19,597 --> 00:18:22,531 Your children may be safe, but how many others aren't? 420 00:18:22,600 --> 00:18:24,433 Their blood will be on your hands. 421 00:18:24,502 --> 00:18:26,836 Those nuclear codes would do you no good. 422 00:18:26,905 --> 00:18:28,515 The Pentagon would have changed them by now. 423 00:18:28,539 --> 00:18:29,605 So give them to me. 424 00:18:35,013 --> 00:18:37,613 Hakim, Zaiyema would like a word. 425 00:18:37,682 --> 00:18:41,050 (chuckling) 426 00:18:47,125 --> 00:18:51,193 You would do well to remember what Zaiyema told you. 427 00:18:51,262 --> 00:18:54,664 The moment you are useless to us, 428 00:18:54,732 --> 00:18:56,065 you're mine. 429 00:18:56,134 --> 00:18:59,001 So don't give us those codes. 430 00:18:59,070 --> 00:19:01,003 I would actually prefer it. 431 00:19:03,641 --> 00:19:05,908 Stay here, Jaah. 432 00:19:05,977 --> 00:19:10,646 If he opens his mouth, make him bleed more. 433 00:19:31,636 --> 00:19:33,602 You need to drink something, Director. 434 00:19:33,671 --> 00:19:37,173 I'm good, Jaah. 435 00:19:37,241 --> 00:19:39,675 My name isn't Jaah. 436 00:19:39,744 --> 00:19:41,711 It's Rickman. 437 00:19:41,779 --> 00:19:43,579 Nazy Rickman, CIA. 438 00:19:44,849 --> 00:19:47,516 Now, drink, before he comes back. 439 00:19:52,757 --> 00:19:55,624 We have to figure out how to get you out of here. 440 00:19:55,693 --> 00:19:57,259 The priority should be stopping Hakim. 441 00:19:57,328 --> 00:19:59,073 Which you're gonna have to do from the outside. 442 00:19:59,097 --> 00:20:01,430 If I blow my cover... It would jeopardize 443 00:20:01,499 --> 00:20:03,899 every other agent you've come into contact with, understood. 444 00:20:03,968 --> 00:20:05,801 Okay, so what's the plan? 445 00:20:05,870 --> 00:20:07,803 I've been trying to get a message to my handlers 446 00:20:07,872 --> 00:20:09,472 to let them know where you are. 447 00:20:09,540 --> 00:20:11,640 Can you get me a-a cell? 448 00:20:11,709 --> 00:20:13,442 Won't do any good. 449 00:20:13,511 --> 00:20:16,112 He's got cell jammers all over the compound. 450 00:20:16,180 --> 00:20:18,714 Hakim isn't taking any chances with you. 451 00:20:18,783 --> 00:20:20,194 When he said you killed his brothers, 452 00:20:20,218 --> 00:20:21,650 he wasn't being poetic. 453 00:20:21,719 --> 00:20:23,786 Those were his actual brothers. 454 00:20:23,855 --> 00:20:27,823 And Zaiyema is their mother? 455 00:20:29,193 --> 00:20:30,193 Lovely family. 456 00:20:30,228 --> 00:20:33,896 This... this is personal for them. 457 00:20:33,965 --> 00:20:36,298 Well, for the record, 458 00:20:36,401 --> 00:20:38,567 it's personal for us, too. 459 00:20:40,204 --> 00:20:42,938 Agent Sloane. Did we have an appointment? 460 00:20:43,007 --> 00:20:45,641 I'm so sorry to bother you at home, I just, uh-- 461 00:20:45,710 --> 00:20:47,410 Wow, what a gorgeous place. 462 00:20:47,478 --> 00:20:49,578 Uh, would you mind if I took a load off? 463 00:20:49,647 --> 00:20:52,181 I am exhausted, as I'm sure you are. 464 00:20:52,250 --> 00:20:55,484 (sighs) But with everything that's been going on, 465 00:20:55,553 --> 00:20:57,987 I just wanted an update 466 00:20:58,056 --> 00:21:00,856 ASAP about your contact from Interpol. 467 00:21:00,925 --> 00:21:02,758 Oh, right. But of course. 468 00:21:02,827 --> 00:21:04,160 Well, unfortunately, 469 00:21:04,228 --> 00:21:05,995 there's not much to report. 470 00:21:06,064 --> 00:21:08,164 I put out a Purple Notice 471 00:21:08,232 --> 00:21:10,166 on the gold bullion Hakim stole, 472 00:21:10,234 --> 00:21:12,935 and now, we... well, we just have to wait. 473 00:21:13,004 --> 00:21:15,049 Not one of my better traits when it comes to that guy. 474 00:21:15,073 --> 00:21:16,672 I have noticed. 475 00:21:16,741 --> 00:21:19,542 I would like to extend my condolences on your agent. 476 00:21:19,610 --> 00:21:21,010 And I would also like 477 00:21:21,079 --> 00:21:22,812 to personally apologize again to you. 478 00:21:22,880 --> 00:21:24,780 I am so sorry 479 00:21:24,849 --> 00:21:27,116 I didn't believe you when you told me about Hakim. 480 00:21:27,185 --> 00:21:30,152 Oh, don't-- it's okay. Honestly, I accept your apology. 481 00:21:30,221 --> 00:21:33,122 I have certainly made a lot of mistakes myself. 482 00:21:33,191 --> 00:21:37,126 Starting with losing my cool the night I saw him again. 483 00:21:37,195 --> 00:21:41,831 Yes, well, certainly, no one blames you now. 484 00:21:41,899 --> 00:21:43,232 I blame me. 485 00:21:43,301 --> 00:21:45,234 I mean, I know better. 486 00:21:45,303 --> 00:21:47,403 Never tip your hand. 487 00:21:48,706 --> 00:21:50,139 Revenge 101. 488 00:21:50,208 --> 00:21:53,075 Revenge? I prefer justice. 489 00:21:53,144 --> 00:21:55,044 Sometimes they're the same thing. 490 00:21:55,113 --> 00:21:56,378 In any case, 491 00:21:56,447 --> 00:21:58,981 if I had just waited for the right time to make my move, 492 00:21:59,050 --> 00:22:01,717 it would've saved a lot of people a lot of pain. 493 00:22:01,786 --> 00:22:02,985 Yes, well, 494 00:22:03,054 --> 00:22:06,088 hindsight is always 20/20. 495 00:22:06,157 --> 00:22:10,025 True. But the good news is, I've learned my lesson 496 00:22:10,094 --> 00:22:12,061 and I won't make that mistake again. 497 00:22:12,130 --> 00:22:15,531 So, is there anything else I can help you with? 498 00:22:15,600 --> 00:22:18,067 Actually, there is. 499 00:22:18,136 --> 00:22:23,072 The FBI never mentioned what Hakim stole from that bank vault 500 00:22:23,141 --> 00:22:25,608 in their draft report. 501 00:22:25,676 --> 00:22:29,278 So... 502 00:22:29,347 --> 00:22:32,715 how the hell did you know it was gold bullion? 503 00:22:41,043 --> 00:22:44,244 Now, normally, I'd be thinking you had a really bad day, 504 00:22:44,313 --> 00:22:46,446 but considering you were trying to kill 505 00:22:46,515 --> 00:22:48,448 Director Vance's daughter, 506 00:22:48,517 --> 00:22:51,451 perhaps it's better that Gibbs didn't capture you alive. 507 00:22:51,520 --> 00:22:53,353 Depends on what you got. What do you got? 508 00:22:53,422 --> 00:22:57,157 Well, we already know the cause of death: you. 509 00:22:57,226 --> 00:22:59,293 - Ducky? - I came down 510 00:22:59,361 --> 00:23:01,161 to give a hand in the autopsy 511 00:23:01,230 --> 00:23:03,163 of our fallen comrade. 512 00:23:05,534 --> 00:23:07,100 Who is this guy? 513 00:23:07,169 --> 00:23:08,769 We don't know. 514 00:23:08,838 --> 00:23:10,671 I have been tearing through this body, 515 00:23:10,739 --> 00:23:13,640 inside and out, quite literally, trying to find something 516 00:23:13,709 --> 00:23:16,143 that will lead us closer to Director Vance. 517 00:23:16,212 --> 00:23:20,214 His last meal could pinpoint a particular restaurant, uh, 518 00:23:20,282 --> 00:23:22,816 dirt under the fingernails, a certain area. 519 00:23:22,885 --> 00:23:24,451 - Unfortunately... -You have nothing. 520 00:23:24,520 --> 00:23:26,053 I can't even get ahold of Agent Sloane 521 00:23:26,121 --> 00:23:28,121 to see if she recognizes him from Afghanistan. 522 00:23:28,190 --> 00:23:29,857 Where is she? 523 00:23:29,925 --> 00:23:31,870 We got an ID on the shooter. Kasie matched the prints. 524 00:23:31,894 --> 00:23:34,828 And the agents are escorting Vance's son back from Maine. 525 00:23:34,897 --> 00:23:36,496 How long? 526 00:23:36,565 --> 00:23:38,899 Uh, he'll be in protective custody within the hour. 527 00:23:38,968 --> 00:23:41,068 - How is Kayla doing? McGEE: Angry, 528 00:23:41,136 --> 00:23:43,370 scared and worried there's more like him. 529 00:23:43,439 --> 00:23:45,405 His name is Rafi Paiz, by the way. 530 00:23:45,474 --> 00:23:46,740 - American. - As apple pie. 531 00:23:46,809 --> 00:23:49,509 Grew up in Iowa, went to college in Charlottesville, 532 00:23:49,578 --> 00:23:53,146 manages a custodial department at a Virginia Tech firm, 533 00:23:53,215 --> 00:23:54,681 Glowbeam Technologies. 534 00:23:54,750 --> 00:23:56,394 I'm not getting an Afghan freedom fighter vibe 535 00:23:56,418 --> 00:23:57,751 from this guy. 536 00:23:57,820 --> 00:23:59,753 McGEE: No. Which makes you wonder how many 537 00:23:59,822 --> 00:24:02,055 other extremists Hakim has hiding in their regular lives 538 00:24:02,124 --> 00:24:03,757 just waiting to be activated. 539 00:24:03,826 --> 00:24:05,259 OLIVIA: At least one more. 540 00:24:14,770 --> 00:24:16,737 (TV plays indistinctly) 541 00:24:16,805 --> 00:24:18,238 Tea, darling? 542 00:24:22,611 --> 00:24:24,211 What are you doing? 543 00:24:24,280 --> 00:24:26,013 Preparing to torture you. 544 00:24:26,081 --> 00:24:27,614 NEWSCASTER: A ZNN breaking news update. 545 00:24:27,683 --> 00:24:29,516 Authorities have confirmed... 546 00:24:29,585 --> 00:24:31,051 Not a moment too soon, it seems. 547 00:24:31,120 --> 00:24:33,253 You are violating 548 00:24:33,322 --> 00:24:35,923 every diplomatic immunity law on the books. 549 00:24:35,991 --> 00:24:38,191 Then I'd better get my money's worth. 550 00:24:38,260 --> 00:24:39,793 I don't know anything. 551 00:24:39,862 --> 00:24:44,631 You knew that Hakim stole the gold bullion. 552 00:24:44,700 --> 00:24:46,633 And the only way you could've known that 553 00:24:46,702 --> 00:24:48,201 is if you were working with him. 554 00:24:48,270 --> 00:24:50,070 Have you lost your mind? 555 00:24:50,139 --> 00:24:51,238 Probably. 556 00:24:52,775 --> 00:24:54,741 This looks good. 557 00:24:54,810 --> 00:24:56,543 So... 558 00:24:59,281 --> 00:25:02,449 Now, where are they holding Director Vance? 559 00:25:02,518 --> 00:25:03,917 I-I must have overheard 560 00:25:03,986 --> 00:25:06,320 about the gold from someone at your agency. 561 00:25:06,388 --> 00:25:07,654 One more time. 562 00:25:07,723 --> 00:25:10,157 Where's Director Vance? 563 00:25:10,225 --> 00:25:11,725 The State Department. 564 00:25:11,794 --> 00:25:14,795 The-the State Department, they sent me an e-mail. 565 00:25:14,863 --> 00:25:16,096 Wrong answer! 566 00:25:16,165 --> 00:25:18,732 Stop. Please, stop. 567 00:25:18,801 --> 00:25:20,400 What's Hakim's next target? 568 00:25:20,469 --> 00:25:22,436 I don't know. You're making a terrible mistake. 569 00:25:22,504 --> 00:25:24,604 You're not thinking clearly. 570 00:25:24,673 --> 00:25:26,239 Please, stop. 571 00:25:26,308 --> 00:25:30,644 Are you trying to find your monster or become one? 572 00:25:33,882 --> 00:25:35,849 - Where is it? - Where's what? 573 00:25:35,918 --> 00:25:38,652 - The e-mail from State. - On my laptop. 574 00:25:53,769 --> 00:25:55,002 Oh, God. 575 00:25:55,070 --> 00:25:56,370 I'm so sorry. 576 00:25:56,438 --> 00:25:58,372 Please untie me. 577 00:25:58,440 --> 00:26:00,540 Of course. 578 00:26:00,609 --> 00:26:02,509 Oh, God, 579 00:26:02,578 --> 00:26:05,278 I don't... I don't know what to say. 580 00:26:05,347 --> 00:26:09,349 The way you defended Hakim when I first met you, 581 00:26:09,418 --> 00:26:11,885 and then you mentioned the gold bullion theft, and... 582 00:26:11,954 --> 00:26:13,353 It's all right. 583 00:26:13,422 --> 00:26:14,654 You made a mistake. 584 00:26:14,723 --> 00:26:17,691 - It's all right. - No. Oh, my God. 585 00:26:17,760 --> 00:26:19,459 After what you've been through, it... 586 00:26:19,528 --> 00:26:21,228 it happens. 587 00:26:21,296 --> 00:26:22,863 (sighs, sniffles) 588 00:26:22,931 --> 00:26:26,633 But as it turns out, 589 00:26:26,702 --> 00:26:30,303 your instincts were spot-on. 590 00:26:35,444 --> 00:26:37,644 MAN: Salaam. - Get me Hakim. 591 00:26:39,381 --> 00:26:40,881 We've got a problem. 592 00:26:42,584 --> 00:26:45,085 EMMA: Our Rafi, working with terrorists? 593 00:26:45,154 --> 00:26:46,753 You got the wrong guy. 594 00:26:46,822 --> 00:26:48,433 We watched Beaches in the office last week. 595 00:26:48,457 --> 00:26:50,824 Rafi couldn't stop crying. 596 00:26:52,394 --> 00:26:55,862 Whoa. Okay. What can I do to help? 597 00:26:55,931 --> 00:26:58,031 You can tell us what Rafi did for you guys, 598 00:26:58,100 --> 00:27:00,033 and, uh, what it is that you do. 599 00:27:00,102 --> 00:27:01,435 I'm still a little fuzzy on it. 600 00:27:01,503 --> 00:27:03,036 I explained it all in the car. 601 00:27:03,105 --> 00:27:06,339 No, you moved your mouth, and all I heard was... 602 00:27:06,408 --> 00:27:08,241 (mumbling) EMMA: It's simple. 603 00:27:08,310 --> 00:27:10,043 Glowbeam encrypts Internet traffic. 604 00:27:10,112 --> 00:27:12,079 McGee, come on. Was that so hard? 605 00:27:12,147 --> 00:27:13,914 And we're one of the biggest. 606 00:27:13,982 --> 00:27:15,627 Dozens of Fortune 500 companies are our clients, 607 00:27:15,651 --> 00:27:17,517 as well as several state governments. 608 00:27:17,586 --> 00:27:18,752 So what was Rafi's job? 609 00:27:18,821 --> 00:27:21,021 You're looking at it. He was a janitor. 610 00:27:21,090 --> 00:27:22,622 He kept our encryption engine clean. 611 00:27:22,691 --> 00:27:25,725 What, you use lava lamps as an encryption engine? 612 00:27:27,262 --> 00:27:29,196 No AES or key block ciphers? 613 00:27:29,264 --> 00:27:30,897 They're our secret recipe. 614 00:27:30,966 --> 00:27:33,900 Good encryption requires random numbers, right? 615 00:27:33,969 --> 00:27:35,769 But computers aren't so good at being random. 616 00:27:35,838 --> 00:27:38,638 If you can help them, you get better encryption. 617 00:27:38,707 --> 00:27:43,210 So you taped the random movements of these lava lamps 618 00:27:43,278 --> 00:27:45,312 and you turned that signal 619 00:27:45,380 --> 00:27:50,150 into random numbers and then you, well, 620 00:27:50,219 --> 00:27:52,152 you do something with it. 621 00:27:52,221 --> 00:27:54,087 Encrypt the Internet, yes. 622 00:27:54,156 --> 00:27:55,388 Torres, I'm impressed. 623 00:27:55,457 --> 00:27:57,924 Oh, don't be. Lava lamps and I go back. 624 00:27:57,993 --> 00:27:59,726 I was six years old. 625 00:27:59,795 --> 00:28:01,661 My parents had one in their bedroom. 626 00:28:01,730 --> 00:28:04,498 I touched it, okay? What kid wouldn't? 627 00:28:04,566 --> 00:28:05,665 But I burned myself so bad 628 00:28:05,734 --> 00:28:07,567 that I missed the Little League regionals. 629 00:28:07,636 --> 00:28:11,471 (clears throat) I, um, I think that we should interview 630 00:28:11,540 --> 00:28:13,473 every employee that came in contact with Rafi. 631 00:28:13,542 --> 00:28:14,908 Of course. 632 00:28:14,977 --> 00:28:16,943 I've been afraid to ask, but do you think 633 00:28:17,012 --> 00:28:18,645 we're some sort of target? 634 00:28:18,714 --> 00:28:21,348 Well, there's no evidence to suggest that. 635 00:28:21,416 --> 00:28:23,283 But let's not take anything for granted. 636 00:28:25,587 --> 00:28:27,521 (grunting) 637 00:28:27,589 --> 00:28:30,157 All right. Come on. 638 00:28:33,862 --> 00:28:36,496 (indistinct voices outside door) 639 00:28:36,565 --> 00:28:38,498 (panting) 640 00:28:49,745 --> 00:28:51,378 Are you gonna hit me in the face again? 641 00:28:51,446 --> 00:28:52,812 I said I was sorry. 642 00:28:56,285 --> 00:28:57,817 We don't have a lot of time. 643 00:28:57,886 --> 00:29:00,487 Hakim was called away on something urgent, 644 00:29:00,556 --> 00:29:03,056 but I was able to get one of his burner phones. 645 00:29:03,125 --> 00:29:05,559 Uh, t-there's no... there's no signal. 646 00:29:05,627 --> 00:29:07,394 Jammer's still on. Wait here. 647 00:29:07,462 --> 00:29:09,029 I'm gonna try and reset it. 648 00:29:09,097 --> 00:29:10,909 You'll only have a small window to make a call. 649 00:29:10,933 --> 00:29:12,232 I got a better idea. 650 00:29:12,301 --> 00:29:14,067 Give me a gun and point me toward the exit. 651 00:29:14,136 --> 00:29:15,302 We'll never make it. 652 00:29:15,370 --> 00:29:18,805 That being said... 653 00:29:18,874 --> 00:29:20,207 if you don't get a signal 654 00:29:20,275 --> 00:29:22,209 in the next 60 seconds, that means I was caught. 655 00:29:22,277 --> 00:29:23,620 You have another 30 before they come for you. 656 00:29:23,644 --> 00:29:24,745 Got it. 657 00:29:24,746 --> 00:29:26,980 - Are you sure you want to do this? - No. 658 00:29:27,049 --> 00:29:28,982 Me, neither. 659 00:29:33,789 --> 00:29:35,222 Did you say lava lamps? 660 00:29:35,290 --> 00:29:36,756 That's what I heard. 661 00:29:36,825 --> 00:29:39,492 Uh, w-we know, but, uh, apparently, it's a thing. 662 00:29:39,561 --> 00:29:41,206 HALSEY: You think Hakim - You can Google it. 663 00:29:41,230 --> 00:29:43,563 is planning some kind of cyberattack on the facility? 664 00:29:43,632 --> 00:29:46,099 Special Agents McGee and Torres are looking into it. 665 00:29:46,168 --> 00:29:47,734 (quietly): Well, mostly McGee. 666 00:29:47,803 --> 00:29:49,280 HALSEY: Well, we can't let them hit us again. 667 00:29:49,304 --> 00:29:50,570 People are already panicking. 668 00:29:50,639 --> 00:29:52,205 I just got a report of a stampede 669 00:29:52,274 --> 00:29:53,773 an hour ago at the Mall of America. 670 00:29:53,842 --> 00:29:55,508 A car backfired. 671 00:29:55,577 --> 00:29:57,755 Yeah, well, that's gonna happen if things keep blowing up. 672 00:29:57,779 --> 00:29:59,512 Yep. And Hakim knows it. 673 00:29:59,581 --> 00:30:01,826 How much longer do you need the satellite recon, Agent Gibbs? 674 00:30:01,850 --> 00:30:04,451 We will let you know. What satellite recon? 675 00:30:04,519 --> 00:30:06,586 (phone ringing) 676 00:30:06,655 --> 00:30:08,788 This is Gibbs. Who is this? 677 00:30:08,857 --> 00:30:09,789 I'll give you three guesses. 678 00:30:09,858 --> 00:30:10,957 (quietly): Vance. 679 00:30:11,026 --> 00:30:12,459 Leon Vance. 680 00:30:12,527 --> 00:30:14,094 You are now on speaker. 681 00:30:14,162 --> 00:30:15,974 VANCE: You need to get ahold of Vice Admiral Halsey. 682 00:30:15,998 --> 00:30:17,631 I'm here, Leon. Y-You okay? 683 00:30:17,699 --> 00:30:19,366 VANCE: Yeah, I'm okay for now. 684 00:30:19,434 --> 00:30:21,312 Please alert CIA I made contact with one of their assets. 685 00:30:21,336 --> 00:30:23,370 Uh, Nazy Rickman. 686 00:30:23,438 --> 00:30:25,683 - He's the one that smuggled me this cell. - Leon, where are you? 687 00:30:25,707 --> 00:30:27,774 Rickman says we're on some kind of an estate 688 00:30:27,843 --> 00:30:30,277 neat an abandoned toy factory in Largo. 689 00:30:30,345 --> 00:30:32,112 - Bishop. - Uh, on it. 690 00:30:32,180 --> 00:30:33,858 Hakim has been trying to get my access codes 691 00:30:33,882 --> 00:30:35,315 to the Bethesda nuclear station. 692 00:30:35,384 --> 00:30:36,783 I presume that you've changed them. 693 00:30:36,852 --> 00:30:38,551 We've changed every code you had. 694 00:30:38,620 --> 00:30:39,986 But in the interest of caution, 695 00:30:40,055 --> 00:30:41,695 I propose we institute Operation Lockdown. 696 00:30:41,723 --> 00:30:43,223 I concur. 697 00:30:43,292 --> 00:30:46,493 Leon. You hang in there. We're gonna find you. 698 00:30:46,561 --> 00:30:49,663 (static) Leon! Are you there? 699 00:30:49,731 --> 00:30:52,032 Yes? Can you... 700 00:30:52,100 --> 00:30:52,999 (man's voice calls out) 701 00:30:53,068 --> 00:30:55,001 Oh... 702 00:30:59,708 --> 00:31:01,007 You get through? 703 00:31:01,076 --> 00:31:03,443 Yeah, but I ran out of quarters. 704 00:31:03,512 --> 00:31:05,445 Sorry. I had to turn the jammers back on 705 00:31:05,514 --> 00:31:07,414 before anyone noticed. Don't worry. 706 00:31:07,482 --> 00:31:09,783 I was able to warn them about the Bethesda reactor. 707 00:31:09,851 --> 00:31:11,985 They're instituting a cybersecurity protocol 708 00:31:12,054 --> 00:31:14,521 that will completely block it from all outside access. 709 00:31:14,589 --> 00:31:16,990 Yes. We heard. 710 00:31:18,393 --> 00:31:20,126 And it was much appreciated. 711 00:31:20,195 --> 00:31:21,961 (gun clicking) 712 00:31:22,030 --> 00:31:24,464 Oh. 713 00:31:24,533 --> 00:31:28,101 This one actually has a firing pin. 714 00:31:28,170 --> 00:31:30,103 HAKIM: You see, Mr. Vance, 715 00:31:30,172 --> 00:31:31,938 I didn't actually need those codes 716 00:31:32,007 --> 00:31:34,107 to hack your nuclear facility. 717 00:31:35,744 --> 00:31:39,946 I needed you to do exactly what you just did. 718 00:31:48,530 --> 00:31:50,395 I just need two seconds of your time 719 00:31:50,396 --> 00:31:51,561 to sign this form right here. 720 00:31:51,630 --> 00:31:52,996 Bishop, sitrep. 721 00:31:53,065 --> 00:31:54,631 Bethesda Nuclear's on lockdown, 722 00:31:54,700 --> 00:31:56,177 and Torres is still interviewing people at Glowbeam. 723 00:31:56,201 --> 00:31:57,367 And McGee is letting 724 00:31:57,436 --> 00:31:59,514 the CIA know that Vance made contact with their agent. 725 00:31:59,538 --> 00:32:02,406 We get a location yet? No, and we have a problem. 726 00:32:02,474 --> 00:32:04,307 Agent Rickman told Vance he was being held 727 00:32:04,376 --> 00:32:06,143 near an abandoned toy factory in Largo. 728 00:32:06,211 --> 00:32:07,422 KASIE: Except there are no abandoned 729 00:32:07,446 --> 00:32:08,745 toy factories in Largo. 730 00:32:08,814 --> 00:32:10,647 Or any abandoned factories at all. 731 00:32:10,716 --> 00:32:12,115 The entire area's been gentrified, 732 00:32:12,184 --> 00:32:13,695 which really makes you question the... - Yeah, yeah, I got it. 733 00:32:13,719 --> 00:32:16,420 - What's with the fan? - Oh, the A/C isn't working in my lab. 734 00:32:16,488 --> 00:32:18,233 Yeah, now that you mention it, it is kind of warm in here. 735 00:32:18,257 --> 00:32:20,557 The compressor unit is on the fritz and ever since 736 00:32:20,626 --> 00:32:23,160 that fake HVAC guy infiltrated NCIS, 737 00:32:23,228 --> 00:32:25,061 Director Vance has required his approval 738 00:32:25,130 --> 00:32:27,063 for all maintenance requests. 739 00:32:27,132 --> 00:32:28,265 Hey, what fake HVAC guy? 740 00:32:30,154 --> 00:32:31,941 I got to talk to CIA now. 741 00:32:31,942 --> 00:32:34,376 I just got off the phone with them. We got a problem. 742 00:32:34,445 --> 00:32:35,911 They told me that Agent Rickman 743 00:32:35,980 --> 00:32:38,013 was killed eight months ago by Hakim's men. 744 00:32:38,082 --> 00:32:40,349 So who was the director talking to? 745 00:32:40,417 --> 00:32:42,584 We're being played. 746 00:32:42,653 --> 00:32:44,620 Bishop, McGee, let's go. 747 00:32:44,688 --> 00:32:46,722 EMERSON: I understand your concern, 748 00:32:46,790 --> 00:32:49,925 Agent Gibbs, but, uh, as you can see, our entire board is green. 749 00:32:49,994 --> 00:32:52,194 We'd like to keep it that way. 750 00:32:52,262 --> 00:32:55,263 Has there been a new threat since Director Vance's warning? 751 00:32:55,332 --> 00:32:57,432 (phone buzzes) This is Agent McGee. 752 00:32:57,501 --> 00:32:59,112 Uh, well, we're worried the warning itself 753 00:32:59,136 --> 00:33:00,268 was some kind of trick. 754 00:33:00,337 --> 00:33:01,903 Even if it was, it's moot. 755 00:33:01,972 --> 00:33:03,238 We're completely locked down 756 00:33:03,307 --> 00:33:04,239 from outside interference now. 757 00:33:04,308 --> 00:33:05,485 What about inside interference? 758 00:33:05,509 --> 00:33:07,242 Not an issue. Not with my people. 759 00:33:07,311 --> 00:33:09,378 Boss, that was Admiral Halsey's office. 760 00:33:09,446 --> 00:33:11,313 They said the Cuckoo's Nest has landed. 761 00:33:11,382 --> 00:33:13,048 McGee, Bishop, on my six. 762 00:33:16,487 --> 00:33:17,619 Open it. 763 00:33:17,688 --> 00:33:20,222 You get the funny feeling 764 00:33:20,290 --> 00:33:21,501 there's something he's not telling us? 765 00:33:21,525 --> 00:33:23,091 Again, in MTAC, 766 00:33:23,160 --> 00:33:25,120 the vice admiral asked about some satellite recon. 767 00:33:29,466 --> 00:33:30,599 That's odd. 768 00:33:30,668 --> 00:33:31,800 Nobody in the building has 769 00:33:31,869 --> 00:33:33,402 the authority to override my keycard. 770 00:33:33,470 --> 00:33:34,770 What about outside the building? 771 00:33:34,838 --> 00:33:37,172 No, I told you, we're totally locked down 772 00:33:37,241 --> 00:33:39,641 from outside interference. 773 00:33:39,710 --> 00:33:41,287 COMPUTER VOICE: Alert, alert. Emergency procedures... (alarm blaring) 774 00:33:41,311 --> 00:33:42,911 You sure about that? 775 00:33:42,980 --> 00:33:44,680 HAKIM: Can you appreciate the irony? 776 00:33:44,748 --> 00:33:47,949 Not only am I going to irradiate half of Maryland and Virginia, 777 00:33:48,018 --> 00:33:49,751 but you're the man who made it possible. 778 00:33:49,820 --> 00:33:52,854 So I'm guessing he's not CIA Agent Rickman. 779 00:33:52,923 --> 00:33:54,122 Good guess. 780 00:33:54,191 --> 00:33:56,358 He's the man I hired to create a Trojan horse 781 00:33:56,427 --> 00:33:58,960 to cause your nuclear research facility to go critical. 782 00:33:59,029 --> 00:34:00,029 That was the easy part. 783 00:34:00,097 --> 00:34:01,697 But how to get it into the plant? 784 00:34:01,765 --> 00:34:02,998 That was the rub. 785 00:34:03,067 --> 00:34:05,167 That is where you came in. 786 00:34:05,235 --> 00:34:06,835 I found a loophole, but it required 787 00:34:06,904 --> 00:34:09,438 that the reactor be placed on lockdown. 788 00:34:09,506 --> 00:34:12,340 You hid the Trojan horse inside the lockdown codes. 789 00:34:12,409 --> 00:34:15,143 But the only group with the power to activate them 790 00:34:15,212 --> 00:34:17,012 was the United States federal government. 791 00:34:17,081 --> 00:34:19,014 Thank you for the assist. 792 00:34:19,083 --> 00:34:21,950 I couldn't have done it without you. 793 00:34:22,019 --> 00:34:23,218 Son of a... 794 00:34:23,287 --> 00:34:24,453 - Oh, yes. - Son of a... 795 00:34:24,521 --> 00:34:25,654 You feel that rage? 796 00:34:25,723 --> 00:34:27,723 It's almost liberating, isn't it? 797 00:34:27,791 --> 00:34:29,858 You and I have a very different view of liberty. 798 00:34:29,927 --> 00:34:32,461 Well, you're both going to have a front row seat 799 00:34:32,529 --> 00:34:33,662 at my version of it. 800 00:34:36,967 --> 00:34:38,467 Jack. 801 00:34:40,304 --> 00:34:42,571 - What did you do to her? HAKIM: Nothing yet. 802 00:34:42,639 --> 00:34:45,841 But it really is a treat to have you both here. 803 00:34:45,909 --> 00:34:48,243 We're going to have so much fun. 804 00:34:49,880 --> 00:34:51,747 EMERSON: The cooling system has been disabled. 805 00:34:51,815 --> 00:34:53,582 And you need that, right? 806 00:34:53,650 --> 00:34:55,195 (scoffs) Yeah. If we don't get it working soon, 807 00:34:55,219 --> 00:34:56,718 we're gonna have a meltdown. 808 00:34:56,787 --> 00:34:58,553 And I'm cut off from our systems analyst. 809 00:34:58,622 --> 00:35:00,088 I don't do code. 810 00:35:00,157 --> 00:35:01,523 Well, McGee does. Come on. 811 00:35:01,592 --> 00:35:03,058 Come on, sit down. 812 00:35:03,127 --> 00:35:06,027 All right, accessing command and control. 813 00:35:07,397 --> 00:35:09,431 Well, it looks like there's a Trojan horse 814 00:35:09,500 --> 00:35:11,533 in the system. It's not even trying to hide itself. 815 00:35:11,602 --> 00:35:14,736 - Get rid of it. - Done. 816 00:35:14,805 --> 00:35:16,671 Oh, that was easy. 817 00:35:18,142 --> 00:35:19,407 (alarm blaring) Or not. 818 00:35:19,476 --> 00:35:22,077 A second one popped up. Give me a moment. 819 00:35:22,146 --> 00:35:24,713 Got it. 820 00:35:25,849 --> 00:35:26,948 (alarm blaring) 821 00:35:27,017 --> 00:35:28,784 McGee. Boss, these keep coming. 822 00:35:28,852 --> 00:35:30,163 I-I don't know where from exactly, 823 00:35:30,187 --> 00:35:31,787 but it's got to be outside the facility. 824 00:35:31,855 --> 00:35:33,688 It can't be. No, that's impossible. 825 00:35:33,757 --> 00:35:35,924 Operation Lockdown, it doesn't just cut off access 826 00:35:35,993 --> 00:35:38,059 to our system, it actively blocks it. 827 00:35:38,128 --> 00:35:39,261 How? 828 00:35:39,329 --> 00:35:41,630 The Pentagon, they send us IP isolation codes 829 00:35:41,698 --> 00:35:42,864 a thousand times a second. 830 00:35:42,900 --> 00:35:44,177 Could the codes have been hacked? 831 00:35:44,201 --> 00:35:46,301 No way. They come through a third party vendor, 832 00:35:46,370 --> 00:35:48,014 encrypted with the highest level of security. 833 00:35:48,038 --> 00:35:50,238 - Wait, encrypted? - Yeah. 834 00:35:50,307 --> 00:35:52,774 Like... like lava lamps? 835 00:35:54,778 --> 00:35:56,912 Of course I touched it. I mean, what kid wouldn't? 836 00:35:56,980 --> 00:35:58,658 I burned myself so bad then. (phone ringing) 837 00:35:58,682 --> 00:36:01,449 Excuse me. 838 00:36:01,518 --> 00:36:04,920 Yup, Special Agent Nick Torres, bored out of his damn mind. 839 00:36:04,988 --> 00:36:07,467 - You still at Glowbeam? - Yeah, I just finished my last interview. 840 00:36:07,491 --> 00:36:09,435 Where are you guys? BISHOP: In a nuclear power plant 841 00:36:09,459 --> 00:36:12,060 infected with a Trojan horse that's about to go critical. 842 00:36:12,129 --> 00:36:14,963 - Oh, we're having different days. - Boss, they just keep popping up. 843 00:36:15,032 --> 00:36:16,810 - I can't stop them. TORRES: Wait, are you serious? 844 00:36:16,834 --> 00:36:18,044 Bishop, you got to get out of there. 845 00:36:18,068 --> 00:36:19,445 Where are you guys? I'll be right there. 846 00:36:19,469 --> 00:36:20,569 No. Shut it down, Torres. 847 00:36:20,637 --> 00:36:22,571 Shut what down? BISHOP: Glowbeam. W-W-We think 848 00:36:22,639 --> 00:36:24,005 it's the source of the virus. 849 00:36:24,074 --> 00:36:25,841 Oh, Hakim's guy, Mister Beaches. 850 00:36:25,909 --> 00:36:27,309 He must've hidden the Trojan horse 851 00:36:27,377 --> 00:36:28,910 inside the encryption itself. 852 00:36:28,979 --> 00:36:30,612 You have to shut it down, now! 853 00:36:30,681 --> 00:36:32,480 We lose containment in 20 seconds. 854 00:36:32,549 --> 00:36:33,915 Wait, shut down what? 855 00:36:33,984 --> 00:36:35,662 This-this place doesn't exactly have an off button, Gibbs. 856 00:36:35,686 --> 00:36:37,452 Figure it out. 857 00:36:38,889 --> 00:36:39,889 15 seconds. 858 00:36:43,994 --> 00:36:45,527 Five seconds. 859 00:36:45,596 --> 00:36:48,763 This is for the regionals. 860 00:36:51,768 --> 00:36:53,535 (workers exclaiming) 861 00:36:55,606 --> 00:36:57,305 Bishop, are you guys still there? 862 00:36:58,775 --> 00:37:01,009 COMPUTER VOICE: All clear. All clear. 863 00:37:01,078 --> 00:37:03,478 - - Reactor shutdown terminated. Yeah. Yeah. 864 00:37:03,547 --> 00:37:06,815 Good job, Nick. (exhales) 865 00:37:06,884 --> 00:37:09,651 All right, now we're even. 866 00:37:09,720 --> 00:37:11,186 REPORTER: Officials have confirmed 867 00:37:11,255 --> 00:37:13,188 a cyberattack has been averted at the 868 00:37:13,257 --> 00:37:15,190 Bethesda Naval Nuclear station. 869 00:37:15,259 --> 00:37:16,625 Well, that's a bummer for you. 870 00:37:16,693 --> 00:37:19,494 We can report the reactor has not been compromised. 871 00:37:19,563 --> 00:37:21,129 (screaming) 872 00:37:22,099 --> 00:37:23,632 No. 873 00:37:25,402 --> 00:37:27,202 It's a bummer for you. 874 00:37:27,271 --> 00:37:28,837 We need to go now, Hakim. 875 00:37:28,906 --> 00:37:30,472 I'm not going anywhere. 876 00:37:30,540 --> 00:37:31,973 Listen to your mother. 877 00:37:32,042 --> 00:37:33,686 You're going to watch me have fun with your director. 878 00:37:33,710 --> 00:37:35,677 I'm going to cut his fingers off. 879 00:37:35,746 --> 00:37:38,880 - And when I'm done... - (laughing): Sorry. 880 00:37:38,949 --> 00:37:41,650 I just thought of something really funny. 881 00:37:41,718 --> 00:37:43,518 Go ahead. You were saying? 882 00:37:43,587 --> 00:37:45,887 And when I'm done, 883 00:37:45,956 --> 00:37:48,690 - I'm going to cut his eyes out. - Sorry. 884 00:37:48,759 --> 00:37:50,025 Totally inappropriate. 885 00:37:50,093 --> 00:37:51,426 What is so funny? 886 00:37:51,495 --> 00:37:52,861 Are you sure you want to know? 887 00:37:52,930 --> 00:37:53,995 I sure as hell do. 888 00:37:54,064 --> 00:37:56,431 What's so funny is, when I realized 889 00:37:56,500 --> 00:37:58,600 that Ambassador Rigg was dirty, 890 00:37:58,669 --> 00:38:01,336 I told Gibbs that I was going to confront her. 891 00:38:01,405 --> 00:38:03,071 I hope he tried to talk you out of it. 892 00:38:03,140 --> 00:38:04,140 He did. 893 00:38:04,207 --> 00:38:06,007 - But he didn't stop you, did he? - No. 894 00:38:06,076 --> 00:38:07,575 But what he did do 895 00:38:07,644 --> 00:38:10,445 was have me tracked by a Navy recon satellite. 896 00:38:10,514 --> 00:38:13,515 I told him to call it Operation Cuckoo's Nest, 897 00:38:13,583 --> 00:38:16,184 since the plan was to have Rigg believe that I had lost my mind. 898 00:38:16,253 --> 00:38:19,521 You actually believed that she got the drop on me, 899 00:38:19,589 --> 00:38:22,791 when really she just brought me right back here to you. 900 00:38:22,859 --> 00:38:24,426 We need to go, Hakim, right now. 901 00:38:24,494 --> 00:38:26,594 (men shouting, gunfire) 902 00:38:26,697 --> 00:38:29,531 - Hakim! - (shouting orders) 903 00:38:29,599 --> 00:38:30,865 SOLDIER: Go, go! 904 00:38:30,934 --> 00:38:32,534 SOLDIER: Come on! Get down! 905 00:38:32,602 --> 00:38:34,202 GIBBS: Drop it! 906 00:38:34,271 --> 00:38:35,271 Your call. 907 00:38:35,305 --> 00:38:37,605 (helicopter whirring) 908 00:38:37,674 --> 00:38:38,851 (men shouting, gunfire outside) 909 00:38:38,875 --> 00:38:40,308 Get your hands off me! 910 00:38:40,377 --> 00:38:41,643 - Hakim! - How you guys doing? 911 00:38:41,712 --> 00:38:43,078 I'll live. 912 00:38:48,952 --> 00:38:51,453 Hey, hey. 913 00:38:51,521 --> 00:38:52,821 You all right? 914 00:38:54,858 --> 00:38:58,159 Congratulations. 915 00:38:58,228 --> 00:38:59,828 You will finally get your revenge. 916 00:38:59,896 --> 00:39:02,263 And now I will be the one tortured in one 917 00:39:02,332 --> 00:39:04,599 of your black ops sites. 918 00:39:04,668 --> 00:39:06,835 And you call me the monster. 919 00:39:06,903 --> 00:39:10,338 Yeah, I got my revenge, 920 00:39:10,407 --> 00:39:12,574 but you aren't going to a black ops site, 921 00:39:12,642 --> 00:39:14,409 and you aren't going to be tortured. 922 00:39:14,478 --> 00:39:17,479 You are going to get three meals a day, 923 00:39:17,547 --> 00:39:19,848 time to pray, and the full weight 924 00:39:19,916 --> 00:39:21,156 of the United States government 925 00:39:21,184 --> 00:39:22,984 to protect you during your trial. 926 00:39:23,053 --> 00:39:24,986 And you know why? 927 00:39:27,758 --> 00:39:31,026 You are the monster. 928 00:39:31,094 --> 00:39:33,028 We're the good guys. 929 00:39:44,841 --> 00:39:47,442 Lava lamps? That's not real. 930 00:39:47,511 --> 00:39:48,943 Apparently, you can Google it. 931 00:39:49,012 --> 00:39:50,445 WOMAN: Director! 932 00:39:50,514 --> 00:39:53,548 Hi. Hey, everybody. Thank you. 933 00:39:53,617 --> 00:39:56,551 - Good to see you. - Welcome back, Director. 934 00:39:56,620 --> 00:40:00,055 Oh, man. It's good to be back. 935 00:40:01,792 --> 00:40:02,957 Thanks. 936 00:40:03,026 --> 00:40:05,226 Happy to return the favor. 937 00:40:05,295 --> 00:40:06,694 Thanks for holding down the fort. 938 00:40:06,763 --> 00:40:08,897 Dad! 939 00:40:08,965 --> 00:40:11,332 Kayla. 940 00:40:14,071 --> 00:40:16,504 It's okay. It's okay. 941 00:40:16,573 --> 00:40:18,540 Aw. (chuckles) 942 00:40:18,608 --> 00:40:20,975 It's okay. 943 00:40:21,044 --> 00:40:23,178 You okay? It's okay. 944 00:40:23,246 --> 00:40:25,513 I heard everything. I'm so proud of you. 945 00:40:25,582 --> 00:40:27,515 Oh, my goodness. 946 00:40:27,584 --> 00:40:30,251 Oh. Oh, I'm so proud of you. 947 00:40:30,320 --> 00:40:31,586 I'm so proud of you. 948 00:40:31,655 --> 00:40:33,588 ♪ ♪ 949 00:41:02,986 --> 00:41:04,919 ♪ ♪ 950 00:41:33,316 --> 00:41:35,250 ♪ ♪ 951 00:42:07,944 --> 00:42:14,944 == sync, corrected by elderman == @elder_man 69685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.