Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:01,888
Previously on "The Good Doctor"...
2
00:00:02,970 --> 00:00:05,573
Glassman found movement
in my psoas and glutes.
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,775
He and Murphy found
an endoscopic solution.
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,810
- How about I make you dinner?
- Sounds good.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,045
It's a date then.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,380
A date.
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,582
Audrey...
Will you marry me?
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,587
Shaun.
I'm pregnant.
9
00:00:19,720 --> 00:00:23,057
My OB told us it isn't safe
for me... or the baby.
10
00:00:23,191 --> 00:00:24,558
Danny!
11
00:00:24,692 --> 00:00:26,060
No, no, no. Danny.
12
00:00:26,194 --> 00:00:28,462
Danny.
13
00:00:34,768 --> 00:00:38,239
♪ Let the sun burn my eyes ♪
14
00:00:38,372 --> 00:00:41,142
♪ Awake, my heart
is open wide to you ♪
15
00:00:41,275 --> 00:00:43,077
- Good morning.
- Morning.
16
00:00:43,211 --> 00:00:44,278
I'll get the coffee.
17
00:00:44,412 --> 00:00:46,814
This is my third stay in a week.
18
00:00:46,947 --> 00:00:48,916
I no longer require
guest-level service.
19
00:00:49,049 --> 00:00:50,451
I want the practice.
20
00:00:54,122 --> 00:00:56,624
Two cups, no cane,
21
00:00:56,757 --> 00:00:59,460
no guarantee
how long it'll take.
22
00:00:59,593 --> 00:01:03,197
Well, when it comes to you,
my patience is boundless.
23
00:01:03,331 --> 00:01:04,931
One of the many things
I adore about you.
24
00:01:06,267 --> 00:01:08,602
♪ Oh ♪
25
00:01:08,736 --> 00:01:11,305
♪ Inside my mind, oh ♪
26
00:01:11,439 --> 00:01:12,706
It's been three months.
27
00:01:13,741 --> 00:01:14,842
The man's a saint.
28
00:01:16,577 --> 00:01:19,180
I have been recovering
from a major surgery
29
00:01:19,313 --> 00:01:20,948
and re-learning to walk.
30
00:01:21,081 --> 00:01:22,750
Your recovery's remarkable.
31
00:01:22,883 --> 00:01:24,518
So is your procrastination.
32
00:01:24,652 --> 00:01:26,287
I am taking the time to consider
33
00:01:26,420 --> 00:01:27,821
the biggest decision of my life.
34
00:01:27,955 --> 00:01:29,190
Clay's fine.
35
00:01:29,323 --> 00:01:30,991
No man... no person...
36
00:01:31,125 --> 00:01:33,627
Is fine waiting this long
for an answer to that question.
37
00:01:35,729 --> 00:01:38,599
Ever done one
of whatever this is before?
38
00:01:38,732 --> 00:01:40,033
No. You?
39
00:01:40,168 --> 00:01:41,769
Mm-mm.
40
00:01:41,902 --> 00:01:44,438
I've been clean for 92 days.
41
00:01:44,572 --> 00:01:46,106
I went to rehab for two months,
42
00:01:46,240 --> 00:01:48,642
and I go to meetings
every single day.
43
00:01:48,776 --> 00:01:50,287
I don't know if you two
can ever trust me again,
44
00:01:50,311 --> 00:01:52,480
but I am willing to do
whatever it takes
45
00:01:52,613 --> 00:01:53,781
to earn back my place here.
46
00:01:57,185 --> 00:01:59,887
And we'll do everything we can
to support you in your recovery.
47
00:02:00,020 --> 00:02:02,423
But our number-one obligation
is to our patients.
48
00:02:02,556 --> 00:02:04,592
For their safety and yours,
49
00:02:04,725 --> 00:02:06,285
we need to put
some guardrails in place.
50
00:02:08,529 --> 00:02:10,531
You'll be on probation
for six months.
51
00:02:10,664 --> 00:02:12,366
You cannot prescribe
or administer
52
00:02:12,500 --> 00:02:14,001
any controlled substances.
53
00:02:14,134 --> 00:02:15,703
You will be given
random drug tests,
54
00:02:15,836 --> 00:02:17,838
and every step
of your patient care
55
00:02:17,971 --> 00:02:20,541
will be supervised by the
Senior Resident on your case.
56
00:02:20,674 --> 00:02:21,909
Today that is Dr. Allen.
57
00:02:23,544 --> 00:02:25,213
You okay with those terms,
Dr. Perez?
58
00:02:28,081 --> 00:02:29,417
Absolutely.
59
00:02:30,418 --> 00:02:32,253
I'm just happy to be here.
60
00:02:32,386 --> 00:02:33,687
How are you?
61
00:02:34,988 --> 00:02:36,190
Better.
62
00:02:37,024 --> 00:02:38,025
A lot better.
63
00:02:41,061 --> 00:02:42,396
I hadn't heard from you.
64
00:02:42,530 --> 00:02:44,898
Which is totally understandable.
65
00:02:45,032 --> 00:02:46,667
I just wasn't sure...
66
00:02:46,800 --> 00:02:48,202
I didn't know what to say.
67
00:02:51,705 --> 00:02:55,743
You're not the reason that...
That happened.
68
00:03:00,581 --> 00:03:02,350
As your supervisor on the case,
69
00:03:02,483 --> 00:03:07,054
I will oversee your charting,
your patient interactions,
70
00:03:07,187 --> 00:03:09,723
double-check your med orders.
71
00:03:09,857 --> 00:03:12,560
And this.
72
00:03:21,902 --> 00:03:23,471
Fetal movement is good.
73
00:03:23,604 --> 00:03:25,539
Heart rate is normal at 150.
74
00:03:25,673 --> 00:03:27,251
I've been monitoring
the heart rate daily.
75
00:03:27,275 --> 00:03:30,578
It ranges from 146 to 163 BPM.
76
00:03:30,711 --> 00:03:32,613
Her last emesis
was three weeks ago.
77
00:03:32,746 --> 00:03:33,947
So the nausea's getting better.
78
00:03:34,081 --> 00:03:35,783
- Great.
- And the fatigue.
79
00:03:35,916 --> 00:03:38,752
Less improvement on
the constant state of terror.
80
00:03:38,886 --> 00:03:40,788
You made it through
the first trimester.
81
00:03:40,921 --> 00:03:43,123
- You're doing great.
- Mm.
82
00:03:43,257 --> 00:03:44,268
You two want to know
the sex of the baby?
83
00:03:44,292 --> 00:03:46,294
- Yes.
- No. Don't look.
84
00:03:46,427 --> 00:03:48,596
It'll be a fun surprise.
85
00:03:48,729 --> 00:03:50,498
Oh.
86
00:03:50,631 --> 00:03:52,600
It is fun to be prepared.
87
00:03:56,904 --> 00:03:58,472
Oh.
88
00:04:00,308 --> 00:04:02,443
What's going on?
89
00:04:03,777 --> 00:04:06,113
There is a small, thinning area
90
00:04:06,246 --> 00:04:07,315
on your uterine wall.
91
00:04:07,448 --> 00:04:10,117
It is slightly hypoechoic,
92
00:04:10,250 --> 00:04:13,321
likely a result of the scar
tissue from your prior surgery
93
00:04:13,454 --> 00:04:15,022
and Asherman's syndrome.
94
00:04:15,155 --> 00:04:16,357
Is that bad?
It sounds bad.
95
00:04:16,490 --> 00:04:17,825
Mm.
96
00:04:19,092 --> 00:04:23,397
If it progresses,
your uterus could rupture
97
00:04:23,531 --> 00:04:25,866
and we would lose the baby.
98
00:04:29,503 --> 00:04:32,272
But it's very possible
the lining will remain stable
99
00:04:32,406 --> 00:04:34,408
and your pregnancy
will progress normally.
100
00:04:38,512 --> 00:04:39,647
What happens now?
101
00:04:41,615 --> 00:04:44,652
We'll put you on bed rest
and monitor you closely.
102
00:04:50,123 --> 00:04:52,660
You're wrong.
103
00:04:52,793 --> 00:04:54,662
There may be a surgery
that can fix this.
104
00:04:56,964 --> 00:04:59,667
I need to talk to Dr. Lim
and Dr. Glassman.
105
00:05:15,215 --> 00:05:18,386
Hello. I have admitted Lea
for close monitoring
106
00:05:18,519 --> 00:05:20,220
and a follow-up MRI,
107
00:05:20,354 --> 00:05:22,298
which detected a small amount
of free fluid in the abdomen.
108
00:05:22,322 --> 00:05:24,122
This, plus a slight decline
in the hematocrit,
109
00:05:24,191 --> 00:05:27,395
increases the likelihood
of rupture by 3% to 5%.
110
00:05:27,528 --> 00:05:29,630
Shaun, I'm so sorry.
111
00:05:29,763 --> 00:05:32,032
How are you and Lea holding up?
112
00:05:32,165 --> 00:05:33,467
Oh. Fine.
113
00:05:33,601 --> 00:05:35,703
I found a surgery to fix it.
114
00:05:35,836 --> 00:05:37,156
I have spent
the last three months
115
00:05:37,270 --> 00:05:39,215
researching every complication
of Asherman's syndrome.
116
00:05:39,239 --> 00:05:41,208
I discovered
an experimental procedure
117
00:05:41,341 --> 00:05:43,711
to reinforce the uterine lining
with collagen fleece
118
00:05:43,844 --> 00:05:46,113
that will expand
as the uterus grows.
119
00:05:46,246 --> 00:05:47,681
I have studied the technique,
120
00:05:47,815 --> 00:05:49,983
and I will teach you
how to do it.
121
00:05:50,117 --> 00:05:51,919
How many times has
this procedure been done?
122
00:05:52,052 --> 00:05:53,921
Five.
Three had good outcomes
123
00:05:54,054 --> 00:05:55,689
and the babies were carried
to full term,
124
00:05:55,823 --> 00:05:57,023
and the odds are better for Lea
125
00:05:57,057 --> 00:05:58,859
because you are
above-average surgeons.
126
00:05:58,992 --> 00:06:00,203
Shaun,
I don't need to remind you,
127
00:06:00,227 --> 00:06:02,563
but this procedure
can induce labor
128
00:06:02,696 --> 00:06:04,297
and can cause major bleeding.
129
00:06:04,432 --> 00:06:05,733
You could lose the baby.
130
00:06:06,700 --> 00:06:09,336
If we wait
and the uterus ruptures,
131
00:06:09,470 --> 00:06:13,106
we will definitely lose the baby
132
00:06:13,240 --> 00:06:16,009
and Lea could suffer
a catastrophic hemorrhage.
133
00:06:16,143 --> 00:06:17,811
Due to the size
of the uterine window,
134
00:06:17,945 --> 00:06:19,580
there's a good chance it won't.
135
00:06:19,713 --> 00:06:22,583
No, with Lea's prior surgery
and the significant scar tissue,
136
00:06:22,716 --> 00:06:25,118
I put the likelihood of rupture
at close to 65%.
137
00:06:25,252 --> 00:06:26,754
Those chances...
138
00:06:28,288 --> 00:06:29,288
not good.
139
00:06:32,826 --> 00:06:34,762
Lea's body, her call.
140
00:06:36,263 --> 00:06:37,631
Drew Dewitt.
141
00:06:37,765 --> 00:06:40,333
Has recurrent desmoid tumors
caused by Gardner's syndrome.
142
00:06:40,468 --> 00:06:41,669
The one on his liver is benign,
143
00:06:41,802 --> 00:06:43,537
but it hasn't
responded to chemo.
144
00:06:43,671 --> 00:06:46,173
It's encroaching on the stomach and spleen.
It has to come out.
145
00:06:46,306 --> 00:06:48,041
Thus, the surgical consult.
146
00:06:51,278 --> 00:06:53,146
He has almost no
small intestine.
147
00:06:53,280 --> 00:06:55,048
He needed a major resection
a year ago.
148
00:06:55,182 --> 00:06:57,485
He's been living off
IV nutrition ever since.
149
00:06:57,618 --> 00:06:59,062
I've treated him
for post-op infections
150
00:06:59,086 --> 00:07:01,088
and pain management
over the last year.
151
00:07:01,221 --> 00:07:02,899
I've never seen this much
scar tissue in a patient.
152
00:07:02,923 --> 00:07:04,692
How many surgeries has he had?
153
00:07:04,825 --> 00:07:08,829
20. Plus 16 rounds chemo
and 34 hospital stays.
154
00:07:08,962 --> 00:07:12,199
Unfortunately, we have to add
one more surgery to that list.
155
00:07:12,332 --> 00:07:14,968
Will this surgery affect his
place on the transplant list?
156
00:07:15,102 --> 00:07:17,337
We've been waiting over a year
for a small bowel.
157
00:07:17,471 --> 00:07:20,474
Apparently, I'm "too healthy"
to move to the top.
158
00:07:20,608 --> 00:07:24,011
It shouldn't, barring long-term
infection or other organ damage.
159
00:07:24,144 --> 00:07:25,904
When you're ready,
we can take you to pre-op.
160
00:07:33,954 --> 00:07:35,823
- You got this, D.
- You know it.
161
00:07:48,536 --> 00:07:50,738
I have no idea.
162
00:07:50,871 --> 00:07:52,573
Would you like us to go over
163
00:07:52,706 --> 00:07:54,341
the risks and benefits again?
164
00:07:54,474 --> 00:07:55,919
No, I know everything
that could go wrong.
165
00:07:55,943 --> 00:07:57,611
All I can see
is what can go wrong.
166
00:07:57,745 --> 00:07:59,146
You don't have to decide
right now.
167
00:07:59,279 --> 00:08:00,881
We can continue to monitor.
168
00:08:01,014 --> 00:08:04,017
If we wait, the uterine window
could expand
169
00:08:04,151 --> 00:08:05,586
and make the surgery more risky.
170
00:08:05,719 --> 00:08:07,621
Now is the safest time.
171
00:08:07,755 --> 00:08:09,356
Don't pressure her, Shaun.
172
00:08:13,994 --> 00:08:17,698
Okay. Okay,
I know I trust you.
173
00:08:17,831 --> 00:08:20,568
So if you think surgery is the right
decision, then we should do it.
174
00:08:22,269 --> 00:08:23,270
On one condition.
175
00:08:25,005 --> 00:08:26,540
I want you in the OR.
176
00:08:28,208 --> 00:08:32,412
Not for me, but if something
were to go wrong
177
00:08:32,546 --> 00:08:35,949
and we lose our baby,
178
00:08:36,083 --> 00:08:37,885
I need you to be with her.
179
00:08:39,186 --> 00:08:40,588
Or him.
180
00:08:44,858 --> 00:08:49,396
With my guidance, I think
there is a very good chance
181
00:08:49,529 --> 00:08:50,898
our baby will be fine.
182
00:08:53,934 --> 00:08:55,603
Mm.
183
00:08:59,372 --> 00:09:00,774
Forceps and Metz.
184
00:09:05,012 --> 00:09:06,914
How's it feel to be
in the OR again?
185
00:09:08,148 --> 00:09:09,416
Very good, sir.
186
00:09:09,549 --> 00:09:12,252
We're all very glad
to have you back.
187
00:09:12,385 --> 00:09:14,922
We've exposed the surface
of the liver.
188
00:09:15,055 --> 00:09:17,925
Tumor's invaded the liver
capsule and parenchyma.
189
00:09:19,593 --> 00:09:21,795
That's twice the size
it appeared on imaging.
190
00:09:21,929 --> 00:09:23,664
If we take out all of the tumor,
191
00:09:23,797 --> 00:09:25,117
he'll only have
half a liver left.
192
00:09:26,399 --> 00:09:27,399
We don't have a choice.
193
00:09:42,249 --> 00:09:44,184
Make sure
to approximate the edges
194
00:09:45,218 --> 00:09:47,287
so it overlaps
with the uterine window.
195
00:09:47,420 --> 00:09:49,957
I internalized that the first
three times you told me, Shaun.
196
00:09:52,059 --> 00:09:53,603
I'm sorry you and Lea
are going through this.
197
00:09:53,627 --> 00:09:55,128
Mm.
Dr. Lim was able
198
00:09:55,262 --> 00:09:57,765
to place the fleece patch
seven seconds faster.
199
00:09:57,898 --> 00:10:01,334
But your laparoscopic
suturing technique is superior.
200
00:10:01,468 --> 00:10:02,703
You will be in charge of that.
201
00:10:02,836 --> 00:10:05,472
Practice it now. Please.
202
00:10:05,605 --> 00:10:06,983
Shaun, I've done it
a million times.
203
00:10:07,007 --> 00:10:09,142
You have never done them
on my wife.
204
00:10:11,444 --> 00:10:12,846
Fair point.
205
00:10:17,284 --> 00:10:19,019
Because we had to
take more of your liver
206
00:10:19,152 --> 00:10:21,188
than we'd hoped, your
liver function is declining.
207
00:10:24,291 --> 00:10:27,560
Getting your nutrition through
an IV is tough on your body.
208
00:10:27,695 --> 00:10:30,998
The TPN that's keeping me
alive's also killing me?
209
00:10:32,700 --> 00:10:34,034
That's gnarly.
210
00:10:34,167 --> 00:10:36,203
So, what's the alternative
to TPN?
211
00:10:36,336 --> 00:10:37,416
How do we get him nutrients?
212
00:10:37,537 --> 00:10:39,139
We're looking into it.
213
00:10:39,272 --> 00:10:40,817
For now, we're gonna
manage your symptoms
214
00:10:40,841 --> 00:10:43,777
and keep you stable until a
small bowel becomes available.
215
00:10:43,911 --> 00:10:46,379
There's no way those organ cops
can say I'm too healthy now.
216
00:10:52,686 --> 00:10:53,963
I'll order cholestyramine
for the itching
217
00:10:53,987 --> 00:10:55,667
and liver function testing
every few hours.
218
00:10:55,723 --> 00:10:57,403
I'll call UNOS
and do whatever I have to...
219
00:10:59,693 --> 00:11:01,028
to get him
moved up the list.
220
00:11:04,064 --> 00:11:06,967
Where you sneaking off to?
221
00:11:07,100 --> 00:11:09,436
I'm walking down the hall,
in plain sight.
222
00:11:09,569 --> 00:11:10,603
The alarms, the pills,
223
00:11:10,738 --> 00:11:12,239
the classic Morgan
evasion techniques.
224
00:11:14,775 --> 00:11:18,378
You're getting your embryos
implanted, aren't you?
225
00:11:18,511 --> 00:11:21,481
Congrats on cracking
that already wide-open case.
226
00:11:21,614 --> 00:11:24,217
I have to give myself
a time-sensitive injection now,
227
00:11:24,351 --> 00:11:26,253
then yell at some
nice transplant people.
228
00:11:26,386 --> 00:11:27,988
Why didn't you tell me?
I could help.
229
00:11:28,121 --> 00:11:31,024
I'll refer you to the minutes
of our previous meeting...
230
00:11:31,158 --> 00:11:32,692
"We need boundaries."
231
00:11:42,335 --> 00:11:46,406
I remember you put on my hospital
socks for me last time, too.
232
00:11:46,539 --> 00:11:48,075
I hate that we have a routine.
233
00:11:49,009 --> 00:11:51,578
This time is different.
234
00:11:53,747 --> 00:11:56,116
- Hi.
- I love you.
235
00:11:56,249 --> 00:12:00,120
How are you?
Do you need anything?
236
00:12:00,253 --> 00:12:02,131
There's Funfetti cake in Pedes
for Nurse Hawks' birthday.
237
00:12:02,155 --> 00:12:03,366
Do you want me
to get you a piece?
238
00:12:03,390 --> 00:12:04,758
Just this is great.
239
00:12:04,892 --> 00:12:06,493
Please leave.
240
00:12:06,626 --> 00:12:07,946
Having visitors
increases the risk
241
00:12:08,061 --> 00:12:09,196
of perioperative infection,
242
00:12:09,329 --> 00:12:11,098
and stimulation
can raise blood pressure,
243
00:12:11,231 --> 00:12:14,501
which increases the risk of
intraoperative complications.
244
00:12:22,009 --> 00:12:23,376
I need to do your pre-op exam.
245
00:12:30,250 --> 00:12:31,284
He just doubled over.
246
00:12:31,418 --> 00:12:33,620
My gut is trying to kill me.
247
00:12:33,753 --> 00:12:35,113
Please, can you
give him something?
248
00:12:36,957 --> 00:12:39,626
I'll up his morphine.
Check the site for infection.
249
00:12:39,759 --> 00:12:41,761
Hang on.
You're gonna be okay.
250
00:12:43,831 --> 00:12:46,033
Dr. Allen,
his wound dehisced.
251
00:12:46,166 --> 00:12:47,968
What does that mean?
252
00:12:48,101 --> 00:12:49,112
His muscles couldn't
hold the stitches.
253
00:12:49,136 --> 00:12:50,470
It tore open.
254
00:12:59,980 --> 00:13:01,882
Move the patch three
millimeters to your right.
255
00:13:02,015 --> 00:13:03,259
It should overlap
with the wound margin.
256
00:13:03,283 --> 00:13:04,717
- Got it.
- Yes, there.
257
00:13:04,852 --> 00:13:06,319
That is good.
258
00:13:06,453 --> 00:13:07,730
Dr. Wolke,
take the scope, please.
259
00:13:07,754 --> 00:13:09,056
Sutures.
260
00:13:09,189 --> 00:13:11,491
5-0 Prolene sutures
in the myometrium defect
261
00:13:11,624 --> 00:13:13,894
need to be placed
exactly one millimeter apart.
262
00:13:14,027 --> 00:13:15,495
Dr. Murphy,
take one more step,
263
00:13:15,628 --> 00:13:17,164
I'm gonna have to
ask you to leave.
264
00:13:18,031 --> 00:13:19,900
Applying the glue.
265
00:13:20,033 --> 00:13:22,402
No, no.
That's too far.
266
00:13:22,535 --> 00:13:24,655
- The view is obscured.
- Shaun. A little to your left.
267
00:13:28,441 --> 00:13:29,642
She's bleeding.
268
00:13:30,810 --> 00:13:32,212
No signs of rupture.
269
00:13:32,345 --> 00:13:34,014
You may have placed
the sutures too deep
270
00:13:34,147 --> 00:13:35,491
because you didn't
have a clear view.
271
00:13:35,515 --> 00:13:36,884
The sutures are fine.
272
00:13:37,017 --> 00:13:38,518
I should take over.
273
00:13:38,651 --> 00:13:41,754
- Shaun.
- There, a small bleed underneath the patch.
274
00:13:41,889 --> 00:13:43,190
Must've nicked a vessel.
275
00:13:43,323 --> 00:13:44,323
I'll clip it.
276
00:13:46,659 --> 00:13:48,061
Suction.
277
00:13:51,198 --> 00:13:53,934
Okay, we can continue to close.
278
00:13:54,067 --> 00:13:57,037
Yes.
Lea and the baby are fine.
279
00:13:57,170 --> 00:13:59,206
In spite of
the avoidable errors.
280
00:14:03,877 --> 00:14:05,612
His abdominal wall
is too weak and damaged
281
00:14:05,745 --> 00:14:07,547
from prior surgeries
to hold the sutures.
282
00:14:07,680 --> 00:14:08,858
We covered the wound
with plastic,
283
00:14:08,882 --> 00:14:10,326
but we need to take him
back to the OR
284
00:14:10,350 --> 00:14:11,694
and close him up
before it gets infected.
285
00:14:11,718 --> 00:14:13,158
The tissue will just
tear open again.
286
00:14:13,286 --> 00:14:15,755
His skin and muscles need time
and nutrition to heal.
287
00:14:15,889 --> 00:14:17,524
I have a small bowel for Drew.
288
00:14:21,895 --> 00:14:24,064
Drew's wound dehisced.
289
00:14:24,197 --> 00:14:25,865
We can't take that organ.
290
00:14:27,467 --> 00:14:28,969
I'm not turning it down.
291
00:14:29,102 --> 00:14:30,870
This is Drew's only chance.
292
00:14:34,741 --> 00:14:36,085
Tell UNOS we need to
run some more tests.
293
00:14:36,109 --> 00:14:37,444
Buy us a few hours.
294
00:14:37,577 --> 00:14:38,854
That's how long we have
to figure out
295
00:14:38,878 --> 00:14:40,318
how to stitch
this kid back together.
296
00:14:52,559 --> 00:14:54,394
What about component separation?
297
00:14:54,527 --> 00:14:56,429
That could weaken the tissue
even more.
298
00:14:56,563 --> 00:14:57,830
Right.
299
00:14:57,965 --> 00:15:00,467
Maybe a four-step
Fabian procedure.
300
00:15:00,600 --> 00:15:02,669
Except Drew doesn't
have time for four steps.
301
00:15:20,753 --> 00:15:22,289
Hi.
302
00:15:22,422 --> 00:15:25,192
Here to check
Lea's post-op vitals.
303
00:15:26,159 --> 00:15:27,427
I also brought supplements.
304
00:15:27,560 --> 00:15:28,661
Mm.
305
00:15:29,429 --> 00:15:30,697
Thank you.
306
00:15:30,830 --> 00:15:33,100
All right, your post-op
ultrasound looks good.
307
00:15:33,233 --> 00:15:34,301
Oh.
308
00:15:34,434 --> 00:15:37,737
Fetal movement and heart tones
are great.
309
00:15:37,870 --> 00:15:38,972
Oh, thank God.
310
00:15:40,607 --> 00:15:41,874
When can I go home?
311
00:15:42,009 --> 00:15:44,011
You need to be here
for monitoring
312
00:15:44,144 --> 00:15:46,013
for several more days.
313
00:15:48,048 --> 00:15:50,350
I can't go days like this, Shaun.
314
00:15:51,118 --> 00:15:52,319
I hate it here.
315
00:15:52,452 --> 00:15:54,887
You are here for work every day.
316
00:15:55,022 --> 00:15:59,392
Not in this room, in this bed,
317
00:15:59,526 --> 00:16:01,161
thinking about everything.
318
00:16:03,663 --> 00:16:06,699
Jerome and I can visit
on our lunch break.
319
00:16:06,833 --> 00:16:08,944
Oh, we could take the "What
Yankee Candle Are You?" quiz
320
00:16:08,968 --> 00:16:10,870
that's on page 17.
321
00:16:11,004 --> 00:16:13,406
Rest will help you
recover faster
322
00:16:13,540 --> 00:16:16,609
so you don't have
to be here anymore.
323
00:16:16,743 --> 00:16:18,011
Her ultrasound does look good.
324
00:16:18,145 --> 00:16:19,346
Thank you.
You can go.
325
00:16:24,051 --> 00:16:25,252
Thank you.
326
00:16:36,996 --> 00:16:38,365
UNOS called again.
327
00:16:38,498 --> 00:16:40,176
I told them we have to re-run
Drew's liver function test
328
00:16:40,200 --> 00:16:41,434
and get a CT scan.
329
00:16:41,568 --> 00:16:43,303
I bought us an hour at most.
330
00:16:43,436 --> 00:16:44,716
What about
a Sure-Closure device?
331
00:16:44,771 --> 00:16:46,373
Too high a risk
for ventral hernia,
332
00:16:46,506 --> 00:16:48,651
which could lead to us needing
to resect his large intestine,
333
00:16:48,675 --> 00:16:50,377
leaving him even worse off.
334
00:16:50,510 --> 00:16:51,778
I already played it out.
335
00:16:55,082 --> 00:16:57,384
For your embryo thing,
you know, whenever that is,
336
00:16:57,517 --> 00:16:59,152
I can give you a ride,
if you need one.
337
00:17:01,954 --> 00:17:03,723
I'll get an Uber.
338
00:17:03,856 --> 00:17:05,701
You really want to go to
the most important appointment
339
00:17:05,725 --> 00:17:08,095
of your life
with a stranger in a Camry?
340
00:17:08,228 --> 00:17:13,100
I've chosen to do this alone,
and I'm fine with it.
341
00:17:13,233 --> 00:17:14,767
And I'm... I'm trying very hard
342
00:17:14,901 --> 00:17:18,938
not to care about what
anyone else thinks about that.
343
00:17:19,072 --> 00:17:21,474
So having you imply how sad
it is that I have to take a cab
344
00:17:21,608 --> 00:17:25,212
to a doctor's office
is not helpful.
345
00:17:38,125 --> 00:17:39,805
He threw up, and his pain
is getting worse.
346
00:17:39,926 --> 00:17:41,886
He's already maxed out on morphine.
I'm overriding.
347
00:17:41,961 --> 00:17:43,406
There's increased redness
and swelling on the edges.
348
00:17:43,430 --> 00:17:44,697
Early signs of infection.
349
00:17:44,831 --> 00:17:46,032
I love you, Mom.
350
00:17:46,166 --> 00:17:48,335
- You're gonna be fine.
- It's okay.
351
00:17:48,468 --> 00:17:50,837
We knew we'd get here someday.
352
00:17:50,970 --> 00:17:52,439
I'm ready.
353
00:17:53,573 --> 00:17:54,674
No.
354
00:17:55,742 --> 00:17:58,145
I am not giving up on you.
355
00:17:58,278 --> 00:17:59,679
Don't give up on me, D.
356
00:18:00,480 --> 00:18:01,480
Please.
357
00:18:09,289 --> 00:18:11,858
Oh.
I-I will take those.
358
00:18:16,696 --> 00:18:18,865
They're from all the nurses.
359
00:18:18,998 --> 00:18:21,244
We just want you both to know
that we're thinking about you.
360
00:18:21,268 --> 00:18:23,836
I will pass that along.
361
00:18:23,970 --> 00:18:26,373
But not these.
362
00:18:26,506 --> 00:18:29,376
Baby's breath has
a strikingly unpleasant odor.
363
00:18:32,345 --> 00:18:33,513
Is there anything you need?
364
00:18:35,282 --> 00:18:36,483
We're fine.
365
00:18:38,485 --> 00:18:41,188
Uh, 502's family
is on their way in.
366
00:18:41,321 --> 00:18:42,722
Heads up...
They are a loud bunch.
367
00:18:42,855 --> 00:18:44,655
They're very excited
to be taking Meemaw home.
368
00:18:52,432 --> 00:18:53,966
I don't think Lea's fine.
369
00:18:54,801 --> 00:18:57,036
She's lonely and bored,
370
00:18:57,170 --> 00:18:59,272
and being back in that room
371
00:18:59,406 --> 00:19:01,774
is bringing up
a lot of painful memories.
372
00:19:01,908 --> 00:19:04,377
And I know you're just...
You're trying to protect her,
373
00:19:04,511 --> 00:19:05,878
but...
374
00:19:07,480 --> 00:19:09,716
but it's making you
kind of a pain in the ass.
375
00:19:09,849 --> 00:19:13,019
Your wife, who's carrying
the tiny human,
376
00:19:14,454 --> 00:19:16,456
she needs her loud bunch.
377
00:19:16,589 --> 00:19:19,859
People asking how she is doing
and being worried
378
00:19:19,992 --> 00:19:22,895
will only make Lea worry more,
and that is not helpful.
379
00:19:23,029 --> 00:19:25,498
Not for you,
380
00:19:25,632 --> 00:19:29,736
but I think Lea needs more
than just you right now.
381
00:19:29,869 --> 00:19:32,439
She needs lots of people
showing concern and love.
382
00:19:35,174 --> 00:19:36,543
And maybe you do, too.
383
00:19:37,577 --> 00:19:38,778
More than you think.
384
00:19:51,458 --> 00:19:53,726
♪ I think of when... ♪
385
00:19:53,860 --> 00:19:55,695
Question for you.
386
00:19:55,828 --> 00:19:57,897
Does it bother you that this
has been sitting here
387
00:19:58,030 --> 00:19:59,866
for three months?
388
00:19:59,999 --> 00:20:01,968
No.
389
00:20:02,101 --> 00:20:03,936
- Does it bother you?
- No.
390
00:20:06,072 --> 00:20:10,277
I'm feeling a little pressured.
391
00:20:10,410 --> 00:20:11,578
I've barely brought it up.
392
00:20:11,711 --> 00:20:14,581
And I appreciate that.
393
00:20:14,714 --> 00:20:18,951
But it sitting here
is kind of pressure.
394
00:20:19,085 --> 00:20:20,953
It was meant to be
a cute gesture.
395
00:20:21,087 --> 00:20:22,955
A subtle...
396
00:20:23,089 --> 00:20:25,392
Not so subtle reminder
397
00:20:25,525 --> 00:20:27,994
that the offer is still
"on the table,"
398
00:20:29,629 --> 00:20:31,331
which has clearly
overstayed its welcome,
399
00:20:31,464 --> 00:20:33,624
and the last thing I want
is for it to come between us.
400
00:20:38,237 --> 00:20:40,307
Are you un-proposing?
401
00:20:40,440 --> 00:20:42,409
No, I'm un-pressuring.
402
00:20:45,778 --> 00:20:48,981
I love you, and I'm not
going anywhere.
403
00:20:49,115 --> 00:20:51,518
When you're ready,
we'll put it back on the table.
404
00:20:55,087 --> 00:20:57,524
What about
a Velcro biocompatible patch?
405
00:20:57,657 --> 00:21:00,026
It would facilitate
his granulation tissue growth.
406
00:21:00,159 --> 00:21:02,862
How do we keep it from adhering
to other organs?
407
00:21:02,995 --> 00:21:04,130
Yeah.
408
00:21:10,937 --> 00:21:13,340
This should be turmeric chicken
with asparagus.
409
00:21:16,476 --> 00:21:19,546
That's what I was gonna
make you for our date.
410
00:21:19,679 --> 00:21:23,249
And after work, all I had to do was
go to the store and get some chicken.
411
00:21:26,052 --> 00:21:28,955
But instead,
I-I texted my dealer.
412
00:21:31,123 --> 00:21:32,492
For a thousand reasons,
413
00:21:32,625 --> 00:21:36,162
none of which excuse
nor explain anything.
414
00:21:38,731 --> 00:21:40,333
You don't owe me an explanation.
415
00:21:40,467 --> 00:21:41,668
I do.
416
00:21:42,935 --> 00:21:46,038
And I wish I could give you one.
417
00:21:46,172 --> 00:21:49,676
Every day for the past 92 days,
I've asked myself,
418
00:21:49,809 --> 00:21:52,278
"Why didn't I just
go get the chicken?"
419
00:21:52,412 --> 00:21:54,681
I mean, we would have had
a great dinner.
420
00:21:54,814 --> 00:21:57,684
I mean, you would have been
funny and beautiful.
421
00:22:00,353 --> 00:22:03,055
And I would have tried
way too hard to be charming.
422
00:22:04,524 --> 00:22:05,692
And then...
423
00:22:07,927 --> 00:22:08,927
who knows?
424
00:22:13,666 --> 00:22:17,203
I'd give anything to go back,
start over.
425
00:22:19,506 --> 00:22:20,907
Give us a clean slate.
426
00:22:24,544 --> 00:22:25,912
Me too.
427
00:22:35,855 --> 00:22:38,458
What if we did that for Drew?
428
00:22:38,591 --> 00:22:40,927
What if, along with a new bowel,
429
00:22:41,060 --> 00:22:42,895
we gave him a whole new
abdominal wall?
430
00:22:43,029 --> 00:22:44,296
Clean slate.
431
00:22:45,665 --> 00:22:47,099
Has it ever been done before?
432
00:22:56,509 --> 00:22:59,412
I'm gonna look down and see...
someone else's abs?
433
00:23:00,847 --> 00:23:03,550
Replacing it is the only way to
get you a new small bowel.
434
00:23:03,683 --> 00:23:05,752
You'll be able to eat again.
You'll get stronger.
435
00:23:07,787 --> 00:23:09,956
What are the chances it'll work?
436
00:23:10,089 --> 00:23:12,692
It's never been done in tandem
with another transplant.
437
00:23:12,825 --> 00:23:15,127
There are increased risks
of rejection or infection.
438
00:23:15,261 --> 00:23:18,798
But both organs are in great
shape and a good match.
439
00:23:18,931 --> 00:23:20,467
It's our best shot
to save your liver
440
00:23:20,600 --> 00:23:22,134
and give your body time to heal.
441
00:23:24,403 --> 00:23:25,772
Thank you so much.
442
00:23:33,079 --> 00:23:34,146
Okay.
443
00:23:34,280 --> 00:23:36,783
Well, let's do this.
444
00:23:54,601 --> 00:23:57,203
If we don't keep quiet,
445
00:23:57,336 --> 00:23:59,615
Shaun is gonna come down on us
with the hammer of Thor, okay?
446
00:23:59,639 --> 00:24:01,574
It's so nice to laugh.
447
00:24:01,708 --> 00:24:03,342
Enter Shaun with a chest plate
448
00:24:03,476 --> 00:24:05,945
and a red cape with the Mjolnir.
449
00:24:08,681 --> 00:24:10,917
I don't want to get kicked out
before I know...
450
00:24:11,050 --> 00:24:13,019
Boy or girl?
451
00:24:13,152 --> 00:24:15,097
I have to start scoping out
the latest baby fashions.
452
00:24:15,121 --> 00:24:16,388
I don't know.
453
00:24:19,659 --> 00:24:21,027
I don't want to know.
454
00:24:26,132 --> 00:24:29,836
Last time, when we found out
we were having a girl,
455
00:24:29,969 --> 00:24:31,938
Shaun and I
were choosing her name.
456
00:24:32,071 --> 00:24:36,408
I liked Sage and Skylar
and Sofia.
457
00:24:36,543 --> 00:24:38,845
Something with an "S,"
after my grandma, Susie.
458
00:24:41,714 --> 00:24:44,016
And then she was... gone.
459
00:24:46,819 --> 00:24:48,087
And I can't do that again.
460
00:24:51,157 --> 00:24:54,060
Maybe you should tell Shaun
about this.
461
00:24:54,193 --> 00:24:56,929
He's already so worried,
no matter what he says.
462
00:24:58,898 --> 00:25:01,267
And what if talking
about it just...
463
00:25:06,405 --> 00:25:07,473
I have something for you.
464
00:25:07,874 --> 00:25:09,175
Mm?
465
00:25:10,910 --> 00:25:11,910
My faith.
466
00:25:13,412 --> 00:25:14,412
Not just in God.
467
00:25:15,381 --> 00:25:18,084
I have faith
in the surgery you had.
468
00:25:18,217 --> 00:25:20,787
I have faith in you and Shaun,
469
00:25:23,089 --> 00:25:24,724
and that your baby,
470
00:25:25,524 --> 00:25:27,594
whatever it is,
471
00:25:27,727 --> 00:25:29,261
is going to be okay.
472
00:25:35,134 --> 00:25:38,104
Your 10-minute visit
has run over.
473
00:25:40,406 --> 00:25:41,708
I have to scrub in anyways.
474
00:25:44,744 --> 00:25:47,146
Pencil me in for the next
10-minute opening, Thor.
475
00:25:50,249 --> 00:25:51,984
Thank you.
I-I needed that.
476
00:25:57,590 --> 00:25:59,058
Mmph. Pfft.
477
00:25:59,191 --> 00:26:00,593
But not that.
478
00:26:00,727 --> 00:26:02,428
I kind of feel nauseous.
479
00:26:05,331 --> 00:26:07,634
We should do another ultrasound.
480
00:26:07,967 --> 00:26:09,001
Mm.
481
00:26:25,284 --> 00:26:28,755
This surgery could buy you
a year, maybe more,
482
00:26:28,888 --> 00:26:31,457
give you back
some quality of life.
483
00:26:31,590 --> 00:26:34,226
But...
484
00:26:34,360 --> 00:26:35,962
it should be what you want.
485
00:26:49,709 --> 00:26:52,144
You're 17
and you've suffered more
486
00:26:52,278 --> 00:26:54,513
than some people
their whole lives.
487
00:26:54,647 --> 00:26:57,149
No one would fault you
for deciding you're done.
488
00:27:01,453 --> 00:27:02,755
I can't.
489
00:27:04,657 --> 00:27:07,727
Your mom has given you
all the support in the world,
490
00:27:07,860 --> 00:27:09,595
but this is your fight.
491
00:27:11,097 --> 00:27:12,464
Do you want to keep going?
492
00:27:16,102 --> 00:27:18,237
The worst part about
all of this is knowing
493
00:27:20,139 --> 00:27:22,208
one day, it'll end,
494
00:27:22,341 --> 00:27:23,676
and my mom will be alone.
495
00:27:25,945 --> 00:27:29,816
She's been with me through all
the hardest parts of my life,
496
00:27:29,949 --> 00:27:32,829
and I won't be around when she has to
go through the hardest part of hers.
497
00:27:33,352 --> 00:27:36,055
If I can put that off,
498
00:27:36,188 --> 00:27:38,858
if even for a little bit,
then I'm gonna do that.
499
00:27:40,359 --> 00:27:42,279
And hope that makes
the days she'll face alone...
500
00:27:43,629 --> 00:27:45,064
a little easier.
501
00:27:58,077 --> 00:27:59,746
You're all set.
502
00:27:59,879 --> 00:28:01,079
We'll take you to surgery soon.
503
00:28:37,750 --> 00:28:38,951
I love you.
504
00:28:41,720 --> 00:28:43,756
And whatever happens...
505
00:28:45,858 --> 00:28:47,138
you don't need
to worry about me.
506
00:28:50,296 --> 00:28:51,931
I'll be okay.
507
00:29:06,779 --> 00:29:08,180
I love you, too, Mom.
508
00:29:39,846 --> 00:29:41,914
She was feeling nauseous,
so I did an ultrasound,
509
00:29:42,048 --> 00:29:43,983
which detected increased
fluid in the abdomen,
510
00:29:44,116 --> 00:29:45,356
but then she lost consciousness.
511
00:29:45,451 --> 00:29:47,854
It is almost certainly
internal bleeding.
512
00:29:47,987 --> 00:29:49,121
I'll scrub in, right away.
513
00:29:49,255 --> 00:29:50,823
No, no, no.
You can't come in.
514
00:29:50,957 --> 00:29:53,268
- This is likely a complication from the first surgery.
- Shaun...
515
00:29:53,292 --> 00:29:55,427
It is my fault,
and I need to fix it.
516
00:29:55,561 --> 00:29:57,363
Shaun, if we can't stop
the bleeding,
517
00:29:57,496 --> 00:30:00,366
we may have to take Lea's uterus
in order to save her life.
518
00:30:00,499 --> 00:30:02,969
If we get there, we're gonna
make the decision quickly
519
00:30:03,102 --> 00:30:05,371
and with medical factors only,
no emotion.
520
00:30:05,504 --> 00:30:09,275
Lea would want me in there
in case we lose the baby.
521
00:30:09,408 --> 00:30:10,442
If that happens...
522
00:30:10,576 --> 00:30:11,911
If that happens,
523
00:30:23,822 --> 00:30:25,462
Surgical site looks good.
Patch is intact.
524
00:30:26,392 --> 00:30:28,527
No signs of acute
placental abruption.
525
00:30:28,660 --> 00:30:30,062
Bladder's clean.
526
00:30:30,196 --> 00:30:32,899
No blood coming from the
ovaries or the fallopian tubes.
527
00:30:33,032 --> 00:30:34,901
And the bowel is intact.
528
00:30:35,034 --> 00:30:36,735
It's gotta be coming
from the uterus.
529
00:30:36,869 --> 00:30:40,072
If we clamp the uterine vessels,
we may slow down the bleeding.
530
00:30:40,206 --> 00:30:41,640
But we put the baby at risk.
531
00:30:41,773 --> 00:30:43,893
If we don't stop it soon,
we're gonna put Lea at risk.
532
00:30:47,579 --> 00:30:49,457
I'll clamp the internal iliac
on the side of the bleed.
533
00:30:49,481 --> 00:30:50,950
Buys us some time.
534
00:30:51,083 --> 00:30:52,827
Give two more units of blood
and stay four ahead.
535
00:30:52,851 --> 00:30:53,852
Retractor.
536
00:30:55,421 --> 00:30:57,623
If the site is hemostatic,
537
00:30:57,756 --> 00:31:00,893
they will look
for placental abruption.
538
00:31:02,728 --> 00:31:08,567
Next, they will check
the bladder, ovaries,
539
00:31:08,700 --> 00:31:10,236
and fallopian tubes.
540
00:31:12,538 --> 00:31:13,739
Shaun.
541
00:31:19,711 --> 00:31:23,049
They can't clamp
the uterine vessels
542
00:31:23,182 --> 00:31:25,884
without hurting the baby,
543
00:31:26,018 --> 00:31:28,988
but they can place
an atraumatic vascular clamp
544
00:31:29,121 --> 00:31:30,656
on the internal iliacs,
545
00:31:30,789 --> 00:31:34,626
which will slow down the bleed
while they try to locate it.
546
00:31:42,468 --> 00:31:45,537
Once they stop the bleed,
547
00:31:47,406 --> 00:31:50,676
they should be able to repair it
548
00:31:50,809 --> 00:31:52,311
and be done by...
549
00:31:54,580 --> 00:31:56,182
5:26.
550
00:32:11,330 --> 00:32:12,698
The surgery went really well.
551
00:32:12,831 --> 00:32:13,976
You should be able to start
eating real food again
552
00:32:14,000 --> 00:32:15,567
in a few days.
553
00:32:15,701 --> 00:32:18,304
Better make sure my new
six-pack is looking good.
554
00:32:19,972 --> 00:32:21,640
The abdominal wall
is holding together.
555
00:32:21,773 --> 00:32:22,774
No signs of infection.
556
00:32:25,244 --> 00:32:27,013
We'll see how long that lasts.
557
00:32:27,146 --> 00:32:28,780
One step at a time, D.
558
00:32:31,183 --> 00:32:32,318
We'll let you get some rest.
559
00:32:35,621 --> 00:32:37,689
No alcohol in that new gut
of yours.
560
00:32:39,258 --> 00:32:41,127
Not for four more years.
561
00:32:42,261 --> 00:32:43,695
One step at a time, Mom.
562
00:32:49,801 --> 00:32:51,881
Hey, I don't want to help
because I feel bad for you.
563
00:32:54,040 --> 00:32:55,341
I feel bad for me.
564
00:32:58,844 --> 00:33:00,479
You're gonna be an amazing mom
565
00:33:00,612 --> 00:33:03,682
because you're amazing at
whatever you put your mind to,
566
00:33:03,815 --> 00:33:05,717
and I'm a little
conflicted, I guess,
567
00:33:05,851 --> 00:33:07,386
because I won't be a part of it.
568
00:33:08,787 --> 00:33:10,856
Making my single-mother
IVF journey about you
569
00:33:10,989 --> 00:33:13,525
is uncharacteristically
self-absorbed.
570
00:33:15,027 --> 00:33:16,027
I'm impressed.
571
00:33:17,396 --> 00:33:18,864
You changed me.
572
00:33:21,433 --> 00:33:24,203
And doing things alone
isn't sad.
573
00:33:26,305 --> 00:33:28,540
Still doesn't mean
you have to do them that way.
574
00:33:44,556 --> 00:33:46,916
From here on, I'm gonna request
not to be supervised by you.
575
00:33:49,528 --> 00:33:50,528
Why?
576
00:33:53,265 --> 00:33:56,935
I didn't OD because of you,
or us.
577
00:33:57,069 --> 00:33:58,670
But I knew I couldn't
be with you
578
00:33:58,804 --> 00:34:00,739
if I wasn't okay.
579
00:34:00,872 --> 00:34:03,609
So I convinced myself I was.
580
00:34:05,877 --> 00:34:08,147
Jordan, if I let myself
get close to you,
581
00:34:08,280 --> 00:34:11,483
I will fall for you again, and...
582
00:34:13,452 --> 00:34:15,421
and I will want so badly
to be okay,
583
00:34:17,289 --> 00:34:18,324
to be ready for us.
584
00:34:22,494 --> 00:34:24,430
I can't risk that.
585
00:34:27,933 --> 00:34:29,135
I wouldn't want you to.
586
00:34:32,338 --> 00:34:34,773
Mm.
587
00:34:34,906 --> 00:34:37,109
I can't believe how much
I'm gonna miss somebody
588
00:34:37,243 --> 00:34:38,444
I'll still see every day.
589
00:34:42,214 --> 00:34:43,615
Lea's in emergency surgery.
590
00:34:50,689 --> 00:34:51,823
Two more units, right away.
591
00:34:51,957 --> 00:34:53,335
Removing the packing
over the uterus.
592
00:34:53,359 --> 00:34:54,626
Suctioning.
593
00:34:57,129 --> 00:34:59,465
Fetal heart rate 101.
594
00:34:59,598 --> 00:35:01,533
Intermittent decels.
595
00:35:01,667 --> 00:35:03,835
No injury to the vena cava.
596
00:35:03,969 --> 00:35:05,137
Where is all this coming from?
597
00:35:05,271 --> 00:35:07,773
Art line BP is 75 over 43
598
00:35:08,940 --> 00:35:10,642
and falling.
599
00:35:10,776 --> 00:35:12,878
♪ Waiting for the breaks ♪
600
00:35:19,351 --> 00:35:22,588
♪ I could be
lost here forever ♪
601
00:35:22,721 --> 00:35:26,592
♪ If I didn't have my faith ♪
602
00:35:26,725 --> 00:35:30,229
♪ If I don't keep it together ♪
603
00:35:30,362 --> 00:35:33,699
♪ I'll never take
a breath again ♪
604
00:35:33,832 --> 00:35:37,236
♪ But I see hope
in the shallows ♪
605
00:35:37,369 --> 00:35:41,207
♪ And the rush of blood
in my veins ♪
606
00:35:41,340 --> 00:35:44,810
♪ And if I go down
with the devil ♪
607
00:35:44,943 --> 00:35:47,679
♪ Well, that would be
my mistake ♪
608
00:35:47,813 --> 00:35:50,015
♪ Waiting for the breaks ♪
609
00:35:50,148 --> 00:35:53,519
♪ I'm stuck in the middle
of the waves ♪
610
00:35:53,652 --> 00:35:55,621
♪ I'm lost in the current ♪
611
00:35:55,754 --> 00:35:57,423
♪ Need a break ♪
612
00:35:57,556 --> 00:36:00,526
♪ I'm stuck in the middle ♪
613
00:36:18,844 --> 00:36:21,713
Lea's BP is 67 over 35.
She's bleeding out.
614
00:36:26,585 --> 00:36:27,986
Hysterectomy tray.
615
00:36:29,455 --> 00:36:30,856
Clamp.
616
00:36:30,989 --> 00:36:33,225
♪ Looking back there now,
what a blur ♪
617
00:36:35,794 --> 00:36:38,564
After you ligate the uterine
vessels, I'm gonna go get Shaun.
618
00:36:40,399 --> 00:36:42,067
I told him I would.
619
00:36:42,200 --> 00:36:46,204
♪ I remember looking up,
and there you were ♪
620
00:36:46,338 --> 00:36:47,573
Clamping the uterine horn.
621
00:36:49,241 --> 00:36:53,111
♪ Those eyes said everything's
gonna be all right ♪
622
00:36:53,245 --> 00:36:55,314
Ligated the round ligament.
Preparing to transect.
623
00:36:55,447 --> 00:36:57,349
Metz scissors.
624
00:36:57,483 --> 00:37:00,352
♪ Those arms said it's okay
to stay the night ♪
625
00:37:00,886 --> 00:37:01,886
Audrey.
626
00:37:05,724 --> 00:37:12,264
♪ We were feeling our way
through the dark ♪
627
00:37:14,866 --> 00:37:21,607
♪ Feeling our way
through the dark ♪
628
00:37:23,542 --> 00:37:27,379
♪ Looking for places
to fall down hard ♪
629
00:37:27,513 --> 00:37:31,049
♪ Never knowing
where to start ♪
630
00:37:32,684 --> 00:37:39,157
♪ Feeling our way
through the dark ♪
631
00:37:39,291 --> 00:37:41,660
Lea and the baby
are gonna be just fine.
632
00:37:41,793 --> 00:37:46,031
♪ Those arms said it's okay
to stay the night ♪
633
00:37:46,164 --> 00:37:51,136
Lea's left uterine artery was
tethered to some scar tissue.
634
00:37:51,269 --> 00:37:53,204
As the uterus grew, it ruptured.
635
00:37:53,339 --> 00:37:55,374
That was inevitable.
636
00:37:55,507 --> 00:37:58,344
Had nothing to do
with your first surgery.
637
00:37:58,477 --> 00:38:01,046
Okay.
638
00:38:01,179 --> 00:38:05,250
Had Lea not been in the
hospital when this happened,
639
00:38:05,384 --> 00:38:07,386
she might not have survived.
640
00:38:07,519 --> 00:38:10,556
Shaun, your surgery
saved both their lives.
641
00:38:10,689 --> 00:38:12,624
Okay.
642
00:38:12,758 --> 00:38:16,862
♪ We're feeling our way
through the dark ♪
643
00:38:23,769 --> 00:38:25,136
Oh!
644
00:38:25,270 --> 00:38:27,739
♪ If you show me
what's underneath ♪
645
00:38:27,873 --> 00:38:29,040
Thank you, Dr. Glassman.
646
00:38:30,141 --> 00:38:31,677
I got you.
647
00:38:35,514 --> 00:38:37,883
Okay.
648
00:38:38,016 --> 00:38:40,719
♪ Feeling our way
through the dark ♪
649
00:38:46,792 --> 00:38:50,396
♪ Looking for places
to fall down hard ♪
650
00:38:50,529 --> 00:38:53,699
♪ Never knowing
where to start ♪
651
00:38:55,634 --> 00:38:57,034
♪ Feeling our way
through the dark ♪
652
00:39:03,442 --> 00:39:06,144
♪ Feeling our way
through the dark ♪
653
00:39:06,778 --> 00:39:07,779
Okay.
654
00:39:15,721 --> 00:39:17,088
Good morning.
655
00:39:17,222 --> 00:39:18,624
Can I get that to go?
656
00:39:18,757 --> 00:39:21,059
I gotta stop at my place
and grab a shirt for work.
657
00:39:21,192 --> 00:39:24,430
I'm sure you have a minute. Stay.
658
00:39:24,563 --> 00:39:27,298
- Am I about to be punished for something?
- No.
659
00:39:31,803 --> 00:39:33,739
- I was just thinking.
- Mm-hmm.
660
00:39:35,974 --> 00:39:37,308
I love you.
661
00:39:38,243 --> 00:39:39,411
I love you, too.
662
00:39:39,545 --> 00:39:40,545
And I love us.
663
00:39:40,612 --> 00:39:42,914
Same.
Always good to hear.
664
00:39:43,048 --> 00:39:46,652
And I've decided I want us
to move forward.
665
00:39:46,785 --> 00:39:49,555
At my own, learning-to-walk
kind of pace.
666
00:39:56,294 --> 00:39:57,763
Clay Porter...
667
00:40:01,833 --> 00:40:04,135
will you
move in with me?
668
00:40:04,269 --> 00:40:05,871
I would kneel, but I'm not sure
669
00:40:06,004 --> 00:40:07,773
I could gracefully
get back up again.
670
00:40:09,441 --> 00:40:11,042
It's so sparkly.
671
00:40:11,176 --> 00:40:12,277
Love it.
672
00:40:14,412 --> 00:40:15,781
Mm.
673
00:40:17,115 --> 00:40:18,149
Audrey Lim...
674
00:40:20,819 --> 00:40:23,288
you've made me
the happiest man alive.
675
00:40:43,108 --> 00:40:44,743
This is a one-time thing.
676
00:40:44,876 --> 00:40:47,078
Don't expect me to drive you
to your next colonoscopy.
677
00:40:47,212 --> 00:40:49,815
And here I was looking
forward to that.
678
00:40:49,948 --> 00:40:51,316
Take McLaughlin
to William Street.
679
00:40:51,449 --> 00:40:53,151
The freeway's backed up
this time of day.
680
00:40:53,284 --> 00:40:55,687
Alright, just don't
forget the tip.
681
00:41:10,001 --> 00:41:12,938
The fleece patch is holding well
and expanding with the uterus.
682
00:41:13,071 --> 00:41:15,206
Everything looks great.
683
00:41:15,340 --> 00:41:18,744
Your baby is very cute
and squirmy.
684
00:41:18,877 --> 00:41:21,146
So, you wanna know what it is?
685
00:41:29,521 --> 00:41:32,223
Y-You already know, don't you?
686
00:41:34,826 --> 00:41:38,196
I have been looking
at your uterus a lot.
687
00:41:38,329 --> 00:41:39,464
Mm.
688
00:41:39,598 --> 00:41:41,733
But... But I can keep a secret.
689
00:41:51,409 --> 00:41:53,579
The light blue is very...
690
00:41:53,712 --> 00:41:55,413
Heteronormative.
691
00:41:55,547 --> 00:41:58,383
I was going to say pastel.
692
00:41:58,516 --> 00:42:00,451
But, yes, that too.
693
00:42:00,586 --> 00:42:03,589
I think he's gonna like
something in the gray palette.
694
00:42:03,722 --> 00:42:05,523
Calming but warm.
695
00:42:05,657 --> 00:42:08,159
Elegant yet understated.
696
00:42:10,729 --> 00:42:14,165
I think our son
would like that very much.
50765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.