All language subtitles for The Last Patrol_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,533 --> 00:00:30,533 ( intro music playing ) 2 00:00:30,533 --> 00:00:34,900 ( grasshoppers singing ) 3 00:00:51,467 --> 00:00:53,834 Sebastian Junger: Do you miss combat at all? Brendan O'Byrne: Yeah. 4 00:00:53,834 --> 00:00:55,533 Do you? I do. 5 00:00:55,533 --> 00:00:57,900 Even if I don't want to have that, 6 00:00:57,900 --> 00:00:59,800 I'm still like this invincible kid 7 00:00:59,800 --> 00:01:02,000 that wants to go back and shoot at more people 8 00:01:02,000 --> 00:01:03,800 and have them shoot at me. 9 00:01:03,800 --> 00:01:05,867 ( chuckles ) It's a crazy game. 10 00:01:05,867 --> 00:01:07,467 It's crazy. 11 00:01:07,467 --> 00:01:10,200 In Afghanistan, I remember one time 12 00:01:10,200 --> 00:01:11,900 we were called down to a mission 13 00:01:11,900 --> 00:01:13,533 to go do something. 14 00:01:13,533 --> 00:01:15,166 You know, someone's getting overran 15 00:01:15,166 --> 00:01:17,133 or someone's in some serious trouble. 16 00:01:17,133 --> 00:01:19,600 I remember the feeling of that. 17 00:01:19,600 --> 00:01:20,767 Yeah. 18 00:01:20,767 --> 00:01:23,066 The sense of urgency, the excitement for, 19 00:01:23,066 --> 00:01:24,667 like, what are we going to be put into? 20 00:01:24,667 --> 00:01:27,033 What if it's just like an all-out battle? Yeah. 21 00:01:27,033 --> 00:01:29,000 And that was exciting to think about. 22 00:01:29,000 --> 00:01:32,100 Like, it's complete madness. 23 00:01:32,100 --> 00:01:33,867 But when we were in it, 24 00:01:33,867 --> 00:01:35,834 that's the only way we could have thought. 25 00:01:35,834 --> 00:01:39,000 Guillermo Cervera: The worst I found, it was in Libya. 26 00:01:39,000 --> 00:01:42,834 We were walking in the desert on a straight road. 27 00:01:42,834 --> 00:01:46,433 And there was these bands of guys shooting mortars, 28 00:01:46,433 --> 00:01:49,166 not far, like 20, 25 meters... Wow. 29 00:01:49,166 --> 00:01:52,066 ...50. We were going to run, 30 00:01:52,066 --> 00:01:55,433 and then we saw the machine guns 31 00:01:55,433 --> 00:01:58,100 shooting from the other... ( making machine gun sound ) 32 00:01:58,100 --> 00:02:00,567 ...and the fire was coming closer 33 00:02:00,567 --> 00:02:03,000 like "pshh pshh pshh." Jesus. 34 00:02:03,000 --> 00:02:04,467 You couldn't even move. 35 00:02:04,467 --> 00:02:07,100 And that was, like, for two minutes. 36 00:02:07,100 --> 00:02:09,200 Two minutes is a lot. 37 00:02:09,200 --> 00:02:12,133 Yeah. It's a long time. It's a long time. 38 00:02:12,133 --> 00:02:16,567 You feel, like, scared, but you feel excited too. 39 00:02:16,567 --> 00:02:18,600 Yeah. 40 00:02:18,600 --> 00:02:20,700 I read this quote from George Washington. 41 00:02:20,700 --> 00:02:24,166 He was in his first fire fight. 42 00:02:24,166 --> 00:02:26,333 They ambushed some French soldiers 43 00:02:26,333 --> 00:02:28,934 who were scouting the frontier, and they lost a bunch of guys, 44 00:02:28,934 --> 00:02:30,533 but they beat the French. 45 00:02:30,533 --> 00:02:33,300 He wrote a letter afterwards and he said, 46 00:02:33,300 --> 00:02:35,967 "I heard the bullets whistle by me 47 00:02:35,967 --> 00:02:39,934 and I have to admit, it was a charming sound." 48 00:02:39,934 --> 00:02:42,900 The father of the nation. 49 00:02:42,900 --> 00:02:46,533 He had his first fire fight and he fell in love. 50 00:02:46,533 --> 00:02:49,433 George Washington. Yeah. 51 00:03:09,533 --> 00:03:12,433 ( voice of Junger ) 52 00:03:17,967 --> 00:03:23,000 voice of Tim Hetherington: Just me and Sebastian checking out the next story. 53 00:03:23,000 --> 00:03:24,867 ( voice of Hetherington ) 54 00:03:24,867 --> 00:03:27,400 ( conductor speaking ) Junger: Absolutely. 55 00:03:27,400 --> 00:03:31,200 Hetherington: We're gonna find this footage sometime in the future 56 00:03:31,200 --> 00:03:34,100 after the world has changed. 57 00:03:34,100 --> 00:03:37,800 ( conductor's voice fading ) 58 00:03:40,533 --> 00:03:42,900 Junger: By the time I'd found this footage, 59 00:03:42,900 --> 00:03:44,967 the world had changed. 60 00:03:44,967 --> 00:03:46,633 Tim was dead. 61 00:03:46,633 --> 00:03:49,800 We were both reporters and he was killed in Libya 62 00:03:49,800 --> 00:03:53,600 while covering the civil war. 63 00:03:53,600 --> 00:03:55,600 I still made the trip we'd planned, 64 00:03:55,600 --> 00:03:57,734 but I went with Guillermo, a photographer 65 00:03:57,734 --> 00:04:00,233 who had actually been holding Tim's hand when he died, 66 00:04:00,233 --> 00:04:01,900 and with Brendan and Dave, 67 00:04:01,900 --> 00:04:05,033 two soldiers Tim and I had known in Afghanistan. 68 00:04:06,433 --> 00:04:08,867 The four of us would set out from Washington D.C. 69 00:04:08,867 --> 00:04:11,433 and walk north in a kind of high speed vagrancy 70 00:04:11,433 --> 00:04:13,700 right up the East Coast. 71 00:04:13,700 --> 00:04:16,166 We'd all seen a lot of combat, 72 00:04:16,166 --> 00:04:17,767 we'd all lost close friends, 73 00:04:17,767 --> 00:04:20,100 and we were all trying to come home. 74 00:04:20,100 --> 00:04:24,066 I thought a 300-mile walk might help. 75 00:04:39,700 --> 00:04:41,500 ( whistle toots ) 76 00:04:42,934 --> 00:04:45,567 Junger: Did you guys sleep okay? 77 00:04:45,567 --> 00:04:46,834 Dave Roels: No. 78 00:04:46,834 --> 00:04:49,333 Did you wake up every time a train came through? 79 00:04:49,333 --> 00:04:52,600 ( chuckles ) Oh, yeah. I was probably up for most of them. 80 00:04:52,600 --> 00:04:56,033 Junger: Yeah. I didn't know you could go to New York from D.C. 81 00:04:56,033 --> 00:04:59,900 on an Acela at 2:00 AM. That's news to me. 82 00:04:59,900 --> 00:05:04,166 Roels: Yeah, and Brendan was, like, standing over me 83 00:05:04,166 --> 00:05:06,033 staring at me and that made me pass out. 84 00:05:06,033 --> 00:05:07,367 O'Byrne: What happens with me 85 00:05:07,367 --> 00:05:09,300 is like I have to think things through before I sleep. 86 00:05:09,300 --> 00:05:12,467 And it took all night for me to think it through. 87 00:05:12,467 --> 00:05:15,233 It normally happens that way. 88 00:05:15,233 --> 00:05:17,367 Junger: What were you thinking through? 89 00:05:18,967 --> 00:05:21,367 My alcoholism. 90 00:05:33,900 --> 00:05:35,633 ( camera clicking ) 91 00:05:41,567 --> 00:05:46,066 It's a funny place to wake up at age 50, right here. 92 00:05:46,066 --> 00:05:49,133 Normally if you were 50 and you woke up here, 93 00:05:49,133 --> 00:05:51,600 it'd be a really bad sad story. ( chuckling ) 94 00:05:51,600 --> 00:05:54,567 It'd be-- it feels... Yeah. 95 00:05:54,567 --> 00:05:57,767 Start panhandling somewhere... ( guns popping ) 96 00:05:57,767 --> 00:06:02,800 Support fire from, uh, the base right down the road. 97 00:06:02,800 --> 00:06:05,367 Man: When I shoot from down there-- 98 00:06:05,367 --> 00:06:09,667 Roels: Do you know what the clearance on those trains are, 99 00:06:09,667 --> 00:06:13,200 on the track? And if you could lay 100 00:06:13,200 --> 00:06:15,166 between the two rails... 101 00:06:15,166 --> 00:06:18,567 Junger: You might get peeled off your back by the winds 102 00:06:18,567 --> 00:06:21,800 and just slammed into the bot-- under carriage. 103 00:06:21,800 --> 00:06:23,734 Uh-huh. 104 00:06:25,433 --> 00:06:26,967 What's that? Man: Trying to get on the house down there? 105 00:06:26,967 --> 00:06:28,333 The white house with the green shutters? 106 00:06:28,333 --> 00:06:31,066 Yeah. Probably hell fire. Yeah? 107 00:06:31,066 --> 00:06:32,800 It gets better than that. 108 00:06:32,800 --> 00:06:35,233 Man: That's what it's gonna feel like tonight. Ken and Tino go behind 109 00:06:35,233 --> 00:06:37,567 and then we're gonna wake up at 2:00 in the morning. 110 00:06:37,567 --> 00:06:40,467 ( firing ) 111 00:06:40,467 --> 00:06:44,567 ( man shouting ) ( laughing ) 112 00:06:48,533 --> 00:06:51,433 Junger: None of us were going back to war again, 113 00:06:51,433 --> 00:06:53,734 or so I thought. 114 00:06:53,734 --> 00:06:56,467 The idea was to take a series of trips 115 00:06:56,467 --> 00:06:58,266 throughout the course of a year, 116 00:06:58,266 --> 00:07:00,133 walking through every season, 117 00:07:00,133 --> 00:07:04,200 starting in Washington D.C. and just heading north. 118 00:07:04,200 --> 00:07:07,667 We would bring my dog, Daisy, for company and protection, 119 00:07:07,667 --> 00:07:11,200 and a cameraman to record our experiences. 120 00:07:12,500 --> 00:07:15,600 And while we were moving through America, 121 00:07:15,600 --> 00:07:18,834 we would have a 300-mile conversation about war; 122 00:07:18,834 --> 00:07:20,934 about what it does to you, 123 00:07:20,934 --> 00:07:24,433 about how it changes you and about why you miss it. 124 00:07:24,433 --> 00:07:29,000 Why it's so hard to come back from war and re-enter society. 125 00:07:34,867 --> 00:07:38,533 We wanted to walk along the railroad lines whenever possible. 126 00:07:38,533 --> 00:07:40,600 Rail lines go straight through everything. 127 00:07:40,600 --> 00:07:42,767 They go right through the ghetto, 128 00:07:42,767 --> 00:07:43,900 right through the suburbs, 129 00:07:43,900 --> 00:07:46,800 through the farms and the forests. 130 00:07:46,800 --> 00:07:48,166 You see the backs of the houses, 131 00:07:48,166 --> 00:07:49,834 the backs of the factories. 132 00:07:49,834 --> 00:07:53,000 And walking on Amtrak property is completely illegal, 133 00:07:53,000 --> 00:07:56,033 so we would have to move fast and stay out of sight. 134 00:07:56,033 --> 00:08:01,100 That might feel a little like we were on a military operation, I thought. 135 00:08:01,100 --> 00:08:05,166 That might feel like we were back behind enemy lines. 136 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Roels: Good eyes, dude. 137 00:08:13,166 --> 00:08:15,300 Jeez, see anybody up there anymore? 138 00:08:15,300 --> 00:08:17,033 Nobody's fucking up there. 139 00:08:17,033 --> 00:08:19,533 Oh, it should be to the left of that first building. 140 00:08:19,533 --> 00:08:21,700 I saw him walk up that way. 141 00:08:21,700 --> 00:08:23,633 Yeah, he might have left the platforms. 142 00:08:23,633 --> 00:08:26,166 Oh, yeah, I think we have an Amtrak cop in here. 143 00:08:26,166 --> 00:08:29,166 Yup, we're gonna take care of it. 144 00:08:34,100 --> 00:08:36,000 Officer: You can't walk on the railroad tracks. 145 00:08:36,000 --> 00:08:38,300 You can't be anywhere close to these tracks. 146 00:08:38,300 --> 00:08:40,600 You're trespassing... ( Daisy barking ) 147 00:08:40,600 --> 00:08:42,000 Okay. Yeah. 148 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Junger: Can we pop off and walk along the road? 149 00:08:44,000 --> 00:08:46,166 Like could we...? You have to be off of Amtrak property. 150 00:08:46,166 --> 00:08:47,367 Yeah, right, right. 151 00:08:47,367 --> 00:08:49,233 Yeah, but the way you are right there, yeah that-- 152 00:08:49,233 --> 00:08:50,867 Yeah, okay. 153 00:08:50,867 --> 00:08:53,066 We got-- we got people killed all the time, so... Really? 154 00:08:53,066 --> 00:08:55,266 Yeah, they go by at 120, 150 miles an hour. 155 00:08:55,266 --> 00:08:57,700 That's why... Thanks for being nice about it. 156 00:08:57,700 --> 00:08:58,967 Okay. 157 00:09:39,600 --> 00:09:43,333 Junger: We have to get past the Amtrak service yard right there. 158 00:09:43,333 --> 00:09:45,867 There's a little culvert, like a trench line or something. 159 00:09:45,867 --> 00:09:48,066 I think we can just walk in that. 160 00:10:02,033 --> 00:10:04,800 Junger: You having a good time? 161 00:10:04,800 --> 00:10:06,900 Everything hurts. Everything. 162 00:10:06,900 --> 00:10:10,266 I'm 43, you know. 163 00:10:10,266 --> 00:10:12,200 Do you-- are you hungry, thirsty? 164 00:10:12,200 --> 00:10:14,567 Everything. Hungry, thirsty, 165 00:10:14,567 --> 00:10:17,800 hurt, sad, everything. 166 00:10:17,800 --> 00:10:19,734 Where would you rather be right now? 167 00:10:19,734 --> 00:10:23,266 ( laughs ) In a beach in Indonesia. 168 00:10:23,266 --> 00:10:25,233 ( laughs ) But, oh well. 169 00:10:25,233 --> 00:10:28,033 Something like that. ( laughs ) 170 00:10:31,567 --> 00:10:33,700 Cervera: When I started doing "The Last Patrol," 171 00:10:33,700 --> 00:10:37,633 I was kind of close to myself. 172 00:10:37,633 --> 00:10:40,533 When Tim was killed, 173 00:10:40,533 --> 00:10:42,567 when I saw him dying, 174 00:10:42,567 --> 00:10:45,667 I was really traumatized with that. 175 00:10:45,667 --> 00:10:48,600 I didn't want to be part of a group. 176 00:10:48,600 --> 00:10:51,266 I was just trying to hide. 177 00:10:53,266 --> 00:10:56,200 But I thought, it's a great opportunity 178 00:10:56,200 --> 00:10:59,133 to take pictures around in America which, for me, is good. 179 00:10:59,133 --> 00:11:00,800 ( camera clicking ) 180 00:11:05,467 --> 00:11:08,800 So I wanted to do a story about America. 181 00:11:08,800 --> 00:11:13,300 And I just start to realize that it was a story 182 00:11:13,300 --> 00:11:15,533 about our inside. 183 00:11:15,533 --> 00:11:18,000 I think we are related 184 00:11:18,000 --> 00:11:21,800 in some trauma that make us go to war. 185 00:11:21,800 --> 00:11:25,133 Because I think it was like an addiction. 186 00:11:26,200 --> 00:11:27,767 Walking in "The Last Patrol," 187 00:11:27,767 --> 00:11:30,500 I realized I had a problem. 188 00:11:30,500 --> 00:11:34,000 And the result was that I ended up 189 00:11:34,000 --> 00:11:37,633 with three guys with the same problem I had. 190 00:11:45,400 --> 00:11:47,667 We may never get across this. 191 00:11:49,333 --> 00:11:51,166 Man: Hi. O'Byrne: Hi, how are you? 192 00:11:51,166 --> 00:11:53,100 Woman: Good. How you doing? Swell. 193 00:11:53,100 --> 00:11:55,333 We saw your bikini and... ( laughing ) 194 00:11:55,333 --> 00:11:58,834 Just happen to have the red, white and blue on today, right? 195 00:11:58,834 --> 00:12:01,033 This guy-- this guy is a vet and so is he. 196 00:12:01,033 --> 00:12:04,100 Thank you. I work at the old soldiers' home in D.C. 197 00:12:04,100 --> 00:12:05,567 Junger: Do you really? What a wonderful place. 198 00:12:05,567 --> 00:12:07,700 Oh, wow. You know I see these veterans, 199 00:12:07,700 --> 00:12:09,900 92-year-old men, 200 00:12:09,900 --> 00:12:12,700 and their whole mindset is completely different. 201 00:12:12,700 --> 00:12:15,400 When I'm in that world, it's different than out of this world. 202 00:12:15,400 --> 00:12:17,467 It's a unity, it's a bonding, 203 00:12:17,467 --> 00:12:18,834 it's "let's take care of each other." 204 00:12:18,834 --> 00:12:20,633 And then I come back out here and... 205 00:12:20,633 --> 00:12:22,633 ( train whistle blows ) ...it's not out here. 206 00:12:22,633 --> 00:12:24,033 No. 207 00:12:24,033 --> 00:12:26,266 But what's your journey about? Tell me about that. 208 00:12:26,266 --> 00:12:29,000 Well, my colleague and I were gonna do this walk 209 00:12:29,000 --> 00:12:31,500 along the Amtrak line, along the rail corridor, 210 00:12:31,500 --> 00:12:33,700 just to meet America. And he was British. 211 00:12:33,700 --> 00:12:35,567 And then he got killed in Libya. 212 00:12:35,567 --> 00:12:39,533 And so I thought I would do that same trip. 213 00:12:39,533 --> 00:12:41,533 And we're doing it along the rail corridor 214 00:12:41,533 --> 00:12:44,000 because railroad lines go through everything. You meet everybody. 215 00:12:44,000 --> 00:12:46,300 Yup. Just goes straight through. 216 00:12:46,300 --> 00:12:48,033 And that's it, right back there. 217 00:12:48,033 --> 00:12:49,767 While we-- And that's the train 218 00:12:49,767 --> 00:12:51,700 that Barack came in when he went to D.C., 219 00:12:51,700 --> 00:12:53,767 the same train that Lincoln followed. 220 00:12:53,767 --> 00:12:55,500 Really? Yeah, we were all out here. 221 00:12:55,500 --> 00:12:57,433 Yeah? You could tell he was coming. 222 00:12:57,433 --> 00:12:59,066 There was cops all over the bridge. 223 00:12:59,066 --> 00:13:00,834 Really? So... hell yeah! ( chuckles ) 224 00:13:00,834 --> 00:13:02,934 You knew his train was coming through, and it did. It was pretty cool. 225 00:13:02,934 --> 00:13:04,934 Well, I wish you all the best of luck, really. 226 00:13:04,934 --> 00:13:06,567 Thank you. Got a wonderful day today. 227 00:13:06,567 --> 00:13:07,834 Thank you. Don't get too hot. 228 00:13:07,834 --> 00:13:09,433 Yeah. Stay drinking. 229 00:13:26,734 --> 00:13:30,600 Roels: Train, guys. Train, train. 230 00:14:08,367 --> 00:14:11,100 Junger: What was the last time you were in combat? 231 00:14:11,100 --> 00:14:13,867 When was the last time someone shot at you? 232 00:14:13,867 --> 00:14:16,967 I think at the beginning of-- in '10. 233 00:14:16,967 --> 00:14:19,934 Do you miss that? No, not-- not so much. 234 00:14:19,934 --> 00:14:22,333 Um, what I liked about Afghanistan-- 235 00:14:22,333 --> 00:14:25,500 what I would miss is the troops, the bullshit. 236 00:14:25,500 --> 00:14:28,400 The, uh, you know, the-- O'Byrne: The this. 237 00:14:28,400 --> 00:14:29,934 Huh? The this. 238 00:14:29,934 --> 00:14:33,633 This. I mean, this is, you know, 239 00:14:33,633 --> 00:14:36,266 you just sit here and, you know, there's stars. 240 00:14:36,266 --> 00:14:38,400 Guillermo, have you covered war since I've-- 241 00:14:38,400 --> 00:14:41,200 since Tim got killed? Were you-- have you covered any combat? 242 00:14:41,200 --> 00:14:42,500 No. No? 243 00:14:42,500 --> 00:14:44,467 It was-- it was really a shock for me, 244 00:14:44,467 --> 00:14:47,700 seeing Tim die on my legs, you know? 245 00:14:47,700 --> 00:14:50,400 And when that happened, 246 00:14:50,400 --> 00:14:53,700 I'd been already, like, three years non-stop in the war. 247 00:14:53,700 --> 00:14:56,467 Junger: Yeah, after Tim died, immediately, like, that day, 248 00:14:56,467 --> 00:14:59,333 I just decided I was gonna stop covering war. 249 00:14:59,333 --> 00:15:01,033 Yeah. 250 00:15:01,033 --> 00:15:02,467 I mean, I'm glad other journalists do it 251 00:15:02,467 --> 00:15:04,400 because I think these things need to be covered, 252 00:15:04,400 --> 00:15:06,367 but it just-- it just depresses me. 253 00:15:06,367 --> 00:15:08,700 Roels: Another thing too that's kinda interesting, 254 00:15:08,700 --> 00:15:11,300 but like, we wouldn't be here right now if Tim wouldn't have been killed. 255 00:15:11,300 --> 00:15:13,734 Yeah, that's right. Safe to say. I mean-- 256 00:15:13,734 --> 00:15:15,266 Well, you know, I-- I wouldn't-- 257 00:15:15,266 --> 00:15:16,867 You probably wouldn't be here. Cervera: Yeah, I know. 258 00:15:16,867 --> 00:15:18,233 You'd probably in... Yeah, wherever. 259 00:15:22,533 --> 00:15:25,633 So, when are you getting out of the service? 260 00:15:25,633 --> 00:15:27,200 April. 261 00:15:27,200 --> 00:15:30,166 Oh, wow, in less than a year. Oh, yeah. 262 00:15:30,166 --> 00:15:32,100 Junger: That's gonna be weird. 263 00:15:32,100 --> 00:15:34,467 Yeah. I've never looked for a job. 264 00:15:34,467 --> 00:15:37,467 You've never looked for a job? Ever. 265 00:15:37,467 --> 00:15:39,767 And then buying clothes... Yeah. 266 00:15:39,767 --> 00:15:41,567 ...I think will be a little weird, 267 00:15:41,567 --> 00:15:44,367 because really other than going to church on Sunday, 268 00:15:44,367 --> 00:15:46,734 I pretty much just wear the same thing every day. 269 00:15:46,734 --> 00:15:48,967 Yeah. But I-- I would say 270 00:15:48,967 --> 00:15:50,934 that I won't miss, like, the army... 271 00:15:50,934 --> 00:15:53,000 Yeah. ...in a big-- It's been good. 272 00:15:53,000 --> 00:15:55,100 They've given me every single thing I have, 273 00:15:55,100 --> 00:15:58,867 but I won't miss it, that-- the institution. 274 00:16:01,367 --> 00:16:03,500 Roels: I don't know. I guess I look at America, 275 00:16:03,500 --> 00:16:06,100 that I live, uh, you know, 276 00:16:06,100 --> 00:16:07,700 I live in a bubble. 277 00:16:07,700 --> 00:16:11,633 And, uh, and it's a pretty happy bubble. 278 00:16:11,633 --> 00:16:14,133 Junger: You joined up before 9/11. 279 00:16:14,133 --> 00:16:16,367 Roels: 1993. 280 00:16:16,367 --> 00:16:19,100 Why did you join the army? Why? 281 00:16:19,100 --> 00:16:20,767 Yeah. For college money. 282 00:16:20,767 --> 00:16:22,300 Straight up. 283 00:16:22,300 --> 00:16:25,400 Two years I joined, and then I liked it so I stayed in. 284 00:16:25,400 --> 00:16:27,934 It was a peace-time army, basically-- a peace time... 285 00:16:27,934 --> 00:16:31,367 Yeah. But we deployed right away after 9/11. 286 00:16:31,367 --> 00:16:34,000 Did you think, "Oh, my God, now I'm in a war time army"? 287 00:16:34,000 --> 00:16:35,934 No, I think everyone was a bit excited. 288 00:16:35,934 --> 00:16:39,500 You know, at that time I had been in eight years. 289 00:16:39,500 --> 00:16:41,467 You know, it's like practicing for the dance 290 00:16:41,467 --> 00:16:43,333 and now all of a sudden you see a billboard 291 00:16:43,333 --> 00:16:46,333 that says "Dance tonight." You want to get in it. 292 00:16:50,667 --> 00:16:52,767 ( shouting ) 293 00:16:56,233 --> 00:16:59,300 Man singing: ♪ I'm gonna go there ♪ 294 00:16:59,300 --> 00:17:02,100 ♪ I'm gonna climb ♪ 295 00:17:02,100 --> 00:17:04,600 ♪ Now I don't know about no law ♪ 296 00:17:04,600 --> 00:17:06,767 ♪ I don't see no crime ♪ 297 00:17:06,767 --> 00:17:09,934 ♪ Well, there ain't no reason... ♪ 298 00:17:09,934 --> 00:17:12,333 Engineer: There's one thing I just wanted to tell you. 299 00:17:12,333 --> 00:17:14,400 When the trains go by, 300 00:17:14,400 --> 00:17:16,967 they report people on the railroad now. 301 00:17:16,967 --> 00:17:18,934 All right. So more than likely 302 00:17:18,934 --> 00:17:21,800 they'll be sending the Amtrak police out to find out who's out here. 303 00:17:21,800 --> 00:17:24,066 I-- I-- 'Cause ever since all that mess 304 00:17:24,066 --> 00:17:26,000 that caused you guys to go over there, 305 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 they've been stepping up security. 306 00:17:28,000 --> 00:17:30,166 Anybody-- they've been putting up gates up everywhere 307 00:17:30,166 --> 00:17:32,734 and the ranger's supposed to run everybody off. 308 00:17:32,734 --> 00:17:34,100 Yeah. 309 00:17:35,567 --> 00:17:38,066 ♪ Is it by the weight of the woman ♪ 310 00:17:38,066 --> 00:17:39,633 ♪ The weight of the gun ♪ 311 00:17:41,367 --> 00:17:43,367 ♪ I can't stand it ♪ 312 00:17:43,367 --> 00:17:46,300 ♪ I can't stand it ♪ 313 00:17:46,300 --> 00:17:51,433 ♪ I can't wait to see them walls falling down ♪ 314 00:17:52,600 --> 00:17:55,400 ♪ I can't stand it ♪ 315 00:17:55,400 --> 00:17:58,066 ♪ I can't stand it ♪ 316 00:17:58,066 --> 00:18:02,533 ♪ I can't wait to see them walls falling down ♪ 317 00:18:07,533 --> 00:18:09,533 Junger: Daisy, come here. 318 00:18:09,533 --> 00:18:12,834 You wanna take a swim? You're hot. 319 00:18:12,834 --> 00:18:14,200 That's fine. 320 00:18:18,300 --> 00:18:20,867 Come on! Come on. 321 00:18:20,867 --> 00:18:23,266 That's a good girl. 322 00:18:23,266 --> 00:18:27,367 ( camera clicking ) I think we just wade it. 323 00:18:55,133 --> 00:18:57,133 O'Byrne: My dad passed away three years ago. 324 00:18:57,133 --> 00:19:01,233 And for most of our life, I hated him. 325 00:19:02,200 --> 00:19:04,834 My dad was an alcoholic. 326 00:19:04,834 --> 00:19:07,033 And I was a bad kid. 327 00:19:07,033 --> 00:19:08,934 Me and my father fought 328 00:19:08,934 --> 00:19:11,367 and fought and fought and fought and fought. 329 00:19:11,367 --> 00:19:12,567 ( clicking ) 330 00:19:12,567 --> 00:19:15,367 And it ended up escalating, 331 00:19:15,367 --> 00:19:17,633 so one night where we were fighting so bad 332 00:19:17,633 --> 00:19:19,934 that he shot me twice. 333 00:19:21,467 --> 00:19:26,300 And then I lied to the police, saying that he had no choice. 334 00:19:26,300 --> 00:19:31,400 And I went to juvenile detention for a year because of it. 335 00:19:31,400 --> 00:19:34,834 I never got a thank you, never got a pat on the back, 336 00:19:34,834 --> 00:19:37,667 never "Thank you for doing what you did." 337 00:19:37,667 --> 00:19:40,300 That sounded weird. 338 00:19:40,300 --> 00:19:42,667 But when I came out of lock-up, 339 00:19:42,667 --> 00:19:44,967 I was a better person. 340 00:19:47,166 --> 00:19:49,467 I believe the day he shot me 341 00:19:49,467 --> 00:19:53,200 might have been the turning point in my life, 342 00:19:53,200 --> 00:19:55,633 maybe the thing that saved me. 343 00:20:16,200 --> 00:20:20,066 ( thunder rumbling ) 344 00:20:25,200 --> 00:20:28,266 Junger: Daisy was my pillow all night long. 345 00:20:28,266 --> 00:20:32,333 Check it out. She doesn't care. She likes it. 346 00:20:32,333 --> 00:20:35,600 It's a heated pillow. It's a furry pillow. 347 00:20:35,600 --> 00:20:38,433 If you could buy that at Wal-Mart, people would buy it. 348 00:20:38,433 --> 00:20:41,066 Roels: It's a dog-ass pillow. 349 00:20:41,066 --> 00:20:42,600 ( all laughing ) 350 00:20:42,600 --> 00:20:45,967 "As seen on TV." 351 00:20:45,967 --> 00:20:48,433 "The dog-ass pillow changed my life." 352 00:20:48,433 --> 00:20:50,934 ( laughing ) "Thanks, dog-ass pillow." 353 00:20:50,934 --> 00:20:53,367 ( all laughing ) 354 00:20:53,367 --> 00:20:56,333 ( train passing ) 355 00:20:56,333 --> 00:20:58,400 Junger: Last night sucked a lot. 356 00:20:58,400 --> 00:21:03,100 O'Byrne: Actually, dude, this is what I want to do for the rest of my fucking life. 357 00:21:03,100 --> 00:21:04,934 This is it, right? You found it? 358 00:21:04,934 --> 00:21:05,900 This is it. 359 00:21:05,900 --> 00:21:07,767 ( chuckles ) You-- you got it now? 360 00:21:07,767 --> 00:21:08,967 Yup. 361 00:21:08,967 --> 00:21:11,767 Problems in my life have been solved. 362 00:21:11,767 --> 00:21:14,400 Just one night out in the wilderness, 363 00:21:14,400 --> 00:21:16,200 you see-- I'm gonna put in-- 364 00:21:16,200 --> 00:21:18,600 install a sprinklers inside my house. 365 00:21:18,600 --> 00:21:20,567 ( laughs ) Just leave them on. 366 00:21:20,567 --> 00:21:22,433 And put a tarp up-- A tarp over your bed? 367 00:21:22,433 --> 00:21:24,266 Yeah. Guillermo? 368 00:21:24,266 --> 00:21:27,600 You know, if you were with a woman, you wouldn't be here. 369 00:21:27,600 --> 00:21:31,333 ( Cervera talking ) 370 00:21:31,333 --> 00:21:33,433 Would you rather be fighting in a hotel room 371 00:21:33,433 --> 00:21:36,266 with a girlfriend or out here with us in the rain? 372 00:21:36,266 --> 00:21:38,133 Here. You'd rather be here? 373 00:21:38,133 --> 00:21:40,266 Yeah, better. ( Junger talking ) 374 00:21:40,266 --> 00:21:43,300 They want to piss us off. 375 00:21:43,300 --> 00:21:45,600 ( men laughing ) 376 00:21:45,600 --> 00:21:47,533 All the time. 377 00:21:47,533 --> 00:21:50,500 ( Cervera talking ) 378 00:21:52,667 --> 00:21:56,133 ( Junger talking ) 379 00:21:56,133 --> 00:21:59,734 And we don't always want closeness. 380 00:21:59,734 --> 00:22:01,133 Yeah. 381 00:22:01,133 --> 00:22:03,033 Do you know what I mean? Yeah. 382 00:22:03,033 --> 00:22:07,166 Sometimes you just want to sleep in the rain under a tarp. 383 00:22:07,166 --> 00:22:09,400 Yeah. O'Byrne: Sometimes? 384 00:22:09,400 --> 00:22:10,867 All the time. 385 00:22:10,867 --> 00:22:13,667 ( thunder rumbling ) 386 00:22:13,667 --> 00:22:15,734 So are we gonna cook breakfast in this shit 387 00:22:15,734 --> 00:22:17,333 or are we gonna just start walking? 388 00:22:17,333 --> 00:22:21,300 I say we start walking. I want some-- I want some, um, coffee. 389 00:22:21,300 --> 00:22:23,834 I say we do make some coffee, though, right? 390 00:22:26,500 --> 00:22:30,633 Junger: It's like milking a huge camouflage cow. 391 00:22:34,533 --> 00:22:37,700 What's the most scared you've ever been, Guillermo? 392 00:22:39,333 --> 00:22:41,300 ( stammering ) 393 00:22:50,867 --> 00:22:53,633 I think the most scary thing 394 00:22:53,633 --> 00:22:56,467 is when someone takes control of yourself. 395 00:22:56,467 --> 00:22:59,200 Like someone takes you and puts you in a place 396 00:22:59,200 --> 00:23:01,567 and you are just controlled by them, you know? 397 00:23:01,567 --> 00:23:03,767 And you don't know what is going to happen. 398 00:23:03,767 --> 00:23:06,900 More than bullets and-- I don't know. 399 00:23:06,900 --> 00:23:08,967 That's-- you can run away or whatever. 400 00:23:08,967 --> 00:23:12,033 Did you make peace with the fact that you were going to die? 401 00:23:12,033 --> 00:23:14,066 No. But you had time to think about it. 402 00:23:14,066 --> 00:23:17,000 Did you get yourself-- Peace? ( chuckles ) No. 403 00:23:17,000 --> 00:23:19,834 I had that once in Sierra Leone. 404 00:23:19,834 --> 00:23:21,133 We were stopped at a rebel checkpoint. 405 00:23:21,133 --> 00:23:22,900 And they-- they just cocked their guns, 406 00:23:22,900 --> 00:23:25,533 started screaming. And they were arguing with themselves 407 00:23:25,533 --> 00:23:27,133 about whether to kill us. 408 00:23:27,133 --> 00:23:30,066 And that went on for about 15 minutes. 409 00:23:30,066 --> 00:23:32,233 And, uh, I really thought, "This is it." 410 00:23:32,233 --> 00:23:35,100 Like, 50/50 they were going to shoot all of us. 411 00:23:35,100 --> 00:23:38,633 Yeah. And, uh, I just went numb. 412 00:23:38,633 --> 00:23:40,400 You ever think you were gonna die? 413 00:23:40,400 --> 00:23:42,367 No, I don't-- no. 414 00:23:42,367 --> 00:23:44,934 No, you've never been in a situation... 415 00:23:44,934 --> 00:23:49,266 Where it's just like hopeless or you just feel it? 416 00:23:52,166 --> 00:23:55,633 That day, uh, when the war broke up in front of me, 417 00:23:55,633 --> 00:23:57,300 it was my scariest moment. 418 00:23:57,300 --> 00:24:01,000 Because I knew it was bad when we got off the hill. 419 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 We were walking on that road and there was nothing, 420 00:24:03,000 --> 00:24:04,900 there was nothing to hide behind. 421 00:24:04,900 --> 00:24:06,800 I hit the ground... 422 00:24:06,800 --> 00:24:10,066 You know, all this-- that first processing happened 423 00:24:10,066 --> 00:24:13,266 and then I bounced back up and I started shooting again 424 00:24:13,266 --> 00:24:14,800 because I was pissed. 425 00:24:14,800 --> 00:24:18,266 And, uh, that was-- it was all over like that. 426 00:24:18,266 --> 00:24:21,633 And then-- and then Steiner got shot in the head. 427 00:24:21,633 --> 00:24:24,467 And then I went crazy, like, in my head. 428 00:24:24,467 --> 00:24:26,066 Like something snapped. 429 00:24:26,066 --> 00:24:28,433 'Cause, uh, it was my-- my soldier. 430 00:24:28,433 --> 00:24:30,033 And someone said, "He got shot in the head." 431 00:24:30,033 --> 00:24:33,734 And, uh, Mac ran past me and he was laughing. 432 00:24:33,734 --> 00:24:36,500 I'm like, "What the fuck are you laughing about?" 433 00:24:36,500 --> 00:24:38,433 He's like, "Steiner is okay." 434 00:24:38,433 --> 00:24:40,600 And it didn't-- it didn't make me feel any better. 435 00:24:40,600 --> 00:24:44,166 It was only the second time I cried in Afghanistan. 436 00:24:44,166 --> 00:24:46,433 Junger: In the-- in the fire fight? 437 00:24:46,433 --> 00:24:48,533 No, that n-- that night. 438 00:24:48,533 --> 00:24:50,467 And what were you crying about specifically? 439 00:24:50,467 --> 00:24:51,900 No-- no control. 440 00:24:51,900 --> 00:24:55,066 I told those guys that they would be okay. 441 00:24:55,066 --> 00:24:57,400 And-- and it really-- it doesn't-- 442 00:24:57,400 --> 00:24:59,266 You have no control in combat. 443 00:24:59,266 --> 00:25:02,667 After that, I stopped listening to my lieutenant. 444 00:25:02,667 --> 00:25:05,433 That's when I stopped listening to orders 445 00:25:05,433 --> 00:25:07,700 that were gonna get my men killed. 446 00:25:07,700 --> 00:25:09,867 Well, what would happen if five people 447 00:25:09,867 --> 00:25:14,200 would think that way inside of a platoon? 448 00:25:14,200 --> 00:25:15,567 I-- I'm not-- I'm not-- 449 00:25:15,567 --> 00:25:17,100 No, I'm just wondering. It's interesting. 450 00:25:17,100 --> 00:25:18,767 I'm talking about-- I'm talking about leaders. 451 00:25:18,767 --> 00:25:20,033 Leaders? I'm talking about leaders. 452 00:25:20,033 --> 00:25:21,633 I'm talking about leaders being leaders 453 00:25:21,633 --> 00:25:24,100 and saying, "This is good for my men and this is bad for my men." 454 00:25:24,100 --> 00:25:27,600 I got some experience in knowing how to-- when and where to walk. 455 00:25:27,600 --> 00:25:31,734 And I know that down that road, my friends have been killed before. 456 00:25:31,734 --> 00:25:33,767 I know Doc Canning was killed down there. 457 00:25:33,767 --> 00:25:36,100 I know a bunch of guys that were shot down there. 458 00:25:36,100 --> 00:25:39,533 Yeah, but now if you look in the big picture, 459 00:25:39,533 --> 00:25:44,100 if everybody did, now you've got anarchy, chaos and, uh... 460 00:25:44,100 --> 00:25:47,900 Well, I-- I think you're misconstruing what I did. 461 00:25:47,900 --> 00:25:50,100 I-- I stopped listening to orders 462 00:25:50,100 --> 00:25:51,900 that were gonna get my men killed. 463 00:25:51,900 --> 00:25:54,533 That's-- that's what-- But when you-- when you look at it-- 464 00:25:54,533 --> 00:25:56,367 Let me just talk. Let me just-- let me finish my sentence. 465 00:25:56,367 --> 00:26:00,834 And after that, after I-- 466 00:26:00,834 --> 00:26:02,700 I stopped listening to the orders 467 00:26:02,700 --> 00:26:05,734 that were gonna get my men killed, I felt better. 468 00:26:05,734 --> 00:26:07,467 And that's when I took my power back 469 00:26:07,467 --> 00:26:09,700 and that's when I became less fearful. 470 00:26:09,700 --> 00:26:12,700 But can you know which ones will get them killed and which ones won't? 471 00:26:12,700 --> 00:26:15,300 Walking on a road in the middle of day 472 00:26:15,300 --> 00:26:16,834 is gonna get my men killed. 473 00:26:16,834 --> 00:26:19,367 We can argue it all day long. 474 00:26:19,367 --> 00:26:23,333 Ultimately, we-- we take orders. Junger: Yeah. 475 00:26:23,333 --> 00:26:27,533 It blows, but that's exactly what we do. 476 00:26:27,533 --> 00:26:30,867 I certainly am one to voice my opinion, 477 00:26:30,867 --> 00:26:32,166 but at the end of the day... 478 00:26:32,166 --> 00:26:35,200 Man singing: ♪ When I came back from Luang Prabang ♪ 479 00:26:35,200 --> 00:26:38,000 ♪ I didn't have a thing where my balls used to hang ♪ 480 00:26:38,000 --> 00:26:41,133 ♪ But I got a wood medal and a fine harangue ♪ 481 00:26:41,133 --> 00:26:43,800 ♪ Now I'm a fucking hero ♪ 482 00:26:43,800 --> 00:26:47,066 ♪ Mourn your dead, land of the free ♪ 483 00:26:47,066 --> 00:26:49,934 ♪ If you want to be a hero, follow me ♪ 484 00:26:49,934 --> 00:26:52,700 ♪ Mourn your dead, land of the free ♪ 485 00:26:52,700 --> 00:26:55,633 ♪ You want to be a hero, follow me ♪ 486 00:26:55,633 --> 00:26:58,600 ♪ And now the boys all envy me ♪ 487 00:26:58,600 --> 00:27:01,400 ♪ I fought for Christian democracy ♪ 488 00:27:01,400 --> 00:27:04,467 ♪ With nothing but air where my balls used to be ♪ 489 00:27:04,467 --> 00:27:07,367 ♪ Now I'm a fucking hero ♪ 490 00:27:07,367 --> 00:27:09,967 ♪ In Luang Prabang there is a spot ♪ 491 00:27:09,967 --> 00:27:12,934 ♪ Where the corpses of your brothers rot ♪ 492 00:27:12,934 --> 00:27:16,367 ♪ And every corpse is a patriot ♪ 493 00:27:16,367 --> 00:27:18,667 ♪ Every corpse is a hero ♪ 494 00:27:18,667 --> 00:27:21,467 ♪ Mourn your dead, land of the free ♪ 495 00:27:21,467 --> 00:27:24,133 ♪ If you want to be a hero, follow me ♪ 496 00:27:24,133 --> 00:27:26,934 ♪ Mourn your dead, land of the free ♪ 497 00:27:26,934 --> 00:27:30,000 ♪ You want to be a hero, follow me. ♪ 498 00:27:37,200 --> 00:27:40,333 ( birds cawing ) 499 00:28:16,400 --> 00:28:19,367 Junger: I first went to war when I was 30. 500 00:28:19,367 --> 00:28:21,567 I went to Bosnia. 501 00:28:21,567 --> 00:28:24,667 And I went partly 'cause I was searching for a career 502 00:28:24,667 --> 00:28:26,367 and war reporter seemed kind of interesting 503 00:28:26,367 --> 00:28:28,266 and exciting and romantic. 504 00:28:28,266 --> 00:28:31,834 But really I went because I felt like I wasn't a man yet. 505 00:28:31,834 --> 00:28:34,967 I felt like I'd never been tested in any real way 506 00:28:34,967 --> 00:28:38,934 and that if I went to war, it would change me 507 00:28:38,934 --> 00:28:41,767 and make me strong and mature me in a way 508 00:28:41,767 --> 00:28:44,233 that I wanted to have happen. 509 00:28:46,834 --> 00:28:50,600 And that worked eventually 510 00:28:50,600 --> 00:28:53,266 over the course of 18 years or so. 511 00:28:53,266 --> 00:28:56,967 I feel like my experiences in war helped turn me 512 00:28:56,967 --> 00:28:59,867 into the person I wanted to be. 513 00:28:59,867 --> 00:29:01,900 That's what I understand about war, 514 00:29:01,900 --> 00:29:03,900 is that it has the power to do that 515 00:29:03,900 --> 00:29:07,100 while it has the power to also destroy you. 516 00:29:34,533 --> 00:29:37,734 Hey, how you doin'? Man: Hey, guys, how are you? 517 00:29:37,734 --> 00:29:40,233 How far is downtown Baltimore? 518 00:29:40,233 --> 00:29:41,834 Where you going? 519 00:29:41,834 --> 00:29:44,266 Harbor Place? We're going just downtown. 520 00:29:44,266 --> 00:29:46,066 Go straight on this road here. 521 00:29:46,066 --> 00:29:48,967 You're gonna have to go back over to Russell Street and cross over. 522 00:29:48,967 --> 00:29:51,133 Okay. So what do you think? 523 00:29:51,133 --> 00:29:52,767 Four or five miles? Something like that? 524 00:29:52,767 --> 00:29:56,266 No, old man like me used to walk about 20 minutes from here. 525 00:29:56,266 --> 00:29:58,433 Oh, okay, thanks. Sure. 526 00:30:24,200 --> 00:30:26,767 ( camera clicks ) 527 00:30:57,300 --> 00:30:59,433 ( chattering ) 528 00:31:00,367 --> 00:31:03,333 ( men talking ) 529 00:31:03,333 --> 00:31:05,433 Where's your car? Where are the cars? 530 00:31:05,433 --> 00:31:06,934 Yeah. No, we're walking. 531 00:31:06,934 --> 00:31:09,166 Two of these guys are combat vets 532 00:31:09,166 --> 00:31:11,300 and they're coming home to this country. 533 00:31:11,300 --> 00:31:13,066 I was with them out in Afghanistan as a journalist. 534 00:31:13,066 --> 00:31:14,800 And they were-- You're the man. 535 00:31:14,800 --> 00:31:18,033 --trying to get to know our country again. 536 00:31:18,033 --> 00:31:20,367 Thanks for serving our country, man. 537 00:31:20,367 --> 00:31:22,300 How do you think the country is doing right now? 538 00:31:22,300 --> 00:31:25,200 To me, not that well, for the small man, anyway. 539 00:31:25,200 --> 00:31:27,200 It ain't never been that great for the small man, 540 00:31:27,200 --> 00:31:28,867 but like now it seem to be even worse. 541 00:31:28,867 --> 00:31:31,867 I think right now, a lot of crime is up with people hungry. 542 00:31:31,867 --> 00:31:33,800 Yeah. You know, you get hungry, you gonna take stuff. 543 00:31:33,800 --> 00:31:35,734 It's that simple. It ain't hard to figure out. 544 00:31:35,734 --> 00:31:37,800 ( chuckles ) You know, you bring the jobs back. 545 00:31:37,800 --> 00:31:40,700 I mean, come on, you know everybody getting fed, why take it? I got it. 546 00:31:40,700 --> 00:31:42,800 You know, if you don't have it, people gonna cover means. 547 00:31:42,800 --> 00:31:45,700 Gotta provide for the families, themselves, and you know. 548 00:31:45,700 --> 00:31:47,133 It's just gonna be that way. 549 00:31:47,133 --> 00:31:49,767 Man: Mr. Dave, we gotta go! 550 00:31:49,767 --> 00:31:52,100 Gotta go to church, Mr. Dave! ( church bells ringing ) 551 00:31:52,100 --> 00:31:56,200 I haven't been to church since, Jesus, since... 552 00:31:56,200 --> 00:31:59,133 My babysitter took me to church when I was about six. 553 00:31:59,133 --> 00:32:01,300 Six years old? Something like that. 554 00:32:01,300 --> 00:32:02,734 That's incredible. 555 00:32:02,734 --> 00:32:07,133 ( drums beating ) ( people singing ) 556 00:32:09,100 --> 00:32:12,867 ♪ He's goin' to find out, He's goin' to find out ♪ 557 00:32:12,867 --> 00:32:14,934 ♪ He's goin' to find out ♪ 558 00:32:14,934 --> 00:32:17,600 ♪ Can't you see? ♪ 559 00:32:17,600 --> 00:32:19,500 All: ♪ Can't you see? ♪ 560 00:32:19,500 --> 00:32:21,567 ♪ It's about time ♪ 561 00:32:21,567 --> 00:32:22,934 ♪ It's about time ♪ 562 00:32:22,934 --> 00:32:26,266 ♪ For He is the Lord! ♪ 563 00:32:28,300 --> 00:32:33,200 ♪ Yeah! ♪ ( all cheering ) 564 00:32:34,934 --> 00:32:37,333 Woman: Hallelujah! 565 00:32:39,700 --> 00:32:42,533 Pastor: God has a blessing... All: Amen. 566 00:32:42,533 --> 00:32:44,834 ...with her name on. 567 00:32:44,834 --> 00:32:48,333 She ate, he ate, the child ate. 568 00:32:48,333 --> 00:32:50,900 God was blessing her. All: Yes. 569 00:32:50,900 --> 00:32:53,333 But after awhile, while they were being blessed, 570 00:32:53,333 --> 00:32:56,200 her son, he dies. 571 00:32:56,200 --> 00:32:58,800 And the young lady tries to figure out 572 00:32:58,800 --> 00:33:03,033 what just happened. 573 00:33:03,033 --> 00:33:05,800 Man: Yeah. "Did you set me up? 574 00:33:05,800 --> 00:33:10,467 You mean that you would send a prophet to bless me, 575 00:33:10,467 --> 00:33:13,967 to feed me, to take care of me and my son, 576 00:33:13,967 --> 00:33:16,500 only to allow my son to die?! 577 00:33:16,500 --> 00:33:19,433 What trick do you have? What is this?" 578 00:33:19,433 --> 00:33:21,133 Many of you are looking and saying, 579 00:33:21,133 --> 00:33:24,100 "We shouldn't question God." Man: No, sir. 580 00:33:24,100 --> 00:33:27,500 When you're hurting, you ain't thinking about nothing like that. 581 00:33:27,500 --> 00:33:29,033 ( all calling out ) 582 00:33:29,033 --> 00:33:31,600 That's not-- though holy, pious all you might, 583 00:33:31,600 --> 00:33:33,734 that you never question God. 584 00:33:33,734 --> 00:33:36,433 But you started saying, "Why did you do this to me?" 585 00:33:36,433 --> 00:33:41,100 As a pastor, I've had death interrupt my family... 586 00:33:41,100 --> 00:33:43,433 Yeah. ...and I don't want to question Him 587 00:33:43,433 --> 00:33:46,667 but I try to deal with, "Mmm, God, I don't understand. 588 00:33:46,667 --> 00:33:48,700 I don't understand it. 589 00:33:48,700 --> 00:33:52,066 I don't understand!" 590 00:33:52,066 --> 00:33:55,367 Yeah, I'm a pastor, but I don't understand! 591 00:33:55,367 --> 00:33:57,633 And God says, "It's not for you to understand. 592 00:33:57,633 --> 00:34:02,066 Can you just trust me?" ( applause and cheers ) 593 00:34:04,000 --> 00:34:06,867 ( piano playing ) 594 00:34:13,033 --> 00:34:15,900 ( men arguing ) 595 00:34:17,533 --> 00:34:20,367 ♪ There's a dirt floor ♪ 596 00:34:20,367 --> 00:34:24,233 ♪ Underneath here ♪ 597 00:34:24,233 --> 00:34:28,400 ♪ To receive us ♪ 598 00:34:28,400 --> 00:34:30,834 ♪ When changes fail ♪ 599 00:34:30,834 --> 00:34:35,233 ♪ May this shovel ♪ 600 00:34:35,233 --> 00:34:39,200 ♪ Lose your trouble ♪ 601 00:34:39,200 --> 00:34:42,734 ♪ Let them ♪ ( camera clicks ) 602 00:34:42,734 --> 00:34:45,934 ♪ Fall away ♪ 603 00:34:53,333 --> 00:34:57,233 ♪ Well, the mist shall ♪ 604 00:34:57,233 --> 00:35:00,934 ♪ Be your blanket ♪ 605 00:35:00,934 --> 00:35:04,367 ♪ While the moss shall ♪ 606 00:35:04,367 --> 00:35:07,767 ♪ Ease your head ♪ 607 00:35:07,767 --> 00:35:11,433 ♪ As the future ♪ 608 00:35:11,433 --> 00:35:15,567 ♪ Is soon forgotten ♪ 609 00:35:15,567 --> 00:35:18,967 ♪ As the dirt shall ♪ 610 00:35:18,967 --> 00:35:22,734 ♪ Be your bed ♪ 611 00:35:22,734 --> 00:35:25,266 ( train whistle blowing ) 612 00:35:34,333 --> 00:35:36,166 ( crickets chirping ) 613 00:35:36,166 --> 00:35:39,834 What did you see? I slept through it. What did you see last night? 614 00:35:39,834 --> 00:35:43,467 Roels: I saw a helicopter flying above us. 615 00:35:43,467 --> 00:35:45,667 I saw it go up the track with the light 616 00:35:45,667 --> 00:35:50,100 and, uh, then I heard a bunch of sirens. 617 00:35:50,100 --> 00:35:53,100 And they get louder and louder and louder. 618 00:35:53,100 --> 00:35:55,200 And then, uh, 619 00:35:55,200 --> 00:35:59,233 the-- the helicopter came back along the tracks. 620 00:35:59,233 --> 00:36:01,600 I was like, "We're fucked." 621 00:36:01,600 --> 00:36:03,100 Well, it's not that reassuring 622 00:36:03,100 --> 00:36:04,867 that we slipped through their safety net. 623 00:36:04,867 --> 00:36:09,333 I mean, it missed us by probably 100 meters, 624 00:36:09,333 --> 00:36:11,033 that light. 625 00:36:11,033 --> 00:36:13,066 ( train horn blaring ) 626 00:36:13,066 --> 00:36:15,767 Well, you guys wanna do a group hug... Cameraman: No. 627 00:36:15,767 --> 00:36:17,600 ...this morning? I'll tape it. 628 00:36:17,600 --> 00:36:19,100 Come on. Come on. No, I'm good. 629 00:36:19,100 --> 00:36:21,233 Come on, dude. Nah, come here. 630 00:36:21,233 --> 00:36:22,467 We'll do one of those Arab... 631 00:36:22,467 --> 00:36:23,967 No, no, no. We're doing this. 632 00:36:23,967 --> 00:36:26,100 ( Daisy whining ) 633 00:36:26,100 --> 00:36:29,667 ( men laughing ) 634 00:36:33,867 --> 00:36:36,967 Cervera: I think I kept on going to work 635 00:36:36,967 --> 00:36:39,567 with an obsession because I had some trauma 636 00:36:39,567 --> 00:36:44,567 from my childhood with my father, you know. 637 00:36:44,567 --> 00:36:46,133 ( camera clicks ) 638 00:36:46,133 --> 00:36:47,734 My father deals with war. 639 00:36:47,734 --> 00:36:51,667 He sells arms in a legal way, 640 00:36:51,667 --> 00:36:54,867 but he sells war. 641 00:36:54,867 --> 00:36:57,567 And since I was a kid, I was against that. 642 00:36:57,567 --> 00:37:00,433 I remember I used to tell him, like, 643 00:37:00,433 --> 00:37:05,333 "What are you doing?" But he thought I was stupid. 644 00:37:05,333 --> 00:37:08,734 After we started "The Last Patrol", 645 00:37:08,734 --> 00:37:11,633 I told my father maybe I go to Syria 646 00:37:11,633 --> 00:37:14,900 because my addiction made me, um-- I said, "Go," you know? 647 00:37:14,900 --> 00:37:18,266 And he told me, "Stop doing that bullshit job you have, 648 00:37:18,266 --> 00:37:20,667 taking pictures of war." 649 00:37:20,667 --> 00:37:23,700 And I say, "If I choose to do that, 650 00:37:23,700 --> 00:37:26,266 you should respect me because what you do, 651 00:37:26,266 --> 00:37:30,633 it's bullshit too, because you are selling guns." 652 00:37:30,633 --> 00:37:34,500 But I realize that to go to war, 653 00:37:34,500 --> 00:37:37,633 it's like a way of trying to show my father 654 00:37:37,633 --> 00:37:42,700 that I can do something good in life, you know. 655 00:37:51,000 --> 00:37:53,800 This looks grim. 656 00:37:53,800 --> 00:37:56,800 That's too far to swim. 657 00:37:56,800 --> 00:37:58,133 There's boats all the way down there. 658 00:37:58,133 --> 00:38:00,166 It's just-- it's private property to get on them. 659 00:38:00,166 --> 00:38:02,300 That house with eight pick-up trucks in front of it... 660 00:38:02,300 --> 00:38:05,467 Yeah. ...that might be a good one for you two guys. 661 00:38:05,467 --> 00:38:07,533 Just play the vet card. ( knocking on door ) 662 00:38:07,533 --> 00:38:09,333 We're just trying to get across the bay 663 00:38:09,333 --> 00:38:12,367 and, uh, we were wondering if you knew how-- how to... 664 00:38:12,367 --> 00:38:16,333 Man: You ain't getting across there. No? Why is that? 665 00:38:16,333 --> 00:38:17,867 There's no way to get across. 666 00:38:17,867 --> 00:38:19,934 Uh, you-- uh, boat wise? 667 00:38:19,934 --> 00:38:22,166 Like if someone would take us over? 668 00:38:22,166 --> 00:38:24,033 I don't have a boat in the water right now. 669 00:38:24,033 --> 00:38:27,033 ( train whistle blowing ) 670 00:38:27,033 --> 00:38:29,667 Maybe they have an idea of someone 671 00:38:29,667 --> 00:38:32,600 that could give us a ride? Man: Okay, go on up. 672 00:38:32,600 --> 00:38:34,600 I'm smart. Junger: You are smart. 673 00:38:34,600 --> 00:38:36,166 Hey, is she okay, Sebastian? 674 00:38:36,166 --> 00:38:37,834 As long as you don't have mud. You don't have mud, do you? 675 00:38:37,834 --> 00:38:39,633 Junger: So, you're in the bee business. 676 00:38:39,633 --> 00:38:41,967 How does that work? Very carefully. 677 00:38:41,967 --> 00:38:44,734 ( all laughing ) Very carefully! 678 00:38:44,734 --> 00:38:46,567 Every time you pick up a magazine 679 00:38:46,567 --> 00:38:48,900 or a book or something, hear a television, 680 00:38:48,900 --> 00:38:51,000 they're saying that the bees are dying, right? 681 00:38:51,000 --> 00:38:52,333 Which they are. 682 00:38:52,333 --> 00:38:54,700 They just now found out the reason why they're dying. 683 00:38:54,700 --> 00:38:57,967 We're gonna be the next species that dies behind them. 684 00:38:57,967 --> 00:39:00,166 Do you know why? Tell me. 685 00:39:00,166 --> 00:39:01,667 Pesticides. 686 00:39:02,834 --> 00:39:05,767 What made you guys decide to do this? 687 00:39:05,767 --> 00:39:09,133 We just-- we just wanted to see what would happen, you know. 688 00:39:09,133 --> 00:39:10,867 I mean, what's the purpose of it? 689 00:39:10,867 --> 00:39:13,400 Just to get to know America again 690 00:39:13,400 --> 00:39:16,500 and to decompress a little bit from the war. 691 00:39:16,500 --> 00:39:17,934 What do you think about America? 692 00:39:17,934 --> 00:39:20,700 Are we in a good place right now or not? 693 00:39:20,700 --> 00:39:22,900 We're headed for trouble. 694 00:39:22,900 --> 00:39:24,600 Yeah? Big trouble. 695 00:39:24,600 --> 00:39:27,200 You can see it coming, you know. 696 00:39:27,200 --> 00:39:29,767 We're all in big trouble. Why is that? 697 00:39:29,767 --> 00:39:33,600 We gotta get that president outta there, you know. 698 00:39:33,600 --> 00:39:35,333 We definitely do. 699 00:39:35,333 --> 00:39:37,400 I think if it keeps on going, 700 00:39:37,400 --> 00:39:40,000 there's going to be a civil war, you know. 701 00:39:40,000 --> 00:39:42,300 I really do. Somebody-- 702 00:39:42,300 --> 00:39:45,834 something-- something has got to give somewhere, you know. 703 00:39:45,834 --> 00:39:49,467 Junger: We should probably keep on with our march. 704 00:39:49,467 --> 00:39:51,800 We're hoping to try to get some kind person 705 00:39:51,800 --> 00:39:54,700 to take us across that estuary in a boat. 706 00:39:54,700 --> 00:39:57,100 You think that's at all possible? 707 00:39:57,100 --> 00:40:00,066 Um... 708 00:40:00,066 --> 00:40:02,900 Not really. If you know somebody, you know. 709 00:40:06,033 --> 00:40:08,300 O'Byrne: Yo! 710 00:40:08,300 --> 00:40:10,633 Cervera: Oh. Hey! Let's go hurry up! 711 00:40:10,633 --> 00:40:12,767 Junger: Yup! 712 00:40:15,600 --> 00:40:17,533 Hey, grab my bag! 713 00:40:17,533 --> 00:40:20,633 Hey, we gotta rush if we're gonna get this. 714 00:40:20,633 --> 00:40:22,867 He's gotta go to work. 715 00:40:34,834 --> 00:40:36,700 ( man talking ) 716 00:40:36,700 --> 00:40:38,800 O'Byrne: I appreciate it. Thank you. 717 00:40:38,800 --> 00:40:42,166 If you didn't say military, man, I wouldn't be doing this. 718 00:40:42,166 --> 00:40:44,333 Really. 719 00:40:44,333 --> 00:40:48,233 Junger: The country seems pretty divided right now. 720 00:40:48,233 --> 00:40:50,166 I hope it heals itself 'cause that's not-- 721 00:40:50,166 --> 00:40:51,834 It is very divided. Right? 722 00:40:51,834 --> 00:40:54,033 Yeah. It's almost-- 723 00:40:54,033 --> 00:40:56,467 it's different as women and men are. 724 00:40:56,467 --> 00:41:00,033 Two sides in America. It is. Yeah, yup. 725 00:41:00,033 --> 00:41:04,100 I have a feeling that we lost our way, that what made us great... 726 00:41:04,100 --> 00:41:05,734 What made us great? 727 00:41:05,734 --> 00:41:09,333 Everybody wanting to work, 728 00:41:09,333 --> 00:41:12,967 making-- all the money they get, they made through hard work, 729 00:41:12,967 --> 00:41:15,333 not sitting there expecting the government to take care of them. 730 00:41:15,333 --> 00:41:16,734 Yeah. 731 00:41:16,734 --> 00:41:19,133 And I think there's a lot of that going on right now. 732 00:41:19,133 --> 00:41:21,100 It'll get back there again. 733 00:41:21,100 --> 00:41:22,633 What's the work you do? 734 00:41:22,633 --> 00:41:24,667 I know you have to get to work today so-- 735 00:41:24,667 --> 00:41:26,800 It's construction, waterproof. 736 00:41:26,800 --> 00:41:29,000 Waterproof foundations. Yeah. 737 00:41:29,000 --> 00:41:32,667 Just go out there and spray asphalt. 738 00:41:46,233 --> 00:41:49,166 Junger: Brendan, what's the thing you like most about women? 739 00:41:49,166 --> 00:41:51,900 Um, they keep me in line, you know. 740 00:41:51,900 --> 00:41:53,767 My wife keeps me in line. 741 00:41:53,767 --> 00:41:55,734 See, you know, without a wife, 742 00:41:55,734 --> 00:41:58,600 without-- without Liz, shit, 743 00:41:58,600 --> 00:42:02,133 I'd be out here every day. ( laughs ) 744 00:42:02,133 --> 00:42:04,467 I would be a bum. 745 00:42:04,467 --> 00:42:06,467 ( Junger laughing ) 746 00:42:06,467 --> 00:42:10,200 You know, it just-- it kind of completes a person in a way. 747 00:42:10,200 --> 00:42:12,800 Um, guys tend to wander. 748 00:42:12,800 --> 00:42:15,900 And sometimes, uh, you shouldn't wander. 749 00:42:15,900 --> 00:42:17,734 And I say that's what my wife does-- 750 00:42:17,734 --> 00:42:19,367 kind of like my compass, man. 751 00:42:19,367 --> 00:42:22,367 So kind of the same with Brendan a little bit, you know. 752 00:42:22,367 --> 00:42:24,900 Junger: Guillermo, what's the thing you like most about women? 753 00:42:24,900 --> 00:42:26,533 ( exhales ) 754 00:42:26,533 --> 00:42:29,166 Everything. ( laughing ) 755 00:42:29,166 --> 00:42:30,867 Of course, everything. 756 00:42:30,867 --> 00:42:33,433 What-- everything? Yeah, everything. 757 00:42:33,433 --> 00:42:36,133 But they're a little bit-- a little bit crazy. 758 00:42:36,133 --> 00:42:39,467 That's the only thing makes me-- 759 00:42:39,467 --> 00:42:42,033 but, yeah, they-- I like everything. 760 00:42:42,033 --> 00:42:44,667 Have women gotten upset with you in your life at all? 761 00:42:44,667 --> 00:42:47,767 Yeah, many times. ( men laughing ) 762 00:42:47,767 --> 00:42:49,567 If I was an upset woman-- 763 00:42:49,567 --> 00:42:52,033 if I was really upset, what would you be doing right now? 764 00:42:52,033 --> 00:42:53,967 I'd say-- I would say, like, 765 00:42:53,967 --> 00:42:57,767 "Come on. Don't think about it. Relax." ( chuckles ) 766 00:43:13,233 --> 00:43:15,900 Junger: What do you think, Dave? How's it going today? 767 00:43:15,900 --> 00:43:18,100 We've moved good. Yeah. 768 00:43:18,100 --> 00:43:20,400 Um, no complaints today. 769 00:43:20,400 --> 00:43:23,567 It's nice. I'm ready for night. I know. 770 00:43:23,567 --> 00:43:26,000 Maybe move under dark a little. 771 00:43:26,000 --> 00:43:29,300 Possibly. We'll see how guys feel. 772 00:43:29,300 --> 00:43:33,000 Roels: Coming home for some soldiers is difficult 773 00:43:33,000 --> 00:43:36,133 because when we're deployed, you know, 774 00:43:36,133 --> 00:43:39,400 you're living next to your closest buddies. 775 00:43:39,400 --> 00:43:42,100 You wake up in the morning and you brush your teeth 776 00:43:42,100 --> 00:43:44,767 in the sink next to 'em and then you go eat breakfast 777 00:43:44,767 --> 00:43:46,834 and then you go patrol. 778 00:43:46,834 --> 00:43:51,266 There's a lot of unspoken communication amongst those groups. 779 00:43:51,266 --> 00:43:53,367 There's a lot of understanding. 780 00:43:53,367 --> 00:43:57,834 And then all of a sudden, boom, you're by yourself. 781 00:43:59,066 --> 00:44:01,867 It's comforting to live in a group. 782 00:44:01,867 --> 00:44:04,000 And when that's gone, 783 00:44:04,000 --> 00:44:07,633 it can be a very difficult adjustment to make. 784 00:44:09,433 --> 00:44:12,367 And they're expecting, when they get home, 785 00:44:12,367 --> 00:44:15,367 everything is going to be great. 786 00:44:15,367 --> 00:44:17,967 Everybody's gonna, you know, 787 00:44:17,967 --> 00:44:20,967 love to see them. And that's partially true, 788 00:44:20,967 --> 00:44:24,533 but if you had problems before, 789 00:44:24,533 --> 00:44:28,333 all the war is going to do is put those problems off. 790 00:44:30,700 --> 00:44:34,367 Most soldiers you see that have problems when they return 791 00:44:34,367 --> 00:44:38,667 also had problems before they deployed. 792 00:44:52,900 --> 00:44:54,400 ( chattering ) 793 00:44:54,400 --> 00:44:56,333 Watch out, there's a dog in the road! Oh, God! 794 00:44:56,333 --> 00:44:57,734 ( car striking ) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 795 00:44:57,734 --> 00:44:59,633 Oh, damn it! Shit! 796 00:44:59,633 --> 00:45:02,900 ( dog howling ) 797 00:45:02,900 --> 00:45:05,033 Oh, God. O'Byrne: I can't do that, man. 798 00:45:05,033 --> 00:45:07,066 Oh, God. I gotta go, man. 799 00:45:07,066 --> 00:45:11,266 ( dog howling ) Oh, fuck. Fuck. 800 00:45:11,266 --> 00:45:14,533 ( dogs howling ) 801 00:45:23,600 --> 00:45:26,400 Oh, man. Junger: You all right? 802 00:45:26,400 --> 00:45:28,734 Fuck. I don't deal with death well, man. 803 00:45:28,734 --> 00:45:30,200 I don't deal with that. 804 00:45:30,200 --> 00:45:33,834 Like, that's not a good thing for me to see ever, like, ever. 805 00:45:33,834 --> 00:45:35,767 I don't want to see it. And I-- and I don't know. 806 00:45:35,767 --> 00:45:37,433 I don't know. 807 00:45:37,433 --> 00:45:39,567 Fuck, man. I just... 808 00:45:39,567 --> 00:45:40,633 Yeah, that was a harsh thing to see. 809 00:45:40,633 --> 00:45:43,166 My brain doesn't work well... Yeah. 810 00:45:43,166 --> 00:45:45,166 ...to see those things coming. 811 00:45:45,166 --> 00:45:48,266 ( men chattering ) 812 00:45:48,266 --> 00:45:50,633 Junger: Well, I don't think the dog saw it, you know. 813 00:45:50,633 --> 00:45:54,233 It was-- I mean, imagine how knocked out it was 814 00:45:54,233 --> 00:45:56,133 when it got hit by the car. 815 00:45:56,133 --> 00:45:58,066 It didn't sound like that. 816 00:45:58,066 --> 00:46:00,367 Well, I mean, it was in shock. 817 00:46:00,367 --> 00:46:04,800 There was howling and it died in a minute, you know. 818 00:46:04,800 --> 00:46:07,133 Fuck! What are you-- I mean like-- 819 00:46:13,000 --> 00:46:15,500 Well, you did the right thing. You got out of there. 820 00:46:15,500 --> 00:46:16,900 Yeah. You know. 821 00:46:16,900 --> 00:46:18,934 Like a fucking girl, just took off running. 822 00:46:18,934 --> 00:46:21,000 Yeah, that was good. That was good. 823 00:46:21,000 --> 00:46:24,133 I just chased you to make sure you were all right. 824 00:46:24,133 --> 00:46:26,066 You don't know, you don't care. 825 00:46:26,066 --> 00:46:30,734 You just-- it's amazing. You just want your stick. 826 00:46:30,734 --> 00:46:34,934 Completely oblivious. Aren't you? 827 00:46:34,934 --> 00:46:37,567 You think if anybody should be really upset, 828 00:46:37,567 --> 00:46:39,400 it should be you. 829 00:46:42,133 --> 00:46:45,667 Roels: What lingers is the major question for tonight. 830 00:46:45,667 --> 00:46:47,900 What? What's more messed up? 831 00:46:47,900 --> 00:46:51,900 If it didn't bother you seeing the dog get hit or if it did? 832 00:46:51,900 --> 00:46:53,600 Yeah. 833 00:47:08,133 --> 00:47:12,200 Cervera: I think America is a really amazing country 834 00:47:12,200 --> 00:47:14,533 in the way that you have a lot of freedom 835 00:47:14,533 --> 00:47:17,100 for growing yourself, 836 00:47:17,100 --> 00:47:21,066 for making business or do a family or whatever. 837 00:47:21,066 --> 00:47:26,133 But it's a lot of sadness also in America. 838 00:47:26,133 --> 00:47:27,734 It's a lot of problems. 839 00:47:27,734 --> 00:47:31,266 And we-- in this trip, we have seen that. 840 00:47:31,266 --> 00:47:35,266 We have seen a lot of people with problems 841 00:47:35,266 --> 00:47:37,900 which are all over the world, but in America, 842 00:47:37,900 --> 00:47:40,500 I think the people is so individual. 843 00:47:40,500 --> 00:47:41,834 In other countries, 844 00:47:41,834 --> 00:47:43,800 you just see people helping each other. 845 00:47:43,800 --> 00:47:45,700 So people-- 846 00:47:45,700 --> 00:47:48,266 when they have a problem, they feel better 847 00:47:48,266 --> 00:47:50,567 because the neighbor is helping. 848 00:47:50,567 --> 00:47:54,734 In America, I'm sure that happens, but less. 849 00:47:54,734 --> 00:47:59,266 And you can tell that in the faces of the people. 850 00:47:59,266 --> 00:48:01,900 Something there that you can tell 851 00:48:01,900 --> 00:48:04,734 is making them suffer. 852 00:48:19,200 --> 00:48:21,467 Man: What you guys doing? 853 00:48:21,467 --> 00:48:23,934 Junger: Just walking around the country to see what it looks like. 854 00:48:23,934 --> 00:48:25,266 No kidding. 855 00:48:25,266 --> 00:48:27,000 Yeah, we're walking-- we've walked from D.C. 856 00:48:27,000 --> 00:48:28,667 Holy moly. 857 00:48:28,667 --> 00:48:30,467 Yeah, we're sleeping outside and just meeting people like you. 858 00:48:30,467 --> 00:48:31,633 Get outta here. Yeah. 859 00:48:31,633 --> 00:48:33,734 Man, that's great. That's great. 860 00:48:33,734 --> 00:48:35,100 We're trying to figure out 861 00:48:35,100 --> 00:48:37,000 what the best thing about America is. What do you think? 862 00:48:37,000 --> 00:48:38,767 What do you think is the best thing about this country? 863 00:48:38,767 --> 00:48:40,633 That you're free. Freedom of speech. 864 00:48:40,633 --> 00:48:42,633 Freedom of speech, man. Freedom of religion. 865 00:48:42,633 --> 00:48:44,867 Yeah, it's free-- free country. ( laughs ) 866 00:48:44,867 --> 00:48:48,266 Best thing about America? Yeah. 867 00:48:48,266 --> 00:48:51,734 Mm, I gotta Google it first, see. 868 00:48:51,734 --> 00:48:53,233 ( chuckles ) 869 00:48:53,233 --> 00:48:55,600 Um, best thing about America is... 870 00:48:55,600 --> 00:48:57,667 No? You tell me. 871 00:48:57,667 --> 00:48:59,400 What's the best thing about America? 872 00:48:59,400 --> 00:49:01,133 I don't know. I'm still-- that's why we're walking. 873 00:49:01,133 --> 00:49:03,200 We're trying to figure it out. 874 00:49:03,200 --> 00:49:05,233 Ain't nothing good around here. 875 00:49:05,233 --> 00:49:06,900 I don't know why y'all walking through here. 876 00:49:06,900 --> 00:49:08,967 We heard Chester is a pretty tough town, 877 00:49:08,967 --> 00:49:10,800 but people have been really friendly. 878 00:49:10,800 --> 00:49:12,166 Yeah, they are nice. 879 00:49:12,166 --> 00:49:14,000 You can find a couple of nice people if you look. 880 00:49:14,000 --> 00:49:15,800 We found nothing but nice people so far. 881 00:49:15,800 --> 00:49:18,767 It's only what you make it. That's all. 882 00:49:18,767 --> 00:49:22,100 Yeah. It's only what you make it. 883 00:49:38,767 --> 00:49:41,633 Man: Being that I am an American, I'm a Vietnam veteran, 884 00:49:41,633 --> 00:49:43,433 I think the best thing about America 885 00:49:43,433 --> 00:49:46,133 is that you do have a freedom of choice. 886 00:49:46,133 --> 00:49:47,900 You have a choice. You understand what I'm saying? 887 00:49:47,900 --> 00:49:50,066 Whether you agree with all the things that America stands for 888 00:49:50,066 --> 00:49:51,433 or whether you don't, 889 00:49:51,433 --> 00:49:53,400 which I don't agree with everything America stands for. 890 00:49:53,400 --> 00:49:56,867 And-- but I don't disagree with everything that America represents. 891 00:49:56,867 --> 00:49:58,867 But I think the best thing about America 892 00:49:58,867 --> 00:50:01,734 is that you do have a choice. 893 00:50:01,734 --> 00:50:04,133 Junger: What do you think of our president now? 894 00:50:04,133 --> 00:50:07,100 I love Barack Obama. 895 00:50:07,100 --> 00:50:09,934 I wish he was more forceful in trying to get his message across. 896 00:50:09,934 --> 00:50:11,400 I wish he was more forceful 897 00:50:11,400 --> 00:50:13,166 in trying to deal with the Republicans. 898 00:50:13,166 --> 00:50:16,166 I wish he was more forceful, and I wish he would get mad sometimes. 899 00:50:16,166 --> 00:50:17,467 I wish he would get angry. 900 00:50:17,467 --> 00:50:19,166 I wish he would get angry sometimes. 901 00:50:19,166 --> 00:50:21,166 Why do you think he doesn't? 902 00:50:21,166 --> 00:50:23,467 I don't know. 903 00:50:23,467 --> 00:50:25,300 Can I be frank? Yeah, please be. 904 00:50:25,300 --> 00:50:27,633 I'm talking real frank. 905 00:50:27,633 --> 00:50:29,967 Yeah, go for it, man. Nigga, fuck it. 906 00:50:29,967 --> 00:50:32,300 You know what I'm talking about. It's going to Fucktown right here, man. 907 00:50:32,300 --> 00:50:36,834 This Ballroom Avenue used to be a million-dollar fucking business 908 00:50:36,834 --> 00:50:39,900 till the fucking niggers starts coming around here-- 909 00:50:39,900 --> 00:50:42,100 excuse me when I say it, I don't give a fuck. 910 00:50:42,100 --> 00:50:44,233 You gonna keep it real? Keep it the fuck real. 911 00:50:44,233 --> 00:50:46,533 Smoking that shit, you know what I'm talking about? 912 00:50:46,533 --> 00:50:47,934 You know what i mean, fucking the whole joint up. 913 00:50:47,934 --> 00:50:49,600 Out of everything in this neighborhood, 914 00:50:49,600 --> 00:50:52,033 never been touched-- this garden. 915 00:50:52,033 --> 00:50:53,467 It has never been touched. 916 00:50:53,467 --> 00:50:56,433 Ain't no young boys coming here vandalizing. None of this. 917 00:50:56,433 --> 00:50:59,000 You know why? Because we respect our block. 918 00:50:59,000 --> 00:51:02,133 If any outsider come in this motherfucking neighborhood 919 00:51:02,133 --> 00:51:05,734 with that dumb-ass shit, nigga, trust me, it's your ass. 920 00:51:51,333 --> 00:51:55,066 Junger: Oh, shit. ( grunts ) 921 00:51:55,066 --> 00:51:56,967 Hey, Guillermo. What? 922 00:51:56,967 --> 00:51:58,834 Time to get up. 923 00:51:58,834 --> 00:52:01,033 You won't believe how awesome it is out here. 924 00:52:04,033 --> 00:52:07,600 I would bring a piece of plastic, you know? 925 00:52:07,600 --> 00:52:10,567 This is not-- very bad. 926 00:52:10,567 --> 00:52:14,300 Are all the army products like this? 927 00:52:14,300 --> 00:52:16,667 Like bad. 928 00:52:16,667 --> 00:52:19,600 Junger: I think I'm gonna brush my teeth today just for church. 929 00:52:19,600 --> 00:52:20,934 That's a good idea. 930 00:52:20,934 --> 00:52:23,367 I haven't brushed my teeth since Wilmington. 931 00:52:23,367 --> 00:52:25,600 Since Vietnam. 932 00:52:25,600 --> 00:52:27,900 Since Vietnam. I haven't brushed my teeth since Vietnam. 933 00:52:27,900 --> 00:52:30,033 ( man laughing ) 934 00:52:30,033 --> 00:52:33,100 Junger: Oh, I have a fucking blister. 935 00:52:33,100 --> 00:52:34,467 Oh, did you? 936 00:52:34,467 --> 00:52:36,700 I had no idea that that could happen-- blisters like that. 937 00:52:36,700 --> 00:52:38,834 You know, we were talking-- me and Brendan 938 00:52:38,834 --> 00:52:41,800 how, like, really, truly fragile an infantryman is, 939 00:52:41,800 --> 00:52:44,433 like a compass. If you broke it, you could be done. 940 00:52:44,433 --> 00:52:47,567 A hemorrhoid. Prickly heat. Yeah. 941 00:52:47,567 --> 00:52:49,734 And prickly heat is... Monkey butt? 942 00:52:49,734 --> 00:52:51,367 Monkey butt. Monkey butt. 943 00:52:51,367 --> 00:52:53,867 I mean you could really be made ineffective. 944 00:52:53,867 --> 00:52:56,433 Yeah. Uh-huh. It-- it-- 945 00:52:56,433 --> 00:52:58,633 you might be there, but your mind's not gonna be in it. 946 00:52:58,633 --> 00:53:03,367 No. You'll be hurting. I mean, you'll just be like... 947 00:53:07,734 --> 00:53:11,433 Female pastor: Who are we really? 948 00:53:11,433 --> 00:53:14,100 Are our souls shaped, 949 00:53:14,100 --> 00:53:17,667 our face written in full by God 950 00:53:17,667 --> 00:53:22,000 before we even draw our first breath? 951 00:53:22,000 --> 00:53:25,066 Do we make ourselves 952 00:53:25,066 --> 00:53:30,100 by the choices we ourselves make? 953 00:53:30,100 --> 00:53:33,300 Or are we clay 954 00:53:33,300 --> 00:53:36,133 that is merely molded 955 00:53:36,133 --> 00:53:37,900 and pushed into shape? 956 00:53:37,900 --> 00:53:42,500 A shape that are betters-- pupose for us. 957 00:53:44,200 --> 00:53:48,100 The question will require us to reason our way 958 00:53:48,100 --> 00:53:50,900 throughout the thicket of ideas. 959 00:53:50,900 --> 00:53:54,133 Free will and determinism, 960 00:53:54,133 --> 00:53:57,367 fate and destiny, 961 00:53:57,367 --> 00:54:00,934 choice and election. 962 00:54:02,066 --> 00:54:05,767 Who are we really? 963 00:54:05,767 --> 00:54:09,533 Woman #2: I want to talk today about Psalm 1:39. 964 00:54:09,533 --> 00:54:13,567 It's a poem in the Bible, and it tells us 965 00:54:13,567 --> 00:54:15,066 that God knows us 966 00:54:15,066 --> 00:54:19,000 even before we are born, right? 967 00:54:19,000 --> 00:54:23,467 And even before our first picture, right? 968 00:54:23,467 --> 00:54:28,433 So God knows you very well right now 969 00:54:28,433 --> 00:54:31,734 and loves you and knows how many hairs are on your head 970 00:54:31,734 --> 00:54:34,233 and knows what you're thinking, right? 971 00:54:34,233 --> 00:54:35,800 And what you're going to do... 972 00:54:35,800 --> 00:54:38,166 Junger: What's the best thing about America, in your opinion? 973 00:54:38,166 --> 00:54:40,834 I think I have to say what, 974 00:54:40,834 --> 00:54:44,700 you know, what I would have said in my childhood 975 00:54:44,700 --> 00:54:47,767 and I've always believed-- opportunity. 976 00:55:04,600 --> 00:55:06,300 O'Byrne: Yes, yup. Airborne infantry. 977 00:55:06,300 --> 00:55:08,500 Pardon me? Airborne infantries. 978 00:55:08,500 --> 00:55:11,867 Okay. So I jumped out of planes and stuff like that. 979 00:55:11,867 --> 00:55:14,567 Yeah, it was-- but it was good. It was good. 980 00:55:14,567 --> 00:55:16,400 I-- I-- I miss it. 981 00:55:16,400 --> 00:55:19,000 Well, I would think that it would be very hard 982 00:55:19,000 --> 00:55:22,767 to come back, for a lot of guys, to this country 983 00:55:22,767 --> 00:55:26,400 where some people 984 00:55:26,400 --> 00:55:28,967 don't even know there's a war going on. 985 00:55:44,400 --> 00:55:46,500 Cervera: Difficult task. 986 00:55:46,500 --> 00:55:47,900 Fall behind. 987 00:55:47,900 --> 00:55:49,600 Junger: Are you good? Yeah. 988 00:55:49,600 --> 00:55:51,300 So we have about four miles. 989 00:55:51,300 --> 00:55:54,734 Nice easy day. Nice easy beginning. 990 00:55:57,533 --> 00:56:00,133 ( dog barking ) 991 00:56:01,433 --> 00:56:04,600 I wish Dave was with us. Cervera: Yeah, man. 992 00:56:04,600 --> 00:56:08,333 It feels like, uh, almost like a mission without-- 993 00:56:08,333 --> 00:56:11,000 a company without their first sergeant, you know? 994 00:56:11,000 --> 00:56:13,400 Yeah, I miss his weird wisdom about things. 995 00:56:13,400 --> 00:56:15,567 Yeah, yeah. You know? 996 00:56:15,567 --> 00:56:16,800 Like he had a really good way 997 00:56:16,800 --> 00:56:18,400 of figuring out what we should do. 998 00:56:18,400 --> 00:56:21,266 Yeah. You know? He really was smart in his way. 999 00:56:21,266 --> 00:56:25,667 He was very smart about things. 1000 00:56:27,467 --> 00:56:30,633 Roels: I left "The Last Patrol" and went back to Afghanistan 1001 00:56:30,633 --> 00:56:33,133 because I missed it. 1002 00:56:33,133 --> 00:56:36,800 I missed soldiers 1003 00:56:36,800 --> 00:56:38,533 and little things 1004 00:56:38,533 --> 00:56:40,934 like the planning of an operation, 1005 00:56:40,934 --> 00:56:44,300 watching a squad leader maneuver his men. 1006 00:56:44,300 --> 00:56:49,033 Not being able to finish "The Last Patrol" 1007 00:56:49,033 --> 00:56:51,700 was quite hard. 1008 00:56:51,700 --> 00:56:55,533 You don't want to be the guy that takes a day off of a patrol 1009 00:56:55,533 --> 00:56:59,166 just in case something would happen that day. 1010 00:56:59,166 --> 00:57:02,200 But there's still plenty of fighting, 1011 00:57:02,200 --> 00:57:04,333 there's still plenty of bad guys. 1012 00:57:04,333 --> 00:57:06,433 And this is what I do to pay bills. 1013 00:57:06,433 --> 00:57:09,800 I have to chose one or the other, 1014 00:57:09,800 --> 00:57:13,633 and I gotta do priority one, family. 1015 00:57:15,033 --> 00:57:19,633 I think I'll always say I'm not going back, 1016 00:57:19,633 --> 00:57:23,734 but I don't think it's a reality. 1017 00:57:25,233 --> 00:57:29,033 We'll all go back at some point, I think. 1018 00:57:34,967 --> 00:57:37,533 Junger: There's a car up there along the tracks. 1019 00:57:37,533 --> 00:57:40,333 I'm just gonna make sure it's not a cop. 1020 00:57:40,333 --> 00:57:43,934 There's no lights on the-- on the roof anyway. 1021 00:57:43,934 --> 00:57:47,600 It's nice being on the wrong side of the law again. 1022 00:57:47,600 --> 00:57:49,166 ( chuckles ) You know? 1023 00:57:49,166 --> 00:57:50,934 Yeah. Just slightly. 1024 00:57:50,934 --> 00:57:52,667 Yeah, it's a good feeling. 1025 00:57:52,667 --> 00:57:54,934 Why is it that getting away with something feels better 1026 00:57:54,934 --> 00:57:57,934 than not trying to get away with something? 1027 00:57:57,934 --> 00:57:59,934 Why-- why is that? 1028 00:57:59,934 --> 00:58:03,633 'Cause we need something in our lives to make us-- 1029 00:58:03,633 --> 00:58:05,166 our blood go a little bit. 1030 00:58:05,166 --> 00:58:08,066 Man, I-- I was-- I was camping at West Virginia, 1031 00:58:08,066 --> 00:58:10,900 I was up on this ridge, and down below 1032 00:58:10,900 --> 00:58:12,900 at the bend in this river was a little campground. 1033 00:58:12,900 --> 00:58:14,934 There was no one there but some park rangers, 1034 00:58:14,934 --> 00:58:17,233 like, driving around in their trucks. 1035 00:58:17,233 --> 00:58:20,867 I was way-- I was maybe 1,000 feet up. 1036 00:58:20,867 --> 00:58:24,633 And, uh-- and I was looking at them with binoculars. 1037 00:58:24,633 --> 00:58:26,967 I was above them, and they didn't know I was there. 1038 00:58:26,967 --> 00:58:29,967 What is it about that that makes you want to attack them? 1039 00:58:29,967 --> 00:58:32,600 ( laughing ) Cervera: You what? 1040 00:58:32,600 --> 00:58:35,333 You know what I mean? I just wanted to attack them. 1041 00:58:35,333 --> 00:58:37,667 It's a very primal thing, man. Totally primal. 1042 00:58:37,667 --> 00:58:40,266 It's like other men you don't know below you 1043 00:58:40,266 --> 00:58:42,367 and they don't know you're there. 1044 00:58:42,367 --> 00:58:44,667 "Kill." 1045 00:58:44,667 --> 00:58:46,467 O'Byrne: And they-- they could be a threat. 1046 00:58:46,467 --> 00:58:47,834 They could not be a threat. 1047 00:58:47,834 --> 00:58:49,900 But they definitely won't be a threat if you kill them. 1048 00:58:49,900 --> 00:58:51,500 Yeah. ( laughing ) 1049 00:58:53,100 --> 00:58:56,033 O'Byrne: It's nice to come out here again. 1050 00:58:56,033 --> 00:58:58,667 It's like easy-- you know, sort of like combat. 1051 00:58:58,667 --> 00:59:01,300 It's, like, sort of a-- a bare essential existence. 1052 00:59:01,300 --> 00:59:04,200 And I-- I like that that sort of style of life. 1053 00:59:04,200 --> 00:59:06,367 You know, where you could just worry 1054 00:59:06,367 --> 00:59:07,700 about the very small things. 1055 00:59:07,700 --> 00:59:09,333 You know, I'm not worrying about drinking out here. 1056 00:59:09,333 --> 00:59:11,266 I'm not worrying about what my wife and I 1057 00:59:11,266 --> 00:59:12,934 are going to do with the rest of our lives. 1058 00:59:12,934 --> 00:59:14,533 I'm not worried about anything like that. 1059 00:59:14,533 --> 00:59:18,266 I'm just worried about just getting from here to Lancaster 1060 00:59:18,266 --> 00:59:19,500 and maybe to Harrisburg, 1061 00:59:19,500 --> 00:59:21,600 and after that, who knows, you know? 1062 00:59:21,600 --> 00:59:23,767 That's the only thing I'm caring about-- 1063 00:59:23,767 --> 00:59:25,367 caring about right now. 1064 00:59:25,367 --> 00:59:27,633 So that's really, uh, peaceful in my head 1065 00:59:27,633 --> 00:59:29,200 when I get to do that. 1066 00:59:38,233 --> 00:59:40,333 Junger: I met Brendan when I was in Afghanistan 1067 00:59:40,333 --> 00:59:42,066 with American soldiers. 1068 00:59:42,066 --> 00:59:44,333 We ran a remote outpost called Restrepo. 1069 00:59:44,333 --> 00:59:46,934 And out there I knew him 1070 00:59:46,934 --> 00:59:49,233 as an incredibly effective soldier. 1071 00:59:49,233 --> 00:59:51,900 He was a team leader, incredibly focused. 1072 00:59:51,900 --> 00:59:55,333 And then he comes home to the United States 1073 00:59:55,333 --> 00:59:57,266 and he's a mess. 1074 00:59:57,266 --> 01:00:01,467 Drank way too much, very self-destructive. 1075 01:00:01,467 --> 01:00:04,734 But when we started doing "The Last Patrol," 1076 01:00:04,734 --> 01:00:07,533 all of a sudden I would see the old Brendan 1077 01:00:07,533 --> 01:00:10,333 that I remembered from Afghanistan. 1078 01:00:13,500 --> 01:00:16,000 There's a lot of small miserable tasks to do 1079 01:00:16,000 --> 01:00:17,433 when you're living outside-- 1080 01:00:17,433 --> 01:00:21,066 pumping water out of a creek, building a fire, 1081 01:00:21,066 --> 01:00:23,133 putting up the tarps. And after walking all day, 1082 01:00:23,133 --> 01:00:25,700 you don't want to do those things. 1083 01:00:25,700 --> 01:00:29,867 Brendan was always the guy who would jump up 1084 01:00:29,867 --> 01:00:31,800 and do what needed to be done. 1085 01:00:31,800 --> 01:00:33,700 Sometimes it was running up a hill 1086 01:00:33,700 --> 01:00:35,967 to see if there was a good place to sleep at the top of a hill. 1087 01:00:35,967 --> 01:00:37,633 Was there water up ahead? 1088 01:00:37,633 --> 01:00:40,000 Just so that not everyone would have to walk that distance, 1089 01:00:40,000 --> 01:00:42,767 he would run it and then come back. 1090 01:00:42,767 --> 01:00:45,867 And that's the Brendan that I remembered from Afghanistan 1091 01:00:45,867 --> 01:00:48,867 and that's what came out during the patrol. 1092 01:00:50,567 --> 01:00:53,934 He clearly, also himself, felt that he was at his best 1093 01:00:53,934 --> 01:00:55,700 when he was out here. 1094 01:00:55,700 --> 01:00:58,934 I remember one time we ended the trip a little early, 1095 01:00:58,934 --> 01:01:01,800 and he was incredibly upset about it 1096 01:01:01,800 --> 01:01:04,667 because he just didn't want to go home. 1097 01:01:19,066 --> 01:01:21,133 ( gunshot ) 1098 01:01:22,734 --> 01:01:24,133 ( gunshot ) ( Daisy moaning ) 1099 01:01:24,133 --> 01:01:25,834 Lay these down. He's fucking right there. 1100 01:01:25,834 --> 01:01:27,300 ( Daisy barking ) Hey, there! 1101 01:01:27,300 --> 01:01:28,667 ( Daisy barking ) ( man talking ) 1102 01:01:28,667 --> 01:01:30,367 Huh? ( Daisy barking ) 1103 01:01:30,367 --> 01:01:32,567 Junger: We heard-- we heard someone shooting. Was that you? 1104 01:01:32,567 --> 01:01:34,000 Yeah, yeah. 1105 01:01:34,000 --> 01:01:36,066 Yeah, just doing a little trapping. 1106 01:01:36,066 --> 01:01:38,100 What-- can I ask what that pole-- 1107 01:01:38,100 --> 01:01:39,333 how that pole works? 1108 01:01:39,333 --> 01:01:41,667 Yeah. This is, uh-- 1109 01:01:41,667 --> 01:01:44,500 if you get one in the trap, like-- An opossum. 1110 01:01:44,500 --> 01:01:46,333 --catch a cat-- Oh. 1111 01:01:46,333 --> 01:01:48,567 --a cat or anything like that, 1112 01:01:48,567 --> 01:01:50,266 then, uh-- Oh, wow, look at that. 1113 01:01:50,266 --> 01:01:52,734 you just noose it up. That way you can let them go. 1114 01:01:52,734 --> 01:01:54,567 I already let two cats go. 1115 01:01:54,567 --> 01:01:57,700 We've been asking people what's the best thing about America. 1116 01:01:59,467 --> 01:02:03,133 Well, I ain't got too much faith in the government, 1117 01:02:03,133 --> 01:02:05,867 but-- there's too many taxes. 1118 01:02:05,867 --> 01:02:08,767 But other than that, it's nice. 1119 01:02:08,767 --> 01:02:13,433 It really is. It's free. I mean, you're free so... 1120 01:02:13,433 --> 01:02:15,767 If you take this trail... Junger: Yeah. 1121 01:02:15,767 --> 01:02:20,233 ...across there, you'll see a trail that cuts down to the railroad. 1122 01:02:20,233 --> 01:02:21,834 Yeah. Don't take that. 1123 01:02:21,834 --> 01:02:23,433 I got three traps sitting there 1124 01:02:23,433 --> 01:02:25,934 and I don't want the dog getting caught in it. Oh. 1125 01:02:25,934 --> 01:02:27,800 And this water-- we've been drinking this water. 1126 01:02:27,800 --> 01:02:29,300 Is it all right? The best. 1127 01:02:29,300 --> 01:02:30,734 ( Daisy barking ) It's the best? 1128 01:02:30,734 --> 01:02:32,567 Yeah. You can drink it straight out of the creek, right? 1129 01:02:32,567 --> 01:02:34,667 You ain't, uh-- you ain't got sick yet, did you? 1130 01:02:34,667 --> 01:02:36,133 Nope. ( man laughing ) 1131 01:02:36,133 --> 01:02:38,133 Junger: I ain't got sick. O'Byrne: That's good stuff. 1132 01:02:38,133 --> 01:02:40,300 You guys picked a bad time of the year, though, didn't you? 1133 01:02:40,300 --> 01:02:42,166 We're supposed to get snow tonight. 1134 01:02:42,166 --> 01:02:43,800 Are we getting snow? Yeah. 1135 01:02:58,433 --> 01:03:02,233 Oh, my God. Mmm. 1136 01:03:07,166 --> 01:03:08,633 Daisy. 1137 01:03:08,633 --> 01:03:11,633 O'Byrne: She's been licking my eyeball. 1138 01:03:11,633 --> 01:03:14,300 Oh, Daisy. 1139 01:03:14,300 --> 01:03:16,633 Do you see the snow? 1140 01:03:16,633 --> 01:03:19,900 Do-- do I see-- do I see the snow? Yeah. 1141 01:03:19,900 --> 01:03:22,100 Oh, Daisy, stop it! No! 1142 01:03:22,100 --> 01:03:25,200 ( chuckles ) What's with the stupid jacket? 1143 01:03:25,200 --> 01:03:29,767 ( laughing ) Who put that stupid jacket on you? 1144 01:03:29,767 --> 01:03:31,834 Oh. 1145 01:03:31,834 --> 01:03:36,066 You look like it's after the apocalypse. 1146 01:03:39,800 --> 01:03:42,700 "In a world without gasoline..." ( laughing ) 1147 01:03:42,700 --> 01:03:45,700 "...without flowers 1148 01:03:45,700 --> 01:03:48,000 and without women, 1149 01:03:48,000 --> 01:03:50,767 four men and a dog journey northwards 1150 01:03:50,767 --> 01:03:53,533 or was it westwards." 1151 01:03:55,033 --> 01:03:57,467 It makes her look sort of bow-legged. 1152 01:03:57,467 --> 01:04:00,500 ( laughing ) You know what I mean? She looks like an old man. 1153 01:04:00,500 --> 01:04:02,533 Yeah. ( laughing ) 1154 01:04:04,734 --> 01:04:07,934 O'Byrne: Look how badass she looks when she's running back over. 1155 01:04:07,934 --> 01:04:10,133 Right. ( laughing ) 1156 01:04:10,133 --> 01:04:13,300 Look at her. ( laughing ) 1157 01:04:13,300 --> 01:04:14,633 ( camera clicking ) 1158 01:04:14,633 --> 01:04:17,467 Junger: My father was a physicist. 1159 01:04:17,467 --> 01:04:19,734 Cervera: A what? He's a physicist. 1160 01:04:19,734 --> 01:04:20,934 Your father? 1161 01:04:20,934 --> 01:04:22,934 He figured out how the world worked. 1162 01:04:22,934 --> 01:04:27,100 My father taught me that the world is understandable 1163 01:04:27,100 --> 01:04:29,266 in physical terms. It's not a big mystery. 1164 01:04:29,266 --> 01:04:30,633 It's understandable. 1165 01:04:30,633 --> 01:04:32,667 Some of it is a mystery, but they're working on it. 1166 01:04:32,667 --> 01:04:35,467 Didn't he tell you that the world is a piece of shit? 1167 01:04:35,467 --> 01:04:37,967 ( chuckles ) No, that's the human part of it. 1168 01:04:37,967 --> 01:04:42,467 The physical world is... 1169 01:04:42,467 --> 01:04:44,166 doing fine. 1170 01:04:44,166 --> 01:04:46,900 He said if you can measure things and you can think critically, 1171 01:04:46,900 --> 01:04:48,934 you can understand the world. 1172 01:04:48,934 --> 01:04:51,233 So that's what I started doing. 1173 01:04:52,800 --> 01:04:56,100 And he was an atheist because he couldn't measure it-- 1174 01:04:56,100 --> 01:04:58,467 he couldn't measure God 1175 01:04:58,467 --> 01:05:00,667 and he couldn't think critically about it, 1176 01:05:00,667 --> 01:05:02,834 so he didn't believe in God. 1177 01:05:07,834 --> 01:05:11,800 Junger: My father died right before "The Last Patrol" started, 1178 01:05:11,800 --> 01:05:15,000 a few weeks before we set out on our first walk. 1179 01:05:15,000 --> 01:05:18,300 I was holding his hand when he died. 1180 01:05:18,300 --> 01:05:20,834 He grew up in Europe 1181 01:05:20,834 --> 01:05:22,767 and he was very, very smart. 1182 01:05:22,767 --> 01:05:24,500 He lived completely in his head, 1183 01:05:24,500 --> 01:05:26,333 completely disconnected from his body. 1184 01:05:26,333 --> 01:05:29,200 And his body punished him by not doing very well. 1185 01:05:29,200 --> 01:05:33,734 I saw my father debilitated by arthritis and asthma 1186 01:05:33,734 --> 01:05:35,767 and all these physical ailments. 1187 01:05:35,767 --> 01:05:39,367 He had absolutely no capacity to take care of himself physically. 1188 01:05:39,367 --> 01:05:42,000 As a kid, I completely disavowed 1189 01:05:42,000 --> 01:05:44,233 any kind of dependency like that. 1190 01:05:44,233 --> 01:05:46,900 The answer that I came up with 1191 01:05:46,900 --> 01:05:51,233 was to make my life physically as hard as I possibly could. 1192 01:05:51,233 --> 01:05:54,734 My whole life was an attempt to show 1193 01:05:54,734 --> 01:05:56,967 that I could endure anything. 1194 01:05:56,967 --> 01:05:59,834 I could sleep outside in a blanket on a winter night 1195 01:05:59,834 --> 01:06:02,934 and not freeze to death. 1196 01:06:02,934 --> 01:06:05,734 I became a long-distance runner. 1197 01:06:05,734 --> 01:06:09,066 I could run all day and all night if I had to. 1198 01:06:09,066 --> 01:06:12,367 I didn't need food, I didn't need water. 1199 01:06:12,367 --> 01:06:14,700 I was completely invulnerable. 1200 01:06:14,700 --> 01:06:18,266 My ideal was that I would be able 1201 01:06:18,266 --> 01:06:20,767 to walk off into the woods with a knife in my back pocket 1202 01:06:20,767 --> 01:06:23,667 and survive in the woods without any help 1203 01:06:23,667 --> 01:06:25,834 for an indefinite amount of time 1204 01:06:25,834 --> 01:06:29,333 and then come back and I'd be okay. 1205 01:06:29,333 --> 01:06:32,300 And somehow if I was able to do that, 1206 01:06:32,300 --> 01:06:37,033 then I would feel safe and happy in my life. 1207 01:06:42,100 --> 01:06:45,867 Cervera: Sebastian, for me, is the lost of the group. 1208 01:06:45,867 --> 01:06:50,500 He's lost. Trying to find himself. 1209 01:06:53,400 --> 01:06:57,767 Trying to follow directions from Dave because you're lost. 1210 01:06:57,767 --> 01:07:01,800 We'll string the tarp up right here, slope that way. 1211 01:07:01,800 --> 01:07:06,166 Trying to follow directions from me in a way 1212 01:07:06,166 --> 01:07:10,033 when talking about woman because you're lost. 1213 01:07:11,333 --> 01:07:14,734 Like the lost kid of the group. 1214 01:07:14,734 --> 01:07:16,200 ...from here to here... 1215 01:07:16,200 --> 01:07:18,533 The lost kid who is the oldest in the family, 1216 01:07:18,533 --> 01:07:22,000 who try to take care of the other kids. 1217 01:07:23,133 --> 01:07:25,266 For me, lost people-- 1218 01:07:25,266 --> 01:07:28,967 I like lost people because I've been lost all my life. 1219 01:07:33,967 --> 01:07:37,467 Uh, uh, throwing TVs around, 1220 01:07:37,467 --> 01:07:40,166 like, full-blown panic attack 1221 01:07:40,166 --> 01:07:41,834 that I couldn't find my car... 1222 01:07:41,834 --> 01:07:45,700 Cervera: I quit drinking 17 years ago. 1223 01:07:45,700 --> 01:07:47,734 Junger: Do you think you'd be alive right now if you hadn't stopped? 1224 01:07:47,734 --> 01:07:48,834 No, no, no. 1225 01:07:48,834 --> 01:07:51,934 Probably I'd be dead 15 years ago. 1226 01:07:51,934 --> 01:07:56,166 I was very close to death. I was sleeping on the streets. 1227 01:07:56,166 --> 01:07:59,300 The police would wake me up, you know. 1228 01:07:59,300 --> 01:08:03,567 Sometimes stealing, sometimes selling drugs. 1229 01:08:03,567 --> 01:08:07,800 I'd probably be dead. For sure. 1230 01:08:07,800 --> 01:08:09,300 Yeah. 1231 01:08:09,300 --> 01:08:12,800 Yeah, I even tried to kill myself a couple of times, you know, 1232 01:08:12,800 --> 01:08:14,567 when I was having those problems. 1233 01:08:14,567 --> 01:08:18,600 You're crazy. I mean, it's a mental disease. 1234 01:08:18,600 --> 01:08:21,166 But you know what I've been asking people recently 1235 01:08:21,166 --> 01:08:22,633 just out of curiosity... 1236 01:08:22,633 --> 01:08:25,333 ( engine rumbling ) O'Byrne: ATV. 1237 01:08:43,066 --> 01:08:46,667 What I've been asking people is 1238 01:08:46,667 --> 01:08:48,467 what's it mean to be a man. 1239 01:08:48,467 --> 01:08:51,000 What's that mean when people say, "Come on, be a man." 1240 01:08:51,000 --> 01:08:53,400 What-- what are they talking about? 1241 01:08:53,400 --> 01:08:54,533 What's that mean? 1242 01:08:54,533 --> 01:08:57,066 I think-- I think what-- what that's saying 1243 01:08:57,066 --> 01:08:59,367 is basically, to me, is-- is face your problems 1244 01:08:59,367 --> 01:09:02,533 and don't run from them, whether it sucks or not. 1245 01:09:04,734 --> 01:09:07,133 Yeah. What about you? 1246 01:09:07,133 --> 01:09:12,000 I think it would mean, uh, being less concerned 1247 01:09:12,000 --> 01:09:15,133 about what happens to you 1248 01:09:15,133 --> 01:09:19,033 and more concerned about what happens to people you care about. 1249 01:09:19,033 --> 01:09:21,333 You know in Aurora, Colorado? 1250 01:09:21,333 --> 01:09:23,467 There's a cinema, right? 1251 01:09:23,467 --> 01:09:26,467 This kid walked in there with a shotgun and a rifle, 1252 01:09:26,467 --> 01:09:28,533 killed 16 people, something like that. 1253 01:09:28,533 --> 01:09:32,333 And three young men died 1254 01:09:32,333 --> 01:09:34,400 'cause they stepped in front of their girlfriends 1255 01:09:34,400 --> 01:09:38,000 to protect them, and they got-- they got shot. 1256 01:09:38,000 --> 01:09:41,000 So you could say that's being a man. 1257 01:09:41,000 --> 01:09:43,633 Like that guy is thinking, "I'm less concerned 1258 01:09:43,633 --> 01:09:46,367 about what happens to me than what happens to her so I'm gonna stand there." 1259 01:09:46,367 --> 01:09:49,433 But if you say that, right-- right? 1260 01:09:49,433 --> 01:09:54,433 What about that woman in the school in Sandy Hook 1261 01:09:54,433 --> 01:09:58,934 who was found covering those children. 1262 01:09:58,934 --> 01:10:00,867 Yeah. Is that a man? 1263 01:10:00,867 --> 01:10:02,834 Well, you know what I think happens, 1264 01:10:02,834 --> 01:10:05,600 I think men protect women and women protect children. 1265 01:10:05,600 --> 01:10:08,033 Like in the theater, not one woman stepped in front of a man, 1266 01:10:08,033 --> 01:10:10,000 'cause that's not their job. But I bet there are women 1267 01:10:10,000 --> 01:10:11,734 who saved children in that theater. 1268 01:10:11,734 --> 01:10:13,200 You know what I'm saying? 1269 01:10:13,200 --> 01:10:15,233 I asked a friend of mine, a woman, 1270 01:10:15,233 --> 01:10:16,767 I said if you-- if there was a shooting 1271 01:10:16,767 --> 01:10:19,467 like in Aurora, anything dangerous, 1272 01:10:19,467 --> 01:10:22,033 anything, and you were with your boyfriend 1273 01:10:22,033 --> 01:10:25,033 and he stepped and got behind you, 1274 01:10:25,033 --> 01:10:28,100 what would happen in the relationship? 1275 01:10:28,100 --> 01:10:31,834 And she said, "I would break up with him immediately. Done." 1276 01:10:34,467 --> 01:10:36,867 O'Byrne: Some men can't go to combat. 1277 01:10:36,867 --> 01:10:38,834 Yeah. 1278 01:10:38,834 --> 01:10:42,567 So combat can't make you a man. 1279 01:10:42,567 --> 01:10:46,600 Cervera: I think what is really brave, 1280 01:10:46,600 --> 01:10:50,100 what is really tough in this world, 1281 01:10:50,100 --> 01:10:53,467 is to get the car every day at 7:00 in the morning, 1282 01:10:53,467 --> 01:10:55,900 go to the same work, 1283 01:10:55,900 --> 01:10:59,133 do what you have to do to feed your children... 1284 01:10:59,133 --> 01:11:01,734 Yeah. ...go back home, deal with that, 1285 01:11:01,734 --> 01:11:04,967 deal with your wife, make them happy... 1286 01:11:04,967 --> 01:11:07,767 Yeah. ...and try to be yourself happy. 1287 01:11:07,767 --> 01:11:09,667 That's for me... Yeah. 1288 01:11:09,667 --> 01:11:13,400 ...the toughest thing to do for anyone, you know? 1289 01:11:13,400 --> 01:11:16,300 Everything's fucking tough. Life is tough, you know? 1290 01:11:16,300 --> 01:11:18,834 No matter if you're-- if you're getting shot at 1291 01:11:18,834 --> 01:11:22,467 or-- or getting in an argument with your wife every day, you know? 1292 01:11:22,467 --> 01:11:24,300 Getting shot at, getting yelled at. Yeah. 1293 01:11:24,300 --> 01:11:25,800 Which is harder? 1294 01:11:25,800 --> 01:11:28,433 Learning that role that you have to provide society-- 1295 01:11:28,433 --> 01:11:30,166 Cervera: Now, now. Listen, listen, listen, listen. 1296 01:11:30,166 --> 01:11:32,533 Listen, listen, listen. 1297 01:11:32,533 --> 01:11:37,333 A man is knowing the sense of what your role in society is 1298 01:11:37,333 --> 01:11:39,700 and then fucking doing it. 1299 01:12:07,100 --> 01:12:09,834 O'Byrne: When I got out of the military, 1300 01:12:09,834 --> 01:12:13,800 my dad lived in an apartment above me. 1301 01:12:13,800 --> 01:12:18,333 And I was really lost and I didn't know what to do. 1302 01:12:18,333 --> 01:12:20,533 I was depressed, I couldn't get a job, 1303 01:12:20,533 --> 01:12:23,066 I wasn't showering, I wasn't eating. 1304 01:12:23,066 --> 01:12:26,266 I was really a terrible mess. 1305 01:12:27,567 --> 01:12:31,333 Every night I would go up and talk to him. 1306 01:12:32,867 --> 01:12:36,333 And he never gave opinions, he never gave advice. 1307 01:12:36,333 --> 01:12:38,967 He never said, "Hey, this is what you should think." 1308 01:12:40,867 --> 01:12:45,667 As drunk as I was, he just let me tell my story. 1309 01:12:45,667 --> 01:12:50,433 He just let me get this terribleness out of my heart. 1310 01:12:52,567 --> 01:12:54,800 And my dad, 1311 01:12:54,800 --> 01:12:57,367 whatever may happened when I was a kid, 1312 01:12:57,367 --> 01:12:59,967 he saved my life when I was 24, 1313 01:12:59,967 --> 01:13:02,400 just letting me get it out. 1314 01:13:02,400 --> 01:13:07,166 He saved my life and then he died. 1315 01:13:16,133 --> 01:13:19,133 A lot of people ask me, "How could you still love your father 1316 01:13:19,133 --> 01:13:20,433 after him shooting you?" 1317 01:13:20,433 --> 01:13:23,633 But he was just doing the best he could. 1318 01:13:23,633 --> 01:13:27,767 He sucked. He sucked at being a father. 1319 01:13:27,767 --> 01:13:32,100 But it doesn't take away from him as a human being. 1320 01:13:33,333 --> 01:13:36,133 My dad really fucked me over in life. 1321 01:13:36,133 --> 01:13:37,633 I'm an alcoholic. 1322 01:13:37,633 --> 01:13:40,533 I'm, uh, I'm all these different things because of that. 1323 01:13:40,533 --> 01:13:43,266 Come on, Daisy. But I'm also alive. 1324 01:13:43,266 --> 01:13:45,467 All right, here it goes. 1325 01:13:45,467 --> 01:13:48,100 Junger: What are we doing? Top of the hill. 1326 01:13:48,100 --> 01:13:50,767 You fuck-- you got a fucking head start on me! 1327 01:13:50,767 --> 01:13:53,967 Ah! I'm carrying more than you, motherfucker! 1328 01:13:53,967 --> 01:13:55,934 ( laughs ) Oh, you're carrying more? 1329 01:13:55,934 --> 01:13:57,834 I'm carrying more, asshole. Fuck you. 1330 01:13:57,834 --> 01:14:00,200 I'm twice your age. 1331 01:14:06,100 --> 01:14:08,734 Junger: You guys up for a good walk today? 1332 01:14:08,734 --> 01:14:11,700 You guys up for walking twice what we did yesterday? 1333 01:14:11,700 --> 01:14:15,133 Like, when we walk a lot, we walked like 20, 1334 01:14:15,133 --> 01:14:16,700 20-something, right? Yeah. 1335 01:14:16,700 --> 01:14:20,567 I'm having another granola bar. 1336 01:14:25,500 --> 01:14:27,834 I really wish I had a pack of cigarettes. 1337 01:14:27,834 --> 01:14:30,266 I'm just gonna confess that. 1338 01:14:30,266 --> 01:14:33,266 O'Byrne: I wish I had a drink. 1339 01:14:35,100 --> 01:14:37,000 Junger: I can't promise in the next town 1340 01:14:37,000 --> 01:14:39,400 I'm not getting a pack of cigarettes. 1341 01:14:39,400 --> 01:14:42,166 I can promise you I'm not gonna drink. 1342 01:14:42,166 --> 01:14:45,400 Not drinking the booze there. 1343 01:14:45,400 --> 01:14:47,600 Want some? Want some? 1344 01:15:10,700 --> 01:15:12,600 I got you. 1345 01:15:16,433 --> 01:15:18,734 I got you. Wait, wait, wait, wait. 1346 01:15:18,734 --> 01:15:20,667 Okay. 1347 01:15:22,333 --> 01:15:24,934 Junger: Do you think this long walk that we've been doing-- 1348 01:15:24,934 --> 01:15:28,667 do you think it's helped at all make the transition 1349 01:15:28,667 --> 01:15:33,433 from combat reporter to whatever you would call yourself now? 1350 01:15:33,433 --> 01:15:36,467 I'm here because I know you because of Tim. 1351 01:15:36,467 --> 01:15:39,667 ( weapons firing ) Man: Going down 50 meters! 1352 01:15:39,667 --> 01:15:42,734 And I think about it. 1353 01:15:42,734 --> 01:15:46,800 I think, you know, why I'm here and this happen, 1354 01:15:46,800 --> 01:15:48,467 and what can I do? 1355 01:15:48,467 --> 01:15:50,767 You know, like, you know it's in your-- 1356 01:15:50,767 --> 01:15:52,834 it's in your mind. You know, it's-- 1357 01:15:52,834 --> 01:15:54,600 otherwise, you will go-- 1358 01:15:54,600 --> 01:15:57,667 keep on going and don't remind, just being back. 1359 01:15:57,667 --> 01:16:00,633 Here, it makes you face your problem, 1360 01:16:00,633 --> 01:16:03,533 for me, at least, yeah. 1361 01:16:03,533 --> 01:16:06,300 ( train horn blaring ) 1362 01:16:10,066 --> 01:16:12,867 ( train horn blaring ) 1363 01:16:22,500 --> 01:16:26,133 Cervera: I've seen a lot of changes of each of us 1364 01:16:26,133 --> 01:16:30,900 doing this trip. And I think it's great. 1365 01:16:30,900 --> 01:16:32,967 I'm feeling a little weak this time. 1366 01:16:32,967 --> 01:16:35,433 Junger: Do you want me to take your pack for awhile? 1367 01:16:35,433 --> 01:16:37,400 It has been a great opportunity for me 1368 01:16:37,400 --> 01:16:41,433 to organize my brain, which was kind of messed up. 1369 01:16:41,433 --> 01:16:43,100 Well, listen, let me take your pack for a bit 1370 01:16:43,100 --> 01:16:44,934 and then you'll feel better and we'll-- 1371 01:16:44,934 --> 01:16:46,867 Yeah, but it's heavy to carry two. 1372 01:16:46,867 --> 01:16:49,033 I've done it before. 1373 01:16:49,033 --> 01:16:51,100 I'll just give you a break for an hour. 1374 01:16:51,100 --> 01:16:54,033 Okay. All right. And drink some water. 1375 01:16:54,033 --> 01:16:56,233 ( burps ) Kill it. 1376 01:16:56,233 --> 01:16:58,567 I did, this Christmas, I told with my father, 1377 01:16:58,567 --> 01:17:01,500 I just made him sit in front of me 1378 01:17:01,500 --> 01:17:05,600 and just tell him what I feel, you know, in a good way. 1379 01:17:05,600 --> 01:17:09,834 Not angry, just expressing my feelings. 1380 01:17:09,834 --> 01:17:12,233 Now I feel better with him. 1381 01:17:12,233 --> 01:17:16,166 And that happened from "The Last Patrol." 1382 01:17:17,934 --> 01:17:21,100 And I stopped going to work. 1383 01:17:21,100 --> 01:17:24,700 I thought go to work was the only way 1384 01:17:24,700 --> 01:17:28,000 to get high as a photographer 1385 01:17:28,000 --> 01:17:31,633 with this kind of an ego thing, you know. 1386 01:17:31,633 --> 01:17:34,266 It's an addiction to yourself. 1387 01:17:34,266 --> 01:17:38,867 Now I realize there are a lot of ways to tell stories 1388 01:17:38,867 --> 01:17:43,000 with your camera in an amazing way, not in a war. 1389 01:17:43,000 --> 01:17:47,600 So I decide to cover other things and I'm very happy. 1390 01:17:47,600 --> 01:17:50,333 ( chuckles ) 1391 01:17:54,700 --> 01:17:57,133 Man: Look at that. 1392 01:17:57,133 --> 01:18:00,166 O'Byrne: That's cool, man. 1393 01:18:00,166 --> 01:18:02,467 ( camera clicks ) 1394 01:18:12,767 --> 01:18:14,767 ( clicking ) 1395 01:18:16,033 --> 01:18:17,867 Junger: When I was young, 1396 01:18:17,867 --> 01:18:22,333 war seemed like the answer to a question I didn't dare ask. 1397 01:18:22,333 --> 01:18:25,266 I spent 20 years covering wars. 1398 01:18:25,266 --> 01:18:27,533 I was almost killed a few times 1399 01:18:27,533 --> 01:18:30,367 and I know any number of people who are shot and wounded 1400 01:18:30,367 --> 01:18:32,800 and a couple who were killed. 1401 01:18:32,800 --> 01:18:36,734 And I finally stopped going to war. 1402 01:18:38,400 --> 01:18:40,967 And I realize my biggest challenge now 1403 01:18:40,967 --> 01:18:43,300 is to feel like a worthy person 1404 01:18:43,300 --> 01:18:45,800 without that steroid injection of good feeling 1405 01:18:45,800 --> 01:18:47,967 that comes from doing something dangerous 1406 01:18:47,967 --> 01:18:50,433 and somewhat exceptional. 1407 01:18:50,433 --> 01:18:54,400 Maybe that really is peacefulness. 1408 01:18:54,400 --> 01:18:56,867 Maybe that really is maturity. 1409 01:18:56,867 --> 01:19:00,900 Maybe that really is living a deep life. 1410 01:19:48,767 --> 01:19:52,200 Cervera: Nice to be here this early in the morning. 1411 01:19:52,200 --> 01:19:55,133 What's that? It's nice to be here. 1412 01:19:55,133 --> 01:19:56,734 Yeah. 1413 01:19:59,133 --> 01:20:01,800 Junger: Yeah, this wasn't a bad camp site after all. 1414 01:20:01,800 --> 01:20:04,066 Yeah, not bad. 1415 01:20:06,166 --> 01:20:10,667 You know, there's a whole cookbook for recipes 1416 01:20:10,667 --> 01:20:13,867 you could cook in tin foil in your engine 1417 01:20:13,867 --> 01:20:15,934 while you're driving. Get the fuck out. 1418 01:20:15,934 --> 01:20:18,100 No, I'm serious. What? 1419 01:20:18,100 --> 01:20:20,266 Yeah, you could wrap shit in tin foil, 1420 01:20:20,266 --> 01:20:22,066 put it in your engine, it'll cook it. 1421 01:20:22,066 --> 01:20:24,367 That's so awesome. ( laughing ) 1422 01:20:24,367 --> 01:20:26,700 There's a whole-- there's a cookbook for it. 1423 01:20:26,700 --> 01:20:28,033 Are you serious? Yeah. 1424 01:20:28,033 --> 01:20:29,934 And you found this? Cooking for your car-- 1425 01:20:29,934 --> 01:20:32,066 cooking with your car engine. I'm serious. 1426 01:20:32,066 --> 01:20:35,266 So if you're stuck somewhere you don't have a stove, 1427 01:20:35,266 --> 01:20:38,033 you just turn on the engine for awhile. 1428 01:20:38,033 --> 01:20:40,166 You can bake bread, you can cook eggs. 1429 01:20:40,166 --> 01:20:41,900 That's fucking hilarious. 1430 01:20:41,900 --> 01:20:44,367 Bacon right over the, uh, engine block. 1431 01:20:44,367 --> 01:20:46,500 Just sizzle it right on the engine block. 1432 01:20:46,500 --> 01:20:48,834 That's so stupid. ( laughing ) 1433 01:20:48,834 --> 01:20:51,867 Jesus Christ. 1434 01:20:51,867 --> 01:20:54,533 Think of the guy who thought that up. 1435 01:20:54,533 --> 01:20:56,233 What-- America! 1436 01:20:56,233 --> 01:20:59,367 Yeah. What was that guy's life like? 1437 01:20:59,367 --> 01:21:02,033 I can tell you. 1438 01:21:02,033 --> 01:21:04,367 I can tell you a lot about him. 1439 01:21:04,367 --> 01:21:06,967 We met a few of them along the way here. 1440 01:21:06,967 --> 01:21:10,467 You think his wife was tired of his fucking ideas by the end? 1441 01:21:10,467 --> 01:21:12,367 ( chuckles ) Yeah. 1442 01:21:12,367 --> 01:21:15,066 All right, should we get packed up? 1443 01:21:15,066 --> 01:21:17,400 No, no. 1444 01:21:17,400 --> 01:21:21,033 As much as I hate to leave our little place in paradise. 1445 01:21:21,033 --> 01:21:23,700 ( laughing ) Yeah. 1446 01:21:23,700 --> 01:21:27,000 Cervera: We just passed by paradise. 1447 01:21:27,000 --> 01:21:28,900 We just-- we-- that's right. 1448 01:21:33,567 --> 01:21:36,867 Man: What are you doing? I was just-- fuck off. 1449 01:21:36,867 --> 01:21:39,233 I was just getting changed. I'm sorry. 1450 01:21:42,467 --> 01:21:44,700 Quit holding your breath. 1451 01:21:50,133 --> 01:21:54,100 This is it, America. Sexy as it gets. 1452 01:21:54,100 --> 01:21:58,767 Just balding, hairy, 1453 01:21:58,767 --> 01:22:03,400 overweight, carpel tunnel, 1454 01:22:03,400 --> 01:22:07,467 alcoholism, PTSD. 1455 01:22:07,467 --> 01:22:11,200 ( Daisy barking ) America, do you want me or not? 1456 01:22:11,200 --> 01:22:13,667 ( laughing ) Cervera: I want you. I want you. 1457 01:22:13,667 --> 01:22:15,233 ( laughing ) 1458 01:22:15,233 --> 01:22:17,100 That's all we got. 1459 01:22:17,100 --> 01:22:19,500 That's all I got to give. 1460 01:22:19,500 --> 01:22:22,100 That's it. That's it. 1461 01:22:25,133 --> 01:22:28,767 So, gentlemen, we're at the end of another trip. 1462 01:22:31,400 --> 01:22:33,433 We did almost 50 miles. 1463 01:22:35,333 --> 01:22:37,834 And we'll be back here in a couple of months. 1464 01:22:37,834 --> 01:22:39,633 Yeah. It'll be hot. 1465 01:22:39,633 --> 01:22:41,834 The trees will be full of leaves. It'll be real easy to hide. 1466 01:22:41,834 --> 01:22:43,567 We've got a couple hours walking 1467 01:22:43,567 --> 01:22:46,700 and then we're in Lewiston and then we're done. 1468 01:22:52,100 --> 01:22:53,867 All right. 1469 01:22:53,867 --> 01:22:55,433 ( calling out ) 1470 01:22:55,433 --> 01:22:58,567 Junger: Never thought you'd finish a trip in Lewiston, did you? 1471 01:22:58,567 --> 01:23:03,233 O'Byrne: I never suspected in my life that I was gonna be walking... 1472 01:23:11,700 --> 01:23:13,867 Junger: We made one final trip. 1473 01:23:13,867 --> 01:23:17,834 I decided to finish at Jumonville Glen in Pennsylvania 1474 01:23:17,834 --> 01:23:20,333 where George Washington had his first taste of combat, 1475 01:23:20,333 --> 01:23:23,567 where he first heard bullets whistle passed his head. 1476 01:23:23,567 --> 01:23:26,100 But we set out during a July heat wave 1477 01:23:26,100 --> 01:23:29,834 and within a few days, our little group started to fall apart. 1478 01:23:29,834 --> 01:23:31,533 It was 100° in the shade 1479 01:23:31,533 --> 01:23:33,834 and we were walking along an abandoned freight line 1480 01:23:33,834 --> 01:23:36,433 under the full force of the summer sun. 1481 01:23:36,433 --> 01:23:39,867 First, Daisy collapsed and then Guillermo gave up 1482 01:23:39,867 --> 01:23:42,367 and finally Rudy, our loyal cameraman, 1483 01:23:42,367 --> 01:23:44,800 got heat stroke and had to stop. 1484 01:23:44,800 --> 01:23:47,600 On our last day, it was just Brendan and me. 1485 01:23:47,600 --> 01:23:52,033 Dusk found us in Connellsville on the banks of the Youghiogheny River, 1486 01:23:52,033 --> 01:23:55,367 and I told Brendan my feet were too blistered to go any farther. 1487 01:23:55,367 --> 01:23:57,333 He offered to take some weight out of my pack, 1488 01:23:57,333 --> 01:23:59,900 but I shook my head and said the trip was over. 1489 01:23:59,900 --> 01:24:03,133 Jumonville didn't matter, I realized. 1490 01:24:03,133 --> 01:24:04,200 Like most battlefields, 1491 01:24:04,200 --> 01:24:06,433 it was just another spot on the map, 1492 01:24:06,433 --> 01:24:08,967 just another piece of ground where blood had been spilled 1493 01:24:08,967 --> 01:24:11,066 and not much else had changed. 1494 01:24:11,066 --> 01:24:14,867 The thing about combat is that you finally understand, 1495 01:24:14,867 --> 01:24:18,200 you truly get, how insignificant you are, 1496 01:24:18,200 --> 01:24:20,233 how random everything is. 1497 01:24:20,233 --> 01:24:23,934 But you also get something incredibly valuable in return. 1498 01:24:23,934 --> 01:24:29,000 You get to understand how deeply good it is to be alive. 1499 01:24:49,400 --> 01:24:52,533 ( guitar strumming ) 1500 01:24:56,500 --> 01:24:57,867 ♪ Whoo! ♪ 1501 01:25:00,333 --> 01:25:01,667 ♪ Whoo! ♪ 1502 01:25:03,967 --> 01:25:07,533 ♪ Well, if I get to heaven before you do ♪ 1503 01:25:07,533 --> 01:25:11,400 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1504 01:25:11,400 --> 01:25:14,900 ♪ I'll be watching and waiting, Mother dear, for you ♪ 1505 01:25:14,900 --> 01:25:18,934 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1506 01:25:18,934 --> 01:25:22,533 ♪ Father, when the train, Father, when the train ♪ 1507 01:25:22,533 --> 01:25:26,533 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1508 01:25:26,533 --> 01:25:30,100 ♪ Mother, when the train, Mother, when the train comes along ♪ 1509 01:25:30,100 --> 01:25:33,734 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1510 01:25:33,734 --> 01:25:37,800 ♪ If my eyes see the glory before yours do ♪ 1511 01:25:37,800 --> 01:25:41,333 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1512 01:25:41,333 --> 01:25:45,166 ♪ I'll be there watching, Father, for you ♪ 1513 01:25:45,166 --> 01:25:48,800 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1514 01:25:48,800 --> 01:25:52,400 ♪ Father, when the train, Father, when the train ♪ 1515 01:25:52,400 --> 01:25:55,767 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1516 01:25:55,767 --> 01:25:59,867 ♪ Father, when the train, Father, when the train comes along ♪ 1517 01:25:59,867 --> 01:26:03,367 ♪ I will meet you at the station when the train comes along ♪ 1518 01:26:03,367 --> 01:26:07,367 ♪ When the train, oh, when the train ♪ 1519 01:26:07,367 --> 01:26:11,734 ♪ I will meet you at the station when the train comes along... ♪ 1520 01:26:11,734 --> 01:26:14,300 Man: Guillermo, can I hear your American accent again? 1521 01:26:14,300 --> 01:26:17,166 ( croaking accent ) Warm and dry. ( laughing ) 1522 01:26:17,166 --> 01:26:20,667 ( American accent ) ♪ In a cavern, in a canyon ♪ 1523 01:26:20,667 --> 01:26:23,633 ♪ Excavating for a mine ♪ 1524 01:26:23,633 --> 01:26:26,900 ♪ Dwelt a miner '49er ♪ 1525 01:26:26,900 --> 01:26:31,767 ♪ And his daughter, Clementine. ♪ 1526 01:26:31,767 --> 01:26:33,867 ( laughing ) 1527 01:26:33,867 --> 01:26:37,266 ♪ When my train, when my train ♪ 1528 01:26:37,266 --> 01:26:40,633 ♪ Meet me at the station when my train comes along ♪ 1529 01:26:40,633 --> 01:26:44,333 ♪ When my train, sister, when my train comes along ♪ 1530 01:26:44,333 --> 01:26:47,800 ♪ Will you meet me at the station when my train comes along? ♪ 1531 01:26:47,800 --> 01:26:52,367 ♪ When the train, when the train ♪ 1532 01:26:52,367 --> 01:26:55,300 ♪ Meet me at the station when my train comes along ♪ 1533 01:26:55,300 --> 01:26:59,433 ♪ When the train, when the train comes along ♪ 1534 01:26:59,433 --> 01:27:02,967 ♪ I'll meet you at the station when the train comes along ♪ 1535 01:27:02,967 --> 01:27:06,600 ♪ I'll meet you at the station when the train comes along ♪ 1536 01:27:06,600 --> 01:27:11,567 ♪ I'll meet you at the station when the train ♪ 1537 01:27:11,567 --> 01:27:14,200 ♪ Comes along. ♪ 120618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.