Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,426 --> 00:00:11,927
We are approaching
Starbase 179, sir.
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,429
Half impulse, Mr. Crusher.
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,347
Going to half impulse.
4
00:00:15,515 --> 00:00:16,640
Captain, this is the Bridge.
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,018
We've arrived at Starbase 179.
6
00:00:19,185 --> 00:00:20,936
PICARD [OVER INTERCOM]:
Acknowledged, Number One.
7
00:00:21,104 --> 00:00:26,984
Establish position 090, mark 345
at 27,000 kilometers.
8
00:00:27,318 --> 00:00:28,610
Hailing frequencies.
9
00:00:29,362 --> 00:00:32,740
- Open.
- Starbase 179, this is the Enterprise.
10
00:00:32,949 --> 00:00:35,367
WOMAN [OVER INTERCOM]:
Enterprise, this is Starbase 179.
11
00:00:35,535 --> 00:00:37,703
We are ready for transfer
on your mark.
12
00:00:37,871 --> 00:00:41,707
Thank you. Data, you have the Bridge.
Ensign Crusher, you're with me.
13
00:00:56,890 --> 00:00:59,933
Starbase 179, we are ready
to commence transfer.
14
00:01:00,143 --> 00:01:03,479
WOMAN: Acknowledged, Enterprise.
Begin transfer.
15
00:01:11,112 --> 00:01:12,654
Welcome aboard the Enterprise.
16
00:01:12,864 --> 00:01:15,074
I'm Commander William Riker,
your first officer.
17
00:01:15,283 --> 00:01:17,826
Those of you who are here
as replacements can step outside
18
00:01:18,036 --> 00:01:19,286
and follow Lieutenant Lewis.
19
00:01:19,496 --> 00:01:22,039
He will assign you
to your crew quarters.
20
00:01:22,916 --> 00:01:24,625
Ensign, you're here
on the exchange program,
21
00:01:24,834 --> 00:01:26,335
if you would just follow Mr. Crusher.
22
00:01:26,544 --> 00:01:27,961
Mordock, what are you doing here?
23
00:01:28,129 --> 00:01:30,214
You couldn't have graduated
from the Academy already.
24
00:01:31,841 --> 00:01:34,301
I am not Mordock. I am Mendon.
25
00:01:34,469 --> 00:01:37,221
Ensign Mendon
from the planet Benzar.
26
00:01:37,388 --> 00:01:39,681
Sorry. Uh, it's a friend of mine.
27
00:01:39,849 --> 00:01:40,891
You look just like him.
28
00:01:41,059 --> 00:01:45,062
We are from the same geostructure.
Naturally we look alike.
29
00:01:45,688 --> 00:01:47,189
How do you tell each other apart?
30
00:01:49,776 --> 00:01:51,693
We just do.
31
00:01:53,154 --> 00:01:55,114
It's nice to have you here, ensign.
32
00:01:55,824 --> 00:01:59,034
There will be a briefing and
indoctrination session in 15 minutes.
33
00:01:59,953 --> 00:02:03,622
I want to tell you how happy I am
to be assigned to the Enterprise.
34
00:02:03,832 --> 00:02:06,166
It wasn't just luck. I requested it.
35
00:02:06,376 --> 00:02:09,419
I know I can be of great help
to the ship.
36
00:02:09,963 --> 00:02:12,631
Yes, of course.
If you'll just follow Mr. Crusher.
37
00:02:12,841 --> 00:02:14,591
Yes, sir.
38
00:02:18,096 --> 00:02:19,304
[CHUCKLES]
39
00:02:19,472 --> 00:02:20,681
PICARD [OVER INTERCOM]:
Commander Riker,
40
00:02:20,849 --> 00:02:23,851
- report to the phaser range, please.
- On my way.
41
00:02:26,938 --> 00:02:27,980
[BEEPING]
42
00:02:33,403 --> 00:02:35,154
I was wondering
if you had any feelings
43
00:02:35,321 --> 00:02:39,700
about the officer-exchange program
initiated by Starfleet Command.
44
00:02:39,909 --> 00:02:41,285
Just positive ones, sir.
45
00:02:41,494 --> 00:02:45,497
Actually, I just welcomed
Ensign Mendon onboard.
46
00:02:45,707 --> 00:02:47,541
He certainly seems eager to please.
47
00:02:47,750 --> 00:02:49,877
Well, that's a Benzite trait.
48
00:02:53,965 --> 00:02:56,633
It's been suggested
that an officer from the Enterprise
49
00:02:56,801 --> 00:02:59,136
might participate in the program.
50
00:03:00,180 --> 00:03:02,514
That's probably a good idea.
51
00:03:03,308 --> 00:03:06,977
Well, there is a Klingon vessel
in the area.
52
00:03:10,648 --> 00:03:12,482
I don't recall hearing
of a Federation officer
53
00:03:12,650 --> 00:03:14,651
ever serving on a Klingon vessel.
54
00:03:14,861 --> 00:03:17,154
No, no, neither have I.
55
00:03:17,697 --> 00:03:19,364
It might prove to be beneficial.
56
00:03:19,574 --> 00:03:22,326
Well, having Worf on board
certainly has been.
57
00:03:22,535 --> 00:03:24,161
Yes, sir.
58
00:03:25,413 --> 00:03:27,414
Who did you intend to send, sir?
59
00:03:28,082 --> 00:03:29,875
I thought of asking for a volunteer.
60
00:03:30,084 --> 00:03:31,210
I might be interested, sir.
61
00:03:31,377 --> 00:03:34,588
Damn. Sorry, Number One.
What was that?
62
00:03:34,797 --> 00:03:37,257
I said I wouldn't mind
the assignment, sir.
63
00:03:38,885 --> 00:03:40,928
Any particular reason?
64
00:03:41,387 --> 00:03:43,972
Because nobody's ever done it before.
65
00:03:45,934 --> 00:03:48,268
Well, I'll inform starbase
of your acceptance.
66
00:03:48,436 --> 00:03:51,939
They'll contact the Klingon vessel,
make the arrangements.
67
00:03:52,106 --> 00:03:53,190
[BEEPING]
68
00:04:13,670 --> 00:04:17,923
PICARD:
Space, the final frontier.
69
00:04:18,508 --> 00:04:22,427
These are the voyages
of the starship Enterprise.
70
00:04:22,637 --> 00:04:27,808
Its continuing mission:
to explore strange new worlds,
71
00:04:28,476 --> 00:04:32,562
to seek out new life
and new civilizations,
72
00:04:33,022 --> 00:04:37,359
to boldly go where no one
has gone before.
73
00:05:33,416 --> 00:05:36,877
PICARD:
Captain's log, stardate 42506.5.
74
00:05:37,086 --> 00:05:39,880
We have departed
from Starbase 179
75
00:05:40,089 --> 00:05:43,592
and are headed for a rendezvous
with the Klingon vessel, Pagh.
76
00:05:43,801 --> 00:05:45,010
I have informed the staff
77
00:05:45,219 --> 00:05:47,220
of Commander Riker's
temporary assignment.
78
00:05:47,805 --> 00:05:50,390
I have studied and know everything
about my heritage.
79
00:05:50,600 --> 00:05:52,809
Then you're just the person I need
to clear something up.
80
00:05:53,019 --> 00:05:55,562
It's my understanding
that one of the duties of the first officer
81
00:05:55,772 --> 00:05:57,773
of the Klingon vessel
is to assassinate his captain?
82
00:05:57,982 --> 00:05:59,066
Yes, sir.
83
00:05:59,233 --> 00:06:01,860
- Wouldn't that bring about chaos?
- Of course not.
84
00:06:02,070 --> 00:06:05,489
See, when and if the captain
becomes weak or unable to perform,
85
00:06:05,698 --> 00:06:08,492
it is expected
that his honorable retirement
86
00:06:08,659 --> 00:06:10,202
should be assisted by his first.
87
00:06:10,411 --> 00:06:14,331
Your second officer will assassinate
you for the same reasons.
88
00:06:14,540 --> 00:06:17,000
That method of attrition
must take a little getting used to.
89
00:06:17,210 --> 00:06:21,088
The Klingon system has operated
successfully for centuries.
90
00:06:21,422 --> 00:06:23,173
It is different.
91
00:06:23,966 --> 00:06:26,426
Many things will be different.
92
00:06:30,223 --> 00:06:31,473
[SIGHS]
93
00:06:54,288 --> 00:06:56,873
[WHIRRING AND BEEPING]
94
00:06:57,250 --> 00:06:58,750
Can I help you, sir?
95
00:06:58,960 --> 00:07:00,043
That's a wonderful method
96
00:07:00,211 --> 00:07:03,839
of maintaining a constant control factor
over defensive shields,
97
00:07:04,048 --> 00:07:07,551
but I'm sure there's a way
to improve response time.
98
00:07:09,887 --> 00:07:12,222
Sorry. Didn't mean to interrupt you.
99
00:07:12,432 --> 00:07:14,224
Just thought I could be
of some help.
100
00:07:15,435 --> 00:07:19,020
However, I am correct in what I said.
101
00:07:27,280 --> 00:07:28,572
[HELM CONSOLE BEEPING]
102
00:07:32,994 --> 00:07:34,870
That is superb designing.
103
00:07:35,037 --> 00:07:37,164
Absolutely first rate.
104
00:07:37,373 --> 00:07:40,167
Yes, it is.
Would you care to be more specific?
105
00:07:40,376 --> 00:07:44,212
The input sampling.
It's simple, yet efficient enough.
106
00:07:44,422 --> 00:07:46,798
Of course, a minor change
of the helm readout
107
00:07:47,008 --> 00:07:49,843
would be much more helpful
in emergency situations.
108
00:07:50,052 --> 00:07:51,970
We've never had
any problems with it.
109
00:07:52,180 --> 00:07:53,430
Have you seen it work?
110
00:07:53,639 --> 00:07:58,435
Not in a practical exercise,
but in theory, my theory,
111
00:07:58,644 --> 00:08:01,104
it would be more
than a marginal improvement.
112
00:08:01,314 --> 00:08:03,607
I'll have to mention this
to the captain.
113
00:08:03,816 --> 00:08:07,486
He is open to some astute
observations, isn't he?
114
00:08:08,029 --> 00:08:11,406
I've never known the captain
not to listen to one of his officers.
115
00:08:11,616 --> 00:08:12,699
MENDON:
Outstanding.
116
00:08:12,909 --> 00:08:15,994
Soon we'll get things
running perfectly.
117
00:08:21,959 --> 00:08:24,419
[CHATTERING]
118
00:08:33,221 --> 00:08:35,138
What is that?
119
00:08:35,848 --> 00:08:37,224
It's a Klingon delicacy.
120
00:08:37,433 --> 00:08:39,142
Pipius claw.
121
00:08:39,352 --> 00:08:40,810
This is heart of targ.
122
00:08:41,020 --> 00:08:43,063
This, of course, is gagh.
123
00:08:43,606 --> 00:08:45,106
Gagh?
124
00:08:45,316 --> 00:08:46,691
Serpent worms.
Would you like some?
125
00:08:46,901 --> 00:08:48,568
PULASKI:
No, thanks. Ha.
126
00:08:48,778 --> 00:08:51,905
I've never heard of a Klingon starving
to death on his own vessel,
127
00:08:52,114 --> 00:08:53,990
- but you might.
- Not if I weaken first.
128
00:08:54,158 --> 00:08:56,660
I know all about that.
Their beliefs are rather brutal,
129
00:08:56,827 --> 00:09:00,580
but usually, what kills us kills them.
130
00:09:01,666 --> 00:09:04,292
That's certainly good to know.
Would you like something to drink?
131
00:09:04,502 --> 00:09:08,129
Heh. I'm abstaining in honor
of your last hour on board.
132
00:09:08,339 --> 00:09:11,216
Your sacrifice will not go unnoticed.
133
00:09:13,844 --> 00:09:14,886
PULASKI:
Ugh...
134
00:09:15,054 --> 00:09:16,596
- Well...
- RIKER: Oh.
135
00:09:16,806 --> 00:09:19,474
I'm familiar with the practice
of a feast before the transfer.
136
00:09:19,684 --> 00:09:21,226
I've done it dozens of times.
137
00:09:21,811 --> 00:09:24,896
However, I usually made
more palatable choices.
138
00:09:25,439 --> 00:09:28,567
Well, these are the more
palatable choices.
139
00:09:28,734 --> 00:09:30,694
Ah. Thank you.
140
00:09:32,488 --> 00:09:34,948
Mm. Uh--
141
00:09:37,076 --> 00:09:38,743
We know so little about them.
142
00:09:38,953 --> 00:09:42,122
There really is so much to learn.
143
00:09:42,290 --> 00:09:44,833
This is a great opportunity.
144
00:09:45,209 --> 00:09:47,002
I envy you, Mr. Riker.
145
00:09:48,170 --> 00:09:49,546
Oh.
146
00:09:49,839 --> 00:09:51,298
PULASKI:
Ah.
147
00:09:55,011 --> 00:09:57,721
- Ah.
- Yeah, thank you.
148
00:09:59,056 --> 00:10:00,432
Oh...
149
00:10:03,394 --> 00:10:05,562
[CRUNCHING]
150
00:10:06,147 --> 00:10:07,188
Mm.
151
00:10:14,322 --> 00:10:16,072
Commander.
152
00:10:18,367 --> 00:10:19,784
An emergency transponder?
153
00:10:19,994 --> 00:10:22,495
Slightly altered to transmit
an omnidirectional signal
154
00:10:22,705 --> 00:10:24,205
and an emergency call.
155
00:10:24,415 --> 00:10:25,624
You suspect trouble?
156
00:10:25,833 --> 00:10:27,208
Simply a security precaution.
157
00:10:27,418 --> 00:10:30,420
I want to insure your return
to this ship.
158
00:10:30,630 --> 00:10:33,006
Sentiment, Lieutenant Worf?
159
00:10:33,215 --> 00:10:35,258
Efficiency, commander.
160
00:10:35,468 --> 00:10:38,219
I understand. Thank you.
161
00:10:42,099 --> 00:10:43,558
[BEEPING]
162
00:10:43,726 --> 00:10:46,478
We have a Klingon vessel
approaching.
163
00:10:46,687 --> 00:10:49,439
- Hailing frequencies.
- Open.
164
00:10:49,774 --> 00:10:51,941
They are returning our hail
in proper language.
165
00:10:52,151 --> 00:10:54,194
It is the Pagh.
166
00:10:54,445 --> 00:10:56,237
On viewscreen.
167
00:10:59,575 --> 00:11:02,702
I am Captain Picard
of the USS Enterprise.
168
00:11:03,245 --> 00:11:06,790
This is Captain Kargan
of the Klingon vessel, the Pagh.
169
00:11:07,166 --> 00:11:10,126
Beam your first officer on board
immediately.
170
00:11:10,544 --> 00:11:12,420
We are preparing to do so.
171
00:11:12,630 --> 00:11:16,049
And, captain,
you're getting a fine officer.
172
00:11:16,217 --> 00:11:20,220
Thank you for your opinion,
but I will judge that for myself.
173
00:11:20,429 --> 00:11:22,555
Screen off.
174
00:11:27,812 --> 00:11:29,979
MENDON:
Not very hospitable, are they?
175
00:11:30,189 --> 00:11:31,731
That is not your concern.
176
00:11:31,941 --> 00:11:34,567
Observe your station,
Ensign Mendon.
177
00:11:36,278 --> 00:11:38,154
Didn't mean to offend you.
178
00:11:38,364 --> 00:11:39,739
You didn't.
179
00:11:39,907 --> 00:11:41,074
Yet.
180
00:11:47,915 --> 00:11:50,709
[BEEPING]
181
00:12:19,321 --> 00:12:21,823
Transporter, prepare to beam
Commander Riker aboard the Pagh.
182
00:12:22,032 --> 00:12:23,908
O'BRIEN [OVER INTERCOM]:
Acknowledged, captain.
183
00:12:24,577 --> 00:12:28,121
- Mr. Data, you have the Bridge.
- DATA: Aye, sir.
184
00:12:32,543 --> 00:12:34,419
[BEEPING]
185
00:12:39,717 --> 00:12:42,343
- O'BRIEN: Good luck, commander.
- RIKER: Thanks, O'Brien.
186
00:12:42,553 --> 00:12:44,637
- I wouldn't want to go.
- Why?
187
00:12:44,805 --> 00:12:48,349
- Heh. You're not afraid, are you?
- No, I'm not.
188
00:12:48,893 --> 00:12:49,976
I would be.
189
00:12:50,144 --> 00:12:51,561
Uh, ready, sir.
190
00:12:52,897 --> 00:12:54,230
Thanks.
191
00:12:54,440 --> 00:12:55,815
Energize.
192
00:13:14,460 --> 00:13:17,462
- PICARD: Resume course, Mr. Crusher.
- WESLEY: Aye, sir.
193
00:13:18,088 --> 00:13:20,465
Take over, Commander Data.
I'll be in observation.
194
00:13:20,674 --> 00:13:22,342
Thank you, sir.
195
00:13:23,344 --> 00:13:24,803
MENDON:
Sir.
196
00:13:25,596 --> 00:13:27,138
I am Ensign Mendon.
197
00:13:27,348 --> 00:13:29,098
I just wanted to tell you
how pleased I am
198
00:13:29,266 --> 00:13:31,643
to be aboard the Enterprise.
199
00:13:31,977 --> 00:13:33,019
Yes, of course.
200
00:13:33,187 --> 00:13:35,438
Uh, good to have you aboard.
201
00:13:35,648 --> 00:13:40,026
If you have a few minutes,
I've noted a few procedural changes
202
00:13:40,194 --> 00:13:42,612
which might speed up operations
on the Bridge.
203
00:13:42,822 --> 00:13:44,614
I pick things up very fast.
204
00:13:45,157 --> 00:13:47,575
Yes, of course you do.
You have an excellent record, ensign.
205
00:13:47,785 --> 00:13:51,371
However, here on the Enterprise,
we use the chain of command.
206
00:13:51,580 --> 00:13:54,541
You will report your observations
to Lieutenant Worf.
207
00:13:54,750 --> 00:13:57,794
I beg your pardon, captain.
I just wanted to impress upon you--
208
00:13:58,003 --> 00:13:59,754
No need to apologize, ensign.
209
00:13:59,964 --> 00:14:02,715
We should have explained it better
to you at your indoctrination.
210
00:14:04,093 --> 00:14:07,053
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
211
00:14:10,474 --> 00:14:12,350
Ensign Mendon...
212
00:14:15,855 --> 00:14:18,314
...you may impress me.
213
00:14:28,158 --> 00:14:29,993
[SPEAKING INDISTINCTLY]
214
00:14:39,169 --> 00:14:42,297
- Is something wrong?
- No.
215
00:14:42,631 --> 00:14:48,720
It's just I've never seen anyone
of your species before.
216
00:14:48,888 --> 00:14:50,513
I'm just your average
everyday human being
217
00:14:50,681 --> 00:14:52,974
who happens to be a commander.
218
00:14:53,809 --> 00:14:55,101
Now, what were your orders?
219
00:14:55,269 --> 00:14:57,937
To escort you to the captain.
220
00:15:00,649 --> 00:15:01,858
Proceed.
221
00:15:02,067 --> 00:15:04,444
Yes, commander.
222
00:15:31,472 --> 00:15:34,182
RIKER: Commander William Riker
of the starship Enterprise.
223
00:15:34,391 --> 00:15:36,768
That is incorrect.
224
00:15:37,770 --> 00:15:39,145
RIKER:
I don't understand.
225
00:15:39,355 --> 00:15:42,148
You are Commander William Riker,
226
00:15:42,358 --> 00:15:46,653
first officer of the Klingon cruiser,
the Pagh.
227
00:15:46,862 --> 00:15:50,698
Or do you intend
to disobey Federation orders?
228
00:15:51,325 --> 00:15:53,242
I have no such intentions, sir.
229
00:15:53,452 --> 00:15:57,580
Exactly where are your loyalties,
commander?
230
00:15:58,707 --> 00:16:01,000
I'm afraid I still don't understand, sir.
231
00:16:01,210 --> 00:16:04,253
This ship is equipped
with our best weapons
232
00:16:04,421 --> 00:16:06,255
and our finest warriors.
233
00:16:06,465 --> 00:16:08,383
Although we are
on a peaceful mission,
234
00:16:08,592 --> 00:16:10,760
we are ready to go into battle
instantly.
235
00:16:10,928 --> 00:16:14,305
I know I can count on every
Klingon warrior in this crew
236
00:16:14,515 --> 00:16:16,891
to serve and die in that battle.
237
00:16:17,101 --> 00:16:22,021
So I ask you again, Commander Riker,
where are your loyalties?
238
00:16:24,692 --> 00:16:28,945
I've been assigned to serve this ship
and to obey your orders.
239
00:16:29,154 --> 00:16:31,239
And I will do exactly that.
240
00:16:31,448 --> 00:16:33,783
Will you take an oath to that effect?
241
00:16:33,993 --> 00:16:35,535
I just did.
242
00:16:36,787 --> 00:16:39,122
[IN KLINGON]
243
00:16:46,672 --> 00:16:48,464
[IN ENGLISH]
This is your second officer,
244
00:16:48,632 --> 00:16:50,758
Lieutenant Klag.
245
00:16:53,429 --> 00:16:55,888
Was there something you wanted
to say to me, lieutenant?
246
00:16:59,893 --> 00:17:01,686
Yes, sir.
247
00:17:03,856 --> 00:17:07,400
I do not believe you.
248
00:17:07,568 --> 00:17:09,986
Then I take it you challenge
my authority over you.
249
00:17:10,904 --> 00:17:12,989
Correct.
250
00:17:14,616 --> 00:17:17,326
And your position on this, captain?
251
00:17:17,494 --> 00:17:22,790
I would say
it is your first command decision.
252
00:17:27,463 --> 00:17:28,880
[SNARLS]
253
00:17:32,176 --> 00:17:33,384
[GRUNTING]
254
00:17:57,367 --> 00:18:01,704
My oath is between Captain Kargan
and myself.
255
00:18:02,247 --> 00:18:06,292
Your only concern
is with how you obey my orders.
256
00:18:06,877 --> 00:18:09,962
Or do you prefer the rank of prisoner
to that of lieutenant?
257
00:18:10,798 --> 00:18:13,174
I will take your orders.
258
00:18:15,219 --> 00:18:19,263
And you, Commander Riker,
obey my orders.
259
00:18:19,473 --> 00:18:21,808
Of course, Captain Kargan.
260
00:18:23,936 --> 00:18:24,977
[EXHALES SHARPLY]
261
00:18:32,945 --> 00:18:33,986
[BEEPING]
262
00:18:34,154 --> 00:18:37,532
Sir, automatic scan
has registered an unknown substance
263
00:18:37,741 --> 00:18:40,284
on the aft quarter of the exterior skin
of the dorsal section.
264
00:18:40,494 --> 00:18:43,454
- Target that location and define.
- WORF: Aye, sir.
265
00:18:44,706 --> 00:18:46,207
I've located it, sir.
266
00:18:46,416 --> 00:18:48,459
The dorsal
of the Engineering section.
267
00:18:48,669 --> 00:18:50,461
Viewscreen on.
268
00:18:52,256 --> 00:18:54,215
Focus on area.
269
00:18:54,383 --> 00:18:57,218
Magnification factor ten.
270
00:18:58,679 --> 00:19:00,555
Increase magnification to 50.
271
00:19:01,932 --> 00:19:03,683
PICARD:
Analyze.
272
00:19:03,892 --> 00:19:06,978
The substance appears to be
a rare form of subatomic bacteria,
273
00:19:07,187 --> 00:19:10,898
capable of doubling itself in size
every 15 minutes.
274
00:19:11,108 --> 00:19:13,693
It seems to be reacting
with two of the compounds present
275
00:19:13,902 --> 00:19:15,027
in the Enterprise structure.
276
00:19:15,237 --> 00:19:18,030
- Origin.
- Captain, I noticed it
277
00:19:18,240 --> 00:19:20,491
when I did an intensive scan
of the Pagh.
278
00:19:21,493 --> 00:19:23,411
The Klingon ship.
279
00:19:23,871 --> 00:19:25,329
And whom did you inform?
280
00:19:25,539 --> 00:19:29,041
Well, no one. I have not yet
completed my full analysis.
281
00:19:29,251 --> 00:19:32,545
You are supposed to report
whatever is out of the ordinary.
282
00:19:33,463 --> 00:19:35,882
And I think that falls
into this category.
283
00:19:36,091 --> 00:19:39,302
But, sir, as I said, I have not yet
completed my full analysis.
284
00:19:39,511 --> 00:19:42,805
It would be improper
to report it until then.
285
00:19:42,973 --> 00:19:45,600
How did you come to that decision?
286
00:19:46,268 --> 00:19:48,311
It is a Benzite regulation.
287
00:19:48,520 --> 00:19:50,688
No officer on the deck
of one of our ships
288
00:19:50,898 --> 00:19:52,315
would report an occurrence like this
289
00:19:52,524 --> 00:19:55,276
until he had a full analysis
and a resolution.
290
00:19:56,111 --> 00:19:58,946
I have simply followed
proper procedures.
291
00:20:05,662 --> 00:20:08,331
It is our procedure, ensign,
292
00:20:08,540 --> 00:20:13,169
to notify command
of any possible danger to the ship.
293
00:20:13,378 --> 00:20:14,795
The decision is not yours.
294
00:20:15,005 --> 00:20:16,505
Do you understand?
295
00:20:16,673 --> 00:20:17,882
Yes, sir.
296
00:20:18,926 --> 00:20:21,052
Now, you will continue
with your analysis
297
00:20:21,261 --> 00:20:22,303
and determine the danger
298
00:20:22,512 --> 00:20:25,139
not only to our ship
but to the Klingon vessel also.
299
00:20:25,682 --> 00:20:29,852
Yes, captain.
That will take a couple of hours.
300
00:20:30,062 --> 00:20:31,854
Use whatever resources
are necessary.
301
00:20:32,064 --> 00:20:34,899
It appears we may have encountered
a new life-form.
302
00:20:35,108 --> 00:20:37,526
I want to know everything about it
as quickly as possible.
303
00:20:37,736 --> 00:20:40,821
- Commander Data, supervise.
- Aye, sir.
304
00:20:48,163 --> 00:20:51,874
And then I will instruct you
in Enterprise etiquette.
305
00:20:58,298 --> 00:21:00,424
RIKER:
First officer's personal log.
306
00:21:00,634 --> 00:21:02,718
I have been aboard
the Pagh a short time,
307
00:21:02,886 --> 00:21:04,887
but long enough to be impressed
with the abilities
308
00:21:05,055 --> 00:21:07,223
and single-mindedness
of the Klingons.
309
00:21:07,391 --> 00:21:09,392
[MUNCHING
AND SLURPING LOUDLY]
310
00:21:14,231 --> 00:21:15,398
KLINGON 1:
Mm.
311
00:21:15,565 --> 00:21:17,608
[CHATTERING IN KLINGON]
312
00:21:26,702 --> 00:21:28,202
[KLINGON 2 LAUGHS]
313
00:21:35,460 --> 00:21:38,254
Commander,
you're not eating very much.
314
00:21:38,964 --> 00:21:40,506
I'm not that hungry.
315
00:21:40,716 --> 00:21:44,093
- Is the food all right, commander?
- It's delicious.
316
00:21:44,303 --> 00:21:47,471
The Pipius claw was excellent.
I also enjoyed this Bregit lung.
317
00:21:47,889 --> 00:21:50,224
And the Rokeg blood pie?
318
00:21:50,767 --> 00:21:52,435
Delicious.
319
00:21:52,978 --> 00:21:57,648
Good. Then you'll also enjoy this.
320
00:21:59,693 --> 00:22:01,694
Isn't that gagh?
321
00:22:01,903 --> 00:22:05,406
Very good. You did some research
on our nutritional choices.
322
00:22:05,615 --> 00:22:06,824
Yes, but...
323
00:22:10,078 --> 00:22:12,121
...uh, it's still moving.
324
00:22:12,331 --> 00:22:15,249
Gagh is always best
when served live.
325
00:22:20,213 --> 00:22:21,255
[SIGHS]
326
00:22:21,423 --> 00:22:23,758
Would you like something easier?
327
00:22:24,301 --> 00:22:25,676
Easier?
328
00:22:27,679 --> 00:22:31,724
Yes.
If Klingon food is too strong for you,
329
00:22:31,933 --> 00:22:35,936
perhaps we could get one
of the females to breast-feed you.
330
00:22:36,104 --> 00:22:38,022
[KLINGONS LAUGHING]
331
00:22:49,493 --> 00:22:51,744
You're not worried
about my weakening, are you?
332
00:22:51,912 --> 00:22:53,162
[LAUGHS]
333
00:22:53,330 --> 00:22:55,164
Look around you.
334
00:22:55,374 --> 00:22:58,000
There are no old warriors.
335
00:22:58,210 --> 00:23:00,878
No, sir.
I'm sure they all died with honor.
336
00:23:01,671 --> 00:23:03,714
Exactly.
337
00:23:04,883 --> 00:23:08,260
You may live long enough
to learn about us.
338
00:23:09,638 --> 00:23:12,473
VEKMA:
Mm, he is not very attractive,
339
00:23:13,016 --> 00:23:14,433
but I will have him.
340
00:23:14,601 --> 00:23:15,768
[KLINGONS MURMURING]
341
00:23:15,936 --> 00:23:17,812
KLINGON 3:
They are inquisitive.
342
00:23:18,021 --> 00:23:20,314
They would like to know
how you would endure.
343
00:23:20,690 --> 00:23:21,899
Endure what?
344
00:23:22,275 --> 00:23:23,818
Them.
345
00:23:25,028 --> 00:23:26,487
[KLINGONS LAUGHING]
346
00:23:28,824 --> 00:23:31,242
[KLINGONS MURMURING
AND CHATTERING]
347
00:23:32,494 --> 00:23:34,453
One or both?
348
00:23:34,621 --> 00:23:37,081
[KLINGONS CHATTERING
AND LAUGHING]
349
00:23:45,799 --> 00:23:49,260
I may be back for you.
350
00:23:49,428 --> 00:23:52,555
[KLINGONS LAUGHING]
351
00:23:55,892 --> 00:23:57,560
Is she serious?
352
00:23:57,727 --> 00:23:59,478
KLAG:
Yes.
353
00:24:02,524 --> 00:24:05,443
[CHATTERING IN KLINGON]
354
00:24:07,112 --> 00:24:13,117
Commander, would you say
you're a typical Federation officer?
355
00:24:13,285 --> 00:24:15,286
I suppose so. Why?
356
00:24:15,495 --> 00:24:17,580
Well, it's just you're not
what I expected.
357
00:24:17,789 --> 00:24:18,956
In what way?
358
00:24:19,166 --> 00:24:21,041
You have a sense of humor.
359
00:24:21,501 --> 00:24:23,252
I was thinking the
same thing about you.
360
00:24:23,462 --> 00:24:27,256
In all my dealings with Klingons,
including our Lieutenant Worf,
361
00:24:27,466 --> 00:24:31,010
the thought never occurred to me
of Klingons laughing.
362
00:24:31,219 --> 00:24:34,221
There is much about us
you do not know.
363
00:24:34,764 --> 00:24:36,348
That's why I'm here.
364
00:24:36,558 --> 00:24:38,058
You should ask.
365
00:24:38,268 --> 00:24:42,605
I may. After this tour,
I may have some worthy questions.
366
00:24:42,814 --> 00:24:44,773
Questions about what?
367
00:24:44,983 --> 00:24:46,817
About our future?
368
00:24:47,027 --> 00:24:49,111
Our future is honor.
369
00:24:49,696 --> 00:24:52,823
- Our present is serving this ship.
- KLINGON 4: Yes.
370
00:24:52,991 --> 00:24:56,243
Like you,
I have a mother and a father.
371
00:24:56,453 --> 00:24:59,455
They look like me. I look like them.
372
00:24:59,789 --> 00:25:02,082
- Are they still alive?
- My mother lives.
373
00:25:02,292 --> 00:25:05,628
And my father was killed
in battle at Tranome Sar.
374
00:25:08,340 --> 00:25:10,591
And your father?
375
00:25:11,801 --> 00:25:13,928
My father...?
376
00:25:23,605 --> 00:25:30,069
My father was captured in battle
by Romulans and not allowed to die.
377
00:25:31,571 --> 00:25:34,156
He eventually escaped.
378
00:25:34,366 --> 00:25:36,242
RIKER:
Where is he now?
379
00:25:37,118 --> 00:25:39,662
He is on our planet.
380
00:25:41,831 --> 00:25:43,499
He waits.
381
00:25:46,211 --> 00:25:49,004
He waits for his death.
382
00:25:49,548 --> 00:25:53,300
He will eventually fade
of a natural illness and die,
383
00:25:53,468 --> 00:25:55,719
weakened and useless.
384
00:25:55,929 --> 00:25:57,930
Honorless.
385
00:25:58,348 --> 00:26:00,849
I will not see him.
386
00:26:01,393 --> 00:26:03,143
He's your father.
387
00:26:03,311 --> 00:26:08,482
The Klingon is his work,
not his family.
388
00:26:08,775 --> 00:26:12,236
That is the way of things.
389
00:26:16,700 --> 00:26:18,492
He's your father.
390
00:26:18,660 --> 00:26:23,455
Klingons do not express feeling
the way you do.
391
00:26:23,665 --> 00:26:25,249
Perhaps you should.
392
00:26:26,501 --> 00:26:29,753
We would not know how.
393
00:26:35,260 --> 00:26:40,055
Yesterday I did not know
how to eat gagh.
394
00:26:51,359 --> 00:26:53,819
[BEEPING AND WHIRRING]
395
00:26:56,031 --> 00:26:59,283
It is confirmed that the organisms
feed on some of the compounds
396
00:26:59,492 --> 00:27:01,076
that make up the hull
of the Enterprise.
397
00:27:01,286 --> 00:27:03,037
And the Klingon ship, the Pagh?
398
00:27:03,455 --> 00:27:05,205
They are more susceptible.
399
00:27:05,415 --> 00:27:07,750
Their hull contains more
of the compounds.
400
00:27:09,085 --> 00:27:10,127
Projection.
401
00:27:12,505 --> 00:27:13,964
According to the rate
of reproduction,
402
00:27:14,174 --> 00:27:17,760
there should be a 12-centimeter
opening in the Klingon hull at this time.
403
00:27:17,969 --> 00:27:20,554
Signal them at once. They could be
unaware of their danger.
404
00:27:20,764 --> 00:27:23,432
- They may need our help.
- Aye, sir.
405
00:27:23,642 --> 00:27:25,726
- Change course to intercept.
- WESLEY: Aye, sir.
406
00:27:25,935 --> 00:27:27,811
It will take some time
to locate them, sir.
407
00:27:28,021 --> 00:27:30,814
They are on undesignated maneuvers
in the Pheben system.
408
00:27:31,024 --> 00:27:32,524
Find them.
409
00:27:48,041 --> 00:27:51,085
Tell me, Commander Riker,
what do you make of this?
410
00:27:51,252 --> 00:27:53,712
[BEEPING]
411
00:27:53,880 --> 00:27:55,089
RIKER:
I felt no collision.
412
00:27:55,298 --> 00:27:58,008
- Were we hit by a small meteor?
- No. No collision.
413
00:27:58,218 --> 00:28:00,969
- Corrosion then?
- No, not corrosion.
414
00:28:01,179 --> 00:28:02,262
Science station, analyze.
415
00:28:02,472 --> 00:28:04,682
We already have and, fortunately,
the cavity opened
416
00:28:04,849 --> 00:28:08,018
onto a section that could withstand
the change in pressure.
417
00:28:08,228 --> 00:28:09,353
Then what is it?
418
00:28:09,562 --> 00:28:10,604
KLAG:
A space organism,
419
00:28:10,772 --> 00:28:12,981
- eating away at our hull.
- What are you talking about?
420
00:28:13,149 --> 00:28:15,651
What is it? I mean,
you must have some way to repair it.
421
00:28:16,027 --> 00:28:17,236
I'm afraid not.
422
00:28:17,445 --> 00:28:19,863
Our estimate
is that in less than eight hours,
423
00:28:20,073 --> 00:28:24,326
we will have lost too much
of our shell to remain intact.
424
00:28:24,536 --> 00:28:27,913
The only vessel we've had contact with
recently is the Enterprise.
425
00:28:28,123 --> 00:28:31,041
There was no direct contact
with the Enterprise.
426
00:28:31,459 --> 00:28:34,753
Tactics officer,
report to Commander Riker.
427
00:28:34,963 --> 00:28:38,882
The Enterprise did conduct
an extensive scan of this vessel.
428
00:28:39,092 --> 00:28:40,676
That's normal procedure.
429
00:28:41,177 --> 00:28:44,888
What type of beam did the Enterprise
use to cause this damage to our hull?
430
00:28:45,098 --> 00:28:47,558
None. Why would they do that?
We're allies.
431
00:28:47,767 --> 00:28:48,809
But my logs indicate
432
00:28:48,977 --> 00:28:52,020
that the Enterprise
directed an intense scanning beam
433
00:28:52,188 --> 00:28:54,189
at this specific area
434
00:28:54,399 --> 00:28:56,692
for a duration of two minutes.
435
00:28:57,235 --> 00:28:58,944
Explain that.
436
00:29:03,408 --> 00:29:05,117
I can't.
437
00:29:05,326 --> 00:29:06,744
It could be a weapon.
438
00:29:08,121 --> 00:29:09,621
It's no weapon.
439
00:29:09,831 --> 00:29:12,541
The Enterprise has no reason
to do that, especially with me on board.
440
00:29:12,751 --> 00:29:14,293
It makes no sense. Why?
441
00:29:14,502 --> 00:29:16,712
Why is no longer important.
442
00:29:16,921 --> 00:29:19,840
What is important
is our response to this attack.
443
00:29:20,049 --> 00:29:21,508
Engage cloaking device.
444
00:29:21,718 --> 00:29:23,886
Change course
to intercept the Enterprise.
445
00:29:24,095 --> 00:29:25,637
What do you intend to do, captain?
446
00:29:25,847 --> 00:29:28,766
Intend? There's only one response.
447
00:29:28,975 --> 00:29:32,936
I intend to attack the Enterprise
and destroy it.
448
00:29:57,045 --> 00:29:58,587
You're making some progress.
449
00:29:59,506 --> 00:30:02,841
You've eliminated
half the possibilities already.
450
00:30:03,301 --> 00:30:04,426
Thank you.
451
00:30:04,636 --> 00:30:07,721
But I seem to have become efficient
a little later than was needed.
452
00:30:07,931 --> 00:30:10,682
It was my responsibility
to learn and adapt
453
00:30:10,850 --> 00:30:13,393
to the Enterprise's regulations.
454
00:30:13,853 --> 00:30:16,063
And I didn't do that.
455
00:30:16,856 --> 00:30:18,774
Not really.
456
00:30:19,067 --> 00:30:20,234
You just made an error.
457
00:30:22,570 --> 00:30:25,072
Captain Picard may not like them,
458
00:30:25,281 --> 00:30:27,366
but he knows they turn up
from time to time.
459
00:30:27,575 --> 00:30:29,159
I failed.
460
00:30:29,369 --> 00:30:33,205
I had an opportunity to show
the captain my superior capabilities,
461
00:30:33,414 --> 00:30:34,998
and I failed.
462
00:30:35,875 --> 00:30:38,377
I can never recover from that.
463
00:30:39,504 --> 00:30:42,256
Mendon, it was a mistake.
464
00:30:42,465 --> 00:30:44,466
You didn't put the organism
on the hull.
465
00:30:44,676 --> 00:30:45,926
You discovered it.
466
00:30:46,135 --> 00:30:50,848
You were trying to analyze it
and messed up on protocol a little.
467
00:31:03,653 --> 00:31:05,737
I realize you are trying
to be nice to me,
468
00:31:05,905 --> 00:31:07,990
and I appreciate it.
469
00:31:08,199 --> 00:31:10,576
What I don't understand is why.
470
00:31:11,411 --> 00:31:12,661
Why not?
471
00:31:12,871 --> 00:31:14,621
I thought you could use a friend.
472
00:31:15,707 --> 00:31:17,374
Thank you.
473
00:31:17,625 --> 00:31:21,420
I only hope I can learn your ways
before I mess up again.
474
00:31:22,046 --> 00:31:25,465
I imagine my methods
must seem foolish to you.
475
00:31:25,675 --> 00:31:28,343
They're different.
476
00:31:28,553 --> 00:31:31,138
But that's what this exchange program
is all about.
477
00:31:31,347 --> 00:31:32,806
You learn the way we do things
478
00:31:33,016 --> 00:31:35,100
and take that information
back to your command.
479
00:31:35,518 --> 00:31:38,103
It's up to them to decide
which is better.
480
00:31:39,105 --> 00:31:41,440
You're right. I'll do it your way.
481
00:31:41,649 --> 00:31:44,067
I'll work even harder
than I did before.
482
00:31:44,277 --> 00:31:46,278
And I'll succeed brilliantly.
483
00:31:50,783 --> 00:31:52,784
[BEEPING]
484
00:31:54,245 --> 00:31:56,163
What is the status?
485
00:31:56,331 --> 00:31:57,581
Unchanged.
486
00:31:57,790 --> 00:31:59,917
The rate of increase continues.
487
00:32:00,293 --> 00:32:04,713
Commander Riker, check
the organism growth with Engineering.
488
00:32:10,011 --> 00:32:13,096
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
489
00:32:13,264 --> 00:32:16,308
Keep him under scrutiny.
490
00:32:17,644 --> 00:32:19,227
Captain.
491
00:32:19,979 --> 00:32:23,607
I'm not convinced Riker knew
of any plot against us.
492
00:32:23,816 --> 00:32:28,028
If he did,
why would he have come on board?
493
00:32:28,571 --> 00:32:30,447
Because he was ordered to.
494
00:32:30,657 --> 00:32:31,865
To die?
495
00:32:32,075 --> 00:32:36,703
It is the expectation of any officer
to be ordered to die at any time.
496
00:32:36,913 --> 00:32:38,580
KLAG:
For a Klingon perhaps,
497
00:32:38,790 --> 00:32:43,043
but Riker's people do not volunteer
for death so easily.
498
00:32:44,420 --> 00:32:46,713
He may be a spy,
499
00:32:47,340 --> 00:32:49,967
but he's no coward.
500
00:32:50,134 --> 00:32:53,470
That only proves that he's intelligent,
501
00:32:53,680 --> 00:32:58,225
and you might not be as strong
as you used to be.
502
00:32:58,393 --> 00:32:59,434
[ALERT SOUNDS]
503
00:32:59,602 --> 00:33:01,979
KLINGON OFFICER:
Captain, I've picked up the Enterprise.
504
00:33:02,522 --> 00:33:03,981
So soon?
505
00:33:04,899 --> 00:33:07,818
The Enterprise
is on an intercept course with us.
506
00:33:07,986 --> 00:33:10,070
[DOOR OPENS]
507
00:33:11,406 --> 00:33:16,243
You almost had me believing
this was a misunderstanding.
508
00:33:17,537 --> 00:33:18,578
But?
509
00:33:18,788 --> 00:33:23,458
The Enterprise has changed course
and is following us. Why?
510
00:33:23,668 --> 00:33:24,751
Ask them.
511
00:33:24,961 --> 00:33:26,545
The reason is obvious.
512
00:33:26,754 --> 00:33:28,755
Their intent is clear.
513
00:33:28,965 --> 00:33:31,008
How long before we make contact?
514
00:33:31,175 --> 00:33:32,926
KLINGON OFFICER:
Less than 15 minutes, sir.
515
00:33:33,136 --> 00:33:34,803
Put the ship on full battle alert.
516
00:33:35,013 --> 00:33:36,805
Arm all photon torpedoes.
517
00:33:37,015 --> 00:33:41,143
Let them charge
into their destruction!
518
00:33:43,438 --> 00:33:45,856
Captain, our bearings show
that we should be in contact
519
00:33:46,024 --> 00:33:47,149
with the Klingon vessel now.
520
00:33:47,358 --> 00:33:50,110
- Slow to impulse.
- WESLEY: Aye, sir. Impulse speed.
521
00:33:50,319 --> 00:33:52,279
Hailing frequencies are open.
522
00:33:52,488 --> 00:33:53,947
There is no response.
523
00:33:54,157 --> 00:33:55,365
Continue transmission.
524
00:33:55,575 --> 00:33:58,535
The Pagh is either cloaked
or destroyed, sir.
525
00:34:01,039 --> 00:34:04,207
Conduct an intensive scan
of the area.
526
00:34:06,252 --> 00:34:08,587
The Enterprise has slowed
to impulse speed
527
00:34:08,796 --> 00:34:10,547
and is making an intensive sweep.
528
00:34:10,757 --> 00:34:12,466
Hold your position.
529
00:34:12,675 --> 00:34:14,509
Let them come to us.
530
00:34:14,719 --> 00:34:16,887
They may be here to help you.
Don't be a fool.
531
00:34:17,055 --> 00:34:18,263
[KARGAN GROWLS]
532
00:34:18,973 --> 00:34:22,309
Do not forget my rank.
533
00:34:22,518 --> 00:34:23,602
I haven't.
534
00:34:23,811 --> 00:34:26,438
I am simply trying
to help you understand.
535
00:34:26,647 --> 00:34:28,690
I understand fully.
536
00:34:28,900 --> 00:34:30,817
Now you understand.
537
00:34:31,027 --> 00:34:33,236
I am still captain of this vessel,
538
00:34:33,446 --> 00:34:36,114
and you are still crew
and sworn to obey me.
539
00:34:36,324 --> 00:34:38,992
- You gave me your oath.
- Yes, sir, I did.
540
00:34:39,202 --> 00:34:44,706
Then fulfill that oath
and serve this ship as you swore to.
541
00:34:45,208 --> 00:34:49,753
Tell me of the surest method
of attack against the Enterprise.
542
00:34:50,671 --> 00:34:52,964
- I won't.
- You must.
543
00:34:53,174 --> 00:34:56,051
It is a matter of honor
and loyalty to your oath.
544
00:34:56,260 --> 00:35:00,055
I will not surrender the secrets
of the Enterprise to you.
545
00:35:00,223 --> 00:35:04,392
Arr, if your word is no good,
then how can we ever trust Starfleet?
546
00:35:04,602 --> 00:35:06,770
I will not break any vow
that I have taken in the past.
547
00:35:06,979 --> 00:35:08,939
I have also taken an oath
of loyalty to your ship.
548
00:35:09,148 --> 00:35:10,190
I will not break that.
549
00:35:10,399 --> 00:35:13,985
- They are in conflict!
- No, sir, they are not!
550
00:35:14,195 --> 00:35:15,320
I will obey your orders.
551
00:35:15,530 --> 00:35:17,489
I will serve this ship as first officer,
552
00:35:17,698 --> 00:35:19,741
and in an attack
against the Enterprise,
553
00:35:19,951 --> 00:35:22,160
I will die with this crew.
554
00:35:22,370 --> 00:35:27,207
But I will not break my oath
of loyalty to Starfleet.
555
00:35:28,918 --> 00:35:32,337
If you had told those secrets
about the Enterprise,
556
00:35:32,547 --> 00:35:37,509
I would have labeled you a traitor
and killed you where you stood.
557
00:35:39,720 --> 00:35:42,806
But instead you will die with us.
558
00:35:43,599 --> 00:35:46,143
You will die like a Klingon.
559
00:35:49,355 --> 00:35:51,189
[BEEPING]
560
00:36:12,587 --> 00:36:15,255
Sir, I have something to report
to you immediately.
561
00:36:15,464 --> 00:36:16,506
Yes. Go ahead, ensign.
562
00:36:16,716 --> 00:36:19,551
I have managed to isolate
the organisms on our hull.
563
00:36:19,760 --> 00:36:21,344
They are a submicron form
564
00:36:21,554 --> 00:36:24,848
capable of breaking nuclear bonds
in the tritanium plating.
565
00:36:25,057 --> 00:36:26,975
But can they be removed
from the hull?
566
00:36:27,185 --> 00:36:28,935
Yes. They are controllable
567
00:36:29,145 --> 00:36:31,479
and can be removed
from the hulls of both ships
568
00:36:31,689 --> 00:36:34,107
by using a tunneling neutrino beam.
569
00:36:34,317 --> 00:36:35,859
Thank you, ensign. Well done.
570
00:36:36,360 --> 00:36:37,903
Initiate that procedure.
571
00:36:38,112 --> 00:36:41,489
Lieutenant, add that information
to the hailing messages.
572
00:36:41,699 --> 00:36:43,533
Aye, sir.
573
00:36:44,827 --> 00:36:45,869
[ALERT SOUNDING]
574
00:36:46,037 --> 00:36:47,829
Lieutenant.
575
00:36:53,169 --> 00:36:55,503
The Enterprise
has changed hailing messages.
576
00:36:55,713 --> 00:36:58,089
They now include a promise
of cleaning the organisms
577
00:36:58,299 --> 00:36:59,549
and helping in repairs.
578
00:37:00,259 --> 00:37:02,719
I told you they're here to help.
579
00:37:03,221 --> 00:37:05,013
I do not believe them.
580
00:37:05,223 --> 00:37:09,100
Arm all weapons. Prepare to attack.
581
00:37:11,479 --> 00:37:15,440
PICARD:
Captain's log, stardate 42507.8.
582
00:37:15,650 --> 00:37:17,692
Although our search
has been extensive,
583
00:37:17,902 --> 00:37:20,862
we are still unable
to locate the Klingon ship
584
00:37:21,072 --> 00:37:23,448
or any evidence of its destruction.
585
00:37:23,658 --> 00:37:25,617
DATA: Considering the absence
of debris, captain,
586
00:37:25,826 --> 00:37:26,952
it is reasonable to assume
587
00:37:27,161 --> 00:37:30,455
that the Klingon vessel
is in the area and cloaked.
588
00:37:32,041 --> 00:37:33,124
Agreed.
589
00:37:33,334 --> 00:37:37,337
And since we do not know its intent,
I recommend we go to red alert.
590
00:37:37,546 --> 00:37:39,339
- Make it so, lieutenant.
- WORF: Aye, sir.
591
00:37:39,507 --> 00:37:40,548
[ALARM SOUNDS]
592
00:37:42,343 --> 00:37:44,719
The Enterprise
has raised its shields.
593
00:37:44,929 --> 00:37:47,681
That's normal procedure when
entering into a suspicious situation.
594
00:37:47,890 --> 00:37:51,685
It's not an act of aggression.
The Enterprise will not fire first.
595
00:37:51,894 --> 00:37:54,729
Then they are fools...
596
00:37:55,439 --> 00:37:57,065
...for we will.
597
00:37:57,608 --> 00:37:59,359
You'll get only one shot.
598
00:37:59,735 --> 00:38:01,069
We'll only need one.
599
00:38:01,279 --> 00:38:03,530
Stand by on phasers and torpedoes.
600
00:38:03,739 --> 00:38:07,158
Prepare to fire them simultaneously.
601
00:38:07,535 --> 00:38:11,579
I recommend you don't fire
until you're within 40,000 kilometers.
602
00:38:11,998 --> 00:38:13,123
Why?
603
00:38:13,332 --> 00:38:15,333
It will cut down their response time.
604
00:38:15,543 --> 00:38:18,044
You are honoring your promise
to serve us?
605
00:38:18,796 --> 00:38:20,463
Would you do less?
606
00:38:20,673 --> 00:38:24,592
You will give the order to fire,
Commander Riker.
607
00:38:25,761 --> 00:38:28,388
Call out distances.
608
00:38:29,015 --> 00:38:31,224
Any questions, Mr. Riker?
609
00:38:31,434 --> 00:38:34,185
There's one thing I'd like to say.
I question your judgment.
610
00:38:34,854 --> 00:38:39,607
In my opinion, your reason for forcing
this confrontation is not valid.
611
00:38:40,276 --> 00:38:42,152
Are you finished?
612
00:38:43,112 --> 00:38:44,154
Yes, sir.
613
00:38:44,363 --> 00:38:46,614
Commence with attack as ordered.
614
00:38:46,824 --> 00:38:50,452
KLAG: Fifty-five thousand kilometers
and closing.
615
00:38:52,330 --> 00:38:54,497
Is that a weapon, commander?
616
00:38:55,082 --> 00:38:56,249
No, sir.
617
00:38:58,586 --> 00:38:59,753
Give it to me.
618
00:39:05,718 --> 00:39:08,845
We are receiving an emergency signal
from a command transponder.
619
00:39:09,055 --> 00:39:11,848
Location 035, mark 313.
620
00:39:12,266 --> 00:39:14,601
Frequency and code designate it
as Commander Riker.
621
00:39:14,977 --> 00:39:17,312
Chief O'Brien, lock on
to that transponder signal.
622
00:39:17,855 --> 00:39:18,897
Yes, captain.
623
00:39:19,106 --> 00:39:21,691
We are not yet in safe range
for a transfer.
624
00:39:21,901 --> 00:39:23,651
And defensive shields
are still in place.
625
00:39:23,861 --> 00:39:25,487
We may have to stretch it.
626
00:39:25,863 --> 00:39:27,864
We have to know what's going on,
and Commander Riker
627
00:39:28,032 --> 00:39:30,408
is the only one who can tell us.
We'll beam him directly here
628
00:39:30,576 --> 00:39:31,701
onto the Bridge.
629
00:39:31,911 --> 00:39:33,328
- On my command.
- Yes, sir.
630
00:39:33,537 --> 00:39:35,330
I'll wait till 40,000.
631
00:39:36,040 --> 00:39:37,791
Forty-eight thousand.
632
00:39:39,001 --> 00:39:40,251
Forty-four thousand.
633
00:39:40,461 --> 00:39:42,337
Transporter Room, stand by.
634
00:39:42,546 --> 00:39:43,588
You control the shields.
635
00:39:43,798 --> 00:39:44,881
Ready, sir.
636
00:39:45,049 --> 00:39:46,341
Forty thousand.
637
00:39:46,717 --> 00:39:48,593
Forty thousand kilometers.
638
00:39:48,803 --> 00:39:53,181
Prepare to drop cloaking shields
and fire when ready.
639
00:39:53,641 --> 00:39:55,558
Steady.
640
00:39:55,768 --> 00:39:57,644
Transporter Room, energize.
641
00:40:05,152 --> 00:40:06,653
RIKER:
Hold it where you are, Klag.
642
00:40:07,029 --> 00:40:08,655
I have relieved Captain Kargan.
643
00:40:08,864 --> 00:40:11,533
He was acting
in an irrational manner.
644
00:40:15,621 --> 00:40:17,664
I'm your captain now.
645
00:40:23,587 --> 00:40:24,796
KARGAN:
Where am I?
646
00:40:25,714 --> 00:40:27,799
You're on board
the starship Enterprise.
647
00:40:29,802 --> 00:40:32,512
Arr, Riker has no honor.
648
00:40:32,721 --> 00:40:35,557
He tricked me! Aah!
649
00:40:35,724 --> 00:40:37,142
[GRUNTS]
650
00:40:41,272 --> 00:40:42,856
He is only dazed, sir.
651
00:40:43,065 --> 00:40:45,024
Oh, that's fine.
652
00:40:45,484 --> 00:40:47,819
But where's Commander Riker?
653
00:40:48,529 --> 00:40:50,488
Cloaking shields off.
654
00:40:55,870 --> 00:40:57,454
Obey my orders.
655
00:40:57,663 --> 00:40:59,622
We will be destroyed.
656
00:40:59,832 --> 00:41:03,543
If we are, it will be in battle
and I will die with you.
657
00:41:03,752 --> 00:41:08,465
So I repeat, cloaking shields off.
658
00:41:11,677 --> 00:41:13,511
[BEEPING]
659
00:41:18,058 --> 00:41:20,185
WORF:
It is the Pagh, sir.
660
00:41:20,394 --> 00:41:22,937
It has all armament locked on us
and ready to fire.
661
00:41:23,147 --> 00:41:25,064
Hold this position.
Hailing frequencies.
662
00:41:25,274 --> 00:41:26,858
Calling the Pagh,
this is the Enterprise.
663
00:41:27,067 --> 00:41:29,736
We are here to assist. Do not fire.
664
00:41:30,488 --> 00:41:32,614
They will not believe you.
665
00:41:32,781 --> 00:41:34,365
PICARD [ON-SCREEN]:
Pagh, we are here to assist.
666
00:41:34,533 --> 00:41:35,867
Do you read me?
667
00:41:37,995 --> 00:41:40,497
Enterprise,
this is Captain William Riker
668
00:41:40,706 --> 00:41:42,957
of the Klingon vessel, Pagh.
669
00:41:43,167 --> 00:41:46,294
I order you to lower your shields
and surrender.
670
00:41:51,133 --> 00:41:53,051
Lower shields.
671
00:41:53,886 --> 00:41:55,803
Surrender as ordered.
672
00:41:56,972 --> 00:42:00,642
I demand to be beamed back
aboard my vessel!
673
00:42:01,352 --> 00:42:05,480
Transporter chief, prepare to beam
Captain Kargan back aboard the Pagh.
674
00:42:05,648 --> 00:42:06,981
O'BRIEN [OVER INTERCOM]:
Aye, sir.
675
00:42:07,149 --> 00:42:08,858
Captain Riker,
676
00:42:09,401 --> 00:42:11,611
we can carry out your repairs
immediately.
677
00:42:12,404 --> 00:42:14,781
Thank you, Captain Picard.
678
00:42:28,087 --> 00:42:29,754
You should have killed me.
679
00:42:29,964 --> 00:42:31,256
I don't want your command.
680
00:42:31,632 --> 00:42:33,341
But you tricked me to get it.
681
00:42:33,551 --> 00:42:35,176
Either way, you can have it back.
682
00:42:37,304 --> 00:42:39,847
Then return to your station.
683
00:42:44,186 --> 00:42:45,311
[KARGAN GROWLS]
684
00:42:47,147 --> 00:42:48,940
[RIKER GRUNTS]
685
00:42:54,863 --> 00:42:57,407
Get him off my ship.
686
00:42:57,783 --> 00:42:59,659
Yes, captain.
687
00:43:01,245 --> 00:43:04,956
You understand the Klingons
better than I thought, commander.
688
00:43:05,165 --> 00:43:07,458
Thank you, my friend.
689
00:43:11,964 --> 00:43:13,381
[DOOR OPENS]
690
00:43:14,758 --> 00:43:39,157
[SIGHS]
691
00:43:41,952 --> 00:43:45,121
That might have been one of the
shortest assignments in history.
692
00:43:45,789 --> 00:43:46,956
Wrong, Number One.
693
00:43:47,166 --> 00:43:49,000
It was almost the longest.
694
00:43:49,209 --> 00:43:50,293
Well done.
695
00:43:50,628 --> 00:43:53,046
Thank you.
Actually, I learned quite a bit.
696
00:43:53,839 --> 00:43:55,882
Apparently not when to duck.
697
00:43:56,091 --> 00:43:58,718
When not to duck
would be more accurate.
698
00:44:00,262 --> 00:44:01,721
Welcome aboard, Number One.
699
00:44:01,930 --> 00:44:05,058
Now, lieutenant,
conduct the commander to Sickbay.
700
00:44:05,267 --> 00:44:06,893
Aye, sir.
701
00:44:07,394 --> 00:44:08,436
Commander?
702
00:44:13,734 --> 00:44:15,735
Your little toy worked. Thanks.
703
00:44:15,944 --> 00:44:18,071
I'm glad it did.
704
00:44:18,864 --> 00:44:21,532
You come from a very brave
and unique people.
705
00:44:21,742 --> 00:44:23,743
I'm glad you're with us
on the Enterprise.
706
00:44:23,952 --> 00:44:26,663
Thank you, commander,
707
00:44:27,164 --> 00:44:29,338
and welcome home.
52982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.