All language subtitles for Seriously.Red.2022.English(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,730 --> 00:01:38,866 Excuse me, miss. Is everything alright? 2 00:01:38,899 --> 00:01:40,734 Oh, yes, Mr Dowling. 3 00:01:40,768 --> 00:01:44,405 Um, I'm just taking notes on your circa-1970s cornicing 4 00:01:44,438 --> 00:01:48,075 and the silver hardware on your tootalie-wootalie. 5 00:01:58,286 --> 00:01:59,820 Mm-hm. 6 00:02:05,092 --> 00:02:06,460 - Swimmer? - Swimmer. 7 00:02:06,494 --> 00:02:08,061 - Is she? Yeah! - Yeah. 8 00:02:08,095 --> 00:02:09,430 She looks like it. 9 00:02:09,463 --> 00:02:11,599 - Shoulders. - Yes. Classic. 10 00:02:11,632 --> 00:02:12,966 Ohh! 11 00:02:13,967 --> 00:02:15,436 Oh, she was a beautiful dog. 12 00:02:15,469 --> 00:02:17,605 Oh, yeah. 13 00:02:17,638 --> 00:02:19,207 Oh... 14 00:02:19,240 --> 00:02:21,875 Well, "Storms make trees take deeper roots." 15 00:02:21,909 --> 00:02:24,111 Oh, it's just a little Dolly Parton saying 16 00:02:24,144 --> 00:02:25,479 that I find helpful. 17 00:02:25,513 --> 00:02:26,980 - Oh, thank you. - Yeah. 18 00:02:27,014 --> 00:02:29,583 What, so the... the roots nestle in? 19 00:02:29,617 --> 00:02:30,984 Yeah. 20 00:02:31,018 --> 00:02:33,153 Yeah, like, um, you know... 21 00:02:33,187 --> 00:02:34,988 - And the trunk thickens up? - Yeah, yeah. 22 00:02:35,022 --> 00:02:37,225 Yeah, I like that. 23 00:02:37,258 --> 00:02:40,894 Ooh, um, uh... 24 00:02:40,928 --> 00:02:44,432 You've got a lovely two-bed, one-bath, one-car time warp. 25 00:02:44,465 --> 00:02:48,436 And I have valued it highly. 26 00:02:48,469 --> 00:02:51,171 So you will definitely get your refinancing for your family. 27 00:02:51,205 --> 00:02:53,407 - Thank you. - Mm-hm. Look, I've gotta go. 28 00:02:53,441 --> 00:02:54,742 I've just... 29 00:02:54,775 --> 00:02:56,310 I've got a big office party tonight 30 00:02:56,344 --> 00:02:58,312 and I've gotta get dolled up and, you know... 31 00:02:58,346 --> 00:03:00,314 But thank you so much for sharing your life story. 32 00:03:00,348 --> 00:03:02,416 It was my whole life story. 33 00:03:02,450 --> 00:03:03,684 Yeah, it really was. 34 00:03:03,717 --> 00:03:05,919 - It's cathartic, sharing. - Yep. 35 00:03:26,674 --> 00:03:28,776 Franny, I'm going to have to meet you in there. 36 00:03:28,809 --> 00:03:30,387 I've only just finished my last valuation. 37 00:03:30,411 --> 00:03:32,346 It's dress-up! You know you've gotta dress up. 38 00:03:32,380 --> 00:03:33,947 I know! Yeah, I know, I know. 39 00:03:33,981 --> 00:03:36,049 - Well, who are you coming as? - Who do you think? 40 00:03:36,083 --> 00:03:38,185 Are you OK, Red? 41 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 Well, it's just I can't run! 42 00:03:40,254 --> 00:03:42,055 My fitness is just not up there. 43 00:03:42,089 --> 00:03:43,591 Oh! 44 00:04:03,577 --> 00:04:09,016 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 45 00:04:09,049 --> 00:04:13,787 ♪ I'm begging of you please don't take my man 46 00:04:15,389 --> 00:04:20,994 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 47 00:04:21,028 --> 00:04:26,634 ♪ Please don't take him just because you can 48 00:04:27,601 --> 00:04:29,437 ♪ Your beauty is beyond compare 49 00:04:29,470 --> 00:04:31,672 ♪ With flaming locks of auburn hair 50 00:04:31,705 --> 00:04:36,877 ♪ With ivory skin and eyes of emerald green... ♪ 51 00:04:36,910 --> 00:04:38,446 Whoops! 52 00:04:38,479 --> 00:04:40,914 ♪ Your smile is like a breath of spring 53 00:04:40,948 --> 00:04:42,850 ♪ Your voice is soft like summer rain 54 00:04:42,883 --> 00:04:47,287 ♪ And I cannot compete with you, Jolene 55 00:04:49,156 --> 00:04:54,795 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 56 00:04:54,828 --> 00:04:57,965 ♪ Please don't take him even though you can... ♪ 57 00:05:10,344 --> 00:05:12,480 Turn around. Just turn around and leave. 58 00:05:12,513 --> 00:05:14,782 - Hello, Dolly. - G'day. 59 00:05:14,815 --> 00:05:16,316 Hmm. 60 00:05:16,350 --> 00:05:18,919 Francis? 61 00:05:21,822 --> 00:05:23,491 I'm gonna kill you. 62 00:05:23,524 --> 00:05:25,258 I don't want to be a joke, Franny. 63 00:05:25,292 --> 00:05:27,895 I want to be taken seriously, for swear-word's-sake! 64 00:05:27,928 --> 00:05:30,798 I can't get anywhere when I look ridiculous! 65 00:05:30,831 --> 00:05:32,833 OK, well, the outfit doesn't help that. 66 00:05:32,866 --> 00:05:34,668 Oh, come on, Red. Loosen up! 67 00:05:34,702 --> 00:05:37,938 Don't tell me to loosen up. I am loose, I am loose! 68 00:05:37,971 --> 00:05:39,306 I hate you right now. 69 00:05:39,339 --> 00:05:41,975 Well, do you want to sneak out of here? 70 00:05:42,009 --> 00:05:43,511 Well, I'm not a coward. 71 00:05:43,544 --> 00:05:45,345 OK, so what are we doing? 72 00:05:47,280 --> 00:05:49,116 Come on. 73 00:05:49,149 --> 00:05:51,018 How do you feel? 74 00:05:51,051 --> 00:05:55,088 Well... before you killed me, 75 00:05:55,122 --> 00:05:57,758 I was feeling like a, you know, 76 00:05:57,791 --> 00:06:01,595 frothy, talented, successful Dolly Parton. 77 00:06:01,629 --> 00:06:03,296 OK, everybody, everybody! 78 00:06:03,330 --> 00:06:05,165 Welcome to the Presley Property Awards! 79 00:06:05,198 --> 00:06:07,367 And first up, a very special guest, 80 00:06:07,401 --> 00:06:10,438 the king himself, Elvis! 81 00:06:11,872 --> 00:06:13,441 Alright. 82 00:06:13,474 --> 00:06:15,275 Ooh! 83 00:06:15,308 --> 00:06:17,144 ♪ Return to sender 84 00:06:17,177 --> 00:06:20,681 ♪ I gave a letter to the postman 85 00:06:20,714 --> 00:06:23,316 ♪ He put it in his sack 86 00:06:24,518 --> 00:06:27,655 ♪ Bright and early the next morning 87 00:06:27,688 --> 00:06:30,458 ♪ He brought my letter back 88 00:06:30,491 --> 00:06:31,959 ♪ She wrote upon it 89 00:06:31,992 --> 00:06:34,227 ♪ Return to sender 90 00:06:35,529 --> 00:06:37,698 ♪ Address unknown 91 00:06:39,600 --> 00:06:41,669 ♪ No such number 92 00:06:43,103 --> 00:06:45,473 ♪ No such zone 93 00:06:45,506 --> 00:06:49,510 ♪ And if it comes back the very next day 94 00:06:49,543 --> 00:06:52,212 ♪ Then I'll understand 95 00:06:52,245 --> 00:06:53,581 ♪ Writing on it 96 00:06:53,614 --> 00:06:55,883 ♪ Return to sender... ♪ 97 00:06:55,916 --> 00:06:57,350 Yes, yes! 98 00:06:57,384 --> 00:07:00,087 ♪ Address unknown 99 00:07:01,354 --> 00:07:03,591 ♪ No such number 100 00:07:04,958 --> 00:07:06,527 ♪ No such zone... ♪ 101 00:07:06,560 --> 00:07:08,729 The most outstanding valuer is... 102 00:07:08,762 --> 00:07:09,997 Lionel! 103 00:07:10,030 --> 00:07:12,566 Whoo-hoo! 104 00:07:13,634 --> 00:07:14,968 - Sorry, babe. - Whoo! 105 00:07:15,936 --> 00:07:18,205 Thank you! Thank you! 106 00:07:20,774 --> 00:07:22,610 - I'm gonna get that next year. - Mm. 107 00:07:22,643 --> 00:07:24,377 And the last award tonight 108 00:07:24,411 --> 00:07:26,847 is a crowd-pleaser, a bit of fun. 109 00:07:26,880 --> 00:07:28,716 She's had a wobbly start to the job, 110 00:07:28,749 --> 00:07:32,119 but I'm excited to announce the Office Clown Award goes to... 111 00:07:32,152 --> 00:07:34,221 Raylene 'Red' Delaney. 112 00:07:34,254 --> 00:07:36,189 I didn't know about this bit. 113 00:07:36,223 --> 00:07:38,526 And tonight she didn't disappoint. 114 00:07:38,559 --> 00:07:40,528 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! 115 00:07:46,600 --> 00:07:48,068 Hmph. 116 00:07:49,169 --> 00:07:51,204 Oh, hello! 117 00:07:51,238 --> 00:07:53,807 Taxi! 118 00:07:54,908 --> 00:07:56,409 Um... 119 00:07:56,443 --> 00:07:59,880 It's my first award ever. Huh! 120 00:07:59,913 --> 00:08:01,949 And I would like to thank my mum 121 00:08:01,982 --> 00:08:03,651 for giving me this clown head. 122 00:08:10,290 --> 00:08:12,259 ♪ Jolene, Jolene... ♪ 123 00:08:12,292 --> 00:08:15,629 ♪ Jolene, Jolene! ♪ 124 00:08:19,667 --> 00:08:22,636 Well, there are two kinds of people. 125 00:08:22,670 --> 00:08:25,272 Those who know how to have a good time... 126 00:08:26,473 --> 00:08:29,509 and those who are willin' to learn. 127 00:08:29,543 --> 00:08:32,345 For the second group, let me introduce myself. 128 00:08:32,379 --> 00:08:35,448 My name is Dolly and I'm your teacher. 129 00:08:35,482 --> 00:08:37,951 Yee-ha! 130 00:08:39,319 --> 00:08:44,692 I'd like to invite our esteemed boss, Forbes Presley, 131 00:08:44,725 --> 00:08:48,295 up onto the dance floor with his beautiful wife. 132 00:08:50,197 --> 00:08:51,965 - Come on! - Come on! 133 00:08:53,567 --> 00:08:56,970 I'd like to sing a little somethin' for ya. 134 00:09:11,885 --> 00:09:14,321 ♪ Tumble outta bed and I stumble to the kitchen 135 00:09:14,354 --> 00:09:16,556 ♪ Pour myself a cup of ambition 136 00:09:16,590 --> 00:09:21,528 ♪ And yawn and stretch and try to get to my feet 137 00:09:21,561 --> 00:09:23,864 ♪ Jump in the shower and the blood starts pumping 138 00:09:23,897 --> 00:09:26,133 ♪ Out on the street the traffic starts jumping 139 00:09:26,166 --> 00:09:30,671 ♪ With folks like me on the job from 8:30 till 6:00, whoo! ♪ 140 00:09:30,704 --> 00:09:33,206 ♪ Working 9 to 5 141 00:09:33,240 --> 00:09:35,375 ♪ What a way to make a living 142 00:09:35,408 --> 00:09:37,645 ♪ Barely getting by 143 00:09:37,678 --> 00:09:40,047 ♪ It's all takin' and no givin' 144 00:09:40,080 --> 00:09:42,049 ♪ They just use your mind 145 00:09:42,082 --> 00:09:44,351 ♪ And they never give you credit 146 00:09:44,384 --> 00:09:48,989 ♪ It's enough to drive you crazy if you let it 147 00:09:49,022 --> 00:09:50,891 ♪ 9 to 5 148 00:09:50,924 --> 00:09:53,393 ♪ Well, they've got you where they want you 149 00:09:53,426 --> 00:09:56,229 ♪ There's a better life 150 00:09:56,263 --> 00:09:58,231 ♪ And you think about it, don't you? 151 00:09:58,265 --> 00:10:00,734 ♪ It's a rich man's game 152 00:10:00,768 --> 00:10:02,602 ♪ No matter what they call it 153 00:10:02,636 --> 00:10:07,574 ♪ And you spend your life putting money in his wallet! ♪ 154 00:10:22,823 --> 00:10:25,258 Huh! Kenny Rogers! 155 00:10:26,226 --> 00:10:28,095 He's our most successful client. 156 00:10:29,129 --> 00:10:31,198 We're gearing up for his Australasia tour. 157 00:10:31,231 --> 00:10:33,433 Twin Palms Theatre, Hong Kong, etc. 158 00:10:33,466 --> 00:10:35,869 Oh, Twin Palms? My mum loves that theatre. 159 00:10:35,903 --> 00:10:37,437 It's pretty impressive. 160 00:10:37,470 --> 00:10:38,806 Well, if the show sells out, 161 00:10:38,839 --> 00:10:40,640 we'll go to the USA, which I'm gunning for. 162 00:10:40,674 --> 00:10:41,975 Are you? 163 00:10:44,144 --> 00:10:46,079 How long you been performin' Dolly? 164 00:10:46,113 --> 00:10:48,281 Oh, no. Golly, no. 165 00:10:48,315 --> 00:10:50,250 Just mucking around, but, um... 166 00:10:50,283 --> 00:10:52,319 Tonight was just an unfortunate mistake. 167 00:10:52,352 --> 00:10:53,653 Yeah, right. 168 00:10:53,687 --> 00:10:54,955 Well, it took guts. 169 00:10:54,988 --> 00:10:56,724 Especially with those people. 170 00:10:56,757 --> 00:10:58,826 It's the bland leading the bland in there. 171 00:10:58,859 --> 00:11:00,293 No offence. 172 00:11:08,001 --> 00:11:11,604 - I thought you did alright. - Cheers. 173 00:11:11,638 --> 00:11:14,908 I'd watch that one. 174 00:11:14,942 --> 00:11:18,145 Kenny's performing at the Tamworth Country Music Festival. 175 00:11:18,178 --> 00:11:21,148 - You should come. Bring Dolly. - Oh, no. 176 00:11:21,181 --> 00:11:24,151 You know, only if you liked being an unfortunate mistake. 177 00:11:29,556 --> 00:11:31,191 Night. 178 00:11:36,296 --> 00:11:37,664 Welcome to my own 179 00:11:37,697 --> 00:11:38,832 little Tennessee cabin. 180 00:11:38,866 --> 00:11:41,468 Come here, baby. Come on. Come on. 181 00:11:48,541 --> 00:11:50,577 Come on. 182 00:11:51,745 --> 00:11:53,146 OK. 183 00:11:57,350 --> 00:11:59,319 - Darlin' Dolly. - Yeah? 184 00:11:59,352 --> 00:12:03,056 - You're a straight-up fantasy. - Oh! OK. 185 00:12:07,861 --> 00:12:10,663 I gotta be honest with you, Dolly. 186 00:12:10,697 --> 00:12:13,400 - I hate these orange pants. - Oh. 187 00:12:13,433 --> 00:12:16,469 Take 'em off, you'd be close to perfection. 188 00:12:16,503 --> 00:12:19,239 - Yeah, OK. - Ah! Shh, shh. 189 00:12:19,272 --> 00:12:20,941 As Dolly. 190 00:12:22,509 --> 00:12:25,078 Oh, howdy-doody. 191 00:12:25,112 --> 00:12:27,380 Well, my pants are comin' off. 192 00:12:30,583 --> 00:12:32,352 Bathroom. Back in a sec. 193 00:12:54,975 --> 00:12:56,409 - Raylene! - Oh! 194 00:12:56,443 --> 00:12:58,611 Not on my beautiful grass! 195 00:12:59,579 --> 00:13:01,048 Ohh! 196 00:13:05,252 --> 00:13:06,786 Who was that? 197 00:13:06,820 --> 00:13:08,788 Elvis Presley. 198 00:13:08,822 --> 00:13:11,258 Oh, it was that good, was it? 199 00:13:11,291 --> 00:13:13,861 Ma, please stop locking me out. 200 00:13:13,894 --> 00:13:16,196 It's one o'clock in the morning! 201 00:13:16,229 --> 00:13:18,498 You chose to live in the garage! 202 00:13:19,466 --> 00:13:21,268 Bloody ridiculous. 203 00:13:49,596 --> 00:13:51,764 There are two kinds of people. 204 00:13:51,798 --> 00:13:55,035 Those who know how to have a good time... 205 00:13:56,103 --> 00:14:00,307 and those who are just trying. 206 00:14:20,193 --> 00:14:21,694 Mum! 207 00:14:21,728 --> 00:14:23,196 Put your gown on! 208 00:14:25,132 --> 00:14:27,000 Nothing wrong with being comfortable 209 00:14:27,034 --> 00:14:29,202 in your skin, darling, 210 00:14:29,236 --> 00:14:31,771 au naturel. 211 00:14:31,804 --> 00:14:35,342 I just wish I looked a little bit more professional. 212 00:14:35,375 --> 00:14:39,812 You are a beautiful sunburnt mushroom. 213 00:14:40,813 --> 00:14:42,615 Um, thanks, Mum. 214 00:14:42,649 --> 00:14:46,653 It's not what I'm going for, but... thanks. 215 00:14:49,422 --> 00:14:51,191 Hurry up! 216 00:15:01,568 --> 00:15:04,337 You're late. Hopeless! 217 00:15:13,280 --> 00:15:15,148 I mean, look at her. 218 00:15:15,182 --> 00:15:17,784 All that nylon. It'll make your snatch sick. 219 00:15:18,885 --> 00:15:21,554 Well, they say natural perfection isn't everything. 220 00:15:21,588 --> 00:15:24,324 Um, perfection is a bitch. And do we have to be beautiful? 221 00:15:24,357 --> 00:15:27,027 Because it's not easy and it's not my preference. 222 00:15:30,363 --> 00:15:33,566 - Could I get a word, Raylene? - Yes, you may. 223 00:15:33,600 --> 00:15:36,069 I'll just get my... ..cup of ambition. 224 00:15:37,870 --> 00:15:40,440 - So... - Who do you remind me of? 225 00:15:40,473 --> 00:15:41,908 Scarlett Johansson. 226 00:15:41,941 --> 00:15:43,576 No. 227 00:15:48,982 --> 00:15:51,284 Raylene, I, uh... I have grounds 228 00:15:51,318 --> 00:15:53,553 to fire you for sexual harassment. 229 00:15:55,622 --> 00:15:56,856 Sorry? 230 00:15:56,889 --> 00:15:58,791 Sexual harassment. 231 00:16:02,495 --> 00:16:05,265 ♪ It's 12 past midnight, don't close your eyes 232 00:16:05,298 --> 00:16:06,966 ♪ Your soul's half alive 233 00:16:07,000 --> 00:16:09,136 ♪ And I'll be by your side 234 00:16:09,169 --> 00:16:11,038 ♪ I want your love... ♪ 235 00:16:11,071 --> 00:16:13,606 - 'Cause I was touching crotches? - Many. 236 00:16:13,640 --> 00:16:15,708 ♪ I want it tonight... ♪ 237 00:16:15,742 --> 00:16:17,577 #MeToo, too many crotches. 238 00:16:17,610 --> 00:16:19,479 ♪ I'm taking your heart 239 00:16:19,512 --> 00:16:21,648 ♪ So don't you fight... ♪ 240 00:16:21,681 --> 00:16:24,651 I'm sorry. I... I've got this impulse control problem. 241 00:16:24,684 --> 00:16:26,919 No, it's not just about last night, Raylene. 242 00:16:26,953 --> 00:16:29,389 Your behaviour has been inappropriate 243 00:16:29,422 --> 00:16:31,458 prior to last night also. 244 00:16:31,491 --> 00:16:33,826 See, you're not bad at putting a value on a property. 245 00:16:33,860 --> 00:16:35,462 It's just the whole rest of the job 246 00:16:35,495 --> 00:16:37,297 that you're a mess. 247 00:16:37,330 --> 00:16:39,599 You know, in business you need to be 248 00:16:39,632 --> 00:16:43,103 a shiny, professional house-and-land package 249 00:16:43,136 --> 00:16:44,504 and you're like a, uh... 250 00:16:44,537 --> 00:16:46,739 - Converted garage? - Yes. 251 00:16:46,773 --> 00:16:49,976 Honestly, you don't really fit in in any office, Red. 252 00:16:50,009 --> 00:16:52,945 I mean, you're late every single day. 253 00:16:52,979 --> 00:16:56,449 You lost your driver's licence when half the job is driving 254 00:16:56,483 --> 00:16:58,951 and you had whisky with that little old lady at the auction. 255 00:16:58,985 --> 00:17:00,420 But she was so lonely! 256 00:17:00,453 --> 00:17:02,122 She hadn't spoken to anyone in two weeks! 257 00:17:02,155 --> 00:17:05,125 If you want to stay here, you need to shut down. 258 00:17:05,158 --> 00:17:07,594 - Shut myself down? - Mm-hm, yep. 259 00:17:07,627 --> 00:17:09,162 Tuck yourself in. 260 00:17:12,899 --> 00:17:16,002 OK, it's too much copper, which is why we're red 261 00:17:16,035 --> 00:17:18,371 and why we hardly charge and why we bleed lots. 262 00:17:18,405 --> 00:17:20,006 It's like bed them or bury them alive 263 00:17:20,039 --> 00:17:21,117 is what the ancient Egyptians... 264 00:17:21,141 --> 00:17:22,709 I don't care about your hair, Red. 265 00:17:22,742 --> 00:17:24,244 Please, Forbes. 266 00:17:25,645 --> 00:17:27,614 I can fit in. 267 00:17:27,647 --> 00:17:30,383 And I can tuck in. I can tuck right in. 268 00:17:30,417 --> 00:17:32,385 And I'd never bring up the size of your cock. 269 00:17:32,419 --> 00:17:33,886 You're fired. 270 00:17:33,920 --> 00:17:35,531 You're like the love child of Mick Hucknall 271 00:17:35,555 --> 00:17:37,390 and Ronald McDonald if they banged. 272 00:17:37,424 --> 00:17:39,892 - I quit! - Excuse me? 273 00:17:39,926 --> 00:17:42,229 This is a circus and you're the freak! 274 00:17:42,262 --> 00:17:44,197 You can't fire me because I quit! 275 00:17:44,231 --> 00:17:46,399 - Oh! - Shi... Oh! 276 00:17:46,433 --> 00:17:48,201 Oooh! 277 00:17:48,235 --> 00:17:49,569 Ohh! 278 00:17:51,070 --> 00:17:52,839 Tuck that shit in! 279 00:17:56,743 --> 00:17:59,011 ♪ Oh, yes 280 00:17:59,045 --> 00:18:04,151 ♪ I'm the great pretender... ♪ 281 00:18:05,785 --> 00:18:11,624 ♪ Pretending that I'm doing well 282 00:18:13,960 --> 00:18:17,597 ♪ My need is such... ♪ 283 00:18:17,630 --> 00:18:21,768 ♪ I pretend too much 284 00:18:21,801 --> 00:18:23,870 ♪ I'm lonely 285 00:18:23,903 --> 00:18:28,141 ♪ But no-one can tell 286 00:18:29,108 --> 00:18:32,078 ♪ I am the 287 00:18:32,111 --> 00:18:37,617 ♪ Great pretender... ♪ 288 00:18:46,726 --> 00:18:48,628 ♪ Blue smoke climbin' up the mountain 289 00:18:48,661 --> 00:18:51,030 ♪ Blue smoke winding 'round the bend 290 00:18:51,063 --> 00:18:53,633 ♪ Blue smoke is the name of the heartbreak train 291 00:18:53,666 --> 00:18:55,435 ♪ That I am ridin' in 292 00:18:55,468 --> 00:18:58,104 ♪ I left a note, I wrote "I'm leavin' 293 00:18:58,137 --> 00:19:00,440 ♪ "And I won't be comin' back" 294 00:19:00,473 --> 00:19:02,975 ♪ Blue smoke rollin', rollin', rollin' 295 00:19:03,009 --> 00:19:05,378 ♪ Rollin', rollin' down the track 296 00:19:05,412 --> 00:19:07,814 ♪ Clicketty, clicketty Clicketty clack 297 00:19:07,847 --> 00:19:10,517 ♪ Just stay on track and never look back... ♪ 298 00:19:21,361 --> 00:19:26,199 ♪ Oh, Omaha honey had a hold on a hell of a thing 299 00:19:28,268 --> 00:19:29,502 ♪ Down in a hollar 300 00:19:29,536 --> 00:19:32,372 ♪ Every evening you can hear her sing 301 00:19:34,006 --> 00:19:37,344 ♪ She sang funky, but showed me the Tulsa Turnaround 302 00:19:37,377 --> 00:19:40,447 ♪ Stepped on my toes, turned me on and turned me down 303 00:19:40,480 --> 00:19:42,582 ♪ Fit me like a hand in a glove 304 00:19:42,615 --> 00:19:45,985 ♪ Taught me how to love, y'all... ♪ 305 00:19:46,018 --> 00:19:47,820 I love you! 306 00:19:47,854 --> 00:19:50,590 Come back to my room. I love you! 307 00:19:56,296 --> 00:19:57,730 Thanks a lot. 308 00:19:59,566 --> 00:20:01,501 And this one. This one's for Trudy. 309 00:20:01,534 --> 00:20:05,037 And this one too! 310 00:20:08,875 --> 00:20:10,610 Dolly. Where do I start? 311 00:20:10,643 --> 00:20:12,979 I mean she's old-school, but she's new-school relevant. 312 00:20:13,012 --> 00:20:15,348 - Mm. - She's funny and successful. 313 00:20:15,382 --> 00:20:17,216 And smart and talented. 314 00:20:17,250 --> 00:20:20,219 But she's heart-breaking and she's a poet, 315 00:20:20,253 --> 00:20:22,054 but she knows who she is, you know? 316 00:20:22,088 --> 00:20:24,657 She's just like that little bit of hope 317 00:20:24,691 --> 00:20:27,494 holding up humanity or at least my humanity. 318 00:20:28,895 --> 00:20:30,697 Why are you 'Teeth'? 319 00:20:30,730 --> 00:20:32,299 - Real name's Annie. - Oh. 320 00:20:32,332 --> 00:20:34,033 But I got my nickname 321 00:20:34,066 --> 00:20:36,336 'cause I had a sack of teeth growing in my ovaries. 322 00:20:39,372 --> 00:20:40,707 Every time. 323 00:20:40,740 --> 00:20:43,310 What?! 324 00:20:43,343 --> 00:20:46,479 Hey, we're casting for a new Dolly at the moment 325 00:20:46,513 --> 00:20:50,817 for Kenny's show to boost his image and ticket sales 326 00:20:50,850 --> 00:20:54,721 and I'm submittin' you as my number one. 327 00:20:54,754 --> 00:20:56,088 What? 328 00:20:56,122 --> 00:20:57,666 There's a Dolly stand-up gig on tonight. 329 00:20:57,690 --> 00:20:59,726 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. - Yeah. Come on. 330 00:20:59,759 --> 00:21:01,328 - Oh. - It's gonna be a tough crowd. 331 00:21:01,361 --> 00:21:02,962 Let's see what you're made of. 332 00:21:11,738 --> 00:21:14,173 Oh, wow. Alright. 333 00:21:14,206 --> 00:21:16,409 Yeah, make-up's a little extra. 334 00:21:16,443 --> 00:21:18,778 Thanks, Tay-Tay, you squeaky mouse. 335 00:21:18,811 --> 00:21:20,747 You said do my best. Best. 336 00:21:20,780 --> 00:21:22,715 Oh, no. Oh, no! 337 00:21:22,749 --> 00:21:24,717 - Is it too much? Is it too much? - No, look. 338 00:21:24,751 --> 00:21:26,218 It's... it's... it's fine. 339 00:21:26,252 --> 00:21:29,088 It's... it's fine. We don't have time. 340 00:21:29,121 --> 00:21:31,023 Plus, Kenny's here. 341 00:21:31,057 --> 00:21:32,792 Don't worry. You don't have to sing. 342 00:21:32,825 --> 00:21:34,461 Just, um, banter. 343 00:21:34,494 --> 00:21:36,529 I don't think this is such a good idea. 344 00:21:36,563 --> 00:21:38,531 - I feel carsick. - No, listen. Come on. 345 00:21:38,565 --> 00:21:40,266 Remember, it's about the audience 346 00:21:40,299 --> 00:21:41,968 and their nostalgia, right? 347 00:21:42,001 --> 00:21:44,537 It is more about them and less about you. 348 00:21:44,571 --> 00:21:45,605 - OK. - Yeah? 349 00:21:45,638 --> 00:21:46,915 Like you did at that office party. 350 00:21:46,939 --> 00:21:48,384 Unless you wanna go back to a boring nine-to-five. 351 00:21:48,408 --> 00:21:49,618 I really don't, I really don't. 352 00:21:49,642 --> 00:21:50,919 No, 'cause you'd neck yourself, mate. 353 00:21:50,943 --> 00:21:52,979 - And I'd probably help you. - Thank you. 354 00:21:53,012 --> 00:21:54,246 - Now... - Thanks. 355 00:21:54,280 --> 00:21:55,615 Let me look at you. 356 00:21:56,916 --> 00:21:59,419 Well, mate, you're a bit of a hot mess. 357 00:21:59,452 --> 00:22:01,388 But the time is now. 358 00:22:01,421 --> 00:22:04,290 - OK. - Pony up. You can do it. 359 00:22:04,323 --> 00:22:06,125 That a girl. 360 00:22:10,329 --> 00:22:13,232 ♪ Just because I'm blonde, don't think I'm dumb 361 00:22:13,265 --> 00:22:18,838 ♪ 'Cause this dumb blonde ain't nobody's fool... ♪ 362 00:22:25,478 --> 00:22:28,080 Welcome, Dolly! 363 00:22:29,782 --> 00:22:31,217 Best of luck. 364 00:22:33,185 --> 00:22:34,687 Howdy. 365 00:22:36,122 --> 00:22:37,657 I've gotta be honest. 366 00:22:37,690 --> 00:22:39,325 This is my first time properly. 367 00:22:39,358 --> 00:22:40,793 We'll be gentle! 368 00:22:40,827 --> 00:22:42,495 Howdy, darling! 369 00:22:43,830 --> 00:22:45,331 Well, look at you all! 370 00:22:45,364 --> 00:22:46,599 Thanks, Doll. 371 00:22:46,633 --> 00:22:48,501 We'd rather be looked at than overlooked! 372 00:22:59,011 --> 00:23:00,680 Well, I really... 373 00:23:00,713 --> 00:23:04,050 I really patterned my look from a serious place, 374 00:23:04,083 --> 00:23:06,152 from a country girl's idea of glamour 375 00:23:06,185 --> 00:23:08,521 after what they called the "town tramp". 376 00:23:11,357 --> 00:23:13,025 In a country town, a mountain town, 377 00:23:13,059 --> 00:23:14,961 there's always a few loose women. 378 00:23:14,994 --> 00:23:16,729 That's me! 379 00:23:16,763 --> 00:23:19,699 And she had this beautiful peroxide hair 380 00:23:19,732 --> 00:23:22,702 piled on her head, red nails, high-heel shoes 381 00:23:22,735 --> 00:23:25,404 and I just thought she was the prettiest thing I've ever seen. 382 00:23:27,039 --> 00:23:30,042 But my momma, she said, "She ain't nothin' but trash." 383 00:23:30,076 --> 00:23:32,712 And I thought, "That's what I wanna be, Momma. 384 00:23:32,745 --> 00:23:34,013 "I want to be trash!" 385 00:23:36,783 --> 00:23:38,518 Opinionated mommas, we've all got 'em, 386 00:23:38,551 --> 00:23:39,919 burnin' in our ears. 387 00:23:41,187 --> 00:23:43,255 But thank you so much for listening, boys. 388 00:23:43,289 --> 00:23:44,824 One piece of advice. 389 00:23:44,857 --> 00:23:47,894 Always act like it's rainin' and wear your rubbers! 390 00:23:53,299 --> 00:23:54,667 Thank you and goodnight! 391 00:23:57,103 --> 00:23:58,671 - Doll. - Hey! 392 00:23:58,705 --> 00:24:02,008 I may look like a man, but inside I'm a lady. 393 00:24:02,041 --> 00:24:05,612 Whoo-hoo! 394 00:24:05,645 --> 00:24:07,614 Hey, you did pretty good! 395 00:24:07,647 --> 00:24:09,448 Hey, who's that guy with Kenny? 396 00:24:09,482 --> 00:24:11,017 He looks like Neil Diamond. 397 00:24:11,050 --> 00:24:12,919 That's my boss, Wilson Stone. 398 00:24:12,952 --> 00:24:14,621 He runs Genuine Copy Management. 399 00:24:14,654 --> 00:24:16,599 - I didn't want to freak you out. - I freaked anyway. 400 00:24:16,623 --> 00:24:18,390 - I mean, I freaked! - No, but you were fine. 401 00:24:18,424 --> 00:24:19,735 I've gotta get Kenny to the hotel. 402 00:24:19,759 --> 00:24:21,236 - But make sure you call me. - I will. 403 00:24:21,260 --> 00:24:22,595 - You did well. - Thanks. 404 00:24:22,629 --> 00:24:24,230 I need a drink. 405 00:24:24,263 --> 00:24:27,099 Hey, Franny, I'm staying at this motel 406 00:24:27,133 --> 00:24:29,368 with this huge golden guitar... 407 00:24:29,401 --> 00:24:30,770 - Hey! - Thank you, Dolly. 408 00:24:30,803 --> 00:24:32,247 This huge golden guitar out the front 409 00:24:32,271 --> 00:24:33,773 and I just performed as Dolly, 410 00:24:33,806 --> 00:24:35,307 but I didn't touch any crotches. 411 00:24:35,341 --> 00:24:38,611 And I've got this new friend who grew teeth in her ovaries. 412 00:24:38,645 --> 00:24:41,313 OK. See you. Bye. 413 00:24:58,965 --> 00:25:00,533 Come in. 414 00:25:03,836 --> 00:25:05,605 Buddy! 415 00:25:05,638 --> 00:25:08,575 You get fired from work, you're five hours out of town 416 00:25:08,608 --> 00:25:10,677 with a woman with teeth in her vagina? 417 00:25:10,710 --> 00:25:13,580 Call me crazy, but terror ran through my brain. 418 00:25:13,613 --> 00:25:15,615 You're a silly, billy, willy, villy. 419 00:25:15,648 --> 00:25:18,517 Get up. 420 00:25:18,551 --> 00:25:20,252 Help me. 421 00:25:20,286 --> 00:25:21,688 Yep, yep. That's good, that's good. 422 00:25:21,721 --> 00:25:23,489 Come on, Red. Get in the shower. 423 00:25:23,522 --> 00:25:25,858 Yep, yep, yep, yep. Oh, my feet! 424 00:25:27,126 --> 00:25:29,929 This drag queen had the prettiest boob job. 425 00:25:29,962 --> 00:25:31,640 - Do not get bolt-ons! - I'm just saying... 426 00:25:31,664 --> 00:25:33,733 I'm just saying, what a professional. 427 00:25:37,036 --> 00:25:39,606 I smell Sunday roast chicken! 428 00:25:39,639 --> 00:25:41,674 It's hormone-free! 429 00:25:42,642 --> 00:25:44,210 Can't have my men growing breasts. 430 00:25:44,243 --> 00:25:45,645 - Red, hi. - Hey, Gramps. 431 00:25:45,678 --> 00:25:47,113 - Mwah! - Darlin'. 432 00:25:47,146 --> 00:25:48,648 Ooh! Bathroom. 433 00:25:50,049 --> 00:25:51,450 Where have you been? 434 00:25:51,483 --> 00:25:54,553 Francis's couch. 435 00:25:54,587 --> 00:25:56,732 Just 'cause you're old enough doesn't mean that I've... 436 00:25:56,756 --> 00:25:58,658 stopped being your mum. 437 00:25:58,691 --> 00:26:02,161 Oh, Franny, did you win that award, darling? 438 00:26:02,194 --> 00:26:03,696 I forgot to ask. 439 00:26:03,730 --> 00:26:05,531 - Nope. - Maybe next year. 440 00:26:05,564 --> 00:26:08,067 Or Red might even get the award. 441 00:26:08,100 --> 00:26:09,902 - I will. - You got fired. 442 00:26:09,936 --> 00:26:12,839 You got fired? 443 00:26:12,872 --> 00:26:15,341 - Again? - I didn't. Mum, calm down. 444 00:26:15,374 --> 00:26:18,711 Well, it's not exactly soothing information. 445 00:26:18,745 --> 00:26:21,013 It's nothing. It's just a career glitch. 446 00:26:21,047 --> 00:26:23,850 Oh, sorry, Red quit. She quit. 447 00:26:23,883 --> 00:26:26,653 You got fired and quit, but in the same day? 448 00:26:26,686 --> 00:26:28,320 Well, that's new. 449 00:26:28,354 --> 00:26:31,824 You know, in all my career, I have never lost a job. 450 00:26:31,858 --> 00:26:34,360 I've always been a high achiever. 451 00:26:34,393 --> 00:26:38,765 I've had rounds of IVF and then being a single mum, 452 00:26:38,798 --> 00:26:41,400 very creative. 453 00:26:41,433 --> 00:26:44,603 I've managed to have my cake, decorate it and eat it, 454 00:26:44,637 --> 00:26:46,072 so to speak, hm? 455 00:26:46,105 --> 00:26:49,541 I just boggle at... you. 456 00:26:49,575 --> 00:26:54,413 I know! You can work with me at the Royal Blind Society. 457 00:26:54,446 --> 00:26:57,784 You could move back in here, we can rent out the garage... 458 00:26:57,817 --> 00:26:59,786 Mum, I'm not moving back in here. 459 00:26:59,819 --> 00:27:02,354 - I'm perfectly capable myself. - Are you? 460 00:27:02,388 --> 00:27:05,157 'Cause I'd say it's been quite the journey so far. 461 00:27:06,558 --> 00:27:08,094 What are you going to do? 462 00:27:10,830 --> 00:27:12,598 Well, I'll tell you. She is going... 463 00:27:12,631 --> 00:27:13,966 Mm! 464 00:27:15,334 --> 00:27:18,237 She's gonna tell you that Franny and I are dating. 465 00:27:19,438 --> 00:27:20,940 See? Partner, Mum. 466 00:27:20,973 --> 00:27:22,942 - Ticked that box. - Oh! Oh! 467 00:27:22,975 --> 00:27:24,210 That's the news to focus on. 468 00:27:24,243 --> 00:27:27,213 Ohh, my darlings! 469 00:27:27,246 --> 00:27:28,781 I know! 470 00:27:28,815 --> 00:27:30,717 Ha ha ha! 471 00:27:30,750 --> 00:27:32,418 Ohh! 472 00:27:36,355 --> 00:27:37,957 Where are you going? 473 00:27:37,990 --> 00:27:39,826 Obviously to yours. 474 00:27:39,859 --> 00:27:43,062 I just need a frickin' minute, just a minute, 475 00:27:43,095 --> 00:27:45,331 to work out me and my career thing 476 00:27:45,364 --> 00:27:47,133 without everyone's 50 cents. 477 00:27:49,035 --> 00:27:53,005 So Dolly... is moving in with you. 478 00:27:55,842 --> 00:27:57,744 - Ooh! - Ohh. 479 00:27:57,777 --> 00:28:00,446 She's brash, she's bubbly, 480 00:28:00,479 --> 00:28:01,981 real forward. 481 00:28:03,315 --> 00:28:04,650 Nipples to the sky. 482 00:28:05,718 --> 00:28:07,319 And be confident! 483 00:28:15,527 --> 00:28:17,163 Three bras does the trick. 484 00:28:17,196 --> 00:28:19,698 Hello, Kenny. My name is Dolly. 485 00:28:21,000 --> 00:28:23,535 Kenny, you're so hot. 486 00:28:23,569 --> 00:28:25,137 I will always love you. 487 00:28:25,171 --> 00:28:27,940 Oh, man, she's hard. Dolly's so hard. 488 00:28:27,974 --> 00:28:31,143 I will love you too if you keep your ass so tight. 489 00:28:31,177 --> 00:28:34,113 Should have gone with Britney Spears or something. 490 00:28:34,146 --> 00:28:36,849 Ooh! Cool Bowie! 491 00:28:41,020 --> 00:28:43,522 The Teeth is taking me to this secret club 492 00:28:43,555 --> 00:28:45,792 and hopefully I'll win over her boss somehow 493 00:28:45,825 --> 00:28:47,994 and he'll take me on as Kenny's Dolly. 494 00:28:48,027 --> 00:28:51,163 OK, so just a reminder that your track record with bosses 495 00:28:51,197 --> 00:28:53,532 or any authority ever is not great. 496 00:28:53,565 --> 00:28:56,068 So try and be a bit more Dolly 497 00:28:56,102 --> 00:28:57,970 and less Red when negotiating 498 00:28:58,004 --> 00:28:59,906 or even charming him 499 00:28:59,939 --> 00:29:01,707 'cause you're gonna need cash to pay off 500 00:29:01,740 --> 00:29:03,409 the credit debt you just cranked up. 501 00:29:03,442 --> 00:29:06,512 Yeah, well, big stars of the copy world make good coin. 502 00:29:06,545 --> 00:29:09,181 This isn't a game to me. This is business. 503 00:29:11,117 --> 00:29:12,384 Franny, can you help me? 504 00:29:12,418 --> 00:29:14,220 I can't do anything with these nails. 505 00:29:14,253 --> 00:29:15,922 Oh, just... 506 00:29:17,689 --> 00:29:19,325 Yeah. 507 00:29:19,358 --> 00:29:21,060 Here. 508 00:29:21,093 --> 00:29:23,362 My name is Dolly. Ain't you cute? 509 00:29:23,395 --> 00:29:25,107 - Ain't you sweet? Ain't you... - Is this right? 510 00:29:25,131 --> 00:29:27,099 Yeah. Can you do it up? 511 00:29:28,467 --> 00:29:30,269 Hurry, Franny. Come on. I'm running late. 512 00:29:31,237 --> 00:29:33,239 And I got it. 513 00:29:33,272 --> 00:29:35,842 OK. How do I look? 514 00:29:35,875 --> 00:29:38,978 Ain't you a squeezy bag of peaches? 515 00:29:40,412 --> 00:29:41,547 OK. 516 00:30:16,115 --> 00:30:17,884 I'm so sorry. I'm so sorry I'm late. 517 00:30:17,917 --> 00:30:19,618 I'll have to knock that out of you 518 00:30:19,651 --> 00:30:21,563 'cause my time is no less valuable than yours, alright? 519 00:30:21,587 --> 00:30:23,122 And ease up on the 'sorry's. 520 00:30:23,155 --> 00:30:25,291 Dolly would do one tough 'sorry' and that's it. 521 00:30:25,324 --> 00:30:27,293 Sorry. 522 00:30:28,594 --> 00:30:30,229 Cool. 523 00:30:30,262 --> 00:30:32,231 - Ready to be Dolly? - Yeah. 524 00:30:33,866 --> 00:30:36,068 - That wig is so much better. - Thanks. 525 00:30:36,102 --> 00:30:38,971 You get one shot with Wilson, so don't mess it up, OK? 526 00:30:40,139 --> 00:30:41,908 It's cocktail hour 527 00:30:41,941 --> 00:30:45,644 with the one and only Miss Ton Vee! 528 00:31:12,471 --> 00:31:15,007 I told you I've got a Streisand back in the States. 529 00:31:15,041 --> 00:31:16,508 I don't need another, darling. 530 00:31:16,542 --> 00:31:18,877 Sorry to interrupt. Dolly, this is Wilson. 531 00:31:18,911 --> 00:31:21,613 Wilson, Dolly performed in Tamworth, remember? 532 00:31:21,647 --> 00:31:23,382 In... in drag. 533 00:31:25,317 --> 00:31:28,887 Take me back to Vegas with you, Neil Diamond. 534 00:31:30,056 --> 00:31:31,390 Mwah! 535 00:31:32,524 --> 00:31:34,994 Always with the kiss. 536 00:31:40,933 --> 00:31:42,734 Two, two. 537 00:32:00,252 --> 00:32:02,554 'I Will Always Love You'. 538 00:32:03,922 --> 00:32:05,457 Really? 539 00:32:06,892 --> 00:32:08,860 Good move not selling that song to Elvis 540 00:32:08,894 --> 00:32:11,363 and making a packet with Whitney Houston. 541 00:32:24,076 --> 00:32:25,211 Ladies and gentlemen, 542 00:32:25,244 --> 00:32:26,945 keep that applause going 543 00:32:26,979 --> 00:32:29,215 for your favourite master of ceremonies, 544 00:32:29,248 --> 00:32:32,351 the one, the only, Elvis! 545 00:32:36,989 --> 00:32:38,457 - Come here, baby. - Mmm! 546 00:32:38,490 --> 00:32:39,925 Come on. 547 00:32:39,958 --> 00:32:41,260 Oh! 548 00:32:42,661 --> 00:32:46,465 Isn't she a sweetie? Miss Ton Vee! 549 00:32:46,498 --> 00:32:49,035 Could I have another round of applause for her, please? 550 00:32:52,004 --> 00:32:55,874 Oh, hello, Norma Jean. 551 00:32:55,907 --> 00:32:57,543 - Oh! - Later? 552 00:32:57,576 --> 00:32:59,878 We've got a fabulous show for you here tonight. 553 00:32:59,911 --> 00:33:01,880 We're gonna be following up with Lady Gaga... 554 00:33:05,184 --> 00:33:06,652 and Miss Amy Winehouse, 555 00:33:06,685 --> 00:33:08,396 so please hang onto your drinks, your wares. 556 00:33:08,420 --> 00:33:09,588 I'll be right back. 557 00:33:09,621 --> 00:33:10,965 We're gonna have a great time tonight. 558 00:33:10,989 --> 00:33:12,324 Going to the ladies. 559 00:33:24,203 --> 00:33:27,005 Hey, Wilson! How's it goin'? 560 00:33:47,726 --> 00:33:51,997 ♪ Touch a man who can't walk upright 561 00:33:52,030 --> 00:33:57,303 ♪ And that main man, he gon' fly 562 00:33:59,171 --> 00:34:03,041 ♪ And I fly, yeah 563 00:34:03,075 --> 00:34:08,180 ♪ And I fly... 564 00:34:08,214 --> 00:34:09,881 ♪ Holly, holy... ♪ 565 00:34:09,915 --> 00:34:12,584 - Shit! - You sound amazing. 566 00:34:13,719 --> 00:34:16,322 - I was trying... - I'm a woman, not a drag act. 567 00:34:16,355 --> 00:34:19,525 Good for you. I'll tell Kenny. He was wondering. 568 00:34:20,492 --> 00:34:22,161 I want to make a living doing this. 569 00:34:22,194 --> 00:34:25,063 You and every other tribute performer. 570 00:34:25,097 --> 00:34:26,998 Doesn't mean it's a good idea. 571 00:34:29,835 --> 00:34:31,703 Give me a chance. 572 00:34:31,737 --> 00:34:35,040 Whatever happened to a good old-fashioned chance? 573 00:34:35,073 --> 00:34:37,509 They got phased out in the '80s. 574 00:34:39,378 --> 00:34:42,047 I have genuine copies, 575 00:34:42,080 --> 00:34:44,350 not copies of copies. 576 00:34:45,951 --> 00:34:49,087 Do you breathe, sleep and eat Dolly? 577 00:34:49,121 --> 00:34:50,556 It's hard work, OK, 578 00:34:50,589 --> 00:34:54,426 from every small, demeaning gig to the biggest venues. 579 00:34:55,394 --> 00:34:57,229 And you strike me as someone 580 00:34:57,263 --> 00:34:59,965 who doesn't stick to things, right? 581 00:35:01,900 --> 00:35:03,802 Yeah. I thought so. 582 00:35:05,571 --> 00:35:07,873 This is where I belong. 583 00:35:07,906 --> 00:35:09,508 I feel at home here. 584 00:35:09,541 --> 00:35:12,844 This is what I'm supposed to be doing! 585 00:35:12,878 --> 00:35:15,914 I mean, I've idolised Dolly since I was a kid. 586 00:35:17,249 --> 00:35:19,251 Please, Wilson. 587 00:35:19,285 --> 00:35:20,886 - Man, please! - Hey! 588 00:35:22,154 --> 00:35:23,522 Dolly don't beg. 589 00:35:23,555 --> 00:35:25,557 No begging. Sorry. 590 00:35:25,591 --> 00:35:27,092 No sorrys. 591 00:35:28,059 --> 00:35:29,995 No sorrys, no beggin'. 592 00:35:34,333 --> 00:35:37,135 I would've been tall if I didn't get bunched up at the top. 593 00:35:40,906 --> 00:35:43,875 ♪ Baby, I'm burnin' out of control 594 00:35:43,909 --> 00:35:47,579 ♪ Baby, I'm burnin' body and soul... ♪ 595 00:35:56,855 --> 00:35:59,658 Poof! Poof! 596 00:35:59,691 --> 00:36:01,960 Hmph. 597 00:36:01,993 --> 00:36:04,496 Yeah, you're weird enough. I'll give you that. 598 00:36:04,530 --> 00:36:06,932 We need more Dollys in the world. 599 00:36:14,640 --> 00:36:15,941 Listen to me. 600 00:36:15,974 --> 00:36:18,610 I've got someone else in mind for Kenny's tour. 601 00:36:18,644 --> 00:36:20,045 But... 602 00:36:21,012 --> 00:36:22,748 I like the '80s 603 00:36:22,781 --> 00:36:24,416 so I'm gonna throw you a bone. 604 00:36:24,450 --> 00:36:26,785 ♪ It's not really work, it's just the power to charm... ♪ 605 00:36:26,818 --> 00:36:28,254 Show me what you're made of. 606 00:36:28,287 --> 00:36:30,822 ♪ Still standing in the wind 607 00:36:30,856 --> 00:36:34,326 ♪ But I never wave bye-bye... ♪ 608 00:36:34,360 --> 00:36:36,795 Hey, I grabbed your favourite power juice. 609 00:36:38,163 --> 00:36:41,099 Did I tell you I saw Katy Perry making out with Katy Perry? 610 00:36:41,132 --> 00:36:42,768 Well, I want to see the Katys! 611 00:36:42,801 --> 00:36:44,936 Not until I'm a pro and not at the club 612 00:36:44,970 --> 00:36:46,605 'cause you're not a copy or a manager 613 00:36:46,638 --> 00:36:48,507 or a celebrity. 614 00:36:48,540 --> 00:36:50,476 Yeah, you wouldn't fit in. 615 00:36:50,509 --> 00:36:53,512 These people are so wonderfully unique. 616 00:36:54,846 --> 00:36:56,315 Can you try and keep Dolly 617 00:36:56,348 --> 00:36:58,284 tucked in to just one corner of the house? 618 00:36:58,317 --> 00:37:00,386 Don't wait up! 619 00:37:00,419 --> 00:37:01,987 You're welcome. 620 00:37:04,723 --> 00:37:06,658 So you just stick to the script, yeah, 621 00:37:06,692 --> 00:37:08,126 honouring the incredible work 622 00:37:08,159 --> 00:37:09,671 of iconic Australian actor Jack Thompson. 623 00:37:09,695 --> 00:37:10,896 Then you sing your Jack song. 624 00:37:10,929 --> 00:37:12,230 - And then you're off. - Yeah. 625 00:37:12,264 --> 00:37:14,866 George, the Minogue sisters are stuck together. 626 00:37:15,934 --> 00:37:17,469 Hang on, Dannii! 627 00:37:17,503 --> 00:37:20,205 If I pull down and you pull sideways, it might work. 628 00:37:20,238 --> 00:37:22,341 Kylie and Dannii were supposed to do a spot 629 00:37:22,374 --> 00:37:24,376 with Elvis and introduce Dolly. 630 00:37:24,410 --> 00:37:25,977 Dolly, you buffer with Elvis. 631 00:37:26,011 --> 00:37:27,479 Remember, banter is your forte. 632 00:37:27,513 --> 00:37:30,081 No, no, I can't do that. I can't improvise. 633 00:37:30,115 --> 00:37:31,983 - Yes, you can. - I have to prepare. 634 00:37:32,017 --> 00:37:34,353 - Let's go. - What's... 635 00:37:34,386 --> 00:37:36,655 You two, I'm gonna push you out. 636 00:37:36,688 --> 00:37:38,857 There's gonna be a lot of people coming through here. 637 00:37:41,860 --> 00:37:43,228 Thank you very much. 638 00:37:43,261 --> 00:37:45,273 Thank you very much, everybody. Thank you very much. 639 00:37:45,297 --> 00:37:47,733 Who's wearing a wig now? Who's wearing a wig? 640 00:37:50,035 --> 00:37:52,203 Oh, Madonna, darlin', you look so pretty there. 641 00:37:52,237 --> 00:37:55,273 I'm just not so sure about your hair. 642 00:37:55,307 --> 00:37:57,676 You take it down, you'd be close to perfect. 643 00:37:57,709 --> 00:38:00,011 May I come down there and give you a kiss, ma'am? 644 00:38:00,045 --> 00:38:01,246 Thank you, ma'am. Thank you. 645 00:38:02,948 --> 00:38:04,616 Improvise, Dolly. You've got this. You... 646 00:38:04,650 --> 00:38:06,718 Damn straight I do. 647 00:38:11,623 --> 00:38:14,460 Why, howdy, Elvis! 648 00:38:14,493 --> 00:38:16,027 Ladies and gents, 649 00:38:16,061 --> 00:38:17,596 dollars and cents. 650 00:38:17,629 --> 00:38:19,264 Hello, Dolly. Look at you. 651 00:38:19,297 --> 00:38:21,700 Please do. I'd rather be looked at than overlooked. 652 00:38:21,733 --> 00:38:23,369 Mm-mm! 653 00:38:24,803 --> 00:38:26,572 Madonna, don't listen to Elvis. 654 00:38:26,605 --> 00:38:28,974 I don't like to be like everybody else. 655 00:38:29,007 --> 00:38:31,076 That's the easiest thing in the world to do. 656 00:38:31,109 --> 00:38:32,378 Love you, Dolly! 657 00:38:32,411 --> 00:38:33,779 But you ain't 658 00:38:33,812 --> 00:38:35,747 the real deal now, are you, Dolly? 659 00:38:35,781 --> 00:38:38,149 Nothin' real about me, but my heart. 660 00:38:38,183 --> 00:38:41,487 I've seen you perform. I ain't so sure. 661 00:38:41,520 --> 00:38:44,322 I've seen you perform too, Elvis. 662 00:38:44,356 --> 00:38:47,493 That's right. 663 00:38:47,526 --> 00:38:50,295 All men come back for an encore and a standin' ovation, 664 00:38:50,328 --> 00:38:52,330 but you weren't even standin'. 665 00:38:52,364 --> 00:38:54,676 Oh, thank you very much, Dolly. Thanks very much about that. 666 00:38:54,700 --> 00:38:56,602 Miss Dolly Parton here. Thank you very much. 667 00:38:56,635 --> 00:38:59,405 Has he left the buildin' yet? I'm just kiddin'. 668 00:38:59,438 --> 00:39:01,507 Isn't he a sweetie, ladies and gentlemen? 669 00:39:01,540 --> 00:39:03,942 Now, we've got a very special guest here tonight 670 00:39:03,975 --> 00:39:07,312 and I've got a little song for my friend Jack. 671 00:39:10,516 --> 00:39:14,453 ♪ Play a song for me, Applejack, Applejack 672 00:39:14,486 --> 00:39:18,657 ♪ Play a song for me and I'll sing 673 00:39:18,690 --> 00:39:22,861 ♪ Play a song for me, Applejack, Applejack 674 00:39:22,894 --> 00:39:27,332 ♪ Play a song, Let your banjo ring... ♪ 675 00:39:27,365 --> 00:39:29,935 Alright, the guest spot in Kenny's show, 676 00:39:29,968 --> 00:39:33,505 starting with five appearances at the Orchard Oriental. 677 00:39:33,539 --> 00:39:35,541 My cut is 35%. 678 00:39:35,574 --> 00:39:36,775 - 20. - 30. 679 00:39:36,808 --> 00:39:38,176 Done, with a cut of the merch. 680 00:39:38,209 --> 00:39:39,778 We don't have merch. But you know what? 681 00:39:39,811 --> 00:39:41,022 Actually, that's a very good idea. 682 00:39:41,046 --> 00:39:44,015 - Hm. - OK. What do you think? 683 00:39:44,049 --> 00:39:46,618 Dolly says, "You'll never do a whole lot 684 00:39:46,652 --> 00:39:48,654 "unless you're brave enough to try." 685 00:39:48,687 --> 00:39:51,457 Alright, Dolly. Pack your bags. 686 00:39:51,490 --> 00:39:53,859 Sunday, you're going to Hong Kong, baby. 687 00:39:53,892 --> 00:39:55,226 Yes! 688 00:39:59,565 --> 00:40:01,066 - Hmm... - Watch the bar. 689 00:40:01,099 --> 00:40:02,668 Watch the bar! 690 00:40:03,902 --> 00:40:06,705 Are you gonna come out of the closet to Viv before you fly? 691 00:40:06,738 --> 00:40:08,574 Franny, don't take the piss. 692 00:40:08,607 --> 00:40:10,175 I'm nervous enough as it is. 693 00:40:10,208 --> 00:40:12,043 Come on. This is one bed, one bath. 694 00:40:12,077 --> 00:40:13,979 I am busting my arse right now! 695 00:40:14,012 --> 00:40:15,581 Old self is gone. 696 00:40:15,614 --> 00:40:17,525 I've torn down the fibro, chucked out the asbestos 697 00:40:17,549 --> 00:40:19,485 and the new brick has gone up. 698 00:40:19,518 --> 00:40:21,086 I'm a better house 699 00:40:21,119 --> 00:40:23,421 not ready to be appraised just yet. 700 00:40:23,455 --> 00:40:25,323 Hong Kong is a big deal! 701 00:40:25,356 --> 00:40:27,192 They're gonna start paying me well. 702 00:40:27,225 --> 00:40:29,336 Yeah, that's what I'm saying! It's a professional job. 703 00:40:29,360 --> 00:40:31,797 You can stop covering up. Viv will be proud. 704 00:40:34,099 --> 00:40:36,267 Do you think she might be mildly proud? 705 00:40:37,235 --> 00:40:39,237 It's a great Mother's Day gift. 706 00:40:39,270 --> 00:40:40,572 Mm. 707 00:40:41,707 --> 00:40:44,109 She does love her garden more than she loves me. 708 00:40:44,142 --> 00:40:46,011 That could be true. 709 00:40:46,044 --> 00:40:47,579 Yeah. 710 00:40:47,613 --> 00:40:50,482 - Ooh...! - Oh, Franny, don't. 711 00:41:01,259 --> 00:41:03,962 Well, I've got some news. 712 00:41:03,995 --> 00:41:06,765 Oh, here we go. Brace for it. 713 00:41:06,798 --> 00:41:09,300 - I've got some news too. - Oh. 714 00:41:09,334 --> 00:41:11,269 - But you go first. Go on. - OK. 715 00:41:11,302 --> 00:41:15,473 I sold one of my macrame thingies to a lady at work! 716 00:41:15,507 --> 00:41:17,475 Congrats, Ma. 717 00:41:17,509 --> 00:41:19,444 Is she blind? 718 00:41:19,477 --> 00:41:21,513 Well... yes. 719 00:41:22,514 --> 00:41:25,116 And I've started online dating. 720 00:41:25,150 --> 00:41:26,918 - Whoa. - Mm! 721 00:41:26,952 --> 00:41:28,654 It must be two decades since... 722 00:41:28,687 --> 00:41:30,956 OK, Dad! Thanks. 723 00:41:30,989 --> 00:41:32,991 Yes, I'm pretty proud of myself. 724 00:41:33,024 --> 00:41:34,726 Very modern of me. 725 00:41:34,760 --> 00:41:37,663 Well, my news, also modern. 726 00:41:37,696 --> 00:41:40,666 - Job. - Oh! Fabulous! 727 00:41:40,699 --> 00:41:42,500 Oh, I couldn't bear another embarrassing 728 00:41:42,534 --> 00:41:44,536 career song and dance. 729 00:41:48,607 --> 00:41:50,842 I'm a Dolly Parton impersonator. 730 00:41:58,550 --> 00:42:01,186 Oh! 731 00:42:02,320 --> 00:42:05,624 OK, I mean, we all know how much you love her, 732 00:42:05,657 --> 00:42:08,026 but people are gonna pay to see you do that, are they? 733 00:42:08,059 --> 00:42:09,494 Yes! 734 00:42:09,527 --> 00:42:11,663 As much as people pay for your cock and ball thingos. 735 00:42:12,664 --> 00:42:16,367 I manage to be normal, thank you, darling, 736 00:42:16,401 --> 00:42:20,205 while you're off on some wild, sequinned goose chase 737 00:42:20,238 --> 00:42:22,207 that isn't gonna end well. 738 00:42:22,240 --> 00:42:24,976 They're flying me to Hong Kong tonight for a gig 739 00:42:25,010 --> 00:42:27,979 with the world's best Kenny Rogers impersonator. 740 00:42:28,013 --> 00:42:30,716 And we're performing at this really posh hotel 741 00:42:30,749 --> 00:42:32,383 for a whole week! 742 00:42:32,417 --> 00:42:35,186 Much to your surprise, Mum, I'm not an idiot 743 00:42:35,220 --> 00:42:37,388 and it will end well if it kills me. 744 00:42:37,422 --> 00:42:39,224 Dolly or dead! 745 00:42:41,526 --> 00:42:44,029 So... end of discussion. 746 00:43:12,924 --> 00:43:14,860 You're enough. 747 00:43:14,893 --> 00:43:16,928 This will probably be your last job 748 00:43:16,962 --> 00:43:18,864 and you'll never work again. 749 00:43:18,897 --> 00:43:20,331 You're enough. 750 00:43:20,365 --> 00:43:21,933 You're gonna be fine. 751 00:43:21,967 --> 00:43:25,270 I'm farting too, constantly. 752 00:43:25,303 --> 00:43:27,605 - Must be the plane food. - What? 753 00:43:27,639 --> 00:43:30,075 - I said, "Starting!" - Oh, golly, gotta... gotta go. 754 00:43:30,108 --> 00:43:32,077 I wish we had more time to prepare. 755 00:43:36,547 --> 00:43:39,617 ♪ Know when to fold 'em... ♪ 756 00:43:39,651 --> 00:43:42,220 ♪ Know when to walk away 757 00:43:42,253 --> 00:43:44,122 ♪ Know when to run 758 00:43:44,155 --> 00:43:46,858 ♪ You never count your money 759 00:43:46,892 --> 00:43:49,527 ♪ When you're sitting at the table 760 00:43:49,560 --> 00:43:52,731 ♪ There'll be time enough for counting 761 00:43:52,764 --> 00:43:54,866 ♪ When the deal is done. ♪ 762 00:44:05,677 --> 00:44:07,245 Now, I gotta tell you, folks, 763 00:44:07,278 --> 00:44:11,750 this next song is one of my all-time favourites. 764 00:44:11,783 --> 00:44:13,384 He might be singing it by himself. 765 00:44:13,418 --> 00:44:15,178 - I know. Jesus! - I promised you a surprise. 766 00:44:17,622 --> 00:44:20,591 Oh, no, no, no. 767 00:44:20,625 --> 00:44:22,894 I'm such an idiot. 768 00:44:30,168 --> 00:44:31,336 Far out. 769 00:44:31,369 --> 00:44:33,304 ♪ Baby, when I met you 770 00:44:33,338 --> 00:44:35,140 ♪ There was peace unknown... ♪ 771 00:44:35,173 --> 00:44:37,175 - There she is! That's... - Did I miss it? 772 00:44:37,208 --> 00:44:38,777 - What happened? - Oh, my God. 773 00:44:38,810 --> 00:44:40,178 - It's fine. - It's not fine! 774 00:44:40,211 --> 00:44:41,588 It's not. Where are your other wigs? 775 00:44:41,612 --> 00:44:43,324 - In my dressing room. - We don't have time... 776 00:44:43,348 --> 00:44:45,016 - Go. Go! - It's fine, it's fine. 777 00:44:45,050 --> 00:44:46,761 - I'm going on. - It's not fine. You look crazy. 778 00:44:46,785 --> 00:44:48,653 - Just get it together, OK? - OK. Yeah. 779 00:44:48,686 --> 00:44:50,956 And remember to hold his hand. Be Dolly! 780 00:44:50,989 --> 00:44:55,193 ♪ You do something to me that I can't explain 781 00:44:55,226 --> 00:44:59,164 ♪ Hold me closer and I feel no pain 782 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 ♪ Every do-do-do... 783 00:45:01,232 --> 00:45:04,002 ♪ Do-do, do, do, do-do... ♪ 784 00:45:04,035 --> 00:45:05,670 ♪ Oh-oh 785 00:45:07,505 --> 00:45:10,375 ♪ Tender love is blind 786 00:45:10,408 --> 00:45:13,344 ♪ It requires a dedication... ♪ 787 00:45:13,378 --> 00:45:15,046 Smile and get it together. 788 00:45:15,080 --> 00:45:16,815 This sexy man makes a girl speechless! 789 00:45:18,249 --> 00:45:21,286 ♪ We ride it together, ah-ha 790 00:45:21,319 --> 00:45:26,124 ♪ Making love with each other, ah-ha 791 00:45:26,157 --> 00:45:28,493 ♪ Islands in the stream 792 00:45:28,526 --> 00:45:30,695 ♪ That is what we are... ♪ 793 00:45:30,728 --> 00:45:32,798 ♪ No-one in between 794 00:45:32,831 --> 00:45:34,565 ♪ How can we be wrong... ♪ 795 00:45:34,599 --> 00:45:36,067 A stream is a small body of water. 796 00:45:36,101 --> 00:45:37,235 Yeah, I know, but it's fine. 797 00:45:37,268 --> 00:45:38,970 There's no way an island fits in a stream. 798 00:45:39,004 --> 00:45:40,071 I know. 799 00:45:40,105 --> 00:45:44,810 ♪ And we rely on each other, ah-ha 800 00:45:44,843 --> 00:45:49,247 ♪ From one lover to another, ah-ha. ♪ 801 00:45:57,055 --> 00:45:59,757 Thank you very much. You have been a wonderful audience. 802 00:45:59,791 --> 00:46:01,326 Thank you very much! 803 00:46:03,962 --> 00:46:07,698 And thank you to the divine Dolly Parton. 804 00:46:07,732 --> 00:46:10,168 Well, thank you for havin' me, Kenny. 805 00:46:16,241 --> 00:46:18,743 Shall we sing it one more time? What do you say, folks? 806 00:46:18,776 --> 00:46:20,846 Let's sing it one more time. 807 00:46:20,879 --> 00:46:23,414 Hey, Dolly, my little star, get... get back up here! 808 00:46:23,448 --> 00:46:26,017 - Come on! - Enunciate! 809 00:46:26,051 --> 00:46:27,685 - OK. - ♪ Islands in the stream... ♪ 810 00:46:27,718 --> 00:46:28,887 Oh, my God. 811 00:46:28,920 --> 00:46:30,621 ♪ That is what we are... ♪ 812 00:46:30,655 --> 00:46:33,191 ♪ No-one in between 813 00:46:33,224 --> 00:46:35,726 ♪ How can we be wrong? 814 00:46:35,760 --> 00:46:38,063 ♪ Sail away with me 815 00:46:38,096 --> 00:46:40,298 ♪ To another world 816 00:46:40,331 --> 00:46:45,070 ♪ And we rely on each other, ah-ha 817 00:46:45,103 --> 00:46:50,075 ♪ From one lover to another, ah-ha. ♪ 818 00:46:50,108 --> 00:46:54,112 I'm landin', covered in make-up, glitter on my face. 819 00:46:54,145 --> 00:46:55,313 Glitter? 820 00:46:55,346 --> 00:46:57,048 And I hear... 821 00:47:00,251 --> 00:47:02,387 In walks Wilson 822 00:47:02,420 --> 00:47:05,323 and Mr Kenny Rogers himself 823 00:47:05,356 --> 00:47:07,959 and he says, 824 00:47:07,993 --> 00:47:10,595 "You do me better than I do me." 825 00:47:10,628 --> 00:47:12,630 Oh, I love that. 826 00:47:12,663 --> 00:47:14,265 I love that! 827 00:47:14,299 --> 00:47:18,303 Then he goes, "World's best. 828 00:47:18,336 --> 00:47:20,605 "You keep the dream alive, boy." 829 00:47:20,638 --> 00:47:22,540 Ohh! 830 00:47:25,977 --> 00:47:27,445 - Mmm. - Mm-hm. 831 00:47:27,478 --> 00:47:29,948 Oh, his... 832 00:47:29,981 --> 00:47:33,484 his music touched me deeply when I was growin' up. 833 00:47:33,518 --> 00:47:34,752 Mm-hm. 834 00:47:34,785 --> 00:47:36,854 And I look like him. 835 00:47:36,888 --> 00:47:39,624 - And he chose me. - Mm-hm. 836 00:47:39,657 --> 00:47:43,128 It's been my clear calling all of my life. 837 00:47:44,129 --> 00:47:47,298 Well, now he's gone, it's... it's just me. 838 00:47:47,332 --> 00:47:48,900 And, uh... 839 00:47:51,369 --> 00:47:53,038 Dolly. 840 00:47:56,407 --> 00:47:58,876 Oh, Dolly. 841 00:47:58,910 --> 00:48:00,611 Oh, Kenny. 842 00:48:06,084 --> 00:48:08,286 Get up. Get up. 843 00:48:08,319 --> 00:48:09,554 Oh! 844 00:48:13,391 --> 00:48:15,226 - Oh, Kenny... - Oh! 845 00:48:15,260 --> 00:48:16,827 Oh, Kenny! 846 00:48:17,762 --> 00:48:19,364 Oh, Kenny! 847 00:48:20,665 --> 00:48:22,333 - Oh! - Oh, Dolly. 848 00:48:22,367 --> 00:48:23,734 Oh, Dolly. 849 00:48:23,768 --> 00:48:25,336 Oh, Dolly! 850 00:48:25,370 --> 00:48:27,538 - OH, DOLLY! - OH, KENNY! 851 00:48:36,214 --> 00:48:37,582 Hm... 852 00:48:44,189 --> 00:48:45,590 Hmm. 853 00:49:02,373 --> 00:49:05,943 - I've got 'pwesents'! - Hey. 854 00:49:05,977 --> 00:49:07,712 I'm so sorry I didn't call, Franwa. 855 00:49:07,745 --> 00:49:10,915 It's just Hong Kong was just full-on, but it was amazing. 856 00:49:22,160 --> 00:49:25,863 This Kenny Rogers impersonator is such a professional. 857 00:49:25,896 --> 00:49:28,466 - What's his name? - Um... 858 00:49:28,499 --> 00:49:31,036 coincidentally, it's Kenny. 859 00:49:31,069 --> 00:49:33,271 His name is Kenny? 860 00:49:37,108 --> 00:49:38,609 Did you two get it on? 861 00:49:41,512 --> 00:49:44,415 - Mmm. - Good for you, mate! 862 00:49:44,449 --> 00:49:47,152 At least one of us is getting laid. 863 00:49:47,185 --> 00:49:49,287 Bring him to Sunday roast so we can all judge him. 864 00:49:49,320 --> 00:49:51,389 - Hmm. - I'm kidding. 865 00:49:51,422 --> 00:49:52,990 Let's not jump ahead, Franny. 866 00:49:53,024 --> 00:49:54,992 But he does bring out the best in me. 867 00:49:57,362 --> 00:49:59,797 If I were an impersonator, I'd want to be... 868 00:49:59,830 --> 00:50:01,332 Who would you be? 869 00:50:02,367 --> 00:50:05,236 - Mm? - I'd be you. 870 00:50:05,270 --> 00:50:07,004 As if you could be me. 871 00:50:07,038 --> 00:50:08,339 Because I blink a lot 872 00:50:08,373 --> 00:50:10,075 because it's really intense living my life 873 00:50:10,108 --> 00:50:11,742 because I've got really full-on hair 874 00:50:11,776 --> 00:50:13,344 and it's really full-on and hard, 875 00:50:13,378 --> 00:50:14,845 but some people just fly to Hong Kong 876 00:50:14,879 --> 00:50:16,781 and then you just become the most perfect Dolly, 877 00:50:16,814 --> 00:50:18,183 the perfect Dolly. 878 00:50:20,551 --> 00:50:22,687 I'm actually making a career out of this. 879 00:50:22,720 --> 00:50:25,456 Yeah, I know, but you can't just be 880 00:50:25,490 --> 00:50:27,692 a cardboard cut-out of an impersonator. 881 00:50:27,725 --> 00:50:29,127 I'm not. 882 00:50:29,160 --> 00:50:30,928 I'm just saying you've gotta bring more to it 883 00:50:30,961 --> 00:50:33,798 than a blonde wig and a bra full of socks, right? 884 00:50:33,831 --> 00:50:35,700 Creatively, 885 00:50:35,733 --> 00:50:37,502 emotionally, socially. 886 00:50:37,535 --> 00:50:39,137 I am bringing more! 887 00:50:50,748 --> 00:50:52,483 It's fibro walls. 888 00:50:52,517 --> 00:50:55,220 You should, um, start looking at rentals. 889 00:50:58,923 --> 00:51:01,058 Also, have you spoken to your mum yet? 890 00:51:01,092 --> 00:51:05,996 I'm wondering if I should "break up" with you or what? 891 00:51:06,030 --> 00:51:08,866 Um, yeah. Um... 892 00:51:08,899 --> 00:51:12,837 Tell her that I broke up with you because I couldn't... 893 00:51:12,870 --> 00:51:14,372 - commit. - Open up? 894 00:51:14,405 --> 00:51:16,040 Yeah, great. Perfect. 895 00:51:37,628 --> 00:51:39,564 It's an investment for my career, 896 00:51:39,597 --> 00:51:40,931 so as I was saying, 897 00:51:40,965 --> 00:51:43,334 I just, uh... I don't want to be so flat. 898 00:51:43,368 --> 00:51:46,103 You know, I want to have shape, you know, big'uns. 899 00:51:46,137 --> 00:51:49,106 Take a seat. Doreen, is it? 900 00:51:50,074 --> 00:51:52,610 Uh, it's actually Raylene. 901 00:51:52,643 --> 00:51:55,580 This is the size I am willing to do for you. 902 00:51:55,613 --> 00:51:58,316 They will be beautiful. 903 00:51:59,650 --> 00:52:02,220 The size you're asking for you'd have to work up to 904 00:52:02,253 --> 00:52:06,056 with multiple surgeries over an extensive lifetime career. 905 00:52:06,090 --> 00:52:07,192 Oh. 906 00:52:07,225 --> 00:52:08,793 If you decide to go under the knife, 907 00:52:08,826 --> 00:52:11,462 do you want them under the breast muscle or over? 908 00:52:11,496 --> 00:52:13,063 Let me think. 909 00:52:13,097 --> 00:52:14,765 What did Dolly do? 910 00:52:16,100 --> 00:52:19,069 - Jolene? - Um, yeah? Oh, sorry, yes. 911 00:52:19,103 --> 00:52:21,439 Um, under the breast muscle. 912 00:52:26,311 --> 00:52:28,613 Ladies and gentlemen, put your hands together 913 00:52:28,646 --> 00:52:30,581 for the Copy Club's hottest duo, 914 00:52:30,615 --> 00:52:32,783 Kenny and Dolly! 915 00:52:32,817 --> 00:52:34,385 ♪ You've painted up your lips 916 00:52:34,419 --> 00:52:37,121 ♪ And rolled and curled your tinted hair... ♪ 917 00:52:40,491 --> 00:52:42,660 Yee-ha! 918 00:52:42,693 --> 00:52:47,598 ♪ Ruby, are you contemplating going out somewhere? 919 00:52:50,201 --> 00:52:52,237 ♪ The shadows on the wall tell me 920 00:52:52,270 --> 00:52:55,139 ♪ The sun is goin' down 921 00:52:58,709 --> 00:53:05,416 ♪ Oh, Ruby 922 00:53:05,450 --> 00:53:07,485 ♪ Don't take your love to town... ♪ 923 00:53:10,555 --> 00:53:12,490 ♪ It wasn't me that started 924 00:53:12,523 --> 00:53:15,226 ♪ That old crazy Asian war 925 00:53:17,495 --> 00:53:21,899 ♪ But I was proud to go and do my patriotic chore 926 00:53:24,835 --> 00:53:26,504 ♪ And, yes, it's true 927 00:53:26,537 --> 00:53:27,938 ♪ That I'm not the man 928 00:53:27,972 --> 00:53:29,640 ♪ I used to be... ♪ 929 00:53:33,744 --> 00:53:38,716 ♪ Oh, Ruby 930 00:53:39,750 --> 00:53:41,919 ♪ For Godsakes, turn around... ♪ 931 00:53:43,821 --> 00:53:46,056 OK, Kenny, if you could step out now. 932 00:53:46,090 --> 00:53:48,493 - Alright, baby. Over to you. - OK! 933 00:53:48,526 --> 00:53:54,732 ♪ Oh, Ruby 934 00:53:54,765 --> 00:53:57,034 ♪ For Godsakes, turn around. ♪ 935 00:53:57,067 --> 00:53:59,036 Get over here! 936 00:53:59,069 --> 00:54:01,672 Kenny, I cannot believe this house! 937 00:54:01,706 --> 00:54:04,008 We smash the rest of this tour, baby, 938 00:54:04,041 --> 00:54:06,010 Nashville will be calling. 939 00:54:06,944 --> 00:54:08,746 Mmm. 940 00:54:08,779 --> 00:54:10,047 So... 941 00:54:11,282 --> 00:54:12,883 your real name. 942 00:54:12,917 --> 00:54:14,752 You're coming undone here. 943 00:54:14,785 --> 00:54:16,253 - Oh, golly. - Here. 944 00:54:16,287 --> 00:54:17,922 No, you're right, you're right. 945 00:54:21,459 --> 00:54:23,060 Kenny, Dolly. 946 00:54:23,093 --> 00:54:27,532 I'm... I'm Kenny Rogers, officially deed polled and all. 947 00:54:27,565 --> 00:54:30,167 You prefer Dolly, I assume? 948 00:54:30,200 --> 00:54:32,737 Like you have no idea. 949 00:54:35,139 --> 00:54:37,107 People think that I'm weird, 950 00:54:37,141 --> 00:54:39,910 that my behaviour is inappropriate or whatever, 951 00:54:39,944 --> 00:54:43,848 but being a mimic is not enough. 952 00:54:43,881 --> 00:54:46,717 It doesn't matter who you are or what industry you're in. 953 00:54:46,751 --> 00:54:49,286 You cannot be halfway in. 954 00:54:49,320 --> 00:54:51,556 Yeah, you've gotta bring everythin'. 955 00:54:51,589 --> 00:54:54,792 Emotionally, creatively, socially. 956 00:54:54,825 --> 00:54:56,160 I get it. 957 00:54:57,962 --> 00:55:00,264 You're just blossomin'. 958 00:55:02,266 --> 00:55:05,636 Dolly would be really proud of you, Dolly. 959 00:55:06,937 --> 00:55:09,440 And we just fit, you and I. 960 00:55:13,110 --> 00:55:16,246 Still, here we are, 961 00:55:16,280 --> 00:55:19,384 both of us lonely. 962 00:55:19,417 --> 00:55:23,688 ♪ Longing for shelter 963 00:55:24,655 --> 00:55:28,258 ♪ From all that we see 964 00:55:28,292 --> 00:55:31,829 ♪ Why should we worry 965 00:55:31,862 --> 00:55:35,600 ♪ No-one will care, girl 966 00:55:35,633 --> 00:55:38,803 ♪ Look at the stars now 967 00:55:38,836 --> 00:55:41,972 ♪ So far away 968 00:55:43,374 --> 00:55:46,243 ♪ We've got tonight 969 00:55:46,276 --> 00:55:49,914 ♪ Who needs tomorrow? 970 00:55:49,947 --> 00:55:53,518 ♪ We've got tonight, babe 971 00:55:53,551 --> 00:55:57,488 ♪ Why don't you stay? ♪ 972 00:56:23,347 --> 00:56:24,949 Okey-dokey. 973 00:56:24,982 --> 00:56:26,651 Five, six, seven, eight... 974 00:56:26,684 --> 00:56:28,052 OK. 975 00:56:28,085 --> 00:56:30,054 Well... Alright. 976 00:56:30,087 --> 00:56:32,623 You got your own room for your private gal time. 977 00:56:32,657 --> 00:56:34,124 Mm-hm. 978 00:56:34,158 --> 00:56:36,894 And don't worry. I'm not too far away. Just over there. 979 00:56:36,927 --> 00:56:40,565 Spare key set cut for front and back door 980 00:56:40,598 --> 00:56:42,399 just in case you get locked out. 981 00:56:44,334 --> 00:56:45,536 Huh! 982 00:56:45,570 --> 00:56:47,572 I guess we're doin' this. 983 00:56:47,605 --> 00:56:49,173 Home, sweet home! 984 00:56:53,277 --> 00:56:54,712 - Oh, baby. - Mmm! 985 00:56:59,083 --> 00:57:01,351 ♪ Get ready for me, love, 'cause I'm a comer 986 00:57:01,385 --> 00:57:03,921 ♪ I simply gotta march, my heart's a drummer 987 00:57:03,954 --> 00:57:07,391 ♪ Nobody, no, nobody 988 00:57:08,593 --> 00:57:11,896 ♪ Is gonna 989 00:57:11,929 --> 00:57:15,265 ♪ Rain on my 990 00:57:17,067 --> 00:57:23,007 ♪ Parade! ♪ 991 00:57:28,378 --> 00:57:29,614 Yeah! 992 00:57:32,950 --> 00:57:35,419 I know. I know. 993 00:57:35,452 --> 00:57:38,355 Ladies and gentlemen, would you please welcome 994 00:57:38,388 --> 00:57:41,458 our newest master of ceremonies, 995 00:57:41,492 --> 00:57:44,962 the Empress of Country, 996 00:57:44,995 --> 00:57:46,797 Ms Dolly Parton! 997 00:57:50,901 --> 00:57:53,270 Thank you! 998 00:57:53,303 --> 00:57:55,540 Welcome, my new friends. 999 00:57:55,573 --> 00:57:57,808 Oh, my golly, welcome! 1000 00:57:57,842 --> 00:58:01,078 It is important to keep our homes open to everybody. 1001 00:58:01,111 --> 00:58:04,715 It doesn't matter what size, colour, shape you are. 1002 00:58:04,749 --> 00:58:07,985 You find out who you are and you do it on purpose. 1003 00:58:11,689 --> 00:58:13,791 Ain't that right, Elvis? 1004 00:58:14,759 --> 00:58:16,160 Truth is like the sun. 1005 00:58:16,193 --> 00:58:18,896 You can shut it out for a time, but it ain't goin' away. 1006 00:58:21,431 --> 00:58:24,835 Dolly! Dolly! Dolly! Dolly! 1007 00:58:24,869 --> 00:58:28,272 Dolly! Dolly! Dolly! Dolly! 1008 00:58:31,008 --> 00:58:33,510 ♪ I just can't get you out of my head 1009 00:58:33,544 --> 00:58:38,148 ♪ Boy, your lovin' is all I think about 1010 00:58:38,182 --> 00:58:41,018 ♪ I just can't get you out of my head 1011 00:58:41,051 --> 00:58:45,656 ♪ Boy, it's more than I dare to think about 1012 00:58:45,690 --> 00:58:50,294 ♪ La, la, la La, la, la-la la 1013 00:58:50,327 --> 00:58:51,929 ♪ La, la, la... ♪ 1014 00:59:12,516 --> 00:59:14,919 That's Zhang, my new border. 1015 00:59:18,355 --> 00:59:20,224 I'm assuming you're worried about me 1016 00:59:20,257 --> 00:59:22,126 and you've come to apologise 1017 00:59:22,159 --> 00:59:24,528 for falling off the face of the earth. 1018 00:59:24,561 --> 00:59:27,164 I'm fine. Lost weight. Mm. See? 1019 00:59:27,197 --> 00:59:29,399 I've come to give you some cash for the mortgage 1020 00:59:29,433 --> 00:59:32,136 and invite you to my gig, 1021 00:59:32,169 --> 00:59:34,905 which is at your favourite theatre, 1022 00:59:34,939 --> 00:59:36,874 Twin Palms. 1023 00:59:36,907 --> 00:59:40,544 Hmm. A step up from the school talent contest. 1024 00:59:40,577 --> 00:59:42,813 I'll come for a laugh. 1025 00:59:42,847 --> 00:59:45,716 No, Mum, don't come for a laugh. 1026 00:59:46,951 --> 00:59:48,385 It's serious! 1027 00:59:48,418 --> 00:59:51,455 I mean, they're talking Nashville and a US tour. 1028 00:59:52,422 --> 00:59:54,892 I can't win with you. 1029 01:00:04,234 --> 01:00:07,938 I was devastated to hear that you and Franny were a joke. 1030 01:00:08,906 --> 01:00:10,440 How cruel. 1031 01:00:54,518 --> 01:00:57,121 Alright! Alright! 1032 01:00:57,154 --> 01:00:58,622 It's her problem! 1033 01:01:01,692 --> 01:01:04,228 "Kenny in the Kimberley." Got a great ring to it. 1034 01:01:04,261 --> 01:01:05,996 How long till you're back? 1035 01:01:06,030 --> 01:01:09,399 It's only two weeks, baby, but... I'll miss you. 1036 01:01:09,433 --> 01:01:11,501 - Mm-hm. - I will. 1037 01:01:11,535 --> 01:01:13,303 At home, on stage, 1038 01:01:13,337 --> 01:01:15,873 backstage, everywhere. 1039 01:01:19,109 --> 01:01:20,745 I'll give you a call once I land. 1040 01:01:20,778 --> 01:01:22,179 OK. 1041 01:01:31,621 --> 01:01:35,659 My weapons of mass distraction. Hm. 1042 01:01:36,626 --> 01:01:37,661 Hmm! 1043 01:01:38,896 --> 01:01:41,698 Mm, let's do this. 1044 01:01:56,413 --> 01:01:57,915 Here we go. 1045 01:01:59,483 --> 01:02:01,651 Little sting. Little prick. 1046 01:02:07,024 --> 01:02:09,359 Everything's gonna be alright. 1047 01:02:11,095 --> 01:02:12,997 Yeah. 1048 01:02:26,777 --> 01:02:30,380 ♪ There are times when I should be strong 1049 01:02:30,414 --> 01:02:33,183 ♪ When I'm awfully weak 1050 01:02:33,217 --> 01:02:36,086 ♪ When the sudden blows of life 1051 01:02:36,120 --> 01:02:39,156 ♪ Have brought me to my knees 1052 01:02:39,189 --> 01:02:42,159 ♪ Woman needs a helpin' hand 1053 01:02:42,192 --> 01:02:45,529 ♪ Needs someone to understand 1054 01:02:45,562 --> 01:02:49,867 ♪ Needs the man she loves to help her stand 1055 01:02:49,900 --> 01:02:54,604 ♪ So touch your woman, touch your woman 1056 01:02:54,638 --> 01:02:57,207 ♪ Everything's gonna be alright 1057 01:02:57,241 --> 01:03:00,710 ♪ Touch your woman, touch your woman 1058 01:03:00,744 --> 01:03:02,579 ♪ Let me know 1059 01:03:02,612 --> 01:03:08,452 ♪ Let me know everything's alright 1060 01:03:12,222 --> 01:03:15,459 ♪ And when the busy day is done 1061 01:03:15,492 --> 01:03:18,762 ♪ And you lay by my side 1062 01:03:18,795 --> 01:03:21,631 ♪ You know exactly what it takes 1063 01:03:21,665 --> 01:03:24,801 ♪ To keep me satisfied 1064 01:03:24,835 --> 01:03:27,771 ♪ You know exactly what I need 1065 01:03:27,804 --> 01:03:31,041 ♪ And I always go to sleep in peace 1066 01:03:31,075 --> 01:03:35,545 ♪ Thanking God that you belong to me 1067 01:03:35,579 --> 01:03:38,082 ♪ So touch your woman 1068 01:03:38,115 --> 01:03:40,317 ♪ Touch your woman 1069 01:03:40,350 --> 01:03:42,119 ♪ Let me know 1070 01:03:42,152 --> 01:03:47,858 ♪ Let me know everything's alright. ♪ 1071 01:03:58,268 --> 01:03:59,836 Hey, it's OK. 1072 01:03:59,870 --> 01:04:02,139 You're in recovery and this is normal. 1073 01:04:02,172 --> 01:04:05,509 Your body is naturally going into protective mode 1074 01:04:05,542 --> 01:04:07,587 and is rejecting the implants, which is absolutely... 1075 01:04:07,611 --> 01:04:09,246 - Normal. - ..normal. 1076 01:04:09,279 --> 01:04:11,081 Oh. 1077 01:04:11,115 --> 01:04:12,749 I'll go and get you some morphine. 1078 01:04:12,782 --> 01:04:14,151 OK. 1079 01:04:14,184 --> 01:04:17,587 Oh, and your next of kin is waiting for you outside. 1080 01:04:17,621 --> 01:04:19,656 Oh, shit. 1081 01:04:22,392 --> 01:04:25,529 Whoo-hoo! Whoo! Yes, yes! 1082 01:04:25,562 --> 01:04:29,733 Franwa, hello! 1083 01:04:30,834 --> 01:04:34,238 Do I look 'boobiful'? I can't say it! 1084 01:04:35,672 --> 01:04:37,474 Why are you so angry? 1085 01:04:38,408 --> 01:04:40,410 Everything's gonna be alright. 1086 01:04:55,359 --> 01:04:57,161 Cutting yourself to be beautiful 1087 01:04:57,194 --> 01:04:59,463 is unbelievable to me. 1088 01:04:59,496 --> 01:05:00,830 It's fucking stupid! 1089 01:05:00,864 --> 01:05:02,699 Oh, why are you so jacked up 1090 01:05:02,732 --> 01:05:04,468 about what I do with my body anyway? 1091 01:05:04,501 --> 01:05:05,835 Because I'm your mate 1092 01:05:05,869 --> 01:05:07,704 trying to stop you from making dumb choices. 1093 01:05:07,737 --> 01:05:09,506 Well, I don't need saving. 1094 01:05:09,539 --> 01:05:11,575 I'm not trying to save you. 1095 01:05:11,608 --> 01:05:13,877 I'm trying to love you, you arsehole! 1096 01:05:17,347 --> 01:05:19,849 Ow. 1097 01:05:23,520 --> 01:05:25,555 If you hadn't had your head so far up your arse, 1098 01:05:25,589 --> 01:05:27,891 you'd know I've actually met someone. 1099 01:05:38,868 --> 01:05:42,706 ♪ If I should stay 1100 01:05:42,739 --> 01:05:47,344 ♪ I would only be in your way... ♪ 1101 01:05:47,377 --> 01:05:49,179 That's right, ladies and gentlemen. 1102 01:05:49,213 --> 01:05:51,848 I am back and I am better than ever! 1103 01:05:55,986 --> 01:05:58,922 I've always had big'uns, just not this big. 1104 01:05:59,889 --> 01:06:01,525 I used to be a little champagne glass 1105 01:06:01,558 --> 01:06:03,093 and now I'm a watermelon. 1106 01:06:03,127 --> 01:06:05,095 Whoo! 1107 01:06:05,129 --> 01:06:08,098 ♪ And I 1108 01:06:08,132 --> 01:06:13,637 ♪ Will always love you 1109 01:06:13,670 --> 01:06:18,542 ♪ I will always 1110 01:06:18,575 --> 01:06:22,646 ♪ Love you 1111 01:06:22,679 --> 01:06:26,550 ♪ I will always 1112 01:06:26,583 --> 01:06:31,521 ♪ Love you. ♪ 1113 01:06:34,991 --> 01:06:36,526 Oh... 1114 01:06:41,331 --> 01:06:43,433 Who is the real Kenny? 1115 01:06:54,378 --> 01:06:56,446 Oh, where is this guy? 1116 01:07:00,450 --> 01:07:02,652 Kenny, Kenny, Kenny, Kenny, Kenny! 1117 01:07:04,288 --> 01:07:05,822 You're part synthetic. 1118 01:07:05,855 --> 01:07:08,692 Well, I think that's probably true. 1119 01:07:08,725 --> 01:07:11,995 I think a part of what magic I may have 1120 01:07:12,028 --> 01:07:13,797 as far as my personality 1121 01:07:13,830 --> 01:07:15,799 is the fact that I look totally artificial 1122 01:07:15,832 --> 01:07:17,601 and I like to think that I'm totally real. 1123 01:07:18,835 --> 01:07:20,504 Do you see yourself as a sex symbol? 1124 01:07:20,537 --> 01:07:22,172 I feel sexy. 1125 01:07:22,206 --> 01:07:25,542 I... I try to be, uh, sexy, I guess... 1126 01:07:25,575 --> 01:07:27,277 Is that my star man? 1127 01:07:27,311 --> 01:07:30,514 I got an early flight 'cause I missed my girl! 1128 01:07:31,515 --> 01:07:32,982 I got presents! 1129 01:07:33,016 --> 01:07:36,486 Whoo-hoo-hoo, girl! 1130 01:07:36,520 --> 01:07:39,055 Yeah... girls! 1131 01:07:39,089 --> 01:07:41,691 I'm 100% committed. 1132 01:07:41,725 --> 01:07:44,027 - Hmm. - You wanna feel 'em? 1133 01:07:48,698 --> 01:07:51,101 Right? 1134 01:07:52,236 --> 01:07:53,737 Why'd you do that? 1135 01:07:53,770 --> 01:07:56,005 Because the other ones weren't working. 1136 01:07:58,442 --> 01:08:01,278 I hadn't noticed, but I'm a butt man, so... 1137 01:08:02,279 --> 01:08:03,780 Huh. 1138 01:08:04,781 --> 01:08:06,883 Well, these are real. 1139 01:08:06,916 --> 01:08:10,187 Sure thing, Doll. I hope they make you happy. 1140 01:08:12,856 --> 01:08:14,824 So... so, um... 1141 01:08:14,858 --> 01:08:17,961 Yeah, it's a little messy, but I'm gettin' to it. 1142 01:08:24,468 --> 01:08:26,102 Have, uh, you been... 1143 01:08:27,103 --> 01:08:29,273 you been going through my things? 1144 01:08:32,776 --> 01:08:35,179 Lookin' for what? 1145 01:08:35,212 --> 01:08:38,382 Your momma. Your friends. 1146 01:08:38,415 --> 01:08:40,284 More about the real you. 1147 01:08:40,317 --> 01:08:42,452 I... I am real. 1148 01:08:44,954 --> 01:08:46,890 So how'd you get here? 1149 01:08:48,558 --> 01:08:50,560 Do you miss your old self? 1150 01:08:53,797 --> 01:08:55,732 Come on, now. 1151 01:08:56,933 --> 01:08:59,269 You can't just be a cardboard cut-out. 1152 01:08:59,303 --> 01:09:00,937 Well... 1153 01:09:04,474 --> 01:09:06,176 Kenny Rogers, baby. 1154 01:09:23,460 --> 01:09:24,994 You OK? 1155 01:09:28,164 --> 01:09:30,066 Red, the Twin Palms Theatre has sold out. 1156 01:09:30,099 --> 01:09:31,968 - Mm. - Congratulations! 1157 01:09:32,001 --> 01:09:33,437 Oh... 1158 01:09:34,438 --> 01:09:36,773 Dolly's finally taken over, hey? 1159 01:09:36,806 --> 01:09:38,808 What does Kenny think of your new equipment? 1160 01:09:41,110 --> 01:09:43,146 He's a butt man. 1161 01:09:43,179 --> 01:09:45,849 But I didn't do it for him. I did it for myself. 1162 01:09:49,519 --> 01:09:52,155 You alright? 1163 01:09:52,188 --> 01:09:54,190 Oh! 1164 01:09:54,224 --> 01:09:55,692 Night. 1165 01:09:55,725 --> 01:09:58,395 Oh. 1166 01:10:01,231 --> 01:10:03,300 Hey, Dolly. 1167 01:10:03,333 --> 01:10:05,835 So how's it been fillin' my shoes, 1168 01:10:05,869 --> 01:10:08,171 takin' my job, hm? 1169 01:10:08,204 --> 01:10:11,308 You think you're so fuckin' special. 1170 01:10:11,341 --> 01:10:12,509 Nothin' real about me... 1171 01:10:12,542 --> 01:10:14,478 - ..'cept my heart. - 'Cept my heart. Mm. 1172 01:10:18,915 --> 01:10:21,318 Those look real fake. 1173 01:10:21,351 --> 01:10:23,520 Your opinion means nothin' to me. 1174 01:10:24,554 --> 01:10:26,523 Well, then, you won't mind me reminding you 1175 01:10:26,556 --> 01:10:27,991 of who you really are. 1176 01:10:28,024 --> 01:10:30,860 I know what's under that wig... 1177 01:10:32,562 --> 01:10:34,298 Raylene. 1178 01:10:34,331 --> 01:10:36,032 Hey! 1179 01:10:36,065 --> 01:10:37,200 I... 1180 01:10:37,233 --> 01:10:39,336 I... 1181 01:10:41,271 --> 01:10:43,373 It's so easy for you. 1182 01:10:46,510 --> 01:10:48,378 You have no idea. 1183 01:10:53,583 --> 01:10:55,752 It's not easy for any of us! 1184 01:11:22,446 --> 01:11:24,213 You're seriously red 1185 01:11:24,247 --> 01:11:26,182 and you have no titties. 1186 01:11:26,215 --> 01:11:28,117 It's nothin' personal, darlin', but, uh, 1187 01:11:28,151 --> 01:11:30,454 the truth is like the sun. 1188 01:11:30,487 --> 01:11:32,055 You can shut it out for a time, 1189 01:11:32,088 --> 01:11:34,190 but it ain't goin' away. 1190 01:11:34,223 --> 01:11:35,459 Oh! 1191 01:11:55,645 --> 01:11:56,913 Mmm! 1192 01:11:56,946 --> 01:11:59,048 Dolly, honey. 1193 01:11:59,082 --> 01:12:00,762 - Quit, quit, quit... - Shh, shh, shh, shh. 1194 01:12:02,118 --> 01:12:05,722 Baby, stop! Dolly, this is serious business, alright? 1195 01:12:05,755 --> 01:12:08,091 Now, I want to show you something, alright? 1196 01:12:20,303 --> 01:12:23,106 My daddy, he was in the army. 1197 01:12:23,139 --> 01:12:25,509 He made me shave it all off. 1198 01:12:25,542 --> 01:12:27,276 He was violent. 1199 01:12:29,546 --> 01:12:31,381 He was a real piece of work. 1200 01:12:33,316 --> 01:12:35,852 One of the saddest days of my childhood. 1201 01:12:41,625 --> 01:12:44,260 Just because you lost your fuzz 1202 01:12:44,293 --> 01:12:46,396 don't mean you ain't a peach. 1203 01:12:51,000 --> 01:12:53,069 You're a good man, Kenny. 1204 01:12:55,472 --> 01:12:57,441 Hey. 1205 01:12:57,474 --> 01:12:58,975 You're a good man. 1206 01:13:03,547 --> 01:13:05,582 I wanna meet your mom. 1207 01:13:07,651 --> 01:13:09,853 Uh-huh. 1208 01:13:14,558 --> 01:13:16,092 Mm. 1209 01:13:19,395 --> 01:13:21,698 - And, darling? - Mm? 1210 01:13:21,731 --> 01:13:23,933 Breasts? 1211 01:13:25,569 --> 01:13:28,204 Well, I get to choose what I do with my body 1212 01:13:28,237 --> 01:13:29,873 because it's mine. 1213 01:13:29,906 --> 01:13:31,541 If people have gotta look at you, 1214 01:13:31,575 --> 01:13:34,177 at least give them somethin' decent to look at. 1215 01:13:34,210 --> 01:13:35,879 Ain't that right, Zhang? 1216 01:13:35,912 --> 01:13:37,681 And what about you two? 1217 01:13:37,714 --> 01:13:40,484 - Francis introduced us. - Mm! 1218 01:13:48,958 --> 01:13:50,393 Mm. 1219 01:13:52,295 --> 01:13:56,199 Viv... this chicken is delicious. 1220 01:13:56,232 --> 01:14:00,403 Oh, thank you... Kenny. 1221 01:14:00,436 --> 01:14:02,071 It's not too dry? 1222 01:14:02,105 --> 01:14:05,241 Oh! So tender. 1223 01:14:07,410 --> 01:14:08,578 I'll get it. 1224 01:14:08,612 --> 01:14:11,715 Thank you. 1225 01:14:12,916 --> 01:14:14,551 Hey, Zhang. 1226 01:14:14,584 --> 01:14:16,686 - Oh, darling, hello! - Hi! 1227 01:14:16,720 --> 01:14:19,055 - How are you? - Good to see you. 1228 01:14:19,088 --> 01:14:21,390 Red, this is Betty. 1229 01:14:21,424 --> 01:14:23,727 Oh, Dolly, Betty. 1230 01:14:23,760 --> 01:14:25,294 It's so great you're finally here 1231 01:14:25,328 --> 01:14:26,730 and I get to meet you! 1232 01:14:26,763 --> 01:14:30,066 It's funny. I get 'Ruby' all the time. 1233 01:14:30,099 --> 01:14:31,868 So sorry we're late, Viv. 1234 01:14:31,901 --> 01:14:34,270 I'm Kenny, man. Nice to meet you. 1235 01:14:34,303 --> 01:14:35,672 - Hi. - Pleasure. 1236 01:14:37,406 --> 01:14:39,108 Thank you. 1237 01:14:47,083 --> 01:14:48,718 You can trump last time. 1238 01:14:50,286 --> 01:14:52,121 So what do you do? 1239 01:14:52,155 --> 01:14:54,490 I'm... I'm a lawyer. 1240 01:14:54,524 --> 01:14:56,960 Very serious job, not like yours. 1241 01:14:58,962 --> 01:15:01,931 Oh, I'm very proud of my girl. 1242 01:15:01,965 --> 01:15:03,567 She has worked hard. 1243 01:15:03,600 --> 01:15:06,302 This little Dolly, she's dynamite. 1244 01:15:06,335 --> 01:15:09,105 The kid always had the spirit in her. 1245 01:15:09,138 --> 01:15:12,576 Nice one, Gramps. He's a wise guy. 1246 01:15:12,609 --> 01:15:16,279 Well, blessings don't come without difficulties. 1247 01:15:16,312 --> 01:15:17,847 Amen. 1248 01:15:20,216 --> 01:15:22,752 I'd love to see your garden, Viv. 1249 01:15:22,786 --> 01:15:25,421 Darling, of course! 1250 01:15:25,454 --> 01:15:28,958 I had let it go, but Lionel and Zhang and I 1251 01:15:28,992 --> 01:15:32,629 have been working very hard in the garden. 1252 01:15:32,662 --> 01:15:34,764 - Mm. Let's go. Let's go! - Let me get that. 1253 01:15:34,798 --> 01:15:37,000 - Come on! - Hm? OK, right now? 1254 01:15:37,033 --> 01:15:39,435 Oh, thank you. Aw! 1255 01:15:39,468 --> 01:15:41,337 - My pleasure. - Excuse me. 1256 01:15:41,370 --> 01:15:43,439 Come on, love. 1257 01:15:43,472 --> 01:15:45,675 Yours is a mashed potato! 1258 01:15:45,709 --> 01:15:46,943 Ahh! 1259 01:15:46,976 --> 01:15:49,412 Oh, it's good to see you, Red. 1260 01:15:50,580 --> 01:15:51,981 'Dwinks'! 1261 01:16:08,898 --> 01:16:10,667 Whee! 1262 01:16:10,700 --> 01:16:12,802 Whoo! 1263 01:16:12,836 --> 01:16:15,672 So what's the hardest case you've had? 1264 01:16:15,705 --> 01:16:20,376 Ooh, yeah, I had this one absolute... 1265 01:16:28,217 --> 01:16:30,319 You are out of your mind! 1266 01:16:30,353 --> 01:16:33,089 - Franny, Franny... - What are you doing? 1267 01:16:35,124 --> 01:16:38,427 Dolly Parton is about being the best version of yourself, 1268 01:16:38,461 --> 01:16:41,464 but to never take yourself too seriously. 1269 01:16:42,465 --> 01:16:44,600 You're living as someone else, 1270 01:16:44,634 --> 01:16:46,936 with someone else 1271 01:16:46,970 --> 01:16:49,005 who is also living as someone else! 1272 01:16:49,038 --> 01:16:51,374 Yeah, so? 1273 01:16:51,407 --> 01:16:53,509 That's the gig! 1274 01:16:53,542 --> 01:16:57,714 And life is working unbelievably better this way. 1275 01:16:57,747 --> 01:16:59,382 And he is who he is, 1276 01:16:59,415 --> 01:17:01,050 which is a version of someone else, 1277 01:17:01,084 --> 01:17:02,451 and you're you, which is you, 1278 01:17:02,485 --> 01:17:04,087 which I'm sure is a version of yourself 1279 01:17:04,120 --> 01:17:06,055 and I'm sure probably someone else! 1280 01:17:06,089 --> 01:17:07,290 You're lost. 1281 01:17:07,323 --> 01:17:09,325 If you're busy being someone else... 1282 01:17:12,095 --> 01:17:14,497 who's busy being you? 1283 01:17:47,430 --> 01:17:49,799 What am I gonna do, Dolly? 1284 01:17:52,501 --> 01:17:55,338 It's OK to be nervous. Tomorrow's show is a big deal. 1285 01:17:55,371 --> 01:17:56,973 I don't know what's wrong with me! 1286 01:17:58,374 --> 01:18:00,343 The more unique you are as a person, 1287 01:18:00,376 --> 01:18:02,645 the harder it is to be someone else. 1288 01:18:02,678 --> 01:18:04,848 That's why Kenny does it so well. 1289 01:18:04,881 --> 01:18:08,484 He was just a blank canvas before. 1290 01:18:08,517 --> 01:18:10,353 He was a starter kit. 1291 01:18:11,554 --> 01:18:13,089 Being Kenny Rogers 1292 01:18:13,122 --> 01:18:16,659 gave him more than he ever would've had without it. 1293 01:18:16,692 --> 01:18:18,627 Why did you stop being Neil Diamond 1294 01:18:18,661 --> 01:18:20,496 when you were so successful? 1295 01:18:21,898 --> 01:18:24,300 I was tired of ripping myself off... 1296 01:18:25,468 --> 01:18:28,805 ripping my wife off being someone else. 1297 01:18:31,040 --> 01:18:33,743 The only applause I ever really needed was from her. 1298 01:18:35,044 --> 01:18:37,113 I realised that too late. 1299 01:18:37,146 --> 01:18:39,082 But who are you? 1300 01:18:41,384 --> 01:18:46,022 I mean, are... are you a copy, are you a copy-copy? 1301 01:18:46,055 --> 01:18:48,624 You're still walking around like you're Neil Diamond. 1302 01:18:48,657 --> 01:18:50,994 You ever read about a frog who dreamed of being a king 1303 01:18:51,027 --> 01:18:52,695 and then became one? 1304 01:18:56,732 --> 01:18:59,502 Except for the names and a few other places, 1305 01:18:59,535 --> 01:19:02,906 when you talk about me, the story's the same one. 1306 01:19:04,540 --> 01:19:08,077 ♪ But I got an emptiness deep inside 1307 01:19:08,111 --> 01:19:12,048 ♪ And I've tried, but it won't let me go 1308 01:19:14,250 --> 01:19:16,853 ♪ And I'm not a man who likes to swear 1309 01:19:16,886 --> 01:19:18,855 ♪ But I never cared for the sound 1310 01:19:18,888 --> 01:19:23,259 ♪ Of being alone 1311 01:19:23,292 --> 01:19:26,162 ♪ "I am," I said... ♪ 1312 01:19:28,697 --> 01:19:31,367 ♪ To no-one there 1313 01:19:33,769 --> 01:19:37,206 ♪ And no-one heard at all 1314 01:19:37,240 --> 01:19:40,409 ♪ Not even the chair... ♪ 1315 01:19:41,644 --> 01:19:43,179 You got this, kid. 1316 01:19:43,212 --> 01:19:46,082 ♪ "I am," I cried 1317 01:19:48,818 --> 01:19:52,088 ♪ "I am," said I 1318 01:19:53,656 --> 01:19:55,691 ♪ And I am lost 1319 01:19:55,724 --> 01:20:00,496 ♪ And I can't even say why 1320 01:20:03,132 --> 01:20:06,069 ♪ "I am," I said 1321 01:20:08,271 --> 01:20:11,674 ♪ "I am," I cried 1322 01:20:13,676 --> 01:20:19,215 ♪ "I am!" ♪ 1323 01:20:25,955 --> 01:20:27,756 It's all a bit ridiculous. 1324 01:20:30,193 --> 01:20:33,262 You get your looks from me, though, obviously. 1325 01:20:51,514 --> 01:20:52,781 Hello, love. 1326 01:21:05,661 --> 01:21:07,964 Ladies and gentlemen, take your seats. 1327 01:21:07,997 --> 01:21:10,499 The show you've all been waiting for! 1328 01:21:27,383 --> 01:21:32,956 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 1329 01:21:32,989 --> 01:21:38,894 ♪ I'm begging of you please don't take my man 1330 01:21:38,928 --> 01:21:41,197 ♪ Jolene, Jolene 1331 01:21:41,230 --> 01:21:44,867 ♪ Jolene, Jolene 1332 01:21:44,900 --> 01:21:50,206 ♪ Please don't take him just because you can 1333 01:21:50,239 --> 01:21:53,476 ♪ Your beauty is beyond compare 1334 01:21:53,509 --> 01:21:55,511 ♪ With flaming locks of auburn hair 1335 01:21:55,544 --> 01:22:01,317 ♪ With ivory skin and eyes of emerald green 1336 01:22:01,350 --> 01:22:03,852 ♪ Your smile is like a breath of spring 1337 01:22:03,886 --> 01:22:06,355 ♪ Your voice is soft like summer rain 1338 01:22:06,389 --> 01:22:10,559 ♪ And I cannot compete with you, Jolene... ♪ 1339 01:22:12,128 --> 01:22:13,729 ♪ In love forever 1340 01:22:13,762 --> 01:22:18,167 ♪ We can ride it together, ah-ha 1341 01:22:18,201 --> 01:22:22,271 ♪ Making love with each other, ah-ha 1342 01:22:22,305 --> 01:22:24,673 ♪ Islands in the stream 1343 01:22:24,707 --> 01:22:27,010 ♪ That is what we are 1344 01:22:27,043 --> 01:22:29,412 ♪ No-one in between 1345 01:22:29,445 --> 01:22:31,580 ♪ How can we be wrong? 1346 01:22:31,614 --> 01:22:33,849 ♪ Sail away with me 1347 01:22:33,882 --> 01:22:36,285 ♪ To another world 1348 01:22:36,319 --> 01:22:40,923 ♪ And we rely on each other, ah-ha 1349 01:22:40,956 --> 01:22:45,394 ♪ From one lover to another, ah-ha... ♪ 1350 01:22:45,428 --> 01:22:48,964 ♪ Baby, I'm burnin', baby, I'm burnin' 1351 01:22:48,998 --> 01:22:52,635 ♪ Baby, I'm burnin', baby, I'm burnin' 1352 01:22:52,668 --> 01:22:56,139 ♪ Baby, I'm burnin' out of control 1353 01:22:56,172 --> 01:22:59,808 ♪ Baby, I'm burnin' body and soul 1354 01:22:59,842 --> 01:23:03,446 ♪ Hot as a pistol of flamin' desire 1355 01:23:03,479 --> 01:23:06,949 ♪ Baby, I'm burnin', you've got me on fire 1356 01:23:06,982 --> 01:23:10,719 ♪ Baby, I'm burnin' out of control 1357 01:23:10,753 --> 01:23:14,090 ♪ Baby, I'm burnin' body and soul 1358 01:23:14,123 --> 01:23:17,260 ♪ Body and soul, body and soul... ♪ 1359 01:23:17,293 --> 01:23:19,762 ♪ Body and soul... ♪ 1360 01:23:25,268 --> 01:23:28,304 Thank you, folks! Thank you very much! 1361 01:23:28,337 --> 01:23:29,938 Yee-ha! 1362 01:23:29,972 --> 01:23:32,241 Oh, wow! Wow! 1363 01:23:34,643 --> 01:23:37,180 I, um... 1364 01:23:37,213 --> 01:23:42,985 I... I usually keep my cards pretty close to my chest. 1365 01:23:43,018 --> 01:23:45,788 But tonight I got something to say. 1366 01:23:45,821 --> 01:23:48,924 I LOVE you, baby! 1367 01:23:50,459 --> 01:23:53,262 I love you, I love you, I love you! 1368 01:23:53,296 --> 01:23:55,831 - Kenny... - Heaven and earth. 1369 01:23:56,832 --> 01:23:59,235 Oh, no. 1370 01:24:04,507 --> 01:24:05,841 Marry me. 1371 01:24:05,874 --> 01:24:08,177 Oh, Kenny... 1372 01:24:08,211 --> 01:24:10,946 He's just foolin' around. Come on, baby. 1373 01:24:10,979 --> 01:24:12,648 Marry me, baby. This is it. 1374 01:24:12,681 --> 01:24:14,950 This is the way it's meant to be. 1375 01:24:14,983 --> 01:24:16,552 What do you say, folks? 1376 01:24:19,322 --> 01:24:20,823 It's definitely not a joke. 1377 01:24:20,856 --> 01:24:23,226 Well, he's never really been that funny. 1378 01:24:23,259 --> 01:24:26,095 I want all of you to share in this moment. 1379 01:24:27,596 --> 01:24:29,265 Babe, I love you. 1380 01:24:32,368 --> 01:24:34,803 Kenny, you're not in love with me. 1381 01:24:34,837 --> 01:24:36,705 I am. 1382 01:24:36,739 --> 01:24:38,407 Baby, I sure am. 1383 01:24:38,441 --> 01:24:40,309 Kenny, don't do this. 1384 01:24:42,010 --> 01:24:44,713 I thought that this was what you wanted. 1385 01:24:59,428 --> 01:25:01,197 I can't do this. 1386 01:25:03,632 --> 01:25:05,801 I'm not the girl you want, Kenny. 1387 01:25:07,470 --> 01:25:09,305 I'm not her. 1388 01:25:15,778 --> 01:25:19,582 But that silly-billy Dolly... 1389 01:25:21,717 --> 01:25:25,221 taught me all the things that you loved, that I pretended. 1390 01:25:33,996 --> 01:25:37,733 To have confidence in yourself. 1391 01:25:39,802 --> 01:25:42,471 And that bravery is vulnerability. 1392 01:25:43,906 --> 01:25:46,475 And to not put a value on yourself, 1393 01:25:46,509 --> 01:25:48,277 but value the things you love. 1394 01:25:48,311 --> 01:25:49,712 Oh, what... 1395 01:25:49,745 --> 01:25:51,280 Baby, what are you doin'? 1396 01:25:53,782 --> 01:25:55,884 Dolly's got some wisdom. 1397 01:25:55,918 --> 01:25:57,820 Dolly's got so much wisdom. 1398 01:25:57,853 --> 01:26:01,257 I haven't got any wisdom, but I do know 1399 01:26:01,290 --> 01:26:04,760 that I've got to learn to be all those things, but as me. 1400 01:26:06,094 --> 01:26:07,830 This is not an impulse reaction. 1401 01:26:07,863 --> 01:26:11,099 I'm stripteasing in a somewhat untidy fashion, 1402 01:26:11,133 --> 01:26:14,803 all in the name of saving myself... 1403 01:26:21,710 --> 01:26:23,779 and the skin that I'm in. 1404 01:26:30,118 --> 01:26:31,487 Oh! 1405 01:26:37,226 --> 01:26:42,365 ♪ It's enough to drive you crazy if you let it! ♪ 1406 01:26:45,568 --> 01:26:47,303 Eeee! 1407 01:26:56,211 --> 01:26:58,213 I love you, Mum. 1408 01:27:00,082 --> 01:27:02,651 I love you too, darling. 1409 01:27:05,321 --> 01:27:07,823 She's mine! 1410 01:27:13,262 --> 01:27:16,198 I propose and women drop their knickers! 1411 01:27:22,104 --> 01:27:24,307 You go back out there. That's for you. 1412 01:27:24,340 --> 01:27:26,642 It's OK. I don't need it. 1413 01:27:42,891 --> 01:27:44,560 Have a good night, folks. 1414 01:27:57,640 --> 01:27:59,408 Hm... Ohh! 1415 01:28:01,910 --> 01:28:03,679 Ohh. 1416 01:28:28,003 --> 01:28:29,472 Nice to see you. 1417 01:28:29,505 --> 01:28:32,408 Ain't you all glad that the king is back? 1418 01:28:39,247 --> 01:28:41,316 And later on today - and I'll say it again - 1419 01:28:41,350 --> 01:28:43,419 I want you to have a great day. 1420 01:28:43,452 --> 01:28:46,054 Later on today - and I'll say it again - 1421 01:28:46,088 --> 01:28:47,756 I want you to have a great day. 1422 01:28:47,790 --> 01:28:49,758 Kenny! Showtime! 1423 01:28:49,792 --> 01:28:51,494 Thanks, Tom. 1424 01:28:51,527 --> 01:28:55,230 Now, to the most outstanding valuer of the year. 1425 01:28:55,263 --> 01:28:58,233 I'm excited to announce the winner is... 1426 01:28:58,266 --> 01:28:59,468 Francis! 1427 01:28:59,502 --> 01:29:02,938 Whoo! 1428 01:29:02,971 --> 01:29:04,573 Whoo-hoo! 1429 01:29:04,607 --> 01:29:06,442 Good work, Francis! Good man! 1430 01:29:06,475 --> 01:29:08,110 Go, Francis! 1431 01:29:10,946 --> 01:29:13,916 Um, I'm terrified at public speaking 1432 01:29:13,949 --> 01:29:19,287 so I hoped wearing this would give me David Bowie guts 1433 01:29:19,321 --> 01:29:22,691 to get up here and say thank you. 1434 01:29:22,725 --> 01:29:24,527 So, um... 1435 01:29:26,662 --> 01:29:28,130 thank you. 1436 01:29:34,970 --> 01:29:36,639 Whoo! 1437 01:29:48,216 --> 01:29:49,852 I wasn't gonna miss it. 1438 01:29:52,187 --> 01:29:54,022 Awards are kind of stupid. 1439 01:29:55,591 --> 01:29:57,560 I'm really sorry, Franny. 1440 01:29:59,728 --> 01:30:01,497 You really pushed it. 1441 01:30:03,198 --> 01:30:05,668 - You pushed me. - I know. 1442 01:30:06,669 --> 01:30:08,036 I just wanted that feeling 1443 01:30:08,070 --> 01:30:10,473 that everyone else looks like they're having. 1444 01:30:10,506 --> 01:30:12,374 You know, that they're respected and... 1445 01:30:13,576 --> 01:30:15,110 you know. 1446 01:30:29,458 --> 01:30:32,260 What would the world do with two Dolly Partons? 1447 01:30:44,807 --> 01:30:46,609 Celebrate? 1448 01:30:53,248 --> 01:30:54,783 You know I'm doing a new thing. 1449 01:30:54,817 --> 01:30:56,184 - Oh, yeah? - Yeah. 1450 01:30:56,218 --> 01:30:57,920 I think I've kind of found my audience. 1451 01:30:57,953 --> 01:30:59,755 - As yourself? - Yeah. 1452 01:30:59,788 --> 01:31:02,024 Everyone else is taken. 1453 01:31:02,057 --> 01:31:03,859 ♪ Come and see the real thing 1454 01:31:03,892 --> 01:31:07,429 ♪ Come and see the real thing, come and see 1455 01:31:07,462 --> 01:31:08,964 ♪ There's a meaning there 1456 01:31:08,997 --> 01:31:12,200 ♪ But the meaning there doesn't really mean a thing 1457 01:31:12,234 --> 01:31:15,638 ♪ Come and see the real thing, come and see the real... ♪ 1458 01:31:15,671 --> 01:31:19,241 My name is Red and I'm your teacher. 1459 01:31:19,274 --> 01:31:22,645 ♪ I am the real thing 1460 01:31:22,678 --> 01:31:24,913 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow 1461 01:31:24,947 --> 01:31:27,616 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow... 1462 01:31:27,650 --> 01:31:29,918 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, mow-ma-mow-mow 1463 01:31:29,952 --> 01:31:32,821 ♪ Ma-mow-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow! 1464 01:31:32,855 --> 01:31:35,758 ♪ Trying hard to understand 1465 01:31:35,791 --> 01:31:37,159 ♪ But really not 1466 01:31:37,192 --> 01:31:38,493 ♪ You're seeing me 1467 01:31:38,527 --> 01:31:41,129 ♪ Trying hard to understand 1468 01:31:41,163 --> 01:31:44,132 ♪ But really not, you're seeing me 1469 01:31:44,166 --> 01:31:46,935 ♪ There's a meaning there, but the meaning there 1470 01:31:46,969 --> 01:31:49,004 ♪ Doesn't really mean a thing 1471 01:31:49,037 --> 01:31:51,239 ♪ Come and see the real thing 1472 01:31:51,273 --> 01:31:55,844 ♪ Come and see the real thing, come and see 1473 01:31:55,878 --> 01:31:59,414 ♪ I am the real, real, thing, thing 1474 01:31:59,447 --> 01:32:01,750 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow 1475 01:32:01,784 --> 01:32:04,519 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow... 1476 01:32:04,553 --> 01:32:06,955 ♪ Oo-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow 1477 01:32:06,989 --> 01:32:10,192 ♪ Ma-mow-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow 1478 01:32:10,225 --> 01:32:15,263 ♪ I am not seeing you 1479 01:32:15,297 --> 01:32:20,535 ♪ I am not seeing you 1480 01:32:20,569 --> 01:32:25,808 ♪ Oh, oh, oh, oh 1481 01:32:25,841 --> 01:32:29,912 ♪ Ohh 1482 01:32:31,580 --> 01:32:33,982 ♪ Trying hard to understand 1483 01:32:34,016 --> 01:32:36,852 ♪ But really not, you're seeing me 1484 01:32:36,885 --> 01:32:39,287 ♪ Trying hard to understand 1485 01:32:39,321 --> 01:32:42,057 ♪ But really not, you're seeing me 1486 01:32:42,090 --> 01:32:45,060 ♪ There's a meaning there, but the meaning there 1487 01:32:45,093 --> 01:32:47,495 ♪ Doesn't really mean a thing 1488 01:32:47,529 --> 01:32:49,064 ♪ Come and see the real thing 1489 01:32:49,097 --> 01:32:51,233 ♪ Come and see the real thing 1490 01:32:51,266 --> 01:32:53,736 ♪ Come and see 1491 01:32:53,769 --> 01:32:56,571 ♪ I am the real, real, thing, thing 1492 01:32:56,605 --> 01:32:59,808 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow 1493 01:32:59,842 --> 01:33:02,410 ♪ Oo-mow-ma-mow-mow, oo-mow-ma-mow-mow... 1494 01:33:02,444 --> 01:33:04,579 ♪ Oo-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow 1495 01:33:04,613 --> 01:33:08,116 ♪ Ma-mow-mow-ma-mow, ma-mow-mow-ma-mow! ♪ 104628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.