All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,338 Hey, listen, SIU reach out to you yet? 2 00:00:04,422 --> 00:00:06,298 -Yeah. -What's that statement gonna say? 3 00:00:06,424 --> 00:00:07,800 Keegan, I wasn't there when it started. 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,136 But if you had walked in ten seconds earlier, 5 00:00:10,219 --> 00:00:12,304 you would have seen that he was coming at me, right? 6 00:00:12,388 --> 00:00:14,014 Are you asking me to say that? 7 00:00:14,098 --> 00:00:15,808 I wanna get into business with you. 8 00:00:15,891 --> 00:00:16,976 Take my brother out. 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,061 If you got the stones for that, we'll talk. 10 00:00:19,145 --> 00:00:20,855 [Wazowski] Put the gun down now! 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,189 [Tiggy] Stef just got pinched. 12 00:00:22,273 --> 00:00:24,108 I pretty much run Stockwood now, don't I? 13 00:00:24,191 --> 00:00:25,651 Gonna be my muscle, or what? 14 00:00:25,735 --> 00:00:27,194 Who else is down there with her? 15 00:00:27,278 --> 00:00:28,904 [Elliot] I don't know. It's gotta be another cop or something. 16 00:00:28,988 --> 00:00:30,781 [Wazowski] Once we raid Cisco's stash house, 17 00:00:30,865 --> 00:00:32,950 it's gonna lead us straight to the Bowens. 18 00:00:42,460 --> 00:00:44,712 [Wazowski] Sweetie, I made you breakfast! 19 00:00:44,795 --> 00:00:45,629 [Elliot] I'm comin'. 20 00:00:48,299 --> 00:00:50,301 Here. Drink this. 21 00:00:53,387 --> 00:00:54,430 [grunts] 22 00:00:54,513 --> 00:00:56,015 It's green. It tastes like an armpit. 23 00:00:56,098 --> 00:00:57,308 That's the collagen powder, 24 00:00:57,391 --> 00:00:59,393 and then there's just, like, a tiny bit of kale in there. 25 00:01:01,395 --> 00:01:02,229 [sighs] 26 00:01:02,313 --> 00:01:03,731 You need greens. You need proteins. 27 00:01:03,814 --> 00:01:06,025 I am your mother. It is my job. 28 00:01:06,108 --> 00:01:07,359 [grunts] 29 00:01:07,443 --> 00:01:08,736 You know what? 30 00:01:08,819 --> 00:01:12,239 A mother bird actually vomits the food into the baby bird's mouth. 31 00:01:12,323 --> 00:01:14,700 Did you know that when a baby bird gets older and learns how to fly, 32 00:01:14,784 --> 00:01:15,826 the mama bird stops doing that? 33 00:01:15,910 --> 00:01:17,953 Well, did you know that a quarter of baby birds die 34 00:01:18,037 --> 00:01:19,079 because they leave the nest too early, 35 00:01:19,163 --> 00:01:20,831 because they think that their wings are strong enough, but they are not, 36 00:01:20,915 --> 00:01:21,832 because they didn't have enough kale? 37 00:01:21,916 --> 00:01:26,378 Did you know that if a mama bird tried to keep a baby bird in the nest 38 00:01:26,462 --> 00:01:28,964 against its will, the baby bird would probably be smothered to death? 39 00:01:29,048 --> 00:01:30,049 Oh, is that so? 40 00:01:30,132 --> 00:01:33,636 Well, I guess this fully grown baby bird doesn't need his mama's help 41 00:01:33,719 --> 00:01:36,597 and can get to school himself without his new car. 42 00:01:37,973 --> 00:01:39,350 You did not get me a new car. 43 00:01:39,975 --> 00:01:40,851 [Elliot scoffs] 44 00:01:45,314 --> 00:01:46,774 No way! 45 00:01:48,984 --> 00:01:50,069 It's the Smart car. 46 00:01:50,152 --> 00:01:50,986 Yep! 47 00:01:52,780 --> 00:01:53,823 Cool... 48 00:01:53,906 --> 00:01:55,074 [inhales sharply] Yeah! 49 00:01:56,450 --> 00:01:59,453 Okay. Only the best for my fledgling. 50 00:01:59,537 --> 00:02:02,122 Listen, it's a fun drive. 51 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 Don't worry about the horn. It sounds like a warm fart. 52 00:02:04,416 --> 00:02:07,044 And you know what? It's fun to park. 53 00:02:07,127 --> 00:02:07,962 I bet. 54 00:02:08,045 --> 00:02:10,256 It's going to attract girls, just the right kind. 55 00:02:11,423 --> 00:02:13,008 Pack up the kale, please. 56 00:02:13,092 --> 00:02:14,468 [door closes] 57 00:02:15,678 --> 00:02:17,555 [laughing] You're such a jerk. 58 00:02:17,638 --> 00:02:18,514 No, I'm not! 59 00:02:18,597 --> 00:02:20,140 Yeah, you are. 60 00:02:20,224 --> 00:02:21,225 [mocking] "Morning, Mom." 61 00:02:21,308 --> 00:02:22,226 "Healthy breakfast?" 62 00:02:22,309 --> 00:02:23,143 "Thanks, Mom." 63 00:02:23,227 --> 00:02:26,272 -Oh, my God. -"A roof over my head? Thanks, Mom." 64 00:02:26,355 --> 00:02:27,231 "I got you a new car." 65 00:02:27,314 --> 00:02:28,148 "Thanks, Mom." 66 00:02:28,232 --> 00:02:30,693 She only got me the car so I'll be guaranteed to be a loser. 67 00:02:30,776 --> 00:02:32,111 Mm. 68 00:02:33,487 --> 00:02:35,322 Still could've said thank you, though. 69 00:02:35,406 --> 00:02:37,324 Well, I can get her back right now. 70 00:02:37,408 --> 00:02:38,784 -No! -You can say "hi." 71 00:02:38,868 --> 00:02:39,869 No, no, no, no. You don't understand. 72 00:02:39,952 --> 00:02:40,786 No, I think she forgot something. 73 00:02:40,870 --> 00:02:42,204 -Here, come meet her right now. -Elliot, no. I'll be screwed. 74 00:02:42,288 --> 00:02:43,122 [Elliot] What? 75 00:02:43,789 --> 00:02:46,083 [Wazowski] Actually, can I just borrow your car for today? 76 00:02:46,166 --> 00:02:48,377 Tomorrow it's all yours. Oh, look at that. 77 00:02:48,460 --> 00:02:51,297 Oh, Elliot, someone has changed their mind about breakfast. 78 00:02:51,380 --> 00:02:52,298 [keys drop on the floor] 79 00:02:52,381 --> 00:02:54,174 -[both grunt] -[Wazowski] My nose! 80 00:02:54,258 --> 00:02:55,843 I'm so sorry. Here. 81 00:02:55,926 --> 00:02:57,469 -[Wazowski] Can you give me my phone? -Need some ice or something? 82 00:02:57,553 --> 00:02:58,637 -Get my phone. -Yeah. Here, here. 83 00:02:58,721 --> 00:03:01,307 [Wazowski] Thank you. [groans] 84 00:03:01,390 --> 00:03:04,393 I love you, Mom. You're the best mother bird ever. 85 00:03:04,476 --> 00:03:06,228 [Wazowski] I love you, baby bird. 86 00:03:06,312 --> 00:03:07,271 [door closes] 87 00:03:07,354 --> 00:03:08,564 [Elliot sighs] 88 00:03:09,899 --> 00:03:12,359 Okay. What the hell? 89 00:03:12,443 --> 00:03:14,320 Why-why would you be screwed? 90 00:03:15,738 --> 00:03:16,822 [sighs] 91 00:03:22,995 --> 00:03:26,248 I am her confidential informant. 92 00:03:26,332 --> 00:03:29,877 [♪ Molly Johnson: "Magic Carpet Ride"] 93 00:03:38,385 --> 00:03:40,346 -[banging on door] -[Naz] Kelly! 94 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 Door's open. 95 00:03:46,602 --> 00:03:48,020 What are you doing here? 96 00:03:48,854 --> 00:03:50,356 Well, I came to bring you breakfast. 97 00:03:50,856 --> 00:03:52,399 I'm not going to be in the office today, 98 00:03:52,483 --> 00:03:55,527 so I figured I'd stop by and see how you're doing. 99 00:03:55,611 --> 00:03:56,487 [Duff grunts] 100 00:03:56,570 --> 00:03:57,655 [Naz sighs] 101 00:04:02,117 --> 00:04:03,744 -Boom. -Hmm. 102 00:04:03,827 --> 00:04:05,037 So how you doin'? 103 00:04:07,122 --> 00:04:10,459 Ask me after I've had three of these. 104 00:04:10,542 --> 00:04:11,877 Go ahead. 105 00:04:11,961 --> 00:04:13,212 You keep your walls up. 106 00:04:13,295 --> 00:04:15,464 Me? I consider you a friend. 107 00:04:16,256 --> 00:04:17,841 I like you, Kelly Duff. 108 00:04:17,925 --> 00:04:19,635 How about I get honest, okay? 109 00:04:22,304 --> 00:04:23,180 Ooh... 110 00:04:25,391 --> 00:04:26,725 I'm moving out of the condo today. 111 00:04:26,809 --> 00:04:28,143 Yeah. 112 00:04:29,228 --> 00:04:30,521 I'm sorry. 113 00:04:30,604 --> 00:04:32,940 Yeah. Thanks. 114 00:04:33,023 --> 00:04:34,692 What are you gonna do? Life, right? 115 00:04:34,775 --> 00:04:35,693 Tsh! 116 00:04:35,776 --> 00:04:39,113 -So, what's going on with you? -[Duff sighs] 117 00:04:40,948 --> 00:04:42,408 I've been talking to this shrink. 118 00:04:42,491 --> 00:04:45,911 She keeps trying to get me to talk about what my feelings feel like. 119 00:04:45,995 --> 00:04:46,870 And I'm like... 120 00:04:48,580 --> 00:04:49,707 I don't even know. 121 00:04:50,833 --> 00:04:55,045 I'm writing a statement for Keegan, trying to describe what I saw that day. 122 00:04:56,005 --> 00:04:58,007 Kelly, you weren't there. 123 00:04:58,090 --> 00:04:59,633 I was there seconds later. 124 00:04:59,717 --> 00:05:02,469 I-I think, what, that you feel that you've got to be loyal 125 00:05:02,553 --> 00:05:03,387 to this guy or something? 126 00:05:03,470 --> 00:05:05,389 Look, if Keegan said the dude went for his gun, 127 00:05:05,472 --> 00:05:07,558 then that's what happened. 128 00:05:07,641 --> 00:05:08,767 He's a good guy. 129 00:05:08,851 --> 00:05:11,895 A good guy would not ask you to lie for him. 130 00:05:13,981 --> 00:05:14,940 [sighs] 131 00:05:17,943 --> 00:05:19,445 [Wazowski] It is an excellent day! 132 00:05:19,528 --> 00:05:21,488 Have a little bit of a nosebleed, everybody. 133 00:05:21,572 --> 00:05:23,907 All is good. Don't worry about it. 134 00:05:25,242 --> 00:05:26,535 Hey, Breann. What's up? 135 00:05:26,618 --> 00:05:29,455 Good morning, Detective. I've got some really good intel for you. 136 00:05:29,538 --> 00:05:31,540 -Been working on it all-- -Can't wait. Hold that thought. 137 00:05:31,623 --> 00:05:33,542 -Is Detective Duff here yet? -Haven't seen her. 138 00:05:33,625 --> 00:05:35,169 Okay. Just where is she? 139 00:05:35,252 --> 00:05:36,170 So... uh... 140 00:05:38,130 --> 00:05:39,173 [door opens] 141 00:05:42,468 --> 00:05:46,180 Oh, my God. What is happening right now? 142 00:05:46,263 --> 00:05:49,475 [chuckling] I strolled by Drug Squad, 143 00:05:49,558 --> 00:05:52,811 praying you'll get a look at me in this outfit, but you weren't there. 144 00:05:52,895 --> 00:05:54,271 Then I checked my phone, 145 00:05:54,354 --> 00:05:56,940 lo and behold, a text message from you. 146 00:05:57,024 --> 00:06:00,402 So, this is how you spend your free time? 147 00:06:00,486 --> 00:06:03,030 Got to do something to keep my heart in shape so you don't break it. 148 00:06:04,698 --> 00:06:06,158 What's up? 149 00:06:06,241 --> 00:06:08,744 Um, come talk to me. 150 00:06:10,662 --> 00:06:12,998 I could use your expertise. 151 00:06:13,082 --> 00:06:14,124 Okay. I'm interested. 152 00:06:15,125 --> 00:06:16,251 All right, so... 153 00:06:18,295 --> 00:06:20,089 You know that De Angelis case, right? 154 00:06:20,172 --> 00:06:21,298 That I worked with Keegan? 155 00:06:21,381 --> 00:06:22,216 Yeah. 156 00:06:22,299 --> 00:06:25,552 Well, we had hidden cameras in every room. 157 00:06:25,636 --> 00:06:26,512 But... 158 00:06:28,097 --> 00:06:29,890 a few of those files got corrupted. 159 00:06:29,973 --> 00:06:32,684 Including the one tracking Keegan's arrest. 160 00:06:32,768 --> 00:06:34,228 I mean, I'm just assumin'. 161 00:06:34,311 --> 00:06:35,979 Yeah. 162 00:06:36,063 --> 00:06:37,856 That's convenient. 163 00:06:37,940 --> 00:06:40,359 So what you want me to do? 164 00:06:40,442 --> 00:06:42,694 Do some sniffing around? See if I can recover something? 165 00:06:42,778 --> 00:06:44,154 Well, but is anyone going to find out? 166 00:06:44,238 --> 00:06:46,907 I mean, you don't need a bigger reason for the bullies to come prey on you. 167 00:06:46,990 --> 00:06:48,867 I have a thick skin. 168 00:06:48,951 --> 00:06:50,744 [laughs] 169 00:06:50,828 --> 00:06:52,121 Clearly. 170 00:06:52,204 --> 00:06:54,957 I'm gonna go charm the evidence clerk. 171 00:06:55,040 --> 00:06:56,583 Show you what I can do. 172 00:06:56,667 --> 00:06:58,460 Just don't charm her too much. 173 00:06:58,544 --> 00:06:59,878 Too late now. 174 00:07:08,095 --> 00:07:08,929 Okay, there she is. 175 00:07:09,012 --> 00:07:10,430 -'Sup. -[Wazowski] Yes, yes, yes. Okay, team. 176 00:07:10,514 --> 00:07:13,058 Come together, come together, come together. Magazine down. 177 00:07:13,142 --> 00:07:15,477 Here we go. Guess what time it is? I'm going to tell you what time it is. 178 00:07:15,561 --> 00:07:17,521 Time to roll up our sleeves on Stockwood. 179 00:07:17,604 --> 00:07:19,898 This is where regular cops get sleepy, but guess what? 180 00:07:19,982 --> 00:07:21,275 Not us. 181 00:07:21,358 --> 00:07:23,485 Rick Gray, Stef Bowen, where are they? 182 00:07:23,569 --> 00:07:26,029 Behind bars. What have we done? 183 00:07:26,113 --> 00:07:29,116 Oh-oh, successfully destabilized the Stockwood crew. 184 00:07:29,199 --> 00:07:31,827 Yes. Yes. Good cop, good cop, good cop, best cop. 185 00:07:31,910 --> 00:07:33,787 -[Hamm chuckles] -[Wazowski] Now it's time to get out there 186 00:07:33,871 --> 00:07:35,330 and sweep up the debris. 187 00:07:35,414 --> 00:07:37,541 People will be scared. People will be talking. 188 00:07:37,624 --> 00:07:40,711 Yeah, but first, do you know you have tissue sticking out your nose? 189 00:07:40,794 --> 00:07:42,421 Oh, yeah, I just had-- sorry, I had a nose bleed earlier. 190 00:07:42,504 --> 00:07:43,922 I was just giving it time to coagulate. 191 00:07:44,006 --> 00:07:44,840 -Okay. -Yep. 192 00:07:44,923 --> 00:07:46,133 This is Breann. I've invited her in. 193 00:07:46,216 --> 00:07:48,969 She's been working with the community outreach team in Stockwood. 194 00:07:49,052 --> 00:07:50,220 She has a few nuggets to share. 195 00:07:50,304 --> 00:07:52,556 -Yes-- -You know, when I was your age, 196 00:07:52,639 --> 00:07:53,473 I too was a keener. 197 00:07:53,557 --> 00:07:55,809 Why, just three weeks out of the academy, 198 00:07:55,893 --> 00:07:59,771 I was handpicked for a very high profile undercover operation. 199 00:07:59,855 --> 00:08:02,316 [Breann laughing] Cis white male fast-tracked up the ladder. 200 00:08:02,399 --> 00:08:04,067 [chuckles] No surprise there. 201 00:08:04,151 --> 00:08:04,985 [laughs] 202 00:08:05,068 --> 00:08:06,278 I like you, Constable. 203 00:08:06,361 --> 00:08:09,072 We found some extortion in the fashion industry. 204 00:08:09,156 --> 00:08:11,074 I went undercover as a male model. 205 00:08:11,158 --> 00:08:12,576 Wow, that's crazy. 206 00:08:12,659 --> 00:08:13,577 Not that crazy. 207 00:08:13,660 --> 00:08:14,745 What's going on in Stockwood? 208 00:08:14,828 --> 00:08:17,247 You know what? Not a lot. Jackie Sullivan hasn't been in touch much. 209 00:08:17,331 --> 00:08:18,165 I'm gonna reach out to her. 210 00:08:18,248 --> 00:08:19,208 What about Randy Bowen? 211 00:08:19,291 --> 00:08:21,084 No one's seen hide nor greasy hair of that guy. 212 00:08:21,168 --> 00:08:23,045 Either he's gone underground or someone else is running Stockwood. 213 00:08:23,128 --> 00:08:26,965 Well, I have a few complaints that might be of interest. 214 00:08:27,049 --> 00:08:30,302 Okay. [clears throat] Uh, number one, 215 00:08:30,385 --> 00:08:33,722 uh, someone who goes by the name Money is selling uppers to teenagers 216 00:08:33,805 --> 00:08:34,848 at Highland Collegiate. 217 00:08:34,932 --> 00:08:37,309 Now, prescription drugs aren't really a Stockwood product, 218 00:08:37,392 --> 00:08:39,811 so I'm thinking someone new's moving in. 219 00:08:39,895 --> 00:08:41,980 You know what? I'm going to take that one because my son goes there. So... 220 00:08:42,064 --> 00:08:44,942 Your son goes there, so you should definitely not take that one. 221 00:08:45,025 --> 00:08:45,859 Exactly. 222 00:08:45,943 --> 00:08:48,237 Those kids know me. They're gonna talk to me, like, "Oh, hey, Elliot's mom. 223 00:08:48,320 --> 00:08:50,197 Whassup?" I'll be, like, "Yeah, that's great. Thank you." 224 00:08:50,280 --> 00:08:52,157 Mm, they'll lie to you and you'll believe them. 225 00:08:52,241 --> 00:08:54,201 Your kid can talk circles around you. I've seen it happen. 226 00:08:54,284 --> 00:08:55,369 He doesn't talk circles around me. 227 00:08:55,452 --> 00:08:57,287 We have a very good line of communication, actually. 228 00:08:57,371 --> 00:08:58,413 He trusts me, I trust him. It's wonderful. 229 00:08:58,497 --> 00:09:00,290 -He talks circles around you all the time. -Can we-- can we hear 230 00:09:00,374 --> 00:09:02,334 what's behind door number two, please? 231 00:09:02,417 --> 00:09:07,256 Yeah. [clears throat] Yes, uh, okay, um, number two, 232 00:09:07,339 --> 00:09:12,135 a gun locker was stolen out of a house on Elmdale, um, three days ago. 233 00:09:12,219 --> 00:09:14,263 Two guns missing. Owner called it in. 234 00:09:14,346 --> 00:09:17,975 But before we could respond, he called back and recanted. 235 00:09:18,058 --> 00:09:20,394 Said he found the locker in the back alley. 236 00:09:20,477 --> 00:09:22,145 -What's the name of the owner? -James Taylor. 237 00:09:22,229 --> 00:09:24,064 -No way! -It's not the singer, Barry. 238 00:09:25,524 --> 00:09:28,944 But still, I mean, stolen guns. That's not nothing, right? 239 00:09:29,027 --> 00:09:30,821 Why don't we bring him in, see what he knows? 240 00:09:30,904 --> 00:09:32,990 You know what? In the meantime, I'm gonna call Jackie Sullivan, 241 00:09:33,073 --> 00:09:33,907 see if she's heard anything. 242 00:09:33,991 --> 00:09:36,952 Fine. I'll take Money. You take Fire and Rain. 243 00:09:38,078 --> 00:09:39,746 Thank you, Breann. Well done. 244 00:09:39,830 --> 00:09:41,957 -Thank you. -James Taylor. Could you imagine? 245 00:09:42,040 --> 00:09:43,292 It's not James Taylor. 246 00:09:43,375 --> 00:09:45,335 [Hamm] It'd be so cool if it was, right? 247 00:09:45,419 --> 00:09:46,878 It'd be a bit weird. 248 00:09:47,254 --> 00:09:50,257 [Tiggy] Hey. I've got two bricks in my van. 249 00:09:50,340 --> 00:09:53,343 You're going to take one, break it down. No stepping on it. 250 00:09:53,427 --> 00:09:55,304 Roxy, we got to keep it clean. 251 00:09:55,387 --> 00:09:56,763 We got to stay out of trouble. 252 00:09:56,847 --> 00:09:59,016 That means no selling to anyone underage. 253 00:09:59,099 --> 00:10:01,935 And, hey, no guns. You hear me? 254 00:10:02,019 --> 00:10:03,437 Okay. 255 00:10:03,520 --> 00:10:04,896 But that means we got to move more product. 256 00:10:04,980 --> 00:10:06,440 Okay, so we'll move more product. 257 00:10:06,523 --> 00:10:08,525 Which means we'll need a better system than me breaking stuff down 258 00:10:08,608 --> 00:10:10,444 in an abandoned church. 259 00:10:10,527 --> 00:10:12,446 I can't keep that kind of weight on site. 260 00:10:12,529 --> 00:10:13,905 Need to be smart about this. 261 00:10:13,989 --> 00:10:15,574 I'm on it, all right? 262 00:10:21,580 --> 00:10:22,706 -Don't worry. -Okay. 263 00:10:29,296 --> 00:10:31,965 Tig, driving around with the bricks sitting next to you... 264 00:10:32,049 --> 00:10:34,384 I'm a middle-aged white lady in a minivan. No one's looking at me. 265 00:10:40,057 --> 00:10:41,516 [engine starts] 266 00:10:41,600 --> 00:10:43,101 [sighs] 267 00:10:43,185 --> 00:10:47,022 I never recanted any story. I said I found my locker. 268 00:10:47,105 --> 00:10:47,981 What about the guns? 269 00:10:48,065 --> 00:10:50,275 The locker was empty when I found it. 270 00:10:50,359 --> 00:10:52,652 I didn't see any point in investigating it. 271 00:10:52,736 --> 00:10:54,696 It's not like you guys are gonna find anything. 272 00:10:54,780 --> 00:10:56,823 Detective Wazowski. You own a blue Colt .45 273 00:10:56,907 --> 00:10:58,992 and H&K USP .45, correct? 274 00:10:59,076 --> 00:11:01,078 Melissa let me keep them after our divorce. 275 00:11:01,161 --> 00:11:02,871 Only nice thing she ever did. 276 00:11:03,872 --> 00:11:06,249 -You live alone? -I do now. 277 00:11:06,333 --> 00:11:10,879 Does anybody have access to your home? Workers, friends, colleagues? 278 00:11:10,962 --> 00:11:12,923 When was your locker stolen? 279 00:11:14,257 --> 00:11:16,301 About three nights ago now. 280 00:11:16,385 --> 00:11:17,969 They came in through the basement door. 281 00:11:18,720 --> 00:11:20,180 It was open when I came home. 282 00:11:21,264 --> 00:11:22,599 How do you know there was more than one? 283 00:11:22,682 --> 00:11:24,935 Well, my safe weighs 200 pounds. 284 00:11:25,018 --> 00:11:26,561 Are you going to carry that by yourself? 285 00:11:26,645 --> 00:11:28,230 Does Pinocchio have wooden balls? 286 00:11:28,313 --> 00:11:30,440 I can carry that locker and a two-four of beer-- 287 00:11:30,524 --> 00:11:31,900 -Okay, it's... -What? 288 00:11:31,983 --> 00:11:33,360 Listen, we're hoping to have answers for you soon. 289 00:11:33,443 --> 00:11:35,612 Forensics are running prints on the safe as we speak. 290 00:11:35,695 --> 00:11:37,197 Look, what's the point? 291 00:11:37,280 --> 00:11:39,533 I mean, the guns are long gone by now. 292 00:11:39,616 --> 00:11:42,202 Sir, are you trying to get us off this case? 293 00:11:42,285 --> 00:11:43,954 No, sir. 294 00:11:44,037 --> 00:11:46,289 But when you cops come around my neighborhood, 295 00:11:46,373 --> 00:11:48,917 it always means trouble. 296 00:11:49,000 --> 00:11:51,211 And we've got enough of that to go around. 297 00:11:52,629 --> 00:11:54,131 Do you play guitar, by chance? 298 00:11:54,214 --> 00:11:55,507 -Hamm, don't. -What? I just-- 299 00:11:55,590 --> 00:11:56,466 He doesn't. 300 00:11:57,467 --> 00:11:58,718 -Harmonica? -No. 301 00:12:10,647 --> 00:12:11,857 Elliot. 302 00:12:12,858 --> 00:12:16,027 Let me... Can you just talk to me? 303 00:12:16,111 --> 00:12:17,779 You know, there's a party later at the old church. 304 00:12:17,863 --> 00:12:19,531 Do you want to come meet some of my friends? 305 00:12:19,614 --> 00:12:20,949 Do you have friends? 306 00:12:21,032 --> 00:12:23,994 Because I bet being a snitch would be pretty tough on friendships. 307 00:12:24,077 --> 00:12:25,996 Hey, I don't snitch on my friends. 308 00:12:26,079 --> 00:12:28,665 Right. Okay, so maybe you just snitch on me then? 309 00:12:28,748 --> 00:12:30,417 What, did my mom put you on to me 310 00:12:30,500 --> 00:12:31,668 so she can watch my every move or something? 311 00:12:31,751 --> 00:12:33,211 You're being ridiculous, Elliot. 312 00:12:33,295 --> 00:12:35,630 I know you didn't just meet me by coincidence. 313 00:12:35,714 --> 00:12:37,424 You're my mom's informant. 314 00:12:37,507 --> 00:12:41,052 I know enough to know that means you're some sort of criminal or something. 315 00:12:43,346 --> 00:12:44,931 Oh, what, you just ran into me 316 00:12:45,015 --> 00:12:47,350 and you forced yourself into my life or something? 317 00:12:47,434 --> 00:12:49,853 I didn't force myself onto anyone. 318 00:12:50,729 --> 00:12:53,523 Okay? And I never said it was a coincidence. 319 00:12:54,399 --> 00:12:55,233 What? 320 00:12:55,317 --> 00:12:57,944 [Jackie] Okay. Okay, Elliot... 321 00:12:58,028 --> 00:12:59,154 [panting] 322 00:12:59,237 --> 00:13:02,365 Yes, I was with your mom when she called about the Late Bloomer sale. 323 00:13:02,449 --> 00:13:04,493 I-I-I was curious about you, okay? 324 00:13:04,576 --> 00:13:06,912 And your mom, she's-- I'm so sorry, but she's, like, such a dork, 325 00:13:06,995 --> 00:13:09,206 and you're just not at all what I was expecting. 326 00:13:09,289 --> 00:13:12,542 And, Elliot, I didn't expect to hit it off with you. 327 00:13:13,543 --> 00:13:14,878 But we did. 328 00:13:14,961 --> 00:13:17,005 Like, how am I supposed to believe anything you say? 329 00:13:21,885 --> 00:13:23,512 I thought that you saw me. 330 00:13:25,013 --> 00:13:25,847 What? 331 00:13:26,932 --> 00:13:29,601 I thought that you saw me. I don't know how I got it so wrong. 332 00:13:29,684 --> 00:13:31,144 [Elliot] Okay, hey, Jackie. 333 00:13:31,228 --> 00:13:32,562 Hey, Jackie! 334 00:13:36,691 --> 00:13:38,652 Hey, Elliot. How you doin'? 335 00:13:39,986 --> 00:13:41,029 Remember me? 336 00:13:54,000 --> 00:13:56,253 [Layna] Hey, Tig. What are you doing here? 337 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 I thought you were still in Buffalo. 338 00:13:57,837 --> 00:14:01,258 Yeah, um, the border went really fast. 339 00:14:01,341 --> 00:14:02,592 I made good time. 340 00:14:03,510 --> 00:14:04,678 Okay. 341 00:14:04,761 --> 00:14:07,305 I've got some leftover goulash and some homemade bu-- 342 00:14:07,389 --> 00:14:09,432 Hi, sis. [chuckles] 343 00:14:09,516 --> 00:14:11,643 You slept with him? 344 00:14:11,726 --> 00:14:14,271 Layna, are you sick in the head? 345 00:14:14,354 --> 00:14:16,731 You drove straight from Buffalo right into this idiot's bed? 346 00:14:16,815 --> 00:14:22,070 Of course not. I went by the garage and dropped off the drugs first. 347 00:14:22,153 --> 00:14:24,781 Oh, come on. He's got a jacuzzi. 348 00:14:24,864 --> 00:14:26,283 -And that chair. -[groans] 349 00:14:26,366 --> 00:14:27,492 And that table. 350 00:14:27,576 --> 00:14:29,744 You know what? My sister deserves way better than you. 351 00:14:29,828 --> 00:14:31,413 She has serious low self-esteem. 352 00:14:31,496 --> 00:14:33,081 -Tig! -[Randy] Who doesn't? 353 00:14:33,164 --> 00:14:36,793 Did you at least get Mercedes her food after all these insults? 354 00:14:37,919 --> 00:14:38,837 Good. 355 00:14:38,920 --> 00:14:41,381 [gasps] Frozen? Oh, come on. 356 00:14:41,464 --> 00:14:43,717 Mercedes prefers fresh. She's refined. 357 00:14:43,800 --> 00:14:45,468 Then get a cat to do your shopping. 358 00:14:45,552 --> 00:14:48,221 Oh, you try eating a frozen rat. [scoffs] 359 00:14:48,305 --> 00:14:51,099 Buffalo just fronted us ten keys. 360 00:14:51,182 --> 00:14:53,310 That's 200,000 worth of product. 361 00:14:53,393 --> 00:14:55,020 Your guys are going to have to pick up the pace 362 00:14:55,103 --> 00:14:56,521 if we're going to sell it all and pay 'em back. 363 00:14:56,605 --> 00:14:58,898 I wanna move more, I want to play it safer. 364 00:14:59,899 --> 00:15:02,193 You got anyone that could kit up my car? You know, build a compartment? 365 00:15:02,277 --> 00:15:03,153 Yeah, I know a guy. 366 00:15:03,236 --> 00:15:05,280 Good, because we need a better distribution plan, too. 367 00:15:05,363 --> 00:15:07,198 We can't keep working out of my garage. 368 00:15:07,282 --> 00:15:08,325 We could do it here. 369 00:15:08,408 --> 00:15:10,952 No. Too much foot traffic. We'd get flagged. 370 00:15:11,036 --> 00:15:13,496 We've gotta find a business that hires a lot of young people, 371 00:15:13,580 --> 00:15:18,043 in and out, you know, lots of turnover like a store or a fast food place. 372 00:15:18,126 --> 00:15:19,127 I know another guy. 373 00:15:19,210 --> 00:15:22,213 His car wash could use a cash injection. 374 00:15:22,297 --> 00:15:23,590 Okay. You trust him? 375 00:15:23,673 --> 00:15:25,634 No, I don't trust anybody. 376 00:15:25,717 --> 00:15:27,677 Oh. That's funny. 377 00:15:27,761 --> 00:15:28,595 Neither do I. 378 00:15:28,678 --> 00:15:30,639 Except each other, right? 379 00:15:31,806 --> 00:15:33,266 Because we're a family now. 380 00:15:33,350 --> 00:15:34,559 Okay, you're disgusting. 381 00:15:34,643 --> 00:15:36,269 [Elliot] Okay, I will do literally anything 382 00:15:36,353 --> 00:15:37,937 to stop you from telling my mom about this. 383 00:15:38,021 --> 00:15:39,731 [Duff] No, man. She needs to know. 384 00:15:39,814 --> 00:15:41,066 [sighs] Why? 385 00:15:41,149 --> 00:15:41,983 Why? 386 00:15:42,067 --> 00:15:45,528 Jackie Sullivan is your mom's confidential informant. 387 00:15:45,612 --> 00:15:48,698 Anybody finds out you guys have been talking, it'll ruin her career. 388 00:15:48,782 --> 00:15:49,908 No. She didn't know. 389 00:15:49,991 --> 00:15:50,992 It doesn't matter. 390 00:15:51,076 --> 00:15:52,744 It'll put extra scrutiny on her cases. 391 00:15:52,827 --> 00:15:55,580 I didn't even know until, like, two hours ago, 392 00:15:55,664 --> 00:15:58,541 and we just broke up anyway, so it doesn't matter. 393 00:15:58,625 --> 00:16:01,294 You tell her or I do. 394 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 Right now? 395 00:16:02,504 --> 00:16:03,713 Yeah. 396 00:16:03,797 --> 00:16:05,507 Well, after you tell me who the hell this Money is. 397 00:16:05,590 --> 00:16:08,426 Apparently, he's dealing uppers to the kids at your school. 398 00:16:08,510 --> 00:16:09,803 Yeah. My friends buy from him all the time. 399 00:16:09,886 --> 00:16:10,845 He sells out of a food truck. 400 00:16:10,929 --> 00:16:12,764 He drives around to all the schools. 401 00:16:12,847 --> 00:16:13,932 Ah! 402 00:16:14,015 --> 00:16:15,433 Look, I'll tell you where the truck's due next 403 00:16:15,517 --> 00:16:17,227 if you promise not to tell my mom about Jackie. 404 00:16:20,438 --> 00:16:21,439 All right. [sighs] 405 00:16:21,523 --> 00:16:24,401 You help me with this, I'll give you to the end of her shift tonight. 406 00:16:24,484 --> 00:16:25,485 She's going to be exhausted. 407 00:16:25,568 --> 00:16:26,903 You've got to give me at least 24 hours. 408 00:16:26,986 --> 00:16:27,946 Final offer. 409 00:16:28,029 --> 00:16:30,156 [sighs] Fine. 410 00:16:30,240 --> 00:16:32,033 All right. Now, where am I headed? 411 00:16:32,117 --> 00:16:32,992 He'll be here in 30. 412 00:16:33,785 --> 00:16:35,745 He'll be-- [sighs] 413 00:16:35,829 --> 00:16:36,746 What? 414 00:16:36,830 --> 00:16:40,041 Oh! now I'm starting to see why your mom doesn't know 415 00:16:40,125 --> 00:16:41,584 which way is up with you. 416 00:16:41,668 --> 00:16:43,962 Witness reports. 417 00:16:44,045 --> 00:16:46,715 A comely neighbor saw two medium-sized figures 418 00:16:46,798 --> 00:16:48,633 carrying the locker out of the basement. 419 00:16:48,717 --> 00:16:51,344 And did this fully empowered human being happen to give a description? 420 00:16:51,428 --> 00:16:52,554 No, it was too dark, 421 00:16:52,637 --> 00:16:55,056 but one of them had a limp and the other a crowbar. 422 00:16:55,140 --> 00:16:57,726 The gun locker was banged up, yes, but that's not how they got in. 423 00:16:57,809 --> 00:16:58,643 They used a keypad. 424 00:16:58,727 --> 00:16:59,769 Okay. 425 00:16:59,853 --> 00:17:01,479 Forensic pulled two sets of prints. 426 00:17:01,563 --> 00:17:03,481 One belonged to James Taylor, which is no surprise, 427 00:17:03,565 --> 00:17:06,276 and the other one was unknown until about ten minutes ago. 428 00:17:06,359 --> 00:17:08,278 Alina Taylor, James's daughter. 429 00:17:08,361 --> 00:17:10,280 He didn't say he had a kid. 430 00:17:10,363 --> 00:17:12,073 She lives with her mother. It was a nasty divorce. 431 00:17:12,157 --> 00:17:13,783 Apparently, this is when she started acting out. 432 00:17:13,867 --> 00:17:15,452 She got arrested for shoplifting last year. 433 00:17:15,535 --> 00:17:17,245 It might be why James recanted his story. 434 00:17:17,328 --> 00:17:19,289 Maybe he finds out his 17-year-old daughter stole his guns, 435 00:17:19,372 --> 00:17:20,457 doesn't want her to go to jail. 436 00:17:20,540 --> 00:17:26,129 So why would Alina steal the locker if she could just open it? 437 00:17:27,547 --> 00:17:28,923 'Cause then it wouldn't look like a robbery. 438 00:17:31,384 --> 00:17:32,427 You're welcome. 439 00:17:32,510 --> 00:17:34,179 [Hamm] Thank you. 440 00:17:34,262 --> 00:17:37,807 So you guys think my kid did it, huh? 441 00:17:37,891 --> 00:17:40,101 Honest to God, you guys are just-- 442 00:17:40,185 --> 00:17:43,062 You neglected to tell us you even had a daughter. 443 00:17:43,146 --> 00:17:44,814 [James] Alina lives with her mother, 444 00:17:44,898 --> 00:17:47,275 which wasn't my choice, by the way. 445 00:17:47,358 --> 00:17:50,862 Anyway, she wasn't even at my house the night that the locker was stolen. 446 00:17:50,945 --> 00:17:53,531 It's true. I was with, like, six friends that night. 447 00:17:53,615 --> 00:17:54,866 And they can vouch for you? 448 00:18:00,079 --> 00:18:02,707 Mr. Taylor, can I have the combination to your gun locker? 449 00:18:02,791 --> 00:18:04,209 Why don't you just write it down for me? 450 00:18:17,013 --> 00:18:18,723 If you wouldn't mind, I'd like to talk to your daughter alone. 451 00:18:18,807 --> 00:18:20,683 -No way. I'm not-- -No way. I'm staying. 452 00:18:20,767 --> 00:18:23,853 I'm sure you two have a lot to discuss. Barry's an expert in divorce. 453 00:18:23,937 --> 00:18:25,897 Women have married this guy, like, three times. 454 00:18:30,068 --> 00:18:32,237 All right, Mr. Taylor. Do you wanna come with me? 455 00:18:32,320 --> 00:18:34,656 [sighs] 456 00:18:35,907 --> 00:18:36,866 [scoffs] 457 00:18:38,618 --> 00:18:41,538 I am curious, have you seen fire and rain? 458 00:18:41,621 --> 00:18:42,997 [door buzzes] 459 00:18:43,081 --> 00:18:44,833 -Do I really have to go with this guy? -Come on. 460 00:18:45,750 --> 00:18:46,584 [door closes] 461 00:18:46,668 --> 00:18:48,962 Divorce sucks, doesn't it? 462 00:18:49,045 --> 00:18:50,380 I don't know. 463 00:18:50,463 --> 00:18:51,506 I'm not divorced. 464 00:18:52,507 --> 00:18:53,716 Kids always get stuck in the middle. 465 00:18:54,717 --> 00:18:56,469 My son, he had a really rough time. 466 00:18:56,553 --> 00:18:58,221 Did you have to choose sides? 467 00:18:58,304 --> 00:18:59,639 [sighs] 468 00:19:01,349 --> 00:19:02,767 My father was happy. 469 00:19:04,018 --> 00:19:05,228 My mother was sad. 470 00:19:07,397 --> 00:19:08,773 Made it easy. 471 00:19:08,857 --> 00:19:10,233 Do you remember when they told you? 472 00:19:10,316 --> 00:19:13,486 Because for me, that was-was really the hardest part. 473 00:19:13,570 --> 00:19:15,280 Just, like, having to tell my kid. 474 00:19:15,363 --> 00:19:17,699 They told me the day it was official. 475 00:19:18,825 --> 00:19:20,368 A year ago. 476 00:19:20,451 --> 00:19:21,703 June 6th. 477 00:19:22,704 --> 00:19:24,706 Obviously that was a really big day for your family. 478 00:19:24,789 --> 00:19:26,332 Especially your dad. 479 00:19:27,625 --> 00:19:29,711 Because that's the combination to his gun locker. 480 00:19:29,794 --> 00:19:31,212 The one that we found your fingerprints on. 481 00:19:33,506 --> 00:19:36,885 Listen, I don't think you stole the locker with the guns in it, 482 00:19:36,968 --> 00:19:38,803 but you need to tell me why you opened it. 483 00:19:38,887 --> 00:19:40,221 I just wanted to look at them. 484 00:19:46,769 --> 00:19:47,812 I had a friend over. 485 00:19:49,606 --> 00:19:52,650 I thought it would be cool to show her. 486 00:19:52,734 --> 00:19:54,027 What's the name of that friend? 487 00:19:55,486 --> 00:19:56,571 Roxy. 488 00:19:58,114 --> 00:19:58,948 Mm-hmm. 489 00:19:59,032 --> 00:20:00,992 Roxy Morales. 490 00:20:01,075 --> 00:20:02,535 Did she watch you punch in the code? 491 00:20:05,663 --> 00:20:06,956 Okay, do you have her number? 492 00:20:08,875 --> 00:20:10,376 Okay, has she been in touch since? 493 00:20:13,880 --> 00:20:14,756 She said she'd call. 494 00:20:15,924 --> 00:20:16,841 She didn't. 495 00:20:20,386 --> 00:20:23,806 I heard she was having people over tonight at the old church she was living in. 496 00:20:24,807 --> 00:20:25,808 I was gonna go. 497 00:20:26,684 --> 00:20:30,563 You know what? Tell you what, you're gonna go to this party. 498 00:20:30,647 --> 00:20:32,357 You-you, uh, take some videos. 499 00:20:32,440 --> 00:20:34,776 You post these videos. You show me Roxy. 500 00:20:39,197 --> 00:20:40,198 [breathing heavily] 501 00:21:01,302 --> 00:21:02,261 [whimpers] 502 00:21:03,262 --> 00:21:04,305 [door opens] 503 00:21:05,348 --> 00:21:06,975 Hey, Jacks. 504 00:21:07,058 --> 00:21:07,892 What's going on? 505 00:21:09,102 --> 00:21:10,770 [sniffles] 506 00:21:10,853 --> 00:21:11,938 Can I come in? 507 00:21:22,657 --> 00:21:24,784 [sighs] What time are people coming over tonight? 508 00:21:25,868 --> 00:21:27,578 I don't know, probably 9:00 or so. 509 00:21:27,662 --> 00:21:28,496 Cool. 510 00:21:28,579 --> 00:21:30,790 I got to do something first, but Forrest will be here. 511 00:21:30,873 --> 00:21:33,376 Do you mind if I just stay here for a little bit? 512 00:21:33,459 --> 00:21:36,879 I just got dumped. I don't feel like going home. 513 00:21:36,963 --> 00:21:37,839 What happened? 514 00:21:39,007 --> 00:21:40,675 [sighs] 515 00:21:41,759 --> 00:21:44,220 I told him the truth about something. 516 00:21:47,598 --> 00:21:49,058 And he didn't like it. 517 00:21:49,142 --> 00:21:50,226 [inhales] 518 00:21:57,233 --> 00:21:58,943 Are you working for Mom, Roxy? 519 00:22:00,403 --> 00:22:01,404 -I need the money, all right? -What? 520 00:22:01,487 --> 00:22:03,740 I can't spend another broke ass winter. It's freezing! 521 00:22:03,823 --> 00:22:05,116 Then get a job! 522 00:22:05,199 --> 00:22:06,367 That's rich coming from you. 523 00:22:07,952 --> 00:22:08,870 [cell phone buzzes] 524 00:22:11,497 --> 00:22:12,415 I gotta go. 525 00:22:12,498 --> 00:22:13,624 Where are you going? 526 00:22:13,708 --> 00:22:14,625 You don't wanna know. 527 00:22:14,709 --> 00:22:16,878 Yep, I do. And I'm coming with you. I don't wanna be alone right now. 528 00:22:16,961 --> 00:22:18,379 No, your mom will kill me. No! 529 00:22:18,463 --> 00:22:20,214 Screw my mom. 530 00:22:20,298 --> 00:22:21,174 [sighs] 531 00:22:24,177 --> 00:22:26,512 Roxanna Morales, also known as Roxy. 532 00:22:26,596 --> 00:22:28,139 Last known address was a PO box. 533 00:22:28,222 --> 00:22:29,057 What do we got? 534 00:22:29,140 --> 00:22:31,684 Uh, a couple of theft-unders. 535 00:22:31,768 --> 00:22:33,978 Did a stint in a youth center for armed robbery. 536 00:22:34,062 --> 00:22:35,104 No current charges. 537 00:22:35,188 --> 00:22:36,522 Okay. Any connection with Stockwood? 538 00:22:36,606 --> 00:22:39,400 Uh, nothing, besides the fact that she grew up there. 539 00:22:39,484 --> 00:22:42,028 Okay. Uh, no known address. 540 00:22:42,111 --> 00:22:44,113 Okay. Maybe she's broke, stole the guns to sell 'em? 541 00:22:44,197 --> 00:22:46,115 That blue Colt will fetch you a pretty penny. 542 00:22:46,199 --> 00:22:48,534 Okay, you know what? Let's find this Roxy. We're going to get her for the guns. 543 00:22:48,618 --> 00:22:49,786 Maybe she has some intel on Stockwood. 544 00:22:49,869 --> 00:22:50,953 Yes. 545 00:22:51,037 --> 00:22:52,455 Kids these days. 546 00:22:52,538 --> 00:22:54,749 [Elliot] I mean, you work with her. You know what it's like. 547 00:22:54,832 --> 00:22:57,085 She starts off by stating the obvious in way too many words. 548 00:22:57,168 --> 00:22:59,962 "And so now you're going to crush geometry using my meticulous five-point plan." 549 00:23:00,046 --> 00:23:01,297 -Five-point plan... -"How was your day, by the way?" 550 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 Then it's like you don't answer and she starts to hover. 551 00:23:03,466 --> 00:23:05,009 You know, it's like, "Will you just tell me what happened? 552 00:23:05,093 --> 00:23:07,136 Why don't we talk it out? Do you like science or art? 553 00:23:07,220 --> 00:23:08,096 Both are great. 554 00:23:08,179 --> 00:23:10,264 Do you like girls or boys? Both are also great. 555 00:23:10,348 --> 00:23:11,891 Why don't you just tell me everything you're feeling 556 00:23:11,974 --> 00:23:13,768 while I turn down the music and brush your teeth for you?" 557 00:23:13,851 --> 00:23:15,770 Oh, she's not that bad. 558 00:23:15,853 --> 00:23:17,438 Trust me, she is. 559 00:23:17,522 --> 00:23:19,315 It sounds like she cares about you. 560 00:23:19,398 --> 00:23:23,027 When you love someone, it's different, right? 561 00:23:25,154 --> 00:23:26,906 You lose objectivity. 562 00:23:26,989 --> 00:23:29,492 Well, I objectively know that my mother's annoying. 563 00:23:29,575 --> 00:23:31,869 I don't know why Jackie would want to be her CI. 564 00:23:31,953 --> 00:23:36,666 No one chooses to be a CI. It's a lesser evil scenario. 565 00:23:36,749 --> 00:23:37,750 I mean, they don't have a choice. 566 00:23:37,834 --> 00:23:41,879 Once you've got 'em on the hook as a snitch, you own them. 567 00:23:45,216 --> 00:23:48,136 Oh, please. Don't have any pity for that girl. 568 00:23:48,219 --> 00:23:49,303 She made her bed. 569 00:23:49,387 --> 00:23:51,764 You just said she didn't have a choice, so... 570 00:23:51,848 --> 00:23:53,015 Hey, that's it. 571 00:23:55,351 --> 00:23:56,978 -All right. Hang tight. -Hold up. 572 00:23:57,061 --> 00:23:58,104 Wait, Money's not going to sell to you. 573 00:23:58,187 --> 00:23:59,856 -Why not? -Because you're old. 574 00:23:59,939 --> 00:24:01,816 -What? -And you need a codeword. 575 00:24:01,899 --> 00:24:03,067 I need to get it in person. 576 00:24:05,361 --> 00:24:07,655 Well, go get the code and come straight back here, okay? 577 00:24:07,738 --> 00:24:10,366 -Yeah. -I'll pull a UC to do the actual buy. 578 00:24:10,449 --> 00:24:11,284 All right. 579 00:24:14,912 --> 00:24:17,290 Calling me old. I ain't old. 580 00:24:17,373 --> 00:24:18,875 [sighs] 581 00:24:18,958 --> 00:24:21,377 [school bell rings] 582 00:24:24,088 --> 00:24:25,882 [cell phone pings] 583 00:24:37,268 --> 00:24:38,311 Is-- 584 00:24:41,606 --> 00:24:43,691 Oh, hell no. 585 00:24:44,650 --> 00:24:45,568 Kill that kid. 586 00:24:50,865 --> 00:24:53,326 Dude, you were only supposed to go get the code. 587 00:24:55,244 --> 00:24:56,996 I thought I'd move things along, okay? 588 00:24:57,079 --> 00:24:58,873 Buy myself some time before you rat me out to my mom. 589 00:24:58,956 --> 00:25:00,249 Just-- 590 00:25:03,294 --> 00:25:05,922 -Whoa. -Just give me another day. Please. 591 00:25:14,305 --> 00:25:15,139 Wait, I don't know what-- 592 00:25:15,223 --> 00:25:18,601 Hey, I don't know what to say to her yet. I need another day. Please. 593 00:25:18,684 --> 00:25:21,896 Is that Money? Stay right there. 594 00:25:21,979 --> 00:25:24,440 Whoa, whoa, no, you don't. Police! You're under arrest! 595 00:25:24,523 --> 00:25:26,275 [Money] Okay, okay, okay. Hey, yeah, yeah, yeah. 596 00:25:26,359 --> 00:25:27,944 -[Duff] Get down. -[Money] What'd I do? 597 00:25:28,027 --> 00:25:30,071 -[panting] -Hands behind your back. 598 00:25:30,154 --> 00:25:32,531 -Stand all the way up, now! -Okay. Okay. Okay. 599 00:25:32,615 --> 00:25:34,033 [Duff] What did you do? 600 00:25:34,116 --> 00:25:36,953 You sold controlled substances to numerous minors. 601 00:25:37,036 --> 00:25:38,704 Plus, you ruined my love of burritos. 602 00:25:38,788 --> 00:25:40,623 [Money panting] 603 00:25:40,706 --> 00:25:41,749 Huh? 604 00:25:41,832 --> 00:25:43,417 You should've stuck to limericks. 605 00:25:43,501 --> 00:25:46,420 Actually, the Lime Rick, no limericks involved. 606 00:25:46,504 --> 00:25:49,507 The decal guy forgot to put a space between the "Lime" and the "Rick," 607 00:25:49,590 --> 00:25:52,885 and now I gotta do, like, Irish burritos. It makes no sense. 608 00:25:52,969 --> 00:25:55,012 Do you think I care about your design problems? 609 00:25:58,266 --> 00:25:59,892 Punk-ass kid. 610 00:25:59,976 --> 00:26:01,435 [sighs] 611 00:26:01,519 --> 00:26:02,353 Come on. 612 00:26:03,854 --> 00:26:04,730 Hey. 613 00:26:07,233 --> 00:26:09,277 You know, if you need a place to stay... 614 00:26:11,320 --> 00:26:12,863 you can stay with us, girl. 615 00:26:12,947 --> 00:26:14,907 You don't have to sell drugs for my mother. 616 00:26:16,909 --> 00:26:18,411 I don't take handouts, Jackie. 617 00:26:18,494 --> 00:26:20,329 I gotta hustle. Don't worry about me. 618 00:26:22,331 --> 00:26:23,916 Anyway, Tiggy's like another mother. 619 00:26:24,000 --> 00:26:25,209 [sighs] 620 00:26:25,293 --> 00:26:27,712 She's better than my mother. My mother's hopeless. 621 00:26:29,005 --> 00:26:32,466 Well, my mother is an asshole. 622 00:26:32,550 --> 00:26:34,552 No. Your mom is tough. 623 00:26:35,553 --> 00:26:36,512 Unlike her kid. 624 00:26:36,595 --> 00:26:38,472 -[chuckles] -Oh, boo-hoo. 625 00:26:38,556 --> 00:26:42,727 -Got in a fight with a boy. -Oh, boys are the worst, man. 626 00:26:42,810 --> 00:26:45,021 God, you're so lucky that you like women. 627 00:26:45,104 --> 00:26:46,314 [scoffs] 628 00:26:48,816 --> 00:26:50,943 Whoa. What? What are you doing? 629 00:26:51,027 --> 00:26:52,194 Forrest and I stole some guns. 630 00:26:52,278 --> 00:26:54,780 I'm going to offload them on these tech guys I met on the web. 631 00:26:56,324 --> 00:26:57,241 Stay here, okay? 632 00:27:02,997 --> 00:27:04,081 [Roxy] 'Sup? 633 00:27:04,165 --> 00:27:04,999 Hey. 634 00:27:05,082 --> 00:27:06,083 What's happenin'? 635 00:27:09,086 --> 00:27:10,171 Here it is. 636 00:27:10,254 --> 00:27:11,130 [man] Is that real? 637 00:27:11,213 --> 00:27:12,506 [Roxy] Of course it's real. What are you talking about? 638 00:27:12,590 --> 00:27:15,593 -Here you go. It's all there. -No, man. Where's the rest? 639 00:27:15,676 --> 00:27:17,345 -[man] That's all. -[Roxy] Give me the rest, man. 640 00:27:17,428 --> 00:27:19,138 -What the hell? -Yo, it's time to go! 641 00:27:19,221 --> 00:27:20,556 -[gasps] -[Roxy grunts] 642 00:27:20,639 --> 00:27:21,974 Oh, my God! Roxy! 643 00:27:22,058 --> 00:27:23,309 [Roxy] Fuck! 644 00:27:23,392 --> 00:27:25,436 -[gunshot] -[Jackie exclaims] 645 00:27:25,519 --> 00:27:27,480 [man] Hey, you hit? 646 00:27:27,563 --> 00:27:28,397 [groans] 647 00:27:28,481 --> 00:27:30,900 Dude! Dude! 648 00:27:30,983 --> 00:27:32,276 [engine starts] 649 00:27:32,360 --> 00:27:33,319 [tires screech] 650 00:27:33,402 --> 00:27:34,904 [man] Get back here! 651 00:27:34,987 --> 00:27:36,364 Get back here, you psycho! 652 00:27:44,205 --> 00:27:45,331 [♪ loud party music] 653 00:27:46,290 --> 00:27:50,795 [chatter and laughter] 654 00:27:57,802 --> 00:28:00,137 Roxy. Hey, Roxy. 655 00:28:00,221 --> 00:28:01,889 What if that guy is dead? 656 00:28:01,972 --> 00:28:04,642 Stop freaking out. Forrest is here somewhere. 657 00:28:04,725 --> 00:28:05,768 Maybe he's upstairs. 658 00:28:05,851 --> 00:28:07,895 If those yutes hit back, I want numbers. 659 00:28:07,978 --> 00:28:09,480 Well, you mean you think they're coming here? 660 00:28:09,563 --> 00:28:10,898 You think they're coming here? 661 00:28:11,774 --> 00:28:14,318 Yes. Put your phone away. 662 00:28:14,402 --> 00:28:16,946 Just stay here until I find Forrest, okay? 663 00:28:17,029 --> 00:28:19,240 -Jackie, you've gotta chill. -Mm-hmm. 664 00:28:25,079 --> 00:28:28,207 Elliot, look. I am done playing with you, 665 00:28:28,290 --> 00:28:30,209 and I don't have time to chase you right now, 666 00:28:30,292 --> 00:28:35,005 so you need to call me back and tell me where you are right now. 667 00:28:35,089 --> 00:28:37,758 Oh, and whatever you do, do not take those drugs. 668 00:28:37,842 --> 00:28:38,926 They're evidence. 669 00:28:40,177 --> 00:28:41,220 Call me back. 670 00:28:43,806 --> 00:28:46,892 Hey, what's up, Wazowski? You talk to your son tonight, by any chance? 671 00:28:46,976 --> 00:28:49,645 Elliot? No. Why? Oh, is it that Highland Collegiate thing? 672 00:28:49,728 --> 00:28:52,982 Is he involved? Is he on drugs? Oh, my God, wait. No, is he in trouble? 673 00:28:53,065 --> 00:28:53,941 -Is he in trouble? -Stop it. 674 00:28:54,024 --> 00:28:56,068 -Calm down. Calm down. -Is he in trouble? Is he in-- 675 00:28:56,152 --> 00:28:57,486 Calm down. 676 00:28:57,570 --> 00:29:00,406 Look, your kid is still a nerd dressed in cool kid's clothes, okay? 677 00:29:00,489 --> 00:29:02,825 Okay, thank you. Thank you so much. That's, like, every mother's dream, 678 00:29:02,908 --> 00:29:04,118 but why are you asking? 679 00:29:05,286 --> 00:29:07,705 No, I was just thinking about teenagers, you know? 680 00:29:07,788 --> 00:29:08,789 Why they do what they do. 681 00:29:09,748 --> 00:29:13,377 Speaking of teens, have you ever heard of a Roxanna Morales? 682 00:29:13,461 --> 00:29:14,962 [Duff] Ah, Roxy. 683 00:29:15,045 --> 00:29:18,132 I've seen her around. She lives in that old church in Stockwood. 684 00:29:18,924 --> 00:29:19,884 Rough life. 685 00:29:19,967 --> 00:29:23,262 Yeah, well, it's about to get even rougher. Check this out. 686 00:29:24,930 --> 00:29:26,140 Now, whose feed is that? 687 00:29:26,223 --> 00:29:28,017 Oh, this girl, Alina Taylor. 688 00:29:28,100 --> 00:29:30,603 It was her father's gun locker that was stolen, 689 00:29:30,686 --> 00:29:33,105 and we think Roxy was involved. 690 00:29:33,189 --> 00:29:35,191 [Duff] Is that Jackie Sullivan? 691 00:29:35,274 --> 00:29:36,233 [Wazowski] Yes, it is. 692 00:29:36,317 --> 00:29:37,693 Of course, it is. 693 00:29:44,617 --> 00:29:45,701 [cell phone pings] 694 00:29:54,043 --> 00:29:54,877 [cell phone pings] 695 00:30:00,925 --> 00:30:02,593 Hey. Forrest, where's Roxy? 696 00:30:02,676 --> 00:30:04,345 -What? -She was supposed to call me. 697 00:30:06,347 --> 00:30:09,642 The party's at Roxy's church. You know, maybe we should head over. 698 00:30:09,725 --> 00:30:12,603 Hey, look at this. Um, um, make it go back. 699 00:30:12,686 --> 00:30:13,938 Oh, yeah. 700 00:30:14,021 --> 00:30:15,773 [Alina] Hey. Forrest, where's Roxy? 701 00:30:15,856 --> 00:30:17,483 -What? -She was supposed to call me. 702 00:30:19,401 --> 00:30:22,780 Check out limpy tits here. The other locker thief had a limp. 703 00:30:22,863 --> 00:30:24,990 He's possibly armed and possibly dangerous. 704 00:30:25,074 --> 00:30:26,408 -Okay, let's go. -All right. 705 00:30:26,492 --> 00:30:27,910 You need backup? 706 00:30:27,993 --> 00:30:31,455 Admit it, you missed me. You did. It's okay. 707 00:30:31,539 --> 00:30:32,706 I missed you, too. 708 00:30:32,790 --> 00:30:35,543 Weirdly, I feel like I've been with you all day. 709 00:30:36,794 --> 00:30:37,795 [♪ upbeat electronic music] 710 00:30:43,217 --> 00:30:45,219 [indistinct chatter] 711 00:30:52,893 --> 00:30:56,021 Hi, baby. How are you? 712 00:30:56,105 --> 00:30:56,939 Hungry. 713 00:30:57,022 --> 00:30:59,775 [kisses] Hungry? Why? Where's Jackie? Jackie! 714 00:30:59,858 --> 00:31:02,069 She's not here. She hasn't been here all day. 715 00:31:09,201 --> 00:31:11,161 [indistinct chatter] 716 00:31:15,165 --> 00:31:16,709 [indistinct chatter] 717 00:31:16,792 --> 00:31:17,876 [cell phone ringing] 718 00:31:19,169 --> 00:31:20,546 [sighs] 719 00:31:20,629 --> 00:31:21,672 [Tiggy] Jackie, where are you? 720 00:31:21,755 --> 00:31:25,217 Hi. Mom, I'm at Roxy's, and there's trouble. 721 00:31:25,301 --> 00:31:26,927 Yeah, because you're hanging around that church. 722 00:31:27,011 --> 00:31:30,306 Whatever's going on right now, you get your ass home now. You hear me? 723 00:31:30,389 --> 00:31:32,016 Jackie! 724 00:31:34,268 --> 00:31:36,353 I'll go in there first, suss it out. 725 00:31:36,437 --> 00:31:39,898 Not going to lie, I'll stick out like a sore thumb, but you two guys? 726 00:31:39,982 --> 00:31:42,026 Swollen thumbs with clown faces painted on them. 727 00:31:43,360 --> 00:31:44,945 What does that even mean? 728 00:31:46,363 --> 00:31:48,490 [♪ upbeat electronic music] 729 00:31:50,868 --> 00:31:52,911 Excuse me. Have y'all seen a little short girl, 730 00:31:52,995 --> 00:31:54,705 long hair, named Jackie? 731 00:31:54,788 --> 00:31:55,664 [sighs] 732 00:31:55,748 --> 00:31:57,333 All right, whatever. 733 00:31:57,416 --> 00:31:59,418 [indistinct chatter] 734 00:32:14,933 --> 00:32:17,686 Oh, okay, look. There's all sorts coming to this party. 735 00:32:17,770 --> 00:32:20,022 Look at those clean little white shoes, little yellow vest. 736 00:32:20,105 --> 00:32:21,273 We might not stick out at all. 737 00:32:22,191 --> 00:32:23,025 Let's go. 738 00:32:29,406 --> 00:32:31,450 [indistinct chatter] 739 00:32:38,832 --> 00:32:40,834 [indistinct chatter] 740 00:32:42,628 --> 00:32:44,338 You need to pay attention right now, okay? 741 00:33:05,359 --> 00:33:08,862 What the hell is wrong with you, man? Where the hell have you been? 742 00:33:08,946 --> 00:33:11,115 -I was looking for you. -Yeah, right. 743 00:33:11,198 --> 00:33:12,616 Where are my drugs, you little dink? 744 00:33:17,329 --> 00:33:19,456 -What am I gonna tell your mom? -I was looking for you. 745 00:33:25,963 --> 00:33:27,047 Elliot! 746 00:33:27,131 --> 00:33:28,507 [Duff] No, no, no. Where are you going? 747 00:33:28,590 --> 00:33:29,842 Elliot, we gotta go. We gotta go! 748 00:33:29,925 --> 00:33:31,343 [people screaming] 749 00:33:31,427 --> 00:33:33,262 [Duff] Get down! Get down! Get down! 750 00:33:33,345 --> 00:33:35,681 [Hamm] Everybody get down and stay down! 751 00:33:35,764 --> 00:33:37,182 Hamm, block the exit! 752 00:33:37,266 --> 00:33:39,393 Elliot! Elliot, are you okay? 753 00:33:39,476 --> 00:33:40,936 -Duff. -I'm on it! 754 00:33:41,019 --> 00:33:42,104 [people screaming] 755 00:33:42,187 --> 00:33:44,106 [Duff] Stay down! Stay down! Everyone, get down! 756 00:33:45,858 --> 00:33:47,317 Go, go. Elliot, don't move. 757 00:33:47,401 --> 00:33:49,403 -[Duff grunts] Got you! -[Wazowski] Don't move! 758 00:33:49,486 --> 00:33:51,363 [panting] 759 00:33:51,447 --> 00:33:52,740 You're okay. You're okay. 760 00:33:53,615 --> 00:33:55,159 [grunts] 761 00:33:55,242 --> 00:33:58,412 [Roxy moaning] 762 00:33:58,495 --> 00:34:00,330 Don't bleed out before I can book you. 763 00:34:01,373 --> 00:34:03,542 It's okay. You're going to be okay. 764 00:34:05,210 --> 00:34:07,212 [police radio chatter] 765 00:34:09,339 --> 00:34:10,841 Watch your head. 766 00:34:11,550 --> 00:34:13,343 [Duff] Whoo. 767 00:34:13,427 --> 00:34:14,928 Look at this baby. 768 00:34:15,012 --> 00:34:16,472 Oh, ho, ho, ho. 769 00:34:16,555 --> 00:34:18,474 -Blue Colt, am I right? -Mm-hmm. You're right. 770 00:34:18,557 --> 00:34:20,058 Yes. I am right. 771 00:34:20,142 --> 00:34:21,435 What a beauty. 772 00:34:23,020 --> 00:34:25,481 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Hey, hold on. 773 00:34:25,564 --> 00:34:27,107 Oh, Duff, I've got it. Hey, hey, hey, hey. 774 00:34:27,191 --> 00:34:28,025 That's my son. 775 00:34:29,485 --> 00:34:30,652 Breann, that's my son. 776 00:34:33,947 --> 00:34:37,576 Okay, look, Mom, just let me explain for a second, okay? 777 00:34:37,659 --> 00:34:39,870 I don't know whose that is. I don't know what it is. 778 00:34:39,953 --> 00:34:42,498 It's not even mine. I don't even know how that got there. 779 00:34:42,581 --> 00:34:45,083 I'm-- Look, just-- I-- 780 00:34:45,167 --> 00:34:46,251 Put your hands behind your back. 781 00:34:47,169 --> 00:34:48,003 [Elliot] What? 782 00:34:49,338 --> 00:34:50,506 Put your hands behind your back. 783 00:34:50,589 --> 00:34:51,757 Sam! 784 00:34:53,759 --> 00:34:54,593 [handcuffs clasp] 785 00:34:54,676 --> 00:34:55,594 [Elliot] Mom. 786 00:34:56,637 --> 00:34:58,555 [sighs] 787 00:34:58,639 --> 00:35:00,224 [handcuffs clasp] 788 00:35:00,307 --> 00:35:01,183 Take him. 789 00:35:22,871 --> 00:35:26,750 Hey. So we got three guys in custody? 790 00:35:26,834 --> 00:35:28,669 Yeah. Roxy's in the hospital. 791 00:35:28,752 --> 00:35:31,547 Shooter's in custody, plus four more kids for possession. 792 00:35:31,630 --> 00:35:32,965 Okay. 793 00:35:33,048 --> 00:35:34,842 Do we know the shooter's affiliation? 794 00:35:34,925 --> 00:35:37,511 He's not talking, and he has no priors. 795 00:35:37,594 --> 00:35:40,055 But we're going to talk to Roxy when she's out of surgery. 796 00:35:41,682 --> 00:35:42,558 Okay. 797 00:35:43,809 --> 00:35:45,352 [Duff] Hey, uh... 798 00:35:46,103 --> 00:35:47,104 Where's Elliot? 799 00:35:47,896 --> 00:35:48,772 Uh... 800 00:35:50,774 --> 00:35:52,442 He's in holding. 801 00:35:53,861 --> 00:35:54,778 Duff... 802 00:36:02,244 --> 00:36:05,831 What were you talking to my son about before the shooting? 803 00:36:06,707 --> 00:36:08,125 I saw you yelling at my kid. 804 00:36:10,377 --> 00:36:11,920 I ran into him today. 805 00:36:12,004 --> 00:36:14,381 I was looking for that dealer at Highland Collegiate. 806 00:36:14,464 --> 00:36:16,717 Elliot was outside the school. 807 00:36:18,802 --> 00:36:19,928 He offered to help. 808 00:36:21,179 --> 00:36:24,224 Are you saying that you used my kid in a case today, 809 00:36:25,809 --> 00:36:27,394 and that's why he had drugs on him? 810 00:36:27,477 --> 00:36:29,271 Is this-- Is that what you're saying to me? 811 00:36:29,354 --> 00:36:32,357 I'm saying there's so much more to this story, Sam. 812 00:36:32,441 --> 00:36:33,692 Is that what you and Keegan used to do? 813 00:36:33,775 --> 00:36:35,944 That's what you like to do? You pimp out kids to do your police work? 814 00:36:36,028 --> 00:36:38,113 No wonder you back him up. 815 00:36:38,196 --> 00:36:39,740 You're no better than him. 816 00:36:39,823 --> 00:36:41,408 Okay, I'm going to let that one slide. 817 00:36:41,491 --> 00:36:42,951 Yeah? You're going to let that one slide? 818 00:36:43,702 --> 00:36:45,787 You need to talk to your son. 819 00:36:45,871 --> 00:36:48,665 Don't you tell me what I need to do with my son. 820 00:36:52,586 --> 00:36:54,171 That's my son. 821 00:37:01,053 --> 00:37:02,471 You're an asshole. 822 00:37:17,194 --> 00:37:18,028 Hey. 823 00:37:19,655 --> 00:37:21,198 Congratulations, Elliot. 824 00:37:22,324 --> 00:37:25,410 Truly, though, really well done. You've been arrested for possession. 825 00:37:25,494 --> 00:37:27,037 [Elliot sighs] 826 00:37:28,288 --> 00:37:30,040 What the hell were you doing at that party? 827 00:37:33,669 --> 00:37:36,004 Hey, Elliot, I'm not leaving till I get an answer. 828 00:37:36,088 --> 00:37:40,676 Okay, um, what if I just tell you every bad thing I've ever done? 829 00:37:40,759 --> 00:37:42,594 Every single terrible thing. 830 00:37:42,678 --> 00:37:43,971 If I just tell you every single terrible thing, 831 00:37:44,054 --> 00:37:47,849 can we just clean the slate and-and-and you just promise not to freak out? 832 00:37:48,767 --> 00:37:51,061 Yeah. I've got nothing else to lose. Okay, yes. 833 00:37:52,437 --> 00:37:54,106 -Yeah? -Yes, go. 834 00:37:54,189 --> 00:37:55,649 -Hit me. -Uh, okay. 835 00:37:55,732 --> 00:37:57,359 Your credit card wasn't stolen last year. 836 00:37:57,442 --> 00:38:00,862 I was using it, uh, to buy clothes to sell online. 837 00:38:00,946 --> 00:38:03,573 That time Mike's house got broken into, that was me. 838 00:38:03,657 --> 00:38:05,951 I just wanted to borrow a video game, and I didn't want to wait for him, 839 00:38:06,034 --> 00:38:07,285 so I just kicked his back door in. 840 00:38:07,369 --> 00:38:08,412 Oh, wow! 841 00:38:08,495 --> 00:38:09,746 You said you wouldn't get mad. 842 00:38:09,830 --> 00:38:12,249 I just-- I was-- I was-- I was breathing heavily. 843 00:38:13,834 --> 00:38:15,210 Oh, uh, when we got bed bugs, 844 00:38:15,293 --> 00:38:18,088 I think it was because I let Rahim and his boyfriend sleep in your bed 845 00:38:18,171 --> 00:38:19,131 when you were on night shift. 846 00:38:19,214 --> 00:38:22,217 When we went away last Christmas, I rented our house out as an Airbnb, 847 00:38:22,300 --> 00:38:24,052 and that's why the plumbing was all messed up when we got back, 848 00:38:24,136 --> 00:38:27,681 and I got a fake ID to date a TA at Ryerson last year-- 849 00:38:27,764 --> 00:38:29,474 Oh, my God. Please stop. I can't. 850 00:38:29,558 --> 00:38:34,354 Elliot, I can't. Please just-- just skip to tonight. What happened? 851 00:38:35,605 --> 00:38:36,940 Yeah, I, uh... 852 00:38:38,692 --> 00:38:43,864 I was helping Kelly with a bust, and I just left with the drugs. 853 00:38:43,947 --> 00:38:47,576 And I was at that party because I wanted to talk to Jay. 854 00:38:47,659 --> 00:38:48,493 Who's Jay? 855 00:38:51,747 --> 00:38:53,248 Her name's Jackie Sullivan. 856 00:38:55,042 --> 00:38:57,794 It's your-your confidential informant or whatever. 857 00:38:59,087 --> 00:39:00,756 But I didn't know, okay? 858 00:39:00,839 --> 00:39:02,966 Like, Kelly saw us together, and she said I had to tell you, 859 00:39:03,050 --> 00:39:04,718 and then I-I was trying to get out of doing that, 860 00:39:04,801 --> 00:39:06,803 so then I forced her to let me help, and I was just-- 861 00:39:06,887 --> 00:39:07,721 Elliot... 862 00:39:09,848 --> 00:39:13,018 you can never see her again. 863 00:39:13,101 --> 00:39:14,311 -What? -No. 864 00:39:14,394 --> 00:39:17,355 Mom, she's not a bad person or anything, okay? 865 00:39:19,524 --> 00:39:20,901 You just have to trust me. 866 00:39:23,695 --> 00:39:24,946 I did, Elliot. 867 00:39:26,865 --> 00:39:28,200 I don't anymore. 868 00:39:29,493 --> 00:39:31,078 Mom. Hey, uh... 869 00:39:31,161 --> 00:39:34,748 I'm a baby bird learning to fly. 870 00:39:34,831 --> 00:39:35,707 Mom! 871 00:39:36,541 --> 00:39:38,543 [♪ Boyce Avenue: "Fire and Rain"] 872 00:39:41,171 --> 00:39:43,632 [door opens and closes] 873 00:39:43,715 --> 00:39:45,217 [Jackie panting] 874 00:39:45,300 --> 00:39:48,261 Hey. What happened? 875 00:39:48,345 --> 00:39:50,097 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 876 00:39:50,180 --> 00:39:52,182 Hey, baby. Talk to me. 877 00:39:53,600 --> 00:39:54,726 What's the point? 878 00:40:01,817 --> 00:40:02,901 [door opens] 879 00:40:13,245 --> 00:40:14,454 Oh. 880 00:40:24,381 --> 00:40:25,423 [sniffles] 881 00:40:32,889 --> 00:40:33,932 [sniffles] 882 00:40:49,614 --> 00:40:51,408 [phone ringing] 883 00:40:51,491 --> 00:40:54,452 [answering machine] Hey, it's Duff. You know what to do. 884 00:40:54,536 --> 00:40:56,246 Hi, it's me. 885 00:40:57,873 --> 00:40:58,748 Um... 886 00:41:00,417 --> 00:41:03,795 [sighs] I was calling because I wanted to say that I was sorry 887 00:41:03,879 --> 00:41:05,964 for calling you an asshole earlier, 888 00:41:06,047 --> 00:41:10,051 and, um, I would like you to know that I try very hard 889 00:41:10,135 --> 00:41:13,930 not to stoop to accusations and name-calling, 890 00:41:14,014 --> 00:41:18,143 but it's just a lot easier to take it out on you 891 00:41:18,226 --> 00:41:20,812 than to figure out who my son is right now, but I... 892 00:41:23,940 --> 00:41:25,233 I'm sorry. 893 00:41:28,195 --> 00:41:32,324 I'm sorry. Just whoever he is, he's still my son, 894 00:41:32,407 --> 00:41:38,121 and the thing is, I guess, Kelly, like, you kind of, like, were an asshole 895 00:41:38,205 --> 00:41:39,456 to use him in your case today. 896 00:41:39,539 --> 00:41:42,751 And then you-- We were f-- And then you lied to me about it. 897 00:41:42,834 --> 00:41:46,922 [muffled] Um, I'm sorry for saying sorry. 898 00:41:47,005 --> 00:41:50,926 Now that I'm hearing myself, I'm not sorry. 899 00:41:51,009 --> 00:41:52,636 [hangs up] 900 00:41:52,719 --> 00:41:54,638 [answering machine] End of messages. 901 00:41:57,307 --> 00:41:59,017 [sighs] 902 00:42:06,483 --> 00:42:07,525 [sighs] 903 00:42:26,878 --> 00:42:28,713 [sighs] 904 00:42:39,266 --> 00:42:42,185 [Keegan on video] Don't move! I got you, douche bag. 905 00:42:42,269 --> 00:42:44,771 [man] Okay. Okay. Not moving. Not fighting. 906 00:42:44,854 --> 00:42:46,189 [Keegan] Are you going for my gun? 907 00:42:46,273 --> 00:42:48,233 [man] No, no, I didn't. I swear. 908 00:43:00,412 --> 00:43:01,830 [sighs] 909 00:43:04,165 --> 00:43:05,041 [sighs] 910 00:43:08,128 --> 00:43:10,088 [sighs] 911 00:43:15,510 --> 00:43:17,512 [theme music playing] 63669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.