Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,338
Hey, listen, SIU reach out to you yet?
2
00:00:04,422 --> 00:00:06,298
-Yeah.
-What's that statement gonna say?
3
00:00:06,424 --> 00:00:07,800
Keegan, I wasn't there when it started.
4
00:00:07,883 --> 00:00:10,136
But if you had walked in
ten seconds earlier,
5
00:00:10,219 --> 00:00:12,304
you would have seen
that he was coming at me, right?
6
00:00:12,388 --> 00:00:14,014
Are you asking me to say that?
7
00:00:14,098 --> 00:00:15,808
I wanna get into business with you.
8
00:00:15,891 --> 00:00:16,976
Take my brother out.
9
00:00:17,059 --> 00:00:19,061
If you got the stones for that,
we'll talk.
10
00:00:19,145 --> 00:00:20,855
[Wazowski] Put the gun down now!
11
00:00:20,938 --> 00:00:22,189
[Tiggy] Stef just got pinched.
12
00:00:22,273 --> 00:00:24,108
I pretty much run Stockwood now,
don't I?
13
00:00:24,191 --> 00:00:25,651
Gonna be my muscle, or what?
14
00:00:25,735 --> 00:00:27,194
Who else is down there with her?
15
00:00:27,278 --> 00:00:28,904
[Elliot] I don't know. It's gotta be
another cop or something.
16
00:00:28,988 --> 00:00:30,781
[Wazowski] Once we raid
Cisco's stash house,
17
00:00:30,865 --> 00:00:32,950
it's gonna lead us straight to the Bowens.
18
00:00:42,460 --> 00:00:44,712
[Wazowski] Sweetie, I made you breakfast!
19
00:00:44,795 --> 00:00:45,629
[Elliot] I'm comin'.
20
00:00:48,299 --> 00:00:50,301
Here. Drink this.
21
00:00:53,387 --> 00:00:54,430
[grunts]
22
00:00:54,513 --> 00:00:56,015
It's green. It tastes like an armpit.
23
00:00:56,098 --> 00:00:57,308
That's the collagen powder,
24
00:00:57,391 --> 00:00:59,393
and then there's just, like,
a tiny bit of kale in there.
25
00:01:01,395 --> 00:01:02,229
[sighs]
26
00:01:02,313 --> 00:01:03,731
You need greens. You need proteins.
27
00:01:03,814 --> 00:01:06,025
I am your mother. It is my job.
28
00:01:06,108 --> 00:01:07,359
[grunts]
29
00:01:07,443 --> 00:01:08,736
You know what?
30
00:01:08,819 --> 00:01:12,239
A mother bird actually vomits the food
into the baby bird's mouth.
31
00:01:12,323 --> 00:01:14,700
Did you know that when a baby bird
gets older and learns how to fly,
32
00:01:14,784 --> 00:01:15,826
the mama bird stops doing that?
33
00:01:15,910 --> 00:01:17,953
Well, did you know that
a quarter of baby birds die
34
00:01:18,037 --> 00:01:19,079
because they leave the nest too early,
35
00:01:19,163 --> 00:01:20,831
because they think that their wings
are strong enough, but they are not,
36
00:01:20,915 --> 00:01:21,832
because they didn't have enough kale?
37
00:01:21,916 --> 00:01:26,378
Did you know that if a mama bird
tried to keep a baby bird in the nest
38
00:01:26,462 --> 00:01:28,964
against its will, the baby bird
would probably be smothered to death?
39
00:01:29,048 --> 00:01:30,049
Oh, is that so?
40
00:01:30,132 --> 00:01:33,636
Well, I guess this fully grown baby bird
doesn't need his mama's help
41
00:01:33,719 --> 00:01:36,597
and can get to school himself
without his new car.
42
00:01:37,973 --> 00:01:39,350
You did not get me a new car.
43
00:01:39,975 --> 00:01:40,851
[Elliot scoffs]
44
00:01:45,314 --> 00:01:46,774
No way!
45
00:01:48,984 --> 00:01:50,069
It's the Smart car.
46
00:01:50,152 --> 00:01:50,986
Yep!
47
00:01:52,780 --> 00:01:53,823
Cool...
48
00:01:53,906 --> 00:01:55,074
[inhales sharply] Yeah!
49
00:01:56,450 --> 00:01:59,453
Okay. Only the best for my fledgling.
50
00:01:59,537 --> 00:02:02,122
Listen, it's a fun drive.
51
00:02:02,206 --> 00:02:04,333
Don't worry about the horn.
It sounds like a warm fart.
52
00:02:04,416 --> 00:02:07,044
And you know what?
It's fun to park.
53
00:02:07,127 --> 00:02:07,962
I bet.
54
00:02:08,045 --> 00:02:10,256
It's going to attract girls,
just the right kind.
55
00:02:11,423 --> 00:02:13,008
Pack up the kale, please.
56
00:02:13,092 --> 00:02:14,468
[door closes]
57
00:02:15,678 --> 00:02:17,555
[laughing] You're such a jerk.
58
00:02:17,638 --> 00:02:18,514
No, I'm not!
59
00:02:18,597 --> 00:02:20,140
Yeah, you are.
60
00:02:20,224 --> 00:02:21,225
[mocking] "Morning, Mom."
61
00:02:21,308 --> 00:02:22,226
"Healthy breakfast?"
62
00:02:22,309 --> 00:02:23,143
"Thanks, Mom."
63
00:02:23,227 --> 00:02:26,272
-Oh, my God.
-"A roof over my head? Thanks, Mom."
64
00:02:26,355 --> 00:02:27,231
"I got you a new car."
65
00:02:27,314 --> 00:02:28,148
"Thanks, Mom."
66
00:02:28,232 --> 00:02:30,693
She only got me the car
so I'll be guaranteed to be a loser.
67
00:02:30,776 --> 00:02:32,111
Mm.
68
00:02:33,487 --> 00:02:35,322
Still could've said thank you, though.
69
00:02:35,406 --> 00:02:37,324
Well, I can get her back right now.
70
00:02:37,408 --> 00:02:38,784
-No!
-You can say "hi."
71
00:02:38,868 --> 00:02:39,869
No, no, no, no. You don't understand.
72
00:02:39,952 --> 00:02:40,786
No, I think she forgot something.
73
00:02:40,870 --> 00:02:42,204
-Here, come meet her right now.
-Elliot, no. I'll be screwed.
74
00:02:42,288 --> 00:02:43,122
[Elliot] What?
75
00:02:43,789 --> 00:02:46,083
[Wazowski] Actually, can I just
borrow your car for today?
76
00:02:46,166 --> 00:02:48,377
Tomorrow it's all yours. Oh, look at that.
77
00:02:48,460 --> 00:02:51,297
Oh, Elliot, someone has changed
their mind about breakfast.
78
00:02:51,380 --> 00:02:52,298
[keys drop on the floor]
79
00:02:52,381 --> 00:02:54,174
-[both grunt]
-[Wazowski] My nose!
80
00:02:54,258 --> 00:02:55,843
I'm so sorry. Here.
81
00:02:55,926 --> 00:02:57,469
-[Wazowski] Can you give me my phone?
-Need some ice or something?
82
00:02:57,553 --> 00:02:58,637
-Get my phone.
-Yeah. Here, here.
83
00:02:58,721 --> 00:03:01,307
[Wazowski] Thank you.
[groans]
84
00:03:01,390 --> 00:03:04,393
I love you, Mom.
You're the best mother bird ever.
85
00:03:04,476 --> 00:03:06,228
[Wazowski] I love you, baby bird.
86
00:03:06,312 --> 00:03:07,271
[door closes]
87
00:03:07,354 --> 00:03:08,564
[Elliot sighs]
88
00:03:09,899 --> 00:03:12,359
Okay. What the hell?
89
00:03:12,443 --> 00:03:14,320
Why-why would you be screwed?
90
00:03:15,738 --> 00:03:16,822
[sighs]
91
00:03:22,995 --> 00:03:26,248
I am her confidential informant.
92
00:03:26,332 --> 00:03:29,877
[♪ Molly Johnson: "Magic Carpet Ride"]
93
00:03:38,385 --> 00:03:40,346
-[banging on door]
-[Naz] Kelly!
94
00:03:41,096 --> 00:03:42,514
Door's open.
95
00:03:46,602 --> 00:03:48,020
What are you doing here?
96
00:03:48,854 --> 00:03:50,356
Well, I came to bring you breakfast.
97
00:03:50,856 --> 00:03:52,399
I'm not going to be in the office today,
98
00:03:52,483 --> 00:03:55,527
so I figured I'd stop by
and see how you're doing.
99
00:03:55,611 --> 00:03:56,487
[Duff grunts]
100
00:03:56,570 --> 00:03:57,655
[Naz sighs]
101
00:04:02,117 --> 00:04:03,744
-Boom.
-Hmm.
102
00:04:03,827 --> 00:04:05,037
So how you doin'?
103
00:04:07,122 --> 00:04:10,459
Ask me after I've had three of these.
104
00:04:10,542 --> 00:04:11,877
Go ahead.
105
00:04:11,961 --> 00:04:13,212
You keep your walls up.
106
00:04:13,295 --> 00:04:15,464
Me? I consider you a friend.
107
00:04:16,256 --> 00:04:17,841
I like you, Kelly Duff.
108
00:04:17,925 --> 00:04:19,635
How about I get honest, okay?
109
00:04:22,304 --> 00:04:23,180
Ooh...
110
00:04:25,391 --> 00:04:26,725
I'm moving out of the condo today.
111
00:04:26,809 --> 00:04:28,143
Yeah.
112
00:04:29,228 --> 00:04:30,521
I'm sorry.
113
00:04:30,604 --> 00:04:32,940
Yeah. Thanks.
114
00:04:33,023 --> 00:04:34,692
What are you gonna do? Life, right?
115
00:04:34,775 --> 00:04:35,693
Tsh!
116
00:04:35,776 --> 00:04:39,113
-So, what's going on with you?
-[Duff sighs]
117
00:04:40,948 --> 00:04:42,408
I've been talking to this shrink.
118
00:04:42,491 --> 00:04:45,911
She keeps trying to get me to talk
about what my feelings feel like.
119
00:04:45,995 --> 00:04:46,870
And I'm like...
120
00:04:48,580 --> 00:04:49,707
I don't even know.
121
00:04:50,833 --> 00:04:55,045
I'm writing a statement for Keegan,
trying to describe what I saw that day.
122
00:04:56,005 --> 00:04:58,007
Kelly, you weren't there.
123
00:04:58,090 --> 00:04:59,633
I was there seconds later.
124
00:04:59,717 --> 00:05:02,469
I-I think, what, that you feel
that you've got to be loyal
125
00:05:02,553 --> 00:05:03,387
to this guy or something?
126
00:05:03,470 --> 00:05:05,389
Look, if Keegan said
the dude went for his gun,
127
00:05:05,472 --> 00:05:07,558
then that's what happened.
128
00:05:07,641 --> 00:05:08,767
He's a good guy.
129
00:05:08,851 --> 00:05:11,895
A good guy would not ask you
to lie for him.
130
00:05:13,981 --> 00:05:14,940
[sighs]
131
00:05:17,943 --> 00:05:19,445
[Wazowski] It is an excellent day!
132
00:05:19,528 --> 00:05:21,488
Have a little bit
of a nosebleed, everybody.
133
00:05:21,572 --> 00:05:23,907
All is good. Don't worry about it.
134
00:05:25,242 --> 00:05:26,535
Hey, Breann. What's up?
135
00:05:26,618 --> 00:05:29,455
Good morning, Detective.
I've got some really good intel for you.
136
00:05:29,538 --> 00:05:31,540
-Been working on it all--
-Can't wait. Hold that thought.
137
00:05:31,623 --> 00:05:33,542
-Is Detective Duff here yet?
-Haven't seen her.
138
00:05:33,625 --> 00:05:35,169
Okay. Just where is she?
139
00:05:35,252 --> 00:05:36,170
So... uh...
140
00:05:38,130 --> 00:05:39,173
[door opens]
141
00:05:42,468 --> 00:05:46,180
Oh, my God.
What is happening right now?
142
00:05:46,263 --> 00:05:49,475
[chuckling] I strolled by Drug Squad,
143
00:05:49,558 --> 00:05:52,811
praying you'll get a look at me
in this outfit, but you weren't there.
144
00:05:52,895 --> 00:05:54,271
Then I checked my phone,
145
00:05:54,354 --> 00:05:56,940
lo and behold, a text message from you.
146
00:05:57,024 --> 00:06:00,402
So, this is how you spend your free time?
147
00:06:00,486 --> 00:06:03,030
Got to do something to keep my heart
in shape so you don't break it.
148
00:06:04,698 --> 00:06:06,158
What's up?
149
00:06:06,241 --> 00:06:08,744
Um, come talk to me.
150
00:06:10,662 --> 00:06:12,998
I could use your expertise.
151
00:06:13,082 --> 00:06:14,124
Okay. I'm interested.
152
00:06:15,125 --> 00:06:16,251
All right, so...
153
00:06:18,295 --> 00:06:20,089
You know that De Angelis case, right?
154
00:06:20,172 --> 00:06:21,298
That I worked with Keegan?
155
00:06:21,381 --> 00:06:22,216
Yeah.
156
00:06:22,299 --> 00:06:25,552
Well, we had hidden cameras in every room.
157
00:06:25,636 --> 00:06:26,512
But...
158
00:06:28,097 --> 00:06:29,890
a few of those files got corrupted.
159
00:06:29,973 --> 00:06:32,684
Including the one
tracking Keegan's arrest.
160
00:06:32,768 --> 00:06:34,228
I mean, I'm just assumin'.
161
00:06:34,311 --> 00:06:35,979
Yeah.
162
00:06:36,063 --> 00:06:37,856
That's convenient.
163
00:06:37,940 --> 00:06:40,359
So what you want me to do?
164
00:06:40,442 --> 00:06:42,694
Do some sniffing around?
See if I can recover something?
165
00:06:42,778 --> 00:06:44,154
Well, but is anyone going to find out?
166
00:06:44,238 --> 00:06:46,907
I mean, you don't need a bigger reason
for the bullies to come prey on you.
167
00:06:46,990 --> 00:06:48,867
I have a thick skin.
168
00:06:48,951 --> 00:06:50,744
[laughs]
169
00:06:50,828 --> 00:06:52,121
Clearly.
170
00:06:52,204 --> 00:06:54,957
I'm gonna go charm the evidence clerk.
171
00:06:55,040 --> 00:06:56,583
Show you what I can do.
172
00:06:56,667 --> 00:06:58,460
Just don't charm her too much.
173
00:06:58,544 --> 00:06:59,878
Too late now.
174
00:07:08,095 --> 00:07:08,929
Okay, there she is.
175
00:07:09,012 --> 00:07:10,430
-'Sup.
-[Wazowski] Yes, yes, yes. Okay, team.
176
00:07:10,514 --> 00:07:13,058
Come together, come together,
come together. Magazine down.
177
00:07:13,142 --> 00:07:15,477
Here we go. Guess what time it is?
I'm going to tell you what time it is.
178
00:07:15,561 --> 00:07:17,521
Time to roll up our sleeves on Stockwood.
179
00:07:17,604 --> 00:07:19,898
This is where regular cops get sleepy,
but guess what?
180
00:07:19,982 --> 00:07:21,275
Not us.
181
00:07:21,358 --> 00:07:23,485
Rick Gray, Stef Bowen, where are they?
182
00:07:23,569 --> 00:07:26,029
Behind bars.
What have we done?
183
00:07:26,113 --> 00:07:29,116
Oh-oh, successfully destabilized
the Stockwood crew.
184
00:07:29,199 --> 00:07:31,827
Yes. Yes. Good cop, good cop,
good cop, best cop.
185
00:07:31,910 --> 00:07:33,787
-[Hamm chuckles]
-[Wazowski] Now it's time to get out there
186
00:07:33,871 --> 00:07:35,330
and sweep up the debris.
187
00:07:35,414 --> 00:07:37,541
People will be scared.
People will be talking.
188
00:07:37,624 --> 00:07:40,711
Yeah, but first, do you know
you have tissue sticking out your nose?
189
00:07:40,794 --> 00:07:42,421
Oh, yeah, I just had-- sorry,
I had a nose bleed earlier.
190
00:07:42,504 --> 00:07:43,922
I was just giving it time to coagulate.
191
00:07:44,006 --> 00:07:44,840
-Okay.
-Yep.
192
00:07:44,923 --> 00:07:46,133
This is Breann. I've invited her in.
193
00:07:46,216 --> 00:07:48,969
She's been working with the community
outreach team in Stockwood.
194
00:07:49,052 --> 00:07:50,220
She has a few nuggets to share.
195
00:07:50,304 --> 00:07:52,556
-Yes--
-You know, when I was your age,
196
00:07:52,639 --> 00:07:53,473
I too was a keener.
197
00:07:53,557 --> 00:07:55,809
Why, just three weeks out of the academy,
198
00:07:55,893 --> 00:07:59,771
I was handpicked for a very high profile
undercover operation.
199
00:07:59,855 --> 00:08:02,316
[Breann laughing]
Cis white male fast-tracked up the ladder.
200
00:08:02,399 --> 00:08:04,067
[chuckles] No surprise there.
201
00:08:04,151 --> 00:08:04,985
[laughs]
202
00:08:05,068 --> 00:08:06,278
I like you, Constable.
203
00:08:06,361 --> 00:08:09,072
We found some extortion
in the fashion industry.
204
00:08:09,156 --> 00:08:11,074
I went undercover as a male model.
205
00:08:11,158 --> 00:08:12,576
Wow, that's crazy.
206
00:08:12,659 --> 00:08:13,577
Not that crazy.
207
00:08:13,660 --> 00:08:14,745
What's going on in Stockwood?
208
00:08:14,828 --> 00:08:17,247
You know what? Not a lot.
Jackie Sullivan hasn't been in touch much.
209
00:08:17,331 --> 00:08:18,165
I'm gonna reach out to her.
210
00:08:18,248 --> 00:08:19,208
What about Randy Bowen?
211
00:08:19,291 --> 00:08:21,084
No one's seen hide nor greasy hair
of that guy.
212
00:08:21,168 --> 00:08:23,045
Either he's gone underground
or someone else is running Stockwood.
213
00:08:23,128 --> 00:08:26,965
Well, I have a few complaints
that might be of interest.
214
00:08:27,049 --> 00:08:30,302
Okay. [clears throat] Uh, number one,
215
00:08:30,385 --> 00:08:33,722
uh, someone who goes by the name Money
is selling uppers to teenagers
216
00:08:33,805 --> 00:08:34,848
at Highland Collegiate.
217
00:08:34,932 --> 00:08:37,309
Now, prescription drugs aren't really
a Stockwood product,
218
00:08:37,392 --> 00:08:39,811
so I'm thinking someone new's moving in.
219
00:08:39,895 --> 00:08:41,980
You know what? I'm going to take that one
because my son goes there. So...
220
00:08:42,064 --> 00:08:44,942
Your son goes there, so you should
definitely not take that one.
221
00:08:45,025 --> 00:08:45,859
Exactly.
222
00:08:45,943 --> 00:08:48,237
Those kids know me. They're gonna
talk to me, like, "Oh, hey, Elliot's mom.
223
00:08:48,320 --> 00:08:50,197
Whassup?" I'll be, like,
"Yeah, that's great. Thank you."
224
00:08:50,280 --> 00:08:52,157
Mm, they'll lie to you
and you'll believe them.
225
00:08:52,241 --> 00:08:54,201
Your kid can talk circles around you.
I've seen it happen.
226
00:08:54,284 --> 00:08:55,369
He doesn't talk circles around me.
227
00:08:55,452 --> 00:08:57,287
We have a very good line
of communication, actually.
228
00:08:57,371 --> 00:08:58,413
He trusts me, I trust him. It's wonderful.
229
00:08:58,497 --> 00:09:00,290
-He talks circles around you all the time.
-Can we-- can we hear
230
00:09:00,374 --> 00:09:02,334
what's behind door number two, please?
231
00:09:02,417 --> 00:09:07,256
Yeah. [clears throat] Yes, uh,
okay, um, number two,
232
00:09:07,339 --> 00:09:12,135
a gun locker was stolen out of a house
on Elmdale, um, three days ago.
233
00:09:12,219 --> 00:09:14,263
Two guns missing.
Owner called it in.
234
00:09:14,346 --> 00:09:17,975
But before we could respond,
he called back and recanted.
235
00:09:18,058 --> 00:09:20,394
Said he found the locker
in the back alley.
236
00:09:20,477 --> 00:09:22,145
-What's the name of the owner?
-James Taylor.
237
00:09:22,229 --> 00:09:24,064
-No way!
-It's not the singer, Barry.
238
00:09:25,524 --> 00:09:28,944
But still, I mean, stolen guns.
That's not nothing, right?
239
00:09:29,027 --> 00:09:30,821
Why don't we bring him in,
see what he knows?
240
00:09:30,904 --> 00:09:32,990
You know what? In the meantime,
I'm gonna call Jackie Sullivan,
241
00:09:33,073 --> 00:09:33,907
see if she's heard anything.
242
00:09:33,991 --> 00:09:36,952
Fine. I'll take Money.
You take Fire and Rain.
243
00:09:38,078 --> 00:09:39,746
Thank you, Breann. Well done.
244
00:09:39,830 --> 00:09:41,957
-Thank you.
-James Taylor. Could you imagine?
245
00:09:42,040 --> 00:09:43,292
It's not James Taylor.
246
00:09:43,375 --> 00:09:45,335
[Hamm] It'd be so cool if it was, right?
247
00:09:45,419 --> 00:09:46,878
It'd be a bit weird.
248
00:09:47,254 --> 00:09:50,257
[Tiggy]
Hey. I've got two bricks in my van.
249
00:09:50,340 --> 00:09:53,343
You're going to take one, break it down.
No stepping on it.
250
00:09:53,427 --> 00:09:55,304
Roxy, we got to keep it clean.
251
00:09:55,387 --> 00:09:56,763
We got to stay out of trouble.
252
00:09:56,847 --> 00:09:59,016
That means no selling to anyone underage.
253
00:09:59,099 --> 00:10:01,935
And, hey, no guns. You hear me?
254
00:10:02,019 --> 00:10:03,437
Okay.
255
00:10:03,520 --> 00:10:04,896
But that means
we got to move more product.
256
00:10:04,980 --> 00:10:06,440
Okay, so we'll move more product.
257
00:10:06,523 --> 00:10:08,525
Which means we'll need a better system
than me breaking stuff down
258
00:10:08,608 --> 00:10:10,444
in an abandoned church.
259
00:10:10,527 --> 00:10:12,446
I can't keep that kind of weight on site.
260
00:10:12,529 --> 00:10:13,905
Need to be smart about this.
261
00:10:13,989 --> 00:10:15,574
I'm on it, all right?
262
00:10:21,580 --> 00:10:22,706
-Don't worry.
-Okay.
263
00:10:29,296 --> 00:10:31,965
Tig, driving around
with the bricks sitting next to you...
264
00:10:32,049 --> 00:10:34,384
I'm a middle-aged white lady in a minivan.
No one's looking at me.
265
00:10:40,057 --> 00:10:41,516
[engine starts]
266
00:10:41,600 --> 00:10:43,101
[sighs]
267
00:10:43,185 --> 00:10:47,022
I never recanted any story.
I said I found my locker.
268
00:10:47,105 --> 00:10:47,981
What about the guns?
269
00:10:48,065 --> 00:10:50,275
The locker was empty when I found it.
270
00:10:50,359 --> 00:10:52,652
I didn't see any point
in investigating it.
271
00:10:52,736 --> 00:10:54,696
It's not like you guys
are gonna find anything.
272
00:10:54,780 --> 00:10:56,823
Detective Wazowski.
You own a blue Colt .45
273
00:10:56,907 --> 00:10:58,992
and H&K USP .45, correct?
274
00:10:59,076 --> 00:11:01,078
Melissa let me keep them
after our divorce.
275
00:11:01,161 --> 00:11:02,871
Only nice thing she ever did.
276
00:11:03,872 --> 00:11:06,249
-You live alone?
-I do now.
277
00:11:06,333 --> 00:11:10,879
Does anybody have access to your home?
Workers, friends, colleagues?
278
00:11:10,962 --> 00:11:12,923
When was your locker stolen?
279
00:11:14,257 --> 00:11:16,301
About three nights ago now.
280
00:11:16,385 --> 00:11:17,969
They came in through the basement door.
281
00:11:18,720 --> 00:11:20,180
It was open when I came home.
282
00:11:21,264 --> 00:11:22,599
How do you know there was more than one?
283
00:11:22,682 --> 00:11:24,935
Well, my safe weighs 200 pounds.
284
00:11:25,018 --> 00:11:26,561
Are you going to carry that by yourself?
285
00:11:26,645 --> 00:11:28,230
Does Pinocchio have wooden balls?
286
00:11:28,313 --> 00:11:30,440
I can carry that locker
and a two-four of beer--
287
00:11:30,524 --> 00:11:31,900
-Okay, it's...
-What?
288
00:11:31,983 --> 00:11:33,360
Listen, we're hoping to have
answers for you soon.
289
00:11:33,443 --> 00:11:35,612
Forensics are running prints
on the safe as we speak.
290
00:11:35,695 --> 00:11:37,197
Look, what's the point?
291
00:11:37,280 --> 00:11:39,533
I mean, the guns are long gone by now.
292
00:11:39,616 --> 00:11:42,202
Sir, are you trying
to get us off this case?
293
00:11:42,285 --> 00:11:43,954
No, sir.
294
00:11:44,037 --> 00:11:46,289
But when you cops come
around my neighborhood,
295
00:11:46,373 --> 00:11:48,917
it always means trouble.
296
00:11:49,000 --> 00:11:51,211
And we've got enough of that to go around.
297
00:11:52,629 --> 00:11:54,131
Do you play guitar, by chance?
298
00:11:54,214 --> 00:11:55,507
-Hamm, don't.
-What? I just--
299
00:11:55,590 --> 00:11:56,466
He doesn't.
300
00:11:57,467 --> 00:11:58,718
-Harmonica?
-No.
301
00:12:10,647 --> 00:12:11,857
Elliot.
302
00:12:12,858 --> 00:12:16,027
Let me...
Can you just talk to me?
303
00:12:16,111 --> 00:12:17,779
You know, there's a party later
at the old church.
304
00:12:17,863 --> 00:12:19,531
Do you want to come
meet some of my friends?
305
00:12:19,614 --> 00:12:20,949
Do you have friends?
306
00:12:21,032 --> 00:12:23,994
Because I bet being a snitch
would be pretty tough on friendships.
307
00:12:24,077 --> 00:12:25,996
Hey, I don't snitch on my friends.
308
00:12:26,079 --> 00:12:28,665
Right. Okay, so maybe you just
snitch on me then?
309
00:12:28,748 --> 00:12:30,417
What, did my mom put you on to me
310
00:12:30,500 --> 00:12:31,668
so she can watch my every move
or something?
311
00:12:31,751 --> 00:12:33,211
You're being ridiculous, Elliot.
312
00:12:33,295 --> 00:12:35,630
I know you didn't just meet me
by coincidence.
313
00:12:35,714 --> 00:12:37,424
You're my mom's informant.
314
00:12:37,507 --> 00:12:41,052
I know enough to know that means
you're some sort of criminal or something.
315
00:12:43,346 --> 00:12:44,931
Oh, what, you just ran into me
316
00:12:45,015 --> 00:12:47,350
and you forced yourself
into my life or something?
317
00:12:47,434 --> 00:12:49,853
I didn't force myself onto anyone.
318
00:12:50,729 --> 00:12:53,523
Okay? And I never said
it was a coincidence.
319
00:12:54,399 --> 00:12:55,233
What?
320
00:12:55,317 --> 00:12:57,944
[Jackie] Okay. Okay, Elliot...
321
00:12:58,028 --> 00:12:59,154
[panting]
322
00:12:59,237 --> 00:13:02,365
Yes, I was with your mom when she called
about the Late Bloomer sale.
323
00:13:02,449 --> 00:13:04,493
I-I-I was curious about you, okay?
324
00:13:04,576 --> 00:13:06,912
And your mom, she's-- I'm so sorry,
but she's, like, such a dork,
325
00:13:06,995 --> 00:13:09,206
and you're just not at all
what I was expecting.
326
00:13:09,289 --> 00:13:12,542
And, Elliot, I didn't expect
to hit it off with you.
327
00:13:13,543 --> 00:13:14,878
But we did.
328
00:13:14,961 --> 00:13:17,005
Like, how am I supposed to believe
anything you say?
329
00:13:21,885 --> 00:13:23,512
I thought that you saw me.
330
00:13:25,013 --> 00:13:25,847
What?
331
00:13:26,932 --> 00:13:29,601
I thought that you saw me.
I don't know how I got it so wrong.
332
00:13:29,684 --> 00:13:31,144
[Elliot] Okay, hey, Jackie.
333
00:13:31,228 --> 00:13:32,562
Hey, Jackie!
334
00:13:36,691 --> 00:13:38,652
Hey, Elliot. How you doin'?
335
00:13:39,986 --> 00:13:41,029
Remember me?
336
00:13:54,000 --> 00:13:56,253
[Layna]
Hey, Tig. What are you doing here?
337
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
I thought you were still in Buffalo.
338
00:13:57,837 --> 00:14:01,258
Yeah, um, the border went really fast.
339
00:14:01,341 --> 00:14:02,592
I made good time.
340
00:14:03,510 --> 00:14:04,678
Okay.
341
00:14:04,761 --> 00:14:07,305
I've got some leftover goulash
and some homemade bu--
342
00:14:07,389 --> 00:14:09,432
Hi, sis. [chuckles]
343
00:14:09,516 --> 00:14:11,643
You slept with him?
344
00:14:11,726 --> 00:14:14,271
Layna, are you sick in the head?
345
00:14:14,354 --> 00:14:16,731
You drove straight from Buffalo
right into this idiot's bed?
346
00:14:16,815 --> 00:14:22,070
Of course not. I went by the garage
and dropped off the drugs first.
347
00:14:22,153 --> 00:14:24,781
Oh, come on.
He's got a jacuzzi.
348
00:14:24,864 --> 00:14:26,283
-And that chair.
-[groans]
349
00:14:26,366 --> 00:14:27,492
And that table.
350
00:14:27,576 --> 00:14:29,744
You know what? My sister deserves
way better than you.
351
00:14:29,828 --> 00:14:31,413
She has serious low self-esteem.
352
00:14:31,496 --> 00:14:33,081
-Tig!
-[Randy] Who doesn't?
353
00:14:33,164 --> 00:14:36,793
Did you at least get Mercedes her food
after all these insults?
354
00:14:37,919 --> 00:14:38,837
Good.
355
00:14:38,920 --> 00:14:41,381
[gasps] Frozen? Oh, come on.
356
00:14:41,464 --> 00:14:43,717
Mercedes prefers fresh. She's refined.
357
00:14:43,800 --> 00:14:45,468
Then get a cat to do your shopping.
358
00:14:45,552 --> 00:14:48,221
Oh, you try eating a frozen rat.
[scoffs]
359
00:14:48,305 --> 00:14:51,099
Buffalo just fronted us ten keys.
360
00:14:51,182 --> 00:14:53,310
That's 200,000 worth of product.
361
00:14:53,393 --> 00:14:55,020
Your guys are going to have to
pick up the pace
362
00:14:55,103 --> 00:14:56,521
if we're going to sell it all
and pay 'em back.
363
00:14:56,605 --> 00:14:58,898
I wanna move more,
I want to play it safer.
364
00:14:59,899 --> 00:15:02,193
You got anyone that could kit up my car?
You know, build a compartment?
365
00:15:02,277 --> 00:15:03,153
Yeah, I know a guy.
366
00:15:03,236 --> 00:15:05,280
Good, because we need
a better distribution plan, too.
367
00:15:05,363 --> 00:15:07,198
We can't keep working out of my garage.
368
00:15:07,282 --> 00:15:08,325
We could do it here.
369
00:15:08,408 --> 00:15:10,952
No. Too much foot traffic.
We'd get flagged.
370
00:15:11,036 --> 00:15:13,496
We've gotta find a business
that hires a lot of young people,
371
00:15:13,580 --> 00:15:18,043
in and out, you know, lots of turnover
like a store or a fast food place.
372
00:15:18,126 --> 00:15:19,127
I know another guy.
373
00:15:19,210 --> 00:15:22,213
His car wash could use a cash injection.
374
00:15:22,297 --> 00:15:23,590
Okay. You trust him?
375
00:15:23,673 --> 00:15:25,634
No, I don't trust anybody.
376
00:15:25,717 --> 00:15:27,677
Oh. That's funny.
377
00:15:27,761 --> 00:15:28,595
Neither do I.
378
00:15:28,678 --> 00:15:30,639
Except each other, right?
379
00:15:31,806 --> 00:15:33,266
Because we're a family now.
380
00:15:33,350 --> 00:15:34,559
Okay, you're disgusting.
381
00:15:34,643 --> 00:15:36,269
[Elliot] Okay,
I will do literally anything
382
00:15:36,353 --> 00:15:37,937
to stop you from telling
my mom about this.
383
00:15:38,021 --> 00:15:39,731
[Duff] No, man. She needs to know.
384
00:15:39,814 --> 00:15:41,066
[sighs] Why?
385
00:15:41,149 --> 00:15:41,983
Why?
386
00:15:42,067 --> 00:15:45,528
Jackie Sullivan is your mom's
confidential informant.
387
00:15:45,612 --> 00:15:48,698
Anybody finds out you guys
have been talking, it'll ruin her career.
388
00:15:48,782 --> 00:15:49,908
No. She didn't know.
389
00:15:49,991 --> 00:15:50,992
It doesn't matter.
390
00:15:51,076 --> 00:15:52,744
It'll put extra scrutiny on her cases.
391
00:15:52,827 --> 00:15:55,580
I didn't even know until,
like, two hours ago,
392
00:15:55,664 --> 00:15:58,541
and we just broke up anyway,
so it doesn't matter.
393
00:15:58,625 --> 00:16:01,294
You tell her or I do.
394
00:16:01,378 --> 00:16:02,420
Right now?
395
00:16:02,504 --> 00:16:03,713
Yeah.
396
00:16:03,797 --> 00:16:05,507
Well, after you tell me
who the hell this Money is.
397
00:16:05,590 --> 00:16:08,426
Apparently, he's dealing uppers
to the kids at your school.
398
00:16:08,510 --> 00:16:09,803
Yeah. My friends buy from him
all the time.
399
00:16:09,886 --> 00:16:10,845
He sells out of a food truck.
400
00:16:10,929 --> 00:16:12,764
He drives around to all the schools.
401
00:16:12,847 --> 00:16:13,932
Ah!
402
00:16:14,015 --> 00:16:15,433
Look, I'll tell you
where the truck's due next
403
00:16:15,517 --> 00:16:17,227
if you promise not to tell my mom
about Jackie.
404
00:16:20,438 --> 00:16:21,439
All right. [sighs]
405
00:16:21,523 --> 00:16:24,401
You help me with this, I'll give you
to the end of her shift tonight.
406
00:16:24,484 --> 00:16:25,485
She's going to be exhausted.
407
00:16:25,568 --> 00:16:26,903
You've got to give me at least 24 hours.
408
00:16:26,986 --> 00:16:27,946
Final offer.
409
00:16:28,029 --> 00:16:30,156
[sighs] Fine.
410
00:16:30,240 --> 00:16:32,033
All right. Now, where am I headed?
411
00:16:32,117 --> 00:16:32,992
He'll be here in 30.
412
00:16:33,785 --> 00:16:35,745
He'll be-- [sighs]
413
00:16:35,829 --> 00:16:36,746
What?
414
00:16:36,830 --> 00:16:40,041
Oh! now I'm starting to see
why your mom doesn't know
415
00:16:40,125 --> 00:16:41,584
which way is up with you.
416
00:16:41,668 --> 00:16:43,962
Witness reports.
417
00:16:44,045 --> 00:16:46,715
A comely neighbor saw
two medium-sized figures
418
00:16:46,798 --> 00:16:48,633
carrying the locker out of the basement.
419
00:16:48,717 --> 00:16:51,344
And did this fully empowered human being
happen to give a description?
420
00:16:51,428 --> 00:16:52,554
No, it was too dark,
421
00:16:52,637 --> 00:16:55,056
but one of them had a limp
and the other a crowbar.
422
00:16:55,140 --> 00:16:57,726
The gun locker was banged up, yes,
but that's not how they got in.
423
00:16:57,809 --> 00:16:58,643
They used a keypad.
424
00:16:58,727 --> 00:16:59,769
Okay.
425
00:16:59,853 --> 00:17:01,479
Forensic pulled two sets of prints.
426
00:17:01,563 --> 00:17:03,481
One belonged to James Taylor,
which is no surprise,
427
00:17:03,565 --> 00:17:06,276
and the other one was unknown
until about ten minutes ago.
428
00:17:06,359 --> 00:17:08,278
Alina Taylor, James's daughter.
429
00:17:08,361 --> 00:17:10,280
He didn't say he had a kid.
430
00:17:10,363 --> 00:17:12,073
She lives with her mother.
It was a nasty divorce.
431
00:17:12,157 --> 00:17:13,783
Apparently, this is when
she started acting out.
432
00:17:13,867 --> 00:17:15,452
She got arrested
for shoplifting last year.
433
00:17:15,535 --> 00:17:17,245
It might be why James recanted his story.
434
00:17:17,328 --> 00:17:19,289
Maybe he finds out
his 17-year-old daughter stole his guns,
435
00:17:19,372 --> 00:17:20,457
doesn't want her to go to jail.
436
00:17:20,540 --> 00:17:26,129
So why would Alina steal the locker
if she could just open it?
437
00:17:27,547 --> 00:17:28,923
'Cause then it wouldn't look
like a robbery.
438
00:17:31,384 --> 00:17:32,427
You're welcome.
439
00:17:32,510 --> 00:17:34,179
[Hamm] Thank you.
440
00:17:34,262 --> 00:17:37,807
So you guys think my kid did it, huh?
441
00:17:37,891 --> 00:17:40,101
Honest to God, you guys are just--
442
00:17:40,185 --> 00:17:43,062
You neglected to tell us
you even had a daughter.
443
00:17:43,146 --> 00:17:44,814
[James] Alina lives with her mother,
444
00:17:44,898 --> 00:17:47,275
which wasn't my choice, by the way.
445
00:17:47,358 --> 00:17:50,862
Anyway, she wasn't even at my house
the night that the locker was stolen.
446
00:17:50,945 --> 00:17:53,531
It's true. I was with, like,
six friends that night.
447
00:17:53,615 --> 00:17:54,866
And they can vouch for you?
448
00:18:00,079 --> 00:18:02,707
Mr. Taylor, can I have the combination
to your gun locker?
449
00:18:02,791 --> 00:18:04,209
Why don't you just write it down for me?
450
00:18:17,013 --> 00:18:18,723
If you wouldn't mind, I'd like to talk
to your daughter alone.
451
00:18:18,807 --> 00:18:20,683
-No way. I'm not--
-No way. I'm staying.
452
00:18:20,767 --> 00:18:23,853
I'm sure you two have a lot to discuss.
Barry's an expert in divorce.
453
00:18:23,937 --> 00:18:25,897
Women have married this guy,
like, three times.
454
00:18:30,068 --> 00:18:32,237
All right, Mr. Taylor.
Do you wanna come with me?
455
00:18:32,320 --> 00:18:34,656
[sighs]
456
00:18:35,907 --> 00:18:36,866
[scoffs]
457
00:18:38,618 --> 00:18:41,538
I am curious, have you seen
fire and rain?
458
00:18:41,621 --> 00:18:42,997
[door buzzes]
459
00:18:43,081 --> 00:18:44,833
-Do I really have to go with this guy?
-Come on.
460
00:18:45,750 --> 00:18:46,584
[door closes]
461
00:18:46,668 --> 00:18:48,962
Divorce sucks, doesn't it?
462
00:18:49,045 --> 00:18:50,380
I don't know.
463
00:18:50,463 --> 00:18:51,506
I'm not divorced.
464
00:18:52,507 --> 00:18:53,716
Kids always get stuck in the middle.
465
00:18:54,717 --> 00:18:56,469
My son, he had a really rough time.
466
00:18:56,553 --> 00:18:58,221
Did you have to choose sides?
467
00:18:58,304 --> 00:18:59,639
[sighs]
468
00:19:01,349 --> 00:19:02,767
My father was happy.
469
00:19:04,018 --> 00:19:05,228
My mother was sad.
470
00:19:07,397 --> 00:19:08,773
Made it easy.
471
00:19:08,857 --> 00:19:10,233
Do you remember when they told you?
472
00:19:10,316 --> 00:19:13,486
Because for me,
that was-was really the hardest part.
473
00:19:13,570 --> 00:19:15,280
Just, like, having to tell my kid.
474
00:19:15,363 --> 00:19:17,699
They told me the day it was official.
475
00:19:18,825 --> 00:19:20,368
A year ago.
476
00:19:20,451 --> 00:19:21,703
June 6th.
477
00:19:22,704 --> 00:19:24,706
Obviously that was a really big day
for your family.
478
00:19:24,789 --> 00:19:26,332
Especially your dad.
479
00:19:27,625 --> 00:19:29,711
Because that's the combination
to his gun locker.
480
00:19:29,794 --> 00:19:31,212
The one that we found
your fingerprints on.
481
00:19:33,506 --> 00:19:36,885
Listen, I don't think you stole
the locker with the guns in it,
482
00:19:36,968 --> 00:19:38,803
but you need to tell me why you opened it.
483
00:19:38,887 --> 00:19:40,221
I just wanted to look at them.
484
00:19:46,769 --> 00:19:47,812
I had a friend over.
485
00:19:49,606 --> 00:19:52,650
I thought it would be cool to show her.
486
00:19:52,734 --> 00:19:54,027
What's the name of that friend?
487
00:19:55,486 --> 00:19:56,571
Roxy.
488
00:19:58,114 --> 00:19:58,948
Mm-hmm.
489
00:19:59,032 --> 00:20:00,992
Roxy Morales.
490
00:20:01,075 --> 00:20:02,535
Did she watch you punch in the code?
491
00:20:05,663 --> 00:20:06,956
Okay, do you have her number?
492
00:20:08,875 --> 00:20:10,376
Okay, has she been in touch since?
493
00:20:13,880 --> 00:20:14,756
She said she'd call.
494
00:20:15,924 --> 00:20:16,841
She didn't.
495
00:20:20,386 --> 00:20:23,806
I heard she was having people over tonight
at the old church she was living in.
496
00:20:24,807 --> 00:20:25,808
I was gonna go.
497
00:20:26,684 --> 00:20:30,563
You know what? Tell you what,
you're gonna go to this party.
498
00:20:30,647 --> 00:20:32,357
You-you, uh, take some videos.
499
00:20:32,440 --> 00:20:34,776
You post these videos.
You show me Roxy.
500
00:20:39,197 --> 00:20:40,198
[breathing heavily]
501
00:21:01,302 --> 00:21:02,261
[whimpers]
502
00:21:03,262 --> 00:21:04,305
[door opens]
503
00:21:05,348 --> 00:21:06,975
Hey, Jacks.
504
00:21:07,058 --> 00:21:07,892
What's going on?
505
00:21:09,102 --> 00:21:10,770
[sniffles]
506
00:21:10,853 --> 00:21:11,938
Can I come in?
507
00:21:22,657 --> 00:21:24,784
[sighs] What time are people
coming over tonight?
508
00:21:25,868 --> 00:21:27,578
I don't know, probably 9:00 or so.
509
00:21:27,662 --> 00:21:28,496
Cool.
510
00:21:28,579 --> 00:21:30,790
I got to do something first,
but Forrest will be here.
511
00:21:30,873 --> 00:21:33,376
Do you mind if I just stay here
for a little bit?
512
00:21:33,459 --> 00:21:36,879
I just got dumped.
I don't feel like going home.
513
00:21:36,963 --> 00:21:37,839
What happened?
514
00:21:39,007 --> 00:21:40,675
[sighs]
515
00:21:41,759 --> 00:21:44,220
I told him the truth
about something.
516
00:21:47,598 --> 00:21:49,058
And he didn't like it.
517
00:21:49,142 --> 00:21:50,226
[inhales]
518
00:21:57,233 --> 00:21:58,943
Are you working for Mom, Roxy?
519
00:22:00,403 --> 00:22:01,404
-I need the money, all right?
-What?
520
00:22:01,487 --> 00:22:03,740
I can't spend another broke ass winter.
It's freezing!
521
00:22:03,823 --> 00:22:05,116
Then get a job!
522
00:22:05,199 --> 00:22:06,367
That's rich coming from you.
523
00:22:07,952 --> 00:22:08,870
[cell phone buzzes]
524
00:22:11,497 --> 00:22:12,415
I gotta go.
525
00:22:12,498 --> 00:22:13,624
Where are you going?
526
00:22:13,708 --> 00:22:14,625
You don't wanna know.
527
00:22:14,709 --> 00:22:16,878
Yep, I do. And I'm coming with you.
I don't wanna be alone right now.
528
00:22:16,961 --> 00:22:18,379
No, your mom will kill me. No!
529
00:22:18,463 --> 00:22:20,214
Screw my mom.
530
00:22:20,298 --> 00:22:21,174
[sighs]
531
00:22:24,177 --> 00:22:26,512
Roxanna Morales, also known as Roxy.
532
00:22:26,596 --> 00:22:28,139
Last known address was a PO box.
533
00:22:28,222 --> 00:22:29,057
What do we got?
534
00:22:29,140 --> 00:22:31,684
Uh, a couple of theft-unders.
535
00:22:31,768 --> 00:22:33,978
Did a stint in a youth center
for armed robbery.
536
00:22:34,062 --> 00:22:35,104
No current charges.
537
00:22:35,188 --> 00:22:36,522
Okay. Any connection with Stockwood?
538
00:22:36,606 --> 00:22:39,400
Uh, nothing, besides the fact
that she grew up there.
539
00:22:39,484 --> 00:22:42,028
Okay. Uh, no known address.
540
00:22:42,111 --> 00:22:44,113
Okay. Maybe she's broke,
stole the guns to sell 'em?
541
00:22:44,197 --> 00:22:46,115
That blue Colt
will fetch you a pretty penny.
542
00:22:46,199 --> 00:22:48,534
Okay, you know what? Let's find this Roxy.
We're going to get her for the guns.
543
00:22:48,618 --> 00:22:49,786
Maybe she has some intel on Stockwood.
544
00:22:49,869 --> 00:22:50,953
Yes.
545
00:22:51,037 --> 00:22:52,455
Kids these days.
546
00:22:52,538 --> 00:22:54,749
[Elliot] I mean, you work with her.
You know what it's like.
547
00:22:54,832 --> 00:22:57,085
She starts off by stating the obvious
in way too many words.
548
00:22:57,168 --> 00:22:59,962
"And so now you're going to crush geometry
using my meticulous five-point plan."
549
00:23:00,046 --> 00:23:01,297
-Five-point plan...
-"How was your day, by the way?"
550
00:23:01,380 --> 00:23:03,382
Then it's like you don't answer
and she starts to hover.
551
00:23:03,466 --> 00:23:05,009
You know, it's like,
"Will you just tell me what happened?
552
00:23:05,093 --> 00:23:07,136
Why don't we talk it out?
Do you like science or art?
553
00:23:07,220 --> 00:23:08,096
Both are great.
554
00:23:08,179 --> 00:23:10,264
Do you like girls or boys?
Both are also great.
555
00:23:10,348 --> 00:23:11,891
Why don't you just tell me
everything you're feeling
556
00:23:11,974 --> 00:23:13,768
while I turn down the music
and brush your teeth for you?"
557
00:23:13,851 --> 00:23:15,770
Oh, she's not that bad.
558
00:23:15,853 --> 00:23:17,438
Trust me, she is.
559
00:23:17,522 --> 00:23:19,315
It sounds like she cares about you.
560
00:23:19,398 --> 00:23:23,027
When you love someone,
it's different, right?
561
00:23:25,154 --> 00:23:26,906
You lose objectivity.
562
00:23:26,989 --> 00:23:29,492
Well, I objectively know
that my mother's annoying.
563
00:23:29,575 --> 00:23:31,869
I don't know why Jackie
would want to be her CI.
564
00:23:31,953 --> 00:23:36,666
No one chooses to be a CI.
It's a lesser evil scenario.
565
00:23:36,749 --> 00:23:37,750
I mean, they don't have a choice.
566
00:23:37,834 --> 00:23:41,879
Once you've got 'em on the hook
as a snitch, you own them.
567
00:23:45,216 --> 00:23:48,136
Oh, please.
Don't have any pity for that girl.
568
00:23:48,219 --> 00:23:49,303
She made her bed.
569
00:23:49,387 --> 00:23:51,764
You just said
she didn't have a choice, so...
570
00:23:51,848 --> 00:23:53,015
Hey, that's it.
571
00:23:55,351 --> 00:23:56,978
-All right. Hang tight.
-Hold up.
572
00:23:57,061 --> 00:23:58,104
Wait, Money's not going to sell to you.
573
00:23:58,187 --> 00:23:59,856
-Why not?
-Because you're old.
574
00:23:59,939 --> 00:24:01,816
-What?
-And you need a codeword.
575
00:24:01,899 --> 00:24:03,067
I need to get it in person.
576
00:24:05,361 --> 00:24:07,655
Well, go get the code
and come straight back here, okay?
577
00:24:07,738 --> 00:24:10,366
-Yeah.
-I'll pull a UC to do the actual buy.
578
00:24:10,449 --> 00:24:11,284
All right.
579
00:24:14,912 --> 00:24:17,290
Calling me old. I ain't old.
580
00:24:17,373 --> 00:24:18,875
[sighs]
581
00:24:18,958 --> 00:24:21,377
[school bell rings]
582
00:24:24,088 --> 00:24:25,882
[cell phone pings]
583
00:24:37,268 --> 00:24:38,311
Is--
584
00:24:41,606 --> 00:24:43,691
Oh, hell no.
585
00:24:44,650 --> 00:24:45,568
Kill that kid.
586
00:24:50,865 --> 00:24:53,326
Dude, you were only supposed
to go get the code.
587
00:24:55,244 --> 00:24:56,996
I thought I'd move things along, okay?
588
00:24:57,079 --> 00:24:58,873
Buy myself some time
before you rat me out to my mom.
589
00:24:58,956 --> 00:25:00,249
Just--
590
00:25:03,294 --> 00:25:05,922
-Whoa.
-Just give me another day. Please.
591
00:25:14,305 --> 00:25:15,139
Wait, I don't know what--
592
00:25:15,223 --> 00:25:18,601
Hey, I don't know what to say to her yet.
I need another day. Please.
593
00:25:18,684 --> 00:25:21,896
Is that Money?
Stay right there.
594
00:25:21,979 --> 00:25:24,440
Whoa, whoa, no, you don't.
Police! You're under arrest!
595
00:25:24,523 --> 00:25:26,275
[Money] Okay, okay, okay.
Hey, yeah, yeah, yeah.
596
00:25:26,359 --> 00:25:27,944
-[Duff] Get down.
-[Money] What'd I do?
597
00:25:28,027 --> 00:25:30,071
-[panting]
-Hands behind your back.
598
00:25:30,154 --> 00:25:32,531
-Stand all the way up, now!
-Okay. Okay. Okay.
599
00:25:32,615 --> 00:25:34,033
[Duff] What did you do?
600
00:25:34,116 --> 00:25:36,953
You sold controlled substances
to numerous minors.
601
00:25:37,036 --> 00:25:38,704
Plus, you ruined my love of burritos.
602
00:25:38,788 --> 00:25:40,623
[Money panting]
603
00:25:40,706 --> 00:25:41,749
Huh?
604
00:25:41,832 --> 00:25:43,417
You should've stuck to limericks.
605
00:25:43,501 --> 00:25:46,420
Actually, the Lime Rick,
no limericks involved.
606
00:25:46,504 --> 00:25:49,507
The decal guy forgot to put
a space between the "Lime" and the "Rick,"
607
00:25:49,590 --> 00:25:52,885
and now I gotta do,
like, Irish burritos. It makes no sense.
608
00:25:52,969 --> 00:25:55,012
Do you think I care
about your design problems?
609
00:25:58,266 --> 00:25:59,892
Punk-ass kid.
610
00:25:59,976 --> 00:26:01,435
[sighs]
611
00:26:01,519 --> 00:26:02,353
Come on.
612
00:26:03,854 --> 00:26:04,730
Hey.
613
00:26:07,233 --> 00:26:09,277
You know, if you need a place to stay...
614
00:26:11,320 --> 00:26:12,863
you can stay with us, girl.
615
00:26:12,947 --> 00:26:14,907
You don't have to sell drugs
for my mother.
616
00:26:16,909 --> 00:26:18,411
I don't take handouts, Jackie.
617
00:26:18,494 --> 00:26:20,329
I gotta hustle.
Don't worry about me.
618
00:26:22,331 --> 00:26:23,916
Anyway, Tiggy's like another mother.
619
00:26:24,000 --> 00:26:25,209
[sighs]
620
00:26:25,293 --> 00:26:27,712
She's better than my mother.
My mother's hopeless.
621
00:26:29,005 --> 00:26:32,466
Well, my mother is an asshole.
622
00:26:32,550 --> 00:26:34,552
No. Your mom is tough.
623
00:26:35,553 --> 00:26:36,512
Unlike her kid.
624
00:26:36,595 --> 00:26:38,472
-[chuckles]
-Oh, boo-hoo.
625
00:26:38,556 --> 00:26:42,727
-Got in a fight with a boy.
-Oh, boys are the worst, man.
626
00:26:42,810 --> 00:26:45,021
God, you're so lucky that you like women.
627
00:26:45,104 --> 00:26:46,314
[scoffs]
628
00:26:48,816 --> 00:26:50,943
Whoa. What?
What are you doing?
629
00:26:51,027 --> 00:26:52,194
Forrest and I stole some guns.
630
00:26:52,278 --> 00:26:54,780
I'm going to offload them
on these tech guys I met on the web.
631
00:26:56,324 --> 00:26:57,241
Stay here, okay?
632
00:27:02,997 --> 00:27:04,081
[Roxy] 'Sup?
633
00:27:04,165 --> 00:27:04,999
Hey.
634
00:27:05,082 --> 00:27:06,083
What's happenin'?
635
00:27:09,086 --> 00:27:10,171
Here it is.
636
00:27:10,254 --> 00:27:11,130
[man] Is that real?
637
00:27:11,213 --> 00:27:12,506
[Roxy] Of course it's real.
What are you talking about?
638
00:27:12,590 --> 00:27:15,593
-Here you go. It's all there.
-No, man. Where's the rest?
639
00:27:15,676 --> 00:27:17,345
-[man] That's all.
-[Roxy] Give me the rest, man.
640
00:27:17,428 --> 00:27:19,138
-What the hell?
-Yo, it's time to go!
641
00:27:19,221 --> 00:27:20,556
-[gasps]
-[Roxy grunts]
642
00:27:20,639 --> 00:27:21,974
Oh, my God! Roxy!
643
00:27:22,058 --> 00:27:23,309
[Roxy] Fuck!
644
00:27:23,392 --> 00:27:25,436
-[gunshot]
-[Jackie exclaims]
645
00:27:25,519 --> 00:27:27,480
[man] Hey, you hit?
646
00:27:27,563 --> 00:27:28,397
[groans]
647
00:27:28,481 --> 00:27:30,900
Dude! Dude!
648
00:27:30,983 --> 00:27:32,276
[engine starts]
649
00:27:32,360 --> 00:27:33,319
[tires screech]
650
00:27:33,402 --> 00:27:34,904
[man] Get back here!
651
00:27:34,987 --> 00:27:36,364
Get back here, you psycho!
652
00:27:44,205 --> 00:27:45,331
[♪ loud party music]
653
00:27:46,290 --> 00:27:50,795
[chatter and laughter]
654
00:27:57,802 --> 00:28:00,137
Roxy. Hey, Roxy.
655
00:28:00,221 --> 00:28:01,889
What if that guy is dead?
656
00:28:01,972 --> 00:28:04,642
Stop freaking out.
Forrest is here somewhere.
657
00:28:04,725 --> 00:28:05,768
Maybe he's upstairs.
658
00:28:05,851 --> 00:28:07,895
If those yutes hit back, I want numbers.
659
00:28:07,978 --> 00:28:09,480
Well, you mean you think
they're coming here?
660
00:28:09,563 --> 00:28:10,898
You think they're coming here?
661
00:28:11,774 --> 00:28:14,318
Yes. Put your phone away.
662
00:28:14,402 --> 00:28:16,946
Just stay here until I find Forrest, okay?
663
00:28:17,029 --> 00:28:19,240
-Jackie, you've gotta chill.
-Mm-hmm.
664
00:28:25,079 --> 00:28:28,207
Elliot, look. I am done playing with you,
665
00:28:28,290 --> 00:28:30,209
and I don't have time to chase you
right now,
666
00:28:30,292 --> 00:28:35,005
so you need to call me back
and tell me where you are right now.
667
00:28:35,089 --> 00:28:37,758
Oh, and whatever you do,
do not take those drugs.
668
00:28:37,842 --> 00:28:38,926
They're evidence.
669
00:28:40,177 --> 00:28:41,220
Call me back.
670
00:28:43,806 --> 00:28:46,892
Hey, what's up, Wazowski? You talk
to your son tonight, by any chance?
671
00:28:46,976 --> 00:28:49,645
Elliot? No. Why? Oh, is it
that Highland Collegiate thing?
672
00:28:49,728 --> 00:28:52,982
Is he involved? Is he on drugs?
Oh, my God, wait. No, is he in trouble?
673
00:28:53,065 --> 00:28:53,941
-Is he in trouble?
-Stop it.
674
00:28:54,024 --> 00:28:56,068
-Calm down. Calm down.
-Is he in trouble? Is he in--
675
00:28:56,152 --> 00:28:57,486
Calm down.
676
00:28:57,570 --> 00:29:00,406
Look, your kid is still a nerd
dressed in cool kid's clothes, okay?
677
00:29:00,489 --> 00:29:02,825
Okay, thank you. Thank you so much.
That's, like, every mother's dream,
678
00:29:02,908 --> 00:29:04,118
but why are you asking?
679
00:29:05,286 --> 00:29:07,705
No, I was just thinking
about teenagers, you know?
680
00:29:07,788 --> 00:29:08,789
Why they do what they do.
681
00:29:09,748 --> 00:29:13,377
Speaking of teens,
have you ever heard of a Roxanna Morales?
682
00:29:13,461 --> 00:29:14,962
[Duff] Ah, Roxy.
683
00:29:15,045 --> 00:29:18,132
I've seen her around.
She lives in that old church in Stockwood.
684
00:29:18,924 --> 00:29:19,884
Rough life.
685
00:29:19,967 --> 00:29:23,262
Yeah, well, it's about to get
even rougher. Check this out.
686
00:29:24,930 --> 00:29:26,140
Now, whose feed is that?
687
00:29:26,223 --> 00:29:28,017
Oh, this girl, Alina Taylor.
688
00:29:28,100 --> 00:29:30,603
It was her father's gun locker
that was stolen,
689
00:29:30,686 --> 00:29:33,105
and we think Roxy was involved.
690
00:29:33,189 --> 00:29:35,191
[Duff] Is that Jackie Sullivan?
691
00:29:35,274 --> 00:29:36,233
[Wazowski] Yes, it is.
692
00:29:36,317 --> 00:29:37,693
Of course, it is.
693
00:29:44,617 --> 00:29:45,701
[cell phone pings]
694
00:29:54,043 --> 00:29:54,877
[cell phone pings]
695
00:30:00,925 --> 00:30:02,593
Hey. Forrest, where's Roxy?
696
00:30:02,676 --> 00:30:04,345
-What?
-She was supposed to call me.
697
00:30:06,347 --> 00:30:09,642
The party's at Roxy's church.
You know, maybe we should head over.
698
00:30:09,725 --> 00:30:12,603
Hey, look at this.
Um, um, make it go back.
699
00:30:12,686 --> 00:30:13,938
Oh, yeah.
700
00:30:14,021 --> 00:30:15,773
[Alina]
Hey. Forrest, where's Roxy?
701
00:30:15,856 --> 00:30:17,483
-What?
-She was supposed to call me.
702
00:30:19,401 --> 00:30:22,780
Check out limpy tits here.
The other locker thief had a limp.
703
00:30:22,863 --> 00:30:24,990
He's possibly armed
and possibly dangerous.
704
00:30:25,074 --> 00:30:26,408
-Okay, let's go.
-All right.
705
00:30:26,492 --> 00:30:27,910
You need backup?
706
00:30:27,993 --> 00:30:31,455
Admit it, you missed me.
You did. It's okay.
707
00:30:31,539 --> 00:30:32,706
I missed you, too.
708
00:30:32,790 --> 00:30:35,543
Weirdly, I feel like
I've been with you all day.
709
00:30:36,794 --> 00:30:37,795
[♪ upbeat electronic music]
710
00:30:43,217 --> 00:30:45,219
[indistinct chatter]
711
00:30:52,893 --> 00:30:56,021
Hi, baby. How are you?
712
00:30:56,105 --> 00:30:56,939
Hungry.
713
00:30:57,022 --> 00:30:59,775
[kisses] Hungry? Why?
Where's Jackie? Jackie!
714
00:30:59,858 --> 00:31:02,069
She's not here.
She hasn't been here all day.
715
00:31:09,201 --> 00:31:11,161
[indistinct chatter]
716
00:31:15,165 --> 00:31:16,709
[indistinct chatter]
717
00:31:16,792 --> 00:31:17,876
[cell phone ringing]
718
00:31:19,169 --> 00:31:20,546
[sighs]
719
00:31:20,629 --> 00:31:21,672
[Tiggy] Jackie, where are you?
720
00:31:21,755 --> 00:31:25,217
Hi. Mom, I'm at Roxy's,
and there's trouble.
721
00:31:25,301 --> 00:31:26,927
Yeah, because you're hanging around
that church.
722
00:31:27,011 --> 00:31:30,306
Whatever's going on right now,
you get your ass home now. You hear me?
723
00:31:30,389 --> 00:31:32,016
Jackie!
724
00:31:34,268 --> 00:31:36,353
I'll go in there first, suss it out.
725
00:31:36,437 --> 00:31:39,898
Not going to lie, I'll stick out
like a sore thumb, but you two guys?
726
00:31:39,982 --> 00:31:42,026
Swollen thumbs
with clown faces painted on them.
727
00:31:43,360 --> 00:31:44,945
What does that even mean?
728
00:31:46,363 --> 00:31:48,490
[♪ upbeat electronic music]
729
00:31:50,868 --> 00:31:52,911
Excuse me. Have y'all seen
a little short girl,
730
00:31:52,995 --> 00:31:54,705
long hair, named Jackie?
731
00:31:54,788 --> 00:31:55,664
[sighs]
732
00:31:55,748 --> 00:31:57,333
All right, whatever.
733
00:31:57,416 --> 00:31:59,418
[indistinct chatter]
734
00:32:14,933 --> 00:32:17,686
Oh, okay, look.
There's all sorts coming to this party.
735
00:32:17,770 --> 00:32:20,022
Look at those clean little white shoes,
little yellow vest.
736
00:32:20,105 --> 00:32:21,273
We might not stick out at all.
737
00:32:22,191 --> 00:32:23,025
Let's go.
738
00:32:29,406 --> 00:32:31,450
[indistinct chatter]
739
00:32:38,832 --> 00:32:40,834
[indistinct chatter]
740
00:32:42,628 --> 00:32:44,338
You need to pay attention right now, okay?
741
00:33:05,359 --> 00:33:08,862
What the hell is wrong with you, man?
Where the hell have you been?
742
00:33:08,946 --> 00:33:11,115
-I was looking for you.
-Yeah, right.
743
00:33:11,198 --> 00:33:12,616
Where are my drugs, you little dink?
744
00:33:17,329 --> 00:33:19,456
-What am I gonna tell your mom?
-I was looking for you.
745
00:33:25,963 --> 00:33:27,047
Elliot!
746
00:33:27,131 --> 00:33:28,507
[Duff] No, no, no.
Where are you going?
747
00:33:28,590 --> 00:33:29,842
Elliot, we gotta go.
We gotta go!
748
00:33:29,925 --> 00:33:31,343
[people screaming]
749
00:33:31,427 --> 00:33:33,262
[Duff] Get down! Get down! Get down!
750
00:33:33,345 --> 00:33:35,681
[Hamm]
Everybody get down and stay down!
751
00:33:35,764 --> 00:33:37,182
Hamm, block the exit!
752
00:33:37,266 --> 00:33:39,393
Elliot! Elliot, are you okay?
753
00:33:39,476 --> 00:33:40,936
-Duff.
-I'm on it!
754
00:33:41,019 --> 00:33:42,104
[people screaming]
755
00:33:42,187 --> 00:33:44,106
[Duff] Stay down! Stay down!
Everyone, get down!
756
00:33:45,858 --> 00:33:47,317
Go, go. Elliot, don't move.
757
00:33:47,401 --> 00:33:49,403
-[Duff grunts] Got you!
-[Wazowski] Don't move!
758
00:33:49,486 --> 00:33:51,363
[panting]
759
00:33:51,447 --> 00:33:52,740
You're okay. You're okay.
760
00:33:53,615 --> 00:33:55,159
[grunts]
761
00:33:55,242 --> 00:33:58,412
[Roxy moaning]
762
00:33:58,495 --> 00:34:00,330
Don't bleed out before I can book you.
763
00:34:01,373 --> 00:34:03,542
It's okay.
You're going to be okay.
764
00:34:05,210 --> 00:34:07,212
[police radio chatter]
765
00:34:09,339 --> 00:34:10,841
Watch your head.
766
00:34:11,550 --> 00:34:13,343
[Duff] Whoo.
767
00:34:13,427 --> 00:34:14,928
Look at this baby.
768
00:34:15,012 --> 00:34:16,472
Oh, ho, ho, ho.
769
00:34:16,555 --> 00:34:18,474
-Blue Colt, am I right?
-Mm-hmm. You're right.
770
00:34:18,557 --> 00:34:20,058
Yes. I am right.
771
00:34:20,142 --> 00:34:21,435
What a beauty.
772
00:34:23,020 --> 00:34:25,481
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Hey, hold on.
773
00:34:25,564 --> 00:34:27,107
Oh, Duff, I've got it. Hey, hey, hey, hey.
774
00:34:27,191 --> 00:34:28,025
That's my son.
775
00:34:29,485 --> 00:34:30,652
Breann, that's my son.
776
00:34:33,947 --> 00:34:37,576
Okay, look, Mom, just let me explain
for a second, okay?
777
00:34:37,659 --> 00:34:39,870
I don't know whose that is.
I don't know what it is.
778
00:34:39,953 --> 00:34:42,498
It's not even mine.
I don't even know how that got there.
779
00:34:42,581 --> 00:34:45,083
I'm-- Look, just-- I--
780
00:34:45,167 --> 00:34:46,251
Put your hands behind your back.
781
00:34:47,169 --> 00:34:48,003
[Elliot] What?
782
00:34:49,338 --> 00:34:50,506
Put your hands behind your back.
783
00:34:50,589 --> 00:34:51,757
Sam!
784
00:34:53,759 --> 00:34:54,593
[handcuffs clasp]
785
00:34:54,676 --> 00:34:55,594
[Elliot] Mom.
786
00:34:56,637 --> 00:34:58,555
[sighs]
787
00:34:58,639 --> 00:35:00,224
[handcuffs clasp]
788
00:35:00,307 --> 00:35:01,183
Take him.
789
00:35:22,871 --> 00:35:26,750
Hey. So we got three guys in custody?
790
00:35:26,834 --> 00:35:28,669
Yeah. Roxy's in the hospital.
791
00:35:28,752 --> 00:35:31,547
Shooter's in custody,
plus four more kids for possession.
792
00:35:31,630 --> 00:35:32,965
Okay.
793
00:35:33,048 --> 00:35:34,842
Do we know the shooter's affiliation?
794
00:35:34,925 --> 00:35:37,511
He's not talking, and he has no priors.
795
00:35:37,594 --> 00:35:40,055
But we're going to talk to Roxy
when she's out of surgery.
796
00:35:41,682 --> 00:35:42,558
Okay.
797
00:35:43,809 --> 00:35:45,352
[Duff] Hey, uh...
798
00:35:46,103 --> 00:35:47,104
Where's Elliot?
799
00:35:47,896 --> 00:35:48,772
Uh...
800
00:35:50,774 --> 00:35:52,442
He's in holding.
801
00:35:53,861 --> 00:35:54,778
Duff...
802
00:36:02,244 --> 00:36:05,831
What were you talking to my son about
before the shooting?
803
00:36:06,707 --> 00:36:08,125
I saw you yelling at my kid.
804
00:36:10,377 --> 00:36:11,920
I ran into him today.
805
00:36:12,004 --> 00:36:14,381
I was looking for that dealer
at Highland Collegiate.
806
00:36:14,464 --> 00:36:16,717
Elliot was outside the school.
807
00:36:18,802 --> 00:36:19,928
He offered to help.
808
00:36:21,179 --> 00:36:24,224
Are you saying that you used
my kid in a case today,
809
00:36:25,809 --> 00:36:27,394
and that's why he had drugs on him?
810
00:36:27,477 --> 00:36:29,271
Is this--
Is that what you're saying to me?
811
00:36:29,354 --> 00:36:32,357
I'm saying there's so much more
to this story, Sam.
812
00:36:32,441 --> 00:36:33,692
Is that what you and Keegan used to do?
813
00:36:33,775 --> 00:36:35,944
That's what you like to do?
You pimp out kids to do your police work?
814
00:36:36,028 --> 00:36:38,113
No wonder you back him up.
815
00:36:38,196 --> 00:36:39,740
You're no better than him.
816
00:36:39,823 --> 00:36:41,408
Okay, I'm going to let that one slide.
817
00:36:41,491 --> 00:36:42,951
Yeah? You're going to let that one slide?
818
00:36:43,702 --> 00:36:45,787
You need to talk to your son.
819
00:36:45,871 --> 00:36:48,665
Don't you tell me
what I need to do with my son.
820
00:36:52,586 --> 00:36:54,171
That's my son.
821
00:37:01,053 --> 00:37:02,471
You're an asshole.
822
00:37:17,194 --> 00:37:18,028
Hey.
823
00:37:19,655 --> 00:37:21,198
Congratulations, Elliot.
824
00:37:22,324 --> 00:37:25,410
Truly, though, really well done.
You've been arrested for possession.
825
00:37:25,494 --> 00:37:27,037
[Elliot sighs]
826
00:37:28,288 --> 00:37:30,040
What the hell were you doing
at that party?
827
00:37:33,669 --> 00:37:36,004
Hey, Elliot, I'm not leaving
till I get an answer.
828
00:37:36,088 --> 00:37:40,676
Okay, um, what if I just tell you
every bad thing I've ever done?
829
00:37:40,759 --> 00:37:42,594
Every single terrible thing.
830
00:37:42,678 --> 00:37:43,971
If I just tell you
every single terrible thing,
831
00:37:44,054 --> 00:37:47,849
can we just clean the slate and-and-and
you just promise not to freak out?
832
00:37:48,767 --> 00:37:51,061
Yeah. I've got nothing else to lose.
Okay, yes.
833
00:37:52,437 --> 00:37:54,106
-Yeah?
-Yes, go.
834
00:37:54,189 --> 00:37:55,649
-Hit me.
-Uh, okay.
835
00:37:55,732 --> 00:37:57,359
Your credit card wasn't stolen last year.
836
00:37:57,442 --> 00:38:00,862
I was using it, uh,
to buy clothes to sell online.
837
00:38:00,946 --> 00:38:03,573
That time Mike's house got broken into,
that was me.
838
00:38:03,657 --> 00:38:05,951
I just wanted to borrow a video game,
and I didn't want to wait for him,
839
00:38:06,034 --> 00:38:07,285
so I just kicked his back door in.
840
00:38:07,369 --> 00:38:08,412
Oh, wow!
841
00:38:08,495 --> 00:38:09,746
You said you wouldn't get mad.
842
00:38:09,830 --> 00:38:12,249
I just-- I was-- I was--
I was breathing heavily.
843
00:38:13,834 --> 00:38:15,210
Oh, uh, when we got bed bugs,
844
00:38:15,293 --> 00:38:18,088
I think it was because I let Rahim
and his boyfriend sleep in your bed
845
00:38:18,171 --> 00:38:19,131
when you were on night shift.
846
00:38:19,214 --> 00:38:22,217
When we went away last Christmas,
I rented our house out as an Airbnb,
847
00:38:22,300 --> 00:38:24,052
and that's why the plumbing was
all messed up when we got back,
848
00:38:24,136 --> 00:38:27,681
and I got a fake ID to date
a TA at Ryerson last year--
849
00:38:27,764 --> 00:38:29,474
Oh, my God. Please stop. I can't.
850
00:38:29,558 --> 00:38:34,354
Elliot, I can't. Please just--
just skip to tonight. What happened?
851
00:38:35,605 --> 00:38:36,940
Yeah, I, uh...
852
00:38:38,692 --> 00:38:43,864
I was helping Kelly with a bust,
and I just left with the drugs.
853
00:38:43,947 --> 00:38:47,576
And I was at that party
because I wanted to talk to Jay.
854
00:38:47,659 --> 00:38:48,493
Who's Jay?
855
00:38:51,747 --> 00:38:53,248
Her name's Jackie Sullivan.
856
00:38:55,042 --> 00:38:57,794
It's your-your confidential informant
or whatever.
857
00:38:59,087 --> 00:39:00,756
But I didn't know, okay?
858
00:39:00,839 --> 00:39:02,966
Like, Kelly saw us together,
and she said I had to tell you,
859
00:39:03,050 --> 00:39:04,718
and then I-I was trying
to get out of doing that,
860
00:39:04,801 --> 00:39:06,803
so then I forced her to let me help,
and I was just--
861
00:39:06,887 --> 00:39:07,721
Elliot...
862
00:39:09,848 --> 00:39:13,018
you can never see her again.
863
00:39:13,101 --> 00:39:14,311
-What?
-No.
864
00:39:14,394 --> 00:39:17,355
Mom, she's not a bad person
or anything, okay?
865
00:39:19,524 --> 00:39:20,901
You just have to trust me.
866
00:39:23,695 --> 00:39:24,946
I did, Elliot.
867
00:39:26,865 --> 00:39:28,200
I don't anymore.
868
00:39:29,493 --> 00:39:31,078
Mom. Hey, uh...
869
00:39:31,161 --> 00:39:34,748
I'm a baby bird learning to fly.
870
00:39:34,831 --> 00:39:35,707
Mom!
871
00:39:36,541 --> 00:39:38,543
[♪ Boyce Avenue: "Fire and Rain"]
872
00:39:41,171 --> 00:39:43,632
[door opens and closes]
873
00:39:43,715 --> 00:39:45,217
[Jackie panting]
874
00:39:45,300 --> 00:39:48,261
Hey. What happened?
875
00:39:48,345 --> 00:39:50,097
-Are you all right?
-Yeah, I'm fine.
876
00:39:50,180 --> 00:39:52,182
Hey, baby. Talk to me.
877
00:39:53,600 --> 00:39:54,726
What's the point?
878
00:40:01,817 --> 00:40:02,901
[door opens]
879
00:40:13,245 --> 00:40:14,454
Oh.
880
00:40:24,381 --> 00:40:25,423
[sniffles]
881
00:40:32,889 --> 00:40:33,932
[sniffles]
882
00:40:49,614 --> 00:40:51,408
[phone ringing]
883
00:40:51,491 --> 00:40:54,452
[answering machine] Hey, it's Duff.
You know what to do.
884
00:40:54,536 --> 00:40:56,246
Hi, it's me.
885
00:40:57,873 --> 00:40:58,748
Um...
886
00:41:00,417 --> 00:41:03,795
[sighs] I was calling because I wanted
to say that I was sorry
887
00:41:03,879 --> 00:41:05,964
for calling you an asshole earlier,
888
00:41:06,047 --> 00:41:10,051
and, um, I would like you to know
that I try very hard
889
00:41:10,135 --> 00:41:13,930
not to stoop to accusations
and name-calling,
890
00:41:14,014 --> 00:41:18,143
but it's just a lot easier
to take it out on you
891
00:41:18,226 --> 00:41:20,812
than to figure out
who my son is right now, but I...
892
00:41:23,940 --> 00:41:25,233
I'm sorry.
893
00:41:28,195 --> 00:41:32,324
I'm sorry. Just whoever he is,
he's still my son,
894
00:41:32,407 --> 00:41:38,121
and the thing is, I guess, Kelly,
like, you kind of, like, were an asshole
895
00:41:38,205 --> 00:41:39,456
to use him in your case today.
896
00:41:39,539 --> 00:41:42,751
And then you-- We were f--
And then you lied to me about it.
897
00:41:42,834 --> 00:41:46,922
[muffled] Um, I'm sorry
for saying sorry.
898
00:41:47,005 --> 00:41:50,926
Now that I'm hearing myself,
I'm not sorry.
899
00:41:51,009 --> 00:41:52,636
[hangs up]
900
00:41:52,719 --> 00:41:54,638
[answering machine] End of messages.
901
00:41:57,307 --> 00:41:59,017
[sighs]
902
00:42:06,483 --> 00:42:07,525
[sighs]
903
00:42:26,878 --> 00:42:28,713
[sighs]
904
00:42:39,266 --> 00:42:42,185
[Keegan on video] Don't move!
I got you, douche bag.
905
00:42:42,269 --> 00:42:44,771
[man] Okay. Okay.
Not moving. Not fighting.
906
00:42:44,854 --> 00:42:46,189
[Keegan] Are you going for my gun?
907
00:42:46,273 --> 00:42:48,233
[man] No, no, I didn't. I swear.
908
00:43:00,412 --> 00:43:01,830
[sighs]
909
00:43:04,165 --> 00:43:05,041
[sighs]
910
00:43:08,128 --> 00:43:10,088
[sighs]
911
00:43:15,510 --> 00:43:17,512
[theme music playing]
63669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.