All language subtitles for My.Blueberry.Nights.2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,170 --> 00:01:24,570 Hello? Who!? 2 00:01:24,940 --> 00:01:26,700 No. I'm sorry, I don't know anyone by that name 3 00:01:26,910 --> 00:01:28,970 No, listen, I get about a hundred customers a night 4 00:01:29,280 --> 00:01:30,540 I can't keep track of them all. 5 00:01:30,750 --> 00:01:32,510 Do you know... well tell me what he likes to eat 6 00:01:32,850 --> 00:01:33,840 Cause I remember people by what they order 7 00:01:34,180 --> 00:01:35,980 Not by their names 8 00:01:36,690 --> 00:01:37,880 "Meat Loaf? " 9 00:01:38,090 --> 00:01:40,820 Well, I know a Meat Loaf with Mashed Potatoes. 10 00:01:40,820 --> 00:01:42,390 I know Meat Loaf who likes 11 00:01:42,590 --> 00:01:46,250 Well, with Cheese Fries, Pouched Egg, Onion Rings 12 00:01:46,700 --> 00:01:48,720 What? He doesn't like potatoes? 13 00:01:48,930 --> 00:01:52,300 Why don't you, well, yeah give me your number 14 00:01:52,530 --> 00:01:54,160 And if I see him, I'll tell him to call you 15 00:01:54,670 --> 00:01:57,000 Yeah, I promise. I will. Ok bye 16 00:02:00,540 --> 00:02:02,410 He's 5'11 with dark brown hair 17 00:02:02,640 --> 00:02:05,200 Sorry, I can't think of any Meat Loafs with Cheese Fries 18 00:02:05,410 --> 00:02:07,110 or Onion Rings or Pouched Eggs 19 00:02:07,380 --> 00:02:09,610 Or Fried Fillet of Fish that match that description 20 00:02:10,050 --> 00:02:12,080 Last time we were here, I think he had the pork chops 21 00:02:12,490 --> 00:02:13,480 Oh why didn't you say so? 22 00:02:13,820 --> 00:02:16,290 That's because we supposedly have the best pork chops in the city 23 00:02:16,520 --> 00:02:17,080 You ever tried them? 24 00:02:17,330 --> 00:02:18,090 No, I haven't 25 00:02:18,290 --> 00:02:20,120 Why not? What, are you religious or something? 26 00:02:21,130 --> 00:02:22,990 Listen, have you seen him or not? 27 00:02:24,400 --> 00:02:28,060 5'11 ". Dark brown hair. Pork chops 28 00:02:28,800 --> 00:02:31,200 I have actually. He came in here for dinner last night 29 00:02:31,570 --> 00:02:32,370 He ordered two pork chops 30 00:02:32,640 --> 00:02:35,130 One with mashed potatoes and one with string beans. 31 00:02:36,180 --> 00:02:37,340 I guess he was hungry 32 00:02:37,610 --> 00:02:38,980 No, he didn't eat both of them. 33 00:02:39,210 --> 00:02:41,150 Our portions are too big for a person to eat two 34 00:02:41,450 --> 00:02:43,540 No, one was for him and one was for his girlfriend 35 00:02:44,520 --> 00:02:46,180 Look! Just get to the point... 36 00:02:46,520 --> 00:02:48,180 Don't... Don't change the subject! 37 00:02:49,860 --> 00:02:51,720 Are you seeing someone else? 38 00:02:53,030 --> 00:02:54,020 Who is she? 39 00:02:57,230 --> 00:02:58,700 I hope you both drop dead! 40 00:03:19,220 --> 00:03:21,020 If someone comes in here looking for me 41 00:03:21,220 --> 00:03:22,380 give him these keys 42 00:03:23,090 --> 00:03:23,850 What do I tell him? 43 00:03:24,090 --> 00:03:25,350 Tell him he's an asshole! 44 00:03:30,630 --> 00:03:31,720 Taxi! 45 00:03:55,490 --> 00:03:57,050 Hey, did he pick up the keys? 46 00:03:57,790 --> 00:03:59,050 No, not yet 47 00:04:10,170 --> 00:04:11,570 Do you have an extra cigarette? 48 00:04:11,740 --> 00:04:12,710 Sure 49 00:04:14,980 --> 00:04:16,170 Rolled it myself 50 00:04:16,410 --> 00:04:17,280 Thanks 51 00:04:27,390 --> 00:04:28,410 You okay? 52 00:04:29,090 --> 00:04:29,950 Yeah 53 00:04:31,560 --> 00:04:33,320 I haven't had one in a while 54 00:04:33,560 --> 00:04:35,220 I only smoke when I get stressed out 55 00:04:35,430 --> 00:04:36,290 Well, you shouldn't worry so much 56 00:04:36,700 --> 00:04:38,130 That way you'll avoid lung cancer 57 00:04:41,700 --> 00:04:42,970 Do you think she's pretty? 58 00:04:44,070 --> 00:04:44,730 Who? 59 00:04:44,940 --> 00:04:46,200 The girl he was in here with 60 00:04:47,710 --> 00:04:50,470 Oh, she was okay I guess... I mean 61 00:04:50,710 --> 00:04:53,040 Not the type I would prefer to have my pork chops with 62 00:04:53,350 --> 00:04:56,220 but "each man to his own", right? 63 00:04:57,120 --> 00:04:58,480 Yeah right 64 00:05:36,220 --> 00:05:37,090 Hello 65 00:05:37,330 --> 00:05:38,350 Hey 66 00:05:45,930 --> 00:05:47,530 I need someone to talk to 67 00:05:52,440 --> 00:05:54,030 Do you think he'll pick up the keys? 68 00:05:54,480 --> 00:05:55,640 I don't know 69 00:05:55,980 --> 00:05:58,280 I've had customers leaving keys here for years 70 00:05:58,510 --> 00:06:00,040 Sometimes they pick them up in a few days 71 00:06:00,320 --> 00:06:02,410 Sometimes it takes a few weeks 72 00:06:02,950 --> 00:06:04,380 Well, what about most of the time? 73 00:06:04,620 --> 00:06:07,250 Most of the time, the keys stay in the jar 74 00:06:13,730 --> 00:06:15,160 Well why do you keep them? 75 00:06:15,630 --> 00:06:16,650 You should just throw them out 76 00:06:16,860 --> 00:06:17,850 No 77 00:06:19,170 --> 00:06:20,690 No I couldn't do that 78 00:06:22,300 --> 00:06:23,360 Why not? 79 00:06:24,210 --> 00:06:25,930 If I threw these keys away 80 00:06:26,170 --> 00:06:28,940 then those doors will be closed forever 81 00:06:29,210 --> 00:06:30,730 And that shouldn't be up to me to decide 82 00:06:32,150 --> 00:06:33,240 Should it? 83 00:06:38,890 --> 00:06:40,790 Guess I'm just looking for a reason 84 00:06:43,090 --> 00:06:45,490 Well, from my observations 85 00:06:46,830 --> 00:06:49,560 sometimes it's better off not knowing 86 00:06:49,900 --> 00:06:54,030 and other times there's no reason to be found 87 00:06:54,240 --> 00:06:55,930 Everything has a reason 88 00:06:59,810 --> 00:07:01,370 It's like these pies and cakes 89 00:07:02,140 --> 00:07:03,610 At the end of every night 90 00:07:04,150 --> 00:07:07,670 the cheesecake and the apple pie are always completely gone 91 00:07:07,880 --> 00:07:09,210 The peach cobbler 92 00:07:09,520 --> 00:07:12,320 and the chocolate mousse cake are nearly finished 93 00:07:12,490 --> 00:07:17,360 But there's always a whole blueberry pie left untouched 94 00:07:19,260 --> 00:07:21,090 So what's wrong with the blueberry pie? 95 00:07:21,300 --> 00:07:22,990 There's nothing's wrong with the blueberry pie 96 00:07:23,260 --> 00:07:24,290 It's just people make other choices 97 00:07:24,570 --> 00:07:25,930 You can't blame the blueberry pie 98 00:07:26,200 --> 00:07:27,930 It's just no one wants it 99 00:07:30,070 --> 00:07:31,060 Wait! 100 00:07:32,940 --> 00:07:34,240 I want a piece 101 00:07:34,510 --> 00:07:35,530 With ice cream? 102 00:07:38,780 --> 00:07:39,750 Leave it to me 103 00:07:47,020 --> 00:07:48,010 Here we go 104 00:07:48,890 --> 00:07:50,080 I hope you enjoy it 105 00:07:50,290 --> 00:07:51,160 Thanks 106 00:08:09,040 --> 00:08:10,030 It's not bad 107 00:08:10,240 --> 00:08:11,180 Really? 108 00:08:14,020 --> 00:08:15,070 You should try some 109 00:08:15,280 --> 00:08:17,910 No, I'm alright. I have my own 110 00:09:12,840 --> 00:09:15,470 Will you tell me the stories behind those other keys? 111 00:09:17,750 --> 00:09:18,710 What for? 112 00:09:20,880 --> 00:09:23,540 I just wondered how they all ended up here 113 00:09:27,560 --> 00:09:28,520 Pick one 114 00:09:33,930 --> 00:09:37,660 Those belonged to a young couple a few years ago. 115 00:09:37,900 --> 00:09:39,030 They were naive enough to believe 116 00:09:39,300 --> 00:09:41,170 that they were gonna spend the rest of their lives together 117 00:09:42,640 --> 00:09:43,760 Well, what happened? 118 00:09:44,540 --> 00:09:45,840 Life happened 119 00:09:46,740 --> 00:09:48,500 Things happened. Yeah, time happened 120 00:09:50,140 --> 00:09:52,510 It's pretty much always the case more or less 121 00:09:54,850 --> 00:09:57,040 Or maybe one of them ran off with someone else 122 00:09:57,250 --> 00:09:59,120 Maybe the feelings just went away 123 00:10:05,730 --> 00:10:06,950 What about these? 124 00:10:07,400 --> 00:10:09,860 Those belonged to a little old lady 125 00:10:10,100 --> 00:10:12,220 Her best friend would pick them up and come to visit her 126 00:10:12,470 --> 00:10:14,090 She dropped them off and I never saw her again 127 00:10:14,340 --> 00:10:15,530 I presumed, I mean, she was pretty old 128 00:10:15,740 --> 00:10:18,260 I presumed she passed away or something 129 00:10:21,510 --> 00:10:22,910 What about these? 130 00:10:25,550 --> 00:10:28,170 These keys used to belong to a young lad 131 00:10:28,850 --> 00:10:30,340 from Manchester England 132 00:10:31,650 --> 00:10:33,620 who made plans and had dreams 133 00:10:33,820 --> 00:10:35,580 of running every marathon in this country 134 00:10:35,920 --> 00:10:37,150 starting in New York 135 00:10:38,790 --> 00:10:41,260 He was going to write a journal about his experiences 136 00:10:41,630 --> 00:10:44,460 and ended up running a cafe. 137 00:10:46,070 --> 00:10:48,000 Later they were given to a Russian girl 138 00:10:49,640 --> 00:10:51,470 who loved collecting keys 139 00:10:52,470 --> 00:10:53,870 and watching sunsets 140 00:10:54,980 --> 00:10:58,410 Unfortunately, she loved sunsets more than the keys 141 00:10:58,710 --> 00:11:00,270 and ended up disappearing into one 142 00:11:02,680 --> 00:11:04,780 Why didn't you go looking for her? 143 00:11:11,430 --> 00:11:12,450 When I was little 144 00:11:12,730 --> 00:11:14,960 me mum used to take me to the park on weekends 145 00:11:15,360 --> 00:11:17,160 She said if I ever got lost 146 00:11:17,770 --> 00:11:21,060 I had to stay in one place so that she'd find me 147 00:11:21,400 --> 00:11:22,300 Does that work? 148 00:11:23,000 --> 00:11:24,200 Not really 149 00:11:25,110 --> 00:11:27,130 She got lost once looking for me 150 00:11:27,840 --> 00:11:29,330 Eh, you want some more ice cream? 151 00:11:29,880 --> 00:11:30,610 No thanks 152 00:11:30,810 --> 00:11:31,610 You sure? 153 00:11:31,850 --> 00:11:33,040 Yeah I'm fine. Thanks 154 00:12:14,420 --> 00:12:15,390 You're late 155 00:12:17,990 --> 00:12:19,220 Same as usual? 156 00:12:31,410 --> 00:12:32,530 No thanks 157 00:12:39,150 --> 00:12:40,580 Can I have my keys back? 158 00:12:41,650 --> 00:12:43,080 Yeah, sure 159 00:12:47,390 --> 00:12:48,380 So... 160 00:12:49,660 --> 00:12:51,990 You two have patched things up then? 161 00:12:54,460 --> 00:12:55,390 Thanks 162 00:13:27,900 --> 00:13:29,260 Lousy bloody camera 163 00:13:34,070 --> 00:13:35,000 Hey! 164 00:13:35,240 --> 00:13:37,800 Alright. Come on. Break it... Alright! 165 00:13:38,010 --> 00:13:39,840 Take it outside. Take it out... 166 00:13:40,110 --> 00:13:40,630 None of your business cupcake! 167 00:13:40,940 --> 00:13:41,700 Don't start with me mate! 168 00:13:41,980 --> 00:13:43,310 Don't you start... Come here! 169 00:13:43,580 --> 00:13:44,480 Right you come here 170 00:13:44,880 --> 00:13:46,040 Get out of my place! 171 00:13:48,150 --> 00:13:49,780 Don't start with me! 172 00:13:50,020 --> 00:13:50,880 Get out! 173 00:13:51,620 --> 00:13:53,710 Hey you haven't paid yet! 174 00:14:15,940 --> 00:14:17,100 Can I have a tissue? 175 00:14:17,310 --> 00:14:18,180 What happened? 176 00:14:18,650 --> 00:14:19,510 Did he hit you? 177 00:14:19,710 --> 00:14:20,680 No! 178 00:14:20,980 --> 00:14:22,070 Well what? 179 00:14:23,420 --> 00:14:25,320 I got mugged on the subway 180 00:14:25,850 --> 00:14:27,820 I thought Pork Chop lived around here? 181 00:14:29,320 --> 00:14:30,480 He does 182 00:14:30,860 --> 00:14:32,690 What were you doing on the subway? 183 00:14:33,830 --> 00:14:34,890 Well... 184 00:14:35,800 --> 00:14:38,060 I just needed some time to prepare myself 185 00:14:40,170 --> 00:14:42,290 I was gonna get off in a few stops 186 00:14:43,770 --> 00:14:44,930 I don't know, I just 187 00:14:45,140 --> 00:14:46,970 The next thing I knew, I ended up in the Bronx 188 00:14:47,940 --> 00:14:50,270 That's a very interesting way to prepare yourself 189 00:14:56,520 --> 00:14:58,580 I've never been very good at confrontation 190 00:15:01,320 --> 00:15:03,020 Some people enjoy it 191 00:15:03,920 --> 00:15:05,020 Not me 192 00:15:09,660 --> 00:15:11,260 Hey, are you alright? 193 00:15:11,530 --> 00:15:12,830 Should we call the police or something? 194 00:15:16,200 --> 00:15:17,140 No 195 00:15:19,640 --> 00:15:21,800 No, he didn't get away with very much 196 00:15:23,140 --> 00:15:25,540 Especially after I kicked him in the balls 197 00:15:26,550 --> 00:15:27,540 You didn't 198 00:15:36,190 --> 00:15:37,920 Wait, what happened to you? 199 00:15:41,730 --> 00:15:43,860 I ate too much chocolate today 200 00:15:52,340 --> 00:15:53,700 What's wrong with your camera? 201 00:15:53,910 --> 00:15:55,000 Oh, I don't know 202 00:15:55,240 --> 00:15:58,300 It's been in a lousy mood these past few days 203 00:15:59,810 --> 00:16:02,720 It doesn't really keep people from stealing, does it? 204 00:16:03,020 --> 00:16:03,950 No 205 00:16:06,590 --> 00:16:07,710 Not really 206 00:16:08,460 --> 00:16:11,050 But I like having it around, 'cause 207 00:16:13,390 --> 00:16:15,060 for me it's like my diary 208 00:16:15,660 --> 00:16:16,490 You know? 209 00:16:23,570 --> 00:16:25,770 Some nights, I watch the tapes back and 210 00:16:27,240 --> 00:16:29,730 I'm amazed at how much I've missed 211 00:16:31,180 --> 00:16:33,740 That's going on right in front of me 212 00:16:35,920 --> 00:16:37,650 You must have a lot of tapes 213 00:16:39,850 --> 00:16:41,450 I don't keep them all 214 00:16:41,660 --> 00:16:42,950 I'm not that weird 215 00:16:44,790 --> 00:16:46,260 Only the highlights 216 00:16:58,410 --> 00:16:59,530 Can I take a look? 217 00:17:00,770 --> 00:17:01,710 Sure 218 00:17:03,040 --> 00:17:04,030 Come around 219 00:21:17,100 --> 00:21:20,230 She left behind her set of keys and disappeared that night 220 00:21:58,070 --> 00:22:01,440 How do you say goodbye to someone you can't imagine living without? 221 00:22:03,040 --> 00:22:04,530 I didn't say goodbye 222 00:22:08,720 --> 00:22:10,210 I didn't say anything 223 00:22:14,820 --> 00:22:16,190 I just walked away 224 00:22:18,830 --> 00:22:20,260 At the end of that night 225 00:22:20,490 --> 00:22:23,290 I decided to take the longest way to cross the street 226 00:22:32,540 --> 00:22:33,840 Dear Jeremy 227 00:22:34,810 --> 00:22:36,670 As you can see by this postcard 228 00:22:36,910 --> 00:22:38,400 I'm now in Memphis, Tennessee 229 00:22:38,650 --> 00:22:41,050 Hey Lizzy, hurry up with those damn pick-ups will ya! 230 00:22:41,220 --> 00:22:41,700 Coming! 231 00:22:41,950 --> 00:22:42,470 Come on hustle it! 232 00:22:42,780 --> 00:22:44,810 It took me a long time to get here 233 00:22:45,150 --> 00:22:47,210 And I'm not sure how long I'll be staying 234 00:22:48,320 --> 00:22:50,920 During the day, I work at a diner downtown 235 00:22:52,130 --> 00:22:53,820 I haven't been able to sleep at night 236 00:22:54,060 --> 00:22:57,030 so I've also taken a waitressing job at a bar 237 00:22:58,370 --> 00:23:02,360 It's kind of a dive, but the tips are pretty good 238 00:23:02,870 --> 00:23:05,000 Working two jobs is exhausting 239 00:23:05,440 --> 00:23:07,170 But at least it keeps me busy 240 00:23:07,670 --> 00:23:11,300 and most importantly, it keeps my mind away from him 241 00:23:43,180 --> 00:23:43,700 Hi girl 242 00:23:43,940 --> 00:23:44,840 Hey Sandy 243 00:23:45,610 --> 00:23:46,510 You going home? 244 00:23:47,350 --> 00:23:48,510 Let me put it this way 245 00:23:49,250 --> 00:23:50,650 I'm getting up out of here 246 00:23:52,790 --> 00:23:54,220 I wish I could go 247 00:23:54,590 --> 00:23:55,750 What's wrong? 248 00:23:55,960 --> 00:23:57,150 That guy at the bar 249 00:23:57,690 --> 00:23:59,320 I don't think he's ever gonna leave 250 00:24:00,690 --> 00:24:02,690 Oh you're talking about Arnie? 251 00:24:02,960 --> 00:24:03,860 Child, don't worry about him. 252 00:24:04,300 --> 00:24:05,930 He probably just lost track of time 253 00:24:06,170 --> 00:24:07,260 But now if you need to get going 254 00:24:07,530 --> 00:24:09,370 You just bring his check to him, have him sign it 255 00:24:09,740 --> 00:24:10,900 Travis runs a tab for him 256 00:24:11,370 --> 00:24:12,700 Well, does he always stay this late? 257 00:24:13,310 --> 00:24:14,600 Always 258 00:24:15,080 --> 00:24:16,800 You stick around here you see for yourself 259 00:24:17,540 --> 00:24:18,370 Have a good night darlin' 260 00:24:18,610 --> 00:24:20,140 You too. Good night 261 00:24:31,060 --> 00:24:32,360 Here's your check 262 00:24:50,010 --> 00:24:51,380 Just eight? 263 00:24:53,010 --> 00:24:55,850 I coulda sworn I had at least nine 264 00:24:56,820 --> 00:24:58,280 No, just eight 265 00:25:00,490 --> 00:25:01,850 Do you have a pen? 266 00:25:02,660 --> 00:25:03,680 Yeah 267 00:25:07,730 --> 00:25:09,360 I don't recognize you 268 00:25:10,000 --> 00:25:12,060 You new around here or something? 269 00:25:12,270 --> 00:25:13,660 I just started a few nights ago 270 00:25:14,000 --> 00:25:15,130 Oh 271 00:25:21,840 --> 00:25:23,310 Have you got a name? 272 00:25:24,640 --> 00:25:25,630 Lizzie 273 00:25:25,950 --> 00:25:27,140 Lizzie 274 00:25:29,680 --> 00:25:33,050 Well, it's been a pleasure getting to know you Lizzie 275 00:25:35,790 --> 00:25:37,020 What do you mean? 276 00:25:37,320 --> 00:25:40,660 You won't be seeing much more of me from now on 277 00:25:41,090 --> 00:25:42,150 Why's that? 278 00:25:44,800 --> 00:25:48,600 Well I don't have much reason to come back here anymore 279 00:25:51,440 --> 00:25:53,530 Tonight was my last night of drinking 280 00:25:53,970 --> 00:25:54,740 Oh 281 00:25:57,280 --> 00:25:58,400 Yeah 282 00:26:00,410 --> 00:26:03,470 So, you just give that to Travis 283 00:26:04,850 --> 00:26:07,720 Tell him I'll cut him a check 284 00:26:08,260 --> 00:26:09,220 Ok 285 00:26:15,630 --> 00:26:16,720 That's for you 286 00:26:17,730 --> 00:26:18,820 Thank you 287 00:26:23,640 --> 00:26:24,570 Bye 288 00:26:40,850 --> 00:26:42,080 Oh, hi 289 00:26:43,160 --> 00:26:44,490 Do you have a twin sister? 290 00:26:44,890 --> 00:26:45,820 No 291 00:26:46,830 --> 00:26:47,820 I wish I did 292 00:26:48,060 --> 00:26:50,620 Yeah? Well, I'm glad I don't have a twin 293 00:26:50,860 --> 00:26:52,200 One of me's plenty 294 00:26:55,740 --> 00:26:59,070 Well, let's see I'm just gonna have the chicken fried steak 295 00:26:59,410 --> 00:27:00,370 and a side of string beans 296 00:27:01,170 --> 00:27:02,160 Ok 297 00:27:02,780 --> 00:27:03,800 Coming right up 298 00:27:08,720 --> 00:27:10,980 Hey! Knock that crap off over there! 299 00:27:11,750 --> 00:27:13,550 This is a restaurant, not a damn dancehall! 300 00:27:22,260 --> 00:27:24,590 How come you're working so hard, Lizzie? 301 00:27:25,070 --> 00:27:26,660 I'm trying to save up for a car 302 00:27:28,470 --> 00:27:29,700 Where are you going? 303 00:27:31,140 --> 00:27:34,440 Well, I don't have any specific destination in mind, but 304 00:27:35,180 --> 00:27:37,580 I'm just gonna go until I run out of places to go 305 00:27:38,380 --> 00:27:39,570 I wish I could do that 306 00:27:39,780 --> 00:27:40,870 Here's your change 307 00:27:42,150 --> 00:27:43,640 You put that towards a Buick 308 00:27:44,350 --> 00:27:45,280 Thank you 309 00:27:51,120 --> 00:27:52,090 Hi 310 00:27:53,030 --> 00:27:54,360 Wait what are you doing here? 311 00:27:54,530 --> 00:27:55,050 What? 312 00:27:55,360 --> 00:27:56,450 What are you doing here? 313 00:27:56,800 --> 00:27:58,290 Oh, I'm celebrating 314 00:27:58,870 --> 00:27:59,920 What are you celebrating? 315 00:28:00,170 --> 00:28:01,830 My last night of drinking! 316 00:28:04,000 --> 00:28:06,170 He's not giving you a hard time, is he? 317 00:28:07,140 --> 00:28:08,800 I think he just wants to talk 318 00:28:09,140 --> 00:28:12,630 That's funny, 'cause he almost never wants to talk 319 00:28:13,710 --> 00:28:15,200 He's not hitting on you, is he? 320 00:28:15,450 --> 00:28:18,140 No. I don't think it's like that 321 00:28:19,020 --> 00:28:19,820 It's too bad 322 00:28:20,050 --> 00:28:22,210 Be nice to see him take an interest in a woman 323 00:28:22,520 --> 00:28:23,280 I thought he was married 324 00:28:23,520 --> 00:28:27,020 Yeah, that's precisely the problem. He still thinks he is 325 00:28:35,340 --> 00:28:36,560 Holy shit 326 00:28:49,480 --> 00:28:50,810 Travis, how's it hanging? 327 00:28:51,080 --> 00:28:52,980 Always a pleasure, Sue Lynne 328 00:28:53,550 --> 00:28:54,710 You always say that to me 329 00:28:55,020 --> 00:28:56,250 and I never know whether you mean it 330 00:28:56,890 --> 00:28:59,290 I'm just dropping in to use the ladies' room 331 00:28:59,960 --> 00:29:01,390 Do I have to buy a beer first? 332 00:29:01,600 --> 00:29:03,860 Your money's no good here, Sue Lynne 333 00:29:40,830 --> 00:29:42,170 Have you got a moment? 334 00:29:42,470 --> 00:29:43,990 I got nothing to say to you 335 00:30:09,500 --> 00:30:10,520 Arnie? 336 00:30:14,470 --> 00:30:15,660 Arnie? 337 00:30:18,100 --> 00:30:19,230 Yeah? 338 00:30:26,110 --> 00:30:28,080 I know its none of my business 339 00:30:30,950 --> 00:30:33,610 but have you ever thought about cutting back. 340 00:30:34,890 --> 00:30:36,750 Have I thought about it? 341 00:30:54,870 --> 00:30:56,100 What are these? 342 00:30:59,310 --> 00:31:02,610 A group I go to sometimes, Lizzie, 343 00:31:04,650 --> 00:31:06,240 has this system. 344 00:31:10,660 --> 00:31:12,350 After a meeting, 345 00:31:12,890 --> 00:31:16,790 they invite the new people to come down and 346 00:31:17,760 --> 00:31:19,390 pick up a white chip. 347 00:31:24,840 --> 00:31:27,600 You take it as a symbol of your intention 348 00:31:29,310 --> 00:31:30,710 to stay sober. 349 00:31:35,280 --> 00:31:37,720 And if you 350 00:31:38,550 --> 00:31:40,990 slip up and drink again 351 00:31:44,320 --> 00:31:47,420 you got to come back and pick up another chip. 352 00:31:56,100 --> 00:31:58,540 This one is for ninety days. 353 00:32:01,140 --> 00:32:02,730 I got that far. 354 00:32:03,780 --> 00:32:05,070 Once. 355 00:32:17,990 --> 00:32:20,720 See all those white chips, Lizzie? 356 00:32:24,060 --> 00:32:27,760 I am the king of the white chip. 357 00:33:04,140 --> 00:33:05,430 Dear Jeremy. 358 00:33:06,170 --> 00:33:09,660 I thought about what Arnie said about the sobriety chips, 359 00:33:10,510 --> 00:33:13,000 how to focus your attention on something else 360 00:33:13,250 --> 00:33:15,080 in order to cure your addiction. 361 00:33:17,520 --> 00:33:22,420 If I was an addict, I'd choose blueberry pie as my chip. 362 00:33:27,760 --> 00:33:29,320 Writing to your boyfriend? 363 00:33:30,730 --> 00:33:32,790 No, just someone I know. 364 00:33:33,830 --> 00:33:35,660 Why not pick up the phone? 365 00:33:37,800 --> 00:33:39,930 Some things are better on paper. 366 00:33:40,740 --> 00:33:42,070 Oh you think so? 367 00:33:58,630 --> 00:33:59,680 What are you doing? 368 00:34:01,630 --> 00:34:03,060 Well, you know 369 00:34:03,330 --> 00:34:05,560 I listened to what you said the other day. 370 00:34:06,400 --> 00:34:09,960 So I'm trying to write a letter to my wife. 371 00:34:11,500 --> 00:34:13,400 We don't talk to each other much anymore 372 00:34:13,640 --> 00:34:17,700 so I thought maybe I'd try your method. 373 00:34:47,840 --> 00:34:48,670 Randy! 374 00:34:49,740 --> 00:34:50,770 Oh my God! 375 00:35:02,220 --> 00:35:06,680 Arnie! Arnie! Stop! Arnie! 376 00:35:17,200 --> 00:35:19,170 Okay I got. Easy now, watch your back. 377 00:35:19,470 --> 00:35:20,200 You'll be alright, man! 378 00:35:36,220 --> 00:35:39,120 Hello, is that the Memphis Bar and Grill? 379 00:35:39,330 --> 00:35:40,160 It is! Great. 380 00:35:40,330 --> 00:35:42,560 Listen, I wonder if you could help me please. 381 00:35:42,760 --> 00:35:45,860 I'm looking for a young woman called Elizabeth. 382 00:35:46,170 --> 00:35:49,070 Yes. I realize that. I'm not calling to order your food. 383 00:35:49,400 --> 00:35:50,270 I'm sure it's delicious. 384 00:35:50,500 --> 00:35:54,300 I wonder, does a woman called Elizabeth work there? 385 00:35:54,540 --> 00:35:55,630 Elizabeth! 386 00:35:56,080 --> 00:35:56,800 Elizabeth. 387 00:35:57,040 --> 00:35:58,170 That's what I said, Elizabeth. 388 00:35:58,410 --> 00:36:00,110 E- L-I-Z-A-B- 389 00:36:01,450 --> 00:36:02,570 No, alright, thank you. 390 00:36:02,780 --> 00:36:03,510 Thank you. 391 00:36:04,680 --> 00:36:06,950 Good God, it's Jeremy! 392 00:36:07,150 --> 00:36:07,950 Yeah it's me! 393 00:36:08,250 --> 00:36:09,920 I never thought I'd hear your voice again. 394 00:36:10,120 --> 00:36:12,110 Well, you see I got your postcard and... 395 00:36:12,390 --> 00:36:13,620 This sounds ridiculous but... 396 00:36:13,860 --> 00:36:16,120 Well I traced every Memphis bar and grill. 397 00:36:16,530 --> 00:36:17,520 There must be at least ninety. 398 00:36:17,830 --> 00:36:19,230 I know its crazy and... 399 00:36:19,500 --> 00:36:22,160 I just wanted to say thanks for staying in touch. 400 00:36:22,370 --> 00:36:24,030 I miss you. I miss your company. 401 00:36:24,370 --> 00:36:26,400 I never thought I'd hear from you again! 402 00:36:28,210 --> 00:36:29,830 It's not really you is it? 403 00:36:30,280 --> 00:36:31,870 No I know you don't know me. 404 00:36:32,610 --> 00:36:34,200 But your name's Elizabeth. 405 00:36:35,150 --> 00:36:37,080 Well, I just... I just wanted 406 00:36:37,650 --> 00:36:39,910 I just wanted to say hello really, and... 407 00:36:40,220 --> 00:36:41,620 I wanted to speak to my friend. 408 00:36:42,820 --> 00:36:43,650 Yeah. 409 00:36:43,860 --> 00:36:46,450 No no, I don't want to order any fried chicken. 410 00:36:47,260 --> 00:36:48,390 Thanks. 411 00:36:49,360 --> 00:36:50,660 Thanks for listening. 412 00:36:51,860 --> 00:36:52,830 Bye. 413 00:36:56,370 --> 00:36:58,560 Goddamn son of a bitch... 414 00:36:59,740 --> 00:37:00,800 I need to talk to you! 415 00:37:01,040 --> 00:37:02,060 Not in here. Let's take this outside. 416 00:37:02,280 --> 00:37:04,870 No! I want to talk about it right here! 417 00:37:06,150 --> 00:37:08,710 So you feel more like a man now do you? 418 00:37:09,250 --> 00:37:11,440 You feel all big and strong. 419 00:37:12,450 --> 00:37:14,220 I mean you could have killed him! 420 00:37:14,450 --> 00:37:16,650 Yeah, no body ever said sleeping with someone else's wife 421 00:37:17,060 --> 00:37:17,950 was a safe vocation. 422 00:37:18,290 --> 00:37:20,090 Oh goddammit Arnie! 423 00:37:20,390 --> 00:37:22,190 We're, we're separated! 424 00:37:22,430 --> 00:37:23,690 I don't live with you anymore! 425 00:37:24,030 --> 00:37:24,930 I don't talk to you anymore! 426 00:37:25,260 --> 00:37:26,490 You are my goddamn wife! 427 00:37:26,770 --> 00:37:29,200 And I am still your goddamn husband! 428 00:37:29,400 --> 00:37:31,430 No, no you're not... 429 00:37:31,670 --> 00:37:32,760 Not anymore. 430 00:37:33,370 --> 00:37:34,770 Well then what am I? 431 00:37:36,210 --> 00:37:37,540 You're nothing. 432 00:37:38,740 --> 00:37:40,300 Nothing to me. 433 00:37:40,750 --> 00:37:43,440 Sue Lynne, please, please, please baby. 434 00:37:43,720 --> 00:37:45,650 Don't do this, don't do this to me. 435 00:37:45,850 --> 00:37:47,680 I love you, I love you so much. 436 00:37:48,020 --> 00:37:50,420 I just, I just need a little more time. 437 00:37:50,720 --> 00:37:52,350 Goddammit Arnie! 438 00:37:52,590 --> 00:37:55,060 No, no you gotta let me go. 439 00:37:55,330 --> 00:37:57,920 I can't do it anymore. You gotta let me go now. 440 00:37:58,300 --> 00:38:00,290 I'm gonna go, I'm restart my life 441 00:38:00,570 --> 00:38:02,400 and I'm gonna get me a job. 442 00:38:02,600 --> 00:38:04,040 You're gonna get a job, right? 443 00:38:04,300 --> 00:38:05,240 Yes I am. 444 00:38:05,510 --> 00:38:07,030 You don't need a job... 445 00:38:07,370 --> 00:38:09,240 What with all those boyfriends of yours. 446 00:38:09,740 --> 00:38:11,840 All you gotta do is just start charging. 447 00:38:12,210 --> 00:38:14,110 You bastard! 448 00:38:15,110 --> 00:38:17,840 YOU GODDAMN BASTARD! 449 00:38:18,120 --> 00:38:19,410 You bastard Arnie! 450 00:38:19,750 --> 00:38:21,850 I'm through with you! 451 00:38:22,260 --> 00:38:23,650 You hear me? I'm through! 452 00:38:24,360 --> 00:38:27,260 I'm through with you! It is over! It is over! 453 00:38:27,660 --> 00:38:28,990 You understand me? 454 00:38:42,910 --> 00:38:44,100 Sue Lynne, 455 00:38:44,980 --> 00:38:47,670 I swear to god, if you walk out of here, 456 00:38:48,150 --> 00:38:49,410 I'll kill you. 457 00:38:58,220 --> 00:38:59,420 Then what? 458 00:39:01,960 --> 00:39:04,430 Arnie, be calm now... 459 00:39:04,700 --> 00:39:06,390 you don't want to do this. 460 00:39:06,730 --> 00:39:08,170 It's over! 461 00:40:32,350 --> 00:40:33,650 It's too much. 462 00:40:33,890 --> 00:40:34,980 Nuh uh. 463 00:40:36,690 --> 00:40:39,020 No no no... 464 00:40:42,160 --> 00:40:45,860 You're saving up to buy a car, right? 465 00:40:48,670 --> 00:40:52,200 Well, I... I don't want you driving around in some 466 00:40:52,910 --> 00:40:54,030 junker. 467 00:40:56,180 --> 00:41:00,130 So some cop can pull you over for a failed inspection. 468 00:41:03,980 --> 00:41:05,040 Thank you. 469 00:41:43,720 --> 00:41:44,750 Wait. 470 00:41:47,360 --> 00:41:48,490 You forgot these. 471 00:42:01,870 --> 00:42:04,430 Yeah... you can just get rid of those. 472 00:42:29,070 --> 00:42:30,900 The police said it was an accident. 473 00:42:31,500 --> 00:42:33,200 He couldn't see where he was going 474 00:42:33,510 --> 00:42:34,940 and he skidded off the road. 475 00:43:33,670 --> 00:43:35,070 Can you give me a vodka? 476 00:43:54,350 --> 00:43:57,250 This is my first drink in six years. 477 00:43:58,360 --> 00:44:00,990 Haven't touched the stuff for six years. 478 00:44:13,940 --> 00:44:15,600 Hey everybody! 479 00:44:15,880 --> 00:44:18,870 Let's all drink to Arnie Copeland. 480 00:44:19,810 --> 00:44:22,280 He was guardian of our highways 481 00:44:22,520 --> 00:44:26,650 and defender of our freedom! 482 00:44:36,460 --> 00:44:39,160 Well, this stuff tastes pretty darn awful. 483 00:44:40,930 --> 00:44:43,560 But I guess nobody drinks it for the taste, right? 484 00:44:45,540 --> 00:44:46,770 Give me another one. 485 00:45:49,070 --> 00:45:50,760 Cheeseburgers? 486 00:45:55,140 --> 00:45:56,540 Whiskey? 487 00:45:58,910 --> 00:46:00,570 This isn't mine. 488 00:46:01,180 --> 00:46:02,610 It's Arnie's tab. 489 00:46:19,370 --> 00:46:21,830 What am I supposed to do with this? 490 00:46:23,640 --> 00:46:26,330 Put it in a frame and hang it on my wall? 491 00:46:31,510 --> 00:46:33,440 Travis wants you to settle it. 492 00:46:37,420 --> 00:46:38,820 Travis! 493 00:46:43,760 --> 00:46:46,450 What are you giving this to me for!? 494 00:46:47,960 --> 00:46:50,950 This is Arnie's tab, not mine! 495 00:46:51,660 --> 00:46:53,960 Why are you giving this to me!? 496 00:46:54,270 --> 00:46:55,430 He was your husband. 497 00:46:55,870 --> 00:46:57,500 Or does that matter at all? 498 00:46:57,800 --> 00:46:59,600 He's dead! 499 00:47:00,740 --> 00:47:04,200 So if you want your money, you better call his lawyer. 500 00:47:04,610 --> 00:47:06,010 Don't give this to me! 501 00:47:06,210 --> 00:47:08,510 Oh God, what a piece of work you are... 502 00:47:08,750 --> 00:47:11,380 God only knows what Arnie saw in you. 503 00:47:11,750 --> 00:47:14,510 I hate you Travis! 504 00:47:17,220 --> 00:47:18,810 I hate you... 505 00:47:23,800 --> 00:47:24,730 Lizzie! 506 00:47:24,960 --> 00:47:26,730 Make sure she gets home safe. 507 00:47:26,970 --> 00:47:28,060 Go on now. 508 00:47:28,600 --> 00:47:29,620 Go on! 509 00:47:44,780 --> 00:47:46,610 Hey Sue Lynne? 510 00:47:50,360 --> 00:47:51,550 Sue Lynne? 511 00:47:53,760 --> 00:47:55,020 It's late. 512 00:47:56,430 --> 00:47:58,290 Come on let me take you home. 513 00:48:14,810 --> 00:48:16,110 I was 514 00:48:17,320 --> 00:48:20,290 seventeen when he pulled me over. 515 00:48:23,690 --> 00:48:26,280 High as a kite. 516 00:48:28,890 --> 00:48:31,420 "You been drinking, Miss? " 517 00:48:33,870 --> 00:48:35,990 So I smiled. 518 00:48:37,840 --> 00:48:39,800 Bat my eyes. 519 00:48:43,310 --> 00:48:46,000 Who'd have thought we'd be married. 520 00:48:49,150 --> 00:48:51,410 In love with a cop, 521 00:48:52,950 --> 00:48:56,910 and stuck in this godforesaken town. 522 00:49:00,530 --> 00:49:03,620 He was so crazy about me. 523 00:49:06,730 --> 00:49:08,560 I couldn't breathe. 524 00:49:12,740 --> 00:49:14,570 So we tried 525 00:49:16,510 --> 00:49:19,410 drinking our way back into love. 526 00:49:22,480 --> 00:49:25,780 But it never made sense in the morning. 527 00:49:29,660 --> 00:49:31,280 So I ran. 528 00:49:34,690 --> 00:49:37,490 And every time I came back, 529 00:49:38,500 --> 00:49:40,430 he was here. 530 00:49:41,500 --> 00:49:45,490 And he was still crazy about me. 531 00:49:49,740 --> 00:49:51,210 You know, 532 00:49:54,550 --> 00:49:58,310 I used to daydream about him dying. 533 00:50:02,450 --> 00:50:04,950 I thought it was the 534 00:50:06,120 --> 00:50:08,960 only way I'd get clear of him. 535 00:50:15,830 --> 00:50:17,730 You must have hated him. 536 00:50:21,210 --> 00:50:23,040 I didn't hate him. 537 00:50:27,710 --> 00:50:30,050 I just wanted him to 538 00:50:32,420 --> 00:50:34,010 let go of me. 539 00:50:36,790 --> 00:50:38,120 And... 540 00:50:41,560 --> 00:50:43,620 now that he has, 541 00:50:49,270 --> 00:50:51,960 it hurts me more than 542 00:50:55,070 --> 00:50:58,070 anything else in the whole world. 543 00:51:10,820 --> 00:51:12,880 This is where we met. 544 00:51:22,100 --> 00:51:25,070 Right here. 545 00:52:27,000 --> 00:52:28,990 Well, I heard you had a day job 546 00:52:30,870 --> 00:52:32,170 I'm saving for a car 547 00:52:32,440 --> 00:52:36,000 Well, I'm leaving town for good so 548 00:52:36,440 --> 00:52:38,380 I wanted to take care of a few things 549 00:52:38,610 --> 00:52:41,940 Arnie's tab came out to eight hundred dollars 550 00:52:43,520 --> 00:52:45,980 I guess you can give it to Travis and 551 00:52:46,220 --> 00:52:47,620 he can mark the debt paid 552 00:52:49,190 --> 00:52:51,050 I'll give it to Travis tonight 553 00:52:52,220 --> 00:52:54,320 Shock might give him a heart attack 554 00:53:10,110 --> 00:53:12,170 I have a favor to ask you 555 00:53:15,750 --> 00:53:17,610 Could you keep his bill hanging? 556 00:53:21,020 --> 00:53:22,950 So they don't forget him too soon? 557 00:53:27,590 --> 00:53:28,460 OK 558 00:53:59,020 --> 00:54:02,620 I guess for Sue Lynne, leaving this town was like dying 559 00:54:06,500 --> 00:54:09,060 I wonder how people would remember Arnie 560 00:54:11,640 --> 00:54:14,330 When you're gone, all that's left behind are the memories 561 00:54:14,640 --> 00:54:16,440 you created in other people's lives 562 00:54:19,180 --> 00:54:21,480 or just a couple of items on a bill 563 00:54:29,960 --> 00:54:32,790 I began receiving postcards from her regularly 564 00:54:33,760 --> 00:54:37,990 Instead of calling strangers, I decided to change my strategy 565 00:54:39,260 --> 00:54:42,170 It was tiring writing the same words over and over again 566 00:54:42,900 --> 00:54:45,560 but all worth it if only one of them reached her 567 00:55:04,220 --> 00:55:07,250 I always had the feeling I could say anything to you. 568 00:55:09,030 --> 00:55:11,520 Enclosed is a bill I've created for you 569 00:55:11,730 --> 00:55:13,560 in memory of our time together 570 00:55:16,100 --> 00:55:18,330 I wonder how you remember me 571 00:55:21,240 --> 00:55:23,760 As the girl who liked blueberry pies 572 00:55:27,450 --> 00:55:29,380 or the girl with the broken heart? 573 00:56:53,730 --> 00:56:55,600 Still rolling your own cigarettes? 574 00:57:01,540 --> 00:57:02,510 You want one? 575 00:57:03,440 --> 00:57:04,410 Yeah 576 00:57:19,690 --> 00:57:21,090 Tastes different 577 00:57:22,290 --> 00:57:24,460 It's probably just been in my pocket too long 578 00:57:29,570 --> 00:57:32,370 It's a shame you can't smoke in cafes anymore 579 00:57:32,670 --> 00:57:34,370 You can't smoke anywhere anymore 580 00:57:36,210 --> 00:57:38,180 You should've changed the place 581 00:57:38,940 --> 00:57:40,840 It's not that much different 582 00:57:41,650 --> 00:57:43,110 I've been meaning to buy new chairs 583 00:57:43,350 --> 00:57:44,840 but I couldn't never find any that match 584 00:57:45,680 --> 00:57:47,310 the tables and the tiles 585 00:57:48,190 --> 00:57:49,410 Shouldn't be hard 586 00:57:50,160 --> 00:57:52,920 Maybe you're just looking in the wrong places or 587 00:57:53,220 --> 00:57:55,450 maybe you're just sentimental 588 00:58:00,030 --> 00:58:01,430 You look lovely 589 00:58:01,730 --> 00:58:03,670 I'm starting to look like my mom 590 00:58:03,870 --> 00:58:05,430 It's better than looking like your dad 591 00:58:05,670 --> 00:58:06,900 I've seen photos of him 592 00:58:16,780 --> 00:58:18,540 You still have the keys? 593 00:58:20,820 --> 00:58:23,650 Yeah... I always remember what you said 594 00:58:23,860 --> 00:58:25,950 about never throwing them away, about never 595 00:58:26,260 --> 00:58:29,160 closing those doors forever. I remember 596 00:58:30,500 --> 00:58:33,990 Sometimes, even if you have the keys 597 00:58:34,770 --> 00:58:36,560 those doors still 598 00:58:37,100 --> 00:58:39,260 can't be opened, can they? 599 00:58:42,470 --> 00:58:44,240 Even if the door is open 600 00:58:44,480 --> 00:58:46,970 the person you're looking for may not be there, Katya 601 00:58:54,520 --> 00:58:56,750 A few years ago, I had a dream 602 00:58:58,560 --> 00:59:00,180 It began in the summer 603 00:59:00,530 --> 00:59:02,790 and was over by the following spring 604 00:59:05,130 --> 00:59:07,690 In between, there was as many unhappy nights 605 00:59:08,000 --> 00:59:09,430 as there were happy days 606 00:59:10,570 --> 00:59:13,300 Most of them took place in this cafe 607 00:59:16,370 --> 00:59:17,740 And then one night 608 00:59:17,940 --> 00:59:20,070 a door slammed and the dream was over 609 00:59:37,660 --> 00:59:39,320 I should be going 610 00:59:40,170 --> 00:59:42,430 I have to catch a flight in the morning 611 00:59:43,440 --> 00:59:45,340 Thanks for the smoke. 612 00:59:53,710 --> 00:59:56,010 You know, I didn't even think you'd still be here 613 00:59:57,050 --> 00:59:58,140 Why'd you come? 614 01:00:02,790 --> 01:00:06,750 I guess I just wanted to see if I could remember 615 01:00:07,360 --> 01:00:08,920 what it felt like 616 01:00:21,070 --> 01:00:22,660 Goodbye, Jeremy 617 01:00:31,380 --> 01:00:32,540 Bye, Katya 618 01:00:49,070 --> 01:00:50,000 Cocktails? 619 01:00:50,370 --> 01:00:51,390 A screwdriver, please 620 01:00:51,640 --> 01:00:52,330 Here you go 621 01:00:52,540 --> 01:00:53,770 Dear Jeremy 622 01:00:54,970 --> 01:00:57,670 I've always been fascinated by card players 623 01:00:58,980 --> 01:01:01,910 They risk everything on their instincts and their luck 624 01:01:03,750 --> 01:01:05,770 I wonder if I would be able to make the same moves 625 01:01:06,080 --> 01:01:07,420 in their position 626 01:01:08,720 --> 01:01:10,480 Or would I just fold? 627 01:01:12,560 --> 01:01:14,530 Sweetheart, do you mind? 628 01:01:17,900 --> 01:01:20,420 Uh-oh look at that 629 01:01:20,870 --> 01:01:22,460 She gets another one this kid 630 01:01:22,730 --> 01:01:23,760 You know Leslie you got that fancy Jag 631 01:01:24,140 --> 01:01:25,500 you working on a Rolls Royce now? 632 01:01:27,040 --> 01:01:30,300 Aloha, you forgot to tip the waitress 633 01:01:30,680 --> 01:01:32,300 Actually I didn't forget dick 634 01:01:32,640 --> 01:01:33,540 Because I never tip 635 01:01:33,780 --> 01:01:35,300 What do you mean you never tip? 636 01:01:35,580 --> 01:01:36,950 I mean Harlan can afford to pay his own people 637 01:01:37,250 --> 01:01:38,010 I don't know why I have to 638 01:01:38,220 --> 01:01:39,680 You can be cheap or you can be lucky 639 01:01:39,920 --> 01:01:42,480 but you can't be both. Not in the long run 640 01:01:42,750 --> 01:01:44,240 Here ya go, toots 641 01:01:44,560 --> 01:01:47,050 That is from Mr. Aloha over there 642 01:01:47,530 --> 01:01:49,760 He's gonna pay me back, he doesn't know it yet 643 01:01:50,800 --> 01:01:51,630 Thanks 644 01:01:51,860 --> 01:01:53,390 Your luck just went south 645 01:01:54,700 --> 01:01:55,890 Who's blinds? 646 01:01:57,300 --> 01:02:00,900 Working long hours in the casino makes you lose track of the time 647 01:02:02,710 --> 01:02:05,270 And I'm never sure whether it's day or night 648 01:02:06,640 --> 01:02:10,410 But at least I don't have to worry about my sleeping problem anymore 649 01:02:11,780 --> 01:02:14,120 Somehow it's gone away 650 01:02:23,830 --> 01:02:25,490 How much you got left, sweet cheeks? 651 01:02:25,700 --> 01:02:26,760 Because that's what I bet 652 01:02:31,100 --> 01:02:32,300 Eighteen-twenty 653 01:02:35,070 --> 01:02:36,940 You on a big draw, Aloha? 654 01:02:37,440 --> 01:02:39,740 Because otherwise you're just about dead 655 01:02:51,220 --> 01:02:52,920 You are on a big draw 656 01:02:53,390 --> 01:02:54,880 Twelve outs twice 657 01:02:55,360 --> 01:02:56,520 You wanna do business? 658 01:02:56,830 --> 01:02:57,850 Make me an offer 659 01:02:58,100 --> 01:03:00,160 How about you take six hundred and I take a thousand 660 01:03:00,530 --> 01:03:01,730 and we gamble for the rest? 661 01:03:02,800 --> 01:03:04,060 I say I need more than that 662 01:03:04,270 --> 01:03:05,430 Doesn't seem fair to you? 663 01:03:05,670 --> 01:03:06,640 I feel like gambling 664 01:03:06,870 --> 01:03:08,030 So what do you want me to do? 665 01:03:08,470 --> 01:03:09,700 You heard the man. 666 01:03:10,310 --> 01:03:12,780 He wants to gamble. Deal 667 01:03:16,350 --> 01:03:19,810 Bet you wish you took that six hundred now,huh Aloha? 668 01:03:20,650 --> 01:03:22,550 Don't get too cocky little girl 669 01:03:22,750 --> 01:03:24,240 Five of hearts still in that deck 670 01:03:24,560 --> 01:03:25,680 Oh come on 671 01:03:26,820 --> 01:03:29,590 We can all dream, Aloha 672 01:03:30,060 --> 01:03:31,260 I wish you luck 673 01:03:32,560 --> 01:03:33,360 Why don't you deal the card? 674 01:03:33,530 --> 01:03:34,330 Fine 675 01:03:38,540 --> 01:03:40,800 Wait, wait, how did you do that? 676 01:03:41,470 --> 01:03:42,870 Ok I swear I wasn't cheating 677 01:03:43,240 --> 01:03:44,370 I had the deck in my hand 678 01:03:45,980 --> 01:03:47,640 Pass it to the sugardaddy here 679 01:03:48,210 --> 01:03:49,840 I'm telling my grandkids about that one 680 01:03:55,520 --> 01:03:56,850 Maybe 681 01:03:58,420 --> 01:04:01,220 A salad. That'd be healthy, right? 682 01:04:01,560 --> 01:04:03,550 I don't think I could get it down though 683 01:04:03,760 --> 01:04:05,350 All that chewing and swallowing 684 01:04:07,300 --> 01:04:09,460 Maybe I'll get some eggs 685 01:04:10,330 --> 01:04:11,530 Protein, right? 686 01:04:11,800 --> 01:04:12,830 How would you like them? 687 01:04:13,040 --> 01:04:15,270 Tied in a knot and nailed to the floor 688 01:04:15,640 --> 01:04:17,870 Or maybe you can just crack 'em over my head 689 01:04:18,240 --> 01:04:19,870 and let 'em trickle down my cheeks 690 01:04:23,450 --> 01:04:24,610 Beth 691 01:04:26,120 --> 01:04:28,380 Why don't I just go ask them right now? 692 01:04:32,060 --> 01:04:35,490 So who is gonna lend me a grand so I can get back in? 693 01:04:36,560 --> 01:04:39,860 Sam, come on, this is me we're talking about 694 01:04:40,600 --> 01:04:44,030 Why can't you just advance me the cash 695 01:04:44,270 --> 01:04:47,070 and I will wire you back the money within 24 hours 696 01:04:47,310 --> 01:04:49,470 You won't even have a chance to miss it 697 01:04:50,880 --> 01:04:52,000 Yeah? 698 01:04:52,380 --> 01:04:54,140 Well fuck you very much! 699 01:04:58,620 --> 01:04:59,840 Rough night, huh? 700 01:05:00,050 --> 01:05:01,350 You could say that 701 01:05:05,020 --> 01:05:06,750 How did you wind up in this hellhole? 702 01:05:06,990 --> 01:05:08,650 The bus just dropped me off here 703 01:05:08,890 --> 01:05:09,720 Where'd you come from? 704 01:05:09,930 --> 01:05:10,830 New York 705 01:05:11,060 --> 01:05:13,720 You came all the way here from New York on a bus? 706 01:05:14,330 --> 01:05:15,530 Sounds awful 707 01:05:16,830 --> 01:05:19,100 Actually, I was on quite a few of them 708 01:05:20,300 --> 01:05:22,000 You must love buses 709 01:05:22,510 --> 01:05:24,440 I wanna get a car but 710 01:05:25,010 --> 01:05:26,770 it's not easy saving money 711 01:05:27,480 --> 01:05:28,840 How much you got? 712 01:05:29,110 --> 01:05:31,780 About twenty-one, twenty-two hundred 713 01:05:36,950 --> 01:05:38,110 Hey Beth 714 01:05:41,160 --> 01:05:43,090 I've got a proposition for you 715 01:05:43,330 --> 01:05:44,850 What kind of proposition? 716 01:05:45,230 --> 01:05:46,820 See, I need a stake 717 01:05:48,200 --> 01:05:49,830 There's a man I could call in Vegas 718 01:05:50,130 --> 01:05:52,030 but I don't want to do that 719 01:05:52,470 --> 01:05:54,230 I'm gonna win that game 720 01:05:54,470 --> 01:05:56,570 I'm a stronger player than any of them 721 01:05:57,840 --> 01:06:00,540 If you give me a chance I'm gonna clean their clocks. 722 01:06:03,750 --> 01:06:05,220 How much do you need? 723 01:06:05,850 --> 01:06:08,340 Well your twenty two hundred would get me back in 724 01:06:08,950 --> 01:06:11,550 And then, once I cash out 725 01:06:12,720 --> 01:06:15,620 you'll get your money back plus a third of my winnings 726 01:06:16,230 --> 01:06:17,630 But what if you lose? 727 01:06:19,700 --> 01:06:23,630 If I lose, you get my car 728 01:06:24,470 --> 01:06:26,130 It's a brand new Jag 729 01:06:26,370 --> 01:06:27,670 This way 730 01:06:28,040 --> 01:06:29,130 whatever happens 731 01:06:29,370 --> 01:06:31,740 you've got your ass covered from here to Houston 732 01:06:36,110 --> 01:06:37,980 You got to give me a minute here 733 01:06:38,520 --> 01:06:39,950 It's been a long night 734 01:06:45,060 --> 01:06:47,620 I got an empty stomach. Just give me a minute 735 01:06:47,930 --> 01:06:49,190 You take your time 736 01:06:49,430 --> 01:06:51,900 I wouldn't want you choking on your food 737 01:06:54,370 --> 01:06:55,560 Shit it's cold! 738 01:06:55,770 --> 01:06:56,790 I know 739 01:07:31,000 --> 01:07:32,130 I'll do it 740 01:07:33,670 --> 01:07:35,230 Oh my, look who's back 741 01:07:36,140 --> 01:07:39,010 I thought you'd be halfway to Vegas in that fancy ass Jag of yours 742 01:07:39,240 --> 01:07:42,470 I figure why not let you pay for my gas 743 01:08:06,800 --> 01:08:08,240 Gotta raise again 744 01:08:09,840 --> 01:08:11,100 Five hundred 745 01:08:15,480 --> 01:08:17,170 Oh one of these days one of us is going to have 746 01:08:17,580 --> 01:08:18,840 something when you raise! 747 01:08:19,120 --> 01:08:21,380 Listen, why don't you just wink at me when that happens 748 01:08:21,720 --> 01:08:22,910 so I know, alright? 749 01:09:12,740 --> 01:09:13,600 Raise 750 01:09:16,710 --> 01:09:17,870 I'm all in 751 01:09:26,480 --> 01:09:27,850 You want to give me a count on that? 752 01:09:29,450 --> 01:09:32,620 Fifteen... Fifteen thirty-five 753 01:09:36,990 --> 01:09:38,150 Too rich for me 754 01:09:51,140 --> 01:09:52,300 I don't know what's worse 755 01:09:52,710 --> 01:09:54,470 That cute smile or that ugly shirt 756 01:09:58,680 --> 01:10:00,240 I'll give you some action 757 01:10:09,690 --> 01:10:10,630 Hey 758 01:10:13,030 --> 01:10:14,460 Hey, what happened? 759 01:10:15,330 --> 01:10:16,530 The car's yours 760 01:10:18,270 --> 01:10:19,930 You've got to give me a ride though 761 01:10:32,550 --> 01:10:33,570 So where we going? 762 01:10:33,780 --> 01:10:34,750 Vegas 763 01:10:41,230 --> 01:10:43,920 She said she knew some people in Vegas who could stake her 764 01:10:44,400 --> 01:10:45,790 get her started again 765 01:10:46,630 --> 01:10:49,120 But she didn't seem to be in a hurry to get there 766 01:10:55,670 --> 01:10:57,830 Hey Leslie, are you asleep? 767 01:10:59,440 --> 01:11:00,540 No 768 01:11:00,910 --> 01:11:04,010 I keep playing old poker hands in my head 769 01:11:05,520 --> 01:11:06,610 You? 770 01:11:07,020 --> 01:11:08,210 Same 771 01:11:09,050 --> 01:11:10,420 Except for the poker 772 01:11:10,860 --> 01:11:12,350 What are you replaying? 773 01:11:13,860 --> 01:11:16,450 Just some stuff that happened back in New York 774 01:11:20,700 --> 01:11:23,100 Hey, the man you told me about in Vegas 775 01:11:23,330 --> 01:11:24,530 that could give you the money 776 01:11:25,140 --> 01:11:26,130 Yeah? 777 01:11:27,440 --> 01:11:28,300 Is he a boyfriend? 778 01:11:29,870 --> 01:11:30,900 No 779 01:11:31,880 --> 01:11:34,400 I haven't had very much luck with boyfriends 780 01:11:34,750 --> 01:11:35,940 I've had a few but 781 01:11:36,210 --> 01:11:38,700 none that I could ever ask for anything, let alone money 782 01:11:42,650 --> 01:11:45,680 Now you want to know who the man in Vegas is 783 01:11:46,060 --> 01:11:47,460 but you're too polite to ask 784 01:11:47,690 --> 01:11:48,680 No 785 01:11:50,060 --> 01:11:51,490 It's not important 786 01:11:53,400 --> 01:11:54,630 He's my father 787 01:11:55,500 --> 01:11:57,430 Taught me how to play poker 788 01:12:00,000 --> 01:12:02,030 He had me figuring odds around the same time 789 01:12:02,270 --> 01:12:04,240 other kids were learning how to count 790 01:12:05,010 --> 01:12:06,440 He used to tell people 791 01:12:06,680 --> 01:12:09,240 that I thought the number that came after ten 792 01:12:09,510 --> 01:12:10,670 was Jack 793 01:12:13,580 --> 01:12:17,990 So I can ask him for money or anything, but 794 01:12:20,720 --> 01:12:21,750 I won't 795 01:12:35,070 --> 01:12:38,840 Trust everyone but always cut the cards 796 01:12:39,010 --> 01:12:41,070 Best thing my father ever taught me 797 01:12:41,880 --> 01:12:43,240 You know what that means? 798 01:12:43,450 --> 01:12:46,110 It means never trust anybody 799 01:12:47,220 --> 01:12:48,650 If you're so good at reading people 800 01:12:48,890 --> 01:12:49,720 Then why did I lose? 801 01:12:49,890 --> 01:12:50,850 Yeah 802 01:12:51,190 --> 01:12:53,050 Because you can't always win 803 01:12:53,390 --> 01:12:55,920 You can beat players but you can't beat luck 804 01:12:56,890 --> 01:12:58,620 Sometimes your rhythm's off 805 01:12:59,060 --> 01:13:01,620 you read the person right but still do the wrong thing 806 01:13:01,900 --> 01:13:02,870 Because you trust them? 807 01:13:03,470 --> 01:13:05,830 Because you can't even trust yourself 808 01:13:06,740 --> 01:13:07,700 Shit 809 01:13:10,440 --> 01:13:11,870 Nobody I want to hear from 810 01:13:12,110 --> 01:13:12,770 Nobody? 811 01:13:13,040 --> 01:13:14,100 Nobody! 812 01:13:29,530 --> 01:13:31,080 How did you get this number? 813 01:13:31,360 --> 01:13:34,160 You know this is the third time this month I've have change it? 814 01:13:34,700 --> 01:13:37,130 Just leave me the hell alone! Stop calling! 815 01:13:40,270 --> 01:13:41,330 Dammit! 816 01:13:41,810 --> 01:13:43,400 Beth, answer it for me 817 01:13:44,040 --> 01:13:45,010 What do you want me to say? 818 01:13:45,180 --> 01:13:47,300 Tell them its the wrong number and not to call again 819 01:13:47,510 --> 01:13:48,440 Okay 820 01:13:49,880 --> 01:13:50,970 Hello? 821 01:13:52,020 --> 01:13:53,510 Sorry, you have- 822 01:13:54,620 --> 01:13:55,850 From where? 823 01:13:57,550 --> 01:13:58,680 Okay 824 01:14:00,390 --> 01:14:02,260 Okay... you sure? 825 01:14:03,590 --> 01:14:06,030 Okay, thank you... bye 826 01:14:09,000 --> 01:14:11,300 It was someone from a hospital in Vegas 827 01:14:12,670 --> 01:14:14,370 They said your dad's there 828 01:14:15,370 --> 01:14:16,960 And they said he's dying 829 01:14:20,040 --> 01:14:21,200 Son of a bitch 830 01:14:22,750 --> 01:14:25,270 That man... always dying 831 01:14:34,790 --> 01:14:36,380 It's a trick, okay? 832 01:14:37,260 --> 01:14:38,960 He's pulled this on me before 833 01:14:39,400 --> 01:14:41,330 Says he has to see me, he's dying 834 01:14:41,570 --> 01:14:42,430 And then 835 01:14:42,770 --> 01:14:44,630 you know how many times I've fallen for that? 836 01:14:44,840 --> 01:14:47,130 But it was someone from the hospital that called it wasn't him 837 01:14:47,440 --> 01:14:48,530 So what Beth? 838 01:14:49,170 --> 01:14:50,470 You think he couldn't pay someone 839 01:14:50,740 --> 01:14:52,300 to make the phone call for him? 840 01:14:53,540 --> 01:14:56,710 I swear, is there anyone you don't trust? 841 01:14:58,050 --> 01:15:00,740 Well he must really want to see you to make up a story like that 842 01:15:26,380 --> 01:15:29,210 Geez, you are just dying to ask me something 843 01:15:29,680 --> 01:15:30,240 What? 844 01:15:30,550 --> 01:15:31,340 I didn't say anything 845 01:15:31,580 --> 01:15:33,350 You didn't have to. I can read you 846 01:15:33,580 --> 01:15:34,980 I can even guess what you wanna ask 847 01:15:36,690 --> 01:15:37,810 You wanna ask 848 01:15:39,090 --> 01:15:41,920 "What if he is dying? " "What if the message is legit? " 849 01:15:42,260 --> 01:15:43,230 Well what if he is? 850 01:15:47,160 --> 01:15:48,830 The thing is Beth 851 01:15:49,330 --> 01:15:50,600 I don't care 852 01:15:51,070 --> 01:15:52,560 He lives, he dies 853 01:15:53,440 --> 01:15:54,730 whatever 854 01:15:55,370 --> 01:15:56,930 I don't fucking care 855 01:16:06,520 --> 01:16:07,810 You're lying 856 01:16:30,110 --> 01:16:31,040 I'm not going in there 857 01:16:31,240 --> 01:16:31,970 What? 858 01:16:32,310 --> 01:16:34,800 I can't. What- what if I go in there 859 01:16:35,080 --> 01:16:37,710 and he's just sitting up in his room 860 01:16:38,050 --> 01:16:40,240 with his dead beat friends playing gin rummy 861 01:16:40,520 --> 01:16:44,750 or, I dunno, detoxing, getting a mole removed 862 01:16:45,090 --> 01:16:46,110 You know it's more serious than that 863 01:16:46,360 --> 01:16:48,420 No, I don't know that and neither do you 864 01:16:52,600 --> 01:16:55,460 Listen, you do me a favor. You go in there for me 865 01:16:55,700 --> 01:16:56,630 Me? 866 01:16:57,530 --> 01:16:58,630 Why me? 867 01:16:59,440 --> 01:17:03,030 Because you are safe. There's no way he can hurt you 868 01:17:03,840 --> 01:17:05,600 Go, c'mon 869 01:17:13,380 --> 01:17:14,320 Fine 870 01:17:25,300 --> 01:17:26,590 I am sorry 871 01:17:27,360 --> 01:17:28,960 You know we tried to phone a couple days 872 01:17:29,200 --> 01:17:30,630 but couldn't seem to reach you 873 01:17:31,870 --> 01:17:33,130 He was- 874 01:17:33,500 --> 01:17:35,200 You should've come earlier 875 01:17:44,520 --> 01:17:46,110 He put you up to this!? 876 01:17:47,380 --> 01:17:48,750 How much he pay you huh!? 877 01:17:48,950 --> 01:17:49,940 Jesus 878 01:17:50,490 --> 01:17:52,180 You're so good at reading people? 879 01:17:52,460 --> 01:17:54,010 Can't you see it in my face!? 880 01:17:56,060 --> 01:17:58,190 Leslie, he's gone! 881 01:18:03,000 --> 01:18:04,400 You're lying 882 01:19:13,700 --> 01:19:14,830 Beth 883 01:19:16,370 --> 01:19:17,640 I can't give you the car 884 01:19:20,610 --> 01:19:21,600 Why? 885 01:19:22,850 --> 01:19:24,210 Because the car 886 01:19:26,880 --> 01:19:28,650 the car belonged to my father 887 01:19:32,390 --> 01:19:36,090 Look, he won big one day in a Hold'em game at the Riviera, and 888 01:19:37,930 --> 01:19:40,360 went out and bought the next day 889 01:19:40,600 --> 01:19:42,190 It was his pride and joy 890 01:19:44,970 --> 01:19:48,840 Til one day I stole his keys, and an hour later I stole his car 891 01:19:49,970 --> 01:19:51,570 I don't know why I did it 892 01:19:51,910 --> 01:19:52,970 Maybe I just 893 01:19:53,640 --> 01:19:55,670 wanted to see what he would do, you know? 894 01:19:55,950 --> 01:19:57,140 Was he gonna report it? 895 01:19:57,610 --> 01:19:59,580 Get his daughter arrested? 896 01:20:03,820 --> 01:20:05,750 He did something better than that 897 01:20:06,360 --> 01:20:08,950 He waited until he found out where I wound up 898 01:20:09,260 --> 01:20:10,320 One morning 899 01:20:10,560 --> 01:20:12,990 a FedEx guy comes with an envelope for me 900 01:20:13,230 --> 01:20:16,170 Inside the envelope's the title and registration of the car 901 01:20:20,500 --> 01:20:22,970 Son of a bitch signed it over to me 902 01:20:25,940 --> 01:20:27,000 So 903 01:20:27,740 --> 01:20:30,610 I'm gonna drive this car until it falls apart 904 01:20:30,880 --> 01:20:32,210 At least until I do 905 01:20:38,090 --> 01:20:40,060 So what am I supposed to? 906 01:20:41,290 --> 01:20:43,780 Well, Beth 907 01:20:44,960 --> 01:20:48,120 I told you I lost everything back at Harlan's, didn't I? 908 01:20:48,370 --> 01:20:49,390 Yeah 909 01:20:49,630 --> 01:20:52,730 Well, that's not exactly how it went down 910 01:20:53,970 --> 01:20:57,030 See, I beat that game on its ass, Beth 911 01:20:58,080 --> 01:21:00,410 I knocked them off their feet 912 01:21:01,450 --> 01:21:04,180 The cards turned just like I knew they would 913 01:21:04,450 --> 01:21:06,640 I read the other players just right 914 01:21:09,690 --> 01:21:11,710 I walked away with all their money 915 01:21:12,220 --> 01:21:13,480 So you lied to me 916 01:21:15,890 --> 01:21:17,690 Maybe I didn't want to share 917 01:21:18,260 --> 01:21:21,630 Maybe I just wanted to see how trusting and gullible you were 918 01:21:23,830 --> 01:21:26,830 Maybe I just wanted company. You know? 919 01:21:27,140 --> 01:21:28,800 It's a long ride, Beth 920 01:21:30,670 --> 01:21:32,440 I didn't want to go alone 921 01:22:11,650 --> 01:22:13,780 Can't do it. Thirty-five hundred's the best I can give ya 922 01:22:13,980 --> 01:22:16,180 Three thousand. That's my top 923 01:22:16,450 --> 01:22:18,790 Can't. Gotta have thirty-five hundred. Sorry 924 01:22:19,020 --> 01:22:20,580 Thirty-two hundred. Take it or leave it 925 01:22:20,860 --> 01:22:21,480 You know what? 926 01:22:21,730 --> 01:22:24,290 I'm sure we can find a better deal someplace else. Let's go 927 01:22:24,630 --> 01:22:26,690 I don't think you will, ladies. Suit yourselves 928 01:22:26,900 --> 01:22:27,860 Thank you! 929 01:22:29,800 --> 01:22:30,770 Don't look back 930 01:22:31,130 --> 01:22:32,000 Beth, where are you going? 931 01:22:32,270 --> 01:22:33,070 I want that car 932 01:22:33,270 --> 01:22:34,200 Beth not at that price! 933 01:22:34,600 --> 01:22:37,130 We can get it for three grand by the time we get to my car 934 01:22:37,970 --> 01:22:39,670 I don't think he's gonna come down 935 01:22:39,940 --> 01:22:42,000 And I think that's the car I want 936 01:22:43,110 --> 01:22:46,080 Have you learned nothing from your time with me? 937 01:22:46,650 --> 01:22:49,120 You have to stop taking people at their word! 938 01:22:50,050 --> 01:22:51,450 Maybe you should start 939 01:22:54,220 --> 01:22:55,620 You're hopeless 940 01:22:56,830 --> 01:22:57,990 You're hopeless too 941 01:23:14,810 --> 01:23:16,110 Dear Jeremy 942 01:23:16,680 --> 01:23:20,340 In the last few days, I've been learning how to not trust people 943 01:23:20,850 --> 01:23:22,440 and I'm glad I failed 944 01:23:32,500 --> 01:23:35,520 Sometimes we depend on other people as a mirror 945 01:23:35,800 --> 01:23:38,500 To define us and tell us who we are 946 01:23:40,270 --> 01:23:43,500 And each reflection makes me like myself a little more 947 01:23:44,910 --> 01:23:46,380 Elizabeth 948 01:24:12,000 --> 01:24:13,370 Hello, Cafe Klyuch 949 01:24:53,410 --> 01:24:55,940 Rent 950 01:25:41,390 --> 01:25:42,620 You still open? 951 01:25:43,390 --> 01:25:45,730 No reason for me to still be here if I wasn't 952 01:25:47,800 --> 01:25:50,460 I heard this place has the best coffee and pie in town 953 01:25:50,730 --> 01:25:51,630 Where'd you hear that? 954 01:25:52,770 --> 01:25:54,100 I get around 955 01:25:57,610 --> 01:25:58,800 You wanna come inside? 956 01:26:00,510 --> 01:26:01,440 It's cold 957 01:26:01,950 --> 01:26:03,710 What are you doing out here? It's freezing 958 01:26:03,950 --> 01:26:06,250 It's a beautiful night. I wanted to get some fresh air 959 01:26:07,750 --> 01:26:08,880 Have a seat 960 01:26:13,760 --> 01:26:15,190 Isn't this reserved? 961 01:26:15,960 --> 01:26:17,090 Reserved for you 962 01:26:23,300 --> 01:26:24,600 Want something to eat? 963 01:26:26,970 --> 01:26:29,060 Yeah, I'm starving 964 01:26:30,310 --> 01:26:31,570 What's good tonight? 965 01:26:32,680 --> 01:26:34,440 What about a steak? 966 01:26:35,480 --> 01:26:36,670 That sounds good 967 01:26:37,950 --> 01:26:39,180 Does it come with home fries? 968 01:26:39,380 --> 01:26:40,410 Or mashed 969 01:26:40,720 --> 01:26:41,880 They both sound good 970 01:26:42,420 --> 01:26:43,750 Half an order of both? 971 01:26:45,420 --> 01:26:47,820 I'll get the home fries with the steak, medium rare 972 01:26:48,090 --> 01:26:50,180 and a side of mashed potatoes 973 01:26:50,530 --> 01:26:51,720 Coming right up 974 01:27:04,310 --> 01:27:05,970 Learning something about me? 975 01:27:07,880 --> 01:27:09,710 There's something different about you 976 01:27:10,150 --> 01:27:11,740 Or maybe it's me that's changed 977 01:27:14,580 --> 01:27:16,020 Where are the keys? 978 01:27:16,220 --> 01:27:17,550 You don't keep them anymore? 979 01:27:19,420 --> 01:27:21,550 Been trying to give them back to their owners 980 01:27:21,930 --> 01:27:22,950 Do you want yours? 981 01:27:23,190 --> 01:27:25,820 No. I don't need them anymore 982 01:27:28,670 --> 01:27:29,960 What about your keys? 983 01:27:32,500 --> 01:27:33,730 I got rid of them 984 01:27:37,110 --> 01:27:38,100 Good night, Jeremy 985 01:27:38,340 --> 01:27:39,500 I'll see you tomorrow 986 01:27:54,390 --> 01:27:56,520 You know I came here the night I left 987 01:27:57,230 --> 01:27:59,350 but I didn't make it past the front door 988 01:28:03,200 --> 01:28:06,290 I almost walked in but I knew that if I did 989 01:28:06,570 --> 01:28:09,330 I would just be the same old Elizabeth 990 01:28:10,740 --> 01:28:12,770 I didn't want to be that person anymore 991 01:28:27,590 --> 01:28:28,780 Hope you enjoy it 992 01:28:38,900 --> 01:28:41,230 Are they still left untouched at the end of the night? 993 01:28:41,500 --> 01:28:43,270 Yep, more or less 994 01:28:45,310 --> 01:28:47,330 Then why do you keep making them? 995 01:28:51,080 --> 01:28:53,380 Well I always like having one around just in case 996 01:28:53,850 --> 01:28:56,440 you pop in and fancy a slice 997 01:29:01,860 --> 01:29:04,160 Do you remember that last night you were here? 998 01:29:06,100 --> 01:29:08,560 When you practically ate an entire pie all by yourself? 999 01:29:09,800 --> 01:29:10,860 Really? 1000 01:29:12,800 --> 01:29:15,530 I remember getting really drunk and 1001 01:29:15,840 --> 01:29:18,570 having a god awful hangover the next day 1002 01:29:19,510 --> 01:29:20,700 Nothing else? 1003 01:29:23,380 --> 01:29:25,810 No, nothing else 1004 01:29:31,120 --> 01:29:33,350 Or don't you have a tape I can watch? 1005 01:29:35,160 --> 01:29:37,090 I do... but... 1006 01:29:37,830 --> 01:29:39,390 I've watched it so many times 1007 01:29:39,630 --> 01:29:41,390 that the picture started fading to black and white 1008 01:29:41,730 --> 01:29:44,060 And now it's completely unwatchable 1009 01:29:44,230 --> 01:29:45,360 Must have been an interesting night 1010 01:29:45,440 --> 01:29:46,400 It was 1011 01:29:52,810 --> 01:29:55,180 Never seen a girl eat so much in all my life 1012 01:29:58,350 --> 01:29:59,470 Like this? 1013 01:30:02,920 --> 01:30:04,440 No, it was more like this 1014 01:30:12,730 --> 01:30:14,130 It's good pie 1015 01:31:41,850 --> 01:31:44,580 It took me nearly a year to get here 1016 01:31:46,960 --> 01:31:49,930 It wasn't so hard to cross that street afterall 1017 01:31:51,430 --> 01:31:54,690 It all depends on who's waiting for you on the other side 64494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.