Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,484 --> 00:00:10,454
Previously on
"Mayor of Kingstown".
2
00:00:11,788 --> 00:00:13,823
Oh shit.
3
00:00:13,824 --> 00:00:16,193
We will fire on you.
4
00:00:17,394 --> 00:00:19,329
They will kill him if they
get a chance and you know it.
5
00:00:19,330 --> 00:00:21,030
Let's move him
to the women's prison.
6
00:00:21,031 --> 00:00:22,965
How are things
with Mr. Michael?
7
00:00:22,966 --> 00:00:24,400
He won't take my calls.
8
00:00:24,401 --> 00:00:28,604
Milo wants to try something
a little bit different.
9
00:00:28,605 --> 00:00:31,307
He wants you to do something
and you won't do it.
10
00:00:31,308 --> 00:00:33,143
He's gonna do this to me again
if you don't.
11
00:00:33,144 --> 00:00:36,046
No, he's not
gonna do this again.
12
00:00:37,614 --> 00:00:40,716
Your boss sets you up
with judges and congressmen.
13
00:00:40,717 --> 00:00:42,418
You got plenty to tell.
14
00:00:42,419 --> 00:00:44,755
Busy girl.
15
00:00:45,289 --> 00:00:47,823
I will skin her alive, Mike.
16
00:00:47,824 --> 00:00:48,959
If you can find her.
17
00:00:48,960 --> 00:00:51,661
Hand the phone back to Candace.
18
00:00:51,662 --> 00:00:53,629
Show him our little secret.
19
00:00:53,630 --> 00:00:55,298
He put a locator in you?
20
00:00:55,299 --> 00:00:58,034
I already found her, Mike.
21
00:01:19,323 --> 00:01:21,858
Hey, where's my
fucking pat down?
22
00:01:22,726 --> 00:01:26,062
Ooh, break me off
a fucking piece of that.
23
00:01:28,199 --> 00:01:30,833
I need searching, daddy.
24
00:01:30,834 --> 00:01:33,469
All right, ladies,
you're in classroom D13A,
25
00:01:33,470 --> 00:01:36,006
let's find our way.
26
00:01:36,707 --> 00:01:39,309
I know my way, baby.
27
00:01:39,310 --> 00:01:41,645
I'm sure you do.
28
00:01:50,086 --> 00:01:53,723
What genius in administration
sent you here?
29
00:01:53,724 --> 00:01:55,991
It's for my safety.
30
00:01:55,992 --> 00:01:58,194
I had an incident
at the men's prison.
31
00:01:58,195 --> 00:01:59,962
You're no safer here.
32
00:01:59,963 --> 00:02:03,699
The female inmates are
just like the male inmates.
33
00:02:03,700 --> 00:02:06,869
They think the same
and they act the same.
34
00:02:06,870 --> 00:02:10,840
And they will use you
in exactly the same way.
35
00:02:10,841 --> 00:02:11,908
I'm aware.
36
00:02:11,909 --> 00:02:14,043
Stand in the back
of the classroom,
37
00:02:14,044 --> 00:02:18,048
and stop making
eye contact with them.
38
00:02:44,241 --> 00:02:48,177
Eyes will be on me, or you
will be removed from the class.
39
00:02:48,178 --> 00:02:50,614
Understood?
40
00:02:52,082 --> 00:02:58,087
I think today, maybe we'll
talk about human evolution.
41
00:02:58,088 --> 00:03:00,490
Or the lack of it.
42
00:03:00,491 --> 00:03:02,392
To think about
the evolution of man,
43
00:03:02,393 --> 00:03:07,162
it's always a good idea to
remember that we're all animals.
44
00:03:07,163 --> 00:03:11,867
And the rules which govern
the lives of lions, of wolves,
45
00:03:11,868 --> 00:03:14,704
of our closest relatives,
the primates,
46
00:03:14,705 --> 00:03:18,808
are no different than the rules
which govern our lives.
47
00:03:18,809 --> 00:03:21,977
We are in constant competition
with each other,
48
00:03:21,978 --> 00:03:25,815
competition to breed, to eat,
49
00:03:25,816 --> 00:03:29,419
to seek water and shelter.
50
00:03:29,420 --> 00:03:33,956
Only man cannot survive
without a tribe.
51
00:03:33,957 --> 00:03:39,762
Empathy exists to ensure
the survival of our offspring.
52
00:03:39,763 --> 00:03:45,134
Morality,
whatever that may mean,
53
00:03:45,135 --> 00:03:49,672
exists to govern the behavior
of the members within the tribe
54
00:03:49,673 --> 00:03:53,175
in hopes that the tribe
does not destroy itself.
55
00:03:53,176 --> 00:03:57,179
But now, all these tribes
live close together,
56
00:03:57,180 --> 00:03:59,749
and we must find a way
57
00:03:59,750 --> 00:04:04,520
to see all humankind
as one species,
58
00:04:04,521 --> 00:04:07,490
not as a collection of tribes.
59
00:04:07,491 --> 00:04:11,494
Our survival depends upon this.
60
00:04:11,495 --> 00:04:14,797
The age of competition is ended.
61
00:04:14,798 --> 00:04:18,701
The age of cooperation is here.
62
00:04:18,702 --> 00:04:21,571
If we do not
find a way to cooperate,
63
00:04:21,572 --> 00:04:26,308
to extend that empathy
to all humankind,
64
00:04:26,309 --> 00:04:32,047
then we will be the axe
that chops our own roots.
65
00:04:32,048 --> 00:04:37,220
We will be the arbiters
of our own extinction.
66
00:05:48,725 --> 00:05:50,259
There were three agents?
67
00:05:50,260 --> 00:05:51,694
Three, yeah.
68
00:05:51,695 --> 00:05:54,263
You get his name?
69
00:05:54,264 --> 00:05:58,701
Uh, it was a Hask... Haskins or
Hastings, somethin' like that.
70
00:05:58,702 --> 00:06:00,570
The guy looks like
a fucking weatherman.
71
00:06:00,571 --> 00:06:01,937
Heaven asshole.
72
00:06:01,938 --> 00:06:06,876
- Pete Hastings.
- Special Agent out of Detroit.
73
00:06:06,877 --> 00:06:10,079
So, what's to move forward?
74
00:06:10,080 --> 00:06:11,681
We approaching this
as a missing person
75
00:06:11,682 --> 00:06:13,382
or a person of interest?
76
00:06:13,383 --> 00:06:15,985
Look, he's a senior agent.
77
00:06:15,986 --> 00:06:18,020
I can't come up with a scenario
where he's involved
78
00:06:18,021 --> 00:06:20,823
in the kidnapping of a witness
and the murder of fellow agents.
79
00:06:20,824 --> 00:06:23,092
He's a missing
person of interest.
80
00:06:23,093 --> 00:06:24,927
How's that?
81
00:06:24,928 --> 00:06:27,730
I can live with that.
82
00:06:27,731 --> 00:06:30,332
So, where are you?
83
00:06:30,333 --> 00:06:32,201
Pulling surveillance footage
from the park
84
00:06:32,202 --> 00:06:33,903
and on the street
around Mike's house.
85
00:06:33,904 --> 00:06:35,871
No cameras in your office?
86
00:06:35,872 --> 00:06:37,339
I have cameras on the roof,
87
00:06:37,340 --> 00:06:39,775
covering the front entrance
and back entrance.
88
00:06:39,776 --> 00:06:43,045
You guys have cameras
in streetlights.
89
00:06:43,046 --> 00:06:46,015
We need your phone.
90
00:06:46,016 --> 00:06:48,985
- All right.
- Yes, sir.
91
00:06:52,889 --> 00:06:54,824
- Hey Mike.
- Hey, it's me.
92
00:06:54,825 --> 00:06:58,027
Uh, can you transfer my number
to a new cell?
93
00:06:58,028 --> 00:07:01,096
And PD's gonna need the security
footage from the computers.
94
00:07:01,097 --> 00:07:02,732
I'm going through it now.
95
00:07:02,733 --> 00:07:06,102
Kay, I'll be back in a bit.
96
00:07:07,237 --> 00:07:10,573
Murder of a fellow agent
comes to us and we want it.
97
00:07:10,574 --> 00:07:13,375
It's in my jurisdiction.
98
00:07:13,376 --> 00:07:15,277
We share it.
99
00:07:15,278 --> 00:07:18,247
We want lead.
100
00:07:18,248 --> 00:07:20,450
It's yours.
101
00:07:21,785 --> 00:07:23,919
Can I go?
102
00:07:23,920 --> 00:07:26,021
He'll contact you.
103
00:07:26,022 --> 00:07:28,257
- Okay.
- Reach out the minute he does.
104
00:07:28,258 --> 00:07:30,393
Ahh, will do.
105
00:07:36,600 --> 00:07:38,902
- Mike.
- Not now.
106
00:07:40,303 --> 00:07:43,106
- Mike.
- Not now, parking lot.
107
00:07:47,678 --> 00:07:49,979
- Mike.
- What the fuck, Kyle, what?
108
00:07:49,980 --> 00:07:51,814
Is this about what we dug up?
109
00:07:51,815 --> 00:07:53,448
Maybe.
110
00:07:53,449 --> 00:07:55,184
Maybe you realize that if
this comes to the surface,
111
00:07:55,185 --> 00:07:56,819
- we're all in a fucking cage.
- Dude, it's not
112
00:07:56,820 --> 00:07:59,488
coming to the surface.
I'm not gonna let it.
113
00:07:59,489 --> 00:08:01,591
Yeah, well, whatever you do,
take a different fucking car,
114
00:08:01,592 --> 00:08:04,160
'cause they're tracking that
one.
115
00:08:05,996 --> 00:08:08,564
What do we do?
116
00:08:08,565 --> 00:08:10,199
You don't do a fucking thing.
117
00:08:10,200 --> 00:08:12,768
Understand me?
I'll figure it out.
118
00:08:12,769 --> 00:08:14,937
Get the suits off my ass,
how's that?
119
00:08:14,938 --> 00:08:17,073
Can't do anything with a tail.
120
00:08:19,309 --> 00:08:21,477
Fuck...
121
00:09:02,619 --> 00:09:05,488
Fuck...
122
00:09:16,332 --> 00:09:17,968
Rebecca.
123
00:09:19,535 --> 00:09:21,371
Time to get a new office.
124
00:09:22,438 --> 00:09:25,340
I can't tell you how happy
I am to hear you say that.
125
00:09:25,341 --> 00:09:27,109
Find us one?
126
00:09:27,110 --> 00:09:31,314
- Okay.
- Also, I gotta trade you cars.
127
00:09:38,889 --> 00:09:40,957
Thank you.
128
00:09:41,992 --> 00:09:44,560
Oh, Mike.
129
00:09:47,530 --> 00:09:49,700
You're the best.
130
00:10:00,110 --> 00:10:02,111
- Dawson Sellick.
- Paul Dawson.
131
00:10:02,112 --> 00:10:04,347
- Who's calling?
- His fucking conscience.
132
00:10:05,348 --> 00:10:08,050
- This is Paul.
- I need to see him.
133
00:10:08,051 --> 00:10:11,453
- Mike, look, I don't think...
- Look, today, Paul.
134
00:10:11,454 --> 00:10:13,388
And you there too.
135
00:10:13,389 --> 00:10:14,757
Why me?
136
00:10:14,758 --> 00:10:17,592
Because if you're there,
then they can't record it.
137
00:10:17,593 --> 00:10:19,695
Mike, look,
I can't hear that conversation.
138
00:10:19,696 --> 00:10:21,396
Well, you're gonna
fuckin' hear it, all right?
139
00:10:21,397 --> 00:10:23,332
Or you're gonna watch it
on the news.
140
00:10:23,333 --> 00:10:24,767
- All right, fine.
- How about tomorrow?
141
00:10:24,768 --> 00:10:26,601
How about in an hour?
142
00:10:26,602 --> 00:10:29,039
I'll call you back.
143
00:10:50,326 --> 00:10:53,428
Man, you even walking worried.
144
00:10:53,429 --> 00:10:54,798
Hey.
145
00:10:57,400 --> 00:10:59,034
What's with the grape, man?
146
00:10:59,035 --> 00:11:01,737
- You fuckin' them strippers now?
- Naw.
147
00:11:01,738 --> 00:11:03,638
It's a long story.
148
00:11:03,639 --> 00:11:07,709
Heh, your story's
all over the streets bruh.
149
00:11:07,710 --> 00:11:11,581
Shit, I hope you stocked up
on carpet cleaner.
150
00:11:18,654 --> 00:11:20,923
You ever, uh,
do anything with Milo's crew?
151
00:11:20,924 --> 00:11:23,093
Fuck no.
152
00:11:23,894 --> 00:11:25,795
Crips don't crime with crackers.
153
00:11:25,796 --> 00:11:29,298
And them Slavic motherfuckers
is just shit-house crazy.
154
00:11:29,299 --> 00:11:31,802
I don't need to tell you that.
155
00:11:36,472 --> 00:11:38,908
What you need?
156
00:11:38,909 --> 00:11:40,543
I don't know yet.
157
00:11:42,212 --> 00:11:44,346
Well, when you
figure that shit out,
158
00:11:44,347 --> 00:11:47,183
you know where to find me.
159
00:11:48,684 --> 00:11:51,320
It's gonna take me a minute
to fix your problem.
160
00:11:51,321 --> 00:11:54,524
I gotta fix mine first.
161
00:11:56,659 --> 00:11:59,929
That's the thing
with problems, Mike.
162
00:11:59,930 --> 00:12:03,398
You can leave them
as long as you want.
163
00:12:03,399 --> 00:12:07,269
They're still gonna be there
when you get back.
164
00:12:07,270 --> 00:12:11,341
Just gonna be big as shit.
165
00:12:20,416 --> 00:12:22,652
Yeah.
166
00:12:39,735 --> 00:12:42,305
Need the tie.
167
00:12:48,945 --> 00:12:50,813
These laces worry you?
168
00:12:51,982 --> 00:12:54,417
Who's he seeing?
169
00:12:55,451 --> 00:12:59,754
Ah, inmate will be
restrained to his chair.
170
00:12:59,755 --> 00:13:01,724
The laces don't worry me.
171
00:13:03,693 --> 00:13:07,397
Open the wallet for me,
fan any cash out on the counter.
172
00:13:14,837 --> 00:13:17,207
Place it back.
173
00:13:26,516 --> 00:13:28,817
One lighter.
174
00:13:28,818 --> 00:13:31,420
One pack of smokes.
175
00:13:31,421 --> 00:13:32,854
Keys.
176
00:13:32,855 --> 00:13:34,323
Cell phone.
177
00:13:34,324 --> 00:13:38,127
One wallet, $1,807 cash.
178
00:13:38,128 --> 00:13:39,761
One tie.
179
00:13:39,762 --> 00:13:42,298
One black belt.
180
00:13:46,602 --> 00:13:48,504
Go to screening.
181
00:13:52,275 --> 00:13:54,477
Got your slip?
182
00:13:55,378 --> 00:13:57,479
Interview five.
183
00:13:57,480 --> 00:13:59,815
Walk in front of me.
184
00:14:22,305 --> 00:14:23,705
Knock three times,
we'll reinstate video.
185
00:14:23,706 --> 00:14:26,341
Once we establish the room
is safe, we'll open the door.
186
00:14:26,342 --> 00:14:27,742
If there's an emergency,
187
00:14:27,743 --> 00:14:30,579
hit the red button on the wall
or knock twice.
188
00:14:30,580 --> 00:14:33,383
All right.
189
00:14:45,195 --> 00:14:48,397
Looks like she was
your flavor after all.
190
00:14:48,398 --> 00:14:51,467
Fucking Milo.
191
00:14:53,203 --> 00:14:55,470
You have been in this box
too God damn long.
192
00:14:55,471 --> 00:14:58,540
Have you lost all perspective?
193
00:14:58,541 --> 00:15:02,244
In many ways,
you can see better from here.
194
00:15:02,245 --> 00:15:03,445
I'm glad you like it,
195
00:15:03,446 --> 00:15:04,913
because it's all
you're gonna fucking see.
196
00:15:04,914 --> 00:15:06,881
Do you understand that?
That's until they link you
197
00:15:06,882 --> 00:15:09,618
to the double murder
in my fucking office!
198
00:15:09,619 --> 00:15:11,420
Then they're just gonna pump
your veins full of poison
199
00:15:11,421 --> 00:15:13,588
and be done with you, like I am.
200
00:15:13,589 --> 00:15:16,992
But they won't link it to me,
Mike.
201
00:15:16,993 --> 00:15:21,396
They won't find the girl I sent,
they won't find the phone.
202
00:15:21,397 --> 00:15:23,798
And they won't find Iris.
203
00:15:23,799 --> 00:15:28,037
- So, let's talk about my favor.
- No.
204
00:15:28,038 --> 00:15:30,772
Let's not.
No fucking favors.
205
00:15:30,773 --> 00:15:32,907
There're feds up my ass
because of you.
206
00:15:32,908 --> 00:15:35,477
I got two cars on my tail
everywhere I go.
207
00:15:35,478 --> 00:15:36,911
There's aerial surveillance.
208
00:15:36,912 --> 00:15:39,448
I'm sure they got a fucking
satellite tracking me,
209
00:15:39,449 --> 00:15:41,950
everywhere I go, anywhere,
they're gonna be there.
210
00:15:41,951 --> 00:15:43,053
Do you understand that?
211
00:15:43,054 --> 00:15:45,054
So, anything I find, Milo,
212
00:15:45,055 --> 00:15:46,755
they find, and they keep it.
213
00:15:46,756 --> 00:15:50,325
This isn't a favor to me, Mike.
214
00:15:50,326 --> 00:15:53,829
- The favor is to you.
- Is that right?
215
00:16:02,004 --> 00:16:04,106
What am I moving?
216
00:16:04,107 --> 00:16:07,876
You don't have to move it,
you just have to find it.
217
00:16:07,877 --> 00:16:12,482
The people following you
will know what to do next.
218
00:16:15,451 --> 00:16:18,353
It's in a case.
219
00:16:18,354 --> 00:16:21,223
The case is metal.
220
00:16:21,224 --> 00:16:24,560
Look for metal.
221
00:16:27,063 --> 00:16:29,764
Okay, let's talk about, Iris.
222
00:16:29,765 --> 00:16:33,602
Oh, that ship has sailed, Mike.
223
00:16:33,603 --> 00:16:36,838
You had your chance,
and you turned it down.
224
00:16:36,839 --> 00:16:38,673
Iris had a job to do
and she didn't do it,
225
00:16:38,674 --> 00:16:42,010
now she has he old job back.
226
00:16:42,011 --> 00:16:44,446
Forget Iris.
227
00:16:44,447 --> 00:16:47,048
Iris is gone.
228
00:16:47,049 --> 00:16:49,017
But now I know.
229
00:16:49,018 --> 00:16:52,321
Next time I need you,
I just have to break an angel.
230
00:16:52,322 --> 00:16:53,988
Jesus, Milo,
I can't be hearing this.
231
00:16:53,989 --> 00:16:55,524
Shut the fuck up.
232
00:16:55,525 --> 00:16:57,592
What I ask protects you.
233
00:16:57,593 --> 00:16:59,728
It helps me, yes,
but it protects you
234
00:16:59,729 --> 00:17:03,298
because if you find it,
you're the savior.
235
00:17:03,299 --> 00:17:06,902
If they find it, God help you.
236
00:17:10,706 --> 00:17:14,909
What about the 30 feds
up my ass right now?
237
00:17:14,910 --> 00:17:17,079
Bring them with you.
238
00:17:23,519 --> 00:17:26,622
That's the spirit.
239
00:17:52,715 --> 00:17:55,150
Get showered and get dressed.
240
00:17:55,151 --> 00:17:56,418
Where are we going?
241
00:17:56,419 --> 00:17:59,155
Back to work.
242
00:18:15,938 --> 00:18:18,840
Don't drink that.
243
00:18:18,841 --> 00:18:22,777
They're going to do blood work,
urine work...
244
00:18:22,778 --> 00:18:26,749
Where did he get
the whiskey in the trunk?
245
00:18:27,617 --> 00:18:29,919
- Right.
- Mm-hmm.
246
00:18:35,925 --> 00:18:39,093
- So, this clears us up?
- We're good?
247
00:18:39,094 --> 00:18:42,164
Yeah, we're good.
248
00:18:45,535 --> 00:18:48,069
So, I get a tap on the shoulder.
249
00:18:48,070 --> 00:18:49,804
I turn around and
250
00:18:49,805 --> 00:18:52,842
that's the last thing
I remember?
251
00:18:55,411 --> 00:18:58,313
All right.
252
00:18:58,314 --> 00:18:59,749
Let's get on with it.
253
00:19:01,384 --> 00:19:03,084
Make it look good,
254
00:19:03,085 --> 00:19:05,620
but I don't want
fucking brain damage.
255
00:19:05,621 --> 00:19:08,258
We won't hurt your brain.
256
00:19:20,169 --> 00:19:22,372
Ready.
257
00:20:17,226 --> 00:20:18,560
What is this?
258
00:20:18,561 --> 00:20:23,566
- A lesson.
- No more senators for you.
259
00:20:57,667 --> 00:20:59,568
What's this?
260
00:20:59,569 --> 00:21:01,903
A gift.
261
00:21:01,904 --> 00:21:05,607
Gifts usually come with strings.
262
00:21:05,608 --> 00:21:08,611
Not this one.
263
00:21:13,215 --> 00:21:15,116
You call me
when you want her back.
264
00:21:15,117 --> 00:21:17,853
She's yours to keep.
265
00:21:22,692 --> 00:21:25,294
Wanna party?
266
00:21:42,044 --> 00:21:43,546
I go first.
267
00:21:45,047 --> 00:21:47,583
We all go first.
268
00:22:01,397 --> 00:22:03,398
I heard things at max are tense.
269
00:22:03,399 --> 00:22:05,400
That place is a fuckin' jungle.
270
00:22:05,401 --> 00:22:08,637
Honestly,
today felt like a vacation.
271
00:22:08,638 --> 00:22:11,339
I'm not saying it's easy, but-
272
00:22:11,340 --> 00:22:13,241
- You just wait until
we put 'em to bed in a minute
273
00:22:13,242 --> 00:22:14,576
and tell me it's easy.
274
00:22:14,577 --> 00:22:16,144
Well, what happens
when we put 'em to bed?
275
00:22:16,145 --> 00:22:17,679
Nothing, for us.
276
00:22:17,680 --> 00:22:19,380
They're gonna throw
the kitchen sink at you.
277
00:22:19,381 --> 00:22:21,015
You're their age, you're fit,
278
00:22:21,016 --> 00:22:23,985
you look like all the guys they
got pinned up on their walls.
279
00:22:23,986 --> 00:22:25,554
Most of all, you're new,
280
00:22:25,555 --> 00:22:26,722
so, they're gonna poke and probe
281
00:22:26,723 --> 00:22:28,423
and see where
they can get through.
282
00:22:28,424 --> 00:22:30,158
If they can get through.
283
00:22:30,159 --> 00:22:33,529
They do the same shit
at the men's prison.
284
00:22:34,430 --> 00:22:36,130
They're gonna cry,
285
00:22:36,131 --> 00:22:38,500
and they're gonna give you
every sob story.
286
00:22:38,501 --> 00:22:40,401
And then,
when you pass by their cell,
287
00:22:40,402 --> 00:22:41,836
they'll give you a peep show.
288
00:22:41,837 --> 00:22:43,705
Then you're gonna get a
phone call from your supervisor
289
00:22:43,706 --> 00:22:45,206
saying that they've been
getting complaints
290
00:22:45,207 --> 00:22:47,476
that you're watching the inmates
when they change their clothes.
291
00:22:47,477 --> 00:22:49,878
And there's just enough
assholes in uniforms
292
00:22:49,879 --> 00:22:51,446
who are watching 'em change,
293
00:22:51,447 --> 00:22:53,715
and slipping girls
in the supply closet,
294
00:22:53,716 --> 00:22:56,885
to make those complaints
have teeth.
295
00:22:56,886 --> 00:22:58,753
So, you're telling me,
296
00:22:58,754 --> 00:23:00,589
there's guys in uniform,
297
00:23:00,590 --> 00:23:03,024
having relationships
with inmates.
298
00:23:03,025 --> 00:23:05,894
- It's not just guys.
- Assholes come in every gender.
299
00:23:05,895 --> 00:23:07,295
Wow.
300
00:23:07,296 --> 00:23:09,598
The two most
coveted jobs for inmates,
301
00:23:09,599 --> 00:23:13,034
the library,
and walking the track.
302
00:23:13,035 --> 00:23:15,336
- Walking the track?
- There's an exercise track
303
00:23:15,337 --> 00:23:17,939
outside the wall.
They walk it looking for trash.
304
00:23:17,940 --> 00:23:21,610
It's in the sunshine, there's
trees and flowers and fresh air.
305
00:23:21,611 --> 00:23:23,612
And they get to walk and gossip
306
00:23:23,613 --> 00:23:26,414
and forget they're in prison
for seven hours a day.
307
00:23:26,415 --> 00:23:28,717
When you go past it,
you tell me how many ugly girls
308
00:23:28,718 --> 00:23:30,885
- you see walkin' the track.
- And those are the same girls
309
00:23:30,886 --> 00:23:33,387
with $1000 in their accounts
at commissary.
310
00:23:33,388 --> 00:23:36,257
Riddle me that shit.
311
00:23:36,258 --> 00:23:39,929
This prison's dangerous
in a different way.
312
00:23:40,963 --> 00:23:44,232
Hey.
313
00:23:44,233 --> 00:23:45,967
Just do this,
and you'll be fine.
314
00:23:45,968 --> 00:23:47,536
Be a fucking robot.
315
00:23:47,537 --> 00:23:50,906
A by the book,
emotionless robot, okay?
316
00:23:54,910 --> 00:23:56,879
I could do that.
317
00:23:59,749 --> 00:24:02,384
Close A-24.
318
00:24:04,319 --> 00:24:07,056
Close A-23.
319
00:24:12,895 --> 00:24:15,064
Close A-22.
320
00:24:19,168 --> 00:24:21,503
Close A-21.
321
00:24:24,206 --> 00:24:27,208
- Nope.
- Lemme see it.
322
00:24:27,209 --> 00:24:30,479
- See what?
- Stand and face the wall.
323
00:24:36,485 --> 00:24:38,988
Close A-20.
324
00:24:40,990 --> 00:24:42,523
What a waste of money.
325
00:24:42,524 --> 00:24:44,392
These don't even work down here.
326
00:24:44,393 --> 00:24:47,762
Can I at least
delete the pictures?
327
00:24:47,763 --> 00:24:50,331
Come on man, I don't need
y'all looking at that.
328
00:24:50,332 --> 00:24:52,100
You know the rules.
329
00:24:52,101 --> 00:24:54,202
Close A-19.
330
00:24:54,203 --> 00:24:56,471
Robot, take 17.
331
00:25:05,748 --> 00:25:06,948
You good?
332
00:25:09,351 --> 00:25:11,587
Am now.
333
00:25:13,155 --> 00:25:15,424
Close A-18.
334
00:25:19,194 --> 00:25:21,731
Close A-17.
335
00:25:57,266 --> 00:25:59,067
Brought ya some dinner.
336
00:25:59,068 --> 00:26:00,869
Not that I've ever seen you eat.
337
00:26:00,870 --> 00:26:03,471
- I eat.
- Yeah, I don't doubt it.
338
00:26:03,472 --> 00:26:07,175
- I just never seen it.
- Yeah.
339
00:26:07,176 --> 00:26:09,310
- Got somethin' better.
- Thanks.
340
00:26:09,311 --> 00:26:13,816
Mm...
341
00:26:20,222 --> 00:26:23,624
So, you wanna run me through it?
342
00:26:23,625 --> 00:26:26,260
He wants us to go back out
on the property
343
00:26:26,261 --> 00:26:29,064
and find a metal case.
344
00:26:29,498 --> 00:26:31,967
Mike...
345
00:26:32,902 --> 00:26:34,936
You can't go back out there,
you got,
346
00:26:34,937 --> 00:26:37,706
you got two fucking feds
sittin' down your dirt road.
347
00:26:37,707 --> 00:26:40,074
He wants us
to bring them with us.
348
00:26:40,075 --> 00:26:43,845
- It's a fuckin' set-up Mike.
- Yeah, I know, I know.
349
00:26:43,846 --> 00:26:47,115
I just can't figure out how.
350
00:26:47,116 --> 00:26:49,450
If I tell the FBI I got a tip
351
00:26:49,451 --> 00:26:51,853
on the death of one
of their agents, right?
352
00:26:51,854 --> 00:26:55,556
We could go dig up the fucking
world and find who knows what.
353
00:26:55,557 --> 00:26:57,325
I don't see how it
blows back on us.
354
00:26:57,326 --> 00:26:59,027
It fuckin' does.
355
00:26:59,028 --> 00:27:02,597
I promise.
356
00:27:10,539 --> 00:27:12,640
What about the girl?
357
00:27:12,641 --> 00:27:15,043
There's no girl.
358
00:27:15,044 --> 00:27:17,779
She's gone, she's...
359
00:27:17,780 --> 00:27:21,449
back at work, under his thumb.
360
00:27:21,450 --> 00:27:22,985
Who knows where.
361
00:27:24,787 --> 00:27:28,122
I could flip stones for
a lifetime and never find her.
362
00:27:28,123 --> 00:27:30,592
Neither could you.
363
00:27:32,461 --> 00:27:36,564
I feel like all we do
is tread water.
364
00:27:36,565 --> 00:27:41,069
In the middle of the lake,
no shore in sight.
365
00:27:41,070 --> 00:27:43,538
Yeah.
366
00:27:45,775 --> 00:27:49,111
'Cause that is all we do.
367
00:27:56,318 --> 00:27:59,087
Tracy's pregnant.
368
00:27:59,088 --> 00:28:02,090
Yeah, I know.
369
00:28:02,091 --> 00:28:04,392
Boy or girl?
370
00:28:04,393 --> 00:28:06,762
We don't know yet.
371
00:28:08,363 --> 00:28:11,232
Do you care?
372
00:28:11,233 --> 00:28:14,536
Not really.
373
00:28:15,204 --> 00:28:18,774
I mean, I feel like
I'm supposed to say boy but...
374
00:28:19,508 --> 00:28:21,977
you know, then what?
375
00:28:22,677 --> 00:28:26,849
Grows up in this hell?
Every day a fucking fight?
376
00:28:28,017 --> 00:28:31,653
It'd be the same hell
for your daughter too, brother.
377
00:28:40,729 --> 00:28:43,431
Y'know, I just
keep thinkin' Florida.
378
00:28:43,432 --> 00:28:45,333
Or somewhere.
379
00:28:45,334 --> 00:28:47,235
A little beach town.
380
00:28:47,236 --> 00:28:51,807
Bustin' spring breakers
for open containers.
381
00:28:54,743 --> 00:28:58,881
Gotta save the world from
entitled teenagers, right?
382
00:29:01,650 --> 00:29:04,986
What have we ever saved, Mike?
383
00:29:04,987 --> 00:29:07,822
Hmm?
384
00:29:07,823 --> 00:29:11,026
Not a fucking thing.
385
00:29:17,399 --> 00:29:20,335
You should probably
stop hanging out with me, kid.
386
00:29:22,371 --> 00:29:26,341
Yeah, that's what Mom says.
387
00:29:28,043 --> 00:29:31,180
Mom's right.
388
00:30:11,453 --> 00:30:13,787
James Parker, you have been
convicted of three counts
389
00:30:13,788 --> 00:30:17,191
of murder in the first degree
by a jury of your peers,
390
00:30:17,192 --> 00:30:20,528
and sentenced to death
by lethal injection.
391
00:30:20,529 --> 00:30:23,497
Do you have any last words?
392
00:30:23,498 --> 00:30:26,634
They weren't my peers.
393
00:30:26,635 --> 00:30:29,972
Do you have any last words?
394
00:30:30,739 --> 00:30:33,742
No words for you.
395
00:30:37,779 --> 00:30:40,282
But for you...
396
00:30:41,716 --> 00:30:45,453
I wonder what you'll do
when you realize
397
00:30:45,454 --> 00:30:48,889
it was all your fault.
398
00:30:48,890 --> 00:30:52,193
That's confession enough for me.
399
00:30:52,194 --> 00:30:54,195
I'm gonna watch you die,
you son of a bitch.
400
00:30:54,196 --> 00:30:57,732
Another outburst, and you'll
be removed from the gallery.
401
00:30:58,767 --> 00:31:03,138
- Enjoy it.
- I did.
402
00:34:06,087 --> 00:34:09,491
You want some breakfast?
403
00:34:12,161 --> 00:34:14,729
Sit down.
404
00:34:16,064 --> 00:34:18,667
You're not hungry?
405
00:34:22,437 --> 00:34:26,208
Nope, be none of that shit.
406
00:34:32,113 --> 00:34:35,583
- I don't smoke.
- You sure?
407
00:34:35,584 --> 00:34:38,653
It'll make you feel better.
408
00:34:53,001 --> 00:34:57,539
That's good, coughin'
gets it in there, real good.
409
00:35:03,712 --> 00:35:06,615
Well, if you ain't gonna eat,
410
00:35:07,482 --> 00:35:10,685
let's go take a shower.
411
00:35:46,655 --> 00:35:49,257
I'll see you tonight.
412
00:35:49,258 --> 00:35:52,293
- What the fuck?
- Hey!
413
00:35:52,294 --> 00:35:54,563
Eyes forward and walk, ladies.
414
00:35:55,930 --> 00:35:59,033
Get your head out of your ass.
415
00:36:05,073 --> 00:36:08,243
Breakfast.
416
00:36:29,798 --> 00:36:32,366
Code 20, B block.
417
00:36:32,367 --> 00:36:34,903
Which cell?
418
00:36:38,340 --> 00:36:39,708
All of them.
419
00:36:42,844 --> 00:36:46,180
Officer assistance needed
Cell Block 2.
420
00:37:13,342 --> 00:37:14,875
They're clearly
making a statement.
421
00:37:14,876 --> 00:37:16,844
It's not a fucking statement.
422
00:37:16,845 --> 00:37:19,613
They do that, sir, hoping that
one of us will step up
423
00:37:19,614 --> 00:37:23,417
and just push them off, so they
can turn around and shank us.
424
00:37:23,418 --> 00:37:24,985
- It's a threat.
- It's a mind game.
425
00:37:24,986 --> 00:37:28,389
All due respect, sir,
you are misreading the room.
426
00:37:28,390 --> 00:37:30,858
- Kareem?
- I've seen it before.
427
00:37:30,859 --> 00:37:33,260
I've never seen a whole block
do it, but I've seen it.
428
00:37:33,261 --> 00:37:35,929
- So, what's the endgame here?
- We keep the lockdown,
429
00:37:35,930 --> 00:37:38,599
they escalate on their end.
Before you know it,
430
00:37:38,600 --> 00:37:39,833
there's a prison-wide
hunger strike
431
00:37:39,834 --> 00:37:41,402
during the fuckin' holidays.
432
00:37:41,403 --> 00:37:44,905
- We can't blink, sir.
- We have to turn up the heat.
433
00:37:44,906 --> 00:37:48,208
- How much hotter can it get?
- Lights on, 24-7.
434
00:37:48,209 --> 00:37:50,378
And we do not give them an
option to hunger strike.
435
00:37:50,379 --> 00:37:51,912
We just stop bringing breakfast.
436
00:37:51,913 --> 00:37:54,314
Ed, this isn't Guantanamo Bay.
437
00:37:54,315 --> 00:37:56,283
Look, I need to reach out to the
Bureau of Prisons
438
00:37:56,284 --> 00:37:58,251
to get some more
guidance on this, okay?
439
00:37:58,252 --> 00:38:01,922
Sir, those politicians, they
have no place in this fight.
440
00:38:01,923 --> 00:38:05,493
Sir, they will tell us
to sit with inmate leadership
441
00:38:05,494 --> 00:38:07,127
and negotiate.
442
00:38:07,128 --> 00:38:09,563
It legitimizes a point of view
that is not
443
00:38:09,564 --> 00:38:11,064
a legitimate point of view.
444
00:38:11,065 --> 00:38:12,733
Why is their point of view
not legitimate?
445
00:38:12,734 --> 00:38:15,168
Because they're
fucking convicts!
446
00:38:15,169 --> 00:38:19,073
Ed, get the fuck off of my desk.
447
00:38:20,809 --> 00:38:22,910
Bring the leaders.
448
00:38:22,911 --> 00:38:27,648
Just the leaders of each group
to the cafeteria.
449
00:38:27,649 --> 00:38:30,251
We will hear them out.
450
00:38:41,162 --> 00:38:44,232
Open A-top-9.
451
00:39:40,889 --> 00:39:43,792
Get dressed, let's go.
452
00:40:26,668 --> 00:40:28,836
You speak outta school,
453
00:40:28,837 --> 00:40:30,804
you die in the shower.
454
00:40:30,805 --> 00:40:34,676
Swear to fucking God.
Out.
455
00:41:19,621 --> 00:41:22,055
Can I trust you gentlemen to
put your differences aside
456
00:41:22,056 --> 00:41:25,794
and sit at the same table?
457
00:41:29,931 --> 00:41:32,700
You're the only difference we
worried about at the moment.
458
00:41:32,701 --> 00:41:34,702
I'm gonna keep you cuffed.
459
00:41:34,703 --> 00:41:36,604
But I will let you sit.
460
00:41:36,605 --> 00:41:39,372
- Take me back to my hole.
- I ain't sittin' here negotiatin'
461
00:41:39,373 --> 00:41:40,908
with my fuckin' hands
behind my back.
462
00:41:40,909 --> 00:41:45,479
- This isn't a negotiation.
- This is a discussion.
463
00:41:46,247 --> 00:41:49,449
Gentlemen,
you know how this works.
464
00:41:49,450 --> 00:41:51,418
When things boil over
in the yard,
465
00:41:51,419 --> 00:41:53,754
we'd lock it down
until cooler heads prevailed.
466
00:41:53,755 --> 00:41:55,689
They wanted it to boil over.
467
00:41:55,690 --> 00:41:57,524
They put me and my captains
in the hole,
468
00:41:57,525 --> 00:42:00,060
and turned the yard out
the same time.
469
00:42:00,061 --> 00:42:02,195
Why not stagger the yard
when you know there's a vacuum,
470
00:42:02,196 --> 00:42:06,566
like you did every other time
since I been here?
471
00:42:06,567 --> 00:42:10,705
Naw, this is what they wanted.
472
00:42:12,841 --> 00:42:16,343
- Why would they want it?
- You know why.
473
00:42:16,344 --> 00:42:21,148
Overtime, double time.
474
00:42:21,149 --> 00:42:24,317
Hazard pay.
475
00:42:24,318 --> 00:42:26,586
You're just fucking banks
to these guards.
476
00:42:26,587 --> 00:42:28,255
There's been quite the
power shift on the yard,
477
00:42:28,256 --> 00:42:30,958
you expect me to believe you're
not gonna try and take it back?
478
00:42:30,959 --> 00:42:33,794
How I'ma do that, when these
three working together?
479
00:42:33,795 --> 00:42:36,063
But that marriage
gonna end soon.
480
00:42:36,064 --> 00:42:39,867
And we'll see what we see.
481
00:42:39,868 --> 00:42:42,903
But they ain't the gangs
I'm worried about at the moment.
482
00:42:42,904 --> 00:42:47,208
- Which gang worries you?
- Your gang.
483
00:42:48,176 --> 00:42:52,145
See, there's rules to banging.
We all know 'em.
484
00:42:52,146 --> 00:42:53,914
Lock these three up next week,
485
00:42:53,915 --> 00:42:57,517
try to do the same thing to 'em.
486
00:42:57,518 --> 00:42:59,687
It's just business.
487
00:42:59,688 --> 00:43:03,323
But I know this,
if we shake on it,
488
00:43:03,324 --> 00:43:05,759
that's what it is.
489
00:43:05,760 --> 00:43:07,661
Shake hands wit chu...
490
00:43:07,662 --> 00:43:09,963
nobody knows what it is.
491
00:43:09,964 --> 00:43:12,265
But it ain't what they promise.
492
00:43:12,266 --> 00:43:14,001
And what did they promise?
493
00:43:14,002 --> 00:43:16,003
Treat us like men.
494
00:43:16,004 --> 00:43:17,705
Give us some more time
in the yard so we ain't
495
00:43:17,706 --> 00:43:19,572
all bunched up on each other.
496
00:43:19,573 --> 00:43:23,276
Give us some decent fuckin' food
in the commissary.
497
00:43:23,277 --> 00:43:27,949
May I ask what this promise
was in exchange for?
498
00:43:33,421 --> 00:43:36,423
For takin' out
your fuckin' trash.
499
00:43:36,424 --> 00:43:39,626
- Our trash?
- Your trash.
500
00:43:39,627 --> 00:43:43,197
Your child-murdering,
motherfuckin' trash.
501
00:43:59,914 --> 00:44:02,149
Do I have your word
there will be no retribution
502
00:44:02,150 --> 00:44:03,985
against the other groups?
503
00:44:05,686 --> 00:44:08,956
Not forever.
504
00:44:08,957 --> 00:44:11,691
I'll give you
until I get my window.
505
00:44:11,692 --> 00:44:15,328
Let these fools
play handball for now.
506
00:44:15,329 --> 00:44:18,431
I'm tired of it.
507
00:44:18,432 --> 00:44:22,136
I need peace in the valley.
508
00:44:29,443 --> 00:44:31,812
Break your word to me,
509
00:44:31,813 --> 00:44:33,513
and all of you
will be in different prisons
510
00:44:33,514 --> 00:44:36,951
by the end of the day.
511
00:44:41,055 --> 00:44:43,223
Let's go.
512
00:44:43,224 --> 00:44:45,859
Wasn't gonna say nothin'
'til you told me not to.
513
00:44:45,860 --> 00:44:47,795
Now, you gotta eat shit
for dinner.
514
00:44:47,796 --> 00:44:49,296
You're a fucking dead man.
515
00:44:49,297 --> 00:44:51,164
Well, you better
kill me quick motherfucker,
516
00:44:51,165 --> 00:44:54,102
before I shove a shank
through your fuckin' skull.
517
00:44:55,503 --> 00:44:59,106
Why in the hell is he talkin'
about trash and child killers?
518
00:44:59,107 --> 00:45:02,076
I don't know, but I'll find out.
519
00:45:55,263 --> 00:45:57,798
What the fuck was that?
520
00:46:25,526 --> 00:46:28,329
Ugh, man...
521
00:46:32,200 --> 00:46:36,169
Do we take the trash
as evidence, or the whole truck?
522
00:46:36,170 --> 00:46:38,605
I'm not diggin' through
all that shit, fuck that noise.
523
00:46:38,606 --> 00:46:41,375
Take the whole truck.
524
00:46:46,881 --> 00:46:49,616
Yeah.
525
00:46:49,617 --> 00:46:51,752
Thank you, gentlemen.
526
00:46:52,553 --> 00:46:54,388
Mike.
527
00:46:57,625 --> 00:46:59,159
- Hey.
- Hey.
528
00:46:59,160 --> 00:47:00,660
- The FBI?
- They're on their way,
529
00:47:00,661 --> 00:47:02,796
but I wanna know now.
530
00:47:07,435 --> 00:47:09,170
Jesus...
531
00:47:09,737 --> 00:47:11,871
Fuck...
532
00:47:11,872 --> 00:47:13,806
Yeah, that's him.
533
00:47:13,807 --> 00:47:16,443
So he wasn't in on it, huh?
534
00:47:16,444 --> 00:47:18,611
I don't know.
535
00:47:18,612 --> 00:47:21,314
Why...
Why take him?
536
00:47:21,315 --> 00:47:23,516
Why pick him up? Kill him?
Then you have to dump him.
537
00:47:23,517 --> 00:47:25,953
Why not just shoot him where
he was, like the other two?
538
00:47:25,954 --> 00:47:28,788
- Yeah.
- No, he's in on it.
539
00:47:28,789 --> 00:47:31,092
He didn't know Milo
like I know him.
540
00:47:33,261 --> 00:47:36,196
Look it,
I'm gonna head out that way.
541
00:47:36,197 --> 00:47:38,865
Alone? No feds?
542
00:47:38,866 --> 00:47:40,968
No feds yet.
543
00:47:40,969 --> 00:47:43,370
I'm just gonna poke around,
see if there's any bear traps,
544
00:47:43,371 --> 00:47:44,938
know what I mean?
545
00:47:44,939 --> 00:47:48,041
Yeah, what if you step in one
and nobody's around ya?
546
00:47:48,042 --> 00:47:49,509
I'll be all right.
547
00:47:49,510 --> 00:47:51,979
Hey, hold on.
548
00:47:51,980 --> 00:47:53,880
- No service out there.
- Oh yeah.
549
00:47:53,881 --> 00:47:55,215
Find something,
we'll come running.
550
00:47:55,216 --> 00:47:56,783
Okay.
551
00:47:56,784 --> 00:47:59,319
- Mike.
- Yeah?
552
00:47:59,320 --> 00:48:02,556
You won't be alone,
FBI's all over you.
553
00:48:06,594 --> 00:48:08,896
Looks like they're all here.
554
00:49:53,201 --> 00:49:56,170
What a waste of time.
555
00:50:44,952 --> 00:50:47,521
I've been busy.
556
00:50:48,822 --> 00:50:51,292
You know?
557
00:50:57,431 --> 00:51:00,300
Those french fries
were a one-time deal.
558
00:51:00,301 --> 00:51:03,271
You hear me?
It's over between us.
559
00:51:04,037 --> 00:51:08,142
Hey, that's not for you.
That's for the birds.
560
00:51:08,742 --> 00:51:10,643
Hey, get out of there,
that's for the...
561
00:51:10,644 --> 00:51:12,580
Motherfucker...
562
00:51:18,819 --> 00:51:21,288
Hey, hey, get outta there.
563
00:51:21,289 --> 00:51:23,924
Here ya go.
564
00:51:36,437 --> 00:51:39,006
That's your last supper, buddy.
565
00:51:41,809 --> 00:51:44,678
Probably shouldn't of fed ya...
566
00:51:59,527 --> 00:52:01,829
Lights out.
567
00:53:41,995 --> 00:53:44,131
Shit...
568
00:55:54,528 --> 00:55:56,963
I am watching
the leaders of the Blacks,
569
00:55:56,964 --> 00:56:00,099
the Whites, and the Mafia,
have a 30 minute pow-wow.
570
00:56:00,100 --> 00:56:02,603
Know what it means when rival
gangs group together?
571
00:56:04,304 --> 00:56:06,906
It means,
they're talkin' about us.
572
00:56:06,907 --> 00:56:08,608
Explain to me
how you found this.
573
00:56:08,609 --> 00:56:10,943
Milo said metal case.
574
00:56:10,944 --> 00:56:12,479
Do you know what
you look like right now?
575
00:56:12,480 --> 00:56:13,680
Like a big patsy.
576
00:56:15,248 --> 00:56:16,883
If I'm gonna go to prison,
577
00:56:16,884 --> 00:56:19,587
it's gonna be
for something I did, understand?
41089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.