Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:04,526
I'm a giant fuck-up.
2
00:00:04,526 --> 00:00:05,527
I'm sorry, Cap.
3
00:00:07,529 --> 00:00:10,749
2011, Lizzie Poole puts out her debut album,
4
00:00:10,749 --> 00:00:12,838
and I write
a really bad review of it.
5
00:00:12,838 --> 00:00:15,145
One bad review
and you just quit?
6
00:00:15,145 --> 00:00:16,625
I felt like a failure!
7
00:00:16,625 --> 00:00:18,627
Please, leave me alone!
8
00:00:18,627 --> 00:00:19,541
Cup of coffee?
9
00:00:23,806 --> 00:00:25,895
♪ ♪
10
00:00:26,939 --> 00:00:28,854
You ever tried yerba mate?
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,682
No, I keep hearing
about it, though.
12
00:00:30,682 --> 00:00:32,032
Yeah, you should try it.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,468
It's... It's a serious
mood enhancer.
14
00:00:33,468 --> 00:00:34,947
Why?
15
00:00:34,947 --> 00:00:36,166
Do I look like I need
my mood enhanced?
16
00:00:36,166 --> 00:00:38,473
No, I... I do.
17
00:00:38,473 --> 00:00:40,518
It, uh, gives me
a little bump.
18
00:00:40,518 --> 00:00:44,261
Makes me feel kind
of the opposite
of miserable.
19
00:00:44,261 --> 00:00:45,436
You mean happy?
20
00:00:47,482 --> 00:00:49,484
Ish.
21
00:00:49,484 --> 00:00:50,702
Yeah.
22
00:00:51,660 --> 00:00:52,791
Can I help you, sir?
23
00:00:52,791 --> 00:00:56,360
Uh, yeah,
can I get a latte grande
24
00:00:56,360 --> 00:00:58,493
and a large cup
of hot water, please.
25
00:00:58,493 --> 00:00:59,929
I have my own teabags.
26
00:00:59,929 --> 00:01:02,149
Oh, I'm sorry.
We don't serve hot water.
27
00:01:02,149 --> 00:01:03,585
Well, I'm happy to pay
for the cup.
28
00:01:03,585 --> 00:01:05,326
Just charge me
a corkage fee.
29
00:01:05,326 --> 00:01:06,805
I can't.
30
00:01:06,805 --> 00:01:08,372
It's against our store policy
to serve hot water.
31
00:01:08,372 --> 00:01:09,852
Why?
32
00:01:09,852 --> 00:01:11,810
Well, someone can throw it
in somebody else's face.
33
00:01:13,377 --> 00:01:14,900
Well, I can get tea, right?
34
00:01:16,250 --> 00:01:17,555
Okay, so just
get me the tea,
35
00:01:17,555 --> 00:01:19,209
and don't put the teabags
in there.
36
00:01:19,209 --> 00:01:21,124
No, I'd have to put
the teabags in the tea.
37
00:01:21,124 --> 00:01:24,867
Okay, so I have
my own teabags.
38
00:01:24,867 --> 00:01:27,130
It's yerba mate
'cause you guys
don't carry it.
39
00:01:27,130 --> 00:01:28,914
So how about
I give them to you,
40
00:01:28,914 --> 00:01:30,307
and then you could
put them in.
41
00:01:30,307 --> 00:01:31,787
I would really like
to help you, sir,
42
00:01:31,787 --> 00:01:34,529
but we just
don't take teabags
over the counter.
43
00:01:34,529 --> 00:01:37,445
It's like they keep
finding new ways to...
44
00:01:37,445 --> 00:01:41,492
Okay, I could get
black coffee, right?
45
00:01:41,492 --> 00:01:43,407
Of course.
46
00:01:43,407 --> 00:01:45,844
What's to keep me
from throwing that
in someone's face?
47
00:01:45,844 --> 00:01:47,890
Are you threatening me, sir?No.
48
00:01:47,890 --> 00:01:51,372
I'm ask... You said...
You said I couldn't
do the hot water.
49
00:01:51,372 --> 00:01:54,592
Hot coffee is hot water
with coffee in it.
50
00:01:54,592 --> 00:01:56,377
Mmm, not the same.Why not?
51
00:01:56,377 --> 00:01:58,030
I don't have to order it
with cream, do I?
52
00:01:58,030 --> 00:02:00,772
No.No, so it'd be hot.
Like hot water.
53
00:02:00,772 --> 00:02:02,252
Excuse me,
I'm gonna get my manager.
54
00:02:02,252 --> 00:02:03,819
Are you fucking
kidding me, man?
55
00:02:03,819 --> 00:02:05,647
Just give the guy
a cup of hot water.
56
00:02:07,475 --> 00:02:08,867
Okay.
57
00:02:08,867 --> 00:02:10,217
Just this once though
58
00:02:10,217 --> 00:02:12,784
'cause I'm not supposed
to be doing this.
59
00:02:12,784 --> 00:02:15,570
We appreciate you looking
the other way, Schindler.
60
00:02:19,008 --> 00:02:21,097
Thank you.
61
00:02:21,097 --> 00:02:22,794
Geez.
62
00:02:25,449 --> 00:02:27,451
♪ ♪
63
00:02:32,891 --> 00:02:35,285
I wanted to thank you
for getting my guitar back.
64
00:02:35,285 --> 00:02:37,113
Aww, you're welcome.
65
00:02:37,113 --> 00:02:39,463
That was way easier
than I expected it to be.
66
00:02:40,290 --> 00:02:42,249
Well, thanks.
67
00:02:42,249 --> 00:02:44,468
It was very nice of you.
68
00:02:44,468 --> 00:02:46,905
That accent, that's not
from around here, right?
69
00:02:46,905 --> 00:02:48,255
Illinois, originally.
70
00:02:48,255 --> 00:02:50,648
Ah, what part?Rock Island.
71
00:02:50,648 --> 00:02:52,259
Yeah, of Quad Cities, right?
72
00:02:52,259 --> 00:02:56,088
Yeah, um,
3 Years Hollow
is from there.
73
00:02:56,088 --> 00:02:58,395
Great videos.Yeah, they're awesome.
74
00:03:00,658 --> 00:03:04,271
It took a lot for you
to own up to what you did,
75
00:03:04,271 --> 00:03:06,316
to come and look me up
and everything.
76
00:03:07,709 --> 00:03:10,668
I respect that.
That's maturity.
77
00:03:11,974 --> 00:03:14,194
And now I have
to be mature,
78
00:03:14,194 --> 00:03:17,109
and let you know that
79
00:03:17,109 --> 00:03:21,766
everything
that happened to me,
that wasn't all you.
80
00:03:22,941 --> 00:03:24,943
It couldn't have been.
81
00:03:24,943 --> 00:03:28,512
That review, it wouldn't have
hurt my feelings so much
82
00:03:28,512 --> 00:03:30,775
if I had have been
where I was supposed to be.
83
00:03:32,603 --> 00:03:34,823
I didn't have
the confidence yet.
84
00:03:34,823 --> 00:03:36,564
I wasn't ready.
85
00:03:36,564 --> 00:03:38,522
Yes, you were.
You were amazing.
86
00:03:38,522 --> 00:03:41,830
No, if I was ready,
it would've rolled off
my shoulders.
87
00:03:41,830 --> 00:03:43,353
It would've meant nothing.
88
00:03:45,094 --> 00:03:48,967
There were other factors
involved.
89
00:03:48,967 --> 00:03:52,580
Many factors.
90
00:03:52,580 --> 00:03:55,670
Things like I'm still
coming to terms with.
91
00:03:57,149 --> 00:04:00,936
So I'm sorry
that I put that on you.
92
00:04:00,936 --> 00:04:03,373
It wasn't fair.
93
00:04:03,373 --> 00:04:06,376
All right, so the question is
what are we gonna do about it?
94
00:04:06,376 --> 00:04:09,466
What can we do?
Forgive?
95
00:04:09,466 --> 00:04:11,076
Forgiveness is nice,
96
00:04:11,076 --> 00:04:14,341
but, you know,
there's something better
in redemption.
97
00:04:14,341 --> 00:04:18,475
Lizzie, you blew my mind
at Sounds and Grounds.
98
00:04:18,475 --> 00:04:21,261
You're fucking great.
You gotta get back out there.
99
00:04:25,526 --> 00:04:28,572
You make it sound
easier than it is.
100
00:04:28,572 --> 00:04:30,835
You just take it
one step at a time.
It's like sobriety.
101
00:04:30,835 --> 00:04:32,620
Sobriety's about
quitting something.
102
00:04:32,620 --> 00:04:34,752
This is about
taking something on.
103
00:04:34,752 --> 00:04:37,625
No, no,
it's about being
who you are.
104
00:04:37,625 --> 00:04:39,888
That's the reason
you're on this planet,
right?
105
00:04:39,888 --> 00:04:41,150
To be who you are?
106
00:04:42,543 --> 00:04:44,762
Spoken like
a yerba mate drinker.
107
00:04:46,895 --> 00:04:50,072
All right, A,
I just started
drinking yerba mate,
108
00:04:50,072 --> 00:04:53,989
and B, that was the most
New Age thing I've ever said,
109
00:04:53,989 --> 00:04:55,469
and I'm embarrassed.
110
00:04:55,469 --> 00:04:57,732
But I stand
by the sentiment.
111
00:04:57,732 --> 00:04:59,821
You've got to get back
on the horse.
112
00:04:59,821 --> 00:05:01,997
I don't know.Yes, you do.
113
00:05:01,997 --> 00:05:04,434
You're a fucking rock star,
and everybody
who hears you knows it.
114
00:05:04,434 --> 00:05:05,827
And if you got
off your ass,
115
00:05:05,827 --> 00:05:07,785
you'd be exactly
where you deserve to be.
116
00:05:09,570 --> 00:05:12,312
Even if I wanted
to play music again,
117
00:05:13,704 --> 00:05:15,793
I don't have a band anymore.
118
00:05:19,406 --> 00:05:20,929
I got one for you.
119
00:05:23,453 --> 00:05:24,759
So how were things
120
00:05:24,759 --> 00:05:26,238
down at the new office,
little lady?
121
00:05:26,238 --> 00:05:28,153
They're paying you
as much as the guys,
right?
122
00:05:28,153 --> 00:05:30,373
Yeah, they're
really cool, Dad.
123
00:05:30,373 --> 00:05:32,114
I still have a lot to learn,
124
00:05:32,114 --> 00:05:34,943
but everybody's very nice
and helps me
whenever they can.
125
00:05:34,943 --> 00:05:38,773
I have two work friends now,
Angelo and Monica.
126
00:05:38,773 --> 00:05:40,905
Hmm!
127
00:05:40,905 --> 00:05:42,385
So is there anybody
that you need me
to come down and beat up?
128
00:05:42,385 --> 00:05:44,431
No, Dad.'Cause I'll do it.
129
00:05:44,431 --> 00:05:45,954
I'll come right down
to your office
130
00:05:45,954 --> 00:05:47,999
and I will take care
of business.
131
00:05:47,999 --> 00:05:50,001
Doesn't matter man or woman.
132
00:05:50,001 --> 00:05:53,527
I know how
to adjust my stance
based on gender.
133
00:05:53,527 --> 00:05:56,312
Well, speaking of you
coming by my work,
134
00:05:56,312 --> 00:05:59,620
we're having this stupid,
like, mixer thing
135
00:05:59,620 --> 00:06:01,491
to build camaraderie
or something.
136
00:06:01,491 --> 00:06:03,145
I don't know,
it's not really clear,
137
00:06:03,145 --> 00:06:05,321
but everybody's
bringing their spouse,
138
00:06:05,321 --> 00:06:07,976
and since Mark is going
out of town, I, um...
139
00:06:07,976 --> 00:06:09,238
Wait, wait.
Who's Mark again?
140
00:06:09,238 --> 00:06:11,153
My boyfriend.Oh, that's right.
141
00:06:11,153 --> 00:06:12,633
The ugly guy
from all your photos.
142
00:06:12,633 --> 00:06:14,199
Yeah, he's the one that...
143
00:06:14,199 --> 00:06:15,940
What, you think he's ugly?
144
00:06:15,940 --> 00:06:17,812
You were asking me
something?
145
00:06:17,812 --> 00:06:20,467
Well, since Ugly is going
to be out of town,
146
00:06:20,467 --> 00:06:24,296
I was thinking that maybe
you could come with me
to the party?
147
00:06:24,296 --> 00:06:27,212
Yeah, yeah.
That would be fun.
148
00:06:27,212 --> 00:06:29,606
You don't have to.No, no.
149
00:06:29,606 --> 00:06:33,088
I... I... Yeah.
I... I wanna go.
I wanna go.
150
00:06:33,088 --> 00:06:35,830
So I... I... I don't...
Do I bring anything?
151
00:06:35,830 --> 00:06:37,309
Is there, like,
a dress code?
152
00:06:37,309 --> 00:06:38,920
I mean, yeah.
153
00:06:38,920 --> 00:06:41,836
It's kind of fancy,
so like a... Like a suit.
154
00:06:41,836 --> 00:06:43,185
Ah, all right.
155
00:06:43,185 --> 00:06:44,926
Well, I have...
I have dress jeans,
156
00:06:44,926 --> 00:06:47,015
I have a white shirt,
157
00:06:47,015 --> 00:06:50,018
I have a, like,
a boxy windbreaker
158
00:06:50,018 --> 00:06:52,237
that might pass
as a blazer, so...
159
00:06:52,237 --> 00:06:54,283
Hmm, yeah.
That works.
160
00:06:54,283 --> 00:06:56,024
Or I can rent a tux.No, no, no.
161
00:06:56,024 --> 00:06:58,330
Windbreaker, definitely.
162
00:06:58,330 --> 00:06:59,593
Okay.
163
00:06:59,593 --> 00:07:01,682
Well, then,
windbreaker it is.
164
00:07:01,682 --> 00:07:04,249
Thank you so much
for doing this.
165
00:07:04,249 --> 00:07:06,208
You know,
it really means a lot.
166
00:07:06,208 --> 00:07:09,472
Are you
freaking kidding me?
167
00:07:09,472 --> 00:07:11,126
I'm the lucky one here.
168
00:07:13,215 --> 00:07:15,739
Well, I will see
you tomorrow.
169
00:07:15,739 --> 00:07:18,612
Yes, you will.In your windbreaker suit.
170
00:07:18,612 --> 00:07:20,352
So you do want me
to rent a tux.
171
00:07:20,352 --> 00:07:22,877
No, no, no.
I demand the windbreaker.
172
00:07:22,877 --> 00:07:24,661
Okay, I will be
in my windbreaker.
173
00:07:26,054 --> 00:07:28,970
Hey, I'm really excited
about this, hon.
174
00:07:28,970 --> 00:07:31,494
Yeah, me too.
175
00:07:31,494 --> 00:07:33,801
It's the first time
I've been able to discern
176
00:07:33,801 --> 00:07:36,586
joy from anxiety in,
like, five years.
177
00:07:39,894 --> 00:07:41,286
That's a good thing, right?
178
00:07:46,291 --> 00:07:48,816
You're gonna call me
that Vuber or not?
179
00:07:48,816 --> 00:07:51,862
I did call.
It should be there in, like,
five minutes or something.
180
00:07:51,862 --> 00:07:53,473
Yeah, you said that
15 minutes ago.
181
00:07:53,473 --> 00:07:55,257
I don't understand
the point of an estimate
182
00:07:55,257 --> 00:07:57,128
if it has no basis
in reality.
183
00:07:57,128 --> 00:07:59,217
Did you move from your spot?No, I'm standing here...
184
00:08:00,697 --> 00:08:01,829
Never mind.
I gotta go.
185
00:08:06,703 --> 00:08:08,749
I've got Slim Jims
and Coca-Cola in the back,
186
00:08:08,749 --> 00:08:09,967
four bucks a pop.
187
00:08:11,055 --> 00:08:12,100
Charlie?
188
00:08:13,884 --> 00:08:15,233
Tony?
189
00:08:15,233 --> 00:08:17,148
Hey, what's up,
Loudermilk?
190
00:08:17,148 --> 00:08:18,759
What the...
191
00:08:18,759 --> 00:08:20,282
Hey, Loudermilk,
you're my 100th customer.
192
00:08:20,282 --> 00:08:22,110
You're driving a Vuber?
193
00:08:22,110 --> 00:08:23,764
I'm going straight, man.
194
00:08:23,764 --> 00:08:25,287
Just trying to make
an honest living.
195
00:08:25,287 --> 00:08:27,419
No more illegal shit for me.
196
00:08:27,419 --> 00:08:29,944
You mean except the part
where you're an unlicensed
livery driver?
197
00:08:29,944 --> 00:08:32,381
Don't worry about it.
I've got my foot on the gas
and my hand on the wheel.
198
00:08:32,381 --> 00:08:33,861
What?
199
00:08:33,861 --> 00:08:35,776
Why aren't you
in the driver's seat?
200
00:08:35,776 --> 00:08:37,778
'Cause I lost my license
when I got my last DUI.
201
00:08:37,778 --> 00:08:39,649
Charlie doesn't have
a license either!
202
00:08:39,649 --> 00:08:40,911
Yeah, well,
I figured the cops would go
203
00:08:40,911 --> 00:08:43,348
a hell of a lot easier
on him than on me.
204
00:08:43,348 --> 00:08:46,743
Why are you even
driving a Vuber?
I thought you were a bookie.
205
00:08:46,743 --> 00:08:48,484
I've been having some
short-term cash flow problems,
206
00:08:48,484 --> 00:08:50,225
and with Vuber,
I can be my own boss.
207
00:08:50,225 --> 00:08:51,792
You're not already
your own boss?
208
00:08:51,792 --> 00:08:54,751
I'm a slave to the NFL.
You know I work every Sunday?
209
00:08:54,751 --> 00:08:57,319
All right, Charlie,
you can't let him
do this, okay?
210
00:08:57,319 --> 00:08:59,060
He's using you.
211
00:08:59,060 --> 00:09:00,888
Don't worry, snowflake,
I'm being well-compensated.
212
00:09:00,888 --> 00:09:02,324
All right,
eyes on the road!
213
00:09:02,324 --> 00:09:03,847
I told you, I'm driving.
214
00:09:03,847 --> 00:09:05,414
All right, well,
you eyes on the road then.
215
00:09:05,414 --> 00:09:08,156
God damn it.
It's like a bad
puppet show.
216
00:09:08,156 --> 00:09:09,853
Pull over!
217
00:09:09,853 --> 00:09:12,029
We still have two miles
to go to our destination.
218
00:09:12,029 --> 00:09:13,248
I don't care.
I don't care.
219
00:09:13,248 --> 00:09:14,815
Pull over.
I don't feel safe.
220
00:09:14,815 --> 00:09:16,643
And who are you?
The Vuber police?
221
00:09:16,643 --> 00:09:17,818
Pull over!
222
00:09:24,041 --> 00:09:25,826
Unfortunately,
we're gonna have
to charge you
223
00:09:25,826 --> 00:09:27,131
a cancellation fee.
224
00:09:27,131 --> 00:09:28,437
Fine, fine.
225
00:09:28,437 --> 00:09:30,352
You ableist piece of shit!
226
00:09:30,352 --> 00:09:31,962
No, I don't want
to ride with you
227
00:09:31,962 --> 00:09:33,790
because you told me
you're legally blind.
228
00:09:33,790 --> 00:09:36,271
Legally blind is
not Stevie Wonder blind.
229
00:09:36,271 --> 00:09:38,969
It just means shit
is very blurry.
230
00:09:38,969 --> 00:09:41,493
And you've got a bottle
of bourbon in your lap.
231
00:09:41,493 --> 00:09:42,669
I've just had a few nips.
232
00:09:42,669 --> 00:09:44,453
I've got to take the edge off
233
00:09:44,453 --> 00:09:47,412
because this greaseball keeps
yanking the wheel from me.
234
00:09:47,412 --> 00:09:49,110
I wasn't yanking,
I was correcting.
235
00:09:49,110 --> 00:09:51,199
Make sure you give me
five stars
236
00:09:51,199 --> 00:09:53,070
because I need to get
my rating up.
237
00:09:53,070 --> 00:09:55,464
Oh, I can't... Ben ordered
the Vuber from his phone.
238
00:09:55,464 --> 00:09:56,857
Mine doesn't do apps.
239
00:09:56,857 --> 00:09:59,163
Who the fuck has a phone
that don't do apps?
240
00:09:59,163 --> 00:10:01,339
Tell fatass
I want five stars!
241
00:10:01,339 --> 00:10:04,865
I'm not sure this was a
five-star experience, Charlie.
242
00:10:04,865 --> 00:10:07,824
Five fucking stars,
asshole!
243
00:10:07,824 --> 00:10:09,130
Don't fuck us,
Loudermilk.
244
00:10:16,616 --> 00:10:18,966
♪ ♪
245
00:10:21,055 --> 00:10:23,274
Hey, Felix.
246
00:10:23,274 --> 00:10:25,320
Good news, I was just
in a coffee shop
247
00:10:25,320 --> 00:10:27,409
that had a bigger asshole
than you.
248
00:10:27,409 --> 00:10:29,193
Huh, let me guess,
249
00:10:29,193 --> 00:10:31,065
he wouldn't cave
to your ridiculous demands.
250
00:10:31,065 --> 00:10:32,544
Let me ask you
a question.
251
00:10:32,544 --> 00:10:34,111
If someone
comes in here
252
00:10:34,111 --> 00:10:35,722
with their own
yerba mate tea bags,
253
00:10:35,722 --> 00:10:36,853
do you give them
hot water?
254
00:10:36,853 --> 00:10:39,160
No.Why not?
255
00:10:39,160 --> 00:10:40,727
Because we carry yerba mate.
256
00:10:40,727 --> 00:10:42,685
I don't want people bringing
their own teabags in here.
257
00:10:42,685 --> 00:10:44,121
Fuck that.
258
00:10:44,121 --> 00:10:46,123
You carry yerba mate?
259
00:10:46,123 --> 00:10:48,604
So you know it's
a natural mood
enhancer, right?
260
00:10:48,604 --> 00:10:51,346
Look, anyway, do you remember
the girl that dumped coffee
261
00:10:51,346 --> 00:10:53,000
on my head
a couple of weeks ago?
262
00:10:53,000 --> 00:10:54,741
Lizzie Poole?Yes.
263
00:10:54,741 --> 00:10:57,918
She needs a band,
and I think you guys
are perfect for her.
264
00:10:57,918 --> 00:11:00,268
Why would I
wanna do that?
265
00:11:00,268 --> 00:11:01,573
I read your review
of her record.
266
00:11:01,573 --> 00:11:03,358
You said she was terrible.
267
00:11:03,358 --> 00:11:04,794
Oh, fucking internet.
268
00:11:04,794 --> 00:11:06,622
Does anything
go away anymore?
269
00:11:06,622 --> 00:11:08,319
What do you care
about the review?
270
00:11:08,319 --> 00:11:10,408
You saw her play right there.
She's fucking amazing.
271
00:11:10,408 --> 00:11:12,367
Oh, so... So you're
admitting you were wrong.
272
00:11:12,367 --> 00:11:14,325
Yeah, I was
horribly wrong.
273
00:11:14,325 --> 00:11:15,762
I... I was fucked up,
and I missed the boat
on that one.
274
00:11:15,762 --> 00:11:17,198
Wow, man.
275
00:11:17,198 --> 00:11:19,461
I'm... I am impressed
with your ability
276
00:11:19,461 --> 00:11:21,245
to admit you were
once fallible.
277
00:11:21,245 --> 00:11:24,335
It's not that soul crushing
if I'm admitting it to you.
278
00:11:24,335 --> 00:11:25,772
Oh, fuck you.
279
00:11:25,772 --> 00:11:27,512
Listen, I'm trying
to do you a favor, okay?
280
00:11:27,512 --> 00:11:29,297
The girl is world-class.
281
00:11:29,297 --> 00:11:32,082
I'm giving you
the opportunity to hitch
your wagon to hers.
282
00:11:36,957 --> 00:11:38,872
Okay, I'll do it...
283
00:11:40,221 --> 00:11:41,526
Under one condition.
284
00:11:41,526 --> 00:11:42,745
What?
285
00:11:42,745 --> 00:11:46,357
Fire Claire from my band.What?
286
00:11:46,357 --> 00:11:51,101
I... I need you to fire
Claire from my band.
287
00:11:51,101 --> 00:11:52,233
Why don't
you fire Claire?
288
00:11:53,408 --> 00:11:55,540
Not that easy.Really?
289
00:11:55,540 --> 00:11:57,107
It's... It's just...
290
00:11:57,107 --> 00:11:58,718
I don't wanna hurt
her feelings, you know?
291
00:12:00,458 --> 00:12:02,722
Okay, so you're saying that
you'll back up Lizzie
292
00:12:02,722 --> 00:12:04,811
if I fire Claire
from your band?
293
00:12:04,811 --> 00:12:07,074
Look, I... I know
it's a lot to ask.
294
00:12:09,250 --> 00:12:11,208
Claire,
you're out of the band.
295
00:12:13,950 --> 00:12:15,996
What'd you say?You're out of the band.
296
00:12:15,996 --> 00:12:17,780
What band?The Beatles.
297
00:12:17,780 --> 00:12:19,695
What?You're out of your band.
298
00:12:19,695 --> 00:12:21,610
Felix gave me the job
to tell you.
299
00:12:21,610 --> 00:12:23,743
What?
That asshole!
300
00:12:23,743 --> 00:12:25,614
Oh, come on.
Be realistic.
301
00:12:25,614 --> 00:12:26,963
You're not even a musician.
302
00:12:26,963 --> 00:12:28,922
You're just doing this
as a distraction.
303
00:12:28,922 --> 00:12:31,098
If you were great at it,
it'd be sad,
304
00:12:31,098 --> 00:12:32,795
but you're not, so it isn't.
305
00:12:32,795 --> 00:12:34,231
Yes, it is.
306
00:12:34,231 --> 00:12:36,233
Claire, admit it.
307
00:12:36,233 --> 00:12:38,148
You have way bigger dreams
than that.
308
00:12:40,803 --> 00:12:42,979
You're right, I do.
309
00:12:42,979 --> 00:12:44,807
Like?
310
00:12:44,807 --> 00:12:47,723
Well, fuck if I know.
That's for you to figure out.
311
00:12:47,723 --> 00:12:49,681
Did they really kick me
out of the band?
312
00:12:49,681 --> 00:12:53,511
Yeah, but the good news is,
Lizzie Poole is replacing you.
313
00:12:53,511 --> 00:12:55,339
What? Why her?
314
00:12:57,254 --> 00:12:59,126
Yeah, that-that makes sense.
315
00:13:03,260 --> 00:13:04,827
I'll tell you what,
316
00:13:04,827 --> 00:13:06,350
that's the last time
I order you a car.
317
00:13:06,350 --> 00:13:08,004
The driver fucked
my passenger rating,
318
00:13:08,004 --> 00:13:09,745
gave me zero stars.
319
00:13:09,745 --> 00:13:11,181
Zero stars?Yeah.
320
00:13:12,182 --> 00:13:13,923
Yeah, that's about right.
321
00:13:13,923 --> 00:13:15,490
Who wants to kick it off?
322
00:13:15,490 --> 00:13:17,492
I'll go.Okay, Ed.
323
00:13:17,492 --> 00:13:19,799
What do you got?
324
00:13:19,799 --> 00:13:23,846
I was on
a very nice date
last night.
325
00:13:23,846 --> 00:13:25,108
Aww, that's sweet.
326
00:13:25,108 --> 00:13:27,067
With a sex worker
I met online.
327
00:13:27,067 --> 00:13:28,633
You mean a hooker.
328
00:13:28,633 --> 00:13:32,246
No, no, they call
themselves sex workers now.
329
00:13:32,246 --> 00:13:35,466
But these are women
who you pay for sex, right?
330
00:13:35,466 --> 00:13:36,772
Okay, a hooker.
331
00:13:36,772 --> 00:13:38,121
That's not a date.
332
00:13:38,121 --> 00:13:41,081
No, it was because
she was off-duty.
333
00:13:41,081 --> 00:13:42,299
They go off-duty?Mm-hmm.
334
00:13:42,299 --> 00:13:44,040
Well, of course.
335
00:13:44,040 --> 00:13:46,521
Sex workers
aren't sex workers
24 hours a day.
336
00:13:46,521 --> 00:13:48,740
They're like doctors,
they get time off.
337
00:13:48,740 --> 00:13:50,786
But I thought
sex workers,
like doctors,
338
00:13:50,786 --> 00:13:52,135
are always on call?
339
00:13:52,135 --> 00:13:54,181
No, she can work
whenever she wants,
340
00:13:54,181 --> 00:13:55,965
and sometimes
she chooses not to,
341
00:13:55,965 --> 00:13:59,099
like when she's with me.
342
00:13:59,099 --> 00:14:01,753
You know, it sounds like
she really, really likes you.
343
00:14:01,753 --> 00:14:04,365
You know, or she
doesn't want to have
sex with you.
344
00:14:04,365 --> 00:14:06,454
Really, you have to shit
in his cornflakes?
345
00:14:06,454 --> 00:14:08,108
Oh, I'm very sorry,
I thought we were
talking about
346
00:14:08,108 --> 00:14:10,545
a guy who was on
a date with a hoo...
Uh, prostitute.
347
00:14:10,545 --> 00:14:12,634
Sex worker.Okay. Loudermilk?
348
00:14:12,634 --> 00:14:14,157
No, um,
I'll sit this one out.
349
00:14:14,157 --> 00:14:15,419
You guys figure it out.
350
00:14:17,900 --> 00:14:19,380
Oh, sorry.
351
00:14:19,380 --> 00:14:22,383
Um, I, too,
have something to share.
352
00:14:22,383 --> 00:14:24,472
Thank God.
353
00:14:24,472 --> 00:14:28,780
My daughter Cappy,
she likes me again.
354
00:14:28,780 --> 00:14:32,088
Well, I... I'm sure
she's always liked you, Mugs.
355
00:14:32,088 --> 00:14:34,917
Uh, now
she really likes me.
356
00:14:36,614 --> 00:14:39,356
She invited me to a party
at her work tonight.
357
00:14:39,356 --> 00:14:41,141
Hey!
358
00:14:41,141 --> 00:14:42,707
That's very cool.
359
00:14:42,707 --> 00:14:44,971
Wow, she's showing off
the old man.
360
00:14:45,972 --> 00:14:47,234
Yeah.
361
00:14:48,583 --> 00:14:49,976
She's showing off
her old man.
362
00:14:51,194 --> 00:14:52,892
Well, you earned that, Mugs.
363
00:14:52,892 --> 00:14:55,503
You put in the time,
you did the work,
364
00:14:55,503 --> 00:14:57,853
and now you get
to see the results.
365
00:14:57,853 --> 00:14:59,463
You've got a happy daughter.
366
00:15:04,207 --> 00:15:07,080
And I got
the happy hooker.
367
00:15:08,777 --> 00:15:11,084
So you want it
spiky on top?
368
00:15:11,084 --> 00:15:13,956
Uh, I don't know.
Is that the style
right now?
369
00:15:13,956 --> 00:15:15,740
No, but I can do it.
370
00:15:15,740 --> 00:15:17,786
No, no, no.
Just give me
whatever's normal.
371
00:15:17,786 --> 00:15:19,222
Mm-hmm.
372
00:15:19,222 --> 00:15:21,877
So what's
the lovely lady's name?
373
00:15:21,877 --> 00:15:23,139
How'd you know?
374
00:15:23,139 --> 00:15:24,793
I've been doing this
a long time.
375
00:15:24,793 --> 00:15:26,882
A guy like you comes in
to ask for short on the sides,
376
00:15:26,882 --> 00:15:28,492
he's got a date.
377
00:15:28,492 --> 00:15:29,885
Well, you nailed it.
378
00:15:29,885 --> 00:15:31,800
Her name is Cappuccino,
and she's...
379
00:15:31,800 --> 00:15:33,889
Oh, she's a stripper.
That's a stripper's name.
380
00:15:33,889 --> 00:15:35,717
Oh, you're gonna do
some real damage tonight.
381
00:15:35,717 --> 00:15:36,936
Good for you.
382
00:15:36,936 --> 00:15:39,242
No, it's my daughter.
383
00:15:39,242 --> 00:15:41,941
My daughter.
Daughter.
384
00:15:43,159 --> 00:15:44,769
Step?
385
00:15:44,769 --> 00:15:45,727
No!
386
00:15:47,598 --> 00:15:50,210
Boy, this country has seen
some real changes recently,
387
00:15:50,210 --> 00:15:52,516
but that one
just slipped by me.
388
00:15:52,516 --> 00:15:54,736
Congrats.
389
00:15:54,736 --> 00:15:56,216
Wait, wait, wait, wait.
390
00:15:56,216 --> 00:15:58,783
You, like, think this
is incest or something?
391
00:15:58,783 --> 00:16:00,394
No!
392
00:16:00,394 --> 00:16:02,700
I'm escorting my daughter
to her job function.
393
00:16:02,700 --> 00:16:06,139
Oh, that's real sweet of you.
You sound like a good dad.
394
00:16:06,139 --> 00:16:08,793
No, I'm the definition
of a bad dad.
395
00:16:08,793 --> 00:16:11,361
No, I'm sure you aren't.
396
00:16:11,361 --> 00:16:14,451
As long as you weren't
a drunk or abandoned them,
you're fine.
397
00:16:15,757 --> 00:16:17,019
Just those two.
398
00:16:17,019 --> 00:16:18,760
What kind of flowers
you bringing her?
399
00:16:20,240 --> 00:16:21,937
Invisible.
400
00:16:21,937 --> 00:16:23,852
Hey, this is your daughter.
401
00:16:23,852 --> 00:16:26,246
I mean, a daughter's
first love is her father.
402
00:16:26,246 --> 00:16:28,291
You've got to treat her
like a queen.
403
00:16:28,291 --> 00:16:30,685
Pick up some flowers.
It'll change her whole night.
404
00:16:31,773 --> 00:16:33,122
All right.
405
00:16:33,122 --> 00:16:35,603
I... I... I appreciate
the advice.
406
00:16:35,603 --> 00:16:37,822
You sound like you're not
so shabby a father yourself.
407
00:16:37,822 --> 00:16:40,477
Yeah, I've only got
the one son and he hates me.
408
00:16:40,477 --> 00:16:42,305
I'm sorry.
409
00:16:42,305 --> 00:16:44,916
It's because of what happened
to his mother on the boat.
410
00:16:46,570 --> 00:16:48,137
What... What happened?
411
00:16:48,137 --> 00:16:49,834
Depends who you ask.
412
00:16:49,834 --> 00:16:51,836
We were out on
Lake Pend Oreille...
413
00:16:51,836 --> 00:16:54,535
Dad, no.
414
00:16:55,318 --> 00:16:57,233
Yeah, yeah!
415
00:16:59,757 --> 00:17:02,021
♪ ♪
416
00:17:04,806 --> 00:17:06,286
Hey, hey!
417
00:17:06,286 --> 00:17:08,723
Come on! I'm...
I'm one minute late.
418
00:17:08,723 --> 00:17:09,941
Please!
419
00:17:09,941 --> 00:17:11,465
Okay.
All right.
420
00:17:11,465 --> 00:17:13,336
All right, thank you.
421
00:17:13,336 --> 00:17:15,425
Any day now.
Any day.
422
00:17:15,425 --> 00:17:16,948
Could you walk slower?
423
00:17:16,948 --> 00:17:20,169
Okay, okay, thank you.
Thank you.
424
00:17:22,867 --> 00:17:25,000
You walked all the way
over here to do that?
425
00:17:26,828 --> 00:17:29,874
Come on!
Hey, hey, hey, hey!
426
00:17:29,874 --> 00:17:32,399
Hey, turn around
and look at my birds!
427
00:17:36,142 --> 00:17:37,969
Ah, shit.
428
00:17:41,364 --> 00:17:43,845
They're the stupidest
thing ever, right?
429
00:17:43,845 --> 00:17:46,587
I never understood why anyone
would want a listening party
430
00:17:46,587 --> 00:17:47,979
in the first place, right?
431
00:17:47,979 --> 00:17:49,329
'Cause if your
album's great...
432
00:17:49,329 --> 00:17:51,548
If it's original,
fresh, new,
433
00:17:51,548 --> 00:17:53,681
it's not going
to sound good
the first time.
434
00:17:53,681 --> 00:17:55,422
I won't allow it
unless it's just the people
435
00:17:55,422 --> 00:17:57,119
who worked on the record,
who already know it.
436
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
Remember the first time
you listened to Radiohead
437
00:17:59,121 --> 00:18:00,209
or Dark Side of the Moon.
438
00:18:00,209 --> 00:18:01,602
Arcade Fire.
439
00:18:01,602 --> 00:18:02,994
Okay, first time
I heard Funeral,
440
00:18:02,994 --> 00:18:04,953
it was like,
"What the fuck is this?"
441
00:18:04,953 --> 00:18:07,042
You know, and after the sixth,
seventh, eighth listen,
442
00:18:07,042 --> 00:18:08,652
it's, "Oh, it's fucking
genius."
443
00:18:08,652 --> 00:18:10,915
Yeah, the great stuff,
your brain has to get used to
444
00:18:10,915 --> 00:18:12,787
because it's not wired
for it yet,
445
00:18:12,787 --> 00:18:15,181
or on the other hand
if it's average
or not original,
446
00:18:15,181 --> 00:18:16,791
it might sound good at first.
447
00:18:16,791 --> 00:18:18,358
Yeah, so that's
my litmus test now,
448
00:18:18,358 --> 00:18:20,055
is, you know, if I like it
on the first listen
449
00:18:20,055 --> 00:18:23,014
then it's probably
only so good.
450
00:18:23,014 --> 00:18:27,410
♪ You can do anything
that you want
451
00:18:27,410 --> 00:18:29,238
♪ You can do
anything that you want
452
00:18:29,238 --> 00:18:31,022
Got this really weird
feeling right now.
453
00:18:31,022 --> 00:18:33,286
I don't know what's
gonna happen with us,
454
00:18:33,286 --> 00:18:36,767
but I feel like
I'm gonna know you
for the rest of my life.
455
00:18:36,767 --> 00:18:39,248
♪ You can do ♪
456
00:18:39,248 --> 00:18:40,597
I hope you're right.
457
00:18:42,904 --> 00:18:44,210
I'm usually not.
458
00:18:45,211 --> 00:18:47,561
Either way, I'll survive.
459
00:18:49,432 --> 00:18:51,652
♪ ♪
460
00:18:58,049 --> 00:19:00,269
♪ ♪
461
00:19:00,269 --> 00:19:02,315
Hey, sweetie.Hi!
462
00:19:02,315 --> 00:19:03,707
Hey.
463
00:19:03,707 --> 00:19:06,057
Uh, flowers for madam?
464
00:19:07,537 --> 00:19:09,409
Thank... Thank you.Yeah.
465
00:19:09,409 --> 00:19:12,542
Uh, Monica, Angelo,
this is my dad Winston.
466
00:19:12,542 --> 00:19:15,241
Mugsy, Mugsy.
Everybody calls me Mugsy.
467
00:19:15,241 --> 00:19:17,199
And you must be Monica.
468
00:19:17,199 --> 00:19:18,722
Huh?
469
00:19:18,722 --> 00:19:21,638
Just goofing.
Here, put 'er there.
470
00:19:21,638 --> 00:19:22,770
Hello.How are you?
471
00:19:22,770 --> 00:19:25,816
Yeah, good.
And hello, young lady.
472
00:19:25,816 --> 00:19:27,383
Hello. Hi.
473
00:19:27,383 --> 00:19:29,733
Wait, lady.
Is that un-PC now?
474
00:19:29,733 --> 00:19:32,301
Sorry. If so,
let's go like that.
475
00:19:32,301 --> 00:19:35,086
Hmm!
Nice and official.
476
00:19:35,086 --> 00:19:36,392
Hate to hug you,
477
00:19:36,392 --> 00:19:37,611
and then have
you say all kinds
478
00:19:37,611 --> 00:19:39,700
of weird things
about me online.
479
00:19:39,700 --> 00:19:42,006
I wouldn't want to get
on that Snap-Face,
you know,
480
00:19:42,006 --> 00:19:44,661
and go, "Oh, no,
I didn't mean any of that!"
481
00:19:44,661 --> 00:19:46,881
It's nice to meet you,
Mr. Bennigan.
482
00:19:46,881 --> 00:19:48,361
Mr. Bennigan was my father.
483
00:19:48,361 --> 00:19:50,276
In fact, he was, uh,
prisoner Bennigan.
484
00:19:51,712 --> 00:19:53,801
Playing.
485
00:19:56,891 --> 00:19:58,632
Hey, I'm late to the party.
486
00:19:58,632 --> 00:20:00,503
You guys were gib-gabbing
about something.
487
00:20:00,503 --> 00:20:02,636
Oh, yes,
Monica just brought
a brand-new condo.
488
00:20:02,636 --> 00:20:04,159
Yes, I did.
489
00:20:04,159 --> 00:20:06,161
It's three blocks
from Pike Place,
and there's...
490
00:20:06,161 --> 00:20:09,120
Hey, I used to teach
martial arts in a home
just like yours.
491
00:20:09,120 --> 00:20:10,600
Oh.
492
00:20:10,600 --> 00:20:12,080
It was a very serious form
of combat called, uh,
493
00:20:12,080 --> 00:20:13,647
Tai-condo.
494
00:20:13,647 --> 00:20:16,127
You know what?
Let's get you some water.
495
00:20:16,127 --> 00:20:17,999
Oh, okay.We'll be back.
496
00:20:17,999 --> 00:20:19,653
I guess we're thirsty.Okay, yeah.
497
00:20:19,653 --> 00:20:20,828
Let's go, Dad.
Let's go.
498
00:20:20,828 --> 00:20:22,308
Uh, save our place.
499
00:20:22,308 --> 00:20:24,005
What the...Fuck was that?
500
00:20:27,791 --> 00:20:30,229
Hi, uh,
two club sodas, please.
501
00:20:30,229 --> 00:20:32,883
Sure.Hey, they were nice.
502
00:20:32,883 --> 00:20:36,322
Dad, I was wondering
if we could maybe
tone it down a bit?
503
00:20:36,322 --> 00:20:37,671
What do you mean?
504
00:20:37,671 --> 00:20:39,412
You know,
like the jokes and stuff.
505
00:20:39,412 --> 00:20:41,979
It's just... It's not really
that kind of office.
506
00:20:41,979 --> 00:20:43,981
Really?
Okay, I'm sorry.
507
00:20:43,981 --> 00:20:45,896
It's okay.
508
00:20:45,896 --> 00:20:47,289
So you don't want me
to pull out
the rubber chicken?
509
00:20:47,289 --> 00:20:48,638
Uh, no.I'll do it.
510
00:20:48,638 --> 00:20:50,553
No!Okay, okay.
511
00:20:50,553 --> 00:20:52,773
I get it. This is not
like a fun company.
512
00:20:52,773 --> 00:20:55,602
No, it is, but I'm
still kind of new,
513
00:20:55,602 --> 00:20:57,734
and I really want to make
a good impression.
514
00:20:58,692 --> 00:21:00,563
Okay, okay.
515
00:21:00,563 --> 00:21:02,173
I hear you, babe.
516
00:21:02,173 --> 00:21:04,306
Okay.
517
00:21:04,306 --> 00:21:05,699
So if I heard you right,
518
00:21:05,699 --> 00:21:08,310
the account holder is liable
519
00:21:08,310 --> 00:21:10,704
for any variables
that may occur?
520
00:21:10,704 --> 00:21:14,447
Yes, and they act
as if we should be
reimbursing them.
521
00:21:14,447 --> 00:21:16,579
Well, that sounds prudent.
522
00:21:16,579 --> 00:21:18,712
Well, I don't know
about prudent,
523
00:21:18,712 --> 00:21:20,496
but it is bonkers,
that's for sure.
524
00:21:21,715 --> 00:21:23,717
So what do you do, Mugsy?
525
00:21:23,717 --> 00:21:25,066
Winston.
526
00:21:25,066 --> 00:21:27,286
Well, I'm
a certified technician.
527
00:21:27,286 --> 00:21:28,722
What kind of technician?
Dental?
528
00:21:29,636 --> 00:21:31,202
Pest control industry.
529
00:21:31,202 --> 00:21:32,726
So you're an exterminator.
530
00:21:33,640 --> 00:21:36,033
In layman's terms.
531
00:21:36,033 --> 00:21:38,862
Uh, when I was younger,
he used to be a builder.
532
00:21:38,862 --> 00:21:40,603
Oh.I was a contractor.
533
00:21:40,603 --> 00:21:43,302
Worked for a contractor
until my knees gave out.
534
00:21:44,346 --> 00:21:46,043
Not that
I'm complaining.
535
00:21:46,043 --> 00:21:48,698
I'm just happy
he's working again.
536
00:21:48,698 --> 00:21:51,571
That's sweet.
Dad's second act.
537
00:21:51,571 --> 00:21:54,225
You were there for her
and now you're there for him.
538
00:21:56,967 --> 00:21:58,839
So how are you liking it
here, Cappy?
539
00:21:58,839 --> 00:22:01,581
It's really great.
Actually,
everyone's so nice,
540
00:22:01,581 --> 00:22:03,626
and I've learned
a lot being here.
541
00:22:03,626 --> 00:22:05,541
Amazing.
That's good to hear.Yeah.
542
00:22:05,541 --> 00:22:07,543
What'd you do
for work before?
543
00:22:07,543 --> 00:22:09,850
I actually just graduated
not that long ago.Excuse me.
544
00:22:14,376 --> 00:22:16,639
Another soda water.Yeah, please.
545
00:22:21,165 --> 00:22:23,733
You know what?
Make it a vodka.
546
00:22:25,387 --> 00:22:27,781
Any particular vodka?Yeah, the nearest one.
547
00:22:29,435 --> 00:22:30,784
Straight up.
548
00:22:36,180 --> 00:22:37,138
And make it a double.
549
00:22:38,661 --> 00:22:40,837
♪ ♪
550
00:23:23,402 --> 00:23:25,099
I think that's you.
551
00:23:25,099 --> 00:23:27,362
Uh, um,
don't worry about it.
552
00:23:47,774 --> 00:23:49,036
Fuck it.
553
00:24:04,486 --> 00:24:08,011
Another vodka double
on the double.
554
00:24:08,011 --> 00:24:09,883
♪ ♪
555
00:24:24,114 --> 00:24:26,029
♪ ♪
556
00:24:32,427 --> 00:24:34,124
Mmm.
557
00:24:34,124 --> 00:24:36,823
♪ ♪
558
00:24:44,352 --> 00:24:46,180
Me first, me first.
559
00:24:46,180 --> 00:24:49,183
Um, I'm gonna have another,
uh, double vodka.
560
00:24:49,183 --> 00:24:52,708
And I know it's quick,
but I spilled the last one
561
00:24:52,708 --> 00:24:54,667
down my throat.
562
00:24:57,408 --> 00:24:59,672
♪ ♪
563
00:25:11,988 --> 00:25:13,860
Hey, man.
You all right?
564
00:25:13,860 --> 00:25:16,732
Oh, Cappuccino.
565
00:25:18,168 --> 00:25:19,430
Cappuccino!
566
00:25:20,606 --> 00:25:23,217
Uh, you doing okay, man?
567
00:25:23,217 --> 00:25:25,262
I... I don't think
they have that.
568
00:25:25,262 --> 00:25:26,742
How about a coffee?
569
00:25:30,572 --> 00:25:31,660
Cappy!
570
00:25:31,660 --> 00:25:33,009
Okay.
571
00:25:33,575 --> 00:25:34,750
Cappy!
572
00:25:40,582 --> 00:25:43,367
Cappy, your dad
is really drunk
in the bathroom.
573
00:25:43,367 --> 00:25:44,673
Excuse me, everyone.
574
00:25:51,071 --> 00:25:53,639
Dad, are you okay?
575
00:25:53,639 --> 00:25:54,988
Cappy.
576
00:25:56,990 --> 00:25:58,382
Cappy!Okay.
577
00:26:00,646 --> 00:26:02,996
I wanted to do good for you.
578
00:26:02,996 --> 00:26:04,171
It's okay, Dad.
579
00:26:04,171 --> 00:26:05,607
Come on.
Let's go, let's go.
580
00:26:07,000 --> 00:26:08,610
Are you mad at me?
581
00:26:08,610 --> 00:26:10,351
No, I'm not
mad at all,
582
00:26:10,351 --> 00:26:12,527
but, uh,
we've got to go out
the back way, okay?
583
00:26:12,527 --> 00:26:14,268
Let's go.
584
00:26:14,268 --> 00:26:16,836
Are you mad at me?No, I'm not mad.
585
00:26:16,836 --> 00:26:18,577
I'm not mad.
586
00:26:18,577 --> 00:26:21,144
I'm not mad at all,
but we have to go,
okay?
587
00:26:21,144 --> 00:26:22,406
Let's go.
588
00:26:22,406 --> 00:26:25,366
What the fuck?Let's go.
589
00:26:27,977 --> 00:26:30,371
♪ ♪
590
00:28:03,725 --> 00:28:05,988
♪ ♪
591
00:28:05,988 --> 00:28:08,469
♪ Now boy
592
00:28:11,080 --> 00:28:13,692
♪ Please stop crying
593
00:28:17,565 --> 00:28:20,046
♪ Now boy
594
00:28:22,657 --> 00:28:25,312
♪ Please stop crying
595
00:28:28,445 --> 00:28:31,405
♪ And when the day
596
00:28:31,405 --> 00:28:34,625
♪ Runs 'round in circles
597
00:28:34,625 --> 00:28:40,675
♪ And you feel
you can't go on
598
00:28:40,675 --> 00:28:46,289
♪ Just stop,
I'll sing you a song
599
00:28:46,289 --> 00:28:51,077
♪ But please,
please don't cry
600
00:28:52,078 --> 00:28:53,993
♪ Tonight ♪42825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.