All language subtitles for Loudermilk.S01E10.Bourbon.Street.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:06,107 Is this a formal wedding? 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,342 Not that it matters. You're not invited. 3 00:00:08,376 --> 00:00:10,678 Well, I might wanna break in and stop the thing. 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,246 I don't wanna be underdressed. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,681 Are you fucking serious? 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,349 Dude, it's a really long drive, 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,585 and you know I'm an alcoholic. 8 00:00:17,618 --> 00:00:21,189 Loudermilk abandoned this group to go to a wedding? 9 00:00:21,222 --> 00:00:22,390 Hey, Father Mike. 10 00:00:22,423 --> 00:00:24,158 Don't bother coming back here. 11 00:00:25,493 --> 00:00:26,827 I want you to keep an eye on him, 12 00:00:26,860 --> 00:00:29,130 yeah? Dude, he's a grown-ass man. 13 00:00:29,163 --> 00:00:30,498 Ben? 14 00:00:30,531 --> 00:00:31,832 Ben? 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,701 Ben, you gotta do me a favor, all right? 16 00:00:33,734 --> 00:00:35,103 I need you to talk to Memphis. 17 00:00:35,136 --> 00:00:37,305 Hello, Ben. 18 00:00:37,338 --> 00:00:38,606 Hello, Memphis. 19 00:00:46,547 --> 00:00:49,350 Can I have everyone's attention, please? 20 00:00:49,383 --> 00:00:51,352 I'm sorry to report 21 00:00:51,385 --> 00:00:54,555 that Loudermilk is no longer your group leader. 22 00:00:54,588 --> 00:00:57,391 Is he okay? Well, define "okay". 23 00:00:58,859 --> 00:01:00,328 Is he alive? 24 00:01:00,361 --> 00:01:02,230 Yes, but once again, 25 00:01:02,263 --> 00:01:05,433 he's put his own selfish needs ahead of this group's. 26 00:01:05,466 --> 00:01:08,736 But that's what he always does. He says that's how it works. 27 00:01:08,769 --> 00:01:10,604 Him first, then us. 28 00:01:10,638 --> 00:01:12,640 It's like putting on your oxygen mask 29 00:01:12,673 --> 00:01:14,575 before putting on the kid's in a plane crash. 30 00:01:14,608 --> 00:01:18,579 He should've been teaching you to put on your own oxygen masks. 31 00:01:18,612 --> 00:01:20,481 You're not children. You're men. 32 00:01:20,514 --> 00:01:23,651 And as of today, you will be treated as such. 33 00:01:23,684 --> 00:01:26,787 So please welcome Garret Mason-Burke. 34 00:01:28,522 --> 00:01:30,624 Great evening, everybrainy. 35 00:01:30,658 --> 00:01:33,494 That's right. I'm not gonna be talking to your bodies. 36 00:01:33,527 --> 00:01:35,296 I'm gonna be talking to your brains. 37 00:01:35,329 --> 00:01:38,566 Garret is a Sober Friends instructor 38 00:01:38,599 --> 00:01:43,737 and also a, uh, part-time trainer for therapy cats. 39 00:01:43,771 --> 00:01:47,175 Okay, stop blowing my horn, Father. 40 00:01:47,208 --> 00:01:48,876 You know, despite all my accomplishments, 41 00:01:48,909 --> 00:01:50,611 I'm still just a guy... 42 00:01:50,644 --> 00:01:52,180 who wants to help people. 43 00:01:52,213 --> 00:01:54,482 And we're lucky to have him. 44 00:01:54,515 --> 00:01:57,551 So take it away, Garret. Thank you, Father. Thank you. 45 00:01:57,585 --> 00:01:59,687 Wow. Look at you all. 46 00:01:59,720 --> 00:02:01,455 What the hell's a therapy cat? 47 00:02:01,489 --> 00:02:03,524 That's a great question. 48 00:02:03,557 --> 00:02:05,426 It's for people who need 49 00:02:05,459 --> 00:02:06,760 a little more love in their lives 50 00:02:06,794 --> 00:02:09,163 than their loved ones are giving them. 51 00:02:09,197 --> 00:02:11,765 I like to call it e-meow-tional support, 52 00:02:11,799 --> 00:02:13,367 and I think I have a friend for you. 53 00:02:13,401 --> 00:02:15,336 - So Garret. - Yes. 54 00:02:15,369 --> 00:02:16,870 What were you addicted to? 55 00:02:16,904 --> 00:02:19,307 Booze? Drugs? 56 00:02:19,340 --> 00:02:20,641 Candy? 57 00:02:20,674 --> 00:02:23,277 Well, I do like a little candy. 58 00:02:23,311 --> 00:02:25,346 Ha. 59 00:02:25,379 --> 00:02:27,881 No, uh, I really didn't touch any of that stuff. 60 00:02:27,915 --> 00:02:29,883 You know, anything that I need is already in me. 61 00:02:29,917 --> 00:02:33,487 Wait, wait, wait. What the fuck is he talking about? 62 00:02:33,521 --> 00:02:36,290 Uh, ha, ha. How would you know what we're going through 63 00:02:36,324 --> 00:02:37,525 if you never experienced it? 64 00:02:37,558 --> 00:02:39,327 Training. Plus I have read 65 00:02:39,360 --> 00:02:41,295 everything there is to know about addiction. 66 00:02:41,329 --> 00:02:42,696 So you've read Permanent Midnight 67 00:02:42,730 --> 00:02:43,864 by Jerry Stahl? 68 00:02:45,233 --> 00:02:46,834 Not the book, no. No. 69 00:02:46,867 --> 00:02:48,302 But you've watched 70 00:02:48,336 --> 00:02:49,837 the movie version with Ben Stiller? 71 00:02:51,772 --> 00:02:54,508 Is that the one that takes place in a scary museum? 72 00:02:54,542 --> 00:02:56,344 It is if you can imagine Sacagawea 73 00:02:56,377 --> 00:02:58,579 blowing cocaine up Teddy Roosevelt's asshole. 74 00:02:58,612 --> 00:02:59,780 Oh, ha. 75 00:02:59,813 --> 00:03:01,315 It's like thinking you're gonna 76 00:03:01,349 --> 00:03:02,716 become some great football player 77 00:03:02,750 --> 00:03:04,385 just by watching the game on telly. 78 00:03:04,418 --> 00:03:06,820 Okay, but I have no interest in playing the game. 79 00:03:06,854 --> 00:03:08,822 I just wanna coach it. 80 00:03:08,856 --> 00:03:10,624 Does it matter whether Bill Belichick 81 00:03:10,658 --> 00:03:11,925 ever played the game? 82 00:03:11,959 --> 00:03:15,296 Yeah, it does, and he did at Wesleyan. 83 00:03:15,329 --> 00:03:17,831 Oh, he did. Wesleyan. Wow, okay. I didn't know that. 84 00:03:17,865 --> 00:03:20,334 Okay, let me put it to you another way. 85 00:03:20,368 --> 00:03:22,270 A doctor doesn't have to have cancer 86 00:03:22,303 --> 00:03:23,504 in order to be a cancer doctor. 87 00:03:23,537 --> 00:03:24,838 Furthermore, why would you want 88 00:03:24,872 --> 00:03:26,307 a cancer doctor who had cancer? 89 00:03:26,340 --> 00:03:27,941 He'd be riddled with-with... 90 00:03:27,975 --> 00:03:29,343 stuff from the chemo. 91 00:03:29,377 --> 00:03:30,811 He'd be all beat up. 92 00:03:30,844 --> 00:03:32,713 Guys, think of me 93 00:03:32,746 --> 00:03:35,883 as your healthy addiction counselor. 94 00:03:35,916 --> 00:03:37,851 One who had enough integrity not to mess up 95 00:03:37,885 --> 00:03:39,653 his life and screw everyone around him. 96 00:03:50,498 --> 00:03:53,567 Hello. This is Ben. 97 00:03:53,601 --> 00:03:57,405 Leave a message, and I'll get back to you, okay? 98 00:03:57,438 --> 00:03:58,872 I thought you changed 99 00:03:58,906 --> 00:04:00,474 your fucking stupid-ass message. 100 00:04:00,508 --> 00:04:01,842 All right. Where the hell are you? 101 00:04:01,875 --> 00:04:03,644 You were supposed to be here an hour ago. 102 00:04:03,677 --> 00:04:06,614 Because I need to know what's going on with Memphis. 103 00:04:06,647 --> 00:04:08,449 Could you, uh...? 104 00:04:08,482 --> 00:04:10,718 You know, if you get a second, and you're not too busy... 105 00:04:10,751 --> 00:04:12,753 could you fucking call me back! 106 00:04:14,988 --> 00:04:16,490 It's Loudermilk. 107 00:04:17,958 --> 00:04:19,393 Hey. 108 00:04:19,427 --> 00:04:21,529 Yeah, where the hell have you been? 109 00:04:21,562 --> 00:04:23,030 Um, getting ice. 110 00:04:23,063 --> 00:04:26,434 Oh, yeah, likely story, huh? 111 00:04:26,467 --> 00:04:27,835 Dude, what the hell? 112 00:04:27,868 --> 00:04:30,338 Chill out. You're acting like a psycho. 113 00:04:30,371 --> 00:04:32,039 How am I supposed to act, okay? 114 00:04:32,072 --> 00:04:33,974 My ex-wife is somewhere getting married. 115 00:04:34,007 --> 00:04:35,609 My best friend and sponsor 116 00:04:35,643 --> 00:04:37,511 is fucking off the wagon and missing. 117 00:04:37,545 --> 00:04:38,912 Well, go out and find him. 118 00:04:38,946 --> 00:04:40,714 Well, I would, but what happens if I go, 119 00:04:40,748 --> 00:04:42,516 and he comes back. And I'm gone? 120 00:04:42,550 --> 00:04:44,017 And then I come back, and he's gone? 121 00:04:44,051 --> 00:04:46,420 And now it's fucking Abbott and Costello up here. 122 00:04:47,655 --> 00:04:49,623 You're afraid. What? 123 00:04:49,657 --> 00:04:51,392 Yeah, you're afraid to go out there 124 00:04:51,425 --> 00:04:53,594 because you don't think you can do it and stay sober. 125 00:04:53,627 --> 00:04:55,396 Bullshit. 126 00:04:55,429 --> 00:04:57,064 See that? See the four? 127 00:04:57,097 --> 00:05:00,501 That's a four-year chip. I'm sober four years. 128 00:05:00,534 --> 00:05:01,769 Why would I be afraid? 129 00:05:01,802 --> 00:05:03,604 Because we're in New Orleans... 130 00:05:03,637 --> 00:05:06,073 ...and it's Mardi Gras. 131 00:05:13,046 --> 00:05:15,416 God, I can't go out there. 132 00:05:16,650 --> 00:05:19,052 Okay, fine. I'll go out and get him. 133 00:05:19,086 --> 00:05:20,921 No, no. You're even more raw than I am. 134 00:05:20,954 --> 00:05:22,122 No, I'm not. 135 00:05:22,155 --> 00:05:23,524 This whole ex-wife thing 136 00:05:23,557 --> 00:05:25,058 has set you back to day one. 137 00:05:25,092 --> 00:05:26,860 You don't have to do this for me. 138 00:05:26,894 --> 00:05:28,929 I'm not doing this for you. 139 00:05:28,962 --> 00:05:32,032 I'm doing this to get the fuck away from you. 140 00:05:32,065 --> 00:05:33,867 Okay. I can live with that. 141 00:05:37,805 --> 00:05:41,108 ♪ I only want you For your money ♪ 142 00:05:41,141 --> 00:05:43,944 ♪ So treat me Like I'm solid gold ♪ 143 00:05:43,977 --> 00:05:46,414 Hey, w-where do you get these? 144 00:05:46,447 --> 00:05:48,749 Just flash your titties! 145 00:05:48,782 --> 00:05:49,950 Like this? 146 00:05:51,452 --> 00:05:54,555 Or you can just buy them over there. 147 00:06:00,794 --> 00:06:02,796 What? You promised me 148 00:06:02,830 --> 00:06:04,164 No. that you were gonna tell him. 149 00:06:04,197 --> 00:06:06,099 No, I did not promise you. You promised me. 150 00:06:06,133 --> 00:06:07,801 No, sweetie, I didn't promise you 151 00:06:07,835 --> 00:06:09,002 that I would tell him. 152 00:06:09,036 --> 00:06:10,404 I said that I should. 153 00:06:10,438 --> 00:06:11,839 And then I thought, "Why now?" 154 00:06:11,872 --> 00:06:14,675 He's gonna find out eventually, Memphis. 155 00:06:14,708 --> 00:06:16,944 I don't need that stress right before my wedding. 156 00:06:16,977 --> 00:06:19,713 Damn it, Ben! This is exactly what I didn't want to happen. 157 00:06:19,747 --> 00:06:21,915 So who the fuck does he think that I'm marrying? 158 00:06:23,517 --> 00:06:25,486 Emeril. Emeril Lagasse? 159 00:06:25,519 --> 00:06:27,688 Emeril somebody. I don't know. I kept it vague. 160 00:06:27,721 --> 00:06:29,523 I can't believe this. 161 00:06:29,557 --> 00:06:31,759 I knew I should have told him myself. 162 00:06:31,792 --> 00:06:35,696 Well, lucky you, you're gonna have that chance 'cause, uh... 163 00:06:35,729 --> 00:06:37,164 h-he's here. 164 00:06:38,098 --> 00:06:39,467 What? 165 00:06:39,500 --> 00:06:42,503 He's here in New Orleans? Yeah. 166 00:06:42,536 --> 00:06:44,972 Yes, he is here. I'm sorry, I couldn't shake him. 167 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 He's like a goddamn deer tick. 168 00:06:47,040 --> 00:06:48,542 Oh, my God. 169 00:06:48,576 --> 00:06:50,478 He's not gonna try and pull some bullshit 170 00:06:50,511 --> 00:06:51,879 out of The Graduate, is he? 171 00:06:51,912 --> 00:06:53,714 You mean, like, fuck your mom? 172 00:06:55,516 --> 00:06:57,518 You know what? I'm actually glad that he's here. 173 00:06:57,551 --> 00:06:59,720 Because I can't go through this without him knowing. 174 00:06:59,753 --> 00:07:01,955 Okay, sweetheart, look, why don't you just calm down? 175 00:07:01,989 --> 00:07:03,457 We can tell him in a little while 176 00:07:03,491 --> 00:07:05,659 when we're far way. What do you think? 177 00:07:05,693 --> 00:07:06,960 Ben. 178 00:07:08,095 --> 00:07:09,697 This is your best friend. 179 00:07:09,730 --> 00:07:11,732 How could you treat him like this? 180 00:07:15,569 --> 00:07:16,737 Where you going? 181 00:07:16,770 --> 00:07:17,971 I'm gonna tell him. 182 00:07:18,005 --> 00:07:19,172 You're too much of a pussy. 183 00:07:19,206 --> 00:07:20,974 Okay. All right. All right. 184 00:07:21,008 --> 00:07:23,611 You're right, okay? You're right. It's on me. 185 00:07:23,644 --> 00:07:26,146 I said I would tell him. As soon as I get really drunk, 186 00:07:26,179 --> 00:07:27,781 I will man up and tell him. 187 00:07:27,815 --> 00:07:29,750 Okay? Maybe we can get something to eat first. 188 00:07:29,783 --> 00:07:31,619 Okay, let's go get you some food. 189 00:07:31,652 --> 00:07:33,086 And then you have to tell him. 190 00:07:33,120 --> 00:07:35,689 Definitely. I'm gonna get really, really drunk. 191 00:07:35,723 --> 00:07:37,157 And then, uh... 192 00:07:37,190 --> 00:07:39,693 And then I'll-- Then I'll have something to eat... 193 00:07:39,727 --> 00:07:41,094 and then maybe dessert. 194 00:07:41,128 --> 00:07:43,030 And then... 195 00:07:43,063 --> 00:07:44,865 Then we'll get some coffee. 196 00:07:44,898 --> 00:07:46,800 And then-- And then I'll tell him. 197 00:07:46,834 --> 00:07:48,636 You better. You sure you don't wanna do it 198 00:07:48,669 --> 00:07:50,771 after the honeymoon? No, you have to tell him now. 199 00:07:50,804 --> 00:07:52,906 Okay, I'm gonna tell him. All right. 200 00:07:58,178 --> 00:08:01,915 ♪ A fabricated Kind of romance ♪ 201 00:08:01,949 --> 00:08:05,686 ♪ Where sex and love Are bought and sold ♪ 202 00:08:05,719 --> 00:08:07,788 ♪ I only want you For the money ♪ 203 00:08:07,821 --> 00:08:10,991 Uh... Yeah, I'm-- I'm good. 204 00:08:20,100 --> 00:08:21,635 Ben. 205 00:08:21,669 --> 00:08:23,203 Hey, Ben. 206 00:08:23,236 --> 00:08:24,572 Ben. 207 00:08:31,211 --> 00:08:34,782 Holy shit. 208 00:08:34,815 --> 00:08:36,550 - I'm sorry. - Could you repeat that? 209 00:08:36,584 --> 00:08:40,087 Uh...I saw Ben and Memphis talking. 210 00:08:40,120 --> 00:08:41,955 And then he kissed her. 211 00:08:43,323 --> 00:08:45,158 Well, so what? You know? 212 00:08:45,192 --> 00:08:46,760 They're friends. Friends kiss. 213 00:08:46,794 --> 00:08:48,796 On the mouth. 214 00:08:48,829 --> 00:08:51,164 I mean, there was tongue, and teeth and fucking-- 215 00:08:51,198 --> 00:08:52,600 You're out of your mind. 216 00:09:02,142 --> 00:09:03,844 Yeah, that's not them. 217 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 Yes, it is. 218 00:09:05,078 --> 00:09:06,313 Look at her leg. 219 00:09:06,346 --> 00:09:07,981 Know how I know that's not them? 220 00:09:08,015 --> 00:09:10,083 She would never, ever cheat on her fiancé 221 00:09:10,117 --> 00:09:11,284 before the wedding, never. 222 00:09:11,318 --> 00:09:12,686 That's not her. 223 00:09:12,720 --> 00:09:13,887 Jesus Christ, 224 00:09:13,921 --> 00:09:15,756 get your head out of your ass. 225 00:09:32,105 --> 00:09:34,274 That's not possible. 226 00:09:34,307 --> 00:09:36,076 Yeah, well... 227 00:09:36,109 --> 00:09:39,613 you didn't think he'd start boozing either, did you? 228 00:09:39,647 --> 00:09:41,281 This is different. 229 00:09:43,250 --> 00:09:45,252 Liar is a liar. 230 00:09:45,285 --> 00:09:46,620 You taught me that. 231 00:09:48,421 --> 00:09:50,323 You know, I see what you're trying to do here. 232 00:09:50,357 --> 00:09:53,126 You're trying to make me forget this and go back, 233 00:09:53,160 --> 00:09:55,395 so I don't make a fool of myself at the wedding tomorrow. 234 00:10:00,367 --> 00:10:02,736 Please tell me that's what you're trying to do here. 235 00:10:04,972 --> 00:10:06,840 I'm sorry. 236 00:10:10,711 --> 00:10:12,913 Oh, my God. 237 00:10:12,946 --> 00:10:15,415 That's why he's pushing Allison on me all the time. 238 00:10:15,448 --> 00:10:17,417 It's 'cause he wants me out of the picture. 239 00:10:17,450 --> 00:10:18,952 Probably also why he's boozing. 240 00:10:18,986 --> 00:10:20,420 I mean, can you imagine how much guilt 241 00:10:20,453 --> 00:10:21,822 he's been living with. 242 00:10:21,855 --> 00:10:23,356 I don't wanna fucking imagine 243 00:10:23,390 --> 00:10:25,292 about how much guilt he's feeling. 244 00:10:25,325 --> 00:10:28,028 You know? That's the problem with you. 245 00:10:28,061 --> 00:10:30,798 You just jump immediately to the wrong thing. 246 00:10:30,831 --> 00:10:34,334 He's my friend. And she was my wife, okay? 247 00:10:34,367 --> 00:10:35,969 So I'm gonna worry about how the fuck 248 00:10:36,003 --> 00:10:38,371 I'm feeling about it, what I think. 249 00:10:38,405 --> 00:10:40,140 And you know what I think? 250 00:10:40,173 --> 00:10:41,742 I think with that ring in your nose, 251 00:10:41,775 --> 00:10:44,912 you look like a skinny hand grenade. 252 00:10:44,945 --> 00:10:46,980 You're being a real fucking asshole. 253 00:10:48,916 --> 00:10:50,350 Fuck you. 254 00:12:08,896 --> 00:12:10,330 Hey, what can I get you? 255 00:12:10,363 --> 00:12:11,865 Uh... 256 00:12:13,400 --> 00:12:15,769 Hey, buddy, you want something? 257 00:12:16,870 --> 00:12:18,872 Yeah. 258 00:12:18,906 --> 00:12:20,841 Bourbon, neat. 259 00:12:51,404 --> 00:12:53,240 Thanks so much for hearing me out. 260 00:12:53,273 --> 00:12:54,441 Yeah, whatever you want. 261 00:12:54,474 --> 00:12:56,043 Next week, I'll bring a box 262 00:12:56,076 --> 00:12:57,911 for the shoes in case it rains. Don't worry. 263 00:12:57,945 --> 00:12:59,546 I'm not worried. I just thought it'd be fun 264 00:12:59,579 --> 00:13:01,214 and fresh to put our footwear in bins. 265 00:13:01,248 --> 00:13:02,415 We don't have to do it, 266 00:13:02,449 --> 00:13:04,017 unless you think it's a good idea. 267 00:13:04,051 --> 00:13:05,953 Whatever you want. I really gotta go though. 268 00:13:05,986 --> 00:13:07,587 So just give me a heart hug? Oh, heart hug. 269 00:13:07,620 --> 00:13:10,958 Yeah, okay. Yes, there it is. So good today. 270 00:13:12,960 --> 00:13:15,128 Oh, hey, gang. What was that all about? 271 00:13:15,162 --> 00:13:16,997 I was just talking. Talking? 272 00:13:17,030 --> 00:13:18,298 That looked like a nice-- 273 00:13:18,331 --> 00:13:19,599 Looked like you were hugging. 274 00:13:19,632 --> 00:13:21,001 It was a heart hug. 275 00:13:21,034 --> 00:13:22,903 Hey, look, I've been coming 276 00:13:22,936 --> 00:13:24,271 to these meetings for two months, 277 00:13:24,304 --> 00:13:26,273 and Loudermilk has been a total dick to me. 278 00:13:26,306 --> 00:13:30,110 This guy gets me. He likes me. He loved my "wet shoe box" idea. 279 00:13:30,143 --> 00:13:31,344 You guys laughed at it, 280 00:13:31,378 --> 00:13:33,080 but he thought it was fucking gold. 281 00:13:33,113 --> 00:13:35,482 Loudermilk wasn't nice to you, but you kept coming. 282 00:13:35,515 --> 00:13:37,550 Well, yeah, but I should wanna come 283 00:13:37,584 --> 00:13:39,419 to these meetings. I shouldn't dread them. 284 00:13:39,452 --> 00:13:41,621 You should wanna stay sober no matter what. 285 00:13:41,654 --> 00:13:43,156 Yeah. 286 00:13:43,190 --> 00:13:45,158 You know what, Loudermilk talks the talk, 287 00:13:45,192 --> 00:13:46,426 but he walks the walk. 288 00:13:46,459 --> 00:13:47,861 Yeah, that's just a cutesy way 289 00:13:47,895 --> 00:13:49,129 of saying he's a fuckup. 290 00:13:49,162 --> 00:13:52,365 Why don't you go fuck you? 291 00:13:52,399 --> 00:13:55,035 Oh, shit, that's a good one, Oscar Wilde. 292 00:13:56,269 --> 00:13:57,470 Fuck it. 293 00:13:57,504 --> 00:13:59,106 Way to get him. 294 00:14:06,313 --> 00:14:08,148 Loudermilk? 295 00:14:09,482 --> 00:14:11,418 What? Have you been--? 296 00:14:11,451 --> 00:14:13,353 Hey, asshole. You didn't pay your tab. 297 00:14:13,386 --> 00:14:15,455 It's cool. I'll get it. How much? 298 00:14:15,488 --> 00:14:18,258 - Fourteen dollars. - What? 299 00:14:18,291 --> 00:14:19,492 For one shot? 300 00:14:19,526 --> 00:14:21,161 Yeah, you're in New Orleans, 301 00:14:21,194 --> 00:14:22,529 not Shreveport. 302 00:14:22,562 --> 00:14:25,132 Drinks are cheap in Shreveport? 303 00:14:28,168 --> 00:14:30,170 Why are you puking from one shot? 304 00:14:32,472 --> 00:14:35,675 I knew it was a bad idea when I did it, so-- 305 00:14:35,708 --> 00:14:38,912 Dude, get your shit together. 306 00:14:38,946 --> 00:14:41,314 You've been all up in my ass about staying on the wagon. 307 00:14:41,348 --> 00:14:42,916 And here you are puking in an alley. 308 00:14:42,950 --> 00:14:45,218 Hey! What do you not fucking understand? 309 00:14:45,252 --> 00:14:49,089 My best friend is marrying the love of my life tomorrow. 310 00:14:49,122 --> 00:14:51,992 And my dad blew his brains out! 311 00:14:52,025 --> 00:14:53,326 Get over it. 312 00:14:53,360 --> 00:14:55,996 Shit happens. Hurting yourself is easy, 313 00:14:56,029 --> 00:14:57,297 and living is hard. 314 00:14:57,330 --> 00:14:58,565 You told me that. 315 00:14:58,598 --> 00:15:01,234 I said that? 316 00:15:01,268 --> 00:15:03,536 I need better shit. That's not that helpful. 317 00:15:03,570 --> 00:15:05,605 Come on, we gotta get you some rest, 318 00:15:05,638 --> 00:15:07,374 so you can ruin a wedding tomorrow. 319 00:15:07,407 --> 00:15:10,443 All right. Just let me get the barf off my pants. 320 00:15:10,477 --> 00:15:12,412 You gotta start chewing more. 321 00:15:12,445 --> 00:15:15,182 There's like a whole shrimp in there. 322 00:15:19,119 --> 00:15:21,688 Phew. 323 00:15:52,519 --> 00:15:54,321 If you're gonna go in, you better do it now. 324 00:15:54,354 --> 00:15:56,189 It's about to start. 325 00:16:20,380 --> 00:16:22,115 You shouldn't be here, Samuel. 326 00:16:22,149 --> 00:16:24,484 No, it's okay. It's the groom 327 00:16:24,517 --> 00:16:26,553 who's not supposed to see you before the wedding. 328 00:16:26,586 --> 00:16:29,456 Well, then he wasn't supposed to do a lot of things. 329 00:16:29,489 --> 00:16:31,658 Where's that humpty-dumpty piece of shit? 330 00:16:31,691 --> 00:16:33,460 It's not Ben's fault. 331 00:16:33,493 --> 00:16:35,095 We didn't mean for this to happen. 332 00:16:35,128 --> 00:16:37,597 Yeah. You know that's what people always say 333 00:16:37,630 --> 00:16:39,466 when they're fucking the wrong person. 334 00:16:39,499 --> 00:16:41,601 But thank you for sparing me the soul-mate speech. 335 00:16:41,634 --> 00:16:44,137 Hey, this is a church, asshole. 336 00:16:44,171 --> 00:16:45,672 Well, then don't fucking swear. 337 00:16:45,705 --> 00:16:48,541 Loudermilk, please, okay? 338 00:16:48,575 --> 00:16:50,443 I just like talking to him. 339 00:16:50,477 --> 00:16:53,113 Every time I called him, he was in such a good mood. 340 00:16:53,146 --> 00:16:54,314 And I needed that. 341 00:16:54,347 --> 00:16:57,350 Oh, my God. The phone thing? 342 00:16:57,384 --> 00:16:58,751 That's an act. 343 00:16:58,785 --> 00:17:00,320 He's-- He's not happy. 344 00:17:00,353 --> 00:17:02,189 He's fucking miserable. 345 00:17:02,222 --> 00:17:03,790 Have you spent any time with him? 346 00:17:03,823 --> 00:17:05,225 I have. 347 00:17:05,258 --> 00:17:06,559 And Ben is a good man, 348 00:17:06,593 --> 00:17:08,195 and he's terrified of hurting you. 349 00:17:08,228 --> 00:17:10,597 No, I'll tell you who Ben is, all right? 350 00:17:10,630 --> 00:17:13,700 Ben's the kind of guy who would steal his best friend's wife. 351 00:17:13,733 --> 00:17:16,069 I was your ex-wife when I met him. 352 00:17:16,103 --> 00:17:17,837 Um. 353 00:17:17,870 --> 00:17:20,140 There's something else you should know. 354 00:17:20,173 --> 00:17:21,774 Ben started drinking again. 355 00:17:21,808 --> 00:17:25,178 Yeah? So? 356 00:17:25,212 --> 00:17:27,280 Well, then why would you wanna be with him? 357 00:17:27,314 --> 00:17:28,815 Loudermilk's stone sober. 358 00:17:28,848 --> 00:17:30,317 I mean, sort of. 359 00:17:30,350 --> 00:17:31,751 I mean, he had a shot the other night, 360 00:17:31,784 --> 00:17:33,520 but i-it's not a big deal, right? 361 00:17:33,553 --> 00:17:35,488 He's-- He's a changed man. 362 00:17:35,522 --> 00:17:38,158 I know. That's why we broke up. 363 00:17:38,191 --> 00:17:40,860 I thought you broke up because of the accident. 364 00:17:40,893 --> 00:17:43,463 No. Things happen. 365 00:17:43,496 --> 00:17:46,099 People make mistakes. I know that. 366 00:17:46,133 --> 00:17:47,367 But he was drunk. 367 00:17:47,400 --> 00:17:48,735 So was I. 368 00:17:48,768 --> 00:17:50,770 He only drove because I couldn't. 369 00:17:50,803 --> 00:17:52,872 Look, we broke up because Loudermilk 370 00:17:52,905 --> 00:17:54,741 overreacted to the accident. 371 00:17:54,774 --> 00:17:58,678 All of a sudden, it was about sober days and meetings and... 372 00:17:58,711 --> 00:18:01,581 apologizing to every single person he knew. 373 00:18:01,614 --> 00:18:04,451 Look, that's your choice. 374 00:18:04,484 --> 00:18:06,753 But I don't wanna live the way that you live. 375 00:18:06,786 --> 00:18:08,155 What way? 376 00:18:08,188 --> 00:18:09,656 Hiding from life. 377 00:18:09,689 --> 00:18:13,493 I like to go out. I like bars. 378 00:18:13,526 --> 00:18:14,694 I'm sorry if that sounds bad, 379 00:18:14,727 --> 00:18:16,263 but it's the truth. 380 00:18:17,497 --> 00:18:18,665 I'm not hiding. 381 00:18:18,698 --> 00:18:21,534 I quit all that for you, for us. 382 00:18:21,568 --> 00:18:22,835 Because I thought we needed 383 00:18:22,869 --> 00:18:25,738 a little stability and a little sanity. 384 00:18:25,772 --> 00:18:27,807 But stability wasn't what I wanted. 385 00:18:27,840 --> 00:18:29,876 I wanted the man that I married. 386 00:18:34,781 --> 00:18:36,483 Loudermilk, I'm sorry, 387 00:18:36,516 --> 00:18:38,785 but I wanna live the way I wanna live. 388 00:18:43,856 --> 00:18:45,558 Goodbye, Memphis. 389 00:18:50,197 --> 00:18:51,764 ♪ Last night ♪ 390 00:18:51,798 --> 00:18:53,600 Nice dress. 391 00:18:53,633 --> 00:18:55,902 ♪ Dancing slow In turning light ♪ 392 00:18:55,935 --> 00:18:59,672 ♪ With you caught In my eye ♪ 393 00:18:59,706 --> 00:19:04,277 ♪ Well, twist your ankle Leave my side ♪ 394 00:19:06,613 --> 00:19:08,381 ♪ Goodnight... ♪ 395 00:19:08,415 --> 00:19:09,682 Somehow I thought 396 00:19:09,716 --> 00:19:11,918 you'd fight a little harder than that. 397 00:19:11,951 --> 00:19:14,387 ♪ Go laugh With all your friends... ♪ 398 00:19:14,421 --> 00:19:15,822 Yeah, me too. 399 00:19:17,657 --> 00:19:19,426 I'll meet you back at the room, okay? 400 00:19:20,360 --> 00:19:21,528 What are you doing? 401 00:19:21,561 --> 00:19:22,829 If the bride's here, 402 00:19:22,862 --> 00:19:25,665 the groom's gotta be around somewhere. 403 00:19:25,698 --> 00:19:27,867 Go on. Go get your stuff together. Let's-- 404 00:19:27,900 --> 00:19:29,669 We're gonna go home. 405 00:19:31,971 --> 00:19:33,540 Okay. 406 00:19:36,276 --> 00:19:38,645 Hey, I'm really sorry about last night. I-- 407 00:19:40,280 --> 00:19:42,415 You've been a rock for me this week. 408 00:19:45,885 --> 00:19:47,487 So thanks. 409 00:19:57,930 --> 00:19:59,499 I'd offer to help, but you probably 410 00:19:59,532 --> 00:20:01,234 don't want my hands around your neck. 411 00:20:01,268 --> 00:20:03,002 Look, Sam. 412 00:20:03,035 --> 00:20:06,306 Don't "Sam" me, asshole. 413 00:20:06,339 --> 00:20:07,640 Did you really think you were 414 00:20:07,674 --> 00:20:09,776 gonna be able to run off with my ex-wife 415 00:20:09,809 --> 00:20:11,978 and get married and never tell me about it? 416 00:20:13,546 --> 00:20:16,316 To be honest, that was the plan, yes. 417 00:20:16,349 --> 00:20:18,351 I was also thinking about changing my identity. 418 00:20:18,385 --> 00:20:19,786 I knew it would be tricky, 419 00:20:19,819 --> 00:20:22,255 but I've always been fond of the name Rex Blanton. 420 00:20:22,289 --> 00:20:23,823 Rex Blanton. 421 00:20:23,856 --> 00:20:25,725 That's good. He sounds like a douche. 422 00:20:26,893 --> 00:20:28,295 How could you do this? 423 00:20:28,328 --> 00:20:29,596 No, hold on. Look, I didn't 424 00:20:29,629 --> 00:20:31,531 do this to you, okay? I did it for me. 425 00:20:31,564 --> 00:20:32,965 No, I mean, literally. How could you 426 00:20:32,999 --> 00:20:34,767 do this and me not find out? 427 00:20:34,801 --> 00:20:36,936 I-I'm impressed. 428 00:20:36,969 --> 00:20:39,339 Come on, Sam. You're the center of your own universe. 429 00:20:39,372 --> 00:20:40,807 There's a lot of things you don't see. 430 00:20:40,840 --> 00:20:42,709 Fuck you. Don't pin this on me. 431 00:20:42,742 --> 00:20:45,512 No, I-I'm just saying... 432 00:20:45,545 --> 00:20:46,713 you got yourself wrapped up 433 00:20:46,746 --> 00:20:48,581 in a lot of other people's lives. 434 00:20:48,615 --> 00:20:51,318 Sometimes that makes it harder for you to see what's... 435 00:20:51,351 --> 00:20:53,453 going on in your own life. 436 00:20:53,486 --> 00:20:57,357 Goddamn it, Ben. I was counting on you. 437 00:20:57,390 --> 00:20:59,992 Did you know that every morning when I wake up, I think: 438 00:21:00,026 --> 00:21:02,529 "Oh, you know what, if Ben can stay clean, 439 00:21:02,562 --> 00:21:04,797 I can stay clean." 440 00:21:04,831 --> 00:21:07,500 And you lied to me about that. You lied to me about Memphis. 441 00:21:07,534 --> 00:21:08,901 You lied about everything. 442 00:21:08,935 --> 00:21:11,070 No, I did-- No, I didn't lie about it. 443 00:21:11,103 --> 00:21:12,905 No, I didn't lie about it. 444 00:21:12,939 --> 00:21:15,475 I knew it was a shitty to do and was morally reprehensible. 445 00:21:15,508 --> 00:21:16,776 I did not lie. Yes, I did. 446 00:21:16,809 --> 00:21:18,545 Actually, I lied. I'm sorry, okay? 447 00:21:18,578 --> 00:21:19,779 I'm sorry, Loudermilk. 448 00:21:19,812 --> 00:21:21,381 Look, I-- I-- 449 00:21:21,414 --> 00:21:25,452 I've never had the sort of things that you had. 450 00:21:25,485 --> 00:21:28,087 A marriage. 451 00:21:28,120 --> 00:21:31,558 Someone to love me that I could love. 452 00:21:32,859 --> 00:21:34,026 A soul mate. 453 00:21:34,060 --> 00:21:36,396 Oh, God. 454 00:21:36,429 --> 00:21:38,798 You had to fucking say it, didn't you? 455 00:21:38,831 --> 00:21:42,402 Just shut up, okay? Please? Just for a second. 456 00:21:42,435 --> 00:21:44,637 Let me talk. Just listen to me. 457 00:21:44,671 --> 00:21:46,939 Look, my whole life... 458 00:21:46,973 --> 00:21:48,941 I've been the guy that nobody noticed. 459 00:21:50,910 --> 00:21:54,046 I'm 6'3", 275 pounds, you know, when I'm in shape. 460 00:21:54,080 --> 00:21:56,483 And still, I'm completely invisible. 461 00:21:56,516 --> 00:21:59,018 Well, I'm fucking tired of it. 462 00:22:02,455 --> 00:22:04,457 I-- I needed this. 463 00:22:04,491 --> 00:22:07,560 She make-- She makes me feel... 464 00:22:07,594 --> 00:22:08,928 adored. 465 00:22:08,961 --> 00:22:12,432 And-- And I-- And I hurt you. 466 00:22:12,465 --> 00:22:15,935 And-- And that makes me a piece of shit. 467 00:22:18,471 --> 00:22:20,773 F-- For the first time in my life, 468 00:22:20,807 --> 00:22:23,810 I feel like I actually have a shot... 469 00:22:23,843 --> 00:22:25,812 at real happiness. 470 00:22:29,015 --> 00:22:31,050 You know, at least for a while. 471 00:22:34,053 --> 00:22:35,722 So I took it. 472 00:22:39,559 --> 00:22:40,827 You wanna hit me? 473 00:22:42,762 --> 00:22:44,797 Why don't you hit me? 474 00:22:44,831 --> 00:22:46,733 I mean it, why don't you give me just one shot. 475 00:22:46,766 --> 00:22:47,934 A good hard one. 476 00:22:47,967 --> 00:22:49,969 That's fucking childish. 477 00:22:50,002 --> 00:22:51,938 Is it? It would make me feel a whole lot better. 478 00:22:51,971 --> 00:22:53,139 Would it? Yeah. 479 00:22:53,172 --> 00:22:54,541 Yeah? Yeah. 480 00:22:54,574 --> 00:22:55,742 That'd make you feel better? 481 00:22:55,775 --> 00:22:56,943 Sure. Really? 482 00:22:56,976 --> 00:22:58,144 Yes. 483 00:23:00,079 --> 00:23:01,814 All right. 484 00:23:01,848 --> 00:23:03,683 Fire when ready. 485 00:23:09,522 --> 00:23:10,923 How does this make you feel? 486 00:23:13,092 --> 00:23:14,661 Way, way worse. 487 00:23:14,694 --> 00:23:15,995 Good. 488 00:23:19,065 --> 00:23:20,733 Goodbye, Ben. 489 00:23:23,970 --> 00:23:26,138 Hey, you two deserve each other. 490 00:23:26,172 --> 00:23:28,074 Come on, don't-don't be like that. 491 00:23:28,107 --> 00:23:30,943 No, no, no. I mean, in a good way. 492 00:23:32,912 --> 00:23:34,481 Thank you. 493 00:23:37,784 --> 00:23:40,086 Oh, by the way, I set your car on fire. 494 00:23:46,859 --> 00:23:50,863 No! Son of a-- 495 00:23:50,897 --> 00:23:52,499 Fuck! 496 00:23:59,872 --> 00:24:02,041 Knock knock. 497 00:24:02,074 --> 00:24:04,777 You're back. Yep. 498 00:24:06,546 --> 00:24:09,081 I was worried about you guys. How was your trip? 499 00:24:09,115 --> 00:24:11,117 It was a... 500 00:24:11,150 --> 00:24:13,586 fucking ball. 501 00:24:13,620 --> 00:24:16,088 How about you? How was your, uh--? 502 00:24:16,122 --> 00:24:17,490 How are you? 503 00:24:17,524 --> 00:24:20,026 Pretty good. Where's Ben? 504 00:24:20,059 --> 00:24:22,161 Uh... 505 00:24:22,194 --> 00:24:24,997 He stayed in New Orleans. 506 00:24:25,031 --> 00:24:26,766 Is he coming back? 507 00:24:28,067 --> 00:24:29,602 No. 508 00:24:29,636 --> 00:24:32,038 No, he's not. 509 00:24:32,071 --> 00:24:33,272 Is he okay? 510 00:24:36,075 --> 00:24:37,677 Ben's moved on. 511 00:24:37,710 --> 00:24:39,712 He was kind of a bullshit friend, 512 00:24:39,746 --> 00:24:42,749 and I-I don't really wanna talk about him. 513 00:24:42,782 --> 00:24:45,618 I'm mailing him his stuff, so... 514 00:24:47,720 --> 00:24:48,855 Okay. 515 00:24:51,323 --> 00:24:52,892 I, um... 516 00:24:52,925 --> 00:24:56,095 I have some extra moving boxes if you need 'em. 517 00:24:58,798 --> 00:25:01,067 I found a sublet closer to Carl's place, 518 00:25:01,100 --> 00:25:04,236 so I'm heading over there at the end of the month. 519 00:25:04,270 --> 00:25:06,706 Why are you telling me? 520 00:25:06,739 --> 00:25:08,808 Because I thought you'd like to know. 521 00:25:08,841 --> 00:25:10,042 Oh. 522 00:25:11,911 --> 00:25:13,546 Okay. 523 00:25:14,614 --> 00:25:15,848 Yeah. 524 00:25:18,751 --> 00:25:20,086 Here. Ahem. 525 00:25:21,187 --> 00:25:22,755 I can't keep your last copy. 526 00:25:22,789 --> 00:25:25,091 I don't want that back. I gave that to you. 527 00:25:25,124 --> 00:25:27,694 Th-That's yours. I gave that to you. 528 00:25:27,727 --> 00:25:29,295 And now I'm returning it. 529 00:25:29,328 --> 00:25:30,763 Circle of life. 530 00:25:39,371 --> 00:25:45,645 I, uh, wish you and Dr. Heimlock have a wonderful life together. 531 00:25:45,678 --> 00:25:49,949 And I hope someday you grow up and stop being a dry drunk. 532 00:25:49,982 --> 00:25:52,819 Okay, so is this the part now where you tell me 533 00:25:52,852 --> 00:25:55,321 that if I was a nicer person, I'd have a lot of friends 534 00:25:55,354 --> 00:25:57,023 and bad things wouldn't happen to me? 535 00:25:57,056 --> 00:25:59,692 My life would just be blowjobs and daffodils? 536 00:26:13,906 --> 00:26:16,375 Goddamn it. 537 00:26:16,408 --> 00:26:19,078 Hey, you want me to be real? 538 00:26:19,111 --> 00:26:21,247 You want me to really, really be real? 539 00:26:21,280 --> 00:26:23,950 I have fake bags of garbage that I'll take downstairs, 540 00:26:23,983 --> 00:26:26,753 hoping to run into you, so we talk for a couple minutes, 541 00:26:26,786 --> 00:26:29,355 even if it's just you telling me what an asshole I am. 542 00:26:29,388 --> 00:26:31,390 I sat in that lobby with that record player 543 00:26:31,423 --> 00:26:33,259 for about two and a half hours, 544 00:26:33,292 --> 00:26:35,995 with my key in the mailbox waiting for you to get home. 545 00:26:36,028 --> 00:26:37,664 I have mixed feelings about it 546 00:26:37,697 --> 00:26:39,966 because your taste in music is fucking dreadful. 547 00:26:39,999 --> 00:26:42,301 There's really nothing to be done about that. 548 00:26:42,334 --> 00:26:44,236 Your boyfriend is a coward, 549 00:26:44,270 --> 00:26:46,873 not because he froze when that guy was choking, 550 00:26:46,906 --> 00:26:48,207 which he did. 551 00:26:48,240 --> 00:26:50,042 But because he's got you moving near him, 552 00:26:50,076 --> 00:26:51,978 but he doesn't have you moving in with him, 553 00:26:52,011 --> 00:26:53,312 and I think that sucks. 554 00:26:53,345 --> 00:26:54,714 And if you do go, 555 00:26:54,747 --> 00:26:55,915 my stomach is gonna hurt 556 00:26:55,948 --> 00:26:57,684 for a very, very long time. 557 00:26:57,717 --> 00:27:00,687 So my stomach would appreciate it if you didn't go. 558 00:27:00,720 --> 00:27:02,889 And I would appreciate it too. 559 00:27:02,922 --> 00:27:05,091 'Cause you standing here in this hallway 560 00:27:05,124 --> 00:27:07,727 is about the only real thing in my life right now. 561 00:27:21,340 --> 00:27:23,375 You're making no fucking sense. 562 00:27:23,409 --> 00:27:25,712 Listen. This is a very important part. 563 00:27:25,745 --> 00:27:28,214 When you're up, you shimmy-shimmy down. 564 00:27:28,247 --> 00:27:31,217 And that's how you get over the obstacle of the-- 565 00:27:31,250 --> 00:27:33,986 You wanna-- But you're not gonna. 566 00:27:34,020 --> 00:27:35,788 You want that warmth, that blanket. 567 00:27:35,822 --> 00:27:38,024 So you might reach for that bottle, 568 00:27:38,057 --> 00:27:39,692 maybe that glass dick. 569 00:27:39,726 --> 00:27:41,794 Sucking on that glass dick, right? 570 00:27:41,828 --> 00:27:43,796 And I get it. But you can't. 571 00:27:43,830 --> 00:27:45,932 You can't go to the dick. You can't go to the bottle. 572 00:27:47,800 --> 00:27:49,936 You gotta go in the heart... Samuel. 573 00:27:49,969 --> 00:27:51,971 Oh, hey, Mike. 574 00:27:52,004 --> 00:27:55,942 I see New Guy finally got his shoe box. 575 00:27:55,975 --> 00:27:57,143 I trust you're not here 576 00:27:57,176 --> 00:27:59,812 to make a scene. No. 577 00:27:59,846 --> 00:28:01,948 Just to eavesdrop. 578 00:28:01,981 --> 00:28:04,751 I see you got someone else in there running things. 579 00:28:04,784 --> 00:28:07,386 Well, what'd you expect? 580 00:28:07,419 --> 00:28:09,088 Group had to continue. 581 00:28:09,121 --> 00:28:10,990 How's he doing? 582 00:28:14,093 --> 00:28:16,495 He shows up on time. 583 00:28:16,528 --> 00:28:19,098 He doesn't shout at the group. 584 00:28:19,131 --> 00:28:21,033 He never uses the word "cunt." 585 00:28:22,134 --> 00:28:23,335 In point of fact, 586 00:28:23,369 --> 00:28:25,371 he follows all the rules to a T. 587 00:28:25,404 --> 00:28:27,840 You shimmy-shoot, you shimmy-shoot. 588 00:28:27,874 --> 00:28:30,509 And then you pop out, you pop out, you pop out. 589 00:28:30,542 --> 00:28:31,911 That's how it works. 590 00:28:31,944 --> 00:28:33,145 What the fuck am I looking at? 591 00:28:33,179 --> 00:28:34,346 Listen to me. Listen. 592 00:28:34,380 --> 00:28:36,282 That's good. 593 00:28:36,315 --> 00:28:38,517 I just really came here to, uh, clear up 594 00:28:38,550 --> 00:28:40,186 the thing about me flaking on you. 595 00:28:42,054 --> 00:28:44,290 You mean to apologize? 596 00:28:44,323 --> 00:28:46,258 However you wanna put it. 597 00:28:48,828 --> 00:28:50,262 Well, I appreciate it. 598 00:28:50,296 --> 00:28:52,498 This is a bunch of fucking bullshit. 599 00:28:52,531 --> 00:28:54,901 Cutter, listen to me. I should, uh-- 600 00:28:54,934 --> 00:28:56,769 I should go have a look at that. 601 00:28:56,803 --> 00:28:58,437 Yeah, I'll see you around, Mike. 602 00:28:58,470 --> 00:29:01,340 God forbid you listen for two seconds! 603 00:29:01,373 --> 00:29:02,809 We have neighbors. 604 00:29:02,842 --> 00:29:04,176 It's unacceptable to have 605 00:29:04,210 --> 00:29:05,945 that noise in here, you understand? 606 00:29:05,978 --> 00:29:07,479 I do understand, Father. I apologize. 607 00:29:07,513 --> 00:29:09,181 I had broken into a little ditty, 608 00:29:09,215 --> 00:29:10,817 which was an obvious trigger for-- 609 00:29:10,850 --> 00:29:12,985 He's making all the fucking noise. 610 00:29:13,019 --> 00:29:14,420 Hey, it's Loudermilk. 611 00:29:14,453 --> 00:29:17,924 Any of you fuckups wants to really get better, 612 00:29:17,957 --> 00:29:19,225 you come find me. 613 00:29:19,258 --> 00:29:21,894 Hey, take your shoes off! 614 00:29:32,471 --> 00:29:35,141 ♪ I'm gonna die alone ♪ 615 00:29:35,174 --> 00:29:36,943 ♪ Really alone ♪ 616 00:29:36,976 --> 00:29:39,178 ♪ I'm gonna die alone ♪ 617 00:29:40,980 --> 00:29:43,015 ♪ I'm gonna die alone ♪ 618 00:29:43,049 --> 00:29:44,984 ♪ Yeah, really alone ♪ 619 00:29:45,017 --> 00:29:48,454 ♪ I'm gonna die alone ♪ 620 00:29:48,487 --> 00:29:51,824 ♪ Got away with so much For years ♪ 621 00:29:51,858 --> 00:29:53,525 ♪ It's bound to catch up ♪ 622 00:29:53,559 --> 00:29:57,029 ♪ And I'm ready for tears To fall down ♪ 623 00:29:57,063 --> 00:30:00,867 ♪ Down my face Down my lips ♪ 624 00:30:00,900 --> 00:30:02,568 ♪ Without a trace ♪ 625 00:30:02,601 --> 00:30:04,971 ♪ Got me feelin' Like this ♪ 626 00:30:05,004 --> 00:30:06,906 ♪ I know that I'mma pray ♪ 627 00:30:06,939 --> 00:30:10,542 ♪ Pray for the night I lose my life ♪ 628 00:30:10,576 --> 00:30:12,611 ♪ To the devil inside ♪ 629 00:30:12,644 --> 00:30:16,582 ♪ I hope that I ride On a silver tide ♪ 630 00:30:16,615 --> 00:30:20,386 ♪ That keeps me inside And safely out of sight ♪ 631 00:30:20,419 --> 00:30:22,922 ♪ I'm gonna die alone ♪ 632 00:30:22,955 --> 00:30:24,156 ♪ Yeah, really alone ♪44818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.