Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,305 --> 00:00:05,473
This isn't
what it looks like.
2
00:00:05,506 --> 00:00:06,674
You're not
holding two drinks
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,342
in your hand
and getting a BJ?
4
00:00:08,376 --> 00:00:09,743
You wanna breathalyze me?
Go ahead.
5
00:00:15,183 --> 00:00:16,217
Fuck.
6
00:00:21,555 --> 00:00:23,791
I bet it's a DUI.
Ben doesn't drink.
7
00:00:23,824 --> 00:00:25,626
Well, sponsee,
I think you might
8
00:00:25,659 --> 00:00:27,661
wanna open your eyes
a little wider.
9
00:00:27,695 --> 00:00:28,729
What the fuck are you doing
10
00:00:28,762 --> 00:00:29,830
not telling me my ex-wife's
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,232
getting married?
12
00:00:31,265 --> 00:00:32,600
I didn't want you
to freak out.
13
00:00:32,633 --> 00:00:34,668
Why would you think
I would freak out?
14
00:00:40,674 --> 00:00:43,744
Why the fuck are you
still going to Memphis' wedding?
15
00:00:43,777 --> 00:00:45,279
I was invited.
16
00:00:45,313 --> 00:00:46,714
It doesn't mean
anything to you
17
00:00:46,747 --> 00:00:50,151
that I told you
that I'm still in love with her?
18
00:00:50,184 --> 00:00:52,386
I know, man,
but I already RSVP'd.
19
00:00:52,420 --> 00:00:54,322
I promised Memphis
that I would be there.
20
00:00:54,355 --> 00:00:56,524
And I prefer
not to break my promises.
21
00:00:56,557 --> 00:00:58,392
Yeah? You promised me
you'd stay sober.
22
00:00:59,327 --> 00:01:00,528
When did I do that?
23
00:01:00,561 --> 00:01:02,463
When you became
my sponsor, you said:
24
00:01:02,496 --> 00:01:04,665
"Loudermilk,
I promise that I will
25
00:01:04,698 --> 00:01:07,201
do everything I can
to help you stay clean,
26
00:01:07,235 --> 00:01:09,103
including lead by example."
27
00:01:10,404 --> 00:01:11,372
Oops.
28
00:01:11,405 --> 00:01:12,473
"Oops"?
29
00:01:12,506 --> 00:01:13,641
That's what you fucking got?
30
00:01:13,674 --> 00:01:14,875
I'm sorry. Okay?
31
00:01:14,908 --> 00:01:16,444
I've been very,
very stressed out,
32
00:01:16,477 --> 00:01:17,778
and I got weak.
It happens.
33
00:01:17,811 --> 00:01:19,180
That doesn't mean that you
34
00:01:19,213 --> 00:01:20,448
should start
drinking again too.
35
00:01:20,481 --> 00:01:21,649
Well, like I could
36
00:01:21,682 --> 00:01:23,484
after that
Tony Robbins pep talk.
37
00:01:24,585 --> 00:01:26,154
I don't know, you know.
38
00:01:26,187 --> 00:01:28,522
Maybe finding out
about this wedding is a--
39
00:01:28,556 --> 00:01:30,424
Was a godsend or something.
40
00:01:30,458 --> 00:01:32,293
Oh, yeah, I'm sure
God was all about
41
00:01:32,326 --> 00:01:34,162
you breaking and entering
into my safe.
42
00:01:34,195 --> 00:01:35,629
Breaking or entering?
I live here.
43
00:01:35,663 --> 00:01:37,331
I didn't have to break
into your safe.
44
00:01:37,365 --> 00:01:38,832
I was able to crack
45
00:01:38,866 --> 00:01:41,502
your Da Vinci Code- level
password, "Benn".
46
00:01:41,535 --> 00:01:43,837
Oh, ha-ha-ha. That's good.
47
00:01:43,871 --> 00:01:45,539
All right.
So I'll pack my bags.
48
00:01:45,573 --> 00:01:47,275
Is this a formal wedding?
49
00:01:47,308 --> 00:01:48,909
No, you know, T-shirt
and flip flops.
50
00:01:48,942 --> 00:01:50,378
It's like
a Jimmy Buffett vibe.
51
00:01:50,411 --> 00:01:51,845
Of course it's formal.
52
00:01:51,879 --> 00:01:53,847
Not that it matters
in that you're not invited.
53
00:01:53,881 --> 00:01:56,284
Well, I might wanna break in
and stop the thing.
54
00:01:56,317 --> 00:01:58,186
I don't to be underdressed.
55
00:01:58,219 --> 00:02:00,321
Oh, fuck me.
56
00:02:00,354 --> 00:02:01,889
Now what?
57
00:02:01,922 --> 00:02:04,192
We're gonna have to
take what's-her-name.
58
00:02:04,225 --> 00:02:06,527
Why? You worried she's gonna
sleep in one of our beds?
59
00:02:06,560 --> 00:02:09,397
She's only been sober
for a couple months, man.
60
00:02:09,430 --> 00:02:11,799
She'll be mainlining
before we start the car.
61
00:02:11,832 --> 00:02:13,501
I didn't even think
about the bed thing.
62
00:02:15,703 --> 00:02:17,871
Come on.
63
00:02:17,905 --> 00:02:19,340
Is that how
it's gonna be now?
64
00:02:19,373 --> 00:02:21,409
You're gonna drink
in the apartment?
65
00:02:21,442 --> 00:02:22,843
All right.
66
00:02:22,876 --> 00:02:25,213
I'm sorry, you're right.
No more drinking...
67
00:02:25,246 --> 00:02:26,814
...in the apartment...
68
00:02:26,847 --> 00:02:29,417
...while you're home.
We cool?
69
00:02:36,957 --> 00:02:40,961
♪ Oh, the North Sea sings
"Won't you come to me, baby?" ♪
70
00:02:40,994 --> 00:02:43,631
I still don't get
why I had to come too.
71
00:02:43,664 --> 00:02:47,335
It's too early in your recovery
for you to be left alone.
72
00:02:47,368 --> 00:02:50,871
Besides, I need somebody
watching Ben while I tinkle.
73
00:02:50,904 --> 00:02:53,807
You sure it's okay
to just ditch the group?
74
00:02:53,841 --> 00:02:55,709
I'm not ditching the group.
75
00:02:55,743 --> 00:02:58,346
What? New Guy
is gonna cover for me.
76
00:02:58,379 --> 00:03:00,448
New Guy?
Yeah.
77
00:03:00,481 --> 00:03:02,716
Why that asshole?
78
00:03:02,750 --> 00:03:05,486
Because by the time
I get back,
79
00:03:05,519 --> 00:03:07,855
they'll be so happy to see me
they'll forget I ditched them.
80
00:03:08,889 --> 00:03:10,324
I know that Loudermilk
81
00:03:10,358 --> 00:03:11,825
usually begins
by mocking everybody.
82
00:03:11,859 --> 00:03:14,228
And sometimes that can be
cute and disarming.
83
00:03:14,262 --> 00:03:16,464
But I prefer the Cornell way
of really--
84
00:03:16,497 --> 00:03:17,865
Hey,
where is Loudermilk?
85
00:03:17,898 --> 00:03:19,367
That's kind of
a secret.
86
00:03:19,400 --> 00:03:21,435
We're not supposed
to tell Father Mike.
87
00:03:21,469 --> 00:03:23,337
I'm not even sure
if I'm allowed to tell you.
88
00:03:23,371 --> 00:03:26,006
Obviously if he told your silly
ass, you could tell us too.
89
00:03:26,039 --> 00:03:28,509
You know, I was thinking that
too, but then I realized,
90
00:03:28,542 --> 00:03:31,445
I'm the one he asked to lead
the group in his absence.
91
00:03:31,479 --> 00:03:33,514
So he probably holds me
in a higher esteem.
92
00:03:33,547 --> 00:03:35,583
He just picked you
93
00:03:35,616 --> 00:03:38,252
because he knew you were
a power-hungry little fuck,
94
00:03:38,286 --> 00:03:40,488
who would wet his pussy
at the mere thought
95
00:03:40,521 --> 00:03:41,822
of running this shitty--
96
00:03:41,855 --> 00:03:44,024
Hey, first of all,
I don't have a pussy.
97
00:03:44,057 --> 00:03:45,626
I have a penis
just like you.
98
00:03:45,659 --> 00:03:46,860
Prove it.
99
00:03:46,894 --> 00:03:48,296
What?
100
00:03:48,329 --> 00:03:49,397
I'm serious.
101
00:03:49,430 --> 00:03:50,964
Find some tweezers,
102
00:03:50,998 --> 00:03:53,501
and do your best
to locate it...
103
00:03:53,534 --> 00:03:55,269
and pull it out.
104
00:03:55,303 --> 00:03:57,471
A-and we'll all get
as close as we can.
105
00:03:57,505 --> 00:03:59,440
And we'll--
And we'll squint
106
00:03:59,473 --> 00:04:01,609
to try to see
what you're talking about.
107
00:04:01,642 --> 00:04:03,944
Yeah, yeah, you're not
gonna need tweezers, buddy.
108
00:04:03,977 --> 00:04:05,579
You're gonna need a spatula.
109
00:04:05,613 --> 00:04:07,481
And besides,
I'm not gonna show you
110
00:04:07,515 --> 00:04:08,916
my penis, and you know why?
111
00:04:08,949 --> 00:04:10,518
Because my voice proves it.
112
00:04:10,551 --> 00:04:12,353
Doesn't my voice
prove I have one?
113
00:04:12,386 --> 00:04:14,455
Not really.
114
00:04:18,892 --> 00:04:21,295
Are you fucking serious?
115
00:04:21,329 --> 00:04:22,730
I can't drink
in the car now either?
116
00:04:22,763 --> 00:04:23,897
Come on.
117
00:04:23,931 --> 00:04:25,733
Dude, it's
a really long drive,
118
00:04:25,766 --> 00:04:28,336
and you know
I'm an alcoholic. Please.
119
00:04:28,369 --> 00:04:29,703
That's bad in front of me,
120
00:04:29,737 --> 00:04:31,772
but there's a delicate flower
in the back,
121
00:04:31,805 --> 00:04:33,607
who's at an extremely
impressionable age.
122
00:04:33,641 --> 00:04:35,809
Ben's been drinking his ass off
for the last two weeks.
123
00:04:35,843 --> 00:04:38,612
If he just quits cold turkey,
he might get the DT's.
124
00:04:38,646 --> 00:04:40,681
You knew that he was
off the wagon?
125
00:04:40,714 --> 00:04:43,451
Looks like you're the only one
who didn't know, Sherlock Homo.
126
00:04:43,484 --> 00:04:45,853
"Sherlock Homo."
127
00:04:45,886 --> 00:04:47,555
All right,
all right, all right.
128
00:04:47,588 --> 00:04:49,957
Can we agree you're not gonna
drink behind the wheel?
129
00:04:49,990 --> 00:04:52,059
You know, you really are
a control freak, man.
130
00:04:52,092 --> 00:04:53,594
B-by the way,
131
00:04:53,627 --> 00:04:54,995
I'm the only one
out of the three of us
132
00:04:55,028 --> 00:04:56,096
who still has a license.
133
00:04:56,129 --> 00:04:57,931
So I make the rules. Cheers.
134
00:04:57,965 --> 00:05:00,434
Great. What if
we get into an accident?
135
00:05:00,468 --> 00:05:02,703
Huh? Or--
136
00:05:02,736 --> 00:05:04,372
Is that--?
Or that?
137
00:05:04,405 --> 00:05:05,873
Oh, my God.
Oh, that guy's--
138
00:05:05,906 --> 00:05:07,608
Good boy. Okay, okay.
139
00:05:07,641 --> 00:05:08,942
Great.
140
00:05:08,976 --> 00:05:11,345
I'm going to jail...again.
141
00:05:11,379 --> 00:05:13,547
Don't worry. The only person
going to jail
142
00:05:13,581 --> 00:05:15,383
is the drunk driver.
143
00:05:21,489 --> 00:05:23,023
You've been driving
pretty erratically
144
00:05:23,056 --> 00:05:24,091
over the past couple miles.
145
00:05:24,124 --> 00:05:25,559
Oh.
146
00:05:25,593 --> 00:05:28,429
Is that right?
I'm sorry about that.
147
00:05:28,462 --> 00:05:29,797
Have you been
drinking?
148
00:05:29,830 --> 00:05:31,699
No, officer. When my father
used to drink,
149
00:05:31,732 --> 00:05:32,966
he would beat my mother.
150
00:05:33,000 --> 00:05:34,768
And I swore I'd never
take a drop of alcohol
151
00:05:34,802 --> 00:05:36,570
in my whole life,
and I never have.
152
00:05:36,604 --> 00:05:38,906
Oh.
153
00:05:38,939 --> 00:05:39,907
Sorry.
154
00:05:42,676 --> 00:05:45,779
Well, just slow down, okay?
155
00:05:47,548 --> 00:05:50,384
I don't know why
we were going so fast anyway.
156
00:05:50,418 --> 00:05:53,754
I mean, we're all in such a rush
to go nowhere, right?
157
00:05:53,787 --> 00:05:57,458
I mean, where are we all going?
How are we gonna get there?
158
00:05:57,491 --> 00:05:58,826
What gonna happen
to us, you know?
159
00:05:58,859 --> 00:06:01,128
Like, "Who's up there?"
I don't know.
160
00:06:03,431 --> 00:06:04,665
Right?
161
00:06:06,934 --> 00:06:08,802
What the fuck was that?
162
00:06:08,836 --> 00:06:11,605
What? I was just
improvising a little.
163
00:06:11,639 --> 00:06:12,706
I trying to help you out.
164
00:06:12,740 --> 00:06:13,807
Okay, well, this isn't
165
00:06:13,841 --> 00:06:15,042
the fucking Groundlings,
okay?
166
00:06:15,075 --> 00:06:16,043
I had that.
167
00:06:16,076 --> 00:06:17,044
That was a shitty thing
168
00:06:17,077 --> 00:06:18,446
to lie about, Ben.
169
00:06:18,479 --> 00:06:19,980
You're gonna get
bad karma for that.
170
00:06:20,013 --> 00:06:22,583
Oh, okay. So let me
get this straight:
171
00:06:22,616 --> 00:06:23,751
Would it have been better
172
00:06:23,784 --> 00:06:24,918
if it were true,
and my father
173
00:06:24,952 --> 00:06:26,119
did beat my mother?
174
00:06:26,153 --> 00:06:27,988
Yeah.
175
00:06:28,021 --> 00:06:29,823
You make me sick.
176
00:06:36,163 --> 00:06:38,499
Come on, man.
We gotta go in here?
177
00:06:38,532 --> 00:06:40,868
Yes. You've been driving
for seven straight hours.
178
00:06:40,901 --> 00:06:42,436
We're not missing meetings.
179
00:06:42,470 --> 00:06:44,438
Oh, yeah, meetings
are so important.
180
00:06:44,472 --> 00:06:45,573
I've been going for years.
181
00:06:45,606 --> 00:06:46,774
Look how I turned out.
Hey.
182
00:06:46,807 --> 00:06:48,108
You had a relapse.
183
00:06:48,141 --> 00:06:49,743
You gotta get
back in there and open up.
184
00:06:49,777 --> 00:06:51,612
Talk about whatever it is
that set you off.
185
00:06:51,645 --> 00:06:53,113
Yeah, I've been
having flashbacks
186
00:06:53,146 --> 00:06:54,582
of Daddy hitting Mommy.
187
00:06:54,615 --> 00:06:56,216
What the fuck
is going on with you?
188
00:06:56,249 --> 00:06:58,619
I don't know.
Nothing. Everything.
189
00:06:58,652 --> 00:07:00,754
Life. You know,
it's never just one thing.
190
00:07:00,788 --> 00:07:02,122
Look, are you sure
you want to go in?
191
00:07:02,155 --> 00:07:03,524
Looks like we're walking
192
00:07:03,557 --> 00:07:04,925
into a Ku Klux Klan bake.
193
00:07:04,958 --> 00:07:07,027
They're alcoholics.
We're all the same.
194
00:07:07,060 --> 00:07:08,161
Don't be elitist, man.
195
00:07:08,195 --> 00:07:09,797
You're-- Wait, hold on.
196
00:07:09,830 --> 00:07:11,932
You're calling me
elitist? You?
197
00:07:11,965 --> 00:07:14,001
I'm only elitist
about music.
198
00:07:14,034 --> 00:07:19,039
And coffee, facial hair,
serial commas, dim sum, hats.
199
00:07:19,072 --> 00:07:20,741
You're particular about hats.
Fine.
200
00:07:20,774 --> 00:07:21,942
I'm elitist, fine.
201
00:07:21,975 --> 00:07:23,744
I'm not fucking elitist
about this.
202
00:07:23,777 --> 00:07:27,080
All right, this is recovery.
That's the great equalizer.
203
00:07:27,114 --> 00:07:30,718
Anybody who's battling addiction
has a story worth telling.
204
00:07:37,224 --> 00:07:38,859
You know,
your wife dumps you,
205
00:07:38,892 --> 00:07:41,061
y-y-you play a lot
of games with yourself,
206
00:07:41,094 --> 00:07:43,864
where you--
You try to--
207
00:07:43,897 --> 00:07:46,700
You know, you magnify
all of her flaws.
208
00:07:46,734 --> 00:07:49,002
Like, her tacos were soggy.
209
00:07:49,036 --> 00:07:51,605
She couldn't punctuate.
210
00:07:51,639 --> 00:07:55,108
You know, I mean, I'd come home
to a note that would say:
211
00:07:55,142 --> 00:07:57,811
"Honey, I'll be home at 5,
comma, I love you."
212
00:07:58,979 --> 00:08:02,049
I-it's two
fucking sentences.
213
00:08:02,082 --> 00:08:04,585
Anyway, that's--
214
00:08:04,618 --> 00:08:06,754
It's all bullshit.
215
00:08:06,787 --> 00:08:09,156
Right? You're just trying
to con yourself into thinking
216
00:08:09,189 --> 00:08:10,758
that you're better off
without her,
217
00:08:10,791 --> 00:08:12,826
and it's time to move on,
but I--
218
00:08:13,861 --> 00:08:15,028
But I can't.
219
00:08:15,062 --> 00:08:17,631
You know what, man,
I don't get you.
220
00:08:17,665 --> 00:08:19,800
I mean, you lost Memphis
four years ago.
221
00:08:19,833 --> 00:08:21,034
Why is this
just hitting you now?
222
00:08:22,703 --> 00:08:24,772
Because until now
there's always been hope.
223
00:08:27,007 --> 00:08:29,009
I mean, once she
marries some other dude...
224
00:08:30,578 --> 00:08:32,546
that's it. It's over.
225
00:08:35,816 --> 00:08:38,719
Hey, you ever try
picturing her...
226
00:08:38,752 --> 00:08:41,589
taking a real stinky shit?
227
00:08:41,622 --> 00:08:43,156
That always works for me.
228
00:08:45,593 --> 00:08:47,060
No.
229
00:08:50,598 --> 00:08:52,566
You really surprised me
in there. I mean...
230
00:08:52,600 --> 00:08:55,936
You don't even share like that
with your own group.
231
00:08:58,271 --> 00:09:00,007
I felt safe, I guess.
I don't know.
232
00:09:01,875 --> 00:09:03,110
I mean, I don't know them.
233
00:09:03,143 --> 00:09:06,947
I don't give a shit
what they think.
234
00:09:06,980 --> 00:09:10,784
Well, I had no idea you were
still so hung up on Memphis.
235
00:09:10,818 --> 00:09:12,352
I told you I was.
236
00:09:12,385 --> 00:09:14,622
When I talk,
do you not listen to me?
237
00:09:14,655 --> 00:09:17,157
I drift in and out.
Oh.
238
00:09:17,190 --> 00:09:19,192
Seriously though, man,
that was some heavy shit.
239
00:09:19,226 --> 00:09:22,229
I mean, maybe this wedding is
the last thing you need to do.
240
00:09:22,262 --> 00:09:24,031
What are you talking about?
241
00:09:24,064 --> 00:09:25,866
Listen, this is
the real world, not a movie.
242
00:09:25,899 --> 00:09:27,234
And in the real world,
brides don't
243
00:09:27,267 --> 00:09:29,036
back out
of their own wedding.
244
00:09:29,069 --> 00:09:30,337
This trip
could kill you, Sam.
245
00:09:30,370 --> 00:09:32,706
You know what?
246
00:09:32,740 --> 00:09:34,041
Fuck New Orleans.
Why don't we go
247
00:09:34,074 --> 00:09:36,176
somewhere fun,
like Miami or LA?
248
00:09:36,209 --> 00:09:38,578
We'll find ourselves
some new chicks.
249
00:09:39,813 --> 00:09:41,248
Look.
250
00:09:41,281 --> 00:09:43,250
I know in my gut
that if I just
251
00:09:43,283 --> 00:09:45,252
look her in the eye
and tell her how I feel,
252
00:09:45,285 --> 00:09:47,888
she's gonna realize
that she feels the same way
253
00:09:47,921 --> 00:09:50,123
and call
the goddamn thing off.
254
00:09:52,660 --> 00:09:54,261
So that's what I gotta do.
255
00:10:03,971 --> 00:10:06,106
Hey, group is in session.
Take your seats.
256
00:10:06,139 --> 00:10:07,174
Yeah, we'll take our seats
257
00:10:07,207 --> 00:10:08,175
as soon as you show us
258
00:10:08,208 --> 00:10:09,376
your clit already. Ha, ha.
259
00:10:09,409 --> 00:10:10,978
Very funny.
I don't have a clitoris.
260
00:10:11,011 --> 00:10:13,113
I get way hotter chicks
than any of you.
261
00:10:14,848 --> 00:10:17,150
You think that's funny?
You don't believe it?
262
00:10:17,184 --> 00:10:19,687
How many of you were
this close to dating Rihanna?
263
00:10:19,720 --> 00:10:22,155
Just 'cause you played the skin
flute thinking about Rihanna
264
00:10:22,189 --> 00:10:23,757
doesn't mean
you're gonna date her.
265
00:10:23,791 --> 00:10:25,025
Oh, yeah. Make your jokes.
266
00:10:25,058 --> 00:10:26,193
But, you know what,
I'm the one
267
00:10:26,226 --> 00:10:28,061
who's gonna tapping her,
not you.
268
00:10:28,095 --> 00:10:30,698
Hold on, hold on, hold on.
You're talking Ri-Ri?
269
00:10:30,731 --> 00:10:32,199
Rihanna, the singer?
270
00:10:32,232 --> 00:10:35,002
Come on, the one
that's in Annie? That Rihanna?
271
00:10:35,035 --> 00:10:36,336
Yeah, Rihanna.
272
00:10:36,369 --> 00:10:38,338
I donated a lot of money
to her causes.
273
00:10:38,371 --> 00:10:40,340
She finally agreed
to follow me on Twitter.
274
00:10:40,373 --> 00:10:42,009
I'm gonna ask her out
this week.
275
00:10:42,042 --> 00:10:43,176
Are you back on meth?
276
00:10:44,344 --> 00:10:45,946
Hey, she might say yes.
277
00:10:45,979 --> 00:10:47,247
Stranger things
have happened.
278
00:10:47,280 --> 00:10:49,016
Really? Like what?
279
00:10:50,183 --> 00:10:51,251
They cloned a sheep.
280
00:10:51,284 --> 00:10:53,153
That don't beat that.
281
00:10:54,487 --> 00:10:56,790
Deal me in.
What you got?
282
00:10:58,225 --> 00:10:59,893
Where the hell
is Loudermilk?
283
00:10:59,927 --> 00:11:01,428
Oh, I'm in charge.
284
00:11:01,461 --> 00:11:04,331
He's away for an hour.
285
00:11:04,364 --> 00:11:05,833
For an hour?
286
00:11:05,866 --> 00:11:08,769
Okay, three days.
287
00:11:08,802 --> 00:11:10,270
He left the group
for three days,
288
00:11:10,303 --> 00:11:11,872
and he didn't tell me?
289
00:11:11,905 --> 00:11:14,007
Sounds kind of bad
when you say it that way.
290
00:11:14,041 --> 00:11:15,909
You know, in fairness
to him, Father,
291
00:11:15,943 --> 00:11:18,345
he did have
an important ceremony to go to.
292
00:11:18,378 --> 00:11:19,713
A funeral?
293
00:11:19,747 --> 00:11:21,348
Actually, it was a wedding.
294
00:11:22,783 --> 00:11:25,385
Loudermilk abandoned
this group
295
00:11:25,418 --> 00:11:27,054
to go to a wedding?
296
00:11:28,488 --> 00:11:30,791
Put out the goddamn smokes.
297
00:11:30,824 --> 00:11:32,793
It's a goddamn
historical landmark.
298
00:11:32,826 --> 00:11:34,327
Why the fuck you throw
Loudermilk
299
00:11:34,361 --> 00:11:36,063
under the bus, ass chin?
300
00:11:36,096 --> 00:11:37,297
I didn't.
301
00:11:37,330 --> 00:11:39,232
Yeah, you did.
You ratted him out.
302
00:11:39,266 --> 00:11:41,501
What are you talking about?
You saw it with your own eyes.
303
00:11:41,534 --> 00:11:43,804
Father Mike verbally
water-boarded me.
304
00:11:43,837 --> 00:11:45,438
Snitch!
305
00:11:45,472 --> 00:11:48,909
You gave the keys
to my room
306
00:11:48,942 --> 00:11:52,946
to an obsessive compulsive
meth-head fuck,
307
00:11:52,980 --> 00:11:54,247
so you could go
to a wedding?
308
00:11:54,281 --> 00:11:57,417
Hey, hey, hey.
Language. Come on.
309
00:11:57,450 --> 00:12:00,053
I thought you took your
responsibilities here seriously.
310
00:12:00,087 --> 00:12:01,922
I do, this is--
311
00:12:01,955 --> 00:12:04,792
Look, I'm not just going
to bang bridesmaids, okay?
312
00:12:04,825 --> 00:12:07,795
I'm going after the bride.
313
00:12:07,828 --> 00:12:12,099
This is a serious dereliction
of conscience and duty,
314
00:12:12,132 --> 00:12:15,769
to abandon people
who depend on you being there.
315
00:12:15,803 --> 00:12:17,771
It's the--
It's the last straw.
316
00:12:17,805 --> 00:12:19,272
I'm taking the room
away from you.
317
00:12:19,306 --> 00:12:21,308
And I'm gonna give the room
to somebody who cares.
318
00:12:21,341 --> 00:12:24,144
I don't get a second chance?
319
00:12:24,177 --> 00:12:27,547
You ran out of second chances
five chances ago!
320
00:12:27,580 --> 00:12:29,016
Don't bother
coming back here!
321
00:12:30,984 --> 00:12:32,920
Hello?
322
00:12:32,953 --> 00:12:34,321
Shit.
323
00:12:36,389 --> 00:12:38,792
Shit, man. Did he just take
your group away from you?
324
00:12:38,826 --> 00:12:40,027
Yeah.
325
00:12:41,228 --> 00:12:43,196
Well, I'm sorry, man.
326
00:12:43,230 --> 00:12:46,233
Hey, it's probably
a good thing.
327
00:12:46,266 --> 00:12:49,202
I mean, most of the people
in that group suck, right?
328
00:12:49,236 --> 00:12:52,339
Except for Cloud
a-and Cutter.
329
00:12:52,372 --> 00:12:54,541
Where the fuck has
Cutter been lately anyway?
330
00:12:54,574 --> 00:12:59,012
I'm gonna take Mom
and scamper out here for a walk.
331
00:12:59,046 --> 00:13:02,249
Make sure Mama Bear's
motor faculties are okay.
332
00:13:02,282 --> 00:13:04,284
You gonna be okay
in here by yourself?
333
00:13:04,317 --> 00:13:05,585
No.
334
00:13:05,618 --> 00:13:07,855
- Can I please go home now?
- Why?
335
00:13:07,888 --> 00:13:09,857
So you can be reunited
with your two besties:
336
00:13:09,890 --> 00:13:11,491
booze and heroin.
337
00:13:11,524 --> 00:13:14,061
I'm not going home.
I'm going to my goddamn job.
338
00:13:14,094 --> 00:13:15,929
Don't you take
the Lord's name in vain,
339
00:13:15,963 --> 00:13:17,297
you ungrateful cocksucker.
340
00:13:19,266 --> 00:13:21,902
Yeah, that would be
a real tragedy of justice,
341
00:13:21,935 --> 00:13:24,237
you not being able to
come up with some catchy slogan,
342
00:13:24,271 --> 00:13:27,240
so more people can drink
themselves to an early grave.
343
00:13:27,274 --> 00:13:29,476
For me, it would.
344
00:13:29,509 --> 00:13:31,411
Don't go snooping around.
345
00:13:31,444 --> 00:13:33,080
I have better things
to do than snoop.
346
00:13:33,113 --> 00:13:34,314
Like what?
347
00:13:34,347 --> 00:13:35,615
You're triple locked
in a trailer,
348
00:13:35,648 --> 00:13:37,384
and the TV don't work.
349
00:13:37,417 --> 00:13:39,819
Damn, suddenly, I feel bad.
350
00:13:41,889 --> 00:13:44,457
First 200 pages are slow,
but stick with it.
351
00:13:55,435 --> 00:13:58,171
No, no, no.
352
00:14:36,109 --> 00:14:38,378
I don't know why,
but I always end up
353
00:14:38,411 --> 00:14:40,480
dating guys
who treat me bad.
354
00:14:40,513 --> 00:14:42,149
They're either abusers...
355
00:14:42,182 --> 00:14:44,918
or cross-dressers.
356
00:14:44,952 --> 00:14:47,454
Not that all
cross-dressers are bad.
357
00:14:47,487 --> 00:14:49,990
The guy I dated...
358
00:14:50,023 --> 00:14:51,591
he used to pee on me.
359
00:14:51,624 --> 00:14:53,193
I don't know.
360
00:14:53,226 --> 00:14:55,595
Maybe I just deserve
guys that treat me bad.
361
00:14:55,628 --> 00:14:57,664
Hey, Marika.
362
00:14:57,697 --> 00:15:00,300
You know that is not true.
363
00:15:00,333 --> 00:15:04,071
There is a goodness in you
that lifts all of us every day.
364
00:15:04,104 --> 00:15:07,007
Don't let the bad people
diminish the good in you.
365
00:15:07,040 --> 00:15:09,642
What the fuck
are you doing?
366
00:15:09,676 --> 00:15:11,411
I'm sorry, new friend.
367
00:15:11,444 --> 00:15:13,981
Do you disagree with the counsel
that I'm giving?
368
00:15:14,014 --> 00:15:16,016
Why the fuck are you drinking
in a meeting?
369
00:15:16,049 --> 00:15:19,953
Oh, we don't speak at decibel 10
in here, friend.
370
00:15:19,987 --> 00:15:22,455
Um, we never like
to go above a five, actually.
371
00:15:22,489 --> 00:15:24,291
What is wrong with you?
372
00:15:24,324 --> 00:15:26,193
Excuse me, sir,
could you back off?
373
00:15:26,226 --> 00:15:27,227
He was talking to me.
374
00:15:27,260 --> 00:15:28,461
You okay
with him drinking?
375
00:15:28,495 --> 00:15:30,530
Judge not, lest ye
judge yourself.
376
00:15:30,563 --> 00:15:32,532
No, let's judge, okay?
377
00:15:32,565 --> 00:15:34,501
You're a doormat. Don't be.
378
00:15:34,534 --> 00:15:36,603
Stop dating assholes
who pee on you.
379
00:15:36,636 --> 00:15:39,739
You, stop drinking in a meeting.
You're not supposed to do that.
380
00:15:39,772 --> 00:15:43,443
Oh, don't dump your
liberal bullshit on me, okay?
381
00:15:43,476 --> 00:15:45,045
This isn't about politics.
382
00:15:45,078 --> 00:15:47,347
I happen to know
what I'm talking about, okay?
383
00:15:47,380 --> 00:15:49,216
I'm a leader myself.
Was a leader.
384
00:15:49,249 --> 00:15:52,319
"Was"? Uh, what,
did you get canned? Ha.
385
00:15:52,352 --> 00:15:54,087
No, what? Because I took
386
00:15:54,121 --> 00:15:56,189
a couple of personal days off,
I'm not a--
387
00:15:56,223 --> 00:15:57,624
You abandoned your group?
388
00:15:57,657 --> 00:15:59,092
I didn't abandon anybody.
389
00:15:59,126 --> 00:16:02,162
I left them with New Guy.
390
00:16:02,195 --> 00:16:05,065
Yeah, yeah, he's been sober
for like, what? Two weeks?
391
00:16:05,098 --> 00:16:07,300
- It's more than him.
- And you're judging me?
392
00:16:07,334 --> 00:16:09,669
You know what,
I had my relapse.
393
00:16:09,702 --> 00:16:12,305
Like, six months ago.
394
00:16:12,339 --> 00:16:14,041
And believe me,
the last thing I thought
395
00:16:14,074 --> 00:16:16,643
I should do was
to walk in here.
396
00:16:16,676 --> 00:16:18,745
But then I realized...
397
00:16:18,778 --> 00:16:22,282
if I don't have the strength
to help myself...
398
00:16:22,315 --> 00:16:23,583
I might still have
the strength
399
00:16:23,616 --> 00:16:26,119
to help those
who depend on me.
400
00:16:26,153 --> 00:16:29,389
So unlike you,
Mr. Selfish,
401
00:16:29,422 --> 00:16:31,724
I came to these meetings
402
00:16:31,758 --> 00:16:33,160
because the word "abandon"
403
00:16:33,193 --> 00:16:36,429
is not in
my personal vocabulary.
404
00:16:36,463 --> 00:16:39,666
Thank you. Thank you very much.
405
00:16:39,699 --> 00:16:40,767
Excuse me,
uh, ahem.
406
00:16:40,800 --> 00:16:42,169
Would you mind
if I had a little--
407
00:16:42,202 --> 00:16:43,503
Just a skosh of the, uh--?
408
00:16:43,536 --> 00:16:45,438
Oh, you want a drink?
I would love one.
409
00:16:45,472 --> 00:16:46,706
I just relapsed myself.
410
00:16:46,739 --> 00:16:48,141
My name's Ben,
by the way.
411
00:16:48,175 --> 00:16:49,576
Russell, what's going on?
Okay.
412
00:16:49,609 --> 00:16:51,778
- Nice to meet you. All right.
- Sure is.
413
00:16:51,811 --> 00:16:54,047
Ugh. Here we go.
414
00:16:54,081 --> 00:16:55,748
Not bad.
Ben.
415
00:16:55,782 --> 00:16:58,251
We were driving forever.
Mr. Selfish didn't want to--
416
00:16:58,285 --> 00:17:00,053
Ben.
Okay. All right.
417
00:17:00,087 --> 00:17:01,621
Hey, cheers, huh?
Oh, yeah, cheers.
418
00:17:01,654 --> 00:17:02,689
Good luck, everybody.
419
00:17:02,722 --> 00:17:05,458
♪ I'm on the highway
420
00:17:05,492 --> 00:17:08,428
♪ And I need a change
421
00:17:08,461 --> 00:17:11,164
♪ Gotta find my happiness
422
00:17:11,198 --> 00:17:14,201
♪ It went missing again
423
00:17:14,234 --> 00:17:17,204
♪ Following
The river road ♪
424
00:17:17,237 --> 00:17:20,107
♪ To the banks of Maurice
425
00:17:20,140 --> 00:17:23,176
♪ That's where I find it
426
00:17:23,210 --> 00:17:24,344
♪ That's where it is
427
00:17:26,113 --> 00:17:28,848
♪ Oh, some people
Gotta get with you ♪
428
00:17:28,881 --> 00:17:32,785
♪ But I can't help it
If I get the blues this way ♪
429
00:17:34,354 --> 00:17:37,757
♪ Oh, this way
430
00:17:37,790 --> 00:17:42,329
♪ Yeah, I know I gotta
Tell 'em 'bout that time... ♪
431
00:17:42,362 --> 00:17:45,232
You sure you got enough?
You still got six hours to go.
432
00:17:45,265 --> 00:17:47,300
No, I know.
I was thinking the same thing.
433
00:17:47,334 --> 00:17:49,536
But I don't want them
to get warm. So, you know...
434
00:17:49,569 --> 00:17:51,471
Unless I get a cooler...
435
00:17:51,504 --> 00:17:52,872
I thought it'd be smarter
436
00:17:52,905 --> 00:17:54,841
to just pull over later
and get more.
437
00:17:54,874 --> 00:17:56,576
I was kidding.
438
00:18:01,281 --> 00:18:03,150
♪ I got on the radio
439
00:18:03,183 --> 00:18:06,219
Right.
440
00:18:06,253 --> 00:18:07,420
Yeah, get those
441
00:18:07,454 --> 00:18:08,555
and rub them
under your arms
442
00:18:08,588 --> 00:18:09,556
every half an hour
or so.
443
00:18:09,589 --> 00:18:11,124
Rub them under yours.
444
00:18:11,158 --> 00:18:12,292
Snappy comeback.
445
00:18:12,325 --> 00:18:13,493
I'm gonna go
to the bathroom.
446
00:18:13,526 --> 00:18:14,827
I want you
to keep an eye on him.
447
00:18:14,861 --> 00:18:16,596
Dude, he's a grown-ass man.
448
00:18:16,629 --> 00:18:18,498
He can take care of himself.
449
00:18:18,531 --> 00:18:22,169
And then he goes,
"I'm just joking."
450
00:18:22,202 --> 00:18:23,803
Because he thought
it was too many.
451
00:18:23,836 --> 00:18:26,673
Just make sure he doesn't
piss on the floor
452
00:18:26,706 --> 00:18:27,707
or wander into traffic.
453
00:18:27,740 --> 00:18:29,642
License or no license,
454
00:18:29,676 --> 00:18:30,877
I'm driving from now on.
455
00:18:30,910 --> 00:18:33,346
Yeah.
All right.
456
00:18:33,380 --> 00:18:35,248
Let me get this one.
Beautiful.
457
00:18:40,687 --> 00:18:41,921
Where is he?
458
00:18:41,954 --> 00:18:44,691
Who?
Ben.
459
00:18:44,724 --> 00:18:46,359
How should I know?
460
00:18:46,393 --> 00:18:47,894
You're supposed
to be watching him.
461
00:18:47,927 --> 00:18:49,762
Okay, assignment Nazi.
462
00:18:49,796 --> 00:18:51,298
I had to go too.
463
00:18:51,331 --> 00:18:52,899
You were in there
for, like, 20 minutes.
464
00:18:52,932 --> 00:18:54,367
So you didn't see
where he went?
465
00:18:54,401 --> 00:18:55,702
He's probably
still in there.
466
00:18:55,735 --> 00:18:57,304
He's not.
Check the bathroom.
467
00:18:57,337 --> 00:18:59,306
I just came
from the bathroom.
468
00:19:00,807 --> 00:19:02,442
Jesus Christ.
469
00:19:04,711 --> 00:19:06,479
Ben.
470
00:19:06,513 --> 00:19:07,814
Ben?
471
00:19:11,418 --> 00:19:13,620
- Watch your step.
- Okay, baby.
472
00:19:13,653 --> 00:19:15,388
Sweetie, come on.
473
00:19:15,422 --> 00:19:17,924
Oh, Mommy's good girl.
Sweetness.
474
00:19:17,957 --> 00:19:20,727
Love you. Let's go lay down.
475
00:19:20,760 --> 00:19:22,629
We'll go to bed now.
476
00:19:22,662 --> 00:19:23,830
How's Mom?
477
00:19:23,863 --> 00:19:26,566
Why don't you
ask her yourself?
478
00:19:26,599 --> 00:19:29,436
You think because she's old,
she's not a human being?
479
00:19:29,469 --> 00:19:31,338
Not a person?
480
00:19:31,371 --> 00:19:32,705
No.
481
00:19:33,806 --> 00:19:35,508
You looking at my scrapbook?
482
00:19:35,542 --> 00:19:36,976
Oh, yeah.
483
00:19:37,009 --> 00:19:38,911
I, uh--
It's mine.
484
00:19:40,747 --> 00:19:43,916
What? It's just pictures of you
hanging out with a buddy.
485
00:19:47,354 --> 00:19:48,888
That wasn't just a buddy.
486
00:19:50,257 --> 00:19:51,324
That's Ollie.
487
00:19:53,526 --> 00:19:54,694
My sponsee.
488
00:20:02,269 --> 00:20:03,703
And he's dead 'cause of me.
489
00:20:05,772 --> 00:20:08,341
Cutter, you can't
blame yourself
490
00:20:08,375 --> 00:20:10,677
when someone else
decides to do...
491
00:20:11,978 --> 00:20:13,813
whatever they're gonna do.
492
00:20:15,515 --> 00:20:16,883
Yeah.
493
00:20:18,785 --> 00:20:19,986
Yeah, I can.
494
00:20:20,019 --> 00:20:21,988
I was always on his ass.
495
00:20:22,021 --> 00:20:24,291
Trying to do the best
I could, just like...
496
00:20:25,525 --> 00:20:26,593
I do with you.
497
00:20:31,698 --> 00:20:34,000
And then, one day,
he had a slip.
498
00:20:40,807 --> 00:20:43,710
I got so mad 'cause he didn't
go to a fucking meeting with me.
499
00:20:46,613 --> 00:20:48,515
And then I said:
500
00:20:49,916 --> 00:20:52,752
"You want it your way,
big shot, go ahead.
501
00:20:55,488 --> 00:20:57,957
Go ahead and s--
See where it gets you."
502
00:21:05,398 --> 00:21:07,667
An hour later,
I got the call.
503
00:21:09,736 --> 00:21:11,971
Uh...
504
00:21:12,004 --> 00:21:14,541
An hour later,
I got the call.
505
00:21:18,411 --> 00:21:20,313
You did the best you could.
506
00:21:22,415 --> 00:21:24,417
I mean...
507
00:21:24,451 --> 00:21:30,056
you can't control
everything that somebody does.
508
00:21:30,089 --> 00:21:33,593
I mean, shit, we can't even
control what we do.
509
00:21:34,794 --> 00:21:36,563
I could've did more.
510
00:21:38,431 --> 00:21:40,733
What more could you
possibly have done?
511
00:21:42,469 --> 00:21:45,572
You can't control someone
24 hours a day.
512
00:21:45,605 --> 00:21:47,607
I mean, unless you...
513
00:21:47,640 --> 00:21:50,843
handcuff someone
to your trailer and...
514
00:21:50,877 --> 00:21:52,745
that's not the answer.
515
00:21:59,852 --> 00:22:01,488
I'm sorry.
516
00:22:01,521 --> 00:22:05,625
Hey, hey, it's okay. Uh--
517
00:22:05,658 --> 00:22:10,096
At least I understand
why you're so extreme with me.
518
00:22:16,803 --> 00:22:18,738
We gotta get you home.
519
00:22:20,873 --> 00:22:22,542
Really?
520
00:22:24,010 --> 00:22:25,678
You sure he's gone?
521
00:22:25,712 --> 00:22:28,848
Positive. We've been
searching for him for two hours.
522
00:22:28,881 --> 00:22:31,651
But you said his car
is still here.
523
00:22:31,684 --> 00:22:33,386
That's right.
524
00:22:33,420 --> 00:22:36,589
Well, how could he be gone
if his car is still here?
525
00:22:39,826 --> 00:22:43,896
Uh...I don't understand
the question, I guess?
526
00:22:43,930 --> 00:22:45,598
But that's
kind of my point.
527
00:22:45,632 --> 00:22:47,033
That's how I know
something is wrong
528
00:22:47,066 --> 00:22:49,669
is because his car is here,
and he's not.
529
00:22:49,702 --> 00:22:52,472
Maybe he
hitchhiked somewhere.
530
00:22:52,505 --> 00:22:55,475
Left you the keys
on the front tire.
531
00:22:55,508 --> 00:22:57,977
People do that around here
all the time.
532
00:22:58,010 --> 00:23:00,580
Why would he hitchhike
when he has a car?
533
00:23:00,613 --> 00:23:02,014
I don't know.
534
00:23:02,048 --> 00:23:04,016
Maybe he wanted to
get away from you...
535
00:23:04,050 --> 00:23:07,086
but he didn't wanna
leave you in a lurch.
536
00:23:07,119 --> 00:23:09,055
Did you check
the front tire?
537
00:23:09,088 --> 00:23:12,191
L-look, he loves
that car, okay?
538
00:23:12,224 --> 00:23:15,061
He would never, ever hitchhike
somewhere and leave the car.
539
00:23:15,094 --> 00:23:17,196
If he was trying to ditch us,
he would take the car,
540
00:23:17,229 --> 00:23:19,131
and he would leave us
to hitchhike.
541
00:23:19,165 --> 00:23:22,535
Well, he doesn't sound like
much of a friend
542
00:23:22,569 --> 00:23:24,003
if he'd do that.
543
00:23:24,036 --> 00:23:26,138
So why do you care
if you find him?
544
00:23:26,172 --> 00:23:29,141
No, because he didn't--
That's a hypoth--
545
00:23:29,175 --> 00:23:31,544
He didn't do that, okay?
546
00:23:31,578 --> 00:23:33,580
Look, I-I'm really afraid
547
00:23:33,613 --> 00:23:35,482
something bad
has happened, you know?
548
00:23:35,515 --> 00:23:37,484
Like he wandered into the woods
and passed out.
549
00:23:37,517 --> 00:23:39,486
Or he got hit by a truck
or something.
550
00:23:39,519 --> 00:23:41,187
He'd been driving
for a bunch hours.
551
00:23:41,220 --> 00:23:43,723
A-and he was pretty drunk,
by the time we pulled over.
552
00:23:43,756 --> 00:23:45,892
Whoa, whoa, wait a second.
553
00:23:47,660 --> 00:23:50,029
You let your friend
drive drunk?
554
00:23:50,062 --> 00:23:51,898
Um...
555
00:23:51,931 --> 00:23:54,233
Yeah, I-I lost my license.
556
00:23:54,266 --> 00:23:57,537
And so did she, so that's--
557
00:23:57,570 --> 00:24:00,106
I ought to arrest you.
558
00:24:00,139 --> 00:24:03,510
For what? For being an enabler?
You can't arrest me for that.
559
00:24:03,543 --> 00:24:04,977
Hm.
560
00:24:06,178 --> 00:24:08,615
Touchee, sir.
561
00:24:08,648 --> 00:24:10,149
Touchee.
562
00:24:11,250 --> 00:24:12,251
"Touchee"?
563
00:24:12,284 --> 00:24:14,186
"Touchee"?
564
00:24:14,220 --> 00:24:16,523
Do you mean "touché"?
565
00:24:16,556 --> 00:24:17,990
Yeah.
566
00:24:40,747 --> 00:24:42,615
Home run, huh?
567
00:24:42,649 --> 00:24:45,284
Wow. Are you gonna show me?
568
00:24:45,317 --> 00:24:46,819
You crushed it, right?
569
00:24:46,853 --> 00:24:49,155
"Crushed it"?
570
00:24:49,188 --> 00:24:51,223
No, I didn't crush it.
571
00:24:51,257 --> 00:24:52,859
How was I supposed
to crush it
572
00:24:52,892 --> 00:24:54,594
when you had me
locked inside a trailer,
573
00:24:54,627 --> 00:24:55,962
when I should have been
preparing?
574
00:24:55,995 --> 00:24:58,130
It was a fucking disaster.
575
00:24:58,164 --> 00:24:59,799
It took me 15 minutes
to explain
576
00:24:59,832 --> 00:25:01,901
why I had dental floss
in my forehead.
577
00:25:01,934 --> 00:25:04,036
You should've told them
it was an antiseptic.
578
00:25:06,105 --> 00:25:08,575
That's great! Yeah, no,
next time, I'll bring you in.
579
00:25:08,608 --> 00:25:10,577
So you can ruin my life
in front of everybody.
580
00:25:10,610 --> 00:25:13,112
Whoa, whoa,
don't bite my head off.
581
00:25:13,145 --> 00:25:14,914
It's like you said
back at the trailer,
582
00:25:14,947 --> 00:25:16,549
you can't control
everything.
583
00:25:16,583 --> 00:25:18,217
"Everyone." I-I said
584
00:25:18,250 --> 00:25:20,252
you can't control everyone.
585
00:25:20,286 --> 00:25:22,254
Things you can control.
586
00:25:22,288 --> 00:25:24,156
L-like doing great
at a pitch meeting,
587
00:25:24,190 --> 00:25:25,792
that's a controllable thing,
588
00:25:25,825 --> 00:25:28,127
if you have
the fucking time to prepare.
589
00:25:28,160 --> 00:25:30,196
Aw. Fuck!
590
00:25:50,016 --> 00:25:51,784
Fried chicken, order up.
591
00:25:53,185 --> 00:25:57,089
♪ You can lay down
And die ♪
592
00:25:57,123 --> 00:25:59,158
Ben, where the hell are you?
593
00:25:59,191 --> 00:26:01,728
Okay, everything's fine,
but I was kidnapped.
594
00:26:01,761 --> 00:26:02,729
What?
595
00:26:02,762 --> 00:26:04,296
Yeah, I walked out,
596
00:26:04,330 --> 00:26:06,132
a guy ambushed me
and forced me into his car.
597
00:26:06,165 --> 00:26:08,000
Okay, where are you?
I'll call the police.
598
00:26:08,034 --> 00:26:10,069
No, no, no.
Look, that won't be necessary.
599
00:26:10,102 --> 00:26:12,271
I got him talking about
his childhood and shit.
600
00:26:12,304 --> 00:26:14,707
He feels bad now.
I think he just wanted company
601
00:26:14,741 --> 00:26:16,242
driving to New Orleans.
602
00:26:16,275 --> 00:26:18,377
I'm sorry, y-you're
in New Orleans?
603
00:26:18,410 --> 00:26:20,613
Yeah, yeah. I mean,
of all the places
604
00:26:20,647 --> 00:26:22,615
this guy wanted to go,
New Orleans.
605
00:26:22,649 --> 00:26:24,083
And, um, you know,
it's got me thinking
606
00:26:24,116 --> 00:26:25,685
that maybe you're right.
607
00:26:25,718 --> 00:26:27,186
Maybe God is
behind all this.
608
00:26:27,219 --> 00:26:29,622
I don't-- I-I'm not
following that at all.
609
00:26:29,656 --> 00:26:31,157
I'll tell you what.
610
00:26:31,190 --> 00:26:33,059
Why don't you take my car,
drive back to Seattle.
611
00:26:33,092 --> 00:26:34,894
How am I gonna do that?
I don't have the keys.
612
00:26:34,927 --> 00:26:36,162
I put them
on the front left tire.
613
00:26:36,195 --> 00:26:38,097
For fuck's sake.
614
00:26:38,130 --> 00:26:39,732
Yeah, Ben, listen, okay?
615
00:26:39,766 --> 00:26:41,901
I'm on my way.
I'm coming to you, all right?
616
00:26:41,934 --> 00:26:44,704
Just-- You gotta do me
a favor though, all right?
617
00:26:44,737 --> 00:26:46,706
I need to you
to talk to Memphis.
618
00:26:46,739 --> 00:26:49,008
Me? You want me to talk to her?
Yeah, yeah.
619
00:26:49,041 --> 00:26:51,177
You know, I need you to grease
the wheels a little bit.
620
00:26:51,210 --> 00:26:53,012
Okay, sounds good.
Look, I gotta go,
621
00:26:53,045 --> 00:26:54,146
but you could probably--
622
00:27:30,316 --> 00:27:31,350
Hello, Memphis.
623
00:27:31,383 --> 00:27:33,385
Hello, Ben.
624
00:27:37,456 --> 00:27:41,127
♪ Hey, baby,
You know it's true ♪
625
00:27:41,160 --> 00:27:44,263
♪ I'm in love with you
626
00:27:44,296 --> 00:27:48,234
♪ Babe, but you never
♪ Never gonna be what I want
627
00:27:48,267 --> 00:27:52,939
♪ No, you're never gonna be
♪ Never gonna be what I want
628
00:27:52,972 --> 00:27:58,044
♪ Yeah, all the shotgun lovers
On the avenue ♪
629
00:27:58,077 --> 00:28:01,180
♪ Yes, it's true
He's much too old for you ♪
630
00:28:01,213 --> 00:28:04,951
♪ Babe, but you never
♪ Never gonna be what I want
631
00:28:04,984 --> 00:28:11,090
♪ No, you're never gonna be
♪ Never gonna be what I want
632
00:28:11,123 --> 00:28:16,028
♪ I know sometimes
Everyone wants to be someone ♪45301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.